All language subtitles for The Sheep Detectives 2026 1080p TELESYNC MULTi x264-DKS-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,556 --> 00:01:04,616 SHEEP DETECTIVES 2 00:01:04,640 --> 00:01:06,701 Dear Rebecca 3 00:01:07,280 --> 00:01:10,040 I know there are many problems. 4 00:01:11,100 --> 00:01:15,140 So do I. In the end life is a mystery. 5 00:01:15,920 --> 00:01:19,144 But if all of the universe one answer to the great riddles, 6 00:01:19,200 --> 00:01:23,780 ...and if there is a secret to happiness, I just think it's going to be this. 7 00:01:26,340 --> 00:01:27,340 Sheep! 8 00:01:30,540 --> 00:01:33,520 No, seriously! It's really a sheep. 9 00:01:35,989 --> 00:01:37,794 Okay, I'm coming! 10 00:01:37,818 --> 00:01:45,818 Translated into Turkish, and synchronization ; ufukbaba 11 00:01:51,240 --> 00:01:54,640 In your last letter, you told me you asked if someone was special. 12 00:01:54,740 --> 00:01:59,140 Fortunately, they're all private. This one so I gave each one a name. 13 00:01:59,440 --> 00:02:01,194 Like Ronnie and Reggie, 14 00:02:01,200 --> 00:02:05,180 ...the bully I gave there are twin rams. 15 00:02:05,720 --> 00:02:08,880 I'm very proud and a dignified Sir Richfield. 16 00:02:09,780 --> 00:02:12,860 Cloud, the furriest. He's a bit of a diva. 17 00:02:14,220 --> 00:02:16,450 Zora, the most curious. 18 00:02:17,260 --> 00:02:19,440 Mopple, the most patient. 19 00:02:20,240 --> 00:02:21,500 And Wool Eyes. 20 00:02:21,580 --> 00:02:24,220 Because we need a better I didn't think of a name. 21 00:02:25,220 --> 00:02:29,859 Okay, I'm sure they're all private. I know I said it was 22 00:02:29,959 --> 00:02:33,220 but I have to admit Two of my sheep are the most special. 23 00:02:33,560 --> 00:02:36,140 There's Sebastian. my biggest coach. 24 00:02:36,340 --> 00:02:38,520 A bit lonely, like me. 25 00:02:39,500 --> 00:02:41,180 Sooner or later, it goes away. 26 00:02:42,040 --> 00:02:44,780 Sooner or later the curiosity goes away and he comes back. 27 00:02:49,420 --> 00:02:54,064 And finally, Lily, my smartest sheep. 28 00:02:54,164 --> 00:02:57,189 What I've always thought, 29 00:02:57,289 --> 00:02:59,220 ...and a sheep who knows how I feel. 30 00:02:59,860 --> 00:03:03,006 First of all, you told me only shepherds, 31 00:03:03,106 --> 00:03:04,819 ...the kind he knows brings peace. 32 00:03:05,460 --> 00:03:10,520 With the kindest creatures in the world a peace that comes from caring. 33 00:03:16,900 --> 00:03:19,780 Every single day by taking care of your health. 34 00:03:21,540 --> 00:03:25,320 I keep them well fed and well groomed. 35 00:03:26,940 --> 00:03:28,980 To entertain I'm doing the best I can. 36 00:03:37,760 --> 00:03:41,186 And I thought they enjoyed it. I make sure they take their medication. 37 00:03:41,386 --> 00:03:43,000 ...if they could talk. 38 00:03:43,180 --> 00:03:45,820 It's time for your medicine, my friend. Here you go. 39 00:03:46,160 --> 00:03:50,410 And when I'm done and the sun when it starts to descend in the sky, 40 00:03:50,600 --> 00:03:52,520 I told them in a loud voice I choose books to read. 41 00:03:52,720 --> 00:03:56,993 Detective novels, mysteries, crime novels, all my favorites. 42 00:03:57,093 --> 00:03:59,441 Rodney Hollingshead's when he was killed 43 00:03:59,541 --> 00:04:02,840 and I know that the real killer and I know who you are! 44 00:04:03,340 --> 00:04:06,660 They were following the story I like to pretend, but... 45 00:04:06,970 --> 00:04:12,250 no matter how special they are. I know they are sheep. 46 00:04:14,950 --> 00:04:18,088 No, not anymore. Go on, most of you. 47 00:04:18,450 --> 00:04:20,070 I'll read the end tomorrow. 48 00:04:26,430 --> 00:04:28,410 Ah! Why would he stop there? 49 00:04:29,010 --> 00:04:31,010 Just when I realized who the killer was he was about to say! 50 00:04:31,070 --> 00:04:33,125 This is torture! He's our friend, isn't he? 51 00:04:33,175 --> 00:04:34,610 Of course it is. 52 00:04:34,720 --> 00:04:39,030 No, no, no, no, no, no, no. That was Carter. He used to cut the grass. 53 00:04:39,300 --> 00:04:41,672 I could never eat. - Yeah, it's suspicious. 54 00:04:41,692 --> 00:04:43,859 Are you crazy? The doctor did it! 55 00:04:43,899 --> 00:04:46,582 - No way! It was Aunt Creepy. - Aunt Creepy? 56 00:04:46,602 --> 00:04:50,239 Three stories of the Goats, genius! How do we share the same ancestry? 57 00:04:50,510 --> 00:04:52,510 -Here we go. -Right.! 58 00:04:54,670 --> 00:04:57,665 -Here we go. -You're wrong. 59 00:04:58,593 --> 00:05:01,651 I solved it two episodes ago. 60 00:05:01,682 --> 00:05:03,114 The maid, right? 61 00:05:03,814 --> 00:05:06,030 Not a maid. Nephew. 62 00:05:06,510 --> 00:05:08,058 Bertie Hollingshead. 63 00:05:08,070 --> 00:05:11,267 But Lily, Detective Bertie I don't want to see the whole 64 00:05:11,367 --> 00:05:14,790 that the evidence will be used by the real killer that it was fabricated? 65 00:05:15,090 --> 00:05:17,130 Exactly! Don't you see? 66 00:05:17,530 --> 00:05:21,782 Escaping conviction he made up the evidence himself! 67 00:05:24,050 --> 00:05:27,163 The real killer was Bertie Hollingshead! 68 00:05:31,520 --> 00:05:34,500 George will tell the story tomorrow he'll finish it. You will see. 69 00:05:37,780 --> 00:05:39,860 I still think she's a maid. 70 00:05:40,460 --> 00:05:42,577 Bertie knew everything about the law 71 00:05:42,777 --> 00:05:46,760 A person can be charged with the same offense twice that he cannot be tried once. 72 00:05:47,120 --> 00:05:52,040 And so I was able to avoid conviction he fabricated the evidence himself to get away with it! 73 00:05:52,460 --> 00:05:56,640 The real killer was Bertie Hollingshead! 74 00:06:02,360 --> 00:06:05,727 Most of my sheep spending their days either eating, 75 00:06:05,827 --> 00:06:07,814 ..or thinking about eating seems to be going through it. 76 00:06:08,514 --> 00:06:12,260 But unlimited energy I have three stray lambs. 77 00:06:12,940 --> 00:06:16,400 Happy born in the spring, carefree little creatures. 78 00:06:17,920 --> 00:06:20,920 In fact, the lambs almost all born in the spring. 79 00:06:21,920 --> 00:06:25,840 And in winter I have a lamb born. 80 00:06:27,540 --> 00:06:29,675 Hello. 81 00:06:31,725 --> 00:06:33,904 -I'm Daisy. - I'm Oliver. - I'm Tickle. 82 00:06:33,905 --> 00:06:37,189 -What's your name? -I don't have a name. 83 00:06:37,410 --> 00:06:38,810 Do you want to play with us? 84 00:06:39,510 --> 00:06:40,610 No, damn it! 85 00:06:41,630 --> 00:06:47,530 You will not play with that winter lamb. He doesn't belong to this flock. 86 00:06:48,750 --> 00:06:51,561 But it makes sense to a sheep for reasons that come to mind, 87 00:06:51,761 --> 00:06:55,830 herd the lamb born in winter often refuses 88 00:06:56,030 --> 00:06:59,610 just because winter lambs are different. 89 00:07:11,010 --> 00:07:15,210 I have a question. Why is George always so nice to the lamb? 90 00:07:15,309 --> 00:07:16,650 George is not a sheep. 91 00:07:17,070 --> 00:07:19,540 Nobody told him he didn't teach his lambs. 92 00:07:20,400 --> 00:07:28,400 Translation, synchronization, and correction ; ufukbaba 93 00:07:32,090 --> 00:07:35,300 Uh, one last thing. If you accept, Denbrook. 94 00:07:35,320 --> 00:07:38,080 ...a town called you should know I live near you. 95 00:07:38,390 --> 00:07:42,050 They have their own special types. For example... 96 00:07:42,310 --> 00:07:44,464 - Good morning, Caleb. - Caleb is also a shepherd. 97 00:07:44,564 --> 00:07:46,244 -Good morning, ladies. - I don't like him. 98 00:07:46,610 --> 00:07:49,850 Ham, the butcher. I really don't like him. 99 00:07:50,290 --> 00:07:51,811 Beth, the innkeeper. She doesn't like me. 100 00:07:51,874 --> 00:07:53,530 Oh, I could kill that man! 101 00:07:54,550 --> 00:07:58,290 Tim, the police. He's an idiot. 102 00:07:58,850 --> 00:08:02,430 And you'll find yourself who thinks he's a shepherd. 103 00:08:02,910 --> 00:08:05,810 We have a complicated relationship. 104 00:08:05,890 --> 00:08:09,890 And now our reading for today The Story of the Lost Sheep. 105 00:08:20,960 --> 00:08:22,600 George, come join us. 106 00:08:23,340 --> 00:08:25,780 Everybody knows that the Lord is welcome in your home. 107 00:08:26,980 --> 00:08:28,280 Even butchers, right? 108 00:08:34,600 --> 00:08:35,960 I'm not here to agree with you. 109 00:08:37,560 --> 00:08:39,080 I'm here to settle the matter. 110 00:08:45,400 --> 00:08:46,700 Good old George. 111 00:08:49,400 --> 00:08:50,700 Good old George. 112 00:08:51,030 --> 00:08:52,410 Enough about people. 113 00:08:53,350 --> 00:08:55,570 I want you to meet the version. 114 00:08:55,850 --> 00:08:58,188 They can't wait to see you! 115 00:08:58,650 --> 00:09:00,918 And so am I. 116 00:09:01,210 --> 00:09:02,284 Please come soon. 117 00:09:05,950 --> 00:09:07,475 Love, George. 118 00:09:15,405 --> 00:09:17,799 Cloud, I have a question. 119 00:09:17,999 --> 00:09:20,500 Dandelion my eyelashes Does it make them as beautiful as yours? 120 00:09:20,600 --> 00:09:23,080 No, they don't do anything to the eyelashes. 121 00:09:23,360 --> 00:09:25,402 But they work wonders for wool. 122 00:09:25,602 --> 00:09:28,846 Wool - Look at Eyes. He eats nothing but dandelions. 123 00:09:28,946 --> 00:09:31,135 Oh, so that's what these are. Uh-huh. Okay. 124 00:09:31,535 --> 00:09:34,201 I'll take some of the dandelions We should save it for Sebastian. 125 00:09:34,261 --> 00:09:36,320 - He's been gone for days. - Who cares? 126 00:09:36,759 --> 00:09:39,215 George, who knows where he got it from? since you brought him here, 127 00:09:39,415 --> 00:09:41,100 ...wandering through the town. 128 00:09:41,300 --> 00:09:42,299 Let him starve. 129 00:09:42,620 --> 00:09:44,499 That he doesn't care about us and we're gonna have to 130 00:09:44,500 --> 00:09:46,364 that we don't care does not mean that it is necessary. 131 00:09:46,500 --> 00:09:48,874 Sebastian is part of our pack. 132 00:09:49,074 --> 00:09:51,757 Uh, uh, uh! Look, it's Caleb! 133 00:10:04,280 --> 00:10:07,780 - I always love the smell of him. - Your woman's sweater. 134 00:10:08,080 --> 00:10:10,620 Mmm, that's pretty damn good. 135 00:10:10,780 --> 00:10:13,180 Can I come in? I'm going in! 136 00:10:15,220 --> 00:10:19,300 It's so new and beautiful and shiny. 137 00:10:19,720 --> 00:10:21,360 Are you thinking what I'm thinking? 138 00:10:22,120 --> 00:10:24,480 - I want to bury my head! - I want it so bad! 139 00:10:25,840 --> 00:10:26,840 Reggie? Ronnie? 140 00:10:27,900 --> 00:10:31,740 We've talked about this. We don't break things... 141 00:10:31,940 --> 00:10:35,080 ...unless there is a valid reason! 142 00:10:35,180 --> 00:10:36,420 That's it. That's it. 143 00:10:36,680 --> 00:10:38,740 This is Caleb's third visit this month. 144 00:10:39,380 --> 00:10:40,840 There they can talk there's only one thing. 145 00:10:41,580 --> 00:10:42,920 Consolidation of herds. 146 00:10:43,020 --> 00:10:46,160 - He's uniting the flocks! - New sheep! - New fields! 147 00:10:46,460 --> 00:10:48,509 I'm thinking about it. 148 00:10:48,579 --> 00:10:50,980 I gave you a chance. you lied to me, Caleb! 149 00:10:51,380 --> 00:10:52,380 Don't come back! 150 00:11:00,200 --> 00:11:03,000 Ooops! Guess we won't be merging the herds. 151 00:11:04,860 --> 00:11:08,060 I felt so happy, now and I feel sad and angry. 152 00:11:08,320 --> 00:11:12,085 - I want to forget what happened! - You're right. It's disappointing. It's disappointing. 153 00:11:12,113 --> 00:11:16,301 All right, everybody, I'm gonna need counting Caleb's entire visit 154 00:11:16,351 --> 00:11:20,760 -...we will choose to forget. One, two... - What about Mopple? 155 00:11:20,920 --> 00:11:24,980 He can't forget things. - Why can't he? - Poor Moople. 156 00:11:25,300 --> 00:11:27,464 He was born with a terrible disease. 157 00:11:27,664 --> 00:11:30,380 Unlike the rest of us, cannot choose to forget things. 158 00:11:30,940 --> 00:11:34,200 Oh, yeah. Moople, a once you've forgotten 159 00:11:34,236 --> 00:11:36,080 ...please tell me that this is it don't remind us. 160 00:11:36,960 --> 00:11:39,060 Are you sure? It's really not that bad. 161 00:11:39,120 --> 00:11:42,240 No, but it wasn't that good. So what's bothering you? 162 00:11:43,200 --> 00:11:47,975 Ready? One. Two. Three. 163 00:11:51,505 --> 00:11:54,231 Cloud! I have a question. 164 00:11:54,431 --> 00:11:56,946 Dandelion my eyelashes Does it make them as beautiful as yours? 165 00:11:57,080 --> 00:11:59,717 No, they don't do anything to the eyelashes. 166 00:11:59,917 --> 00:12:02,630 But they work wonders for wool. 167 00:12:12,730 --> 00:12:13,930 I'm fine. 168 00:12:26,810 --> 00:12:28,770 I'll be fine. I promise. 169 00:12:28,970 --> 00:12:31,857 It's just... I don't know. 170 00:12:36,490 --> 00:12:39,490 All right. Soon you'll realize I was hoping it would be different. 171 00:12:41,530 --> 00:12:42,690 You don't have to worry. 172 00:12:44,250 --> 00:12:45,750 You will be fine. 173 00:12:46,797 --> 00:12:48,901 I'll be fine. 174 00:13:11,801 --> 00:13:14,619 DENBROOK CULTURAL FESTIVAL 175 00:13:20,080 --> 00:13:22,896 -Hello! - Hello! -Hello! 176 00:13:22,897 --> 00:13:26,161 - Anything exciting? - Not so much for Monday. 177 00:13:27,361 --> 00:13:29,370 Just bills and advertising. 178 00:13:29,630 --> 00:13:31,613 Who was George sending a letter to? 179 00:13:31,813 --> 00:13:33,735 I shouldn't say anything. 180 00:13:33,736 --> 00:13:37,910 But Miss Rebecca Hampstead from America. 181 00:13:38,630 --> 00:13:41,530 Whoever he is, he's been they keep exchanging letters. 182 00:13:42,210 --> 00:13:45,790 And... Go ahead, smell it. 183 00:13:46,590 --> 00:13:49,390 Rose-scented paper. Love letters! 184 00:13:49,670 --> 00:13:50,670 Can you believe that? 185 00:13:50,790 --> 00:13:54,320 Grumpy pants, George Hardy. A corny old romantic! 186 00:13:55,000 --> 00:13:56,500 Who would have thought? 187 00:13:58,560 --> 00:14:01,140 - Stale George. - Yes. [chuckles] 188 00:14:01,460 --> 00:14:03,200 - Careful. Careful. - Yeah, you too. 189 00:14:06,060 --> 00:14:07,060 -Hello. - Hello. -Hello. 190 00:14:08,000 --> 00:14:10,540 Denbrook Cultural Festival I just got back from the city. 191 00:14:10,760 --> 00:14:13,380 That's great! That's what I'm talking about. 192 00:14:14,620 --> 00:14:15,620 Follow me. 193 00:14:16,300 --> 00:14:17,720 What is it? 194 00:14:18,680 --> 00:14:21,460 Denbrook Culture Welcome to the Festival! 195 00:14:23,850 --> 00:14:25,568 The Original Art of Beth Pennock 196 00:14:27,860 --> 00:14:30,760 -You're kidding. - What's this? It's our town's legacy. 197 00:14:31,900 --> 00:14:32,900 What? 198 00:14:33,780 --> 00:14:36,720 What is Return to Oz? 199 00:14:36,920 --> 00:14:38,680 Yeah, that's the first time the greatest movie ever made. 200 00:14:39,280 --> 00:14:41,800 And I found him just 40 miles down the road. 201 00:14:42,080 --> 00:14:44,800 Most people think it's better than the original that it's good. 202 00:14:45,740 --> 00:14:48,631 - I've never seen it. - Who hasn't seen Return to Oz? 203 00:14:48,831 --> 00:14:52,580 Okay, I apologize. I'm sorry. why did you put up a huge banner? 204 00:14:52,980 --> 00:14:56,140 I want people to come. it's hard to find a festival where it doesn't happen. 205 00:14:56,260 --> 00:14:59,023 No, this is not a festival. 206 00:14:59,223 --> 00:15:01,660 Uh, no. There are only a few tables. 207 00:15:02,740 --> 00:15:04,980 Tell me how to do my job I'm gonna run it? 208 00:15:05,600 --> 00:15:08,600 No, no, no, no, no. You're right, I'm sorry. 209 00:15:10,580 --> 00:15:12,100 We got off on the wrong foot. 210 00:15:13,846 --> 00:15:17,220 My name is Elliot Matthews. I'm a reporter for the Gazette. 211 00:15:18,668 --> 00:15:20,840 Young reporter 212 00:15:23,820 --> 00:15:25,596 Okay, okay, industry I'm writing on your page. 213 00:15:25,620 --> 00:15:28,386 But it's been real for a long time I was looking for a story and... 214 00:15:28,486 --> 00:15:31,877 My features editor gave me this. 215 00:15:32,077 --> 00:15:35,290 Denbrook Cultural Festival. 216 00:15:35,610 --> 00:15:37,310 So? Sounds like a dream. 217 00:15:37,850 --> 00:15:41,950 -This is quite nice. -With this I can't get promoted, can I? 218 00:15:42,290 --> 00:15:44,030 -No. - It's very bad. 219 00:15:45,370 --> 00:15:49,235 -10 in advance. - For what? - Entrance fee. 220 00:15:49,285 --> 00:15:51,430 -The entrance fee. - Ah. 221 00:15:56,830 --> 00:15:58,543 Take it all. 222 00:16:02,151 --> 00:16:03,230 It's strange. 223 00:16:03,860 --> 00:16:07,300 WELCOME TO DENBROOK 224 00:16:22,130 --> 00:16:25,440 Where's George? Where's our night story? 225 00:16:25,640 --> 00:16:27,514 It should have been out by now. 226 00:16:28,300 --> 00:16:29,600 Ah! Ah! 227 00:16:29,900 --> 00:16:32,300 Something to be afraid of it didn't look like anything. 228 00:16:33,120 --> 00:16:37,411 - Sir Ridgefield? - Yes, it's time, you little lambs. 229 00:16:37,482 --> 00:16:40,360 Because that's how it works. 230 00:16:41,420 --> 00:16:46,351 All those clouds were once sheep like you and me, 231 00:16:46,451 --> 00:16:51,440 ...and that the soil is too dry and they started dancing. 232 00:16:52,130 --> 00:16:55,864 Grass and clover rain to make it grow, 233 00:16:55,964 --> 00:16:58,960 ...as they gush from the sky there is the sound of a huge explosion. 234 00:16:59,000 --> 00:17:03,506 - Are all the sheep clouds? - Yes, Pickles. All of us. 235 00:17:03,606 --> 00:17:08,150 And one day I realized that my parents I'll be a cloud like he was before. 236 00:17:09,150 --> 00:17:12,574 Although for some reasons 237 00:17:12,604 --> 00:17:16,447 I don't want my mom and dad to turn into clouds although I can't remember what it was like. 238 00:17:17,310 --> 00:17:19,310 Moople, you remember everything. 239 00:17:19,510 --> 00:17:22,603 That day was a great day it has to be, doesn't it? 240 00:17:27,290 --> 00:17:34,620 Yes, of course. They said goodbye and they flew joyfully into the sky. 241 00:17:34,820 --> 00:17:40,010 We've got two into beautiful fluffy clouds. 242 00:17:40,250 --> 00:17:44,150 With love... Forever and ever! 243 00:17:45,715 --> 00:17:46,971 Thank you. 244 00:17:50,500 --> 00:17:54,180 And here it is! Just as it should be. 245 00:17:56,760 --> 00:17:57,760 Yes. 246 00:17:58,240 --> 00:18:00,700 Everything is exactly as it should be. 247 00:18:47,130 --> 00:18:51,470 The good thing is, coming here you picked the perfect time. 248 00:18:51,650 --> 00:18:54,230 Denbrook Cultural Festival! 249 00:18:54,870 --> 00:18:56,210 You're lucky, Finn! 250 00:18:58,050 --> 00:19:00,610 Last weekend I went with my sister. 251 00:19:00,870 --> 00:19:01,870 Oh, that was lovely... 252 00:19:02,470 --> 00:19:04,430 It was better than anything else.... 253 00:19:09,090 --> 00:19:11,122 Did you see that? 254 00:19:11,330 --> 00:19:13,166 See what? 255 00:19:50,206 --> 00:19:51,847 Yes! You're awake! 256 00:19:51,930 --> 00:19:54,490 I'm asking you not to do this I've said it many times. 257 00:19:54,870 --> 00:19:56,204 We forgot! 258 00:19:56,250 --> 00:19:57,958 We have forgotten. 259 00:19:58,030 --> 00:19:59,190 Of course you forgot. 260 00:19:59,470 --> 00:20:01,930 -Wait for me! - Slow down! 261 00:20:16,590 --> 00:20:21,588 -Lily, nes... -I think it's a game. Don't move! 262 00:20:21,788 --> 00:20:24,764 -First mover loses. 263 00:20:36,580 --> 00:20:38,409 He doesn't play games. 264 00:20:38,670 --> 00:20:42,407 And what does he do then? 265 00:20:43,100 --> 00:20:44,300 He's dead. 266 00:20:44,540 --> 00:20:45,940 George is dead. 267 00:20:45,964 --> 00:20:49,064 What? What do you mean he's dead? 268 00:20:50,694 --> 00:20:54,128 This is not real. 269 00:20:58,100 --> 00:20:59,867 Is it real? 270 00:21:03,795 --> 00:21:06,229 When people die, 271 00:21:07,300 --> 00:21:09,603 ...turns into a cloud? 272 00:21:10,580 --> 00:21:13,520 No, no, no, no. Only sheep do that. 273 00:21:44,070 --> 00:21:46,770 - Is he dead?! - Is he dead? Is this for real? 274 00:21:47,270 --> 00:21:50,990 - That's what it looks like. - Does that mean the sheep could die? 275 00:21:51,290 --> 00:21:53,890 No, Pickles. We're turning into clouds. 276 00:21:54,410 --> 00:21:57,552 George can't be dead. I want my medicine! 277 00:21:57,630 --> 00:22:01,070 - I'm upset. - What does that mean? - It means I'm broken. 278 00:22:03,310 --> 00:22:05,919 I don't want anyone I think you don't understand. 279 00:22:06,630 --> 00:22:10,410 George is gone. He's never coming back. 280 00:22:10,690 --> 00:22:13,730 But George was a shepherd. What are we going to do? 281 00:22:13,830 --> 00:22:16,591 Yes, you are the smartest sheep in the world Lily. Tell us what to do. 282 00:22:16,950 --> 00:22:18,850 There's only one thing we can do. 283 00:22:20,450 --> 00:22:21,920 We must forget George. 284 00:22:22,280 --> 00:22:24,996 Uh, what? But, Lily, this is George. You can't just... 285 00:22:25,005 --> 00:22:28,205 It hurts too much to remember him. I can't do it. 286 00:22:28,254 --> 00:22:29,460 He is right. 287 00:22:29,766 --> 00:22:32,398 Sheep don't know should not feel. 288 00:22:32,418 --> 00:22:34,970 We must choose to forget. 289 00:22:37,150 --> 00:22:39,810 - On three. - But wait... Don't... 290 00:22:40,010 --> 00:22:43,340 - It's... - No, no, no, please don't! It's George! 291 00:22:43,440 --> 00:22:47,034 - Two... - You won't forget anything. 292 00:22:48,260 --> 00:22:49,480 Sebastiรกn. 293 00:22:49,490 --> 00:22:53,734 I really don't want my shepherd you think I'd let you forget? 294 00:22:54,130 --> 00:22:57,480 He was our shepherd, Sebastian. We all loved him. 295 00:22:57,580 --> 00:23:02,139 It's too painful to bear. And we will forget! 296 00:23:02,260 --> 00:23:06,960 No, you will not forget. Indeed. you will remember it for this. 297 00:23:07,180 --> 00:23:10,900 - Because it's fair. - Just what? - No, no, no... 298 00:23:11,300 --> 00:23:13,209 I mean justice. 299 00:23:13,260 --> 00:23:14,260 -Just us what? 300 00:23:14,360 --> 00:23:16,839 Justice Justice! 301 00:23:16,939 --> 00:23:19,234 Harm of good from evil that he doesn't see it. 302 00:23:19,434 --> 00:23:21,909 The strong for the weak must not cause harm. 303 00:23:21,959 --> 00:23:24,887 And a friend must never be forgotten! 304 00:23:25,040 --> 00:23:27,500 George once said he showed me justice. 305 00:23:28,000 --> 00:23:31,400 - He deserves this in return. - That's true. 306 00:23:31,800 --> 00:23:35,036 George has always been so kind to me. - To all of you. 307 00:23:35,100 --> 00:23:37,740 That's why I can only invite you for your wool. 308 00:23:38,440 --> 00:23:39,760 Why else would he raise sheep? 309 00:23:39,887 --> 00:23:42,180 There is no other reason, It's just wool. 310 00:23:42,214 --> 00:23:45,274 Uh, I have a question! One day in the blink of an eye 311 00:23:45,348 --> 00:23:47,560 if it's all going to end What is the meaning of human life? 312 00:23:47,660 --> 00:23:49,706 Why are people actually here? And who made them? 313 00:23:49,730 --> 00:23:51,587 And who created us? And what is inside a tree? 314 00:23:51,611 --> 00:23:53,072 And what about the moon during the day where is it going? 315 00:23:53,082 --> 00:23:54,964 So why was George killed? 316 00:23:55,240 --> 00:23:57,220 Killed? What do you mean, killed? 317 00:23:57,800 --> 00:24:00,400 In night stories the dead are always killed. 318 00:24:00,500 --> 00:24:03,880 No, no, Zora. It's all fiction. This is real. 319 00:24:04,065 --> 00:24:07,313 Isn't that right, Lily? - Yes, absolutely. To think about it. 320 00:24:07,413 --> 00:24:12,270 ... there's no reason that George... Oh, his hat! 321 00:24:29,530 --> 00:24:31,930 I came by to get the papers signed. 322 00:24:32,270 --> 00:24:33,970 And that's how I found him. 323 00:24:35,070 --> 00:24:37,336 Do you want to say a few words? - Uh, no. 324 00:24:40,550 --> 00:24:41,939 Caleb? 325 00:24:43,730 --> 00:24:45,860 What's the butcher doing here? 326 00:24:47,850 --> 00:24:50,810 Five. Six. 327 00:24:51,930 --> 00:24:53,320 He wants the sheep. 328 00:24:55,320 --> 00:24:57,123 Fifteen. 329 00:24:58,296 --> 00:24:59,591 Sixteen. 330 00:25:00,291 --> 00:25:02,091 Lily, what are you doing? 331 00:25:04,400 --> 00:25:06,880 George's hat and I can't stop thinking about your raincoat. 332 00:25:07,160 --> 00:25:08,280 Which hat with raincoat? 333 00:25:08,580 --> 00:25:11,680 Exactly. In the storm He's out. Why didn't he wear them? 334 00:25:11,900 --> 00:25:12,900 A flag 335 00:25:13,780 --> 00:25:14,780 Support 336 00:25:17,020 --> 00:25:18,020 What? 337 00:25:19,820 --> 00:25:22,060 I wish I could forget that. 338 00:25:25,000 --> 00:25:26,560 Do you see anything? 339 00:25:29,300 --> 00:25:31,300 I see everything. 340 00:25:48,760 --> 00:25:53,280 -I'm sorry, I still don't know What are you doing? -Car trouble. Who's this? 341 00:25:54,320 --> 00:25:56,440 His name is George Hardy. He was a shepherd. 342 00:25:56,780 --> 00:25:57,780 What happened? 343 00:25:58,020 --> 00:25:59,200 Probably a heart attack. 344 00:25:59,840 --> 00:26:02,140 I'm afraid it's not a big story for you. 345 00:26:02,740 --> 00:26:05,080 Something out of the ordinary as long as it's not, right? 346 00:26:05,280 --> 00:26:06,500 No, no, no, no, no. I've looked everywhere. 347 00:26:08,300 --> 00:26:09,520 Around the caravan. 348 00:26:11,480 --> 00:26:12,520 Under the caravan. 349 00:26:12,580 --> 00:26:14,060 What about inside the van? 350 00:26:19,860 --> 00:26:20,860 It's worth a try. 351 00:26:22,020 --> 00:26:23,580 Maybe don't touch... 352 00:26:25,140 --> 00:26:26,140 What? 353 00:26:26,660 --> 00:26:27,660 Fingerprints, right? 354 00:26:29,220 --> 00:26:32,100 Forensic Forensic medicine. 355 00:26:32,560 --> 00:26:33,560 Yes. 356 00:26:43,160 --> 00:26:45,500 Everything seems to be in order. 357 00:26:45,720 --> 00:26:46,720 Wait, wait, wait, wait. 358 00:26:48,450 --> 00:26:52,050 A man having a heart attack why would he get up and go out? 359 00:26:53,350 --> 00:26:56,190 He was probably out when it happened. No, no, it happened here. 360 00:26:57,410 --> 00:26:58,590 Not in that chair. 361 00:27:02,710 --> 00:27:03,930 And he was not alone. 362 00:27:04,510 --> 00:27:05,510 He was not alone. 363 00:27:08,330 --> 00:27:09,330 Come on, man. 364 00:27:09,990 --> 00:27:13,710 -It was a heart attack. -that you willfully ignored the truth, 365 00:27:13,910 --> 00:27:15,470 ...there is evidence to show. 366 00:27:15,710 --> 00:27:16,710 What are you saying? 367 00:27:16,880 --> 00:27:18,580 That I'm afraid of murder? 368 00:27:18,840 --> 00:27:19,840 Is that so? 369 00:27:20,740 --> 00:27:23,442 Oh, I wish I'd stayed in Denbrook if it was a murder. 370 00:27:23,542 --> 00:27:28,040 I wish there was a murder every day. Nothing would make me happier! 371 00:27:28,680 --> 00:27:34,260 Look, a story for your big newspaper career I know you need it, but I'm sorry. 372 00:27:37,260 --> 00:27:39,760 George Hardy wasn't murdered. 373 00:27:40,600 --> 00:27:42,180 George Hardy was murdered. 374 00:27:42,960 --> 00:27:46,020 The police said it was murder. 375 00:27:46,340 --> 00:27:49,320 No, the cop had a heart attack but he's wrong. 376 00:27:49,580 --> 00:27:57,120 Uh, so it's not really a murder. This one just a wild guess by a barnyard animal 377 00:27:58,200 --> 00:27:59,200 Okay. 378 00:27:59,960 --> 00:28:04,620 I've never seen George a visit from someone he knows well and 379 00:28:05,320 --> 00:28:09,920 and after he got sick. the failure to warn makes the guest responsible, 380 00:28:10,120 --> 00:28:14,720 ...and the lack of a visible wound suggests poisoning. 381 00:28:15,650 --> 00:28:19,190 Grass green stain on his hand a struggle. 382 00:28:19,450 --> 00:28:21,110 The killer escaped. 383 00:28:21,430 --> 00:28:24,350 George succumbed to the poison and died. 384 00:28:27,050 --> 00:28:28,250 I never speculate. 385 00:28:29,590 --> 00:28:33,430 The police are completely hopeless just like in the night stories. 386 00:28:33,630 --> 00:28:37,150 That's why it's so important and solve the crime. 387 00:28:37,150 --> 00:28:38,150 Who? 388 00:28:38,370 --> 00:28:39,370 George Fenton. 389 00:28:39,930 --> 00:28:41,790 George took care of us. 390 00:28:42,110 --> 00:28:43,390 George loved us. 391 00:28:44,330 --> 00:28:47,320 -We owe him everything. -What are you saying? 392 00:28:47,840 --> 00:28:53,200 Shepherd killed and we're gonna solve this crime. 393 00:28:58,020 --> 00:28:59,300 What's so funny? 394 00:29:02,080 --> 00:29:05,660 For starters, your sheep. 395 00:29:07,140 --> 00:29:12,350 -He's talking about you. -You all think you're smart enough to solve a crime. 396 00:29:12,550 --> 00:29:17,460 People who can't think for themselves Do you know what they call people? 397 00:29:18,060 --> 00:29:22,140 -LAYNN! -And you, the world's you're the smartest sheep. 398 00:29:22,540 --> 00:29:27,740 Where in the world were you? Here and there? 399 00:29:28,980 --> 00:29:32,899 Please take care of your hay back to your dandelions 400 00:29:33,099 --> 00:29:36,440 and make your marshmallows and Leave the murder case to the people. 401 00:29:38,200 --> 00:29:40,460 So, shall we begin? 402 00:29:42,540 --> 00:29:43,880 Look for clues. 403 00:29:44,120 --> 00:29:50,780 Don't tamper with the evidence and eating the crime scene is prohibited 404 00:29:52,980 --> 00:29:59,420 Gentlemen, you're in on a clue. I can be ah..... 405 00:30:01,600 --> 00:30:03,360 Let's forget the clues, 406 00:30:03,480 --> 00:30:06,500 ...did anyone see anything the night of the murder? 407 00:30:07,480 --> 00:30:11,460 I saw it. I saw you, Sebastian. 408 00:30:13,300 --> 00:30:14,100 Sebastian did it... 409 00:30:16,800 --> 00:30:18,152 Right.... I did ... 410 00:30:18,153 --> 00:30:20,035 I entered through a door I couldn't fit through, 411 00:30:20,700 --> 00:30:22,400 .... I sat on a chair I couldn't hold on to, 412 00:30:22,500 --> 00:30:24,280 ...and my own shepherd for no reason. 413 00:30:24,304 --> 00:30:27,616 The poison droplets are delicate by squeezing it somehow. 414 00:30:28,640 --> 00:30:30,640 Using this.... 415 00:30:32,160 --> 00:30:34,540 Any one of you can't have any a human being? 416 00:30:35,564 --> 00:30:37,016 I saw George's guest. 417 00:30:38,060 --> 00:30:39,380 No you didn't... 418 00:30:39,404 --> 00:30:40,304 I've seen it. 419 00:30:51,240 --> 00:30:52,880 Please, Winter Lamb, this is not the time. 420 00:30:54,200 --> 00:30:56,820 Bells? But two days the bells had already rung before. 421 00:30:57,220 --> 00:30:59,660 Notify town meetings for the bells. 422 00:31:00,060 --> 00:31:01,420 This is about George. 423 00:31:01,740 --> 00:31:02,340 Of course. 424 00:31:02,540 --> 00:31:07,920 Always murder in night stories a meeting to announce it. 425 00:31:08,120 --> 00:31:10,720 And the killer will always be between the two. We need to be there. 426 00:31:11,640 --> 00:31:15,800 That you were brave enough to leave home? You think? None of you have left this meadow. 427 00:31:15,900 --> 00:31:18,220 Your hooves are out of the grass he didn't touch anything. 428 00:31:18,360 --> 00:31:19,940 What's so hard about leaving home? 429 00:31:20,380 --> 00:31:21,380 We are not afraid. 430 00:31:27,000 --> 00:31:28,160 Moople, what is this? 431 00:31:28,420 --> 00:31:29,136 I think it's a way... 432 00:31:29,260 --> 00:31:31,300 -But what's it made of? -It's not grass, I can tell you that. 433 00:31:31,624 --> 00:31:32,076 -Lilly? 434 00:31:33,500 --> 00:31:35,480 -Yes? -You coming? 435 00:31:36,260 --> 00:31:39,940 I just... You go ahead. 436 00:31:40,820 --> 00:31:42,680 Why are you shouting? 437 00:31:42,980 --> 00:31:45,300 I'm only a few meters away from you. 438 00:31:47,000 --> 00:31:48,460 But it seems so far away. 439 00:31:49,100 --> 00:31:51,840 All you have to do crossing the road. 440 00:32:03,900 --> 00:32:04,900 No, no, no. 441 00:32:06,380 --> 00:32:08,780 No, I can't. It's impossible. 442 00:32:23,590 --> 00:32:24,710 It's not your fault. 443 00:32:24,950 --> 00:32:27,070 We are who we are... 444 00:32:29,530 --> 00:32:32,990 Maybe you and I can cross the street together. 445 00:32:35,290 --> 00:32:36,450 For George? 446 00:32:38,510 --> 00:32:39,690 For George. 447 00:32:41,390 --> 00:32:42,390 Together. 448 00:32:59,800 --> 00:33:01,000 We did it... 449 00:33:01,024 --> 00:33:02,224 We walked away from the house... 450 00:33:04,930 --> 00:33:05,930 We can do something. 451 00:33:05,970 --> 00:33:07,990 In fact, we can do anything. 452 00:33:08,570 --> 00:33:11,090 Only 3 more kilometers to go. 453 00:33:11,470 --> 00:33:12,510 No problem. 454 00:33:13,610 --> 00:33:15,430 And how many kilometers was that? 455 00:33:16,510 --> 00:33:18,270 I have to admit, I'm impressed. 456 00:33:18,570 --> 00:33:22,370 You won't solve the mystery. But the most at least you see part of the world. 457 00:33:22,510 --> 00:33:23,770 Of course I will solve the mystery. 458 00:33:24,350 --> 00:33:26,330 I'll figure it out by tonight. 459 00:33:27,090 --> 00:33:29,790 George read us dozens of stories. 460 00:33:30,050 --> 00:33:32,530 They follow very simple rules. 461 00:33:33,120 --> 00:33:34,120 Mobble? 462 00:33:34,600 --> 00:33:39,280 -Huh? -Ah, one.. -The killer always returns to the scene of the crime. 463 00:33:39,540 --> 00:33:43,870 Two... The police always say that you did it. Ah, they're all bums, 464 00:33:44,070 --> 00:33:48,400 ...pretend to be. Three. -An unexpected person comes and changes everything. 465 00:33:48,800 --> 00:33:52,320 Four. Sacrifice en is an important clue. 466 00:33:52,700 --> 00:33:58,940 It's very simple. But the real world a little more complicated than a book, 467 00:33:59,140 --> 00:34:00,140 ...you will see. 468 00:34:00,500 --> 00:34:01,720 Speaking of which... 469 00:34:02,080 --> 00:34:03,300 Welcome to Denbrook. 470 00:34:04,320 --> 00:34:05,340 What is this? 471 00:34:05,740 --> 00:34:08,720 This place is called God the church where one of them lives. 472 00:34:09,120 --> 00:34:10,120 Who is God? 473 00:34:10,200 --> 00:34:11,300 It's a bit confusing. 474 00:34:11,500 --> 00:34:12,860 God is a shepherd. 475 00:34:13,140 --> 00:34:14,780 Can he be our shepherd? 476 00:34:15,060 --> 00:34:17,380 No, no, no, no, no. Because he's a lamb. 477 00:34:18,000 --> 00:34:20,160 And it's also invisible. 478 00:34:20,460 --> 00:34:21,740 And it's made of bread. 479 00:34:21,940 --> 00:34:22,900 And he curses something. 480 00:34:23,000 --> 00:34:25,120 Curses? Like a beaver? 481 00:34:25,360 --> 00:34:29,660 -Yes. -So God is big made of bread, an invisible lamb beaver? 482 00:34:30,080 --> 00:34:32,170 Yes, they do. And they eat it on Sundays. 483 00:34:33,130 --> 00:34:34,130 Poor God. 484 00:34:34,610 --> 00:34:39,010 I know I have to go back, but I can get a story out of this little town. 485 00:34:39,210 --> 00:34:40,210 It's a mystery. 486 00:34:40,290 --> 00:34:41,290 I have to go. 487 00:34:41,370 --> 00:34:42,010 I have to go. 488 00:34:42,210 --> 00:34:46,710 Come on, come on, come on. They can't see us from here. They can't see you. They already see it and nobody cares. 489 00:34:46,970 --> 00:34:48,870 For the 100th time, you are a sheep. 490 00:34:49,650 --> 00:34:51,130 The citizens of Denbrook. 491 00:34:51,950 --> 00:34:56,410 George Harvey's death was suspicious. that there are rumors about you. 492 00:34:56,530 --> 00:35:01,170 But until the investigation is concluded. I'm not allowed to comment on... 493 00:35:01,370 --> 00:35:02,650 Wait a minute, George was killed? 494 00:35:03,050 --> 00:35:04,110 Oh, shit. 495 00:35:04,510 --> 00:35:06,350 I'm sorry, what kind of poison? 496 00:35:06,890 --> 00:35:12,550 Look, George, there's a substance found in the fruits of the yew tree. poisoned by something called a taxi. 497 00:35:13,229 --> 00:35:15,290 What are these trees? Do they grow around here? 498 00:35:17,189 --> 00:35:18,189 It's right over there. 499 00:35:19,630 --> 00:35:22,550 Then it was one of us who killed him. No, no, no, no, no, no! 500 00:35:22,640 --> 00:35:25,499 Please, it's almost he was definitely a punk. 501 00:35:30,060 --> 00:35:31,200 What do they have? 502 00:35:58,840 --> 00:36:01,800 -I'm... -Lydia Harbottle? 503 00:36:02,020 --> 00:36:03,300 Harbottle and Bloom? 504 00:36:03,580 --> 00:36:06,960 We've talked before, the late I'm George Hardy's lawyer. 505 00:36:07,340 --> 00:36:09,740 Right, and what about you? 506 00:36:09,980 --> 00:36:11,580 I'm Rebecca Hempstead. 507 00:36:12,220 --> 00:36:13,960 I'm George's daughter. 508 00:36:18,570 --> 00:36:21,930 An unexpected person comes and changes everything. 509 00:36:24,210 --> 00:36:26,690 This is at the bottom of the page your phone number. 510 00:36:27,050 --> 00:36:28,850 That's why I won't call you I knew I had to. 511 00:36:29,190 --> 00:36:30,290 I always find out. 512 00:36:31,070 --> 00:36:32,750 But you're not a detective, are you? 513 00:36:32,970 --> 00:36:37,210 -But you can't get this document you found it lying around. 514 00:36:37,410 --> 00:36:39,670 Isn't that just noticing? 515 00:36:40,210 --> 00:36:44,090 So... Second to Karavana you noticed this document on your way out. 516 00:36:44,590 --> 00:36:46,910 That's right. That's why I went there I had to go back. 517 00:36:47,380 --> 00:36:48,660 To investigate the crime scene thoroughly. 518 00:36:48,980 --> 00:36:50,380 I got police tape. 519 00:36:51,160 --> 00:36:52,280 It was thicker than I expected. 520 00:36:52,380 --> 00:36:54,420 You don't care, no one cares doesn't care. Have you read it? 521 00:36:55,320 --> 00:36:56,520 Have you ever looked at this? 522 00:36:56,820 --> 00:36:58,500 No, no, no, no, no. It's not my job. 523 00:36:58,820 --> 00:37:00,440 Very specifically your job. 524 00:37:01,000 --> 00:37:04,660 I'll read the will this afternoon. The names of the following people have been announced 525 00:37:04,860 --> 00:37:06,700 so their existing and make sure it is. 526 00:37:07,280 --> 00:37:12,480 Reverend Hillcote, Caleb Merrow, write this down. 527 00:37:12,900 --> 00:37:19,520 Reverend Hillcote, Caleb Merrow, Beth... Pennock, Ham Gilead, Taylor 528 00:37:19,720 --> 00:37:20,960 and Rebecca Hampstead. 529 00:37:21,720 --> 00:37:23,880 I'm gonna stay at the Partridge Inn. 530 00:37:24,420 --> 00:37:26,600 We'll do the reading there at 17.00. 531 00:37:26,960 --> 00:37:28,640 1700? 1700. 532 00:37:29,380 --> 00:37:30,380 No, no, no. 533 00:37:30,420 --> 00:37:33,500 I told you, Rebecca is in America but he's still here. 534 00:37:33,940 --> 00:37:37,760 In Denbrook, he told me that his father the day you told me he was dead. 535 00:37:37,960 --> 00:37:41,780 the night he was killed, he was already in this was in the country, but you realize 536 00:37:41,980 --> 00:37:42,980 ...you're not, are you? 537 00:37:43,800 --> 00:37:44,800 Yes. 538 00:37:45,110 --> 00:37:47,570 No, yes, of course I did. 539 00:37:47,850 --> 00:37:50,230 This is your first murder, isn't it? 540 00:37:50,630 --> 00:37:51,630 What? 541 00:37:52,510 --> 00:37:54,370 You think I killed him? 542 00:37:57,710 --> 00:37:59,230 Uh, uh, uh. 543 00:38:00,290 --> 00:38:03,250 Yeah, you mean my first murder trial. 544 00:38:04,750 --> 00:38:07,770 Everything is yours now on your shoulders, Officer Derry. 545 00:38:08,490 --> 00:38:09,570 See you at 5:00. 546 00:38:09,850 --> 00:38:11,110 See you at 5:00, Mrs. Harvod. 547 00:38:11,470 --> 00:38:12,490 Ms. Harvod. 548 00:38:15,060 --> 00:38:17,040 We have to get to the stage of reading that will. 549 00:38:18,140 --> 00:38:19,720 This is the Partridge Inn. 550 00:38:19,940 --> 00:38:25,180 Sometimes I eat flowers here, but I don't know what it all means. 551 00:38:25,380 --> 00:38:28,860 In night stories, there's always there is a will and the people in it, 552 00:38:29,060 --> 00:38:30,400 ...they are always suspicious. 553 00:38:31,780 --> 00:38:39,440 -Ah, I need to see faces. -Why? -Because people lie and you can see it in their eyes. 554 00:38:39,860 --> 00:38:40,860 Absolutely. 555 00:38:42,360 --> 00:38:45,920 Mopple, when we were working on the window and you look around to see if there's anything better. 556 00:38:46,120 --> 00:38:47,120 I've got... 557 00:38:47,740 --> 00:38:48,740 Shall we do it? 558 00:38:51,280 --> 00:38:53,260 Your biological mother what do you know about him? 559 00:38:53,540 --> 00:38:56,840 In your letters that she died in childbirth. 560 00:38:57,300 --> 00:39:00,220 He was so young, so young scared and very poor. 561 00:39:00,440 --> 00:39:03,000 And he gave me up for adoption. 562 00:39:04,160 --> 00:39:05,520 Through the Church, in fact. 563 00:39:07,960 --> 00:39:09,860 I have a question too. 564 00:39:10,100 --> 00:39:11,100 I'm sorry, man. 565 00:39:12,140 --> 00:39:13,440 It's good to see you. 566 00:39:13,880 --> 00:39:20,120 I thought to myself that today that you can't come here, 567 00:39:20,320 --> 00:39:25,440 ...I realized, didn't I? So, uh. which means you were already in this country last night. 568 00:39:25,940 --> 00:39:28,340 When George was killed. 569 00:39:28,980 --> 00:39:31,940 I don't blame you or anything but that's not true. 570 00:39:32,320 --> 00:39:34,160 That's very clever, Detective. 571 00:39:34,860 --> 00:39:37,040 I'm not a detective. 572 00:39:37,780 --> 00:39:39,740 Just one officer... 573 00:39:40,890 --> 00:39:47,590 ...which always makes a good point... -Well, I've been here, but I'm here today, 574 00:39:47,790 --> 00:39:52,130 I've never been to Denbrook - Follow-up question? 575 00:39:53,154 --> 00:39:55,154 Do you have a boyfriend? 576 00:39:57,430 --> 00:40:03,750 What does this mean for every researcher in these situations? is a standard question 577 00:40:03,950 --> 00:40:07,350 Oh, it's funny you should ask because We just broke up. 578 00:40:07,374 --> 00:40:08,674 Oh, come on... 579 00:40:10,370 --> 00:40:11,650 Do you see what I see? 580 00:40:11,970 --> 00:40:15,010 Her daughter. Her face is happy. 581 00:40:15,470 --> 00:40:17,830 But their eyes are afraid. 582 00:40:18,390 --> 00:40:21,010 So what exactly happened last night What time did you arrive? 583 00:40:21,230 --> 00:40:26,190 Around 7 p.m. I got in. And... I apologize. 584 00:40:27,830 --> 00:40:30,566 It's not a problem. Today with him I was supposed to meet 585 00:40:30,590 --> 00:40:32,310 and I just... The problem it's not. I'm so depressed. 586 00:40:34,210 --> 00:40:35,250 -Al. -Thank you. 587 00:40:35,590 --> 00:40:37,190 -Al. -Thank you. 588 00:40:38,110 --> 00:40:39,510 Enough. Thank you very much. 589 00:40:40,489 --> 00:40:43,710 Window, window, window, window. One If I were a window, where would I go? 590 00:40:46,050 --> 00:40:47,590 Vegetable Hello. 591 00:40:48,190 --> 00:40:51,470 Just a little bit... 592 00:40:55,670 --> 00:41:01,990 I was also sent a letter that was sent to South Africa. that I had a brother, a twin. 593 00:41:02,310 --> 00:41:04,430 The South you've never met An African twin? 594 00:41:04,630 --> 00:41:05,630 Gold? 595 00:41:06,850 --> 00:41:07,850 And who are you? 596 00:41:09,570 --> 00:41:11,010 I'm Elliot Matthews. 597 00:41:11,334 --> 00:41:13,334 I don't care...out! 598 00:41:15,320 --> 00:41:19,140 -A journalist, actually. -You have absolutely no rights. -Or whatever. 599 00:41:19,480 --> 00:41:20,480 Get out. 600 00:41:20,680 --> 00:41:22,600 And no stalking. 601 00:41:23,480 --> 00:41:24,840 I'll be in the presidential suite. 602 00:41:29,480 --> 00:41:30,480 Sebastian. 603 00:41:34,600 --> 00:41:38,860 Mr. Van Buren, this is Lydia Harbottle. Can you hear me? 604 00:41:38,900 --> 00:41:42,350 Yes, a very good connection. Thank you. I'll do it. Mr. Van Buren, 605 00:41:42,390 --> 00:41:47,630 Mr. Hardy's son and lives in South Africa, so he joins us by phone. 606 00:41:48,650 --> 00:41:53,430 Mr. Hardy told me about two months ago a copy of his will. 607 00:41:55,230 --> 00:41:58,370 But I'll read it today that's not the will. 608 00:41:58,850 --> 00:42:00,250 He wrote a new will. 609 00:42:00,490 --> 00:42:01,490 I found it. 610 00:42:01,590 --> 00:42:05,450 -Hush, it's from three days before his death. -Of course. 611 00:42:05,710 --> 00:42:08,090 there's always a new will. 612 00:42:10,270 --> 00:42:16,420 The will of Mr. George Hardy; because I've gathered 7 people here; 613 00:42:16,620 --> 00:42:22,770 ...I have unfinished business with each of you I have, I have wronged some of you, 614 00:42:22,970 --> 00:42:28,130 ...and those who are among you now and some of you have done me wrong. 615 00:42:29,830 --> 00:42:36,930 One fool one bad shepherd one spring a winter lamb, 616 00:42:36,954 --> 00:42:38,254 a sacrifice. 617 00:42:40,500 --> 00:42:41,800 and two murderers... 618 00:42:41,824 --> 00:42:43,026 Two killers? 619 00:42:43,250 --> 00:42:46,226 -I think shepherd is crazy. -How do I know that? 620 00:42:46,227 --> 00:42:48,026 -At least you're stupid, we know who you are. 621 00:42:50,000 --> 00:42:51,500 -What about the other sacrifice? 622 00:42:51,750 --> 00:42:52,870 So the next one is one of us. 623 00:42:53,090 --> 00:42:54,090 One of us is next. 624 00:42:59,450 --> 00:43:01,270 Two killers. 625 00:43:01,810 --> 00:43:03,090 A winter lamb. 626 00:43:06,590 --> 00:43:09,150 - I'll leave it to you... - Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 627 00:43:12,050 --> 00:43:13,770 I leave that to you. 628 00:43:15,090 --> 00:43:20,470 I want you to know that I see you for who you really are. to know, most of you will get, 629 00:43:20,670 --> 00:43:21,930 ...will be the only thing. 630 00:43:22,710 --> 00:43:26,130 What does he mean, the only thing you'll get? Then what am I doing here? 631 00:43:26,330 --> 00:43:27,870 Sit down and shut up, Ham. 632 00:43:28,250 --> 00:43:29,430 I'm not going to close... 633 00:43:29,430 --> 00:43:32,790 No, this is the next line in the will. "Sit down and shut up, Ham." 634 00:43:33,950 --> 00:43:37,150 Looks like George he knew you pretty well. 635 00:43:37,570 --> 00:43:41,315 -I have clues about you. -Shut up. -You shut up. 636 00:43:41,339 --> 00:43:43,191 To my son, Peter Van Buren. 637 00:43:43,215 --> 00:43:47,760 ..that was leased to Caleb Merrow 300 acres. 638 00:43:48,261 --> 00:43:49,236 Ohh very good. 639 00:43:49,260 --> 00:43:54,820 My daughter Rebecca has come to Hampstead. the 300 acres I'm talking about, 640 00:43:55,020 --> 00:44:00,660 ... my caravan in it, the barn and my sheep. 641 00:44:01,100 --> 00:44:06,200 In his previous will, Mr. Hardy stated he left the rest to someone else. 642 00:44:06,400 --> 00:44:08,000 To the Society for the Protection of Animals 643 00:44:09,420 --> 00:44:11,900 But in the new will, this paragraph as follows; 644 00:44:12,220 --> 00:44:17,600 The rest of my assets, my daughter I bequeath it to Rebecca Hampstead. 645 00:44:17,900 --> 00:44:18,940 You didn't get too excited. 646 00:44:19,100 --> 00:44:20,160 The man had nothing. 647 00:44:20,160 --> 00:44:25,180 In fact, a non-functioning there is a fertilizer spreader, 648 00:44:25,280 --> 00:44:29,060 Three pre-purchased bags of fertilizer, which is very useful, 649 00:44:29,384 --> 00:44:33,484 ...and the total is approx, 650 00:44:33,508 --> 00:44:36,008 ...has an account with 30 million dollars. 651 00:44:38,480 --> 00:44:40,540 So there is a justification. 652 00:44:41,880 --> 00:44:43,100 How's 30 million? 653 00:44:43,500 --> 00:44:48,640 Two years ago, George Hardy had found a cure for a sheep disease. 654 00:44:48,960 --> 00:44:49,960 Now it is closed. 655 00:44:50,420 --> 00:44:51,900 -Is it closed? -Off. 656 00:44:52,320 --> 00:44:55,436 So you're telling me Are you saying the blue coop is medicine? 657 00:44:55,460 --> 00:44:59,060 Patented by a major agricultural He sold his company in exchange for... 658 00:44:59,160 --> 00:45:00,160 30 million? 659 00:45:01,780 --> 00:45:02,780 To be closed? 660 00:46:26,800 --> 00:46:29,461 If they don't have shepherds they make fun of sheep, okay? 661 00:46:29,880 --> 00:46:31,500 Especially the big one. 662 00:46:33,020 --> 00:46:34,060 George picked him up at the carnival. 663 00:46:35,340 --> 00:46:36,460 Almost wild. 664 00:46:42,120 --> 00:46:43,120 Wait, Tim. 665 00:46:43,260 --> 00:46:45,620 Would you like to make a statement? 666 00:46:45,900 --> 00:46:48,400 No, no, no comment and call me officer. 667 00:46:48,740 --> 00:46:50,060 What about clues? 668 00:46:50,380 --> 00:46:53,716 Yes, there are a lot of potential clues and that's exactly what I've been tracking. 669 00:46:55,660 --> 00:46:56,660 Look, look, look, look. 670 00:46:56,970 --> 00:46:58,050 To a story of mine, 671 00:46:58,190 --> 00:46:59,710 we need the rest of you. 672 00:47:00,710 --> 00:47:03,470 Respect for once Wouldn't it be nice to hear it? 673 00:47:04,190 --> 00:47:05,850 Thank you. [chuckles] People respect me. 674 00:47:08,510 --> 00:47:11,650 Solve this and you'll be a hero. 675 00:47:14,750 --> 00:47:15,750 We can work together. 676 00:47:18,110 --> 00:47:19,110 I can help. 677 00:47:19,290 --> 00:47:25,310 Last night, when my car was being towed, around 21.00. I saw a flashlight on George's property. 678 00:47:30,710 --> 00:47:33,250 Coroner George's office was closed between 20.00 He said he died between 23:00. 679 00:47:36,610 --> 00:47:40,010 You took pictures of the body, didn't you? Because I should have done it. 680 00:47:40,110 --> 00:47:41,350 I took so many pictures. 681 00:47:42,470 --> 00:47:43,630 I'll send it all to you. 682 00:47:45,230 --> 00:47:46,230 What do you say? 683 00:47:47,130 --> 00:47:48,130 Hero officer 684 00:47:54,330 --> 00:47:58,390 Then he said; one stupid, one victim, two killers... 685 00:47:58,900 --> 00:48:01,200 -I still call her a maid. -There is no maid. 686 00:48:01,660 --> 00:48:05,660 It was a story and even in the story there was no maid. No more maids. 687 00:48:06,100 --> 00:48:07,400 Oh, sheep. 688 00:48:08,080 --> 00:48:11,460 Caleb is our new shepherd it's gonna happen, isn't it, Lily? 689 00:48:11,840 --> 00:48:15,680 Of course. It's just that the mystery we have to wait for it to be resolved. 690 00:48:16,140 --> 00:48:16,860 I have a question. 691 00:48:17,060 --> 00:48:21,220 -Why haven't you solved the mystery yet, Lily? -You solved them with night stories. 692 00:48:21,600 --> 00:48:27,680 I know, but the real world a little more complicated than a book. 693 00:48:28,750 --> 00:48:29,750 Book. 694 00:48:30,780 --> 00:48:32,080 That may be the answer... 695 00:48:32,730 --> 00:48:35,410 I just want to get into George's trailer... 696 00:48:35,434 --> 00:48:36,134 Look, look, look, look. 697 00:48:38,210 --> 00:48:39,310 Is that Rebecca? 698 00:48:41,770 --> 00:48:43,190 What's he looking for? 699 00:49:10,780 --> 00:49:11,780 What's your name? 700 00:49:12,480 --> 00:49:13,820 Is that George's daughter? 701 00:49:14,380 --> 00:49:17,540 It smells like him but it doesn't look like him. 702 00:49:17,860 --> 00:49:19,520 I bet it was born in winter. 703 00:49:19,760 --> 00:49:21,660 That's why George he didn't want him around. 704 00:49:22,040 --> 00:49:23,220 Of course! 705 00:49:23,460 --> 00:49:25,960 A winter lamb proves it. 706 00:49:26,200 --> 00:49:27,200 Rebecca did it! 707 00:49:27,480 --> 00:49:29,620 -Killer! -We don't know that. 708 00:49:30,060 --> 00:49:36,080 That's what I'm trying to say. I'm working. I've said that from the beginning. 709 00:49:36,280 --> 00:49:37,280 Sebastian? 710 00:49:39,400 --> 00:49:43,860 Lilly? George's trailer and you were saying something about his book? 711 00:49:45,740 --> 00:49:49,720 The last book George read to us, how to eliminate suspects. 712 00:49:49,920 --> 00:49:53,120 I need to find that book and take it to the police. 713 00:49:53,140 --> 00:49:55,160 Reads if we're lucky and learn something. 714 00:49:55,780 --> 00:50:00,200 -Ah, ah, let me, let me. -No, Zora! -I want to be a detective, let me. 715 00:50:00,840 --> 00:50:04,900 Okay, okay, okay. George's reasons and the section on opportunities, 716 00:50:05,100 --> 00:50:06,640 I want you to find the book he started reading. 717 00:50:06,680 --> 00:50:07,680 I have a question. 718 00:50:07,920 --> 00:50:11,270 -What's the chapter? -It doesn't matter, find the book with the train on the cover. 719 00:50:11,770 --> 00:50:12,450 I have a question. 720 00:50:12,650 --> 00:50:13,330 What is a train? 721 00:50:13,530 --> 00:50:15,010 It is a long, thin line of trailers. 722 00:50:15,090 --> 00:50:17,690 -I have a question. -Wool Eyes, what are you doing? 723 00:50:17,950 --> 00:50:21,710 Everybody stand back. I've written this book using my sense of smell. 724 00:50:23,610 --> 00:50:24,930 Ah, here's some tobacco. 725 00:50:25,230 --> 00:50:26,230 You can take it. 726 00:50:27,690 --> 00:50:29,870 Come on, Wool Eyes Everyone trusts you. 727 00:50:30,150 --> 00:50:31,150 No we don't. 728 00:50:42,380 --> 00:50:43,660 Is this what you're looking for? 729 00:50:44,520 --> 00:50:46,140 -No. -OK. 730 00:50:46,440 --> 00:50:47,440 What about this one? 731 00:50:48,260 --> 00:50:48,960 That's it. 732 00:50:49,160 --> 00:50:50,520 Wool Eyes, you found it. 733 00:50:50,780 --> 00:50:51,800 Of course I did. 734 00:50:52,540 --> 00:50:56,500 Lilly, I suppose so, don't you? I am a sheep detective, after all. 735 00:50:56,780 --> 00:50:57,780 Ah! Ah! 736 00:51:43,280 --> 00:51:46,660 It's nice here, but a bit lonely. 737 00:51:50,840 --> 00:51:54,520 Help him solve the case I gave a book to the police. 738 00:52:01,200 --> 00:52:02,200 What is Carnival? 739 00:52:03,700 --> 00:52:04,380 It's nothing. 740 00:52:04,580 --> 00:52:05,720 Crawl back. 741 00:52:06,744 --> 00:52:07,844 To our flock. 742 00:52:13,930 --> 00:52:14,930 It is music. 743 00:52:15,430 --> 00:52:20,330 Carnival is music and merriment. 744 00:52:21,630 --> 00:52:25,770 Every day children come they would caress me and feed me 745 00:52:27,590 --> 00:52:31,750 I loved it until I was an adult. 746 00:52:33,230 --> 00:52:38,350 And as night falls, the carnival men came to see me, 747 00:52:38,374 --> 00:52:39,774 ...into a circle. 748 00:52:42,960 --> 00:52:44,560 There was a dog.... 749 00:52:47,100 --> 00:52:48,600 and we were expected to fight. 750 00:52:51,680 --> 00:52:52,380 A fight. 751 00:52:52,580 --> 00:52:53,740 until you're covered in blood. 752 00:52:55,800 --> 00:52:57,800 Then one night, 753 00:52:59,124 --> 00:53:00,224 ...he found me. 754 00:53:13,160 --> 00:53:16,940 He paid the men and took me away. 755 00:53:19,660 --> 00:53:23,160 That's what Carnival is. 756 00:53:26,780 --> 00:53:31,400 But how can you go to such a terrible place you fell, why weren't you with the creep? 757 00:53:32,820 --> 00:53:36,780 Lily, the big sheep detective. I thought you'd figure it out. 758 00:53:39,160 --> 00:53:41,680 -So you were born in winter. -Either sooner or later... 759 00:53:43,040 --> 00:53:44,880 a winter lamb wants to leave. 760 00:54:02,120 --> 00:54:03,180 There he is! 761 00:54:03,580 --> 00:54:04,580 Yes! 762 00:54:06,940 --> 00:54:08,100 I hope you're hungry. 763 00:54:08,440 --> 00:54:09,440 Are we? 764 00:54:14,160 --> 00:54:18,860 I've got a lot of information in every interesting development... 765 00:54:20,284 --> 00:54:21,784 ...they are here. 766 00:54:27,470 --> 00:54:28,470 You lost him. 767 00:54:29,910 --> 00:54:31,810 You lost and you did nothing. 768 00:54:32,334 --> 00:54:36,234 We can't exactly say "nothing". 769 00:54:37,250 --> 00:54:40,170 Who killed George? 770 00:54:40,930 --> 00:54:43,370 Five people are named in the will. 771 00:54:43,394 --> 00:54:46,494 Whoever killed George, there were three elements. 772 00:54:47,230 --> 00:54:50,570 Tool, reason, opportunity. 773 00:54:52,190 --> 00:54:53,490 He read the book. 774 00:54:53,930 --> 00:54:55,930 I'm going to take them one by one let's take it, shall we? 775 00:54:56,410 --> 00:54:57,410 Vehicle. 776 00:54:58,300 --> 00:55:02,520 Yew fruit poison. There are yew trees around the church. 777 00:55:02,520 --> 00:55:04,500 ...everyone had a car. 778 00:55:05,220 --> 00:55:07,260 Reason. Why would he kill George? 779 00:55:08,080 --> 00:55:11,736 Rebecca has a reason, but others may have a cause. 780 00:55:11,760 --> 00:55:13,060 What are they hiding? 781 00:55:13,520 --> 00:55:16,800 Opportunity. From these people Does anyone have an alibi? 782 00:55:17,000 --> 00:55:19,660 Tool, Cause, Opportunity. 783 00:55:20,140 --> 00:55:24,940 The moment you find these three together, You'll catch the Denbrook Killer. 784 00:55:28,730 --> 00:55:30,670 This is actually really good. 785 00:55:30,930 --> 00:55:36,190 Yes, I thought of it at night. 786 00:55:38,210 --> 00:55:41,130 Okay, let's get started. 787 00:55:41,770 --> 00:55:45,370 Ham... And what about George's will? which one of you is taking part? 788 00:55:46,070 --> 00:55:47,690 Probably a murderer. 789 00:55:49,570 --> 00:55:51,070 Adam was a vegetarian. 790 00:55:52,450 --> 00:55:58,030 I can forgive that in a woman but a man... disgusting. 791 00:55:59,900 --> 00:56:01,340 George's letter to Rebecca. 792 00:56:01,860 --> 00:56:02,860 Why did you buy it? 793 00:56:03,020 --> 00:56:06,820 Maybe the Postal Service for the first time in history. 794 00:56:07,160 --> 00:56:12,760 The day before George died, he told me you said you could kill him. 795 00:56:12,760 --> 00:56:16,540 I'm not a murderer, I'm a victim. And all that's what I'm saying. I know my rights. 796 00:56:17,420 --> 00:56:22,560 Caleb, the morning you found George. you said you'd bring him papers. 797 00:56:22,760 --> 00:56:24,780 Yes, rent he just canceled my contract. 798 00:56:25,240 --> 00:56:27,840 I told him to reconsider for the first time in my life. 799 00:56:28,220 --> 00:56:29,380 It doesn't mean much. 800 00:56:31,000 --> 00:56:31,540 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 801 00:56:31,740 --> 00:56:33,640 George canceled your lease? 802 00:56:33,960 --> 00:56:34,960 Why? 803 00:56:35,360 --> 00:56:36,360 Did you hear the will? 804 00:56:36,980 --> 00:56:38,380 Looks like I'm the bad shepherd. 805 00:56:39,920 --> 00:56:44,500 George never set foot in your church and the day before he died, he suddenly walked in. 806 00:56:45,000 --> 00:56:47,320 ...and made a big donation. 807 00:56:49,280 --> 00:56:50,080 Why? 808 00:56:50,140 --> 00:56:52,300 Why am I always at the bottom? 809 00:56:54,260 --> 00:56:58,420 George came up to me and said that he adopted their children. 810 00:56:58,880 --> 00:57:02,200 But as soon as he stood up he started looking for them. 811 00:57:02,760 --> 00:57:04,680 The church didn't say where they were. 812 00:57:05,600 --> 00:57:06,880 It seems to be a rigid policy. 813 00:57:07,800 --> 00:57:14,320 And I'm not gonna be able to get this information asked me what I should do 814 00:57:14,520 --> 00:57:18,200 And if the church found out, I could have been thrown out of the herd. 815 00:57:18,700 --> 00:57:19,700 He says he would have been fired. 816 00:57:21,140 --> 00:57:26,400 But this money wasn't for me. It was needed to build the church. 817 00:57:27,600 --> 00:57:29,140 George came to me when he needed me. 818 00:57:29,800 --> 00:57:30,880 I also benefited. 819 00:57:31,940 --> 00:57:33,520 Caleb's not the bad shepherd. 820 00:57:36,440 --> 00:57:37,440 It's me. 821 00:57:38,360 --> 00:57:40,480 Rebecca... -Mrs. Anstead. 822 00:57:42,380 --> 00:57:44,220 Denbrook Cultural Festival Are you satisfied? 823 00:57:46,460 --> 00:57:47,460 Yes. 824 00:57:47,820 --> 00:57:48,820 Very much. 825 00:57:50,539 --> 00:57:51,860 Easy, easy questions. 826 00:57:52,680 --> 00:57:56,560 On the night of the murder, between 8 p.m. Where were you between 11? 827 00:57:57,420 --> 00:58:02,480 In the hotel, next to the airport. I checked in and then I watched TV. I couldn't sleep. 828 00:58:02,740 --> 00:58:03,780 Jetlag, you know. 829 00:58:05,280 --> 00:58:06,280 What were you watching? 830 00:58:08,580 --> 00:58:09,980 24 Hour News Channel. 831 00:58:12,300 --> 00:58:16,080 24 hours...news...channel.. 832 00:58:18,850 --> 00:58:21,170 -Good afternoon, Mrs. Hampstead. --You too. 833 00:58:21,310 --> 00:58:22,310 Goodbye. 834 00:58:23,430 --> 00:58:25,010 Or should I say Mrs. Kramps? 835 00:58:31,670 --> 00:58:35,430 Chastity Cramps that's your real name, isn't it? 836 00:58:36,110 --> 00:58:38,840 What about changing someone's name Changing it to Chastity Cramps 837 00:58:38,864 --> 00:58:40,916 for any Can you imagine why? 838 00:58:41,640 --> 00:58:45,970 A background check and it turns out, 839 00:58:46,330 --> 00:58:48,150 You were with a known criminal. 840 00:58:48,490 --> 00:58:49,790 Numerous forgeries. 841 00:58:50,010 --> 00:58:51,706 Even the joint bank you even have an account. 842 00:58:51,730 --> 00:58:54,170 Okay, you're the one who doesn't regret a relationship I don't know anyone, 843 00:58:54,170 --> 00:58:58,390 And I didn't even know. It was three years ago. 844 00:58:58,414 --> 00:58:59,514 So it wasn't a new breakup then? 845 00:58:59,610 --> 00:59:00,610 It's not a real name. 846 00:59:00,790 --> 00:59:03,050 -A little bit of model. -Some kind of pattern emerges. 847 00:59:03,530 --> 00:59:07,770 And what about the church grounds Have you been near the yew tree? 848 00:59:08,170 --> 00:59:09,610 No, absolutely not. 849 00:59:09,990 --> 00:59:12,910 What about George's farm? 850 00:59:14,090 --> 00:59:15,090 Have you been there? 851 00:59:16,630 --> 00:59:17,630 Never. 852 00:59:18,990 --> 00:59:20,450 Hey, look at the leaves. 853 00:59:20,750 --> 00:59:23,890 Ah, that's it. Rebecca why is he lying? 854 00:59:24,290 --> 00:59:25,290 What is a vegetarian? 855 00:59:25,690 --> 00:59:27,150 How does everything fit? 856 00:59:27,270 --> 00:59:29,510 Think, you stupid sheep. Think! 857 00:59:29,950 --> 00:59:33,570 Stop thinking so much, Lily. It's obvious your daughter did this. 858 00:59:34,930 --> 00:59:35,930 He is right. 859 00:59:36,169 --> 00:59:37,169 No, it is not. 860 00:59:38,193 --> 00:59:40,193 You don't know her. She's good. 861 00:59:40,217 --> 00:59:44,417 Smells just like George, and George loved me. 862 00:59:44,441 --> 00:59:45,441 Did he like it? 863 00:59:45,500 --> 00:59:49,640 -Nobody likes a winter lamb. -One winter lamb clings to another. 864 00:59:50,580 --> 00:59:52,120 -That's how it is with them. -Stop. 865 00:59:52,820 --> 00:59:53,840 What did you say? 866 00:59:54,680 --> 00:59:56,620 I told him George loved me. 867 00:59:57,140 --> 01:00:02,560 Uh, no. Before that, I saw Rebecca you said he smelled just like George. 868 01:00:02,960 --> 01:00:04,660 Someone said that before. 869 01:00:05,484 --> 01:00:06,484 He is the wrong person. 870 01:00:10,480 --> 01:00:11,480 You... 871 01:00:11,504 --> 01:00:12,604 Me? 872 01:00:12,628 --> 01:00:14,628 What.. what.. what do you mean, what do I mean? 873 01:00:14,652 --> 01:00:16,052 Cloud did it... 874 01:00:18,420 --> 01:00:21,620 No, but he's keeping a secret. 875 01:00:21,960 --> 01:00:23,080 Right, Cloud? 876 01:00:23,300 --> 01:00:28,360 Last night I heard Rebecca say you said it smelled, but it was so far away. 877 01:00:28,560 --> 01:00:34,460 Rebecca was here before or you wouldn't know what it smelled like. 878 01:00:36,000 --> 01:00:38,200 But it's beautiful. 879 01:00:39,200 --> 01:00:40,620 What's so beautiful? 880 01:00:42,980 --> 01:00:44,260 That which has no end. 881 01:00:50,539 --> 01:00:53,640 It's so beautiful, it never ends. 882 01:00:54,120 --> 01:00:58,560 I looked at him for hours, I walked around, I walked around. 883 01:00:59,300 --> 01:01:00,520 Cloud! Cloud! 884 01:01:00,900 --> 01:01:02,180 Where did you get this? 885 01:01:05,580 --> 01:01:07,440 Rebecca was here that night. 886 01:01:08,100 --> 01:01:09,400 The night George was killed. 887 01:01:11,640 --> 01:01:16,680 I woke up and I felt hungry, that's so I walked out into the meadow and there he was. 888 01:01:16,880 --> 01:01:21,840 He saw me and he said: "Are you cute? you?" Because I am. I mean, I'm cute. 889 01:01:22,100 --> 01:01:28,280 And he stroked my wool and this thing fell off. And I... 890 01:01:28,480 --> 01:01:30,620 I've decided it's mine. 891 01:01:31,100 --> 01:01:33,380 So we are going through some things right now. 892 01:01:33,780 --> 01:01:35,560 Sheep have nothing. 893 01:01:35,860 --> 01:01:38,640 I know, but there's no end to it. 894 01:01:40,280 --> 01:01:41,900 So it's solved. 895 01:01:41,960 --> 01:01:43,020 Rebecca did it. 896 01:01:44,480 --> 01:01:47,400 A little shiny metal it solves nothing. 897 01:01:47,780 --> 01:01:50,040 Of course it does. This is proof. 898 01:01:50,620 --> 01:01:51,620 Evidence? 899 01:01:52,060 --> 01:01:53,120 Proof of what? 900 01:01:53,420 --> 01:01:57,160 I told the police that you've never been here. he told me. But he was here last night. 901 01:01:57,184 --> 01:01:59,436 and the night George was killed. 902 01:01:59,580 --> 01:02:01,240 He's a liar. He's a fake. 903 01:02:01,460 --> 01:02:04,200 And that one winter... -One what? 904 01:02:05,420 --> 01:02:06,420 Tell me. 905 01:02:07,200 --> 01:02:10,180 I've been expecting him you hated. All of you. 906 01:02:12,560 --> 01:02:14,900 Because he was born in winter. 907 01:02:15,900 --> 01:02:18,960 The worst crime imaginable. 908 01:02:19,280 --> 01:02:20,340 Didn't you hear? 909 01:02:20,740 --> 01:02:24,260 Nobody wants you. You don't deserve anything. 910 01:02:26,520 --> 01:02:33,280 A winter lamb, he's a winter lamb over and over again until it starts. 911 01:02:33,604 --> 01:02:34,696 Sebastian. 912 01:02:34,820 --> 01:02:37,160 -He didn't do it. -But how do you know? 913 01:02:37,180 --> 01:02:39,140 Because I looked in your eyes. 914 01:02:39,700 --> 01:02:41,000 Because it is very clear. 915 01:02:42,040 --> 01:02:43,420 But not to you. 916 01:02:44,140 --> 01:02:45,140 No, no, no. 917 01:02:45,620 --> 01:02:48,140 Not for a flock of sheep. 918 01:02:49,820 --> 01:02:51,640 We are your flock of sheep. 919 01:02:53,260 --> 01:02:54,420 I told you. 920 01:02:54,920 --> 01:02:56,680 I don't have a version. 921 01:02:58,880 --> 01:03:00,160 It never happened. 922 01:03:03,780 --> 01:03:04,780 Lilly. 923 01:03:05,360 --> 01:03:07,760 The thing that has no end what should we do about it? 924 01:03:12,100 --> 01:03:12,940 Of course. 925 01:03:12,940 --> 01:03:13,980 The chauffeur. 926 01:03:18,100 --> 01:03:19,100 What? 927 01:03:21,820 --> 01:03:23,220 What? 928 01:03:25,220 --> 01:03:26,620 Hey! Hey! Hey! 929 01:03:29,200 --> 01:03:30,940 Come on. Hey! Hey! 930 01:03:32,420 --> 01:03:33,820 Hey! Hey! Hey! 931 01:03:34,980 --> 01:03:36,820 Come here! 932 01:04:13,230 --> 01:04:14,230 Thank you for this. 933 01:04:18,470 --> 01:04:19,470 Thank you all. 934 01:04:30,270 --> 01:04:31,910 I think I found something of yours. 935 01:04:33,390 --> 01:04:34,610 It fits the others. 936 01:04:36,430 --> 01:04:39,790 I found it on George's property. 937 01:04:40,470 --> 01:04:43,230 You know, I've never where you are not. 938 01:04:44,840 --> 01:04:47,260 I have permission to search your room. 939 01:04:49,700 --> 01:04:52,740 -What are you looking for? -I don't know. 940 01:05:04,380 --> 01:05:06,160 You haven't been near the yew tree, huh? 941 01:05:06,400 --> 01:05:11,700 I knew it. I didn't. I wouldn't. Tim, Tim, you have to believe me. 942 01:05:11,724 --> 01:05:13,076 Officer Darry... 943 01:05:14,590 --> 01:05:18,990 Darry, I swear to you. and I didn't kill my father. 944 01:05:19,330 --> 01:05:23,430 Rebecca Hampstead, George You're under arrest for Hardy's murder. 945 01:05:30,550 --> 01:05:34,730 Suspect, Chastity Kramps the other name. 946 01:05:34,730 --> 01:05:36,070 Rebecca Hampstead. 947 01:05:37,730 --> 01:05:41,710 Ms. Cramps has waived that you've waived your right to be here? 948 01:05:42,490 --> 01:05:44,530 Yes, I do. I don't give a shit. 949 01:05:44,870 --> 01:05:46,026 I'm ready to tell everything. 950 01:05:46,050 --> 01:05:48,170 Okay. [laughs] Then let's start with this; 951 01:05:48,610 --> 01:05:52,390 The night of the murder, George You were on Hardy's property? 952 01:05:53,570 --> 01:05:54,570 Yes. 953 01:05:54,990 --> 01:05:59,870 All those beautiful smiles and "Oh, you're so smart, detective." 954 01:06:00,070 --> 01:06:01,770 ...it was all a game, wasn't it? 955 01:06:01,990 --> 01:06:05,070 The truth is, ever since you arrived. you haven't said a single true thing. 956 01:06:06,310 --> 01:06:08,770 Letters. That part was true. 957 01:06:09,370 --> 01:06:13,070 For over 20 years he wrote that he was looking for me and... 958 01:06:13,690 --> 01:06:15,350 he was starting to put things in order. 959 01:06:15,410 --> 01:06:19,830 -He even sent me a copy of his will. - Your 30 million is a will, 960 01:06:20,030 --> 01:06:23,410 -...you're going to buy a bunch of sheep? -No, nothing to do with money. 961 01:06:25,390 --> 01:06:27,390 He said he wanted to meet me. 962 01:06:30,770 --> 01:06:35,470 And then the night of the murder You're going to his farm. 963 01:06:36,530 --> 01:06:37,650 And then what happened? 964 01:06:39,530 --> 01:06:40,530 We talked. 965 01:06:40,970 --> 01:06:41,970 About what? 966 01:06:43,860 --> 01:06:50,580 Sheep Sheep and we talked about their names. He said; 967 01:06:51,280 --> 01:06:55,920 ...every sheep must have a name. And every he chose one by looking into their eyes. 968 01:06:56,720 --> 01:06:59,080 And he wanted me to have them one day. 969 01:07:01,660 --> 01:07:02,780 He chose me. 970 01:07:04,440 --> 01:07:06,580 But look, I'm not stupid. 971 01:07:07,500 --> 01:07:12,650 I was alone with him the night he was killed. And the new will and all that money... 972 01:07:13,650 --> 01:07:18,430 And everything that happened in my past the only option I had was to lie. 973 01:07:20,030 --> 01:07:21,690 You have to believe me. 974 01:07:23,450 --> 01:07:25,630 I lied, so believe me. 975 01:07:27,450 --> 01:07:28,450 Is it true? 976 01:07:32,070 --> 01:07:37,990 To the district court in the morning and you will be taken away and officially become George Harvey's, 977 01:07:38,190 --> 01:07:40,090 ...will be charged with the premeditated murder of a woman. 978 01:07:54,440 --> 01:07:55,440 So that's it, huh? 979 01:07:58,740 --> 01:08:01,880 Money is what people won't do. 980 01:08:02,820 --> 01:08:06,160 Looks like George Hardy picked the wrong lamb. 981 01:08:08,120 --> 01:08:12,740 Oh, speaking of which, I've seen the Van Buren sheep and agreed to sell his land to Caleb. 982 01:08:12,940 --> 01:08:15,940 Tomorrow at noon for the new guy who's going to be here. 983 01:08:16,960 --> 01:08:17,960 It's good. 984 01:08:18,520 --> 01:08:20,500 I misjudged you, officer. 985 01:08:21,280 --> 01:08:22,280 That's what happened. 986 01:08:22,660 --> 01:08:25,020 After all, you're the stupid one you're not. 987 01:09:05,800 --> 01:09:06,800 Lilly? 988 01:09:08,060 --> 01:09:09,180 What are you doing here? 989 01:09:09,600 --> 01:09:10,600 Are you all right? 990 01:09:10,940 --> 01:09:15,200 Yeah, I'm perfectly fine. I'm happy. They arrested Rebecca. 991 01:09:15,400 --> 01:09:17,460 Tomorrow Caleb will be will be our shepherd. 992 01:09:17,920 --> 01:09:18,920 That's great. 993 01:09:19,020 --> 01:09:23,240 Of course he denies it all, but I'm right and Sebastian's wrong. 994 01:09:24,879 --> 01:09:27,320 Rebecca did it, didn't she? 995 01:09:27,799 --> 01:09:29,180 Of course he did. 996 01:09:29,520 --> 01:09:30,520 Thank you. 997 01:09:30,560 --> 01:09:32,420 Because you said he did it. 998 01:09:33,400 --> 01:09:37,460 -What? -How stories end you always know before it's over. 999 01:09:37,820 --> 01:09:41,040 -I trust you. -But those were just stories. 1000 01:09:41,299 --> 01:09:42,720 This is a real person. 1001 01:09:43,540 --> 01:09:44,940 -And I... -Lily, look. 1002 01:09:45,720 --> 01:09:47,959 Caleb's land is the fence just on the other side. 1003 01:09:48,320 --> 01:09:50,820 Why don't you go over there we don't meet our flock? 1004 01:09:51,700 --> 01:09:53,980 But I've never seen Caleb we hadn't been to his land. 1005 01:09:54,600 --> 01:09:57,180 I've been to the intersection we never used it. 1006 01:09:57,440 --> 01:09:58,440 Come on, come on, come on. 1007 01:10:08,820 --> 01:10:09,940 It's like we are in a cloud. 1008 01:10:10,360 --> 01:10:12,240 Do you think we're in the wrong place? 1009 01:10:12,500 --> 01:10:13,500 I don't think so. 1010 01:10:16,660 --> 01:10:17,660 Hello? 1011 01:10:37,800 --> 01:10:38,900 Hello, hello, hello, hello, hello. 1012 01:10:39,324 --> 01:10:40,824 My name is Lilly. 1013 01:10:41,910 --> 01:10:43,190 And this is Mapple. 1014 01:10:44,390 --> 01:10:46,150 We are on the other side of the meadow. 1015 01:10:48,150 --> 01:10:49,930 Caleb will be our shepherd, too. 1016 01:10:54,470 --> 01:10:55,470 What? 1017 01:11:04,850 --> 01:11:05,850 What? 1018 01:11:06,450 --> 01:11:07,930 I don't know. 1019 01:11:13,090 --> 01:11:16,230 Maybe it's actually we shouldn't have come here. 1020 01:11:17,490 --> 01:11:18,490 We have to go. 1021 01:11:18,850 --> 01:11:20,330 Okay. 1022 01:11:20,710 --> 01:11:21,830 Which way do we turn? 1023 01:11:22,350 --> 01:11:23,650 I think it's over there. 1024 01:11:28,670 --> 01:11:30,130 Look, there's a light. 1025 01:11:33,990 --> 01:11:35,690 This must be Caleb's barn. 1026 01:11:37,230 --> 01:11:38,430 We'll be safe here. 1027 01:11:43,300 --> 01:11:45,300 I don't think it's a barn I don't think so. 1028 01:11:47,450 --> 01:11:49,150 -Maybe... -Wait... 1029 01:11:50,370 --> 01:11:51,570 What is this? 1030 01:11:53,450 --> 01:11:55,970 Lily, don't. We gotta go. We gotta go. 1031 01:11:58,750 --> 01:12:01,110 Why is this sheep like that? 1032 01:12:01,530 --> 01:12:03,570 What are they doing to them? 1033 01:12:07,130 --> 01:12:08,670 Caleb'? Uh-huh, 1034 01:12:13,800 --> 01:12:15,560 Hello, dogs. 1035 01:12:18,010 --> 01:12:19,070 What's wrong with this? 1036 01:12:20,890 --> 01:12:22,890 We're not supposed to be here. 1037 01:12:35,100 --> 01:12:36,000 Faster, Lilly!! 1038 01:12:36,324 --> 01:12:37,324 I can't do it. 1039 01:12:47,600 --> 01:12:48,700 Sebastian... 1040 01:13:12,300 --> 01:13:13,400 Sebastian. 1041 01:13:13,624 --> 01:13:15,624 Oh, thank God you're here. I thought we were dying. 1042 01:13:18,800 --> 01:13:19,800 Sebastian? 1043 01:13:20,800 --> 01:13:22,400 Sebastian. Get up. 1044 01:13:25,300 --> 01:13:26,300 Lilly... 1045 01:13:29,200 --> 01:13:30,300 I can't get up... 1046 01:13:40,120 --> 01:13:40,720 Lilly... 1047 01:13:41,744 --> 01:13:42,556 He is dying. 1048 01:13:43,580 --> 01:13:44,580 What? 1049 01:13:46,280 --> 01:13:47,940 Sheep don't die. 1050 01:13:48,600 --> 01:13:49,500 We turn into clouds. 1051 01:13:49,660 --> 01:13:52,780 Back to a cloud, Sebastian. Back to a cloud. 1052 01:13:56,620 --> 01:13:58,400 I wish I could. 1053 01:14:00,540 --> 01:14:02,100 You shouldn't have come back. 1054 01:14:03,720 --> 01:14:05,160 Why did you come back? 1055 01:14:05,184 --> 01:14:06,584 I had to. 1056 01:14:06,908 --> 01:14:08,108 You're my herd.. 1057 01:14:15,800 --> 01:14:16,800 I see him... 1058 01:14:19,700 --> 01:14:20,900 I see George. 1059 01:14:38,800 --> 01:14:39,900 It's Caleb. 1060 01:14:39,924 --> 01:14:41,024 We have to go... 1061 01:14:41,848 --> 01:14:42,648 Now, Lilly. 1062 01:14:54,800 --> 01:14:55,500 Wake up... 1063 01:14:55,824 --> 01:14:57,124 Wake up everyone! 1064 01:14:57,400 --> 01:14:59,400 WAKE UPNNN.... 1065 01:14:59,424 --> 01:15:00,524 WAKE UPNNN.... 1066 01:15:00,548 --> 01:15:01,848 Follow me. 1067 01:15:14,700 --> 01:15:16,300 Come on, we gotta go. 1068 01:15:16,324 --> 01:15:17,024 Now... 1069 01:15:17,048 --> 01:15:18,148 Leave? 1070 01:15:18,572 --> 01:15:19,872 What are you talking about? 1071 01:15:21,310 --> 01:15:22,310 Sebastian is dead. 1072 01:15:22,850 --> 01:15:24,790 You said we were back in the clouds. 1073 01:15:26,250 --> 01:15:27,350 I was wrong. 1074 01:15:27,690 --> 01:15:28,690 We're dying. 1075 01:15:29,110 --> 01:15:30,910 I saw Sebastian die. 1076 01:15:31,330 --> 01:15:35,330 And if you get out of here tonight if we don't leave, we're all gonna die. 1077 01:15:36,450 --> 01:15:39,150 -Caleb will eat the sheep transformed. -Stop it! 1078 01:15:39,490 --> 01:15:41,730 Stop saying these horrible things! 1079 01:15:41,910 --> 01:15:44,070 I forget this incident now. 1080 01:15:44,330 --> 01:15:45,610 -No, you can't. -Why? 1081 01:15:45,830 --> 01:15:48,310 I can't believe that something so horrible why would I want to remember? 1082 01:15:49,650 --> 01:15:50,670 Because it is true. 1083 01:15:50,990 --> 01:15:52,710 It wouldn't be right if I didn't remember. 1084 01:15:53,130 --> 01:15:54,130 -One.... -Stop. 1085 01:15:54,310 --> 01:15:56,230 -Two... -Ronnie, Betty, please. 1086 01:15:56,730 --> 01:15:57,730 -Three. 1087 01:16:01,510 --> 01:16:02,810 Hello, Lily. 1088 01:16:03,550 --> 01:16:04,610 I have a question. 1089 01:16:05,190 --> 01:16:06,590 What are we doing here? 1090 01:16:06,830 --> 01:16:09,950 I don't like it. To the meadow. Let's go back. -Let's go back to the meadow.. 1091 01:16:10,350 --> 01:16:11,350 No, no, no. 1092 01:16:11,770 --> 01:16:13,670 Don't do it. Please don't do this. 1093 01:16:17,410 --> 01:16:19,350 Sebastian was right about us. 1094 01:16:19,910 --> 01:16:21,630 We are fools... 1095 01:16:25,000 --> 01:16:28,400 Tonight I'll watch a sheep die it wasn't the first night I saw him. 1096 01:16:29,024 --> 01:16:30,024 Was it? 1097 01:16:30,448 --> 01:16:31,348 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1098 01:16:31,872 --> 01:16:33,372 How many times have I forgotten? 1099 01:16:34,996 --> 01:16:36,996 More than I can count. 1100 01:16:37,550 --> 01:16:39,330 You carried this all by yourself? 1101 01:16:39,354 --> 01:16:40,454 All this time? 1102 01:16:41,410 --> 01:16:44,890 Yes, I do. I remember every bad thing. 1103 01:16:45,470 --> 01:16:48,030 But I also remember good things. 1104 01:16:49,650 --> 01:16:51,950 I remember my mother's face. 1105 01:16:52,570 --> 01:16:55,470 I don't want to see my old friends I remember how much they loved me. 1106 01:16:55,790 --> 01:16:58,070 And you'll remember Sebastian. 1107 01:17:00,850 --> 01:17:02,010 It hurts. 1108 01:17:03,170 --> 01:17:04,250 It hurts to remember. 1109 01:17:06,860 --> 01:17:11,200 But if you forget, you can't save the others and Sebastian dies for nothing. 1110 01:17:12,780 --> 01:17:17,300 Caleb will come for you tomorrow and you will follow your new shepherd. 1111 01:17:17,500 --> 01:17:20,040 ...like any other stupid, frightened sheep. 1112 01:17:20,700 --> 01:17:23,020 And we're all going to die. 1113 01:17:24,960 --> 01:17:25,960 I'm sorry. I'm sorry. 1114 01:17:26,400 --> 01:17:27,560 I'm really sorry. 1115 01:17:28,060 --> 01:17:31,720 But the ones we love it's our memory that keeps us alive. 1116 01:17:54,680 --> 01:17:56,680 I'm sorry, Sebastian. 1117 01:17:56,704 --> 01:17:58,204 I'm not as strong as you. 1118 01:18:01,000 --> 01:18:02,000 One... 1119 01:18:03,024 --> 01:18:04,024 Two... 1120 01:18:11,600 --> 01:18:13,600 I lost someone once. 1121 01:18:14,024 --> 01:18:15,624 I know it hurts. 1122 01:18:16,448 --> 01:18:18,048 But with time, everything will be left behind. 1123 01:18:18,072 --> 01:18:19,472 Only the beautiful remains. 1124 01:18:21,370 --> 01:18:22,930 Are you really here? 1125 01:18:24,050 --> 01:18:25,270 Of course I'm here. 1126 01:18:25,780 --> 01:18:28,140 Because you haven't forgotten me. See how it works? 1127 01:18:28,600 --> 01:18:32,680 Yeah, but I don't think it doesn't matter. Caleb... 1128 01:18:32,704 --> 01:18:36,756 Caleb won't be able to do anything to the version because you will save them.... 1129 01:18:37,560 --> 01:18:38,560 But how? 1130 01:18:38,880 --> 01:18:40,500 You already know how it is. 1131 01:18:41,440 --> 01:18:45,760 If you really want to know who did this you find Lily, Rebecca gets the herd, 1132 01:18:45,784 --> 01:18:47,156 and you'll all be safe. 1133 01:18:47,480 --> 01:18:50,020 And what about the fact if I don't know who did it? 1134 01:18:50,240 --> 01:18:54,340 Obviously. I can tell you dozens of these stories I read it. They follow very simple rules. 1135 01:18:54,660 --> 01:18:56,060 But the rules didn't help. 1136 01:18:56,340 --> 01:19:00,340 The police think he's not a vagrant. Anyone could have returned to the scene of the crime, 1137 01:19:01,040 --> 01:19:04,060 ...Rebecca unexpected and... -And...? 1138 01:19:06,280 --> 01:19:08,700 The victim is the most important clue. 1139 01:19:23,080 --> 01:19:24,080 Good girl... 1140 01:19:32,680 --> 01:19:37,140 -Rebecca didn't. -Lily, slow down. -I know who did it, if I can prove it. 1141 01:19:37,140 --> 01:19:40,636 -Prove what? -It wasn't a grass stain. -Wait, wait, wait, stop. 1142 01:19:41,220 --> 01:19:44,120 Uh, yeah. Uh, but I'm so I'm big. I can't fit. 1143 01:19:44,144 --> 01:19:45,944 I can fit, Lilly. 1144 01:19:47,968 --> 01:19:50,168 And I don't forget... 1145 01:19:52,690 --> 01:19:53,890 Put your whole leg in. 1146 01:19:55,690 --> 01:19:59,450 Now put your other leg in this. 1147 01:20:02,974 --> 01:20:04,974 Okay, time to go. 1148 01:21:10,550 --> 01:21:12,190 What a strange town. 1149 01:21:14,010 --> 01:21:16,050 Do you think this will work? 1150 01:21:16,730 --> 01:21:17,730 I don't know. 1151 01:21:18,090 --> 01:21:19,650 All we can do is wait. 1152 01:21:22,990 --> 01:21:26,790 Before George died. What did he tell you in the morning? 1153 01:21:27,510 --> 01:21:29,930 I saw him whispering something in your ear. 1154 01:21:31,030 --> 01:21:34,910 The best of winter lamb he said it was a lamb. 1155 01:21:50,880 --> 01:21:54,740 -Sir? -He forgot something like, you know, you're not even a little bit old? 1156 01:21:54,940 --> 01:21:59,296 I don't know what Lily told us last night what we choose to forget? 1157 01:21:59,320 --> 01:22:01,400 ...because we know, we were scared, weren't we? 1158 01:22:02,300 --> 01:22:06,360 I'm not scared, absolutely I'm not scared, but yeah, that's it. 1159 01:22:06,640 --> 01:22:07,940 What should we do, brother? 1160 01:22:08,020 --> 01:22:11,760 I have no idea, but nothing we can't, so we have to do something. 1161 01:22:12,680 --> 01:22:13,680 That's genius. 1162 01:22:13,800 --> 01:22:17,960 Well, come on, then. Lame or are we sheep? 1163 01:22:32,310 --> 01:22:33,310 Who did this? 1164 01:22:33,530 --> 01:22:39,670 -The lamb that came in through the window.. -The lamb through the window? 1165 01:22:39,870 --> 01:22:40,830 ...even worse... 1166 01:22:41,030 --> 01:22:43,590 It can't be worse than a window lamb. 1167 01:22:44,390 --> 01:22:50,890 A lamb from another sheep I'm sure he's taking orders. 1168 01:22:53,250 --> 01:22:54,250 Sure. 1169 01:22:59,950 --> 01:23:01,250 What does it mean? 1170 01:23:14,340 --> 01:23:15,760 Nothing... 1171 01:24:08,570 --> 01:24:09,650 It didn't work. 1172 01:24:14,290 --> 01:24:15,330 Officer Derry. 1173 01:24:23,100 --> 01:24:24,100 Don't... 1174 01:24:52,800 --> 01:24:53,500 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1175 01:24:53,524 --> 01:24:54,224 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1176 01:24:56,760 --> 01:24:57,760 He didn't do it. 1177 01:24:58,060 --> 01:24:59,060 He didn't do it. 1178 01:24:59,820 --> 01:25:01,020 I know who did it. 1179 01:25:01,500 --> 01:25:03,260 I don't know who George Hardy I know you killed him. 1180 01:25:08,680 --> 01:25:09,700 Ms. Harbuckle. 1181 01:25:10,960 --> 01:25:15,060 -No, no, no, no. -I turned out to be an idiot. 1182 01:25:15,240 --> 01:25:16,460 But maybe not anymore. 1183 01:25:18,780 --> 01:25:22,520 Rebecca Hampstead to Denbrook he was the prime suspect from the moment he arrived. 1184 01:25:22,720 --> 01:25:24,640 He was the most powerful cause... 1185 01:25:24,880 --> 01:25:25,880 And he lied. 1186 01:25:26,200 --> 01:25:29,880 The night of the murder was at George's farm. Just as the real killer hoped. 1187 01:25:30,080 --> 01:25:35,160 A killer we never thought of. Because they weren't even suspects 1188 01:25:35,640 --> 01:25:40,980 George's name in his will and the only one with an alibi. 1189 01:25:41,120 --> 01:25:42,600 It's the perfect alibi. 1190 01:25:43,460 --> 01:25:45,580 An excuse that doesn't even exist in the country. 1191 01:25:45,840 --> 01:25:46,840 -You mean... -Yes. 1192 01:25:47,260 --> 01:25:52,160 Peter Van Buren. Rebecca, George's you said he sent you a copy. 1193 01:25:52,360 --> 01:25:55,720 But I'm sure you told your brother and he sent one. 1194 01:25:56,079 --> 01:26:01,020 Who does a little research and Seeing George's fortune, killing a man, 1195 01:26:01,220 --> 01:26:04,760 ...even if he has to 30 million to his brother who decided to take it. 1196 01:26:06,040 --> 01:26:08,920 But he had a very big problem. 1197 01:26:09,320 --> 01:26:14,740 -Reason!! -I wanted to tell you. -You made it look like I participated. 1198 01:26:16,880 --> 01:26:22,260 REASON! A murder victim wrote in his will if he leaves you a fortune, then you 1199 01:26:22,460 --> 01:26:23,420 you're the prime suspect. 1200 01:26:23,520 --> 01:26:27,540 But if you're gonna tell your sister and he takes the blame. 1201 01:26:27,560 --> 01:26:31,860 The money automatically goes to the nearest relative. -Please don't, I'm having a moment here. 1202 01:26:32,120 --> 01:26:33,120 I'm sorry. I'm sorry. 1203 01:26:33,580 --> 01:26:34,640 The closest relative. 1204 01:26:35,700 --> 01:26:39,700 The only question that remains where is he hiding? 1205 01:26:40,260 --> 01:26:41,380 Who am I looking for? 1206 01:26:41,740 --> 01:26:44,340 Someone who hides in plain sight. 1207 01:26:44,820 --> 01:26:47,020 Someone who changed his name. 1208 01:26:47,500 --> 01:26:53,480 Chastity Cramps, for example, Rebecca Hampstead. 1209 01:26:54,230 --> 01:27:00,990 And Peter Van Buren And Peter Van Buren Elliot Matthews 1210 01:27:07,330 --> 01:27:08,410 It never occurred to me. 1211 01:27:09,950 --> 01:27:11,250 Tim, you're embarrassing yourself. 1212 01:27:12,470 --> 01:27:15,510 I don't live in South Africa. I live and work for a newspaper. 1213 01:27:15,750 --> 01:27:16,610 I know. 1214 01:27:17,110 --> 01:27:21,390 As "Elliot Matthews," I assume you live in the country. 1215 01:27:21,590 --> 01:27:23,100 By imitating the accent. 1216 01:27:23,840 --> 01:27:28,420 George told you that Rebecca he said he was coming to visit, didn't he? 1217 01:27:28,680 --> 01:27:34,420 It's the perfect way to blame him. Opportunity All you need 1218 01:27:34,444 --> 01:27:36,116 It was a reason to come to Denbrrok 1219 01:27:36,140 --> 01:27:37,860 Like a cultural festival. 1220 01:27:38,620 --> 01:27:40,300 Your plan was simple. 1221 01:27:41,080 --> 01:27:47,080 First, he left Denbrook put on a show. Then a suitable car 1222 01:27:47,104 --> 01:27:49,104 ..his accident brought you back. 1223 01:27:50,530 --> 01:27:55,030 Later that night, After Rebecca left 1224 01:27:55,054 --> 01:27:56,754 you did what you came here to do. 1225 01:28:12,880 --> 01:28:14,580 You poisoned your father. 1226 01:28:16,170 --> 01:28:18,370 and you made a new will. 1227 01:28:21,210 --> 01:28:23,050 But your father was expecting was stronger. 1228 01:28:24,930 --> 01:28:26,130 There was a scramble. 1229 01:28:27,300 --> 01:28:28,800 But in the end, you won. 1230 01:28:30,290 --> 01:28:34,270 All that's left is to blame the girl to make sure that his brother took over. 1231 01:28:34,690 --> 01:28:36,090 You were smart. 1232 01:28:37,030 --> 01:28:40,070 Mrs. Harbottle's reading of the will you knew one day he'd kick you out of the house. 1233 01:28:42,590 --> 01:28:46,790 Mr. Van Buren, I'm Lydia Harbour. Can you hear me? 1234 01:28:46,814 --> 01:28:48,714 Yes, the connection is very clear. Thank you. 1235 01:28:49,179 --> 01:28:53,300 As for the badgers, I've seen them It was so easy to sprinkle in Rebecca's room. 1236 01:28:53,800 --> 01:28:56,960 Small town inn, easy to get into. 1237 01:28:58,020 --> 01:29:02,680 It was almost perfect, Elliot. what you don't know and what I've never known, 1238 01:29:02,680 --> 01:29:05,320 you left a clue that I didn't understand. 1239 01:29:06,260 --> 01:29:07,260 George's hands. 1240 01:29:08,080 --> 01:29:09,200 George's hands. 1241 01:29:11,320 --> 01:29:14,620 One was blue, one was green. 1242 01:29:15,060 --> 01:29:18,600 Blue made sense. I wanted to make him rich was what made... But green? 1243 01:29:18,900 --> 01:29:19,900 Why green? 1244 01:29:20,560 --> 01:29:26,420 And then some friends, very some friends who are good detectives, 1245 01:29:30,700 --> 01:29:31,700 made me think. 1246 01:29:32,660 --> 01:29:37,990 Blue and yellow. Blue and yellow mixes to form green. 1247 01:29:38,190 --> 01:29:43,320 The blue in George's hand like the green stain I saw on it. 1248 01:29:43,344 --> 01:29:48,496 The inn where you slept the night you killed George like the stain on the stolen blue pillowcase. 1249 01:29:49,280 --> 01:29:55,350 George's hands that night but then it was painted blue, 1250 01:29:55,550 --> 01:30:01,835 grabbed someone's hair, cheap I don't think anyone who uses yellow hair dye 1251 01:30:02,035 --> 01:30:06,897 when the rain washed away George's someone who turns his hand green... 1252 01:30:07,097 --> 01:30:11,960 The one who was blonde just before she came to Denbrook because I don't want anyone 1253 01:30:12,160 --> 01:30:15,440 ...that you look like your sister who doesn't want to be thought of. 1254 01:30:15,620 --> 01:30:16,820 Or to his father... 1255 01:30:17,344 --> 01:30:18,476 Isn't that right, Peter? 1256 01:30:18,500 --> 01:30:19,536 Yeah... 1257 01:30:19,560 --> 01:30:27,520 No, that's crazy and completely unprovable. Then you don't mind if I take this? 1258 01:30:32,760 --> 01:30:33,760 Not at all. 1259 01:30:35,220 --> 01:30:38,080 I must confess I'm not a natural blonde. 1260 01:30:38,460 --> 01:30:43,020 I think I remember brushing my teeth and I have to admit, I've been waxing my chest. 1261 01:30:43,880 --> 01:30:45,600 I bet you're a vegetarian. 1262 01:30:45,880 --> 01:30:48,540 So, you're calling me because I'm dyeing my hair, 1263 01:30:48,564 --> 01:30:50,176 you had to charge him with murder. 1264 01:30:50,200 --> 01:30:53,160 Take me to court You won't take it off. I'll take you off. 1265 01:30:59,060 --> 01:31:00,080 You misunderstood. 1266 01:31:00,800 --> 01:31:04,180 It's not the dye in your hair. It's DNA. 1267 01:31:06,340 --> 01:31:11,020 If you're George Hardy's son, then you're Peter Van Buren. 1268 01:31:11,400 --> 01:31:14,920 And you are the real killer... 1269 01:31:16,464 --> 01:31:17,464 I got you. 1270 01:31:18,488 --> 01:31:19,488 I got you. 1271 01:31:25,800 --> 01:31:26,800 Bravo, Darry. 1272 01:31:40,200 --> 01:31:42,200 -You're here.. -Yes... 1273 01:31:42,924 --> 01:31:43,624 What happened? 1274 01:31:47,700 --> 01:31:51,600 Because in order to bump there is a just cause. 1275 01:31:53,500 --> 01:32:01,500 Turkish translation and Synchronized ; ufukbaba 1276 01:32:13,600 --> 01:32:14,600 Justice. 1277 01:32:16,250 --> 01:32:17,250 It's just us. 1278 01:32:22,400 --> 01:32:24,400 I have millions...do you hear me? 1279 01:32:24,424 --> 01:32:25,524 My millions. 1280 01:32:42,850 --> 01:32:49,650 Look.. All Denbrook Police On behalf of his department, we sincerely apologize. 1281 01:32:51,970 --> 01:32:53,170 Is there anyone else? 1282 01:32:54,170 --> 01:32:55,170 No. 1283 01:32:56,190 --> 01:32:57,650 I want to apologize. 1284 01:32:59,730 --> 01:33:00,730 Thank you. 1285 01:33:05,930 --> 01:33:06,930 Uh-huh. 1286 01:33:09,390 --> 01:33:10,390 Look. 1287 01:33:12,150 --> 01:33:13,150 Window lamb? 1288 01:33:14,550 --> 01:33:15,590 Window lamb 1289 01:33:18,660 --> 01:33:20,500 I think it's gonna be a while you're gonna stick around for a while. 1290 01:33:20,860 --> 01:33:25,400 You know, I just got out of prison so I might need some time. 1291 01:33:29,680 --> 01:33:31,180 I hope you stay. 1292 01:33:31,860 --> 01:33:32,860 Maybe. 1293 01:34:10,854 --> 01:34:12,154 It's on us. 1294 01:34:19,840 --> 01:34:20,840 Uh, hold on. 1295 01:34:25,500 --> 01:34:27,040 I'm sorry. I'm sorry. 1296 01:34:29,740 --> 01:34:31,040 I have seen this. 1297 01:34:32,060 --> 01:34:38,040 It was in the mailbag and... I mean, your I didn't know you were his daughter, and I 1298 01:34:38,240 --> 01:34:41,840 I gave him that rose-scented paper I took it, so... You can imagine. 1299 01:34:42,260 --> 01:34:43,760 Were you in love with her? 1300 01:34:49,810 --> 01:34:50,810 He tried. 1301 01:34:51,490 --> 01:34:53,570 But George loved your mom. 1302 01:34:54,610 --> 01:34:57,010 In his heart there was no room for anyone else. 1303 01:34:58,610 --> 01:35:00,490 I don't know what your mom looks like. I wondered... 1304 01:35:01,530 --> 01:35:02,810 But that is no longer necessary. 1305 01:35:04,850 --> 01:35:06,810 I wish I could tell him I should have asked more. 1306 01:35:08,230 --> 01:35:09,610 I don't even know his name. 1307 01:35:10,310 --> 01:35:11,310 Lilly. 1308 01:35:12,334 --> 01:35:13,434 Her name was Lilly. 1309 01:35:19,940 --> 01:35:22,320 Of course, a forged will is not valid. 1310 01:35:22,680 --> 01:35:26,380 But I still don't think you will take his sheep and his land. 1311 01:35:26,600 --> 01:35:27,600 So that's good. 1312 01:35:28,220 --> 01:35:29,820 I apologize for disturbing you. 1313 01:35:30,400 --> 01:35:34,260 Look, Ham and I have been working we're trying to make it work. 1314 01:35:34,680 --> 01:35:39,040 We got a good bank behind us. Yes. And basic as your farm and your sheep, 1315 01:35:39,240 --> 01:35:40,520 ...we want to buy it. 1316 01:35:41,740 --> 01:35:43,720 -Two murderers. -Excuse me? 1317 01:35:44,320 --> 01:35:47,320 My father was a father on his own land. that you were slaughtering sheep. 1318 01:35:47,600 --> 01:35:49,440 You two are murderers. 1319 01:35:49,860 --> 01:35:53,620 -Two businessmen. -And at a good price. 1320 01:35:54,680 --> 01:35:56,280 Do you know their names? 1321 01:35:57,000 --> 01:35:59,160 -Who? -He told me their names. 1322 01:36:00,020 --> 01:36:01,580 There is Lilly. 1323 01:36:03,920 --> 01:36:04,920 And Mapple. 1324 01:36:05,360 --> 01:36:09,870 And the big fluffy one is the Cloud. It's right in front of she's a diva. And the one in wool 1325 01:36:10,070 --> 01:36:13,340 He named it Wool Eyes I thought it was obvious, 1326 01:36:13,840 --> 01:36:15,420 "Hey, they never complained," he said. 1327 01:36:15,790 --> 01:36:17,450 -Look, Mrs. Hampson. -Hardy. 1328 01:36:17,950 --> 01:36:18,950 Rebecca Hardy. 1329 01:36:19,310 --> 01:36:20,430 I am changing it. 1330 01:36:20,670 --> 01:36:22,390 I'm not changing the name. 1331 01:36:23,030 --> 01:36:24,810 I'm sorry, Mrs. Hardy, but good luck. 1332 01:36:27,600 --> 01:36:28,600 Wait... 1333 01:36:28,970 --> 01:36:31,290 What if I want more sheep? 1334 01:36:32,030 --> 01:36:33,930 Can I get a good bank behind me? 1335 01:36:35,710 --> 01:36:38,670 Lily, how did you figure this out? 1336 01:36:39,010 --> 01:36:42,730 Of course he did. He's the smartest sheep in the world. 1337 01:36:42,990 --> 01:36:43,990 Oh well... 1338 01:36:44,170 --> 01:36:46,570 I used to be like that. but I'm not. 1339 01:36:46,870 --> 01:36:50,730 I've made mistakes. when you said you saw his ghost. 1340 01:36:50,730 --> 01:36:52,410 I should have listened to him, but instead I... 1341 01:37:17,080 --> 01:37:19,180 I have thousands of questions. 1342 01:37:23,940 --> 01:37:25,680 Where is your face? 1343 01:37:27,920 --> 01:37:29,980 You are broken. 1344 01:37:30,360 --> 01:37:32,460 I'm broken, too. 1345 01:38:56,840 --> 01:39:02,120 Sheep are among all livestock that he was by far the dumbest. 1346 01:39:05,420 --> 01:39:07,320 But in fact this is not true. 1347 01:39:08,420 --> 01:39:11,620 Sheep are not only smart but also inspiring. 1348 01:39:32,170 --> 01:39:35,590 It's nice here, but a bit lonely. 1349 01:39:39,770 --> 01:39:43,450 George, that's your name. 1350 01:39:44,650 --> 01:39:46,530 Every sheep must have a name. 1351 01:39:49,390 --> 01:39:50,190 George. 1352 01:40:24,740 --> 01:40:25,760 My name is George. 1353 01:40:27,580 --> 01:40:28,580 Hello, George! 1354 01:40:36,500 --> 01:40:37,500 We are like people. 1355 01:40:38,230 --> 01:40:39,930 Above all, they value belonging. 1356 01:40:41,530 --> 01:40:44,070 They have their own they let it happen. 1357 01:40:45,030 --> 01:40:49,510 And so we realize that we belong to them. 97450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.