Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,333 --> 00:00:03,750
[waves rumbling]
2
00:00:15,541 --> 00:00:19,083
[steady mysterious music]
3
00:00:26,958 --> 00:00:29,166
[Narrator reading]
4
00:00:48,666 --> 00:00:52,791
[interference buzzing]
5
00:00:52,875 --> 00:00:55,708
[upbeat dance music]
6
00:00:55,791 --> 00:00:57,750
[interference buzzing]
7
00:00:57,833 --> 00:01:00,375
[steady hip-hop music]
8
00:01:00,458 --> 00:01:02,166
[interference buzzing]
9
00:01:02,250 --> 00:01:05,291
-[upbeat salsa music]
-[singer singing in Spanish]
10
00:01:05,375 --> 00:01:06,375
[interference buzzing]
11
00:01:06,458 --> 00:01:08,875
[upbeat music]
12
00:01:08,958 --> 00:01:10,833
It's another beautiful day
13
00:01:10,916 --> 00:01:14,291
on the Beautiful Reef
with me, Beautiful Mike!
14
00:01:14,375 --> 00:01:16,166
I know you can't see me,
15
00:01:16,250 --> 00:01:20,541
but I can assure you I am
very attractive. [chuckles]
16
00:01:25,833 --> 00:01:26,958
[Ray] Whoa!
17
00:01:29,750 --> 00:01:32,458
Ooh, whoa!
18
00:01:32,833 --> 00:01:35,750
[Mike]
Up next, we're
talking Orca-ward encounters.
19
00:01:35,833 --> 00:01:39,416
Have things ever
got uncomfortable
with a killer whale?
20
00:01:39,500 --> 00:01:41,958
Plus, your chance to
see Nicki Mi-Narwhal
21
00:01:42,041 --> 00:01:44,458
live at Maritime
Squid Gardens.
22
00:01:44,541 --> 00:01:47,916
But first, it's the
latest from Jordin Sharks.
23
00:01:48,666 --> 00:01:50,500
♪ Hot sunshine looking
through a sauna ♪
24
00:01:50,583 --> 00:01:52,541
♪ Too try, si, like
they say in Barcelona ♪
25
00:01:52,625 --> 00:01:54,875
♪ I'm a unoriginal,
flat tire visual ♪
26
00:01:54,958 --> 00:01:56,458
♪ Locked in a track with a ♪
27
00:01:56,541 --> 00:01:59,166
So I said, thanks for
the pearl of wisdom!
28
00:01:59,250 --> 00:02:00,833
[group laughing]
29
00:02:00,916 --> 00:02:03,041
Hm!
30
00:02:03,125 --> 00:02:04,500
[both straining]
31
00:02:04,583 --> 00:02:07,833
[crowd cheering]
32
00:02:07,916 --> 00:02:09,500
[crowd gasping]
33
00:02:09,583 --> 00:02:12,375
[crowd cheering]
34
00:02:14,500 --> 00:02:18,791
[upbeat music fading out]
35
00:02:18,875 --> 00:02:21,416
[tense music]
36
00:02:25,291 --> 00:02:26,875
You can do this.
37
00:02:27,875 --> 00:02:30,208
Maybe they won't even
notice you. [sighs]
38
00:02:42,791 --> 00:02:44,083
-Whoa, whoa, I'm not ready!
-Catch!
39
00:02:44,166 --> 00:02:45,083
Oh!
40
00:02:45,166 --> 00:02:46,583
-Ooh.
-Oh.
41
00:02:46,666 --> 00:02:47,583
So, guess who I
saw the other day.
42
00:02:47,666 --> 00:02:49,208
-Hey!
-Huh?
43
00:02:49,291 --> 00:02:52,375
[stern grumpy music]
44
00:02:54,291 --> 00:02:57,250
[Mr. Fish sighing]
45
00:03:05,625 --> 00:03:06,666
[fish yelping]
46
00:03:09,291 --> 00:03:10,875
-Whoa!
-Is he okay?
47
00:03:10,958 --> 00:03:11,875
Should we say something?
48
00:03:11,958 --> 00:03:12,875
Like what?
49
00:03:12,958 --> 00:03:14,041
I dunno, cheer up?
50
00:03:14,125 --> 00:03:15,250
Cheer up?
51
00:03:15,333 --> 00:03:17,041
What's wrong with cheer up?
52
00:03:17,125 --> 00:03:19,458
How would you feel if
somebody told you to cheer up?
53
00:03:19,541 --> 00:03:21,833
Hey, you don't think
he can hear us, do you?
54
00:03:21,916 --> 00:03:23,625
Huh?
55
00:03:23,708 --> 00:03:25,083
Hm.
56
00:03:26,958 --> 00:03:28,708
Cheer up!
57
00:03:28,791 --> 00:03:30,666
[Mr. Fish groaning]
58
00:03:30,750 --> 00:03:32,125
[bell ringing]
59
00:03:32,208 --> 00:03:33,500
Huh?
60
00:03:33,583 --> 00:03:34,750
I told you!
61
00:03:34,833 --> 00:03:36,583
Nice going, Trish.
62
00:03:36,666 --> 00:03:39,375
[Trish sighing]
63
00:03:42,208 --> 00:03:43,916
Hey, buddy!
64
00:03:44,000 --> 00:03:46,541
Smile, you'll live longer!
65
00:03:46,625 --> 00:03:48,458
[announcement jingle ringing]
66
00:03:48,541 --> 00:03:50,000
[Announcer]
Morning, shoppers.
67
00:03:50,083 --> 00:03:51,875
And welcome to Hector's,
your one-stop shop
68
00:03:51,958 --> 00:03:54,125
for all your hardware needs.
69
00:03:54,208 --> 00:03:55,666
A reminder for all shoppers,
70
00:03:55,750 --> 00:03:56,791
flotation support is available
71
00:03:56,916 --> 00:03:59,250
with buoy now, pay later deal.
72
00:03:59,333 --> 00:04:01,541
It takes more muscles
to frown, you know.
73
00:04:01,625 --> 00:04:04,041
[Mr. Fish growling]
74
00:04:04,125 --> 00:04:05,041
[cash register dinging]
75
00:04:05,166 --> 00:04:08,625
Go on, give us a grin!
76
00:04:08,708 --> 00:04:10,041
[Announcer]
Don't let
things get carried away,
77
00:04:10,125 --> 00:04:12,375
shop our range of
anchors today.
78
00:04:12,458 --> 00:04:15,083
[steady music]
79
00:04:22,708 --> 00:04:24,541
[gate squeaking]
80
00:04:24,625 --> 00:04:27,333
[gate slamming]
81
00:04:31,166 --> 00:04:33,500
-[stones clacking]
-[bell ringing]
82
00:04:33,583 --> 00:04:37,125
-
[Guide]
You are
a Pout-Pout Fish.
-
Om.
83
00:04:37,208 --> 00:04:39,791
I am a Pout-Pout Fish.
84
00:04:39,916 --> 00:04:42,041
[Guide]
With a Pout-Pout Face.
85
00:04:42,125 --> 00:04:44,208
[Mr. Fish] With
a Pout-Pout face.
86
00:04:44,583 --> 00:04:47,375
[Guide]
And you spread
the dreary-wearies.
87
00:04:47,458 --> 00:04:50,666
[Mr. Fish] I spread
the dreary-wearies.
88
00:04:50,750 --> 00:04:53,708
[Guide]
All over the place.
89
00:04:53,791 --> 00:04:54,958
-All-
-[doorbell ringing]
90
00:04:55,041 --> 00:04:57,083
Hey there, cranky pants.
91
00:04:57,166 --> 00:04:58,333
Here's your mail.
92
00:04:58,416 --> 00:04:59,458
[stern music]
93
00:04:59,583 --> 00:05:03,041
[Mr. Fish growling]
94
00:05:06,666 --> 00:05:08,541
[clock ticking]
95
00:05:08,625 --> 00:05:10,041
[bell ringing]
96
00:05:10,125 --> 00:05:11,166
[Mike]
It's
another beautiful day
97
00:05:11,250 --> 00:05:13,250
on the Beautiful Reef, oh!
98
00:05:14,625 --> 00:05:17,583
[Mr. Fish yawning]
99
00:05:20,583 --> 00:05:24,791
[groans] Come on,
you can do this.
100
00:05:24,916 --> 00:05:27,333
Cheer up, mate.
101
00:05:27,416 --> 00:05:28,875
Smile.
102
00:05:29,000 --> 00:05:30,416
It takes more
muscles to frown.
103
00:05:30,541 --> 00:05:31,791
Give us a grin.
104
00:05:33,375 --> 00:05:35,791
-You are a Pout-Pout Fish.
-Om.
105
00:05:35,875 --> 00:05:36,916
[doorbell ringing]
106
00:05:37,000 --> 00:05:37,916
Hey there, cranky pants.
107
00:05:38,166 --> 00:05:40,291
[Mr. Fish groaning]
108
00:05:40,416 --> 00:05:41,666
-[Mike]
It's another-
-[bell clanking]
109
00:05:41,791 --> 00:05:43,291
[Mr. Fish sighing]
110
00:05:43,375 --> 00:05:44,375
Cheer up, mate.
111
00:05:44,458 --> 00:05:45,500
Smile.
112
00:05:45,583 --> 00:05:47,125
-Frown.
-Grin.
113
00:05:47,416 --> 00:05:49,166
-Are a Pout-Pout Fish.
-Om.
114
00:05:49,250 --> 00:05:51,958
-[doorbell ringing]
-Hey there, cranky pants.
115
00:05:52,041 --> 00:05:52,958
-[Mike] It's a-
-[bell clanking]
116
00:05:53,041 --> 00:05:53,875
-[Mr. Fish sighing]
-Cheer up!
117
00:05:53,958 --> 00:05:55,125
-Smile!
-Frown.
118
00:05:55,208 --> 00:05:56,083
Grin.
119
00:05:56,166 --> 00:05:57,083
-You-
-Hm!
120
00:05:57,166 --> 00:05:58,333
Cranky pants.
121
00:05:58,416 --> 00:05:59,416
-[Mike]
It's a-
-[bell clanking]
122
00:05:59,500 --> 00:06:00,375
-Cheer up!
-[Mr. Fish growling]
123
00:06:00,583 --> 00:06:01,583
Smile!
124
00:06:01,708 --> 00:06:02,541
-Frown.
-Grin.
125
00:06:02,625 --> 00:06:03,541
-Cranky-
-[bell clanking]
126
00:06:03,666 --> 00:06:04,708
-Cheer up!
-Frown.
127
00:06:04,833 --> 00:06:06,500
-Grin.
-[Mr. Fish growling]
128
00:06:06,583 --> 00:06:09,708
-[bell clanking repeatedly]
-[Mr. Fish yelling]
129
00:06:09,791 --> 00:06:12,916
[Mr. Fish] Just this. Thanks.
130
00:06:13,000 --> 00:06:15,291
Are you sure?
131
00:06:15,375 --> 00:06:17,041
Because we have other options.
132
00:06:17,166 --> 00:06:19,541
This is what I want.
133
00:06:19,625 --> 00:06:20,500
Thank you.
134
00:06:22,125 --> 00:06:23,916
[announcement jingle ringing]
135
00:06:24,000 --> 00:06:25,458
[Announcer]
A reminder for
all you jellyfish out there,
136
00:06:25,583 --> 00:06:28,041
our squid-pro-quo
promotion ends today.
137
00:06:28,166 --> 00:06:31,125
[group laughing]
138
00:06:32,500 --> 00:06:33,666
Yes, I got you!
139
00:06:33,750 --> 00:06:34,916
No, you didn't!
140
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
-Yes I did!
-No you didn't!
141
00:06:36,125 --> 00:06:39,000
-I did!
-Did not. [laughs]
142
00:06:39,083 --> 00:06:41,708
[Young Fish] Yes I did!
143
00:06:41,791 --> 00:06:42,666
Huh?
144
00:06:44,250 --> 00:06:47,750
[Fish] Come on, Sophia,
time to go see Maya.
145
00:06:47,875 --> 00:06:49,750
Can't I just play
for a minute, Dad?
146
00:06:49,833 --> 00:06:51,750
We have to get home, remember?
147
00:06:51,875 --> 00:06:53,333
You always say that.
148
00:06:53,458 --> 00:06:56,291
We don't know
those fish, kiddo.
149
00:06:56,541 --> 00:06:57,958
So, we're gonna
get to know them!
150
00:06:58,041 --> 00:06:59,000
No. No, wait!
151
00:07:01,916 --> 00:07:03,000
Stop!
152
00:07:03,083 --> 00:07:04,125
[young Mr. Fish gasping]
153
00:07:04,208 --> 00:07:08,250
-[group gasping]
-Huh?
154
00:07:08,375 --> 00:07:09,458
Who is that?
155
00:07:09,541 --> 00:07:11,625
Why did his dad shout at him?
156
00:07:11,750 --> 00:07:13,458
-Is he in trouble?
-I don't wanna play anymore.
157
00:07:13,541 --> 00:07:15,333
-Did he say something?
-What is he doing?
158
00:07:15,416 --> 00:07:17,291
-Why is his dad so angry?
-Are they from around here?
159
00:07:17,416 --> 00:07:18,625
I've never seen them before.
160
00:07:18,708 --> 00:07:21,500
[group whispering]
161
00:07:21,583 --> 00:07:24,000
It's okay. Come on.
162
00:07:24,125 --> 00:07:26,791
We can play together
when we get home.
163
00:07:26,875 --> 00:07:29,750
[children laughing]
164
00:07:29,833 --> 00:07:32,458
[somber music]
165
00:07:36,458 --> 00:07:39,416
[Mr. Fish sighing]
166
00:07:49,708 --> 00:07:50,583
Perfect.
167
00:07:52,333 --> 00:07:54,625
[objects clanking inside]
168
00:07:54,708 --> 00:07:57,458
[mysterious music]
169
00:07:57,583 --> 00:08:02,416
-[Mr. Fish gasping]
-[tense music]
170
00:08:03,916 --> 00:08:05,125
Hey!
171
00:08:09,041 --> 00:08:12,041
Hey!
172
00:08:12,833 --> 00:08:14,083
Huh?
173
00:08:14,208 --> 00:08:15,166
Hyah!
174
00:08:16,958 --> 00:08:18,916
What're you doing?
Those are mine!
175
00:08:19,041 --> 00:08:22,083
I clearly saw them first.
176
00:08:22,166 --> 00:08:23,041
Whoa!
177
00:08:25,333 --> 00:08:27,625
And that's how it
works at a junkyard.
178
00:08:27,750 --> 00:08:29,250
This is my home!
179
00:08:33,958 --> 00:08:35,041
[Mr. Fish growling]
180
00:08:35,166 --> 00:08:36,875
Oh!
181
00:08:36,958 --> 00:08:38,958
Uh, and might I say
what a beautiful job
182
00:08:39,041 --> 00:08:40,958
you've done decorating!
183
00:08:41,041 --> 00:08:45,041
Grimy moss with old
garbage? Very bold.
184
00:08:45,166 --> 00:08:49,250
I do wonder if it's
a little cluttered, though.
185
00:08:49,375 --> 00:08:53,000
Perhaps there are a few items
you'd like taken off your fins?
186
00:08:53,791 --> 00:08:56,333
Just put it back
where you found it.
187
00:08:56,458 --> 00:08:58,166
Oh, come on!
188
00:08:58,250 --> 00:09:01,041
You know how hard it is
to renovate on a budget.
189
00:09:01,375 --> 00:09:04,500
And this extension
has to happen ASAP.
190
00:09:04,583 --> 00:09:06,208
We just moved here
and my parents
191
00:09:06,291 --> 00:09:10,083
have 3 or 400 babies on the way.
192
00:09:11,833 --> 00:09:14,875
What? That's how many
sea dragons have.
193
00:09:15,125 --> 00:09:17,333
So, where are your
brothers and sisters?
194
00:09:17,416 --> 00:09:19,333
Moved out. I'm a late bloomer.
195
00:09:19,416 --> 00:09:21,416
Well, that's one
word for what you are.
196
00:09:23,250 --> 00:09:24,541
-Hmm-
-Look.
197
00:09:25,333 --> 00:09:29,208
You think that shoe box
can handle all those
little miracles?
198
00:09:29,291 --> 00:09:31,791
Up and coming neighborhood,
lot of potential.
199
00:09:31,875 --> 00:09:35,458
But if we don't expand,
there'll be no room for old Pip!
200
00:09:37,416 --> 00:09:38,250
[telescope clattering]
201
00:09:38,333 --> 00:09:39,208
Who's Pip?
202
00:09:39,333 --> 00:09:41,000
I'm Pip, silly!
203
00:09:41,083 --> 00:09:42,666
So, what do you say?
204
00:09:42,750 --> 00:09:45,208
Can you help Pip out?
205
00:09:45,291 --> 00:09:46,416
Pwease?
206
00:09:46,500 --> 00:09:49,458
[sweeping orchestral music]
207
00:09:49,541 --> 00:09:50,875
Hm.
208
00:09:51,000 --> 00:09:52,708
[door slamming]
209
00:09:54,041 --> 00:09:59,083
-[Pip sighing]
-[somber music]
210
00:10:00,875 --> 00:10:03,625
[Pip gasping]
211
00:10:05,666 --> 00:10:08,375
[door slamming]
212
00:10:16,833 --> 00:10:18,125
Hm?
213
00:10:18,291 --> 00:10:21,750
-[forlorn orchestral music]
-[Pip sighing]
214
00:10:22,958 --> 00:10:24,875
[Mr. Fish grumbling]
215
00:10:34,291 --> 00:10:39,166
[sighs] Okay, you can
have a couple of things.
216
00:10:39,291 --> 00:10:41,416
[Pip gasping]
217
00:10:41,541 --> 00:10:43,500
Yay!
218
00:10:49,708 --> 00:10:52,166
[objects rattling]
219
00:10:55,500 --> 00:10:56,916
Ooh, what about this?
220
00:10:57,000 --> 00:10:58,333
No.
221
00:10:58,416 --> 00:10:59,833
-And this?
-That's not available.
222
00:10:59,958 --> 00:11:01,250
-This is very me.
-Don't touch that!
223
00:11:01,333 --> 00:11:03,250
Do you have this
in fuchsia? Ooh!
224
00:11:03,333 --> 00:11:05,166
Hey! Whoa!
225
00:11:05,250 --> 00:11:06,666
What is fuchsia?
226
00:11:06,791 --> 00:11:07,666
This is a must-have.
227
00:11:07,750 --> 00:11:09,333
Not with your bare fins!
228
00:11:09,416 --> 00:11:10,916
Oh, I don't know how
I lived without this!
229
00:11:11,000 --> 00:11:11,916
Well, you're gonna
keep living without it.
230
00:11:12,000 --> 00:11:13,083
Well, what can I have?
231
00:11:13,166 --> 00:11:14,500
You can have what I tell you.
232
00:11:14,625 --> 00:11:15,791
What about this?
233
00:11:15,916 --> 00:11:16,916
-If you just-
-What about this?
234
00:11:17,250 --> 00:11:18,166
-Would you please-
-What about this?
235
00:11:18,250 --> 00:11:19,750
Could you not?
236
00:11:19,833 --> 00:11:21,166
Why are you saying no
to everything I ask for?
237
00:11:21,250 --> 00:11:23,708
[stones clattering]
238
00:11:23,791 --> 00:11:25,666
Because this place is delicate
239
00:11:25,750 --> 00:11:27,625
and if you just up
and grab any old thing
240
00:11:27,708 --> 00:11:29,625
there's no telling what'll...
241
00:11:29,750 --> 00:11:31,625
-[pebble clanging]
-[tense music]
242
00:11:31,750 --> 00:11:32,750
[glass shattering]
243
00:11:32,833 --> 00:11:36,250
[pebble ricocheting]
244
00:11:37,458 --> 00:11:38,583
[cabinet creaking]
245
00:11:38,666 --> 00:11:40,875
[cabinet slamming]
246
00:11:40,958 --> 00:11:42,125
...happen.
247
00:11:42,208 --> 00:11:46,250
[metal groaning]
248
00:11:46,333 --> 00:11:51,083
-[boards cracking]
-[objects rattling]
249
00:11:56,291 --> 00:11:57,666
No, no, no!
250
00:12:01,208 --> 00:12:04,875
[ship slamming]
251
00:12:04,958 --> 00:12:06,541
[gasps] My home!
252
00:12:12,083 --> 00:12:13,625
Oof.
253
00:12:13,708 --> 00:12:16,916
Well, maybe some of
it is salvageable.
254
00:12:18,208 --> 00:12:19,625
Whoa!
255
00:12:19,708 --> 00:12:22,500
[dramatic music]
256
00:12:23,833 --> 00:12:27,375
[ship slamming]
257
00:12:27,458 --> 00:12:32,000
Wow. Exact same spot.
258
00:12:32,083 --> 00:12:35,583
I'm not even sure
how to react to that.
259
00:12:35,666 --> 00:12:40,708
-[Pip wailing]
-[somber music]
260
00:12:44,666 --> 00:12:46,291
Wait, no.
261
00:12:46,375 --> 00:12:48,041
Oh, come on, don't cry.
262
00:12:48,125 --> 00:12:49,333
Why shouldn't I?
263
00:12:49,416 --> 00:12:53,166
You made the ship crush my home!
264
00:12:54,625 --> 00:12:58,041
I mean, I might've had
a minor part in that, but--
265
00:12:58,125 --> 00:13:00,291
Mom and Dad put me
in charge for one day
266
00:13:00,375 --> 00:13:02,125
and I tried to do
something nice,
267
00:13:02,208 --> 00:13:05,041
and then you go
destroy our house!
268
00:13:05,125 --> 00:13:07,041
Oh, what am I gonna tell them?
269
00:13:07,166 --> 00:13:08,375
They're gonna be so mad
270
00:13:08,458 --> 00:13:09,875
and everything
is gonna change
271
00:13:09,958 --> 00:13:13,916
and they'll send
me away forever!
272
00:13:14,000 --> 00:13:17,416
[Pip sobbing and
hyperventilating]
273
00:13:17,541 --> 00:13:20,083
Okay, no, you
don't wanna do that.
274
00:13:20,166 --> 00:13:22,916
-Uh, hm...
-[pufferfish whistling]
275
00:13:23,000 --> 00:13:24,708
Huh? [yelps]
276
00:13:24,791 --> 00:13:25,750
Here.
277
00:13:25,833 --> 00:13:27,625
[pufferfish crinkling]
278
00:13:27,708 --> 00:13:30,375
Okay. Okay, good.
279
00:13:30,458 --> 00:13:33,125
That's good.
280
00:13:33,208 --> 00:13:35,083
Well, not for the pufferfish.
281
00:13:36,791 --> 00:13:38,833
Oh, sorry.
282
00:13:38,916 --> 00:13:40,458
[bubbles rushing]
283
00:13:40,541 --> 00:13:41,666
No problem!
284
00:13:44,500 --> 00:13:45,708
Huh?
285
00:13:45,833 --> 00:13:49,125
[sorrowful music]
286
00:13:49,250 --> 00:13:51,041
It's all gone.
287
00:13:53,125 --> 00:13:55,041
What are we gonna do?
288
00:13:55,125 --> 00:13:57,791
Only thing we can do.
289
00:13:57,875 --> 00:14:00,833
[Mr. Fish sighing]
290
00:14:02,208 --> 00:14:04,208
Wait. Where are you going?
291
00:14:07,750 --> 00:14:09,666
Would you wait up?
292
00:14:11,875 --> 00:14:15,791
Smile, you'll live longer.
293
00:14:15,875 --> 00:14:17,833
Thanks! I will.
294
00:14:17,916 --> 00:14:19,416
[announcement jingle ringing]
295
00:14:19,500 --> 00:14:21,125
-Ha ha! Yes!
-Attention all crabs.
296
00:14:21,208 --> 00:14:23,000
Our new sport
shells are on sale.
297
00:14:23,083 --> 00:14:25,291
Perfect for that
mid-life-cycle crisis.
298
00:14:25,416 --> 00:14:27,375
You can't seriously be
planning on rebuilding
299
00:14:27,458 --> 00:14:29,291
that ship from scratch.
300
00:14:29,416 --> 00:14:30,625
You got a better idea?
301
00:14:30,708 --> 00:14:33,166
Only about a million.
302
00:14:33,250 --> 00:14:35,458
Uh.
303
00:14:35,541 --> 00:14:37,791
Uh, hm.
304
00:14:37,875 --> 00:14:39,750
That's what I thought.
305
00:14:39,833 --> 00:14:40,708
Oh.
306
00:14:40,791 --> 00:14:41,916
[gasps] Wait!
307
00:14:42,041 --> 00:14:45,500
What about Shimmer?
308
00:14:46,458 --> 00:14:47,833
Sh!
309
00:14:47,958 --> 00:14:50,041
I did, "Sh!" I whispered it!
310
00:14:50,125 --> 00:14:53,000
It's not I was like, "Shimmer!"
311
00:14:53,083 --> 00:14:54,500
-Did someone say Shimmer?
-[group gasping]
312
00:14:54,583 --> 00:14:55,750
Has someone seen Shimmer?
313
00:14:55,833 --> 00:14:57,291
Do you know where Shimmer is?
314
00:14:57,375 --> 00:14:58,875
[Mr. Fish groaning]
315
00:14:58,958 --> 00:15:01,625
I can see how you
would blame me for that.
316
00:15:01,750 --> 00:15:04,375
So, is it true what
they say about her?
317
00:15:04,458 --> 00:15:06,666
Depends on what you've heard.
318
00:15:06,791 --> 00:15:08,833
I heard she's magic.
319
00:15:08,958 --> 00:15:10,833
I heard she'll create
anything you wish for.
320
00:15:10,958 --> 00:15:13,458
I heard she's even
more beautiful than me!
321
00:15:13,583 --> 00:15:16,041
I heard no one's
ever seen her.
322
00:15:16,166 --> 00:15:18,166
I heard her scales
are made of secrets.
323
00:15:18,291 --> 00:15:21,583
I heard she's the daughter
of a whisper and a dream.
324
00:15:21,666 --> 00:15:25,083
I heard that the real Shimmer
was inside us all along.
325
00:15:25,208 --> 00:15:27,000
I heard she can
make that cranky pants
326
00:15:27,083 --> 00:15:30,375
on your mail route turn
that frown upside down!
327
00:15:31,500 --> 00:15:32,916
[Mr. Fish groaning]
328
00:15:34,833 --> 00:15:35,708
Well, that's it!
329
00:15:35,791 --> 00:15:37,333
We need to find her.
330
00:15:37,416 --> 00:15:39,375
We tell her our wish,
she fixes your ship,
331
00:15:39,458 --> 00:15:41,583
fixes my home,
my parents aren't mad,
332
00:15:41,708 --> 00:15:44,666
and there's room for my 300
baby brothers and sisters.
333
00:15:44,791 --> 00:15:46,250
That's your plan?
334
00:15:46,333 --> 00:15:49,875
Chase a made up fish
that grants magic wishes?
335
00:15:50,875 --> 00:15:52,958
[sighs] I should've
known a fish like you
336
00:15:53,041 --> 00:15:55,041
wouldn't believe in Shimmer.
337
00:15:55,791 --> 00:15:59,041
[somber music]
338
00:15:59,125 --> 00:16:00,166
Oh.
339
00:16:01,541 --> 00:16:04,916
[children laughing]
340
00:16:10,166 --> 00:16:11,708
[young Mr. Fish sighing]
341
00:16:11,791 --> 00:16:14,416
[gasps] Dad?
342
00:16:15,666 --> 00:16:16,541
Dad?
343
00:16:18,125 --> 00:16:21,625
[young Mr. Fish gasping]
344
00:16:23,708 --> 00:16:24,583
Dad?
345
00:16:26,416 --> 00:16:27,750
[young Mr. Fish gulping]
346
00:16:32,166 --> 00:16:34,166
Dad, where are you?
347
00:16:34,250 --> 00:16:36,208
[Dad]
It's okay,
we can play together
348
00:16:36,333 --> 00:16:37,750
when we get home.
349
00:16:39,333 --> 00:16:41,083
-Dad?
-Who's he?
350
00:16:41,458 --> 00:16:43,125
[Fish] Why did his
dad shout at him?
351
00:16:43,208 --> 00:16:45,541
-He's in trouble.
-Show me!
352
00:16:45,625 --> 00:16:50,666
-[group whispering]
-[young Mr. Fish gasping]
353
00:16:53,916 --> 00:16:56,625
[ethereal music]
354
00:16:56,708 --> 00:16:57,791
[gasps]
355
00:17:05,375 --> 00:17:06,250
Shimmer?
356
00:17:09,208 --> 00:17:12,708
[Mr. Fish groaning]
357
00:17:12,916 --> 00:17:15,625
Okay, maybe I have
heard of Shimmer.
358
00:17:15,750 --> 00:17:17,250
Ooh!
359
00:17:17,333 --> 00:17:20,250
But if she is real,
she only grants one wish
360
00:17:20,333 --> 00:17:21,958
and it takes so much energy,
361
00:17:22,041 --> 00:17:26,916
she can't grant another
one for a long, long time.
362
00:17:27,000 --> 00:17:29,166
Sounds like
you've heard a lot.
363
00:17:29,250 --> 00:17:30,125
Maybe.
364
00:17:30,208 --> 00:17:31,875
But I'm warning you,
365
00:17:31,958 --> 00:17:34,083
if you chase some magical
dream all over the ocean,
366
00:17:34,166 --> 00:17:37,208
hoping for a new home
and wind up with nothing,
367
00:17:37,291 --> 00:17:41,208
you'll be a lot sadder
than you are right now.
368
00:17:42,500 --> 00:17:46,916
Woohoo! We're gonna find
[whispers] Shimmer.
369
00:17:47,041 --> 00:17:49,166
Did you even hear
one word I said?
370
00:17:49,291 --> 00:17:54,250
I heard six. "Magical,
dream, new, home, right, now!"
371
00:17:55,458 --> 00:17:58,375
[sighs] Follow me.
372
00:17:58,458 --> 00:17:59,916
[announcement jingle ringing]
373
00:18:00,041 --> 00:18:01,375
[Announcer]
It's a whale of a sale
374
00:18:01,458 --> 00:18:03,416
with our Humpback
Friday deals.
375
00:18:03,500 --> 00:18:05,166
Everything must go!
376
00:18:05,250 --> 00:18:08,458
We're looking
for, you know who.
377
00:18:08,583 --> 00:18:11,208
[gasps] Mm mm mm
mm, can't help you.
378
00:18:11,333 --> 00:18:13,833
Come on, everyone
knows you hear things.
379
00:18:13,916 --> 00:18:15,416
A tuna coughs in the Baltic
380
00:18:15,500 --> 00:18:17,291
and you're there with a lozenge.
381
00:18:17,416 --> 00:18:20,166
It doesn't mean
I know everything.
382
00:18:22,916 --> 00:18:24,333
Oh. [clears his throat]
383
00:18:24,416 --> 00:18:25,333
-[glass shattering]
-[Hector chuckling nervously]
384
00:18:25,416 --> 00:18:26,250
Start crying.
385
00:18:26,333 --> 00:18:27,166
What?
386
00:18:27,250 --> 00:18:28,958
Trust me.
387
00:18:29,041 --> 00:18:31,208
Oh!
388
00:18:31,291 --> 00:18:34,000
[wails] I need a wish because
Mr. Fish destroyed my home
389
00:18:34,083 --> 00:18:35,875
and now my parents
wouldn't have any place
390
00:18:35,958 --> 00:18:39,125
for my 300 baby brothers
and sisters and me to live
391
00:18:39,250 --> 00:18:40,541
and they'll think
it's all my fault
392
00:18:40,625 --> 00:18:42,958
and everything will change!
393
00:18:45,000 --> 00:18:48,375
You destroyed a
little girl's home?
394
00:18:48,500 --> 00:18:49,833
[group gasping]
395
00:18:49,916 --> 00:18:51,583
You probably could've
left that bit out.
396
00:18:51,708 --> 00:18:53,375
But he lost his home too.
397
00:18:53,500 --> 00:18:55,750
And he's trying to
help me get mine back.
398
00:18:57,791 --> 00:19:01,541
We just need to
find you know who.
399
00:19:02,375 --> 00:19:04,291
Pwease?
400
00:19:05,291 --> 00:19:07,458
Okay, okay! Alright.
401
00:19:07,583 --> 00:19:11,083
But this is unverified.
402
00:19:11,208 --> 00:19:14,125
A business associate's
upstairs neighbor's nephew
403
00:19:14,208 --> 00:19:19,333
reckons he may have seen
a pink and silver flash
404
00:19:19,416 --> 00:19:22,500
at Jellyfish Junction this week.
405
00:19:23,833 --> 00:19:25,375
[Pip] Jellyfish Junction?
406
00:19:25,500 --> 00:19:27,291
[gasps] I know where that is.
407
00:19:27,375 --> 00:19:29,833
Let joy be unconfined.
408
00:19:29,916 --> 00:19:32,000
Well, best of luck.
409
00:19:32,125 --> 00:19:33,208
Wait, what?
410
00:19:33,291 --> 00:19:35,083
You're not coming with me?
411
00:19:35,166 --> 00:19:36,833
Why would I?
412
00:19:36,958 --> 00:19:40,208
I've never been out
of the Reef by myself.
413
00:19:40,291 --> 00:19:41,833
I'm scared.
414
00:19:43,083 --> 00:19:45,625
[Hector coughing expectantly]
415
00:19:45,750 --> 00:19:47,541
Why don't you go?
416
00:19:47,666 --> 00:19:49,083
I have a shop to run!
417
00:19:49,208 --> 00:19:50,708
I have a home to rebuild.
418
00:19:50,791 --> 00:19:54,000
You can't restore an
entire trawler on your own.
419
00:19:54,083 --> 00:19:56,833
-He won't be alone.
-[doorbell ringing]
420
00:19:56,916 --> 00:20:00,041
We're going to restore
that thing together!
421
00:20:00,166 --> 00:20:01,916
-[Mr. Fish groaning]
-Building a trawler ship
422
00:20:02,000 --> 00:20:03,583
and a friendship!
423
00:20:03,666 --> 00:20:05,583
With every passing second,
424
00:20:05,666 --> 00:20:09,416
we'll explore more about
what makes you you.
425
00:20:09,500 --> 00:20:11,166
Not because you want to,
426
00:20:11,291 --> 00:20:13,291
but because I won't let it go.
427
00:20:13,375 --> 00:20:18,333
And in the end, we will
turn that frown upside down
428
00:20:18,458 --> 00:20:22,250
because that would make
you more palatable to me.
429
00:20:22,333 --> 00:20:24,166
-Hm?
-What do you say?
430
00:20:24,250 --> 00:20:29,541
You ready to turn those
cranky pants into happy pants?
431
00:20:29,666 --> 00:20:31,208
[Pip clapping]
432
00:20:31,291 --> 00:20:34,541
Okay. Let's go find her.
433
00:20:34,625 --> 00:20:36,625
Yay!
434
00:20:36,750 --> 00:20:38,708
[cheerful upbeat music]
435
00:20:38,791 --> 00:20:41,125
Oi! Slow down!
436
00:20:41,208 --> 00:20:42,833
There are children around here.
437
00:20:44,708 --> 00:20:46,583
Fresh intel, coming in hot.
438
00:20:46,666 --> 00:20:48,041
[dramatic heist music]
439
00:20:48,375 --> 00:20:51,166
[signal beeping]
440
00:20:55,666 --> 00:20:58,458
[signal beeping]
441
00:21:02,916 --> 00:21:05,708
[signal beeping]
442
00:21:14,791 --> 00:21:15,750
[steady hip-hop music]
443
00:21:15,833 --> 00:21:17,083
Whoa!
444
00:21:17,166 --> 00:21:18,041
Hey, hey.
445
00:21:20,250 --> 00:21:22,291
-Woo!
-Look out!
446
00:21:22,375 --> 00:21:24,375
Hey, Benji!
447
00:21:24,458 --> 00:21:25,500
Woo! Yeah!
448
00:21:28,375 --> 00:21:31,291
Whoa! [laughs]
449
00:21:31,375 --> 00:21:32,250
Ha!
450
00:21:35,583 --> 00:21:37,666
Still got it. [laughs]
451
00:21:37,750 --> 00:21:39,791
Oh, you naughty Benji!
452
00:21:44,583 --> 00:21:45,458
Whoa!
453
00:21:49,250 --> 00:21:52,833
Woo! [laughs]
454
00:21:52,916 --> 00:21:55,250
Yo, whoa, ladies.
455
00:21:55,333 --> 00:21:56,625
I got a winner.
456
00:21:58,125 --> 00:22:02,375
Good morning to the
best Abyss in the world!
457
00:22:10,750 --> 00:22:11,791
[cuttlefish wincing]
458
00:22:11,875 --> 00:22:13,041
[laughs] Archie.
459
00:22:13,166 --> 00:22:14,541
Gimme 10.
460
00:22:16,625 --> 00:22:18,750
Dude, stop looking up.
461
00:22:18,833 --> 00:22:20,458
It's going to be fine.
462
00:22:20,583 --> 00:22:22,291
But it's not though.
463
00:22:22,375 --> 00:22:24,500
The light's almost
completely gone.
464
00:22:24,583 --> 00:22:27,750
So, it's a little
bit colder down here.
465
00:22:27,833 --> 00:22:30,166
Some of us don't
mind being cool.
466
00:22:30,250 --> 00:22:31,833
[laughs] This guy gets it.
467
00:22:31,916 --> 00:22:33,041
[ice shattering]
468
00:22:33,125 --> 00:22:35,833
Actually, my arm is frozen.
469
00:22:37,041 --> 00:22:40,208
I'm telling you, that
kelp won't stop growing!
470
00:22:40,291 --> 00:22:44,333
Which is exactly why we sent
someone in to sort it out.
471
00:22:44,416 --> 00:22:46,750
And we never saw Chuck again!
472
00:22:50,750 --> 00:22:53,291
This is all your fault.
473
00:22:55,250 --> 00:22:58,708
Probably should've
checked we could grip kelp
before we sent him.
474
00:22:58,791 --> 00:23:01,875
In any case, my mom would never
let anything happen to us.
475
00:23:01,958 --> 00:23:03,500
She's got a plan.
476
00:23:03,583 --> 00:23:06,041
[horns blaring]
477
00:23:06,125 --> 00:23:10,333
[Announcer]
Cuttlefish
of the Abyss, assemble!
478
00:23:10,416 --> 00:23:12,041
[dramatic music]
479
00:23:12,125 --> 00:23:14,125
Let's go.
480
00:23:14,208 --> 00:23:17,875
See? [chuckles]
It's all good, Arch.
481
00:23:21,125 --> 00:23:22,000
Huh?
482
00:23:23,791 --> 00:23:27,250
[ominous orchestral music]
483
00:23:47,250 --> 00:23:49,291
My fellow cuttlefish.
484
00:23:49,375 --> 00:23:53,083
You all know the dire
situation we face.
485
00:23:53,166 --> 00:23:56,166
The kelp at the top of our
Abyss has grown so thick,
486
00:23:56,250 --> 00:23:58,208
it's blocking our sun.
487
00:23:58,291 --> 00:24:00,041
And with no sun,
488
00:24:00,125 --> 00:24:02,750
we will perish.
489
00:24:02,875 --> 00:24:04,041
[gasps] Perish?
490
00:24:04,125 --> 00:24:07,125
Oh, I don't wanna perish!
491
00:24:07,208 --> 00:24:08,375
[group gasping]
492
00:24:08,458 --> 00:24:09,333
Sorry.
493
00:24:11,000 --> 00:24:14,041
This leaves us
with only one choice.
494
00:24:14,166 --> 00:24:16,125
Here it comes.
495
00:24:16,250 --> 00:24:19,958
We must abandon
the Abyss, forever.
496
00:24:20,041 --> 00:24:21,500
[Benji] What?
497
00:24:24,375 --> 00:24:27,375
Way to keep it chill.
498
00:24:27,500 --> 00:24:29,416
It makes no sense!
499
00:24:29,500 --> 00:24:31,041
This is our home!
500
00:24:31,125 --> 00:24:33,000
We can't just abandon it.
501
00:24:33,083 --> 00:24:34,375
I understand, Benji,
502
00:24:34,458 --> 00:24:36,291
but if we don't take
drastic action now,
503
00:24:36,375 --> 00:24:38,208
the whole pod is in danger.
504
00:24:38,291 --> 00:24:39,625
We have to leave.
505
00:24:39,750 --> 00:24:41,000
And go where?
506
00:24:41,250 --> 00:24:43,458
The Reef above the kelp.
507
00:24:43,541 --> 00:24:46,875
Mom, there's tons of fish
already living on the Reef.
508
00:24:46,958 --> 00:24:49,375
Then they'll have
some new neighbors.
509
00:24:49,458 --> 00:24:52,375
What if they
don't want us there?
510
00:24:53,875 --> 00:24:57,666
I'm sure we'll find
a way to convince them.
511
00:25:01,083 --> 00:25:02,916
I know you don't like it,
512
00:25:03,000 --> 00:25:06,208
but sometimes that's
what being a leader is.
513
00:25:06,291 --> 00:25:07,750
Making hard decisions.
514
00:25:07,833 --> 00:25:10,375
I know how to be a leader.
515
00:25:10,458 --> 00:25:12,916
I'm sorry, Benji,
but in 24 hours
516
00:25:13,000 --> 00:25:15,250
the kelp will completely
block the Abyss.
517
00:25:15,333 --> 00:25:17,291
We are out out of time.
518
00:25:21,416 --> 00:25:23,208
What about Shimmer?
519
00:25:24,291 --> 00:25:25,791
The fairytale wishing fish?
520
00:25:25,875 --> 00:25:27,541
She's not a fairytale.
521
00:25:27,625 --> 00:25:29,458
I've seen the
flashes of pink light
522
00:25:29,541 --> 00:25:31,083
at the top of the Abyss.
523
00:25:31,166 --> 00:25:32,791
She's real!
524
00:25:32,916 --> 00:25:36,000
And, and if I can find her,
I can wish the kelp away
525
00:25:36,083 --> 00:25:37,833
and keep our home.
526
00:25:37,916 --> 00:25:39,916
This whole place has
to be ready to ship out
527
00:25:40,000 --> 00:25:41,750
in a matter of hours.
528
00:25:41,833 --> 00:25:45,333
You need to be here
to set an example.
529
00:25:49,875 --> 00:25:52,666
So, I guess that's it, then.
530
00:25:54,291 --> 00:25:55,750
Yep.
531
00:25:55,875 --> 00:25:57,875
I'm gonna find Shimmer.
532
00:25:59,208 --> 00:26:01,083
What? What?!
533
00:26:01,166 --> 00:26:04,333
[determined orchestral music]
534
00:26:04,416 --> 00:26:06,208
Benji.
535
00:26:06,291 --> 00:26:07,666
Benji!
536
00:26:07,750 --> 00:26:09,333
What?
537
00:26:09,416 --> 00:26:10,291
Do you have any idea
what your mom will do
538
00:26:10,375 --> 00:26:11,750
if she finds out?
539
00:26:11,833 --> 00:26:13,375
Then she'd better
not find out.
540
00:26:13,458 --> 00:26:14,916
No, no, no, no, no.
541
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
I am not covering for you.
542
00:26:17,083 --> 00:26:20,166
I'm scared enough of my mom!
543
00:26:20,291 --> 00:26:24,541
[Archie's mom growling]
544
00:26:24,625 --> 00:26:26,750
Just be cool.
545
00:26:26,833 --> 00:26:29,375
I won't be long.
546
00:26:29,583 --> 00:26:31,000
How can you say that?
547
00:26:31,083 --> 00:26:33,291
No one even knows
where Shimmer is.
548
00:26:33,375 --> 00:26:34,791
-Actually.
-Huh?
549
00:26:34,875 --> 00:26:36,416
[dramatic heist music]
550
00:26:36,500 --> 00:26:39,125
I might be able to
help you find her.
551
00:26:39,500 --> 00:26:40,583
No way!
552
00:26:40,666 --> 00:26:42,250
You know they can't be trusted.
553
00:26:42,333 --> 00:26:44,416
[starfish clearing his
throat and chuckling]
554
00:26:44,500 --> 00:26:47,708
And why would you help us?
555
00:26:47,791 --> 00:26:49,250
What's in it for you?
556
00:26:49,416 --> 00:26:53,208
A hot vent like Mr.
Lobster over there?
557
00:26:53,291 --> 00:26:54,833
Oh, yeah!
558
00:26:54,916 --> 00:26:56,833
That's the business.
559
00:26:56,916 --> 00:26:59,041
Maybe while you're
wishing the kelp away,
560
00:26:59,125 --> 00:27:02,666
you throw in a little hot
vent for your starfish buddy.
561
00:27:02,750 --> 00:27:04,416
Okay.
562
00:27:04,500 --> 00:27:06,041
What do you got?
563
00:27:06,875 --> 00:27:09,500
I just got a sea-mail
off the Starfish Network.
564
00:27:09,583 --> 00:27:12,375
Word is Shimmer's at
Jellyfish Junction,
565
00:27:12,458 --> 00:27:16,208
but a couple of fish were
asking about her too.
566
00:27:16,333 --> 00:27:20,875
If they get there first,
she'll be all wished out!
567
00:27:20,958 --> 00:27:24,083
Sorry. I don't know
why I keep doing that.
568
00:27:24,166 --> 00:27:26,625
Jellyfish Junction's close.
569
00:27:26,708 --> 00:27:29,791
There's no way two
fish can beat me there.
570
00:27:29,875 --> 00:27:32,750
Hey, cover for me
'til I get back.
571
00:27:35,041 --> 00:27:37,416
I won't let you down!
572
00:27:37,583 --> 00:27:40,125
You're gonna blow it for sure.
573
00:27:40,208 --> 00:27:42,875
[sighs] I know.
574
00:27:44,208 --> 00:27:45,750
♪ And we passed another rock ♪
575
00:27:45,833 --> 00:27:47,875
♪ And it looks
like the last one ♪
576
00:27:47,958 --> 00:27:49,541
♪ Except this has more moss ♪
577
00:27:49,625 --> 00:27:51,333
♪ Or maybe it has less ♪
578
00:27:51,416 --> 00:27:52,750
Ugh.
579
00:27:52,958 --> 00:27:55,250
♪ I can't remember
the last rock ♪
580
00:27:55,333 --> 00:27:57,291
♪ If I'm being totally honest ♪
581
00:27:57,625 --> 00:28:00,541
Pip! It's been 45 minutes.
582
00:28:00,625 --> 00:28:02,916
Well, what song
would you like?
583
00:28:03,000 --> 00:28:05,583
I don't want any!
584
00:28:05,666 --> 00:28:06,666
There it is.
585
00:28:06,750 --> 00:28:08,833
Ooh, I love that song!
586
00:28:08,916 --> 00:28:10,666
[Pip beat-boxing]
587
00:28:10,750 --> 00:28:12,416
♪ There it is, there it is ♪
588
00:28:12,500 --> 00:28:14,083
♪ You lost it for a
while but there it is ♪
589
00:28:14,166 --> 00:28:16,625
No! Jellyfish Junction.
590
00:28:16,708 --> 00:28:19,666
-Look!
-[Pip gasping]
591
00:28:19,750 --> 00:28:21,833
There it is!
592
00:28:21,916 --> 00:28:24,875
[Mr. Fish yelping]
593
00:28:31,458 --> 00:28:33,416
Where is everyone?
594
00:28:35,083 --> 00:28:36,833
What happened to this place?
595
00:28:36,916 --> 00:28:39,750
Bloomin' cuttlefish is what!
596
00:28:39,875 --> 00:28:42,208
[Pip yelping]
597
00:28:42,291 --> 00:28:47,791
Carrying on like an absolute
ink stain, if you ask me.
598
00:28:47,916 --> 00:28:49,833
Why would anyone do this?
599
00:28:49,958 --> 00:28:52,375
Reckons he was
looking for Shimmer.
600
00:28:52,458 --> 00:28:55,250
Shouting and inking
all over the place.
601
00:28:55,333 --> 00:28:58,333
So, we're doing our
best to duck for cover.
602
00:28:58,458 --> 00:29:00,500
And we copped the
business end of a rock,
603
00:29:00,583 --> 00:29:02,625
square in the tentacles.
604
00:29:03,541 --> 00:29:06,291
[Pip] And he just
left you like this?
605
00:29:06,416 --> 00:29:07,750
Worse.
606
00:29:07,833 --> 00:29:09,625
He's like, "Oi, tell
us where Shimmer is
607
00:29:09,708 --> 00:29:11,625
and I'll free yous."
608
00:29:11,750 --> 00:29:14,333
[Shaz] Which I called
bull-shark on right away.
609
00:29:14,416 --> 00:29:17,000
But we've hardly got
much choice, do we?
610
00:29:17,083 --> 00:29:19,458
So we tell him and he's
like, "Ah, catch yous,"
611
00:29:19,541 --> 00:29:20,666
and off he pops.
612
00:29:20,750 --> 00:29:21,666
[Pip scoffing]
613
00:29:21,750 --> 00:29:23,250
What?
614
00:29:23,333 --> 00:29:25,500
Sorry, forgot you
don't speak Australian.
615
00:29:25,583 --> 00:29:27,458
They said a cuttlefish
did this to them
616
00:29:27,541 --> 00:29:29,833
even though they told
him where Shimmer is.
617
00:29:29,916 --> 00:29:31,875
Wait.
618
00:29:31,958 --> 00:29:34,166
You know where Shimmer is?
619
00:29:37,458 --> 00:29:39,625
[young Mr. Fish gasping]
620
00:29:39,708 --> 00:29:41,166
Shimmer?
621
00:29:41,250 --> 00:29:45,041
[ethereal orchestral music]
622
00:29:49,916 --> 00:29:53,208
[young Mr. Fish gasping]
623
00:30:06,791 --> 00:30:10,958
[gasps] Did you hear
that, Pip? She's real!
624
00:30:11,041 --> 00:30:12,416
Pip?
625
00:30:12,500 --> 00:30:13,500
Pip!
626
00:30:13,583 --> 00:30:17,416
[mysterious music]
627
00:30:17,500 --> 00:30:20,291
[gasps] Pip!
628
00:30:20,375 --> 00:30:21,250
Don't worry.
629
00:30:21,416 --> 00:30:24,791
I'll have you out in no time.
630
00:30:24,875 --> 00:30:27,458
[Pip straining]
631
00:30:27,541 --> 00:30:29,041
Pip!
632
00:30:29,125 --> 00:30:33,500
-[tense dramatic music]
-[stingers buzzing]
633
00:30:41,208 --> 00:30:42,166
Watch out!
634
00:30:42,250 --> 00:30:43,875
[yelps] Whoa!
635
00:30:43,958 --> 00:30:45,458
What the flip?
636
00:30:45,541 --> 00:30:48,625
The tentacles. Stingers.
637
00:30:48,708 --> 00:30:49,791
Deadly.
638
00:30:49,875 --> 00:30:51,083
What?
639
00:30:51,166 --> 00:30:53,583
Those stingers
on our tentacles?
640
00:30:53,666 --> 00:30:55,833
Real killer for
a little lady like you
641
00:30:55,958 --> 00:30:58,458
if you got stung.
642
00:30:58,541 --> 00:31:00,333
Oh.
643
00:31:00,458 --> 00:31:03,875
So, how should we proceed, then?
644
00:31:03,958 --> 00:31:05,041
We should leave.
645
00:31:05,125 --> 00:31:06,708
We can't leave!
646
00:31:06,916 --> 00:31:08,541
We'll come back.
647
00:31:08,625 --> 00:31:10,916
We just have to find
Shimmer and make our wish.
648
00:31:11,000 --> 00:31:12,791
Then we can help them.
649
00:31:12,875 --> 00:31:14,208
And they're just stuck
650
00:31:14,291 --> 00:31:15,500
to the bottom of
the ocean 'til then?
651
00:31:15,833 --> 00:31:17,666
Did you not hear
what they just said?
652
00:31:17,750 --> 00:31:20,000
Someone else is
looking for Shimmer!
653
00:31:20,083 --> 00:31:21,375
And they've got a head start.
654
00:31:21,541 --> 00:31:22,833
If they get to her first,
655
00:31:22,916 --> 00:31:24,791
she won't have any
wish power left.
656
00:31:24,875 --> 00:31:29,041
Well, I'm sorry but I happen
to live by a certain code.
657
00:31:29,125 --> 00:31:31,541
Always help friends
stuck under a rock
658
00:31:31,625 --> 00:31:33,000
because it's friendly
659
00:31:33,083 --> 00:31:34,708
and when you do,
they'll be your friends
660
00:31:34,791 --> 00:31:36,041
and they'll help you someday
661
00:31:36,125 --> 00:31:37,291
when you're under a rock
662
00:31:37,375 --> 00:31:39,291
or some other big heavy thing.
663
00:31:39,375 --> 00:31:42,500
[majestic orchestral music]
664
00:31:42,583 --> 00:31:44,583
You just made that up.
665
00:31:44,666 --> 00:31:46,666
And it's terribly worded.
666
00:31:46,791 --> 00:31:48,708
Great message though, hey?
667
00:31:48,833 --> 00:31:50,291
And we'll fully help yous
668
00:31:50,375 --> 00:31:53,375
if you're trapped
under a thing and that.
669
00:31:53,458 --> 00:31:54,875
See?
670
00:31:54,958 --> 00:31:58,000
Pip, no!
671
00:31:58,083 --> 00:31:59,375
[Pip straining]
672
00:31:59,458 --> 00:32:02,291
Oh, for the love
of Blub Blub Blub.
673
00:32:02,375 --> 00:32:04,083
Out of the way!
674
00:32:04,166 --> 00:32:07,500
[Mr. Fish straining]
675
00:32:10,750 --> 00:32:11,875
-Hey?
-Hm?
676
00:32:11,958 --> 00:32:13,458
[Pip gasping]
677
00:32:13,583 --> 00:32:17,041
[Mr. Fish straining]
678
00:32:19,416 --> 00:32:23,500
-[Mr. Fish yelping]
-[stingers zapping]
679
00:32:23,625 --> 00:32:26,291
[rock crashing]
680
00:32:26,375 --> 00:32:27,375
Oh no.
681
00:32:30,083 --> 00:32:31,583
Mr. Fish!
682
00:32:33,291 --> 00:32:36,208
Mr. Fish? Are you okay?
683
00:32:37,750 --> 00:32:39,750
-[Mr. Fish giggling]
-[laid-back music]
684
00:32:39,833 --> 00:32:42,458
I'm great. [blows bubbles]
685
00:32:42,541 --> 00:32:44,916
I'm on a fun and
exciting adventure
686
00:32:45,000 --> 00:32:47,666
with Pippetty Pip-Pip Pip Pip!
687
00:32:47,750 --> 00:32:50,833
Pippetty Pip-Pip!
688
00:32:50,916 --> 00:32:54,708
And we're gonna find us a
Skimper, that magic flish.
689
00:32:56,125 --> 00:32:57,791
You mean, Shimmer?
690
00:32:57,875 --> 00:33:00,458
Ah, he doesn't know
what he means, eh?
691
00:33:00,541 --> 00:33:02,500
Old mate's fighting
at least five blasts
692
00:33:02,583 --> 00:33:04,625
of neurotoxins right now.
693
00:33:06,375 --> 00:33:10,458
Isn't water weird? [giggles]
694
00:33:10,583 --> 00:33:14,166
[Mr. Fish blowing bubbles]
695
00:33:14,250 --> 00:33:16,333
What even is water?
696
00:33:16,458 --> 00:33:21,916
Don't stress, he'll be
good as in three, two, one.
697
00:33:23,666 --> 00:33:25,250
[Mr. Fish shuddering]
698
00:33:25,333 --> 00:33:27,958
Okay. What happened?
699
00:33:28,083 --> 00:33:30,791
You freed the jellyfish!
700
00:33:30,875 --> 00:33:32,333
[Baz] Cheers, mate!
701
00:33:32,416 --> 00:33:35,875
And, I think
you saved my life.
702
00:33:36,500 --> 00:33:37,375
I did?
703
00:33:37,458 --> 00:33:38,708
Uh-huh.
704
00:33:38,791 --> 00:33:40,000
But we still have
to find Shimmer,
705
00:33:40,083 --> 00:33:42,708
so, come on now, you big hero.
706
00:33:42,791 --> 00:33:44,000
Let's go!
707
00:33:47,708 --> 00:33:51,666
-Hero?
-[swelling orchestral music]
708
00:33:51,750 --> 00:33:55,458
-Pip! Wait up!
-[steady music]
709
00:33:56,875 --> 00:33:58,166
So, do you think
we've got any chance
710
00:33:58,250 --> 00:34:00,083
of catching up to
that cuttlefish?
711
00:34:00,208 --> 00:34:01,916
I reckon, since he's going
712
00:34:02,000 --> 00:34:05,583
to the complete
wrong place. [laughs]
713
00:34:05,708 --> 00:34:07,333
What?
714
00:34:07,416 --> 00:34:09,250
Had a feeling he was
gonna stitch us off,
715
00:34:09,333 --> 00:34:12,208
after being such a massive
ink stain up to that point.
716
00:34:12,291 --> 00:34:15,791
So we sent him in the
total wrong direction.
717
00:34:15,875 --> 00:34:18,375
Straight into a kelp forest!
718
00:34:18,458 --> 00:34:20,250
[Baz laughing]
719
00:34:20,375 --> 00:34:21,583
-Cop that.
-Oh, you know,
720
00:34:21,666 --> 00:34:23,458
but since you two helped us,
721
00:34:23,583 --> 00:34:25,625
we'll tell yous the truth.
722
00:34:28,458 --> 00:34:30,250
My roommate's long
lost mother's psychic
723
00:34:30,333 --> 00:34:32,583
said she saw something shimmery
724
00:34:32,666 --> 00:34:34,166
out of the corner of her eye
725
00:34:34,250 --> 00:34:38,000
heading into Dolphin Cove.
726
00:34:38,083 --> 00:34:39,416
[Baz] It's just up there,
727
00:34:39,500 --> 00:34:41,666
where the Reef turns
pink and purple.
728
00:34:41,791 --> 00:34:43,791
[Pip gasping]
729
00:34:43,916 --> 00:34:46,750
Thank you, thank you,
thank you, thank you!
730
00:34:46,833 --> 00:34:48,375
Hey!
731
00:34:48,458 --> 00:34:49,416
Hm. [gasps]
732
00:34:49,500 --> 00:34:51,708
See ya! Bye!
733
00:34:51,916 --> 00:34:54,708
[cheerful music]
734
00:34:57,083 --> 00:34:59,333
[tense music]
735
00:34:59,416 --> 00:35:03,583
So. Shimmer is at
Dolphin Cove, huh?
736
00:35:04,916 --> 00:35:08,416
[steady determined music]
737
00:35:16,291 --> 00:35:19,833
This kelp is impossible!
738
00:35:22,458 --> 00:35:24,541
Why would Shimmer even be here?
739
00:35:24,625 --> 00:35:26,250
[Starfish] Maybe she wouldn't.
740
00:35:26,333 --> 00:35:28,250
Huh?
741
00:35:28,416 --> 00:35:31,708
Word on the current is
that you got some bad intel.
742
00:35:31,791 --> 00:35:33,250
From who?
743
00:35:33,333 --> 00:35:35,333
Couple of jellies
with a score to settle.
744
00:35:35,625 --> 00:35:37,625
I was a bit of an
ink stain to them.
745
00:35:37,750 --> 00:35:42,083
Ooh, they got you hook,
line, and sinker,
hermano.
746
00:35:42,166 --> 00:35:45,208
Gave Shimmer's real
location to a sea dragon kid
747
00:35:45,291 --> 00:35:50,333
and some fish with
a sad, pouty, face.
748
00:35:50,458 --> 00:35:52,583
-So, where is she?
-Ah, ah!
749
00:35:52,666 --> 00:35:53,958
[signal beeping]
750
00:35:54,041 --> 00:35:56,375
Like, crazy pouty.
751
00:35:56,458 --> 00:35:58,291
-Whatever. Where is she?
-Ah, ah, wait.
752
00:35:58,375 --> 00:35:59,458
[signal beeping]
753
00:35:59,541 --> 00:36:01,250
Like, when you see his face
754
00:36:01,333 --> 00:36:04,291
and you're like.
[speaks in Spanish]
755
00:36:04,375 --> 00:36:06,208
Is everything okay?
756
00:36:06,291 --> 00:36:08,125
'Cause I'd be happy to talk
it out with you if you want.
757
00:36:08,208 --> 00:36:10,416
I know that we barely
know each other,
758
00:36:10,500 --> 00:36:12,750
but I'd be happy to change that.
759
00:36:12,833 --> 00:36:17,208
Maybe over some coffee or
some tea? [speaks in Spanish]
760
00:36:17,333 --> 00:36:22,250
Would you just tell me where
Shimmer actually is, please?
761
00:36:22,333 --> 00:36:24,875
Oye,
such an ink stain.
762
00:36:24,958 --> 00:36:27,750
She's at Dolphin Cove, okay?
763
00:36:27,833 --> 00:36:31,083
[speaks in Spanish] Just don't
forget about that hot tub
764
00:36:31,166 --> 00:36:33,208
when you're making your wish.
765
00:36:33,333 --> 00:36:35,750
Now, you'd better ink
it fast,
hermanito.
766
00:36:35,833 --> 00:36:37,416
Because they are way--
767
00:36:37,500 --> 00:36:40,791
[starfish spluttering]
768
00:36:40,875 --> 00:36:43,916
Why did I tell him to ink it?
769
00:36:44,000 --> 00:36:47,833
[ominous dramatic music]
770
00:36:47,916 --> 00:36:52,625
Come on, Benji. Let's go!
771
00:36:52,708 --> 00:36:54,750
What is taking him so long?
772
00:36:54,833 --> 00:36:56,416
Perhaps he will never return
773
00:36:56,500 --> 00:36:58,333
and you will be blamed
for his disappearance.
774
00:36:58,500 --> 00:36:59,583
You're not helping.
775
00:36:59,666 --> 00:37:01,125
I'm not trying to.
776
00:37:01,208 --> 00:37:03,958
What am I gonna
say if she sees me?
777
00:37:04,041 --> 00:37:05,041
Who?
778
00:37:05,125 --> 00:37:06,541
What do you mean, who?
779
00:37:06,625 --> 00:37:09,250
The scariest cuttlefish
in the whole ocean.
780
00:37:09,666 --> 00:37:10,708
I don't follow.
781
00:37:11,041 --> 00:37:11,958
His mom.
782
00:37:12,083 --> 00:37:13,166
Hm?
783
00:37:13,250 --> 00:37:15,000
Benji's mom.
784
00:37:15,083 --> 00:37:16,208
Marin!
785
00:37:16,291 --> 00:37:17,125
-[Marin] Yes?
-[Benji gasping]
786
00:37:17,208 --> 00:37:19,041
[dramatic music]
787
00:37:19,125 --> 00:37:21,041
You knew she was there?
788
00:37:21,125 --> 00:37:22,833
[chuckles]
Oui.
789
00:37:22,916 --> 00:37:23,875
[Archie shivering]
790
00:37:23,958 --> 00:37:26,291
Where is my son?
791
00:37:26,500 --> 00:37:27,958
You have a son?
792
00:37:28,041 --> 00:37:31,125
But you're so
youthful and vibrant!
793
00:37:31,208 --> 00:37:33,750
Oh! Oh, you mean Benji?
794
00:37:33,833 --> 00:37:36,791
[laughs] Oh yeah, he's just,
um...
795
00:37:36,875 --> 00:37:39,291
-he's just--
-Getting some moving shells.
796
00:37:39,375 --> 00:37:41,041
Getting some moving shells!
797
00:37:41,125 --> 00:37:43,083
To, to help with the move.
798
00:37:43,166 --> 00:37:46,041
Which he's totally on
board with now, as am I.
799
00:37:46,125 --> 00:37:48,750
Superb idea, Marin. Yes,
yes, yeah, yep, yep, yep.
800
00:37:48,833 --> 00:37:50,916
You know I don't
have a lot of time
801
00:37:51,000 --> 00:37:52,708
for dishonesty, Archie.
802
00:37:52,791 --> 00:37:55,666
If I find out what you've
told me isn't true,
803
00:37:55,875 --> 00:37:59,166
you do know who'll
be hearing about it.
804
00:38:00,666 --> 00:38:02,791
[Archie's mom growling]
805
00:38:02,916 --> 00:38:05,083
[gulps] Yes, ma'am.
806
00:38:05,166 --> 00:38:06,541
If he's not by
my side by the time
807
00:38:06,625 --> 00:38:08,708
the pod is ready to ship out,
808
00:38:08,833 --> 00:38:11,958
I'll hold you
personally responsible.
809
00:38:13,833 --> 00:38:15,708
Now what?
810
00:38:15,791 --> 00:38:18,750
Nothing I do is gonna get
Benji back here any faster.
811
00:38:18,833 --> 00:38:21,333
You could buy
yourself some time.
812
00:38:21,708 --> 00:38:23,375
You could slow down
the rest of the pod
813
00:38:23,458 --> 00:38:25,083
being ready to ship out.
814
00:38:25,500 --> 00:38:27,875
What're you talking about?
815
00:38:27,958 --> 00:38:30,500
-Sabotage.
-[dramatic heist music]
816
00:38:30,625 --> 00:38:31,916
[Cuttlefish]
Rightio, bring her in.
817
00:38:32,000 --> 00:38:33,000
Put her down over
there, thanks, mate.
818
00:38:33,125 --> 00:38:36,375
[luggage clattering]
819
00:38:36,458 --> 00:38:38,291
-Yah!
-Alright.
820
00:38:38,375 --> 00:38:40,250
Taking five.
821
00:38:40,333 --> 00:38:42,041
Nice work, everyone.
822
00:38:43,833 --> 00:38:47,125
[dramatic heist music]
823
00:38:53,458 --> 00:38:54,458
Huh? Oh!
824
00:38:57,125 --> 00:39:00,708
Okay, let's get back to...
825
00:39:00,791 --> 00:39:01,875
-...what the?
-[cuttlefish gasping]
826
00:39:01,958 --> 00:39:03,458
Where are the shells?
827
00:39:04,500 --> 00:39:07,291
[shell scraping]
828
00:39:10,708 --> 00:39:13,833
Can't move shells if
you can't find them.
829
00:39:13,916 --> 00:39:16,291
[Archie straining]
830
00:39:16,375 --> 00:39:19,541
And no one will ever know.
831
00:39:19,625 --> 00:39:21,958
-Hey!
-[Archie yelping]
832
00:39:22,041 --> 00:39:24,666
Are those the extra supplies?
833
00:39:24,750 --> 00:39:27,250
Yep, that's them.
834
00:39:27,333 --> 00:39:30,250
[Archie stammering]
835
00:39:30,333 --> 00:39:33,041
[vent rumbling]
836
00:39:38,208 --> 00:39:40,916
[water rushing]
837
00:39:45,833 --> 00:39:48,083
[both gasping]
838
00:39:48,166 --> 00:39:49,125
Ha!
839
00:39:49,208 --> 00:39:50,583
What a time saver!
840
00:39:50,666 --> 00:39:52,750
That's exactly
where they need to go.
841
00:39:52,875 --> 00:39:55,083
Way to take the
initiative, kid.
842
00:39:55,166 --> 00:39:57,041
Thanks to you,
we're gonna be ready
843
00:39:57,125 --> 00:39:59,583
to ship out even faster.
844
00:39:59,708 --> 00:40:01,708
Hey, bring the
rest of it over here!
845
00:40:01,791 --> 00:40:03,541
Roger that.
846
00:40:03,625 --> 00:40:05,250
Alright, mate.
847
00:40:05,333 --> 00:40:06,958
[tense music]
848
00:40:07,041 --> 00:40:07,916
Hm.
849
00:40:09,750 --> 00:40:11,875
Any other bright ideas?
850
00:40:11,958 --> 00:40:14,166
Just one. Hide.
851
00:40:18,291 --> 00:40:20,250
[bright orchestral music]
852
00:40:20,333 --> 00:40:23,291
[gasps] Do you think
that could be it?
853
00:40:23,375 --> 00:40:26,083
Yeah. There's
a pretty good chance.
854
00:40:29,500 --> 00:40:30,458
Come on!
855
00:40:31,833 --> 00:40:33,416
[Mr. Fish sighing]
856
00:40:36,833 --> 00:40:39,333
[Pip gasping]
857
00:40:39,458 --> 00:40:44,250
-[rhythmic electronic music]
-[dolphins cheering]
858
00:40:55,000 --> 00:40:57,416
Do you think they
used enough pink?
859
00:40:57,500 --> 00:40:58,458
Oh...
860
00:40:58,583 --> 00:41:00,208
[inspirational orchestral music]
861
00:41:00,291 --> 00:41:01,333
Oh my God.
862
00:41:02,541 --> 00:41:03,666
Awesome.
863
00:41:03,750 --> 00:41:07,333
Yeah. Well. [laughs]
864
00:41:07,416 --> 00:41:09,375
Who is she?
865
00:41:09,458 --> 00:41:12,000
We need to meet her now!
866
00:41:12,083 --> 00:41:14,416
Wait, we don't
know them, stop!
867
00:41:14,541 --> 00:41:17,541
-[Pip gasping]
-[stern electronic music]
868
00:41:17,625 --> 00:41:19,291
Excuse you?
869
00:41:19,375 --> 00:41:22,666
I don't think we invited
you to Dolphin Cove.
870
00:41:22,791 --> 00:41:24,916
Oh my gosh, you're so pretty.
871
00:41:25,041 --> 00:41:27,083
Well, yeah.
872
00:41:27,166 --> 00:41:28,833
We're pink dolphins?
873
00:41:28,916 --> 00:41:31,083
It's like, we're dolphins
but we're also pink?
874
00:41:31,208 --> 00:41:33,791
She gets it, Karina.
875
00:41:33,875 --> 00:41:34,833
Ooh.
876
00:41:34,916 --> 00:41:35,833
♪ Yeah ♪
877
00:41:35,958 --> 00:41:38,166
♪ That's right ♪
878
00:41:38,250 --> 00:41:39,125
Mm.
879
00:41:39,208 --> 00:41:40,416
Stop.
880
00:41:40,500 --> 00:41:41,416
I'm dead.
881
00:41:41,500 --> 00:41:44,375
Ugh, put me in a box.
882
00:41:44,458 --> 00:41:45,375
What?
883
00:41:45,500 --> 00:41:46,583
What do you mean what?
884
00:41:46,666 --> 00:41:48,458
[giggles] Your lips, babe.
885
00:41:48,541 --> 00:41:49,916
Where did you get them done?
886
00:41:50,000 --> 00:41:50,833
You gotta tell me.
887
00:41:50,916 --> 00:41:52,250
Done?
888
00:41:52,333 --> 00:41:54,541
Stop. You were
not born with those.
889
00:41:54,625 --> 00:41:56,416
I'm obsessed.
890
00:41:56,541 --> 00:41:58,041
So fin.
891
00:41:58,125 --> 00:41:59,791
Not trying to make fin happen.
892
00:41:59,875 --> 00:42:02,333
It's not going to happen!
893
00:42:02,416 --> 00:42:04,000
Okay, that's enough.
894
00:42:04,125 --> 00:42:05,875
We're looking for...
895
00:42:06,916 --> 00:42:08,208
Shimmer.
896
00:42:08,291 --> 00:42:09,333
Have you seen her?
897
00:42:09,458 --> 00:42:10,375
Well, yeah.
898
00:42:10,458 --> 00:42:12,000
She's the Star of the Ocean.
899
00:42:12,083 --> 00:42:14,250
Why wouldn't she
visit Dolphin Cove?
900
00:42:14,375 --> 00:42:16,500
Yes! Then you can help.
901
00:42:18,250 --> 00:42:20,125
-[Pip inhaling dramatically]
-[tense music]
902
00:42:20,250 --> 00:42:23,041
My parents are having 300
new baby brothers and sisters
903
00:42:23,125 --> 00:42:25,583
and our home was too small
for all of them and me,
904
00:42:25,666 --> 00:42:28,125
so I had to make it bigger,
but then Mr. Fish's boat
905
00:42:28,208 --> 00:42:30,041
crushed the whole thing
and now I have no home
906
00:42:30,125 --> 00:42:32,291
and my mom and dad will be
mad and everything will change
907
00:42:32,375 --> 00:42:34,125
and I just need Shimmer
to grant me my wish
908
00:42:34,208 --> 00:42:36,125
and make it all okay again!
909
00:42:36,208 --> 00:42:41,375
[both breathing heavily]
910
00:42:41,458 --> 00:42:42,375
[Mr. Fish sighing]
911
00:42:42,458 --> 00:42:44,208
Okay. That was a lot.
912
00:42:44,291 --> 00:42:47,541
We are way too starving
to follow all that.
913
00:42:47,625 --> 00:42:49,083
[gasps] We should
get Shark Shack!
914
00:42:49,208 --> 00:42:50,791
[Brigitta] You
know that bloats me.
915
00:42:50,875 --> 00:42:52,500
And it's way too far.
916
00:42:52,625 --> 00:42:55,791
Well, I don't
know what's closer.
917
00:42:55,875 --> 00:42:57,750
[All] Hm?
918
00:42:57,833 --> 00:43:01,041
-Hm.
-[tense music]
919
00:43:01,166 --> 00:43:04,125
-Huh?
-[Pip gasping]
920
00:43:05,291 --> 00:43:07,333
They are.
921
00:43:07,458 --> 00:43:10,666
Well, that took
an unfortunate turn.
922
00:43:10,791 --> 00:43:13,750
I'll take the little
one, she looks sweet.
923
00:43:13,875 --> 00:43:16,833
I'll try him, I
love bitter! [giggles]
924
00:43:16,958 --> 00:43:18,833
Swim, Pip!
925
00:43:20,666 --> 00:43:22,916
I told you, this is
why you don't talk
926
00:43:23,000 --> 00:43:24,250
to fish you don't know!
927
00:43:24,375 --> 00:43:25,791
Aren't they mammals?
928
00:43:25,875 --> 00:43:27,208
[gasps] Watch out!
929
00:43:27,291 --> 00:43:29,958
Aw, you're getting tired.
930
00:43:30,041 --> 00:43:32,416
Get ready for brunch, girls!
931
00:43:32,500 --> 00:43:35,166
It's no good,
they're too fast!
932
00:43:35,250 --> 00:43:36,416
Over there!
933
00:43:36,500 --> 00:43:37,375
Go!
934
00:43:48,083 --> 00:43:49,166
It's okay.
935
00:43:49,250 --> 00:43:51,000
We're safe now.
936
00:43:51,083 --> 00:43:53,416
They won't find us in here.
937
00:43:54,666 --> 00:43:55,666
[both screaming]
938
00:43:55,750 --> 00:43:57,000
Found them!
939
00:43:57,083 --> 00:43:59,875
[teeth scraping]
940
00:44:01,958 --> 00:44:03,083
Hey, girl!
941
00:44:05,291 --> 00:44:07,125
Here, fishy fishy!
942
00:44:07,208 --> 00:44:09,333
We just wanna talk!
943
00:44:09,416 --> 00:44:11,083
I thought we were
gonna eat them?
944
00:44:11,166 --> 00:44:13,791
[Brigitta] Shut up, Karina.
945
00:44:13,875 --> 00:44:15,541
Wait. Where is it?
946
00:44:18,208 --> 00:44:20,000
-[both wincing]
-[tense music]
947
00:44:20,083 --> 00:44:21,291
[both gasping]
948
00:44:21,375 --> 00:44:22,458
Oh.
949
00:44:22,541 --> 00:44:24,166
Well, well, well.
950
00:44:25,666 --> 00:44:28,458
Who do we have here?
951
00:44:30,250 --> 00:44:31,250
-It's the fish
-[record scratching]
952
00:44:31,333 --> 00:44:33,416
we were chasing from earlier.
953
00:44:34,708 --> 00:44:35,583
What?
954
00:44:37,208 --> 00:44:39,875
Are you girls still
in the mood for fish?
955
00:44:40,000 --> 00:44:42,250
[tense music]
956
00:44:44,416 --> 00:44:45,875
-Actually no.
-[record scratching]
957
00:44:45,958 --> 00:44:47,291
Yeah, me neither.
958
00:44:47,375 --> 00:44:49,000
That kelp was
actually really filling.
959
00:44:49,083 --> 00:44:50,250
And I'm not bloated.
960
00:44:50,541 --> 00:44:52,208
We should have this,
like, all of the time.
961
00:44:52,291 --> 00:44:55,000
Yeah! So lucky
they hid in there.
962
00:44:55,083 --> 00:44:57,375
For once, so true.
963
00:44:57,500 --> 00:44:59,208
Thank you.
964
00:44:59,333 --> 00:45:01,541
If there's ever
anything we can do.
965
00:45:02,958 --> 00:45:05,041
Well, see ya!
966
00:45:05,125 --> 00:45:06,541
-Wait!
-What?
967
00:45:06,625 --> 00:45:08,458
You said you'd help us
968
00:45:08,541 --> 00:45:09,916
if there was ever
anything you could do.
969
00:45:10,000 --> 00:45:11,791
Who takes that literally?
970
00:45:11,875 --> 00:45:14,541
We need to know
where Shimmer is.
971
00:45:14,625 --> 00:45:16,708
Wow. Thirsty
for Shimmer, much?
972
00:45:16,791 --> 00:45:19,041
You're like,
obsessed with her.
973
00:45:19,125 --> 00:45:20,833
It's giving heavy
stalker vibes.
974
00:45:20,916 --> 00:45:22,291
I know, right?
975
00:45:25,666 --> 00:45:26,583
Sorry.
976
00:45:26,666 --> 00:45:28,125
It's just way more fun
977
00:45:28,208 --> 00:45:29,541
on that side of
the conversation.
978
00:45:29,625 --> 00:45:32,833
Hm. Could you
please just tell us?
979
00:45:32,916 --> 00:45:36,250
It would be so fin.
980
00:45:36,333 --> 00:45:37,500
-Yuck!
-Ew!
981
00:45:37,583 --> 00:45:39,583
Never say that again.
982
00:45:39,666 --> 00:45:43,625
What, you mean, so fin?
983
00:45:43,708 --> 00:45:44,625
-Gross!
-No!
984
00:45:44,708 --> 00:45:46,333
Stop. Or I'll use my mace.
985
00:45:46,416 --> 00:45:48,958
Only if you tell
us about Shimmer.
986
00:45:49,041 --> 00:45:52,333
[sighs] Fine. Whatever.
987
00:45:52,416 --> 00:45:54,333
My step cousin's au pair's
secret crush
988
00:45:54,416 --> 00:45:58,750
saw something pink and
silver in Crystal Caves.
989
00:45:58,833 --> 00:46:01,500
That's on the other
side of the ocean!
990
00:46:05,333 --> 00:46:07,166
Oh, that is your point.
991
00:46:07,250 --> 00:46:08,875
You must know a shortcut.
992
00:46:08,958 --> 00:46:12,208
Oh, it never
ends with you two!
993
00:46:13,333 --> 00:46:14,916
I'll say it again.
994
00:46:15,000 --> 00:46:16,791
-[bell ringing]
-[tense music]
995
00:46:16,875 --> 00:46:18,375
Okay, okay.
996
00:46:18,458 --> 00:46:20,750
There is a way you
can get there faster.
997
00:46:22,416 --> 00:46:23,458
What? What's happening?
998
00:46:23,583 --> 00:46:25,041
You wanted a shortcut.
999
00:46:25,125 --> 00:46:26,333
Hold on.
1000
00:46:26,458 --> 00:46:28,375
For what?
1001
00:46:28,458 --> 00:46:30,166
For this!
1002
00:46:30,291 --> 00:46:32,291
[tails smacking]
1003
00:46:32,416 --> 00:46:36,125
[both wailing]
1004
00:46:36,208 --> 00:46:39,500
[tense dramatic music]
1005
00:46:42,583 --> 00:46:44,250
Hey!
1006
00:46:44,333 --> 00:46:46,541
It's important to hold a
grownup's claw before crossing.
1007
00:46:46,625 --> 00:46:48,416
But why?
1008
00:46:48,500 --> 00:46:50,833
[Pip and Mr. Fish wailing]
1009
00:46:53,375 --> 00:46:58,541
-[hammer tapping]
-[gentle music]
1010
00:46:59,625 --> 00:47:01,958
It's a classic.
1011
00:47:02,041 --> 00:47:03,041
[Pip and Mr. Fish
wailing distantly]
1012
00:47:03,125 --> 00:47:04,166
[Both] Hm?
1013
00:47:04,250 --> 00:47:07,458
[Pip and Mr. Fish wailing]
1014
00:47:10,500 --> 00:47:11,458
Hm.
1015
00:47:11,541 --> 00:47:13,000
[majestic music]
1016
00:47:13,083 --> 00:47:15,125
It still kind of works.
1017
00:47:15,208 --> 00:47:18,125
[steady music]
1018
00:47:18,250 --> 00:47:20,291
Come on, Benji.
1019
00:47:20,375 --> 00:47:21,916
You're almost there.
1020
00:47:23,250 --> 00:47:24,416
Huh?
1021
00:47:24,791 --> 00:47:28,416
[Pip and Mr. Fish wailing]
1022
00:47:29,958 --> 00:47:31,541
Huh.
1023
00:47:31,625 --> 00:47:33,500
He is really pouty.
1024
00:47:40,166 --> 00:47:43,791
[Pip and Mr. Fish wailing]
1025
00:47:47,875 --> 00:47:50,333
[both panting]
1026
00:47:50,416 --> 00:47:53,625
That was so fun!
I feel so alive!
1027
00:47:53,708 --> 00:47:54,875
Wasn't that the best?
1028
00:47:55,000 --> 00:47:57,458
It was... okay.
1029
00:47:57,666 --> 00:47:59,208
Was that a smile?
1030
00:47:59,291 --> 00:48:01,041
-No.
-I think it was!
1031
00:48:01,125 --> 00:48:02,458
♪ Somebody liked it ♪
1032
00:48:02,541 --> 00:48:03,875
-♪ Somebody had fun ♪
-No!
1033
00:48:04,083 --> 00:48:05,666
-♪ You did a smile ♪
-No, stop, stop!
1034
00:48:05,750 --> 00:48:08,166
-♪ Fishy fishy smile ♪
-Don't do that!
1035
00:48:08,250 --> 00:48:10,166
-♪ Pout pout, pout pout pout ♪
-Whoa, hey, okay.
1036
00:48:10,250 --> 00:48:11,458
-♪ He he he he hm hm hm ♪
-Just hold it!
1037
00:48:11,541 --> 00:48:12,750
-What?
-Look.
1038
00:48:15,541 --> 00:48:18,041
[Both] Crystal Caves.
1039
00:48:19,583 --> 00:48:21,208
Let's go get her.
1040
00:48:23,041 --> 00:48:25,708
[somber music]
1041
00:48:27,875 --> 00:48:31,458
[whale crying]
1042
00:48:31,541 --> 00:48:33,916
It's none of our business, Pip.
1043
00:48:34,000 --> 00:48:36,625
But what if she needs help?
1044
00:48:36,708 --> 00:48:38,500
And what if she
tries to eat us?
1045
00:48:38,625 --> 00:48:41,166
We can't leave her
when she sounds so sad.
1046
00:48:41,291 --> 00:48:43,875
We don't know that fish.
1047
00:48:43,958 --> 00:48:46,541
Maybe it's her hungry sound.
1048
00:48:46,625 --> 00:48:48,750
Good point.
1049
00:48:48,833 --> 00:48:51,333
Are you sad or are you hungry?
1050
00:48:52,708 --> 00:48:54,250
What are you doing?
1051
00:48:54,333 --> 00:48:56,791
You said we didn't know.
1052
00:48:57,083 --> 00:48:59,666
My pup swam into the
crevasse and hasn't come up.
1053
00:48:59,750 --> 00:49:01,083
I think he's lost!
1054
00:49:01,375 --> 00:49:03,041
Sounds sad to me.
1055
00:49:03,125 --> 00:49:04,500
Huh?
1056
00:49:04,583 --> 00:49:06,250
Do you need someone
to go down there
1057
00:49:06,333 --> 00:49:07,875
and find him for you?
1058
00:49:07,958 --> 00:49:08,875
Pip!
1059
00:49:08,958 --> 00:49:10,083
What?
1060
00:49:10,166 --> 00:49:11,916
A whale got lost down there.
1061
00:49:12,250 --> 00:49:15,541
Do you not realize how much
more easily we could get lost?
1062
00:49:15,625 --> 00:49:18,125
Okay. So what do you suggest?
1063
00:49:18,208 --> 00:49:21,083
We go into Crystal
Caves, find Shimmer,
1064
00:49:21,166 --> 00:49:22,916
wish for our homes back,
1065
00:49:23,000 --> 00:49:26,458
then we come back
and help the whale.
1066
00:49:26,541 --> 00:49:28,375
Did you ever
get lost as a kid?
1067
00:49:28,750 --> 00:49:30,500
[tense music]
1068
00:49:30,583 --> 00:49:33,958
Did it feel like you could
just wait around forever?
1069
00:49:34,041 --> 00:49:36,791
Dad! Dad, where are you?
1070
00:49:39,916 --> 00:49:42,500
[whale crying]
1071
00:49:43,916 --> 00:49:46,458
How do you know
we'll make it back?
1072
00:49:46,541 --> 00:49:47,416
I don't.
1073
00:49:50,625 --> 00:49:53,375
Pup? Pup.
1074
00:49:53,458 --> 00:49:56,500
[Mr. Fish groaning]
1075
00:49:56,583 --> 00:49:57,875
Hm?
1076
00:49:57,958 --> 00:49:59,333
If this turns
out to be a setup
1077
00:49:59,416 --> 00:50:01,416
so your baby can eat us,
1078
00:50:01,500 --> 00:50:04,291
I'm gonna be very disappointed.
1079
00:50:07,041 --> 00:50:09,125
We don't even eat fish.
1080
00:50:10,541 --> 00:50:11,708
Pup pup pup?
1081
00:50:12,083 --> 00:50:14,791
Puppy. Pup?
1082
00:50:14,875 --> 00:50:17,541
Pup? Come here, little pup.
1083
00:50:17,625 --> 00:50:18,750
Whoa!
1084
00:50:18,833 --> 00:50:20,583
[Pip yelping]
1085
00:50:20,666 --> 00:50:23,250
Mr. Fish? You're here!
1086
00:50:23,333 --> 00:50:25,375
I can't see
anything down here.
1087
00:50:25,458 --> 00:50:26,875
Me neither.
1088
00:50:26,958 --> 00:50:30,666
[dramatic determined music]
1089
00:50:32,916 --> 00:50:34,125
Grab my fin.
1090
00:50:37,625 --> 00:50:38,958
Ow!
1091
00:50:39,041 --> 00:50:40,666
Okay, let's try this way.
1092
00:50:40,750 --> 00:50:41,625
Ow!
1093
00:50:42,958 --> 00:50:44,208
It has to be this way.
1094
00:50:44,291 --> 00:50:45,333
[Both] Ow!
1095
00:50:45,666 --> 00:50:48,000
No. No, no, no, no, no, no.
1096
00:50:48,083 --> 00:50:50,250
Huh. Well, I guess
you were right.
1097
00:50:50,333 --> 00:50:52,166
We did get lost.
1098
00:50:52,250 --> 00:50:53,833
I told you!
1099
00:50:53,916 --> 00:50:55,833
This is exactly why I
didn't wanna do this!
1100
00:50:55,916 --> 00:50:59,041
But oh no, we have to go
in and save the whale pup.
1101
00:50:59,291 --> 00:51:02,208
Now I'm gonna die in a
crevasse, and you know why?
1102
00:51:02,291 --> 00:51:05,666
Because you approached
a fish you didn't know.
1103
00:51:05,750 --> 00:51:07,041
It's a mammal.
1104
00:51:07,125 --> 00:51:08,250
[Mr. Fish growling]
1105
00:51:08,333 --> 00:51:09,291
Oh, come on.
1106
00:51:09,708 --> 00:51:12,041
We made so many
new friends today.
1107
00:51:12,166 --> 00:51:14,041
No, you made friends
1108
00:51:14,125 --> 00:51:17,708
because you're little
and cute and frilly.
1109
00:51:18,750 --> 00:51:22,333
You don't see what everyone's
really like, but I do.
1110
00:51:22,416 --> 00:51:24,208
I guess I just
wanted to believe
1111
00:51:24,291 --> 00:51:25,875
every fish had
some good in them.
1112
00:51:25,958 --> 00:51:28,083
Well, fat lot
of good that did.
1113
00:51:28,166 --> 00:51:29,875
Look around!
1114
00:51:29,958 --> 00:51:32,416
Fine. I will.
1115
00:51:32,500 --> 00:51:34,125
What are you doing?
1116
00:51:34,208 --> 00:51:36,291
If I find some light,
I can find the whale pup.
1117
00:51:36,375 --> 00:51:37,708
So, I'm gonna keep looking.
1118
00:51:37,875 --> 00:51:40,458
And get more lost? Or eaten?
1119
00:51:40,583 --> 00:51:42,291
Maybe I will!
1120
00:51:42,375 --> 00:51:44,750
But I'd rather fail
alone out there
1121
00:51:44,833 --> 00:51:47,291
than give up with
someone like you in here
1122
00:51:47,375 --> 00:51:50,541
who thinks I'm just
cute and frilly.
1123
00:51:51,833 --> 00:51:55,291
Wait, Pip! We have
to stick together!
1124
00:51:55,375 --> 00:51:56,250
Pip!
1125
00:51:58,708 --> 00:51:59,583
Pip!
1126
00:52:02,458 --> 00:52:03,375
Pip?
1127
00:52:11,166 --> 00:52:12,208
[somber music]
1128
00:52:12,291 --> 00:52:15,666
[sighs] Blub Blub Blub.
1129
00:52:17,666 --> 00:52:20,500
Look, I'm sorry, okay?
1130
00:52:20,583 --> 00:52:23,000
I shouldn't have blamed you.
1131
00:52:23,083 --> 00:52:25,416
Without you, we never
would've got this close
1132
00:52:25,500 --> 00:52:27,708
to finding Shimmer.
1133
00:52:27,791 --> 00:52:29,625
Honestly, without you,
1134
00:52:29,708 --> 00:52:32,708
I would've stopped
believing in her entirely.
1135
00:52:34,000 --> 00:52:36,666
[sighs] You were right.
1136
00:52:36,750 --> 00:52:40,208
I do only look for
the bad in other fish.
1137
00:52:41,833 --> 00:52:46,166
Because I'm scared that's
all they'll see in me.
1138
00:52:46,250 --> 00:52:50,458
I'm a Pout-Pout Fish
with a Pout-Pout face.
1139
00:52:50,541 --> 00:52:53,375
That's all I've ever been.
1140
00:52:53,458 --> 00:52:54,833
Until I met you.
1141
00:52:56,541 --> 00:52:58,833
And you saw something else.
1142
00:53:01,375 --> 00:53:05,041
I don't know how we're
gonna get out of here,
1143
00:53:05,125 --> 00:53:09,500
but I do know I can't do
it without someone like you
1144
00:53:10,791 --> 00:53:14,083
who keeps looking for the light,
1145
00:53:14,166 --> 00:53:17,416
even in the darkest places.
1146
00:53:17,500 --> 00:53:21,041
[tender orchestral music]
1147
00:53:26,500 --> 00:53:29,000
But what if we don't get out?
1148
00:53:29,083 --> 00:53:31,250
And we never find Shimmer?
1149
00:53:31,333 --> 00:53:32,708
You said it yourself.
1150
00:53:32,791 --> 00:53:35,583
You're not even sure
that she's real.
1151
00:53:35,666 --> 00:53:37,458
I know.
1152
00:53:37,541 --> 00:53:39,333
But that wasn't true.
1153
00:53:41,250 --> 00:53:43,416
[ethereal music]
1154
00:53:43,500 --> 00:53:46,041
[Shimmer] Well, hello there.
1155
00:53:50,041 --> 00:53:51,416
[Mr. Fish]
She was the nicest,
1156
00:53:51,500 --> 00:53:54,083
most beautiful
fish I'd ever seen.
1157
00:53:55,291 --> 00:53:58,041
Can I help you, little fish?
1158
00:53:58,791 --> 00:54:01,458
I just wish I
could find my dad.
1159
00:54:01,583 --> 00:54:05,916
Hm. Well, let's see if
we can make that happen.
1160
00:54:19,916 --> 00:54:20,958
-Hey!
-[young Mr. Fish gasping]
1161
00:54:21,083 --> 00:54:22,291
Kiddo!
1162
00:54:22,416 --> 00:54:24,291
-Papa!
-There you are.
1163
00:54:25,791 --> 00:54:27,416
I thought I'd lost you.
1164
00:54:27,750 --> 00:54:29,416
Me too.
1165
00:54:29,500 --> 00:54:32,250
But then the big shiny
fish over there helped me.
1166
00:54:35,708 --> 00:54:39,041
Huh? Where did she go?
1167
00:54:39,125 --> 00:54:43,166
Well, thank you, shiny fish.
1168
00:54:43,250 --> 00:54:45,875
Boy, she really is shiny, huh?
1169
00:54:46,000 --> 00:54:49,000
No, she was real. I saw her.
1170
00:54:49,083 --> 00:54:51,000
She was right there.
1171
00:54:54,208 --> 00:54:56,083
Wasn't she?
1172
00:54:56,208 --> 00:54:58,500
Come on, let's go home.
1173
00:55:00,000 --> 00:55:03,708
And remember, kiddo,
it's scary out there.
1174
00:55:04,791 --> 00:55:07,541
We need to stick with
the fish we know.
1175
00:55:07,625 --> 00:55:09,083
Yes, Papa.
1176
00:55:14,791 --> 00:55:19,833
Bit by bit, it got easier
to accept that I imagined it.
1177
00:55:19,916 --> 00:55:24,125
Then I met you, and it
all started coming back.
1178
00:55:25,166 --> 00:55:28,541
Back then, I didn't even know
Shimmer could grant a wish.
1179
00:55:28,625 --> 00:55:31,333
But the truth is
she'd already given me
1180
00:55:31,416 --> 00:55:33,666
exactly what I wanted.
1181
00:55:33,750 --> 00:55:38,458
For one moment, other
fish didn't seem so scary.
1182
00:55:38,791 --> 00:55:41,875
The whole world felt safe.
1183
00:55:41,958 --> 00:55:44,083
So you think Shimmer
can grant my wish?
1184
00:55:44,166 --> 00:55:47,291
And I'll get a new home and
everything won't change?
1185
00:55:47,625 --> 00:55:49,791
Why do you keep saying that?
1186
00:55:49,875 --> 00:55:52,750
What do you think
is gonna change?
1187
00:55:54,375 --> 00:55:58,208
I'm getting 300 new
baby brothers and sisters.
1188
00:55:58,291 --> 00:56:00,791
I know how busy my
parents are going to be.
1189
00:56:00,875 --> 00:56:04,250
They won't even have time to
think about me after that.
1190
00:56:04,333 --> 00:56:07,375
They probably won't
even remember I exist.
1191
00:56:08,875 --> 00:56:11,166
But hey, if I'm down here,
1192
00:56:11,250 --> 00:56:14,083
Mom and Dad can find
a new home for the babies.
1193
00:56:14,166 --> 00:56:18,083
And I won't be there to watch
them forget all about me.
1194
00:56:19,083 --> 00:56:21,000
Pip, listen to me.
1195
00:56:21,083 --> 00:56:23,791
Your parents could
have 1,000 babies
1196
00:56:23,875 --> 00:56:26,041
and they wouldn't forget you.
1197
00:56:26,250 --> 00:56:28,500
I've been with you one day
1198
00:56:28,583 --> 00:56:31,583
and I'll never forget
you as long as I live.
1199
00:56:32,958 --> 00:56:35,083
'Cause I'm cute and frilly?
1200
00:56:35,166 --> 00:56:37,125
Because you care.
1201
00:56:37,208 --> 00:56:41,458
Even about a dreary-weary
old fish like me.
1202
00:56:43,208 --> 00:56:44,500
Really?
1203
00:56:44,791 --> 00:56:45,875
Mm-hmm.
1204
00:56:47,291 --> 00:56:50,750
-Ah!
-[Mr. Fish gasping]
1205
00:56:58,583 --> 00:57:00,125
[ethereal music]
1206
00:57:00,458 --> 00:57:02,875
[shudders] Why is it bright?
1207
00:57:02,958 --> 00:57:06,041
[Eavesdropper]
Wow, so beautiful.
1208
00:57:06,125 --> 00:57:07,500
Who said that?
1209
00:57:13,916 --> 00:57:16,833
That is the sweetest thing
1210
00:57:16,916 --> 00:57:20,916
this eel has ever heard
in me entire life.
1211
00:57:21,750 --> 00:57:24,083
And here come the raindrops!
1212
00:57:25,916 --> 00:57:27,500
Sorry to eavesdrop,
1213
00:57:27,583 --> 00:57:30,375
but I can't resist
a heart-wrenching
1214
00:57:30,458 --> 00:57:33,125
coming of age origin story.
1215
00:57:33,208 --> 00:57:35,458
Well, goodbye forever.
1216
00:57:35,541 --> 00:57:38,416
[cheerful music]
1217
00:57:38,666 --> 00:57:39,541
Wait!
1218
00:57:40,791 --> 00:57:43,416
I know you don't know us,
1219
00:57:43,500 --> 00:57:46,958
but do you think maybe
you could help us?
1220
00:57:49,125 --> 00:57:50,875
Whoa. Woo!
1221
00:57:56,458 --> 00:57:58,625
[Eel] Any sign of him?
1222
00:57:58,708 --> 00:57:59,583
Not yet.
1223
00:58:07,291 --> 00:58:09,125
[gasps] Wait, look!
1224
00:58:11,250 --> 00:58:12,500
Aha, bingo!
1225
00:58:15,916 --> 00:58:18,666
Hey, buddy. Are you
looking for your mom?
1226
00:58:18,791 --> 00:58:22,708
[tentative music]
1227
00:58:22,791 --> 00:58:25,416
I got so lost in the dark.
1228
00:58:25,541 --> 00:58:28,083
That's okay. We did too.
1229
00:58:28,166 --> 00:58:30,791
Come on, let's get
you back to your mom.
1230
00:58:30,875 --> 00:58:32,375
Huh?
1231
00:58:36,416 --> 00:58:37,416
Mom!
1232
00:58:37,500 --> 00:58:40,208
[whale gasping]
1233
00:58:40,291 --> 00:58:41,666
[pup laughing]
1234
00:58:41,833 --> 00:58:42,708
Pup!
1235
00:58:44,791 --> 00:58:46,583
Thank goodness.
1236
00:58:46,666 --> 00:58:49,708
[tender orchestral music]
1237
00:58:49,791 --> 00:58:50,666
Thank you.
1238
00:58:57,000 --> 00:59:01,625
Oh, blimey! How
bright is it up here?
1239
00:59:01,875 --> 00:59:04,791
How do any of you still
have your corneas?
1240
00:59:04,875 --> 00:59:07,625
Thank you for all
your help, Mr. Eel.
1241
00:59:07,708 --> 00:59:10,166
Oh, the pleasure was all mine.
1242
00:59:10,250 --> 00:59:13,375
Um, we're over here.
1243
00:59:13,458 --> 00:59:14,791
Of course!
1244
00:59:14,875 --> 00:59:16,208
There you are.
1245
00:59:16,291 --> 00:59:17,833
Come back anytime.
1246
00:59:19,958 --> 00:59:22,458
Ow! Who put that there?
1247
00:59:23,708 --> 00:59:25,750
Well, I guess this is it.
1248
00:59:25,833 --> 00:59:27,333
Shall we go find Shimmer?
1249
00:59:27,458 --> 00:59:29,875
Nothing can stop us now.
1250
00:59:29,958 --> 00:59:31,916
Woo! [laughs]
1251
00:59:32,000 --> 00:59:36,583
[bright orchestral music]
1252
00:59:36,666 --> 00:59:40,166
-Yes!
-[Mr. Fish laughing]
1253
00:59:40,250 --> 00:59:43,333
Yeah! Woo!
1254
00:59:43,416 --> 00:59:45,000
Woo!
1255
00:59:45,125 --> 00:59:47,791
Mr. Fish, look!
1256
00:59:47,875 --> 00:59:50,958
I know those colors. It's her!
1257
00:59:56,166 --> 00:59:58,791
[both gasping]
1258
01:00:02,500 --> 01:00:03,500
[Both] Shimmer!
1259
01:00:06,291 --> 01:00:08,666
[ethereal music]
1260
01:00:10,416 --> 01:00:12,958
I knew you were real.
1261
01:00:13,083 --> 01:00:15,916
Well, hello again. [laughs]
1262
01:00:16,000 --> 01:00:18,333
It's been a long time.
1263
01:00:18,416 --> 01:00:20,666
You're all grown up.
1264
01:00:20,791 --> 01:00:25,500
Oh, uh, thank you.
[laughs nervously]
1265
01:00:28,875 --> 01:00:32,500
Shimmer, we need to make a wish.
1266
01:00:33,291 --> 01:00:35,541
I understand,
but there are some--
1267
01:00:35,625 --> 01:00:37,916
-[Shimmer gasping]
-[dramatic music]
1268
01:00:38,000 --> 01:00:41,041
[Pip] [coughs] What was that?
1269
01:00:41,125 --> 01:00:42,166
I'm sorry.
1270
01:00:46,916 --> 01:00:49,416
But I have to do this.
1271
01:00:49,541 --> 01:00:52,291
-No!
-[Pip yelping]
1272
01:00:52,416 --> 01:00:54,250
-Shimmer!
-Shimmer!
1273
01:00:55,500 --> 01:00:57,041
What do we do?
1274
01:00:57,125 --> 01:00:59,625
Follow that cuttlefish!
1275
01:00:59,750 --> 01:01:02,791
[tense dramatic music]
1276
01:01:09,333 --> 01:01:10,500
[Pip] Hurry!
1277
01:01:14,750 --> 01:01:16,833
Kelp!
1278
01:01:17,083 --> 01:01:20,333
[Mr. Fish wincing]
1279
01:01:20,416 --> 01:01:22,541
Turtles!
1280
01:01:22,833 --> 01:01:25,375
-[pinball machine jangling]
-[Mr. Fish wincing]
1281
01:01:25,458 --> 01:01:26,583
[Announcer]
High score!
1282
01:01:26,666 --> 01:01:30,041
-Okay.
-School zone!
1283
01:01:30,125 --> 01:01:32,208
Huh?
1284
01:01:32,291 --> 01:01:35,500
-[children chatting]
-[peaceful music]
1285
01:01:35,625 --> 01:01:37,791
[tense dramatic music]
1286
01:01:37,916 --> 01:01:39,416
-Her skin is glowing.
-Whoa!
1287
01:01:39,541 --> 01:01:42,708
[peaceful music]
1288
01:01:42,833 --> 01:01:44,041
[tense dramatic music]
1289
01:01:44,166 --> 01:01:45,750
-[peaceful music]
-[Shimmer sighing]
1290
01:01:45,875 --> 01:01:48,750
[tense dramatic music]
1291
01:01:48,833 --> 01:01:49,708
Go on.
1292
01:01:51,250 --> 01:01:53,750
[tense dramatic music]
1293
01:01:53,833 --> 01:01:56,083
Come on, Mr. Fish,
we've almost got them!
1294
01:01:56,166 --> 01:02:00,250
[Mr. Fish straining]
1295
01:02:00,375 --> 01:02:03,250
Okay, this ends now.
1296
01:02:03,333 --> 01:02:04,875
[Benji farting]
1297
01:02:05,000 --> 01:02:07,833
[both yelping]
1298
01:02:10,125 --> 01:02:13,041
[both spluttering]
1299
01:02:15,500 --> 01:02:16,708
He got away!
1300
01:02:18,166 --> 01:02:19,208
There!
1301
01:02:21,208 --> 01:02:23,458
Hurry! Before he makes a wish!
1302
01:02:23,541 --> 01:02:25,458
[Mr. Fish] Swim, Pip!
1303
01:02:32,083 --> 01:02:35,583
[dramatic ominous music]
1304
01:02:40,875 --> 01:02:41,916
It's time.
1305
01:02:47,166 --> 01:02:49,666
Cuttlefish of the Abyss.
1306
01:02:49,750 --> 01:02:52,500
Saying goodbye is never easy.
1307
01:02:52,583 --> 01:02:54,583
We've all loved this place.
1308
01:02:54,666 --> 01:02:57,375
It's been our home, where
we've met new friends,
1309
01:02:57,500 --> 01:03:00,666
fallen in love, shared
moments with family,
1310
01:03:00,750 --> 01:03:01,958
and felt safe.
1311
01:03:03,500 --> 01:03:05,541
But I think I speak for
every single one of us
1312
01:03:05,625 --> 01:03:08,541
when I say-- where's my son?
1313
01:03:08,666 --> 01:03:10,958
-What?
-Uh, I wasn't thinking that.
1314
01:03:11,041 --> 01:03:12,750
My son's right there.
1315
01:03:12,833 --> 01:03:13,958
Hey!
1316
01:03:14,333 --> 01:03:16,875
[tense music]
1317
01:03:19,875 --> 01:03:21,750
Huh? Ah!
1318
01:03:21,833 --> 01:03:22,708
Hm!
1319
01:03:25,375 --> 01:03:26,375
Here she comes.
1320
01:03:26,458 --> 01:03:27,333
You ready?
1321
01:03:27,416 --> 01:03:28,291
No.
1322
01:03:28,375 --> 01:03:29,583
-Great!
-Oh!
1323
01:03:31,333 --> 01:03:32,416
Ow!
1324
01:03:32,500 --> 01:03:34,458
Marin! What a lovely surprise.
1325
01:03:34,541 --> 01:03:35,916
-And might I--
-Where is he?
1326
01:03:36,000 --> 01:03:37,583
We're about to go.
1327
01:03:37,666 --> 01:03:40,208
Yeah, well, Benji's
been going for a while
1328
01:03:40,291 --> 01:03:42,708
if you follow my current.
1329
01:03:42,791 --> 01:03:44,666
-You still with me pal?
-[door knocking]
1330
01:03:44,750 --> 01:03:46,625
[Starfish] Owie, oh!
1331
01:03:48,375 --> 01:03:50,708
Oh! Ooh la la!
1332
01:03:50,791 --> 01:03:53,875
Oh, he got a hold
of some bad clams.
1333
01:03:53,958 --> 01:03:55,291
But he'll be ready soon.
1334
01:03:55,375 --> 01:03:58,291
Archibald Vincenzo Squidrioli.
1335
01:03:58,375 --> 01:03:59,625
You do know how bad this gets
1336
01:03:59,708 --> 01:04:01,666
if I have to tell your mother?
1337
01:04:01,750 --> 01:04:02,875
[Archie gulping]
1338
01:04:05,708 --> 01:04:08,041
-Ah!
-[objects clattering]
1339
01:04:08,125 --> 01:04:09,750
[Archie's mom growling]
1340
01:04:10,125 --> 01:04:13,583
Yeah, well, can't be any
worse than those clams!
1341
01:04:14,833 --> 01:04:17,541
I wouldn't count on that.
1342
01:04:17,625 --> 01:04:18,541
[boards creaking]
1343
01:04:18,625 --> 01:04:19,875
[boards clattering]
1344
01:04:19,958 --> 01:04:21,166
-Huh?
-[dramatic heist music]
1345
01:04:21,250 --> 01:04:23,833
What? Who are you?
1346
01:04:23,916 --> 01:04:27,250
Ah,
bonjour.
I'm Benji?
1347
01:04:29,375 --> 01:04:32,500
Okay, the truth is that--
1348
01:04:32,583 --> 01:04:35,375
-[Benji] Everyone!
-Huh?
1349
01:04:35,458 --> 01:04:37,333
[Benji] Could I
have your attention?
1350
01:04:37,500 --> 01:04:38,458
He's right there!
1351
01:04:38,541 --> 01:04:40,041
Ha ha ha, funny, right?
1352
01:04:40,125 --> 01:04:42,458
No need to tell my mom, bye!
1353
01:04:42,708 --> 01:04:45,250
The move is off!
1354
01:04:45,333 --> 01:04:46,750
We don't have to leave our home!
1355
01:04:46,833 --> 01:04:48,375
-Great!
-So we can stay?
1356
01:04:48,458 --> 01:04:49,416
Benji.
1357
01:04:49,541 --> 01:04:51,958
Mom, look. Shimmer is real.
1358
01:04:53,541 --> 01:04:57,041
-[ethereal music]
-[all gasping]
1359
01:04:57,125 --> 01:04:59,041
-Oh my God.
-It's really her!
1360
01:04:59,125 --> 01:05:00,875
[Cuttlefish] It's her!
1361
01:05:00,958 --> 01:05:02,416
-Shimmer!
-Shimmer, can I make a wish?
1362
01:05:02,500 --> 01:05:04,458
-Shimmer!
-Please, please!
1363
01:05:04,541 --> 01:05:06,750
-Please, grant my wish.
-I need a wish.
1364
01:05:06,833 --> 01:05:08,541
-Shimmer, no, grant me.
-Shimmer, please!
1365
01:05:08,958 --> 01:05:10,208
-I need a wish!
-Shimmer!
1366
01:05:10,500 --> 01:05:12,625
-Shimmer, help me.
-Please, please.
1367
01:05:12,708 --> 01:05:16,000
[Shimmer breathing heavily]
1368
01:05:16,083 --> 01:05:17,000
Shimmer.
1369
01:05:17,750 --> 01:05:22,125
In honor of my mother
and my pod, I wish for--
1370
01:05:22,208 --> 01:05:23,208
Stop!
1371
01:05:23,291 --> 01:05:24,166
[Shimmer gasping]
1372
01:05:24,250 --> 01:05:25,333
[dramatic music]
1373
01:05:25,416 --> 01:05:27,208
Please don't take our wish.
1374
01:05:30,208 --> 01:05:32,916
[sighs] I wish for you
to get rid of all the kelp
1375
01:05:33,000 --> 01:05:37,583
covering our Abyss, so we
don't have to leave our home.
1376
01:05:37,666 --> 01:05:39,625
[Pip gasping]
1377
01:05:39,750 --> 01:05:41,666
[tense music]
1378
01:05:43,833 --> 01:05:45,833
No.
1379
01:05:45,958 --> 01:05:49,291
-[magic booming]
-[Cuttlefish] My eyes!
1380
01:05:49,416 --> 01:05:51,791
-It's so bright!
-What is that?
1381
01:05:51,875 --> 01:05:54,625
[ethereal music]
1382
01:05:55,916 --> 01:05:56,791
Yes!
1383
01:06:02,583 --> 01:06:06,208
[sighs] I can't.
1384
01:06:06,333 --> 01:06:07,541
-Huh?
-[Pip gasping]
1385
01:06:07,625 --> 01:06:09,041
Huh?
1386
01:06:09,125 --> 01:06:11,125
Is this because
I fish-napped you?
1387
01:06:11,250 --> 01:06:12,625
It didn't help.
1388
01:06:12,875 --> 01:06:14,708
But you have to,
that's the rule.
1389
01:06:14,791 --> 01:06:16,541
You're the wishing fish.
1390
01:06:16,666 --> 01:06:19,541
No, I'm not.
1391
01:06:19,625 --> 01:06:22,166
I can't grant your wish.
1392
01:06:22,250 --> 01:06:23,750
Or yours.
1393
01:06:23,833 --> 01:06:27,333
I don't have the
power to grant wishes.
1394
01:06:27,416 --> 01:06:28,708
I never have.
1395
01:06:28,833 --> 01:06:30,333
-What?
-[cuttlefish gasping]
1396
01:06:30,416 --> 01:06:32,041
Sacre bleu!
1397
01:06:32,166 --> 01:06:34,000
But I met you
when I was little.
1398
01:06:34,083 --> 01:06:36,625
You granted my wish
to find my dad.
1399
01:06:36,750 --> 01:06:38,125
No.
1400
01:06:38,208 --> 01:06:39,500
You made that wish come true
1401
01:06:39,583 --> 01:06:41,291
when you found the confidence
1402
01:06:41,416 --> 01:06:42,625
to come out from
where you were hiding
1403
01:06:42,708 --> 01:06:44,875
so he could see you.
1404
01:06:45,000 --> 01:06:47,916
I look different
from other fish.
1405
01:06:48,000 --> 01:06:51,791
So everyone assumed
I have some kind of power,
1406
01:06:51,916 --> 01:06:56,333
but the truth is, the power
to make wishes come true
1407
01:06:56,416 --> 01:07:00,083
lies inside of you, not me.
1408
01:07:00,958 --> 01:07:02,666
[Benji sighing]
1409
01:07:02,750 --> 01:07:05,416
[ominous music]
1410
01:07:05,500 --> 01:07:07,791
Then it's settled.
1411
01:07:07,875 --> 01:07:09,333
Mom?
1412
01:07:09,416 --> 01:07:12,000
We leave now to
redevelop the Reef.
1413
01:07:12,083 --> 01:07:12,958
[cuttlefish cheering]
1414
01:07:13,041 --> 01:07:14,375
Sacre bleu!
1415
01:07:14,458 --> 01:07:15,875
[Both] Redevelop the Reef?
1416
01:07:15,958 --> 01:07:18,750
[dramatic music]
1417
01:07:21,166 --> 01:07:22,791
Wait! Stop, stop!
1418
01:07:28,000 --> 01:07:31,958
You disobeyed me and forced
a friend to lie for you.
1419
01:07:32,041 --> 01:07:35,083
That's not the
behavior of a leader.
1420
01:07:37,458 --> 01:07:40,333
I'm very disappointed
in you, Benji.
1421
01:07:46,666 --> 01:07:48,000
Archie!
1422
01:07:52,791 --> 01:07:54,583
[Archie sighing]
1423
01:07:56,666 --> 01:07:58,375
[Benji sighing]
1424
01:07:59,625 --> 01:08:03,291
[cheerful orchestral music]
1425
01:08:11,166 --> 01:08:12,208
[fish gasping]
1426
01:08:12,291 --> 01:08:15,458
[ominous music]
1427
01:08:16,791 --> 01:08:17,958
Hm? Huh?
1428
01:08:27,833 --> 01:08:31,625
[Reef residents clamoring]
1429
01:08:31,708 --> 01:08:32,750
Hey, guys.
1430
01:08:39,708 --> 01:08:42,000
Ah, hi.
1431
01:08:50,333 --> 01:08:53,416
I think you should
leave the Reef.
1432
01:08:53,500 --> 01:08:56,833
I think I should
leave the Reef.
1433
01:09:02,708 --> 01:09:04,625
What's going on up there?
1434
01:09:04,708 --> 01:09:07,041
They can't redevelop the Reef.
1435
01:09:07,125 --> 01:09:09,125
What are we going to do?
1436
01:09:11,208 --> 01:09:13,958
You really can't
help us at all?
1437
01:09:14,041 --> 01:09:16,208
I wish I could.
1438
01:09:16,333 --> 01:09:18,916
I never wanna let anyone down.
1439
01:09:19,000 --> 01:09:21,375
That's why I
constantly move around.
1440
01:09:23,750 --> 01:09:27,500
Trust me, if I was magical,
I would've granted my own wish
1441
01:09:27,583 --> 01:09:29,791
and got rid of my
shimmer for good.
1442
01:09:30,833 --> 01:09:32,375
Don't say that.
1443
01:09:32,750 --> 01:09:34,416
You are magical.
1444
01:09:34,500 --> 01:09:37,666
That shimmer gives
fish like us hope.
1445
01:09:39,416 --> 01:09:41,333
Hmm. Huh?
1446
01:09:44,916 --> 01:09:47,416
To keep looking for the light,
1447
01:09:47,500 --> 01:09:51,166
even in the darkest places.
1448
01:09:51,250 --> 01:09:53,125
That's it!
1449
01:09:53,208 --> 01:09:55,791
We can still save the Reef!
1450
01:09:55,875 --> 01:09:57,041
What do you say?
1451
01:09:57,125 --> 01:10:00,375
Me? I'm no use to anyone.
1452
01:10:00,458 --> 01:10:03,000
My own mom doesn't
even want me around.
1453
01:10:03,083 --> 01:10:05,833
You were just trying to
save your home, like us.
1454
01:10:05,916 --> 01:10:08,416
So, let's make that
happen together.
1455
01:10:08,500 --> 01:10:11,166
You really think
you can save my home?
1456
01:10:11,250 --> 01:10:13,250
I think we can.
1457
01:10:13,500 --> 01:10:15,166
How?
1458
01:10:15,250 --> 01:10:18,750
Because, when you help
friends stuck under a rock,
1459
01:10:18,833 --> 01:10:20,208
they'll help you
1460
01:10:20,291 --> 01:10:22,125
-when you're under a rock...
-[Pip gasping]
1461
01:10:22,208 --> 01:10:25,041
-...or another big heavy thing.
-[sweeping orchestral music]
1462
01:10:25,166 --> 01:10:27,458
-I don't understand,
and that was terribly worded.
-[record scratching]
1463
01:10:27,541 --> 01:10:29,666
Benji, how fast
can you get a message
1464
01:10:29,750 --> 01:10:31,625
to Jellyfish Junction,
Dolphin Cove,
1465
01:10:31,708 --> 01:10:33,250
and Crystal Caves?
1466
01:10:33,375 --> 01:10:35,250
Not fast enough.
1467
01:10:35,333 --> 01:10:39,250
But I do know somebody who can!
1468
01:10:39,333 --> 01:10:40,250
Hm?
1469
01:10:41,625 --> 01:10:42,500
Me?
1470
01:10:42,833 --> 01:10:44,458
To the right, slightly.
1471
01:10:44,625 --> 01:10:45,791
[dramatic heist music]
1472
01:10:45,875 --> 01:10:48,125
What do you want to say?
1473
01:10:48,250 --> 01:10:51,083
[dramatic music]
1474
01:10:57,750 --> 01:11:00,125
[Reef residents spluttering]
1475
01:11:00,208 --> 01:11:02,208
[Both] Hey, friends.
1476
01:11:02,291 --> 01:11:04,583
You know what it's
a great day for?
1477
01:11:04,666 --> 01:11:06,458
Leaving forever.
1478
01:11:06,583 --> 01:11:09,666
[Group] It is a great
day to leave forever.
1479
01:11:09,791 --> 01:11:13,583
[hesitates] Right
this way. Thank you.
1480
01:11:15,250 --> 01:11:18,333
It's Beautiful Mike, and
a strangely unbeautiful day
1481
01:11:18,416 --> 01:11:21,208
on the Beautiful Reef as
some kind of mass evacuation
1482
01:11:21,291 --> 01:11:22,833
seems to be happening.
1483
01:11:22,916 --> 01:11:25,875
Hey, hey. Who are you?
1484
01:11:26,708 --> 01:11:29,625
Oh, okay. Whoa,
what are you doing?
1485
01:11:29,708 --> 01:11:33,041
Whoa! Cool skin.
1486
01:11:33,166 --> 01:11:36,166
Hey, superstar. Love the show.
1487
01:11:36,250 --> 01:11:39,125
But I'd love it more,
off the Reef.
1488
01:11:40,333 --> 01:11:42,500
The show must go off the Reef.
1489
01:11:42,583 --> 01:11:44,208
[microphone feedback wailing]
1490
01:11:44,291 --> 01:11:46,291
[Camera Operator]
Whoa, no wait, no, no!
1491
01:11:46,375 --> 01:11:47,833
No!
1492
01:11:47,916 --> 01:11:50,708
[dramatic music]
1493
01:11:57,416 --> 01:11:59,041
What is happening?
1494
01:12:00,125 --> 01:12:02,125
Where are you going?
1495
01:12:02,208 --> 01:12:03,833
How are they doing this?
1496
01:12:03,958 --> 01:12:05,500
This is what cuttlefish do.
1497
01:12:05,583 --> 01:12:07,333
We can hypnotize other fish.
1498
01:12:08,458 --> 01:12:11,333
We're gonna have to move fast.
1499
01:12:17,208 --> 01:12:19,166
[all shuddering]
1500
01:12:19,541 --> 01:12:21,500
[all gasping]
1501
01:12:21,875 --> 01:12:23,250
What are we going to do?
1502
01:12:23,333 --> 01:12:26,083
Sh, quiet. Or
they will find us.
1503
01:12:26,166 --> 01:12:28,958
-[boards clattering]
-[all yelping]
1504
01:12:29,041 --> 01:12:31,500
[tense music]
1505
01:12:31,625 --> 01:12:34,250
Don't look them in the eyes!
1506
01:12:36,208 --> 01:12:37,083
Huh?
1507
01:12:38,333 --> 01:12:41,875
[ethereal music]
1508
01:12:41,958 --> 01:12:42,958
Huh.
1509
01:12:47,208 --> 01:12:48,916
[all] Shimmer!
1510
01:12:49,041 --> 01:12:50,458
Shimmer, we need a wish.
1511
01:12:50,541 --> 01:12:53,375
Please? Save the Reef!
1512
01:12:53,500 --> 01:12:55,750
If you want me
to grant your wish,
1513
01:12:55,833 --> 01:12:59,250
you have to listen to Mr. Fish.
1514
01:12:59,375 --> 01:13:00,458
[Group] Huh?
1515
01:13:00,541 --> 01:13:01,958
-Mr. Fish?
-Why Mr. Fish?
1516
01:13:02,041 --> 01:13:03,916
Did she mean
for that to rhyme?
1517
01:13:05,291 --> 01:13:07,208
We can keep our Reef,
1518
01:13:07,333 --> 01:13:11,041
but only if we work together,
trust each other,
1519
01:13:11,125 --> 01:13:13,875
and leave immediately.
1520
01:13:14,000 --> 01:13:14,958
-Hm?
-Huh?
1521
01:13:15,041 --> 01:13:16,583
I know, it's scary.
1522
01:13:16,708 --> 01:13:18,166
But it's the only way.
1523
01:13:18,250 --> 01:13:20,125
We have to find the confidence
1524
01:13:20,250 --> 01:13:23,083
to come out from
where we're hiding.
1525
01:13:23,208 --> 01:13:26,083
So, who's with me?
1526
01:13:26,208 --> 01:13:27,541
Hm?
1527
01:13:27,625 --> 01:13:29,125
[Both] Mm-hmm. Hm!
1528
01:13:29,208 --> 01:13:32,916
[majestic orchestral music]
1529
01:13:37,125 --> 01:13:40,000
Everyone, follow me!
1530
01:13:40,125 --> 01:13:42,958
[dramatic choral music]
1531
01:13:43,041 --> 01:13:45,833
We need to destroy
all this kelp!
1532
01:13:47,958 --> 01:13:51,208
So eat it, cut it, tear
it, whatever it takes!
1533
01:13:51,291 --> 01:13:54,125
Just keep going,
as fast as you can.
1534
01:13:54,250 --> 01:13:55,916
[blade rasping]
1535
01:13:56,000 --> 01:13:57,500
Yeah, boy!
1536
01:13:57,583 --> 01:13:59,958
[upbeat punk rock music]
1537
01:14:00,041 --> 01:14:02,916
[Hector laughing]
1538
01:14:14,875 --> 01:14:18,791
[hermit crabs snipping quietly]
1539
01:14:18,875 --> 01:14:22,333
[upbeat punk rock music]
1540
01:14:26,583 --> 01:14:27,916
Phew!
1541
01:14:28,000 --> 01:14:29,375
It's been a lot of hard work,
1542
01:14:29,458 --> 01:14:31,833
but I think we're almost done.
1543
01:14:32,541 --> 01:14:35,083
I'm not too sure about that.
1544
01:14:37,125 --> 01:14:39,083
[Hector] Take that, kelp!
1545
01:14:39,208 --> 01:14:40,625
Aw.
1546
01:14:40,708 --> 01:14:42,166
It's too much.
1547
01:14:42,250 --> 01:14:44,916
I know, but what
else can we do?
1548
01:14:45,000 --> 01:14:47,875
We just gotta hope our
friends got the message.
1549
01:14:51,041 --> 01:14:53,583
With the speed of a rip tide.
1550
01:14:53,666 --> 01:14:55,708
And the beauty of a goddess.
1551
01:14:55,791 --> 01:14:57,833
And the hunger of
a 300-pound mammal
1552
01:14:57,916 --> 01:15:00,083
after a five-day juice cleanse.
1553
01:15:01,375 --> 01:15:03,375
Get ready for...
1554
01:15:06,375 --> 01:15:08,041
[all] All-you-can-eat kelp!
1555
01:15:08,125 --> 01:15:10,458
This is so fin!
1556
01:15:12,333 --> 01:15:15,166
I made fin happen!
1557
01:15:15,291 --> 01:15:17,250
This is really happening!
1558
01:15:17,333 --> 01:15:20,208
[Shaz] You bet it's
happening, sister!
1559
01:15:20,291 --> 01:15:22,833
[Pip gasping]
1560
01:15:25,375 --> 01:15:27,708
'Cause when this kelp
meets our stingers-
1561
01:15:27,791 --> 01:15:29,958
The results will be, shocking!
1562
01:15:30,083 --> 01:15:33,416
[both laughing]
[stingers zapping]
1563
01:15:33,541 --> 01:15:35,625
This could actually work.
1564
01:15:35,708 --> 01:15:38,666
I don't know.
There's still so much.
1565
01:15:38,750 --> 01:15:39,791
[whales calling]
1566
01:15:39,875 --> 01:15:42,291
Huh?
[Pip gasping]
1567
01:15:42,375 --> 01:15:45,000
Then it's lucky
we've got backup.
1568
01:15:46,250 --> 01:15:48,458
No way.
1569
01:15:48,583 --> 01:15:52,125
[majestic orchestral music]
1570
01:15:56,083 --> 01:15:57,916
Hi, cuttlefish!
1571
01:15:58,041 --> 01:15:59,791
-Hi.
-Hi.
1572
01:16:04,625 --> 01:16:06,833
Tear it apart, everyone!
1573
01:16:13,541 --> 01:16:15,208
[group cheering]
1574
01:16:15,333 --> 01:16:17,291
Amazing.
1575
01:16:17,375 --> 01:16:18,791
I don't know what to say.
1576
01:16:18,875 --> 01:16:21,291
Friends help friends.
1577
01:16:22,833 --> 01:16:25,291
Now it's your turn.
1578
01:16:27,250 --> 01:16:29,125
Mm-hmm.
1579
01:16:29,250 --> 01:16:30,500
-Mom!
-[dramatic music]
1580
01:16:30,625 --> 01:16:32,125
-Oi!
-Mom!
1581
01:16:33,750 --> 01:16:35,541
Mom?
1582
01:16:35,625 --> 01:16:36,500
[Cuttlefish] Slow down!
1583
01:16:36,625 --> 01:16:39,583
Mom. We have to stop this.
1584
01:16:39,708 --> 01:16:41,500
[sighs] I'll just be a second.
1585
01:16:41,583 --> 01:16:43,416
-Mm-hmm.
-We've been over this.
1586
01:16:43,541 --> 01:16:44,500
But you don't understand.
1587
01:16:44,583 --> 01:16:46,666
No, you don't understand.
1588
01:16:46,750 --> 01:16:48,583
This is what has to happen.
1589
01:16:48,708 --> 01:16:50,416
Our old home is gone.
1590
01:16:50,500 --> 01:16:53,250
Look, I know I shouldn't have
snuck off behind your back.
1591
01:16:53,333 --> 01:16:56,958
I know I shouldn't have
dragged my friend into my lie.
1592
01:16:57,083 --> 01:16:59,833
And I know I'm not the
leader you want me to be.
1593
01:16:59,916 --> 01:17:01,375
I'm sorry, Mom.
1594
01:17:02,333 --> 01:17:05,916
But a leader also stands up
for what they believe is right.
1595
01:17:06,000 --> 01:17:07,375
You taught me that.
1596
01:17:09,375 --> 01:17:11,333
I love our pod.
1597
01:17:11,416 --> 01:17:13,250
And I love our home.
1598
01:17:13,333 --> 01:17:14,541
So I was willing to believe
1599
01:17:14,625 --> 01:17:17,791
in a crazy miracle to save it.
1600
01:17:17,875 --> 01:17:19,875
And the thing about
crazy miracles,
1601
01:17:19,958 --> 01:17:24,000
if you believe enough,
sometimes they come true.
1602
01:17:25,166 --> 01:17:28,666
[tender orchestral music]
1603
01:17:36,250 --> 01:17:38,958
[Marin gasping]
1604
01:17:48,250 --> 01:17:50,250
What do you think, Mom?
1605
01:17:50,333 --> 01:17:54,458
I, [sighs] I can't believe it.
1606
01:17:59,333 --> 01:18:00,916
Benji.
1607
01:18:01,000 --> 01:18:02,750
I think you're ready.
1608
01:18:02,875 --> 01:18:04,500
Really?
1609
01:18:04,583 --> 01:18:07,291
You want me to take over
leadership of the pod?
1610
01:18:07,416 --> 01:18:09,791
What? No!
1611
01:18:12,625 --> 01:18:14,125
Huh?
1612
01:18:14,208 --> 01:18:15,833
You're being promoted
to Deputy Assistant
1613
01:18:15,916 --> 01:18:17,958
to the Head of Sanitation
and Waste Disposal.
1614
01:18:18,083 --> 01:18:19,833
Oh.
1615
01:18:21,750 --> 01:18:23,708
But it's a first step.
1616
01:18:23,791 --> 01:18:26,458
You showed me something today.
1617
01:18:26,541 --> 01:18:28,833
I'm so proud of you, Benji.
1618
01:18:30,125 --> 01:18:31,958
Thanks, Mom.
1619
01:18:32,083 --> 01:18:35,166
So, would you like
to do the honors?
1620
01:18:39,416 --> 01:18:41,333
Cuttlefish of the pod,
1621
01:18:41,458 --> 01:18:43,416
the redevelopment is off.
1622
01:18:43,500 --> 01:18:46,500
We will return to the Abyss.
1623
01:18:46,583 --> 01:18:51,041
-[all cheering]
-[upbeat music]
1624
01:18:57,208 --> 01:18:58,708
Huh?
1625
01:18:58,791 --> 01:19:01,833
This is why they call
us cuddlefish! [laughs]
1626
01:19:01,916 --> 01:19:03,375
-Archie.
-Dude.
1627
01:19:03,458 --> 01:19:05,458
Ha! Sorry.
1628
01:19:05,583 --> 01:19:07,125
I'm just excited.
1629
01:19:07,208 --> 01:19:08,833
You should be.
1630
01:19:08,916 --> 01:19:10,916
You didn't blow it as much
as I thought you would.
1631
01:19:11,000 --> 01:19:15,500
That is the nicest thing
anyone has ever said to me.
1632
01:19:15,625 --> 01:19:19,041
[cuttlefish cheering]
1633
01:19:23,541 --> 01:19:27,291
Mom, Dad! You're back!
1634
01:19:27,416 --> 01:19:30,750
Oh, we missed you so much!
1635
01:19:30,833 --> 01:19:33,000
You-- you did?
1636
01:19:33,125 --> 01:19:35,208
Of course!
1637
01:19:38,041 --> 01:19:41,541
Now, say hi to your
new brothers and sisters.
1638
01:19:41,625 --> 01:19:45,666
[baby sea dragons chattering]
1639
01:19:45,750 --> 01:19:49,375
[Pip laughing]
1640
01:19:55,583 --> 01:19:56,708
Hm.
1641
01:19:57,791 --> 01:20:00,500
Thank you, for all of this.
1642
01:20:00,583 --> 01:20:03,625
If there's ever
anything we can do.
1643
01:20:03,750 --> 01:20:06,083
Well, there is one project
1644
01:20:06,166 --> 01:20:09,125
that could use some extra fins.
1645
01:20:09,250 --> 01:20:12,583
[steady orchestral music]
1646
01:20:15,375 --> 01:20:18,416
[mast creaking]
1647
01:20:18,500 --> 01:20:22,458
Almost there. And drop it in.
1648
01:20:22,541 --> 01:20:24,375
Well done, boys.
1649
01:20:25,291 --> 01:20:29,333
I can't believe they
restored the whole thing.
1650
01:20:29,416 --> 01:20:31,250
Even the sea mold.
1651
01:20:33,208 --> 01:20:35,750
You think mine's impressive?
1652
01:20:35,875 --> 01:20:39,875
[ship horn blaring]
1653
01:20:39,958 --> 01:20:41,250
I guess you've got
plenty of space
1654
01:20:41,333 --> 01:20:43,208
for those brothers
and sisters now.
1655
01:20:43,291 --> 01:20:45,833
Eh, not as much
as you'd think.
1656
01:20:45,958 --> 01:20:47,791
[baby sea dragons clamoring]
1657
01:20:47,916 --> 01:20:49,750
Come back and
read us that story!
1658
01:20:49,875 --> 01:20:52,041
-It's very good!
-Story?
1659
01:20:52,125 --> 01:20:54,125
It's nothing.
1660
01:20:54,250 --> 01:20:57,125
Hey!
1661
01:20:57,208 --> 01:20:59,708
"The Pout-Pout Fish"?
1662
01:20:59,791 --> 01:21:01,333
Hm.
1663
01:21:01,458 --> 01:21:03,125
What?
1664
01:21:03,208 --> 01:21:05,333
I just think more fish should
hear about our adventures.
1665
01:21:05,416 --> 01:21:07,625
And I've already
got sharks circling
1666
01:21:07,708 --> 01:21:10,208
to turn it into a movie.
1667
01:21:10,333 --> 01:21:13,125
[snorts]
Like that'll ever happen.
1668
01:21:13,250 --> 01:21:14,583
Thank you.
1669
01:21:15,416 --> 01:21:19,791
Mr. Fish? I'm really glad
you destroyed my home.
1670
01:21:20,708 --> 01:21:21,791
Me too.
1671
01:21:23,125 --> 01:21:26,833
Hm. [laughs]
1672
01:21:26,916 --> 01:21:28,541
We're almost done here, pal.
1673
01:21:28,666 --> 01:21:31,125
Just need you to tell
us where you want this.
1674
01:21:32,041 --> 01:21:33,250
Hm?
1675
01:21:35,000 --> 01:21:37,291
Chuck it.
1676
01:21:37,375 --> 01:21:39,625
-Okay.
-[sign whistling]
1677
01:21:39,708 --> 01:21:41,916
[sign clattering]
1678
01:21:42,000 --> 01:21:43,708
-Look at you.
-Huh?
1679
01:21:45,291 --> 01:21:48,333
You should be so
proud of yourself.
1680
01:21:48,458 --> 01:21:49,791
Huh?
1681
01:21:51,458 --> 01:21:52,708
[upbeat music]
1682
01:21:52,833 --> 01:21:54,875
So, what do you wanna do?
1683
01:21:54,958 --> 01:21:56,500
We could watch the snail races
1684
01:21:56,583 --> 01:21:58,625
or catch up with the clams.
1685
01:21:58,750 --> 01:22:02,916
Oh, the crabs have a new
game they wanna show me.
1686
01:22:04,458 --> 01:22:07,833
[sighs] So beautiful.
1687
01:22:07,916 --> 01:22:10,250
He's come such a long way.
1688
01:22:10,375 --> 01:22:13,000
Gosh, I love a happy ending.
1689
01:22:13,083 --> 01:22:14,458
Ow!
1690
01:22:14,541 --> 01:22:17,375
Every flipping time!
1691
01:22:26,250 --> 01:22:28,916
[Karina giggling]
1692
01:22:29,000 --> 01:22:30,625
[Karina] Awesome.
1693
01:22:33,125 --> 01:22:34,541
[upbeat music]
1694
01:22:34,833 --> 01:22:36,208
♪ Never thought I
could go from you ♪
1695
01:22:36,291 --> 01:22:39,541
♪ But it sure feels good
to me ♪
1696
01:22:39,666 --> 01:22:42,750
♪ Cut the dark
and now I'm alive ♪
1697
01:22:42,833 --> 01:22:45,958
♪ Turns out you were the key ♪
1698
01:22:46,041 --> 01:22:48,375
♪ Found my voice,
got a lot to say ♪
1699
01:22:48,458 --> 01:22:52,166
♪ And I know that
talk ain't cheap ♪
1700
01:22:52,250 --> 01:22:54,541
♪ Saw myself as
a rolling stone ♪
1701
01:22:54,625 --> 01:22:57,375
♪ Now I like you next to me ♪
1702
01:22:57,458 --> 01:23:00,875
♪ Spinning round and round and
now I'm getting somewhere ♪
1703
01:23:00,958 --> 01:23:03,583
♪ Got to keep from rising ♪
1704
01:23:03,666 --> 01:23:06,500
♪ You gotta find yourself ♪
1705
01:23:06,583 --> 01:23:09,541
♪ And I'm coming
back full circle ♪
1706
01:23:09,666 --> 01:23:12,541
♪ You gotta find yourself ♪
1707
01:23:12,625 --> 01:23:15,500
♪ And I won't be afraid to be ♪
1708
01:23:15,583 --> 01:23:18,625
♪ You gotta find yourself ♪
1709
01:23:18,708 --> 01:23:21,583
♪ So you don't hold
onto the heartache ♪
1710
01:23:21,666 --> 01:23:24,541
♪ You gotta find yourself ♪
1711
01:23:24,666 --> 01:23:27,208
♪ Oh, I'm coming back to me ♪
1712
01:23:27,291 --> 01:23:30,333
♪ Find, find, find, find ♪
1713
01:23:30,416 --> 01:23:32,625
♪ Never opened my
heart this way ♪
1714
01:23:32,708 --> 01:23:36,083
♪ But it sure feels good
to me ♪
1715
01:23:36,166 --> 01:23:38,875
♪ Diving into
the deep unknown ♪
1716
01:23:38,958 --> 01:23:42,333
♪ Now I'm just breaking free,
now I'm just breaking free ♪
1717
01:23:42,416 --> 01:23:44,541
♪ Can't forget you
gotta let the love in ♪
1718
01:23:44,666 --> 01:23:48,333
♪ So just let
yourself believe it ♪
1719
01:23:48,416 --> 01:23:50,916
♪ Cracked my shell,
got stories to tell ♪
1720
01:23:51,000 --> 01:23:53,500
♪ Now I'm coming back to me ♪
1721
01:23:53,583 --> 01:23:57,458
♪ Spinning round and round and
now I'm getting somewhere ♪
1722
01:23:57,541 --> 01:23:59,541
♪ Got to keep from rising ♪
1723
01:23:59,666 --> 01:24:02,750
♪ Yeah, yeah, you've
gotta find yourself ♪
1724
01:24:02,833 --> 01:24:05,333
♪ And I'm coming
back full circle ♪
1725
01:24:05,416 --> 01:24:08,750
♪ You gotta find yourself ♪
1726
01:24:08,833 --> 01:24:11,791
♪ And I won't be afraid
to be, no I won't ♪
1727
01:24:11,875 --> 01:24:14,541
♪ You gotta find yourself ♪
1728
01:24:14,666 --> 01:24:17,875
♪ So you don't hold onto the
heartache, don't you hold on ♪
1729
01:24:17,958 --> 01:24:21,625
♪ You gotta find yourself,
no, no ♪
1730
01:24:21,708 --> 01:24:23,791
♪ I'm coming back to me ♪
1731
01:24:23,875 --> 01:24:26,541
♪ You gotta find yourself,
coming back, yeah ♪
1732
01:24:26,625 --> 01:24:29,541
♪ Bring it back, yeah, and
I'm coming back full circle ♪
1733
01:24:29,666 --> 01:24:32,833
♪ You gotta find yourself,
you gotta find ♪
1734
01:24:32,916 --> 01:24:35,791
♪ You gotta find,
and I won't be afraid to be ♪
1735
01:24:35,875 --> 01:24:38,416
♪ You gotta find yourself,
I'm coming back ♪
1736
01:24:38,500 --> 01:24:41,958
♪ Bring it back, so you don't
hold onto the heartache ♪
1737
01:24:42,041 --> 01:24:44,541
♪ You gotta find yourself,
no, no, no ♪
1738
01:24:44,666 --> 01:24:47,666
♪ Oh, I'm coming back to me ♪
1739
01:24:47,750 --> 01:24:51,041
♪ Find, find, find, find ♪
1740
01:24:52,250 --> 01:24:55,916
[peaceful orchestral music]
1741
01:24:57,958 --> 01:25:01,541
[lobster sighing happily]
1742
01:25:01,625 --> 01:25:02,708
[bell ringing]
1743
01:25:02,791 --> 01:25:05,583
[gasps] My seaweed chips!
1744
01:25:06,916 --> 01:25:09,625
[dramatic heist music]
1745
01:25:09,708 --> 01:25:11,333
The window is open.
1746
01:25:11,416 --> 01:25:13,833
Repeat, the window is open.
1747
01:25:13,958 --> 01:25:17,125
[peaceful orchestral music]
1748
01:25:17,208 --> 01:25:18,708
Huh?
1749
01:25:24,291 --> 01:25:26,333
What?
1750
01:25:26,416 --> 01:25:28,833
[dramatic heist music]
1751
01:25:32,666 --> 01:25:36,208
[gentle orchestral music]
1752
01:26:07,166 --> 01:26:09,791
[upbeat music]
1753
01:26:50,208 --> 01:26:53,958
[mysterious dramatic music]
1754
01:27:24,500 --> 01:27:28,083
[steady suspenseful music]
1755
01:28:25,375 --> 01:28:28,666
[dramatic heist music]
1756
01:28:58,791 --> 01:29:02,083
[steady hip-hop music]
1757
01:29:35,375 --> 01:29:37,041
[upbeat music]
1758
01:29:37,125 --> 01:29:39,166
♪ I'm coming back,
yeah, bring it back ♪
1759
01:29:39,250 --> 01:29:42,125
♪ I'm coming back to me ♪
1760
01:29:42,208 --> 01:29:45,208
♪ I'm coming back,
yeah, bring it back ♪
1761
01:29:45,291 --> 01:29:48,000
♪ I'm coming back,
yes, yes, yeah ♪
1762
01:29:48,083 --> 01:29:49,708
♪ Coming back, y'all,
I'm coming back ♪
1763
01:29:49,791 --> 01:29:51,416
♪ Bring it back,
y'all, bring it back ♪
1764
01:29:51,500 --> 01:29:53,666
♪ Coming back,
I'm coming back to me ♪
1765
01:29:53,750 --> 01:29:55,333
♪ Coming back, y'all,
I'm coming back ♪
1766
01:29:55,416 --> 01:29:57,333
♪ Bring it back,
y'all, bring it back ♪
1767
01:29:57,416 --> 01:30:00,916
♪ Coming back, I'm coming
back, yes, yes, yeah ♪
1768
01:30:01,000 --> 01:30:04,291
♪ You gotta find yourself ♪
1769
01:30:04,375 --> 01:30:07,041
♪ And I'm coming back
full circle ♪
1770
01:30:07,125 --> 01:30:10,416
♪ You gotta find yourself ♪
1771
01:30:10,500 --> 01:30:13,333
♪ And I won't be afraid to be,
no I won't ♪
1772
01:30:13,416 --> 01:30:16,541
♪ You gotta find yourself ♪
1773
01:30:16,625 --> 01:30:19,416
♪ So you don't hold onto
the heartache, no ♪
1774
01:30:19,500 --> 01:30:23,291
♪ You gotta find yourself,
no, no, no ♪
1775
01:30:23,375 --> 01:30:25,625
♪ I'm coming to back to me ♪
1776
01:30:25,708 --> 01:30:28,750
♪ You gotta find yourself,
coming back, yeah,
bring it back ♪
1777
01:30:28,833 --> 01:30:31,500
♪ And I'm coming
back full circle ♪
1778
01:30:31,583 --> 01:30:34,708
♪ You gotta find yourself,
you gotta find ♪
1779
01:30:34,791 --> 01:30:37,625
♪ And I won't be afraid to be ♪
1780
01:30:37,708 --> 01:30:40,041
♪ You gotta find yourself,
I'm coming back, yeah ♪
1781
01:30:40,125 --> 01:30:43,666
♪ Bring it back, so you don't
hold onto the heartache ♪
1782
01:30:43,750 --> 01:30:46,541
♪ You gotta find yourself,
no, no, no ♪
1783
01:30:46,625 --> 01:30:49,166
♪ Oh, I'm coming back to me ♪
1784
01:30:49,250 --> 01:30:52,708
♪ Find, find, find, find ♪
1785
01:30:54,708 --> 01:30:57,250
[Eel]
Well, goodbye forever.
118584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.