Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,978 --> 00:00:21,522
[woman] ♪ Gone are the days ♪
2
00:00:26,694 --> 00:00:30,197
♪ When my heart
was young and gay ♪
3
00:00:34,493 --> 00:00:38,289
♪ Gone are the toils ♪
4
00:00:43,335 --> 00:00:46,756
♪ From the cotton fields away ♪♪
5
00:00:51,635 --> 00:00:54,221
- [woman] Cat in a bag.
Cat in a bag!
- [panting]
6
00:01:08,778 --> 00:01:10,780
[floor creaks]
7
00:01:36,889 --> 00:01:38,891
[zipper unzips]
8
00:01:40,893 --> 00:01:42,895
[urinating]
9
00:01:56,116 --> 00:01:58,619
- [Tommy laughs]
- Get back here.
10
00:02:04,083 --> 00:02:06,418
Give me that stick.
11
00:02:08,670 --> 00:02:10,965
[panting]
12
00:02:18,514 --> 00:02:20,266
[Tommy] Mommy!
13
00:02:22,059 --> 00:02:25,104
Baby.
14
00:02:27,606 --> 00:02:29,233
♪ ♪
15
00:02:57,469 --> 00:03:00,472
♪ ♪
16
00:03:00,472 --> 00:03:01,849
- [Hazel] Hello?
- [Lucky] Hazel?
17
00:03:01,849 --> 00:03:03,851
[Hazel] Lucky Emory?
18
00:03:03,851 --> 00:03:05,603
- Girl, that's you.
- It's me.
19
00:03:05,603 --> 00:03:07,187
Whoo, Lord!
20
00:03:07,187 --> 00:03:09,398
Was wondering how long
Henry was gonna keep y'all
21
00:03:09,398 --> 00:03:11,817
hidden up in fancy-ass
East Compton.
22
00:03:11,817 --> 00:03:14,069
- Are you loving it?
- Well...
23
00:03:14,069 --> 00:03:16,572
The truth is, Hazel,
24
00:03:16,572 --> 00:03:19,116
if I don't get out
of here today,
25
00:03:19,116 --> 00:03:22,119
- I might just slap a bitch.
- [Hazel laughs]
26
00:03:24,288 --> 00:03:25,789
I recognized you.
27
00:03:25,789 --> 00:03:27,958
Saw the minute
you walked through the door.
28
00:03:27,958 --> 00:03:29,418
You're the type
no longer willing to be sold
29
00:03:29,418 --> 00:03:31,253
any more shoddy merchandise.
30
00:03:31,253 --> 00:03:33,964
[chuckles] You know
what I'm talking about.
31
00:03:33,964 --> 00:03:36,634
I bet that last hat you bought
just didn't hold up.
32
00:03:36,634 --> 00:03:39,094
[chuckles] You were hoodwinked.
33
00:03:39,094 --> 00:03:40,638
That's why
I'm only gonna show you
34
00:03:40,638 --> 00:03:42,973
but one piece of equipment.
35
00:03:42,973 --> 00:03:44,892
You deserve to enjoy
36
00:03:44,892 --> 00:03:47,686
the same home entertainment
system that I enjoy.
37
00:03:48,729 --> 00:03:51,440
- Is that right?
- Oh, that's a fact.
38
00:03:51,440 --> 00:03:53,233
And if my wife
bragged to her neighbors,
39
00:03:53,233 --> 00:03:55,235
just imagine
your wife's pleasure.
40
00:03:55,235 --> 00:03:59,490
How her friends will gawk when
they get a load of a Motorola.
41
00:03:59,490 --> 00:04:01,408
My mama
doesn't have any friends.
42
00:04:01,408 --> 00:04:03,535
Well, she will now.
43
00:04:03,535 --> 00:04:06,413
Sears and Roebuck
has it for less.
44
00:04:06,413 --> 00:04:08,582
[chuckles]
45
00:04:08,582 --> 00:04:10,876
I'll talk to the owner.
46
00:04:10,876 --> 00:04:12,378
See what I can do.
47
00:04:16,714 --> 00:04:19,259
So, look...
48
00:04:19,259 --> 00:04:21,971
- [girls chuckle]
- How about we stop waiting
49
00:04:21,971 --> 00:04:24,139
for your mama to come
with us to the pictures.
50
00:04:24,139 --> 00:04:27,476
How about we bring the pictures
home to your mama, huh?
51
00:04:27,476 --> 00:04:29,395
Then we can all watch together.
52
00:04:29,395 --> 00:04:30,854
All right.
53
00:04:30,854 --> 00:04:35,401
Well, how about free
home delivery? How's that sound?
54
00:04:37,444 --> 00:04:39,863
- We'll take it.
- [Gracie squeals]
55
00:04:39,863 --> 00:04:41,573
I bet you got a hundred cousins.
56
00:04:41,573 --> 00:04:44,410
Well, they'll all want
to sleep over now.
57
00:04:45,786 --> 00:04:48,205
[distorted cheering over TV]
58
00:04:51,709 --> 00:04:53,794
[distorted cheering
grows louder]
59
00:05:00,092 --> 00:05:03,095
[Ruby] Daddy. Daddy.
60
00:05:03,095 --> 00:05:04,972
♪ ♪
61
00:05:08,976 --> 00:05:12,021
Uh, how long?
62
00:05:12,021 --> 00:05:14,356
- About two hours?
- Two hours?
63
00:05:15,399 --> 00:05:17,026
Fine.
64
00:05:20,821 --> 00:05:22,406
For you.
65
00:05:22,406 --> 00:05:25,451
Bet you got a hundred cousins
appreciate an ice cream cone.
66
00:05:30,497 --> 00:05:32,833
[both chuckling]
67
00:05:34,460 --> 00:05:36,128
Mmm!
68
00:05:37,337 --> 00:05:40,841
I'm afraid we'll have
to cut our coffee short today.
69
00:05:40,841 --> 00:05:43,510
I've got the girls
coming over to...
70
00:05:43,510 --> 00:05:47,639
Well, it's been bedlam
around here lately.
71
00:05:47,639 --> 00:05:50,309
No, no. If you're having guests,
72
00:05:50,309 --> 00:05:51,852
I don't want to be a bother.
73
00:05:51,852 --> 00:05:54,229
N-No, I didn't mean
this second, George.
74
00:05:54,229 --> 00:05:55,481
I just meant
75
00:05:55,481 --> 00:05:57,983
we couldn't have our usual time,
that's all.
76
00:05:57,983 --> 00:06:00,402
No, right, of course.
77
00:06:01,820 --> 00:06:03,822
[music playing faintly]
78
00:06:07,284 --> 00:06:08,535
Are you sure you're okay?
79
00:06:10,287 --> 00:06:12,414
You talk.
80
00:06:12,414 --> 00:06:14,708
About anything.
81
00:06:14,708 --> 00:06:16,502
Okay.
82
00:06:17,961 --> 00:06:19,963
Hmm.
83
00:06:21,006 --> 00:06:23,634
Trade secret. Chocolate milk?
84
00:06:23,634 --> 00:06:26,220
Brown cows.
85
00:06:27,262 --> 00:06:29,264
[both laughing]
86
00:06:33,727 --> 00:06:36,271
George Bell.
87
00:06:36,271 --> 00:06:40,567
I do believe you are taking
advantage of gullible housewives
88
00:06:40,567 --> 00:06:43,487
and their lack of knowledge
regarding animal husbandry.
89
00:06:43,487 --> 00:06:46,949
I see any gullible housewives,
I'll let you know.
90
00:06:52,079 --> 00:06:54,248
Have you tried one of these
shortbread cookies yet?
91
00:06:54,248 --> 00:06:56,834
- They're from...
- Have you ever been
on a working farm, Betty?
92
00:06:56,834 --> 00:06:58,377
Mrs. Wendell.
93
00:06:59,920 --> 00:07:02,089
If you ever...
94
00:07:02,089 --> 00:07:03,674
Hmm.
95
00:07:03,674 --> 00:07:07,094
If you ever just need
a place to just...
96
00:07:07,094 --> 00:07:09,263
get away from it all...
97
00:07:13,392 --> 00:07:15,102
I'm not sure a married woman
98
00:07:15,102 --> 00:07:16,728
can just go off
to a gentleman's farm
99
00:07:16,728 --> 00:07:18,689
whenever she feels like it,
George.
100
00:07:18,689 --> 00:07:21,275
Oh, no. I didn't...
101
00:07:21,275 --> 00:07:23,694
Of course, Clarke, too.
102
00:07:23,694 --> 00:07:25,904
Both of you.
You know, as my guests.
103
00:07:25,904 --> 00:07:28,782
- No, I didn't mean
to imply you were...
- No, not at all.
104
00:07:28,782 --> 00:07:30,284
No, I just...
105
00:07:33,287 --> 00:07:35,247
But my offer stands.
106
00:07:35,247 --> 00:07:37,833
You... and Clarke,
107
00:07:37,833 --> 00:07:39,418
come.
108
00:07:40,460 --> 00:07:42,629
Clear your heads
away from all this.
109
00:07:44,214 --> 00:07:46,175
What are you doing this evening?
110
00:07:50,012 --> 00:07:52,014
Y'all got me spending
all my money.
111
00:07:52,014 --> 00:07:54,016
[Ruby and Henry laugh]
112
00:07:56,435 --> 00:07:59,688
♪ Let's go sunning,
it's so good for you ♪
113
00:07:59,688 --> 00:08:01,106
♪ Let's go sunning...
114
00:08:01,106 --> 00:08:02,524
[whispers] Where do we sit?
115
00:08:02,524 --> 00:08:04,526
Right up front.
116
00:08:04,526 --> 00:08:06,904
Come on.
117
00:08:06,904 --> 00:08:10,240
♪ Happy as the day
you were born ♪
118
00:08:10,240 --> 00:08:11,909
♪ Let's go native ♪
119
00:08:11,909 --> 00:08:13,493
♪ Sun your cares away ♪
120
00:08:13,493 --> 00:08:16,413
♪ Be creative,
learn to live and play...
121
00:08:16,413 --> 00:08:20,334
Will it be an egg cream,
a frappe or an ice-cream float?
122
00:08:20,334 --> 00:08:23,295
Two root beer floats
and a coffee, please.
123
00:08:23,295 --> 00:08:25,339
Sure. Coming right up.
124
00:08:27,382 --> 00:08:29,384
[Ruby and Henry chuckle]
125
00:08:29,384 --> 00:08:31,386
[♪ Minnie Riperton:
"Les Fleurs"]
126
00:08:34,139 --> 00:08:38,518
♪ For all of these simple things
and much more ♪
127
00:08:38,518 --> 00:08:40,938
♪ A flower was born ♪
128
00:08:40,938 --> 00:08:44,358
♪ It blooms to spread love
and joy, faith and hope ♪
129
00:08:44,358 --> 00:08:46,526
♪ To people forlorn ♪
130
00:08:46,526 --> 00:08:50,614
♪ Inside every man ♪
131
00:08:50,614 --> 00:08:53,533
♪ Lives the seed of a flower ♪
132
00:08:53,533 --> 00:08:56,745
♪ If he looks within ♪
133
00:08:56,745 --> 00:09:01,333
♪ He finds beauty and power ♪
134
00:09:02,960 --> 00:09:04,962
[man] Afternoon, ma'am.
135
00:09:12,344 --> 00:09:13,679
♪ Ring all the bells ♪
136
00:09:13,679 --> 00:09:16,265
♪ Sing and tell
the people everywhere ♪
137
00:09:16,265 --> 00:09:18,892
♪ That the flower has come ♪
138
00:09:18,892 --> 00:09:21,561
♪ Light up the sky
with your prayers of gladness ♪
139
00:09:21,561 --> 00:09:24,398
♪ And rejoice,
for the darkness is gone ♪
140
00:09:24,398 --> 00:09:27,943
♪ Throw off your fears,
let your heart beat freely ♪
141
00:09:27,943 --> 00:09:30,487
♪ At the sign
that a new time is born ♪♪
142
00:09:33,865 --> 00:09:35,659
Baby?
143
00:09:35,659 --> 00:09:37,160
Come on out here.
144
00:09:38,578 --> 00:09:40,789
- Right here.
- She went out.
145
00:09:47,838 --> 00:09:51,550
- You must be a doctor
or such, Mr. Emory.
- [Henry chuckles]
146
00:09:51,550 --> 00:09:54,094
- No. But, uh, thanks.
- [Eddie] You know,
147
00:09:54,094 --> 00:09:56,221
for a couple more dollars, we
can put it all together for you.
148
00:09:56,221 --> 00:09:57,514
Set up your antenna on the roof.
149
00:09:57,514 --> 00:09:59,516
[chuckles] I got it from here.
150
00:10:02,436 --> 00:10:04,438
- Thanks again.
- You're welcome.
151
00:10:06,648 --> 00:10:08,066
Thank you.
152
00:10:09,401 --> 00:10:11,069
How long you lived here?
153
00:10:11,069 --> 00:10:13,071
- Here?
- Compton.
154
00:10:13,071 --> 00:10:16,074
- Oh, um, just a few days. Why?
- [Eddie] Got two more stops.
155
00:10:18,118 --> 00:10:20,120
Watch yourself.
156
00:10:28,003 --> 00:10:30,464
- [door locks]
- [cardboard rustles]
157
00:10:30,464 --> 00:10:33,800
- Hey! Slow down, maniacs.
- [Ruby laughs]
158
00:10:33,800 --> 00:10:36,178
- [Henry laughs]
- Stop it!
159
00:10:36,178 --> 00:10:37,888
[Henry] Hey. Hey.
160
00:10:37,888 --> 00:10:40,015
- [muffled music playing]
- [indistinct chatter]
161
00:10:42,976 --> 00:10:44,728
[squeals]
162
00:10:44,728 --> 00:10:46,980
Oh, good, you found us!
163
00:10:46,980 --> 00:10:49,941
I heard all about you
from Cousin Henry.
164
00:10:49,941 --> 00:10:52,361
- You have to tell me
what Compton's really like.
- [laughs]
165
00:10:52,361 --> 00:10:53,737
Let me take your things.
166
00:10:53,737 --> 00:10:57,157
Oh, goodness. I'm so sorry.
167
00:10:57,157 --> 00:10:59,117
- I should have brought a cake.
- [Hazel] Now, what is all this
168
00:10:59,117 --> 00:11:00,994
all about?
169
00:11:03,080 --> 00:11:05,040
Hi.
170
00:11:05,040 --> 00:11:08,168
And I ain't seen you
since you was nine years old.
171
00:11:08,168 --> 00:11:09,836
- I should've bought some fudge.
- Yeah, she forgot
172
00:11:09,836 --> 00:11:11,296
- to bring cake.
- I should've gone to the store.
173
00:11:11,296 --> 00:11:12,589
Store-bought?
174
00:11:12,589 --> 00:11:14,466
Oh, baby,
I'm glad you came empty-handed.
175
00:11:14,466 --> 00:11:16,593
Get your beautiful self
176
00:11:16,593 --> 00:11:18,220
over here.
177
00:11:18,220 --> 00:11:21,181
♪ Oh, yeah...
178
00:11:21,181 --> 00:11:23,517
Now, when you come over here,
you ain't got to worry
179
00:11:23,517 --> 00:11:25,310
about bringing nothing
but your pretty self.
180
00:11:25,310 --> 00:11:27,187
Hazel got you.
181
00:11:27,187 --> 00:11:29,314
Come on.
Get yourselves up out the way.
182
00:11:29,314 --> 00:11:31,441
Go on, june bug.
Take your friends, go.
183
00:11:31,441 --> 00:11:33,443
- Set yourself down right here.
- [chuckles]
184
00:11:33,443 --> 00:11:35,320
- I'm-a go get you a cocktail.
- [knock on door]
185
00:11:35,320 --> 00:11:38,323
Get that for me, Cynthia, baby.
186
00:11:38,323 --> 00:11:41,368
- Hi, Cynthia.
I had an appointment.
- Oh, hi.
187
00:11:41,368 --> 00:11:44,162
Oh, Lord, it must be Rosalie.
You the only one
188
00:11:44,162 --> 00:11:45,997
ain't get the message
I had canceled
189
00:11:45,997 --> 00:11:47,249
all appointments for today
190
00:11:47,249 --> 00:11:49,292
because I want you to meet
191
00:11:49,292 --> 00:11:51,545
my cousin's wife Lucky.
192
00:11:51,545 --> 00:11:54,548
- Hi.
- Hi. Do me after her?
193
00:11:54,548 --> 00:11:57,509
Look at her. Does she look
like she need her hair did?
194
00:11:57,509 --> 00:11:59,594
Honey, she from Compton.
195
00:11:59,594 --> 00:12:02,639
That's her real hair. [laughs]
196
00:12:02,639 --> 00:12:04,141
Get yourself on over here.
197
00:12:04,141 --> 00:12:07,477
Look, I will hold
all day Saturday for you.
198
00:12:07,477 --> 00:12:10,730
- Just let me hold two dollars.
- Next Saturday?
199
00:12:10,730 --> 00:12:12,023
Hair looking like
Sojourner Truth by then.
200
00:12:12,023 --> 00:12:13,275
That ain't got
nothing to do with me.
201
00:12:13,275 --> 00:12:14,359
And why I got to pay you
in advance
202
00:12:14,359 --> 00:12:15,485
of an appointment we had today?
203
00:12:15,485 --> 00:12:17,195
To hold next Saturday.
204
00:12:17,195 --> 00:12:18,363
And I thought
we was eating, girl.
205
00:12:18,363 --> 00:12:19,531
- I barely ate.
- Give me two dollars.
206
00:12:19,531 --> 00:12:22,200
Come back in an hour. Junius!
207
00:12:22,200 --> 00:12:23,702
Junius!
208
00:12:23,702 --> 00:12:26,580
[laughs]
209
00:12:26,580 --> 00:12:29,416
There she is. [chuckles]
210
00:12:29,416 --> 00:12:31,460
Junius.
211
00:12:31,460 --> 00:12:34,212
- All grown.
- [Junius chuckles]
212
00:12:34,212 --> 00:12:37,132
- It's good to see you.
- Good to see you.
213
00:12:37,132 --> 00:12:38,550
[both chuckle softly]
214
00:12:38,550 --> 00:12:40,802
- Lucky's
in the building, y'all!
- [laughs]
215
00:12:40,802 --> 00:12:42,596
Come on, now! Let's go!
216
00:12:42,596 --> 00:12:44,473
- Come on!
- [Hazel] Here you go, baby.
217
00:12:44,473 --> 00:12:46,808
- It's called a bullshot.
- What? No.
218
00:12:46,808 --> 00:12:49,811
Vodka, beef stock
and Worcestershire sauce.
219
00:12:54,232 --> 00:12:56,067
Mm.
220
00:12:56,067 --> 00:12:57,944
It's good.
221
00:12:57,944 --> 00:12:59,279
- See?
- [laughs]
222
00:12:59,279 --> 00:13:01,198
Now, go on and tell them.
223
00:13:01,198 --> 00:13:03,617
Horrible. Simply just...
Tell them.
224
00:13:04,618 --> 00:13:06,703
[Carol Lynn] Well, Tommy's a...
225
00:13:07,787 --> 00:13:10,040
I mean, we had to use the belt
plenty of times.
226
00:13:10,040 --> 00:13:11,833
- He's not a saint, but...
- [Betty] Nobody's saying
227
00:13:11,833 --> 00:13:13,835
Tommy's an angel,
but I think we're all missing
228
00:13:13,835 --> 00:13:15,086
the bigger point here.
229
00:13:15,086 --> 00:13:16,505
Well, tell us the point, Betty.
230
00:13:16,505 --> 00:13:17,756
I have to put dinner
on the table.
231
00:13:17,756 --> 00:13:19,716
Some of us have
little mouths to feed.
232
00:13:19,716 --> 00:13:22,385
The point is none of your...
233
00:13:22,385 --> 00:13:24,429
none of our children deserve
234
00:13:24,429 --> 00:13:27,224
- to be beaten
with a branch from a tree.
- Oh.
235
00:13:27,224 --> 00:13:28,558
- Oh, my God, a tree?
- [Betty] Now,
236
00:13:28,558 --> 00:13:29,768
- let her finish. Go on.
- She never beat him.
237
00:13:29,768 --> 00:13:30,810
Go on, tell them.
238
00:13:30,810 --> 00:13:34,564
Oh. I saw Tommy
running like a...
239
00:13:34,564 --> 00:13:36,858
And then that Negress, she...
240
00:13:36,858 --> 00:13:37,943
Was wielding...
241
00:13:39,486 --> 00:13:40,946
In her hand.
242
00:13:40,946 --> 00:13:43,365
Oh, she had a stick.
243
00:13:43,365 --> 00:13:45,700
I saw it.
244
00:13:46,743 --> 00:13:49,246
Did anyone else see her holding
a gun in her hand yesterday,
245
00:13:49,246 --> 00:13:50,830
or was that also just me?
246
00:13:50,830 --> 00:13:52,332
Uh, I don't know.
247
00:13:52,332 --> 00:13:55,043
Midge and Dale
maybe had the right idea.
248
00:13:56,086 --> 00:13:57,212
Moving.
249
00:13:58,421 --> 00:14:00,757
Well, I could tell Marty,
250
00:14:00,757 --> 00:14:05,053
and I bet he could bring it up
at the HOA meeting tonight.
251
00:14:05,053 --> 00:14:06,388
There's no need.
252
00:14:06,388 --> 00:14:09,099
Clarke's prepared
a presentation.
253
00:14:09,099 --> 00:14:11,977
With Dale gone,
someone has to lead the charge.
254
00:14:11,977 --> 00:14:14,604
And that would be Clarke?
255
00:14:14,604 --> 00:14:16,231
Yes.
256
00:14:16,231 --> 00:14:18,358
He knows all the things to say,
257
00:14:18,358 --> 00:14:21,361
and we were one of the first
families to buy here.
258
00:14:25,365 --> 00:14:27,367
[metal clinking]
259
00:14:31,663 --> 00:14:33,665
[Gracie humming]
260
00:14:38,295 --> 00:14:40,839
[Earl] Light his ass up, Marty.
261
00:14:40,839 --> 00:14:42,841
[laughs]
262
00:14:46,094 --> 00:14:48,638
Gracie, inside now.
263
00:14:48,638 --> 00:14:51,349
- Now.
- [Marty] That's right,
little girl.
264
00:14:51,349 --> 00:14:53,476
Go on. Go on and play.
265
00:14:56,229 --> 00:14:58,773
[Earl] Hey! Come on down, buck.
266
00:14:58,773 --> 00:15:01,568
About goddamn time.
267
00:15:12,829 --> 00:15:14,873
Gentlemen.
268
00:15:14,873 --> 00:15:17,667
- "Gentlemen."
- Why don't you come down here.
269
00:15:17,667 --> 00:15:19,628
Need a word.
270
00:15:19,628 --> 00:15:22,130
Before or after
you pick up that beer can?
271
00:15:22,130 --> 00:15:24,507
Must have slipped
out of my hands.
272
00:15:24,507 --> 00:15:26,968
Now, that bitch wife of yours
put hands on my boy.
273
00:15:26,968 --> 00:15:28,678
So you and us gonna talk.
274
00:15:28,678 --> 00:15:32,557
Sir, I've got children
in my house.
275
00:15:32,557 --> 00:15:33,892
Goddamn it, we've got children.
276
00:15:33,892 --> 00:15:35,644
The hell did I just tell you?
277
00:15:35,644 --> 00:15:37,312
That my wife touched your child.
278
00:15:37,312 --> 00:15:39,606
Well, maybe not touched, but...
279
00:15:39,606 --> 00:15:42,442
but scared him pretty good.
280
00:15:42,442 --> 00:15:44,653
Why don't you let him come down
and tell his side of the story.
281
00:15:44,653 --> 00:15:46,696
There's no "his side," Clarke.
282
00:15:46,696 --> 00:15:50,617
You coming down,
or we coming up?
283
00:15:53,244 --> 00:15:57,290
You come up,
you're coming down a lot faster.
284
00:15:57,290 --> 00:16:00,960
If I come down there,
story's gonna end the same way.
285
00:16:00,960 --> 00:16:02,462
Just gonna take a little longer.
286
00:16:02,462 --> 00:16:04,547
Real tough, huh, buck?
287
00:16:06,383 --> 00:16:09,177
We said we'd take care of this
at the meeting tonight.
288
00:16:09,177 --> 00:16:11,179
We're taking care of it now.
289
00:16:11,179 --> 00:16:12,389
Hey, you coming down or not?
290
00:16:12,389 --> 00:16:14,307
I need you to ask.
291
00:16:14,307 --> 00:16:16,476
He ain't asking, he's telling.
292
00:16:16,476 --> 00:16:17,852
I need you to ask,
293
00:16:17,852 --> 00:16:20,313
so when I give you
what you're asking for,
294
00:16:20,313 --> 00:16:22,691
we don't have
any misunderstanding.
295
00:16:22,691 --> 00:16:25,527
- You threatening us?
- All right, you first.
296
00:16:25,527 --> 00:16:28,947
Then you. Then you.
297
00:16:29,948 --> 00:16:33,535
Uh, there's three of us.
298
00:16:33,535 --> 00:16:35,829
Coons are as strong as apes.
299
00:16:35,829 --> 00:16:37,831
[static electricity buzzing]
300
00:16:41,418 --> 00:16:43,211
Ask me.
301
00:16:44,212 --> 00:16:45,547
Marty?
302
00:16:45,547 --> 00:16:47,590
Was your kid.
303
00:16:47,590 --> 00:16:49,342
Jesus Christ.
304
00:16:53,179 --> 00:16:56,433
Keep that fucking mammy
away from my kid.
305
00:16:56,433 --> 00:16:58,351
You hear me?
306
00:16:58,351 --> 00:17:02,772
Got our eyes on you, King Kong.
307
00:17:18,788 --> 00:17:20,915
[overlapping chatter]
308
00:17:24,002 --> 00:17:25,420
- [glass clinking]
- [Junius] Hold up,
hold up, hold up.
309
00:17:25,420 --> 00:17:27,172
Now, now, look here.
We ain't seen Lucky
310
00:17:27,172 --> 00:17:28,673
since Abe done signed
that paper,
311
00:17:28,673 --> 00:17:31,885
right? I say we hold 'em up.
312
00:17:31,885 --> 00:17:33,803
- Yes.
- Aw.
313
00:17:33,803 --> 00:17:35,889
- [Junius] Come on, now.
- [Hazel] Great idea.
314
00:17:35,889 --> 00:17:37,098
[Lucky] I'd like to deliver...
315
00:17:37,098 --> 00:17:39,559
I'd like to deliver a toast.
[laughing]
316
00:17:39,559 --> 00:17:40,852
Okay.
317
00:17:42,896 --> 00:17:44,564
Thank you, Hazel.
318
00:17:44,564 --> 00:17:46,232
For the ham.
319
00:17:46,232 --> 00:17:48,234
For everything.
320
00:17:48,234 --> 00:17:50,361
And to everybody here.
321
00:17:50,361 --> 00:17:52,614
Even though I don't know y'all
322
00:17:52,614 --> 00:17:55,784
and, and you don't know me
'cause we all lost touch.
323
00:17:55,784 --> 00:17:57,452
But I...
324
00:17:57,452 --> 00:18:00,497
It's okay, baby. Take your time.
325
00:18:00,497 --> 00:18:04,459
I feel welcome here with family.
326
00:18:06,294 --> 00:18:08,087
And y'all come, too.
327
00:18:08,087 --> 00:18:09,964
Y'all come to Compton.
328
00:18:09,964 --> 00:18:14,093
It's not even that far.
You can come visit.
329
00:18:15,094 --> 00:18:17,180
Thank you. [laughs]
330
00:18:17,180 --> 00:18:18,848
- [all laugh]
- Toast.
331
00:18:18,848 --> 00:18:22,185
[all] Cheers.
332
00:18:22,185 --> 00:18:24,521
[all laugh]
333
00:18:24,521 --> 00:18:26,898
So, where y'all at
over in Compton?
334
00:18:26,898 --> 00:18:28,858
Over on Palmer Drive.
335
00:18:28,858 --> 00:18:30,068
Palmer.
336
00:18:31,611 --> 00:18:33,571
- You heard about that family...
- Hey, hey, hey. She don't need
337
00:18:33,571 --> 00:18:35,281
- to hear all that yang now.
- Wait, what?
338
00:18:35,281 --> 00:18:37,909
Girl, a colored family
moved over there.
339
00:18:37,909 --> 00:18:39,744
They say the wife
skinned the kids,
340
00:18:39,744 --> 00:18:42,038
the husband shrank their heads.
341
00:18:42,038 --> 00:18:44,332
[Junius] You always talking
that unsubstantiated shit.
342
00:18:44,332 --> 00:18:46,209
Whatever, whatever. Either way,
343
00:18:46,209 --> 00:18:48,711
that ain't shit we do unless...
344
00:18:48,711 --> 00:18:49,796
[Rosalie] White folks
drive 'em to it.
345
00:18:49,796 --> 00:18:51,756
[Hazel] You need to listen more
346
00:18:51,756 --> 00:18:53,675
and less of this.
347
00:18:54,717 --> 00:18:56,135
To Luck.
348
00:18:58,471 --> 00:19:01,057
'Cause, baby, you gonna need it.
349
00:19:01,057 --> 00:19:03,768
To Luck, everyone.
350
00:19:03,768 --> 00:19:06,646
- [all] To Luck.
- Yeah!
351
00:19:06,646 --> 00:19:07,897
[glasses clinking]
352
00:19:07,897 --> 00:19:09,566
- [phone ringing]
- [Henry] Gracie,
353
00:19:09,566 --> 00:19:11,609
don't touch the metal. It's hot.
354
00:19:11,609 --> 00:19:13,695
- What did he just say?
- [Henry] Hello?
355
00:19:13,736 --> 00:19:15,738
[Hazel speaking indistinctly
over phone]
356
00:19:15,738 --> 00:19:17,574
Really?
357
00:19:17,574 --> 00:19:20,076
[laughs]
358
00:19:20,076 --> 00:19:23,413
I'm not saying she shouldn't.
I'm not saying she shouldn't.
359
00:19:23,413 --> 00:19:25,707
Y'all having fun.
360
00:19:25,707 --> 00:19:27,709
Yeah, I-I bet you are.
361
00:19:27,709 --> 00:19:30,211
[laughs]
362
00:19:30,211 --> 00:19:32,505
Next time. Next time.
363
00:19:32,505 --> 00:19:34,591
All right. I love you, too.
364
00:19:34,591 --> 00:19:36,384
[Hazel] Bye-bye.
365
00:19:36,384 --> 00:19:38,469
We don't really have to wait,
do we?
366
00:19:38,469 --> 00:19:41,806
Your mama is having supper
with Aunt Hazel and them.
367
00:19:44,100 --> 00:19:45,810
[Dragnet theme plays]
368
00:19:45,810 --> 00:19:47,687
- [Ruby chuckles]
- Ooh-wee!
369
00:19:47,687 --> 00:19:49,105
[narrator] Ladies and gentlemen,
370
00:19:49,105 --> 00:19:51,024
the story
you are about to see is true.
371
00:19:51,024 --> 00:19:52,483
[all laugh]
372
00:19:52,483 --> 00:19:54,944
...to protect the innocent.
373
00:19:54,944 --> 00:19:56,446
What you need is a wig.
374
00:19:56,446 --> 00:19:58,239
Wouldn't you be out of business?
375
00:19:58,239 --> 00:20:00,325
- You paying me?
- [laughs]
376
00:20:00,325 --> 00:20:02,368
Girl, half my dos
is wearing wigs.
377
00:20:02,368 --> 00:20:04,579
Ain't nobody out here
wearing their real hair
378
00:20:04,579 --> 00:20:06,539
with your country ass.
379
00:20:06,539 --> 00:20:08,416
[laughs]
380
00:20:08,416 --> 00:20:10,335
You treating my cousin right?
381
00:20:10,335 --> 00:20:11,920
Worry about my kitchen,
not my man.
382
00:20:11,920 --> 00:20:13,713
- Ooh! Mm.
- Mm-mm.
383
00:20:13,713 --> 00:20:16,674
Well, excuse me. I guess
Compton got you all uppity.
384
00:20:16,674 --> 00:20:19,302
[chuckles] Oh, we good.
We good, though.
385
00:20:19,302 --> 00:20:20,511
All right, now. And, uh,
386
00:20:20,511 --> 00:20:22,639
what about them, uh,
rusty butts?
387
00:20:22,639 --> 00:20:24,390
There's three of 'em, ain't it?
388
00:20:25,850 --> 00:20:28,770
Okay, so you're tender-headed.
389
00:20:28,770 --> 00:20:31,814
There we go.
You know Hazel got you.
390
00:20:31,814 --> 00:20:34,275
Tell you,
I raised all five of mines
391
00:20:34,275 --> 00:20:36,986
- in these three rooms.
- [faucet running]
392
00:20:36,986 --> 00:20:41,032
But I guess Compton got
some fine space for you, huh?
393
00:20:41,032 --> 00:20:43,284
I...
394
00:20:43,284 --> 00:20:45,578
All kinds of room
back home, though.
395
00:20:45,578 --> 00:20:48,539
Not used to being all
on top of each other out here.
396
00:20:48,539 --> 00:20:53,419
Well, out here,
I walks my fine Black ass,
397
00:20:53,419 --> 00:20:56,047
honey,
right through my front door.
398
00:20:56,047 --> 00:20:58,257
Fuck a Mr. Jim Crow.
399
00:20:58,257 --> 00:20:59,926
You know what?
400
00:20:59,926 --> 00:21:01,219
Girl, I give you
a family discount,
401
00:21:01,219 --> 00:21:02,887
you bring them little girls
over here.
402
00:21:02,887 --> 00:21:05,181
Ooh, and you may not know,
but Junius,
403
00:21:05,181 --> 00:21:07,892
honey, he cuts some hair.
404
00:21:07,892 --> 00:21:10,395
As soon as that little boy
of yours get old enough,
405
00:21:10,395 --> 00:21:14,023
Junius'll put waves in it,
baby, make you seasick.
406
00:21:14,023 --> 00:21:15,525
What his name?
407
00:21:15,525 --> 00:21:17,110
Chester, right?
408
00:21:17,110 --> 00:21:19,612
What's wrong with you?
409
00:21:19,612 --> 00:21:21,906
You don't like it?
410
00:21:21,906 --> 00:21:24,283
Well, it's gonna grow on you.
411
00:21:24,283 --> 00:21:28,121
You come on out here
and go to this party. Hmm.
412
00:21:30,289 --> 00:21:33,167
[muffled music playing]
413
00:21:33,167 --> 00:21:35,628
[muffled chatter]
414
00:21:39,966 --> 00:21:41,968
I have-have to go.
415
00:21:41,968 --> 00:21:43,803
I have...
It's time for me to go.
416
00:21:44,846 --> 00:21:47,015
- I got to go. I got to go.
- Go? No, no, no,
no, no, no, no.
417
00:21:47,015 --> 00:21:48,349
- I got to go.
- Not now, you can't go.
418
00:21:48,349 --> 00:21:49,559
Look, Henry got the kids.
419
00:21:49,559 --> 00:21:50,935
I called him. It's all right.
420
00:21:50,935 --> 00:21:52,854
Stay. Please don't go yet.
421
00:21:52,854 --> 00:21:55,106
- Thank you.
- [Hazel] You know what,
if anything happens,
422
00:21:55,106 --> 00:21:56,899
you call me right away,
423
00:21:56,899 --> 00:21:59,777
and we come running, Lucky.
424
00:21:59,777 --> 00:22:01,779
[indistinct chatter]
425
00:22:08,995 --> 00:22:11,330
Well, maybe Clarke
just got stuck at work.
426
00:22:11,330 --> 00:22:13,207
- [Betty] He'll be here.
- Yeah.
427
00:22:13,207 --> 00:22:15,418
The other men work,
managed to be here on time.
428
00:22:15,418 --> 00:22:17,086
[Betty] He'll be here.
429
00:22:17,086 --> 00:22:21,883
Enough pussyfooting around,
I'm gonna get this started.
430
00:22:21,883 --> 00:22:24,260
He's just a couple minutes late,
and he's got it all planned.
431
00:22:24,260 --> 00:22:27,346
Unless being late
was part of the plan...
432
00:22:30,099 --> 00:22:32,101
All right, everybody.
433
00:22:33,394 --> 00:22:35,396
If we want a shot at catching
434
00:22:35,396 --> 00:22:37,398
tonight's
Martin Kane, Private Eye...
435
00:22:37,398 --> 00:22:40,568
- [all laugh]
- ...let's get going.
436
00:22:40,568 --> 00:22:42,779
What are we talking about?
437
00:22:42,779 --> 00:22:44,322
- Get these coloreds out!
- [man] Yeah!
438
00:22:44,322 --> 00:22:46,699
- All right, then.
- [man 2] That's right.
439
00:22:46,699 --> 00:22:48,409
Now, me and a couple
of the other fellas,
440
00:22:48,409 --> 00:22:51,079
we paid a visit
to that buck there.
441
00:22:51,079 --> 00:22:53,456
Let him know
his time's almost up.
442
00:22:53,456 --> 00:22:56,042
- That's right.
- [Marty] Yup. Earl was there.
443
00:22:56,042 --> 00:22:59,253
- Mm-hmm.
- [Marty] And we keep
the pressure on,
444
00:22:59,253 --> 00:23:00,713
you watch.
445
00:23:00,713 --> 00:23:02,924
They won't have
the stomach for this.
446
00:23:02,924 --> 00:23:04,926
- [Earl] Mm-hmm.
- Now,
447
00:23:04,926 --> 00:23:09,055
we're not talking
about violence, per se.
448
00:23:09,055 --> 00:23:11,599
- [crowd murmurs]
- Should be.
449
00:23:11,599 --> 00:23:14,227
Aggravate a colored's home
450
00:23:14,227 --> 00:23:16,437
just enough,
451
00:23:16,437 --> 00:23:19,023
and they'll be wanting out
in no time.
452
00:23:21,609 --> 00:23:24,028
Slow and steady.
453
00:23:25,029 --> 00:23:27,115
This is how we win.
454
00:23:27,115 --> 00:23:28,699
[Len] But how?
455
00:23:28,699 --> 00:23:30,451
But how?
456
00:23:30,451 --> 00:23:33,788
Slow and steady, Len,
like I just said.
457
00:23:33,788 --> 00:23:36,541
[indistinct chatter]
458
00:23:36,541 --> 00:23:40,044
I'd like to say something,
if I may?
459
00:23:40,044 --> 00:23:41,754
Yeah.
460
00:23:45,925 --> 00:23:49,011
In Compton, in 1900,
461
00:23:49,011 --> 00:23:51,472
um, oil was discovered.
462
00:23:53,057 --> 00:23:55,601
I only know that
because my father operated
463
00:23:55,601 --> 00:23:57,311
the Beverly Hills Oil Field.
464
00:23:57,311 --> 00:24:00,773
He employed
something like a thousand men.
465
00:24:01,816 --> 00:24:04,819
Who gave you your job, Marty?
466
00:24:04,819 --> 00:24:06,988
Was it a colored?
467
00:24:09,073 --> 00:24:11,576
Why don't you take a seat,
Betts. We got this under...
468
00:24:11,576 --> 00:24:13,995
Between 1876 and 1900,
469
00:24:13,995 --> 00:24:16,539
what were
the colored people doing?
470
00:24:16,539 --> 00:24:20,626
Porters. Mammies.
471
00:24:20,626 --> 00:24:22,503
While our fathers
and grandfathers
472
00:24:22,503 --> 00:24:24,297
built the world.
473
00:24:24,297 --> 00:24:26,257
This world.
474
00:24:26,257 --> 00:24:29,927
Now, I've been getting
the sense tonight
475
00:24:29,927 --> 00:24:32,555
that some of the men here
are fine
476
00:24:32,555 --> 00:24:35,141
taking it slow and steady.
477
00:24:36,350 --> 00:24:38,561
Well, you know what?
478
00:24:38,561 --> 00:24:41,731
Slow and steady
is exactly how mold grows.
479
00:24:41,731 --> 00:24:43,649
You ladies know this.
480
00:24:43,649 --> 00:24:46,068
- [woman] You can't
scrub it out.
-That's right.
481
00:24:46,068 --> 00:24:48,237
That's right. Once it starts,
482
00:24:48,237 --> 00:24:49,488
it's already too late.
483
00:24:49,488 --> 00:24:50,907
You'll never scrub it out,
484
00:24:50,907 --> 00:24:52,825
and then that mold,
485
00:24:52,825 --> 00:24:55,912
black and slow,
486
00:24:55,912 --> 00:24:57,538
takes over everything.
487
00:24:57,538 --> 00:24:59,540
And that's why we...
488
00:25:02,418 --> 00:25:04,337
you...
489
00:25:04,337 --> 00:25:06,047
need to protect
490
00:25:06,047 --> 00:25:09,634
what my father--
our fathers-- built.
491
00:25:09,634 --> 00:25:13,054
Not slow and steady
but goddamned right now.
492
00:25:13,054 --> 00:25:14,597
- Yeah.
- Right now.
493
00:25:14,597 --> 00:25:17,350
Some of you are treating
what's been earned
494
00:25:17,350 --> 00:25:20,645
as a... as a gift
instead of a birthright.
495
00:25:20,645 --> 00:25:22,313
In Gardena,
496
00:25:22,313 --> 00:25:25,316
they mounted a campaign
so purposefully
497
00:25:25,316 --> 00:25:27,902
that the one Negro family
that dared move in
498
00:25:27,902 --> 00:25:30,279
was gone in one week.
499
00:25:30,279 --> 00:25:31,948
Which just goes to prove
500
00:25:31,948 --> 00:25:34,533
we have to do this. Us.
501
00:25:34,533 --> 00:25:36,118
And go to jail, Betty?
502
00:25:36,118 --> 00:25:39,330
Doing what it takes
to protect your family?
503
00:25:39,330 --> 00:25:40,873
Your home?
504
00:25:40,873 --> 00:25:44,543
If I was a man,
be an easy choice for me.
505
00:25:44,543 --> 00:25:46,587
[crowd murmurs]
506
00:25:46,587 --> 00:25:49,215
[chuckles] What else
do you expect us to do about it?
507
00:25:49,215 --> 00:25:52,176
Anything would be
a step up, Marty.
508
00:25:53,803 --> 00:25:56,430
Let's just say
they'll start yearning
509
00:25:56,430 --> 00:25:58,849
for some of that
good old Southern gentility
510
00:25:58,849 --> 00:26:00,434
they're so quick
to leave behind.
511
00:26:00,434 --> 00:26:01,686
[crowd laughs]
512
00:26:01,686 --> 00:26:03,396
So, fellas,
513
00:26:03,396 --> 00:26:06,482
I'm standing here, asking each
514
00:26:06,482 --> 00:26:08,567
and every one of you,
515
00:26:08,567 --> 00:26:12,571
who's down to the business
of getting these Negroes gone?
516
00:26:17,994 --> 00:26:19,954
[woman whoops]
517
00:26:21,706 --> 00:26:23,124
Excellent.
518
00:26:23,124 --> 00:26:25,543
That's right. Good job.
519
00:26:31,090 --> 00:26:33,092
[vehicle approaching]
520
00:26:37,096 --> 00:26:39,515
[brakes squeal]
521
00:27:07,084 --> 00:27:09,086
[sighs]
522
00:27:18,262 --> 00:27:20,264
[thunder rumbling]
523
00:27:28,939 --> 00:27:30,941
♪ ♪
524
00:27:39,367 --> 00:27:41,369
[thunder rumbling]
525
00:27:58,386 --> 00:28:00,388
♪ ♪
526
00:28:29,333 --> 00:28:31,252
[screams]
527
00:28:31,252 --> 00:28:32,878
No! No! No!
528
00:28:32,878 --> 00:28:34,255
[screams]
529
00:28:44,932 --> 00:28:46,600
No!
530
00:28:49,145 --> 00:28:50,187
No!
531
00:28:52,273 --> 00:28:53,649
[screams]
532
00:28:56,068 --> 00:28:57,236
No!
533
00:29:17,131 --> 00:29:19,133
[bus driver] Ma'am!
534
00:29:20,551 --> 00:29:22,553
Ma'am!
535
00:29:24,138 --> 00:29:25,806
I'm gonna call the police.
536
00:29:25,806 --> 00:29:27,808
♪ ♪
537
00:29:50,456 --> 00:29:52,458
[engine turns off]
538
00:29:54,210 --> 00:29:57,129
You know, over in West Compton,
they got in a lather
539
00:29:57,129 --> 00:30:00,674
about a few Negroes moving in,
but look at it now.
540
00:30:00,674 --> 00:30:03,177
It's mostly Negro families.
541
00:30:03,177 --> 00:30:05,888
In fact, I heard
their property values went up.
542
00:30:09,058 --> 00:30:12,394
When I was a boy,
this was all farmland.
543
00:30:12,394 --> 00:30:15,314
Come out here,
544
00:30:15,314 --> 00:30:19,026
didn't see or hear
another person for miles.
545
00:30:20,110 --> 00:30:21,904
All this belonged to me.
546
00:30:24,073 --> 00:30:26,825
These days,
I got no place to think.
547
00:30:26,825 --> 00:30:31,288
No place but this, uh...
tin can. [chuckles]
548
00:30:34,124 --> 00:30:36,418
Sometimes, late at night...
549
00:30:36,418 --> 00:30:38,254
The pressure.
550
00:30:39,922 --> 00:30:42,550
Feel like I'm going
a little stir-crazy.
551
00:30:44,552 --> 00:30:45,928
Anyone would.
552
00:30:48,556 --> 00:30:49,765
You understand?
553
00:30:50,933 --> 00:30:53,352
[whispers] I'm not crazy.
554
00:31:00,776 --> 00:31:03,654
We checked that bus out
together, Mrs. Emory.
555
00:31:03,654 --> 00:31:07,116
You, me and the driver.
556
00:31:07,116 --> 00:31:09,660
It was empty.
557
00:31:09,660 --> 00:31:11,954
And then there's
your little display yesterday
558
00:31:11,954 --> 00:31:14,081
with your husband's gun,
and today we got a call
559
00:31:14,081 --> 00:31:16,458
that you went after
the Denton boy with a switch.
560
00:31:18,711 --> 00:31:22,715
Your behavior is starting
to paint a picture.
561
00:31:24,091 --> 00:31:26,385
Pretty soon,
I may be forced to take a side.
562
00:31:26,385 --> 00:31:30,389
Don't you want me
to be on your side, Mrs. Emory?
563
00:31:34,810 --> 00:31:38,981
I'd like to go home, Officer.
564
00:31:42,401 --> 00:31:44,403
[clears throat]
565
00:31:45,904 --> 00:31:48,907
Tell you what.
How about I explain
566
00:31:48,907 --> 00:31:50,492
what happened to your husband?
567
00:31:50,492 --> 00:31:52,202
Don't.
568
00:31:55,414 --> 00:31:58,334
I do believe it's possible
569
00:31:58,334 --> 00:32:01,086
for your family to fit in
real nice here in Compton.
570
00:32:02,630 --> 00:32:05,633
The problem is, you're
going about it the wrong way.
571
00:32:07,551 --> 00:32:10,638
If you want your neighbors
to accept you,
572
00:32:10,638 --> 00:32:15,517
then you need
to make them feel safe.
573
00:32:23,651 --> 00:32:25,235
All right.
574
00:32:40,918 --> 00:32:42,920
[engine starts]
575
00:33:05,859 --> 00:33:07,861
[sighs]
576
00:33:09,279 --> 00:33:11,281
Betts, I'm gonna ask you
one more time.
577
00:33:11,281 --> 00:33:14,243
He was up on his roof,
just as free as can be.
578
00:33:15,494 --> 00:33:17,246
Didn't go so well, did it?
579
00:33:17,246 --> 00:33:19,248
[scoffs]
580
00:33:21,709 --> 00:33:24,086
You owe me.
581
00:33:24,086 --> 00:33:26,463
[exhales]
582
00:33:26,463 --> 00:33:28,465
[footsteps departing]
583
00:33:31,552 --> 00:33:32,845
[man] [on TV] Well, everyone,
584
00:33:32,845 --> 00:33:34,763
we're just about out of time...
585
00:33:34,763 --> 00:33:36,557
[Henry] Hey.
586
00:33:36,557 --> 00:33:37,975
Starting to get worried.
587
00:33:40,018 --> 00:33:42,104
Girls are in bed.
588
00:33:42,104 --> 00:33:44,440
They tried to stay awake.
They wanted to see you.
589
00:33:46,650 --> 00:33:49,862
- [man] Good night, everyone.
- I wanted to show you this.
590
00:33:51,447 --> 00:33:52,656
Hey, what's wrong?
591
00:33:57,453 --> 00:33:59,913
You thirsty?
592
00:34:00,956 --> 00:34:02,291
All right.
593
00:34:02,291 --> 00:34:03,751
I know Hazel
594
00:34:03,751 --> 00:34:05,753
and them fools can drink.
595
00:34:05,753 --> 00:34:07,755
[panting]
596
00:34:13,761 --> 00:34:16,179
You'll be okay.
597
00:34:16,179 --> 00:34:18,056
Get that in you.
598
00:34:20,100 --> 00:34:22,686
Hazel did you right.
599
00:34:22,686 --> 00:34:24,271
The men.
600
00:34:25,688 --> 00:34:27,274
They were pulling me.
601
00:34:27,274 --> 00:34:29,777
- What?
- Pulling at me.
602
00:34:29,777 --> 00:34:31,737
I can't see their faces,
but I can...
603
00:34:31,737 --> 00:34:33,322
- I can... No.
- Those crackers?
604
00:34:33,322 --> 00:34:34,947
They came over here,
talking about how you came after
605
00:34:34,947 --> 00:34:36,492
- some boy.
- It wasn't...
606
00:34:36,492 --> 00:34:39,578
Did you touch that boy, Luck?
607
00:34:39,578 --> 00:34:40,829
Look, I won't be mad.
608
00:34:40,829 --> 00:34:42,664
- I didn't touch any...
- I just need to...
609
00:34:42,664 --> 00:34:43,998
Okay.
610
00:34:43,998 --> 00:34:45,751
- I was on the bus.
- Uh-huh?
611
00:34:45,751 --> 00:34:47,252
- I couldn't see.
- All right.
612
00:34:47,252 --> 00:34:49,045
And then there were hands.
613
00:34:50,047 --> 00:34:53,509
Henry, it wasn't...
it wasn't natural.
614
00:34:55,886 --> 00:34:57,888
I know what happened to me.
615
00:34:59,389 --> 00:35:01,767
Luck.
616
00:35:01,767 --> 00:35:03,769
What happened to you...
617
00:35:05,604 --> 00:35:07,481
What happened to our boy
618
00:35:07,481 --> 00:35:09,566
- that day...
- That day?
619
00:35:11,610 --> 00:35:13,612
It's not about that day, Henry.
620
00:35:15,030 --> 00:35:16,657
It's right now.
621
00:35:16,657 --> 00:35:19,326
- It's this place.
- Luck,
622
00:35:19,326 --> 00:35:20,911
if those motherfuckers
said something
623
00:35:20,911 --> 00:35:23,539
- or did something
to you, I'll go...
- It's not them.
624
00:35:23,539 --> 00:35:25,874
Not just them.
625
00:35:27,084 --> 00:35:30,671
There is something wrong
with this place, Henry.
626
00:35:33,048 --> 00:35:35,050
I can feel it.
627
00:35:35,050 --> 00:35:37,052
Something rotten.
628
00:35:43,559 --> 00:35:45,853
Tell me you believe me.
629
00:35:47,896 --> 00:35:49,815
- Luck, I...
- I need...
630
00:35:49,815 --> 00:35:53,402
to hear you say it.
631
00:36:04,413 --> 00:36:06,415
♪ ♪
632
00:36:23,223 --> 00:36:25,225
[liquid sloshing]
633
00:36:33,901 --> 00:36:36,320
♪ ♪
634
00:37:06,516 --> 00:37:08,936
She got to hold it
for you when you pee?
635
00:37:24,785 --> 00:37:28,997
Slow and steady this ain't.
636
00:37:47,724 --> 00:37:50,310
♪ Look at them flames
lighting up the sky ♪
637
00:37:50,310 --> 00:37:53,230
♪ Ain't never seen fire
shooting up so high ♪
638
00:37:53,230 --> 00:37:55,774
♪ Look at them flames
lighting up the sky ♪
639
00:37:55,774 --> 00:37:57,275
♪ Look at them flames lighting
up the sky ♪
640
00:37:57,275 --> 00:37:58,902
♪ I ain't never seen fire
shooting up so high ♪
641
00:37:58,902 --> 00:38:00,737
♪ I ain't never seen
fire shooting up so high ♪
642
00:38:00,737 --> 00:38:02,948
♪ Are you listening, people,
to what I'm saying? ♪
643
00:38:02,948 --> 00:38:04,366
♪ 'Cause it sure looks to me ♪
644
00:38:04,366 --> 00:38:06,535
♪ Like them niggas
ain't playing ♪
645
00:38:06,535 --> 00:38:08,787
- ♪ Them niggas ain't playing ♪
- ♪ Them niggas ain't playing ♪
646
00:38:08,787 --> 00:38:10,247
♪ Them niggas ain't playing ♪
647
00:38:10,247 --> 00:38:12,290
♪ Ever since they passed
them civil rights ♪
648
00:38:12,290 --> 00:38:14,626
♪ Those fires have been
lighting up the nights ♪
649
00:38:14,626 --> 00:38:16,128
♪ And they say
they ain't gonna stop ♪
650
00:38:16,128 --> 00:38:17,963
♪ Till we all have
equal rights ♪
651
00:38:17,963 --> 00:38:20,007
♪ Looks to me like
them niggas ain't playing ♪
652
00:38:20,007 --> 00:38:21,466
♪ Them niggas ain't playing ♪
653
00:38:21,466 --> 00:38:22,759
♪ Them niggas ain't playing,
y'all ♪
654
00:38:22,759 --> 00:38:24,428
♪ Them niggas ain't playing ♪
655
00:38:24,428 --> 00:38:26,805
♪ Looks like they developed
a new Black pride ♪
656
00:38:26,805 --> 00:38:28,807
♪ It even show
in the way they now stride ♪
657
00:38:28,807 --> 00:38:30,183
♪ You better look around,
y'all ♪
658
00:38:30,183 --> 00:38:31,935
♪ Can't you see
what I'm saying? ♪
659
00:38:31,935 --> 00:38:34,146
♪ Sure looks to me like
them niggas ain't playing ♪
660
00:38:34,146 --> 00:38:36,189
- ♪ Them niggas ain't playing ♪
- ♪ They sure ain't ♪
661
00:38:36,189 --> 00:38:37,899
♪ They sure ain't playing ♪
662
00:38:37,899 --> 00:38:39,651
♪ I think they're trying
to get something started ♪
663
00:38:39,651 --> 00:38:41,111
- ♪ Oh, yeah? ♪
- ♪ I'm talking about SNCC ♪
664
00:38:41,111 --> 00:38:43,363
♪ And us
and the Black Panther Party ♪
665
00:38:43,363 --> 00:38:45,032
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Is anyone listening
to what I'm saying? ♪
666
00:38:45,032 --> 00:38:47,534
- ♪ Yeah, man ♪
- ♪ 'Cause it sure looks to me ♪
667
00:38:47,534 --> 00:38:50,078
- ♪ Like them niggas
ain't playing ♪
- ♪ Them niggas ain't playing ♪
668
00:38:50,078 --> 00:38:52,330
- ♪ Them niggas ain't playing ♪
- ♪ Them niggas ain't playing ♪
669
00:38:52,330 --> 00:38:54,374
♪ 18 billion so far
is the claim ♪
670
00:38:54,374 --> 00:38:56,460
♪ Of damage done
by looting and flame ♪
671
00:38:56,460 --> 00:38:58,253
♪ Yet look around,
there ain't nothing changed ♪
672
00:38:58,253 --> 00:39:00,088
- ♪ Nothing's changed ♪
- ♪ Not a damn thing ♪
673
00:39:00,088 --> 00:39:02,132
♪ I sure hope somebody is
listening to what I'm saying ♪
674
00:39:02,132 --> 00:39:03,717
♪ 'Cause it sure looks to me ♪
675
00:39:03,717 --> 00:39:04,926
♪ Like them niggas
ain't playing ♪
676
00:39:04,926 --> 00:39:06,720
♪ Them niggas ain't playing ♪
677
00:39:06,720 --> 00:39:08,096
♪ Them niggas ain't playing,
y'all ♪
678
00:39:08,096 --> 00:39:09,848
♪ Them niggas
sure ain't playing ♪
679
00:39:09,848 --> 00:39:11,725
♪ The bigots and the Birchers,
they just can't see ♪
680
00:39:11,725 --> 00:39:14,603
♪ This now Black generation
is gonna be free ♪
681
00:39:14,603 --> 00:39:16,021
♪ Just you try and stop 'em ♪
682
00:39:16,021 --> 00:39:17,814
♪ And for sure you'll see
what I'm saying ♪
683
00:39:17,814 --> 00:39:19,983
♪ Sure looks to me like
them niggas ain't playing ♪
684
00:39:19,983 --> 00:39:22,402
- ♪ Them niggas ain't playing ♪
- ♪ Them niggas ain't playing ♪
685
00:39:22,402 --> 00:39:24,237
♪ Them niggas ain't playing ♪
686
00:39:24,237 --> 00:39:26,698
♪ Now, where the Black man
is going is anybody's guess ♪
687
00:39:26,698 --> 00:39:29,076
♪ With his natural hair
and his Afro dress ♪
688
00:39:29,076 --> 00:39:31,870
♪ But you can believe one thing
and forget the rest ♪
689
00:39:31,870 --> 00:39:33,747
♪ We know for sure ♪
690
00:39:33,747 --> 00:39:35,540
♪ Them niggas ain't playing ♪
691
00:39:35,540 --> 00:39:37,959
♪ And we ain't, either ♪♪
46078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.