Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,060 --> 00:01:45,060
www.titlovi.com
2
00:01:48,060 --> 00:01:50,420
Uzmi loptu. Dodaj loptu.
Uzmi loptu. Dodaj loptu.
3
00:01:50,540 --> 00:01:53,380
Uzmi loptu. Dodaj loptu.
Uzmi loptu. Dodaj loptu.
4
00:02:44,340 --> 00:02:46,340
Ne zanima me odakle si.
5
00:02:46,420 --> 00:02:48,099
Ne zanima me.
6
00:02:48,100 --> 00:02:50,340
Ako mi ka�e� da voli� nogomet,
7
00:02:51,620 --> 00:02:54,780
a ne voli� Barcelonu,
ima� problem.
8
00:02:56,500 --> 00:02:58,540
Ako se odigrava utakmica na TVu,
9
00:02:59,700 --> 00:03:02,900
bilo koja mom�ad na svijetu,
i ako Barcelona igra,
10
00:03:03,020 --> 00:03:05,380
svaki put bih odabrao Barcelonu.
11
00:03:06,900 --> 00:03:12,500
Rekao bih da se 2011 igrao
najbolji nogomet koji sam vidio.
12
00:03:14,900 --> 00:03:18,260
Barcelona se reafirmirala
13
00:03:18,380 --> 00:03:21,380
kao najcjenjenija mom�ad u Europi.
14
00:03:22,340 --> 00:03:24,259
Ne zato jer smo pobjedili,
15
00:03:24,260 --> 00:03:27,660
ve� zbog na�ina na koji smo pobje�ivali.
16
00:03:29,740 --> 00:03:32,700
Postojale su brojne posebne ere
u nogometnoj povijesti.
17
00:03:34,020 --> 00:03:36,260
Prvo, Cruyffov Ajax,
18
00:03:36,380 --> 00:03:41,260
Sacchijev AC Milan,
projekt koji sam ja nastavio.
19
00:03:41,380 --> 00:03:43,380
Zatim je stigao Guardiola
20
00:03:43,860 --> 00:03:48,180
koji je kreirao ne�to veli�anstveno.
21
00:03:48,980 --> 00:03:51,460
Igrati u ono vrijeme protiv Barcelone...
22
00:03:51,580 --> 00:03:54,740
znali ste da imate
ve�e �anse za izgubiti nego pobijediti.
23
00:03:55,500 --> 00:03:58,940
Znate, ta Barcelona je jednostavno
"pojela" sve na tablici.
24
00:04:28,500 --> 00:04:30,980
To je jedna od najboljih izvedbi
u finalima Lige prvaka.
25
00:04:32,000 --> 00:04:35,200
U�initi to protiv ekipe kakva je
Manchester United je bilo nevjerojatno.
26
00:04:36,180 --> 00:04:39,180
Taj dan smo stvarno u�ivali.
27
00:04:39,300 --> 00:04:41,059
Oni su bili stvarno dobri.
28
00:04:41,060 --> 00:04:43,540
Bili su dosta bolja ekipa od ostalih
29
00:04:43,660 --> 00:04:46,380
protiv kojih sam igrao.
30
00:04:47,340 --> 00:04:49,940
Jednostavno su bili predobri.
31
00:04:50,860 --> 00:04:54,700
Sje�am se kako je sir Alex rekao
da nikada prije ovako nije izgubio,
32
00:04:54,820 --> 00:04:56,820
gdje je osje�ao
33
00:04:57,660 --> 00:04:59,259
da ni�ta nije mogao u�initi.
34
00:04:59,260 --> 00:05:04,540
Nitko nam ovako nije sakrio loptu,
sjajna stvar za njih.
35
00:05:04,660 --> 00:05:06,820
Zaslu�ili su pobjedu jer
su igrali na pravi na�in.
36
00:05:06,940 --> 00:05:09,380
Dr�ali su se filozofije,
konstantno su dodavali loptu.
37
00:05:09,500 --> 00:05:12,460
Mo�da su pogrije�ili u par navrata,
ali su nastavili s dodavanjima.
38
00:05:12,580 --> 00:05:15,020
Zatim odjednom
odigraju taj dodatan pas,
39
00:05:15,140 --> 00:05:17,900
me�uprostor je ve�i,
te�e ga je zatvoriti
40
00:05:18,020 --> 00:05:21,300
i igra�i izgube svoje pozicije.
Tada oni preuzimaju kontrolu.
41
00:05:21,420 --> 00:05:23,500
Njihova izvedba je bila...
42
00:05:23,980 --> 00:05:25,980
bila je najbolja koju sam ikad vidio.
43
00:05:27,220 --> 00:05:30,380
Ono �to me stvarno zadivilo kod njih
je strpljenje krilnih igra�a.
44
00:05:30,500 --> 00:05:34,820
Stalno ostajati tako �iroko i visoko,
stalno tr�ati u slobodan prostor,
45
00:05:34,940 --> 00:05:37,140
a rijetko kada dobiti loptu.
46
00:05:38,380 --> 00:05:40,460
Obojica su zabili gol,
ali to strpljenje
47
00:05:40,580 --> 00:05:44,620
da ostaju na svojim pozicijama
stalno je dr�alo na�e bekove u obrani.
48
00:05:44,740 --> 00:05:47,700
Naravno, imate Messija
koji se vra�ao po loptu
49
00:05:47,820 --> 00:05:49,820
i stalno stvarao situacije 4 na 3.
50
00:05:53,820 --> 00:05:57,700
Osnovna stvar na�e filozofije je
stvaranje igra�a vi�e.
51
00:05:57,820 --> 00:06:02,340
Messi se stalno vra�ao u sredinu
stvaraju�i tog igra�a vi�ka.
52
00:06:02,460 --> 00:06:09,220
Zabijao je i golove,
daju�i nam prednost nad
53
00:06:09,340 --> 00:06:11,119
svakim timom protiv kojeg smo igrali.
54
00:06:11,154 --> 00:06:12,899
Pokazat �u vam kako smo to izveli.
55
00:06:12,900 --> 00:06:15,300
Ovo je obrana Manchester Uniteda.
56
00:06:15,420 --> 00:06:18,700
Nikad nisu zatvarali
igra�a u me�uprostoru.
57
00:06:19,100 --> 00:06:21,220
Imali su dva zadnja vezna igra�a,
58
00:06:21,980 --> 00:06:25,820
zatim broj 10, Rooney,
koji nije ba� sudjelovao u obrani.
59
00:06:25,940 --> 00:06:27,059
i klasi�nog napada�a.
60
00:06:27,060 --> 00:06:30,220
Ova je situacija bila 3 na 2.
61
00:06:30,820 --> 00:06:33,980
Iniesta odigrava okomit
pas k Messiju,
62
00:06:34,620 --> 00:06:36,700
a zatim Messi napada obranu.
63
00:06:44,380 --> 00:06:47,220
Zapo�eli smo jako dobro,
no oni su uspjeli izjedna�iti.
64
00:06:47,340 --> 00:06:51,180
To nas je prestra�ilo,
�to je normalno za finale.
65
00:06:51,300 --> 00:06:55,580
Ipak, uspjeli smo preuzeti kontrolu
i kada smo vodili 3-1,
66
00:06:55,700 --> 00:07:01,500
bili smo puno opu�teniji.
67
00:07:28,300 --> 00:07:30,460
Pep nam je odr�ao govor
u svla�ionici stadiona Wembley.
68
00:07:30,980 --> 00:07:35,220
Sje�am se da je soba
bila dosta mra�na i on je rekao:
69
00:07:36,420 --> 00:07:40,140
"Rekao sam vam ako me dovedete dovde,
ja �u vam dati pobjedu u finalu,
70
00:07:40,260 --> 00:07:42,260
"pobrinut �u se za to."
71
00:07:46,650 --> 00:07:48,950
Da je Pep rekao da sko�im s 3.kata
Camp Noua, sko�io bih.
72
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
Sigurno postoji dobar razlog za to.
73
00:07:51,660 --> 00:07:53,660
To je ono �to sam doista volio kod njega.
74
00:07:53,780 --> 00:07:58,820
Sva�ta bi govorio, a mi bi shvatili
75
00:07:58,940 --> 00:08:02,020
da njegove rije�i nisu samo rije�i,
76
00:08:02,140 --> 00:08:06,500
to vas uvjerava da
�e vam to �to �inite
77
00:08:06,620 --> 00:08:08,620
donijeti dobre rezultate.
78
00:08:08,780 --> 00:08:12,180
Nevjerojatna �injenica,
na�in na koji nam je ne�to govorio,
79
00:08:12,300 --> 00:08:14,900
"Ovo �emo raditi.
To �inite. Uspjet �e."
80
00:08:15,020 --> 00:08:17,740
I doista bi se to dogodilo.
81
00:08:18,780 --> 00:08:21,300
Dogodilo bi se, tek tako.
82
00:08:25,540 --> 00:08:26,939
Taj je dan bio kruna
83
00:08:26,940 --> 00:08:33,500
svega �to smo postigli nakon 2008.
84
00:08:34,500 --> 00:08:38,020
To je bio krunski trenutak na�e dominacije,
85
00:08:38,140 --> 00:08:45,140
dominacije tima
kojeg obo�avaju njegovi navija�i
86
00:08:46,180 --> 00:08:48,620
i svi oni koji uistinu vole nogomet.
87
00:08:56,340 --> 00:08:58,340
Barcin na�in osvajanja Lige prvaka
88
00:08:58,420 --> 00:09:00,420
u takvom stilu na Wembleyju
89
00:09:00,460 --> 00:09:03,180
je bio savr�en kraj
brutalno iscrpljuju�e sezone.
90
00:09:03,300 --> 00:09:06,020
Rivalstvo izme�u njih i Madria
nikad nije bilo ja�e.
91
00:09:06,220 --> 00:09:09,460
Me�uodnos Mourinha i Guardiole
je bio i vi�e nego napet.
92
00:09:09,580 --> 00:09:11,539
Neki bi rekli da je
situacija izmicala kontroli.
93
00:09:11,540 --> 00:09:14,180
Mislim da je to eskaliralo
u ne�to vi�e od nogometa.
94
00:09:14,300 --> 00:09:19,100
Ne znam ima li kakvog osobnog
rivalstva izme�u njih,
95
00:09:19,740 --> 00:09:21,099
ali tako je izgledalo.
96
00:09:21,100 --> 00:09:24,020
Nemojmo zaboraviti odakle to potje�e.
97
00:09:24,140 --> 00:09:29,580
2010. godine Barcelona mu je na
putu prema finalu Lige prvaka.
98
00:09:30,660 --> 00:09:33,740
Finale Lige prvaka je
na stadionu Real Madrida.
99
00:09:33,860 --> 00:09:38,260
Mislim da smo svi zaboravili kakva
je to trauma bila navija�ima u Madridu.
100
00:09:38,380 --> 00:09:40,380
Prestra�eni su mogu�om pobjedom Barcelone.
101
00:09:40,540 --> 00:09:41,699
�to se dogodi?
102
00:09:41,700 --> 00:09:43,700
Mourinho.
103
00:09:52,180 --> 00:09:56,500
Mourinho pobje�uje Barcelonu
slave�i pobjedu kao lu�ak.
104
00:09:56,620 --> 00:09:59,580
Na ovaj na�in kupuje ulaznicu
za trenera Real Madrida.
105
00:10:08,460 --> 00:10:10,339
Bila su to te�ka vremena za Mourinha
106
00:10:10,340 --> 00:10:14,380
jer dolazi u vrijeme
kad je Barcelona bila najbolja.
107
00:10:15,060 --> 00:10:17,380
Sumnjam da bi bilo koji trener
108
00:10:17,500 --> 00:10:20,060
prona�ao rje�enje za
Madrid u to doba.
109
00:10:20,180 --> 00:10:23,340
Bio je sretan �to je do�ao
u Madrid, u jedan veliki klub,
110
00:10:23,460 --> 00:10:27,540
ali je bio frustriran nakon poraza 5-0
111
00:10:28,260 --> 00:10:31,800
jer smo ih tada pobjedili na Camp
Nou, u njegovoj prvoj godini u Realu.
112
00:10:32,940 --> 00:10:34,659
U toj utakmici nisu imali �anse.
113
00:10:34,660 --> 00:10:39,780
To je bila najbolja utakmica
114
00:10:39,900 --> 00:10:43,260
koju sam odigrao za Barcelonu.
115
00:11:07,980 --> 00:11:10,480
Mislim da je imao
"prosvjetljenje", rekav�i:
116
00:11:10,500 --> 00:11:14,580
"Slu�ajte, ako �elimo pobijediti ovu mom�ad,
ne mo�emo ih pobijediti igraju�i nogomet.
117
00:11:14,700 --> 00:11:18,220
Moramo ih pobijediti na neki drugi na�in."
118
00:11:18,780 --> 00:11:21,340
"Igraju" nogomet izvan terena,
119
00:11:21,460 --> 00:11:25,980
u svakoj press konferenciji,
u svakom intervjuu
120
00:11:26,100 --> 00:11:28,220
stvaraju�i tenzije prije svake utakmice.
121
00:11:28,340 --> 00:11:31,940
U potpunosti sam siguran da
je Mourinhova uloga u Madridu
122
00:11:32,060 --> 00:11:34,940
bila da "nokautira Barcelonu
na njihovom vlastitom terenu",
123
00:11:35,060 --> 00:11:37,060
citiram Fergusona.
124
00:11:38,560 --> 00:11:40,720
Mourinho nije glup,
sjajan je natjecatelj.
125
00:11:41,780 --> 00:11:43,780
Mora� po�tivati pobjednike.
126
00:11:44,100 --> 00:11:47,100
Ali kad pobjednici po�nu gubiti i
osje�ati se nemo�no,
127
00:11:47,220 --> 00:11:48,699
bolje je pripaziti
128
00:11:48,700 --> 00:11:50,700
jer �e se sva�ta dogoditi.
129
00:11:53,380 --> 00:11:56,020
Igranje �etiri El Classica
u tako kratkom periodu
130
00:11:56,140 --> 00:11:59,860
dovelo je tenzije do samog vrhunca.
131
00:11:59,980 --> 00:12:04,460
Bilo je te�ko jer su mnogi od nas
igrali u �panjolskoj reprezentaciji,
132
00:12:04,580 --> 00:12:10,460
sve su se tenzije
"preto�ile" na travnjak.
133
00:12:10,580 --> 00:12:14,020
U svakom slu�aju bilo mi je dosta te�ko.
134
00:12:28,420 --> 00:12:30,420
Svi smo izgubili glave.
135
00:12:30,540 --> 00:12:33,460
Utakmice su trebale biti puno atraktivnije,
136
00:12:33,580 --> 00:12:37,340
puno bolje za gledanje,
s manje agresije.
137
00:12:37,460 --> 00:12:41,380
Ali kada se natje�e�,
do�u takvi trenutci
138
00:12:41,500 --> 00:12:47,740
u kojima tenzije preuzimaju
kontrolu nad utakmicom.
139
00:12:57,740 --> 00:13:00,940
Sje�am se onog dana kada su
osvojili Kup Kralja u produ�ecima,
140
00:13:01,060 --> 00:13:02,619
kada je Cristiano zabio.
141
00:13:02,620 --> 00:13:05,340
Bili smo bolja mom�ad, no oni su pobjedili.
142
00:13:05,460 --> 00:13:07,425
Za nas je to bilo: "Wow!".
143
00:13:07,460 --> 00:13:13,220
Ostvarili su taj trenutak koji nas
je doveo u stanje nesigurnosti,
144
00:13:13,340 --> 00:13:15,660
bili su to stvarno te�ki trenutci.
145
00:13:38,200 --> 00:13:40,220
Vjerovali smo da smo
bili bolji, stvarali vi�e �ansi,
146
00:13:40,260 --> 00:13:44,700
ali smo zbog grani�nog zale�a
147
00:13:44,820 --> 00:13:46,820
izgubili Kup Kralja u finalu.
148
00:13:46,855 --> 00:13:49,340
Kada izgubi�,
149
00:13:49,460 --> 00:13:52,900
ne osje�a� samo ljutnju,
ve� po�inje� biti nesiguran.
150
00:13:53,020 --> 00:13:54,659
U ovoj situaciji imamo
151
00:13:54,660 --> 00:13:57,460
utakmicu koja je mogla
oti�i u oba smjera.
152
00:13:57,580 --> 00:13:59,900
Pedro je zabio gol koji je s
pravom ozna�en neregularnim,
153
00:14:00,020 --> 00:14:02,980
�to je Guardiola dodatno naglasio
rekav�i da je zale�e bilo vrlo grani�no.
154
00:14:03,100 --> 00:14:04,979
To je nagnalo Mourinha da ka�e
155
00:14:04,980 --> 00:14:07,180
kako se Guardiola �ali na
ispravno donesene odluke.
156
00:14:07,300 --> 00:14:10,140
On to nije �inio. Samo je naglasio
kako je zale�e bilo grani�no i da je
157
00:14:10,260 --> 00:14:12,260
utakmica mogla oti�i u drugom smjeru.
158
00:14:18,040 --> 00:14:20,040
Nakon onoga �to je
Pep rekao neki dan,
159
00:14:20,580 --> 00:14:22,620
u�li smo u novu eru.
160
00:14:22,740 --> 00:14:28,500
Sada postoji nova grupa
trenera s jednim �lanom, njim,
161
00:14:29,020 --> 00:14:33,060
koja kritizira suce za
dono�enje ispravnih odluka.
162
00:14:33,940 --> 00:14:37,180
To nitko nikada nije ni �uo ni vidio.
163
00:14:38,420 --> 00:14:39,979
Mourinho je stalno provocirao,
164
00:14:39,980 --> 00:14:45,020
u toj mjeri da su �ak i Barcini
ljudi �eljeli Guardiolinu reakciju
165
00:14:45,140 --> 00:14:48,680
jer ga je Mourinho stalno izazivao,
166
00:14:49,100 --> 00:14:51,100
kao i cijelu Barcelonu.
167
00:14:52,540 --> 00:14:54,019
Tijekom jednog smo ru�ka
168
00:14:54,020 --> 00:14:57,180
slu�ali trenera Real Madrida.
169
00:14:57,300 --> 00:15:01,580
Primijetio sam nekakvu promjenu kod Pepa.
170
00:15:03,900 --> 00:15:07,460
Imao sam osje�aj da �e Pep
u�initi ne�to neuobi�ajeno,
171
00:15:07,580 --> 00:15:11,020
mislim da su to i ostali
znali jer je nakon treninga
172
00:15:11,140 --> 00:15:13,940
predsjednik do�ao u svla�ionu
173
00:15:14,060 --> 00:15:16,220
�to se nikada ne doga�a.
174
00:15:16,340 --> 00:15:19,740
Sje�am se da je Zubizaretta rekao:
"Budi miran, Pep!"
175
00:15:19,860 --> 00:15:25,340
Pep mu je rekao da �e
ostati miran, da ne�e reagirati.
176
00:15:25,460 --> 00:15:27,460
No, Pep je lagao!
177
00:15:29,140 --> 00:15:32,980
Bio sam na press konferenciji taj dan,
svi sjedimo u konferencijskoj sobi.
178
00:15:34,140 --> 00:15:36,660
Odjednom se dogodi trenutak
u kojem su svi ostali zate�eni.
179
00:15:37,420 --> 00:15:39,420
"Stvarno je to rekao!?
180
00:15:40,340 --> 00:15:42,340
Kvragu!"
181
00:15:44,740 --> 00:15:45,859
Da? Da.
182
00:15:45,860 --> 00:15:48,620
Pep Guardiola, dobra ve�er svima.
183
00:15:48,740 --> 00:15:52,420
Gosp. Mourinho mi se obra�ao
imenom, stoga �u i ja u�initi isto.
184
00:15:52,540 --> 00:15:54,540
Nazvao me Pep, stoga
�u ja njega zvati Jose.
185
00:15:54,660 --> 00:15:57,060
Ne znam koja
kamera pripada Joseu,
186
00:15:57,180 --> 00:15:59,420
vjerojatno sve.
187
00:16:00,540 --> 00:16:03,540
Sutra u 20:45, na�e �e mom�adi
na terenu odigrati utakmicu,
188
00:16:03,660 --> 00:16:05,860
no izvan terena on je ve� pobijedio.
189
00:16:05,980 --> 00:16:10,860
Pobje�ivao je cijelu godinu,
vjerojatno �e tako i nastaviti.
190
00:16:10,980 --> 00:16:14,020
Dodjeljujem mu trofej Lige prvaka
za pobjede na press konferencijama.
191
00:16:14,140 --> 00:16:17,100
U ovoj je sobi on jebeni �ef.
192
00:16:17,220 --> 00:16:21,300
On sve zna, ne �elim se uop�e
ni poku�ati natjecati s njim.
193
00:16:21,420 --> 00:16:24,700
�elim ga samo podsjetiti da
smo zajedno radili 4 godine.
194
00:16:26,820 --> 00:16:30,300
Gledali smo press
konferenciju u klupskom hotelu.
195
00:16:30,420 --> 00:16:35,660
Dao nam je jo� jedan poticaj da
iza�emo i damo svoj maksimum.
196
00:16:37,340 --> 00:16:39,099
Kad se Guardiola vratio
svi smo mu pljeskali,
197
00:16:39,100 --> 00:16:43,660
a on je rekao: "Dosta, vrijeme
je da se fokusiramo na me�."
198
00:16:43,780 --> 00:16:45,139
Stvarno nas je iznenadilo
199
00:16:45,140 --> 00:16:47,900
jer se nikada ni�ta
sli�no nije dogodilo,
200
00:16:48,020 --> 00:16:49,899
no granica je bila prije�ena.
201
00:16:49,900 --> 00:16:53,780
Bio je to vjetar u le�a kojeg
smo u tom trenutku trebali.
202
00:16:56,580 --> 00:17:01,380
El Classici su oduvijek puni tenzija,
no ovaj je bio najgori.
203
00:17:01,500 --> 00:17:04,460
U glavi su mi se
stvarale sumnje i strahovi.
204
00:17:07,060 --> 00:17:13,260
Znao sam da trebam
operaciju vi�e od mjesec dana,
205
00:17:13,380 --> 00:17:14,939
no to nikome nisam rekao.
206
00:17:14,940 --> 00:17:18,820
Nemogu�e je imati tajne u svla�ionici.
207
00:17:18,940 --> 00:17:20,940
Uvijek se sve sazna.
208
00:17:21,020 --> 00:17:23,860
Stoga sam rekao
nekolicini igra�a pravu istinu.
209
00:17:27,060 --> 00:17:29,100
Kada ide� na utakmicu pun samopouzdanja,
210
00:17:29,980 --> 00:17:31,459
sve je mnogo lak�e,
211
00:17:31,460 --> 00:17:36,140
a meni se javljao glas koji
mi je stalno govorio da pazim
212
00:17:36,260 --> 00:17:38,740
jer bi mogao dodatno ozljediti
koljeno u svakom trenutku.
213
00:17:38,860 --> 00:17:41,540
U koljenu je bio velik
odlomljen komad hrskavice.
214
00:17:41,660 --> 00:17:44,380
Mogao sam jednostavno pasti
215
00:17:44,500 --> 00:17:46,700
kad su njihovi igra�i punom
brzinom tr�ali prema meni.
216
00:17:46,820 --> 00:17:48,980
Bio sam stra�no nervozan.
217
00:17:57,900 --> 00:18:01,780
Bio je to trenutak kad �emo ili biti
zapam�eni kao jedna od najbolji mom�adi
218
00:18:02,980 --> 00:18:08,140
ili �emo biti dobra mom�ad,
no ne i me�u najboljima.
219
00:18:08,260 --> 00:18:11,300
Toliko zna�ajna je bila polufinalna
utakmica Lige prvaka protiv Reala.
220
00:18:11,420 --> 00:18:13,940
Iako zna� da si bolja mom�ad,
221
00:18:14,380 --> 00:18:17,820
uvijek ima� odre�ene sumnje.
Sje�am se da je Pep rekao:
222
00:18:17,940 --> 00:18:19,699
"Mnogo smo bolja mom�ad i
223
00:18:19,700 --> 00:18:22,100
dovest �u vas do finala Lige prvaka."
224
00:18:22,220 --> 00:18:24,220
Tako je i bilo.
225
00:18:43,700 --> 00:18:46,220
Bili su dobro organizirani,
226
00:18:46,340 --> 00:18:51,380
bilo je te�ko stvarati gol-�anse.
227
00:18:51,940 --> 00:18:54,580
Leo je zatim uzeo loptu na sredini terena
228
00:18:54,700 --> 00:18:56,900
i zapo�eo poznati "slalom".
229
00:18:59,540 --> 00:19:02,540
To je jednostavno talent.
Zato je najbolji na svijetu.
230
00:19:02,660 --> 00:19:04,780
Samo Messi to mo�e u�initi.
231
00:19:04,900 --> 00:19:06,900
Taj gol je nevjerojatan.
232
00:19:07,220 --> 00:19:11,420
Busi mu dodaje loptu,
a on prolazi pored 3 ili 4 igra�a
233
00:19:11,540 --> 00:19:13,740
i zabija svojom desnom nogom.
234
00:19:18,340 --> 00:19:20,340
To je jedan od najboljih
golova u povijesti nogometa.
235
00:19:21,620 --> 00:19:24,740
Moja asistencija je bila najte�i dio gola.
236
00:19:25,660 --> 00:19:27,579
�alim se, istina je
237
00:19:27,580 --> 00:19:32,540
da svi znamo �to vi�e Leo ima loptu,
238
00:19:32,660 --> 00:19:35,140
to je bolje za cijelu mom�ad.
239
00:19:35,980 --> 00:19:38,700
Imate ekstremno defanzivnu
mom�ad Real Madrida,
240
00:19:38,820 --> 00:19:40,619
s Pepeom u sredini terena.
241
00:19:40,620 --> 00:19:43,900
Agresivna mom�ad koja igra za rezultat 0-0.
242
00:19:44,020 --> 00:19:45,779
Mourinho oduvijek tvrdi da je Madrid
243
00:19:45,780 --> 00:19:49,140
u tome i uspijevao, sve
dok Pepe nije isklju�en iz igre.
244
00:19:49,260 --> 00:19:52,780
Nikad ne�emo znati bi li
Messi zabio svoja 2 gola
245
00:19:52,900 --> 00:19:54,940
da Pepe nije bio isklju�en.
246
00:19:56,160 --> 00:19:58,420
U tom trenutku, crveni
karton nije ni�ta zna�io.
247
00:19:58,540 --> 00:20:00,019
Messi je nezaustavljiv.
248
00:20:00,020 --> 00:20:03,700
To je prirodan talent koji
je dan samo odabranima.
249
00:20:03,820 --> 00:20:07,820
Mo�da �e se u 20 ili 30 godina
pojaviti jednako talentiran dje�ak,
250
00:20:07,940 --> 00:20:09,940
no trenutno je to Messi.
251
00:20:09,980 --> 00:20:14,300
Pro�lo je godinu dana,
kad Pierluigi Colinna
252
00:20:14,420 --> 00:20:16,860
u svojim suda�kim podukama
�panjolskoj mom�adi,
253
00:20:16,980 --> 00:20:19,100
koristi incident u kojem je uklju�en Pepe,
254
00:20:19,220 --> 00:20:23,180
kako bi im pokazao kako bi se to
interpretiralo na utakmicama Eura 2012.
255
00:20:23,300 --> 00:20:25,540
U trenutcima dok se ta
scena prikazivala na ekranu,
256
00:20:25,660 --> 00:20:28,460
do�lo je do podjele u �panjolskoj ekipi.
257
00:20:28,580 --> 00:20:33,100
Zapo�ele su prepirke igra�a
Madrida i Barcelone u vezi starta,
258
00:20:33,220 --> 00:20:36,460
je li bio za crveni karton ili ne?
259
00:20:40,300 --> 00:20:43,460
Rekao sam Colinni: "Poka�i nam
ne�to drugo. To nije dobar primjer za nas."
260
00:20:45,300 --> 00:20:48,380
Da, neki od njih su i dalje tvrdili
da to nije start za crveni karton.
261
00:20:48,500 --> 00:20:50,500
I da ga Pepe nije dodirnuo.
262
00:20:51,220 --> 00:20:52,419
Nevjerojatno!
263
00:20:52,420 --> 00:20:54,420
Ka�em vam, trebao je biti crveni karton.
264
00:20:55,020 --> 00:20:56,779
Mogu re�i �to �ele.
265
00:20:56,780 --> 00:20:59,940
Navija�i �ele vidjeti
dobru igru svoje mom�adi.
266
00:21:00,060 --> 00:21:02,780
Ne �ele mom�ad koja stalno radi prekr�aje
267
00:21:02,900 --> 00:21:06,780
ili se stalno brani sa
svim igra�ima iza lopte.
268
00:21:07,300 --> 00:21:10,580
Ali na kraju nogomet uvijek pobje�uje.
269
00:21:12,900 --> 00:21:15,140
Nakon druge utakmice na Camp Nou,
270
00:21:15,260 --> 00:21:18,860
ostali smo na terenu
slave�i 10 ili 15 minuta,
271
00:21:19,420 --> 00:21:21,700
a jo� smo trebali
odigrati finale Lige prvaka.
272
00:21:21,820 --> 00:21:27,140
S velikim po�tovanjem prema
igra�ima Manchester Uniteda,
273
00:21:27,260 --> 00:21:31,660
na� najve�i test te godine je bila
pobjeda nad Madridom u polufinalu.
274
00:21:36,220 --> 00:21:39,340
Pobjedili su Real Madrid u polufinalu.
275
00:21:39,460 --> 00:21:43,340
Zatim su razmontirali Manchester
United u finalu Lige prvaka.
276
00:21:43,460 --> 00:21:46,180
Vjerujem kako trenutni
izljevi raznoraznih superlativa
277
00:21:46,300 --> 00:21:49,620
od najboljih igra�a u povijesti
nogometa iz cijelog svijeta,
278
00:21:50,620 --> 00:21:52,820
objektivno ozna�avaju ovaj pothvat
279
00:21:52,940 --> 00:21:56,820
kao vrhunac europskog
klupskog nogometa. Ikad.
280
00:21:57,740 --> 00:22:01,620
�injenica da Eric Abidal igra i pobje�uje,
281
00:22:01,740 --> 00:22:04,780
netom nakon �to je pobijedio rak
282
00:22:04,800 --> 00:22:09,000
pretvara ovaj pothvat iz sjajne
sportske pri�e u veliku dramu.
283
00:22:10,300 --> 00:22:12,750
Taj dan nije bio toliko va�an
zbog dizanja trofeja Lige prvaka,
284
00:22:12,780 --> 00:22:15,460
trebali smo veli�ati Abidala.
285
00:22:16,260 --> 00:22:19,260
To je bio pravi trijumf.
286
00:22:20,100 --> 00:22:23,780
Bio je jedna od va�nijih
li�nosti u svla�ionici,
287
00:22:23,900 --> 00:22:26,260
svi su ga voljeli.
288
00:22:26,380 --> 00:22:28,380
Abidal!
289
00:22:32,180 --> 00:22:36,100
Sje�am se da nas je dan ili 2
nakon �to smo �uli za rak
290
00:22:36,220 --> 00:22:39,220
Abi do�ao posjetiti.
291
00:22:39,340 --> 00:22:41,820
On nas je razveselio.
292
00:22:41,940 --> 00:22:46,540
Jedan moj suigra� je preminuo
dok sam igrao za Sevillu,
293
00:22:46,660 --> 00:22:52,300
mislio sam: "Ovo se
vi�e ne smije ponoviti.
294
00:22:53,300 --> 00:22:55,139
Ne jo� jedan, molim Te."
295
00:22:55,140 --> 00:22:58,980
U prvom slu�aju nisam
mogao pomo�i, sada jesam.
296
00:22:59,100 --> 00:23:03,660
Ako postoji �ansa za
spa�avanje njegovog �ivota,
297
00:23:04,260 --> 00:23:06,580
karijera mi je zadnja stvar na pameti.
298
00:23:08,100 --> 00:23:12,540
Dani me posjetio i rekao:"Abi,
imamo istu krvnu grupu.
299
00:23:13,620 --> 00:23:15,499
Dat �u ti dio svoje jetre."
300
00:23:15,500 --> 00:23:20,560
Nakon tog, svi su Danija
gledali na druga�iji na�in.
301
00:23:23,200 --> 00:23:25,200
To je bila privatna stvar
koja je iza�la u javnost
302
00:23:25,500 --> 00:23:27,019
jer je Abi govorio ostalima.
303
00:23:27,020 --> 00:23:29,700
Nikad si ne bih oprostio da je on umro,
304
00:23:29,820 --> 00:23:31,820
a ja nisam ni�ta poduzeo
u vezi njegovog stanja.
305
00:23:31,860 --> 00:23:33,819
Nisam mogao to dozvoliti.
306
00:23:33,820 --> 00:23:39,380
Na kraju su prona�li drugo rje�enje, no
ne �alim za svojom pru�enom pomo�i.
307
00:23:41,940 --> 00:23:43,940
Par dana nakon operacije
308
00:23:44,980 --> 00:23:48,940
vratio se nazad u
svla�ionicu i trenirao u teretani.
309
00:23:49,060 --> 00:23:53,540
Htio se priklju�iti
mom�adi u �to kra�em roku.
310
00:23:53,660 --> 00:23:57,300
Uop�e nismo ni sumnjali da
se ne�e u potpunosti oporaviti.
311
00:23:58,540 --> 00:24:00,740
Jesi li vjerovao da �e� imati dobru
�ansu za igranje na Wembleyju?
312
00:24:02,100 --> 00:24:06,180
Ne. Ne vjerujem da sam
imao ni 10 posto �ansi.
313
00:24:07,620 --> 00:24:11,940
Trebalo je igrati protiv
najja�e mogu�e ekipe,
314
00:24:13,020 --> 00:24:15,460
a najja�a mom�ad morala je imati Puyola.
315
00:24:16,100 --> 00:24:17,859
Htio sam igrati.
316
00:24:17,860 --> 00:24:21,300
�arko sam �elio igrati, no bio
sam u gorem stanju nego Abidal.
317
00:24:21,420 --> 00:24:24,300
A znamo da je najva�nija stvar pobjeda.
318
00:24:25,060 --> 00:24:27,660
Trener je u�inio ne�to �to nikada nije,
319
00:24:27,780 --> 00:24:31,780
Otkrio je po�etnu postavu u
svla�ionici na stadionu Wembley
320
00:24:33,020 --> 00:24:36,540
sat vremena prije
utakmice finala Lige prvaka.
321
00:24:39,020 --> 00:24:40,739
Bio sam prestra�en,
322
00:24:40,740 --> 00:24:43,140
misle�i:"Kvragu! �to se doga�a!?"
323
00:24:43,260 --> 00:24:45,260
Nisam bio u potpunosti spreman,
324
00:24:46,660 --> 00:24:51,620
ali imao sam neku unutarnju
energiju koja mi je dala snagu.
325
00:24:51,740 --> 00:24:54,940
Kad si na terenu,
misli�:"Okej, obavimo ovo."
326
00:25:00,540 --> 00:25:04,820
Abidalova situacija dala nam
je dodatnu motivaciju i snagu.
327
00:25:06,300 --> 00:25:10,460
Prona�ao je snagu, za
koju nije ni znao da je ima,
328
00:25:10,580 --> 00:25:13,620
da odigra kako samo on to zna.
329
00:25:14,260 --> 00:25:16,260
Abidal je bio primjer svima.
330
00:25:19,020 --> 00:25:20,619
Pokazao je nevjerojatnu
snagu, motivaciju
331
00:25:20,620 --> 00:25:22,740
i �elju da pobjedi rak.
332
00:25:22,860 --> 00:25:25,380
Odlu�ili smo da ako pobijedimo
333
00:25:25,500 --> 00:25:29,540
Abidal treba biti prva
osoba koja di�e trofej.
334
00:25:29,660 --> 00:25:31,820
Bio je to nevjerojatan trenutak.
335
00:25:31,940 --> 00:25:34,500
Imao sam sre�u dva puta dizati trofej,
336
00:25:34,620 --> 00:25:37,220
te�ko je opisati taj osje�aj.
337
00:25:38,500 --> 00:25:39,899
Bila je to Puyolova odluka.
338
00:25:39,900 --> 00:25:44,060
Bio je razo�aran �to nije zapo�eo utakmicu,
339
00:25:44,180 --> 00:25:48,500
mo�da se i nije osje�ao jednim
od klju�nih igra�a u utakmici,
340
00:25:48,620 --> 00:25:53,540
no unato� tome, odlu�io je
da �e Abidal prvi di�i trofej.
341
00:25:54,820 --> 00:25:57,820
Rekao mi je:"To mora biti Abidal."
342
00:25:58,460 --> 00:26:02,940
Rekao sam:"Kvragu, u pravu
si! Abidal to mora u�initi."
343
00:26:03,060 --> 00:26:05,220
Bez ikakvih sumnji, taj trenutak je bio...
344
00:26:06,220 --> 00:26:08,340
najbolja stvar koja se dogodila.
345
00:26:08,460 --> 00:26:11,260
Gledati Abidala kako di�e
trofej je bilo nevjerojatno.
346
00:26:16,860 --> 00:26:18,579
Bio sam sa Victorom
Valdesom, blizu Abidala.
347
00:26:18,580 --> 00:26:22,540
Gledanje Abidala kako di�e trofej,
znaju�i njegove probleme s bolesti...
348
00:26:22,660 --> 00:26:24,660
svaki put se naje�im.
349
00:26:43,620 --> 00:26:45,620
To je bio trenutak
350
00:26:51,420 --> 00:26:53,700
koji je pokazao slogu na�e ekipe.
351
00:26:54,980 --> 00:26:57,260
Bili smo mnogo vi�e od suigra�a.
352
00:26:57,380 --> 00:27:01,020
Ka�u da je Barca vi�e od kluba.
353
00:27:01,140 --> 00:27:03,780
U tom trenutku Barca je to i bila.
354
00:27:14,100 --> 00:27:16,500
Mislim da pri�u ovog
kluba ne mo�ete razumijeti
355
00:27:16,620 --> 00:27:21,420
bez poznavanja jedne
od klju�nih figura, Cruyffa.
356
00:27:21,540 --> 00:27:25,340
Kao igra�, bio je jedan
od najboljih u povijesti.
357
00:27:25,460 --> 00:27:26,859
Nisam ga gledao kako igra,
358
00:27:26,860 --> 00:27:30,220
ali mi je otac uvijek
pri�ao sjajne pri�e o njemu.
359
00:27:30,340 --> 00:27:32,500
Uvijek ka�e:"Messi, zatim Cruyff."
360
00:27:33,740 --> 00:27:35,619
Kad smo bili djeca, 11-12
godina, Cruyff je potpisao za Barcu.
361
00:27:35,620 --> 00:27:40,540
Kopirali smo njegovu frizuru,
na�in na koji je tr�ao i igrao nogomet.
362
00:27:40,660 --> 00:27:42,980
Insprirao je revoluciju 1972/73.
363
00:28:07,060 --> 00:28:12,140
Dolazi kao trener s
reputacijom dobrog igra�a.
364
00:28:12,260 --> 00:28:16,220
Njeguje filozofiju koja
je suprotna ve�ini ostalih.
365
00:28:16,240 --> 00:28:18,219
Dra�e mu je ostvariti
neuspjeh s vlastitim idejama
366
00:28:18,220 --> 00:28:20,700
nego uspjeh s idejama drugih ljudi.
367
00:28:20,820 --> 00:28:24,140
Igra�i vole ovakav pristup, ovakvu karizmu.
368
00:28:26,660 --> 00:28:31,580
Igrao sam s njime vi�e od
pet godina, a kad je preuzeo tim
369
00:28:31,700 --> 00:28:36,060
�eljeli smo igrati druga�iji stil nogometa.
370
00:28:36,180 --> 00:28:41,300
To je uzrokovalo nevjericu diljem svijeta.
371
00:28:41,420 --> 00:28:44,220
Svi su igrali u formaciji 4-4-2,
372
00:28:44,340 --> 00:28:50,220
a mi smo igrali s 3 brani�a,
4 vezna i 3 napada�a.
373
00:28:51,780 --> 00:28:53,780
Ljudi bi govorili:"Pa
imaju samo 3 stopera!"
374
00:28:53,820 --> 00:28:55,699
Bila je to 3-4-3 formacija.
375
00:28:55,700 --> 00:28:58,780
Govorili bi:"To je ludost.
Primit �e puno golova!"
376
00:28:58,900 --> 00:29:01,740
Ali, Johannu je bilo dra�e
pobijediti 6-5 nego 1-0.
377
00:29:01,860 --> 00:29:05,780
Imao sam sre�e jer sam imao 6, 7, 8 godina.
378
00:29:05,900 --> 00:29:09,060
Gledao sam prvi Kup Europe.
379
00:29:09,180 --> 00:29:10,579
Bili smo stvarno dobra mom�ad,
380
00:29:10,580 --> 00:29:14,180
uvijek smo igrali vrlo dobro,
no nikada nismo ostvarili ne�to zna�ajno.
381
00:29:14,300 --> 00:29:17,060
No, s njegovim dolaskom
mijenja se i mentalitet
382
00:29:17,180 --> 00:29:20,100
te smo po�eli pobje�ivati u bitnim
utakmicama i osvajati va�ne trofeje.
383
00:29:46,700 --> 00:29:50,740
Cruyff je najutjecajnija osoba
u povijesti FC Barcelone.
384
00:29:51,140 --> 00:29:54,900
Na� stil igre je najva�nija stvar.
385
00:29:55,020 --> 00:29:56,739
Nakon toga slijede individualno igra�i.
386
00:29:56,740 --> 00:29:59,980
Ono �to te privla�i i ono �to
odjeljuje ovaj klub od ostalih
387
00:30:00,100 --> 00:30:03,020
je poseban na�in igranja nogometa.
388
00:30:04,660 --> 00:30:07,220
Sve je po�elo davno
tijekom Cruyffova razdoblja.
389
00:30:07,340 --> 00:30:12,140
Od tada smo uvijek
te�ili istom stilu nogometa,
390
00:30:12,260 --> 00:30:16,900
uz dr�anjem posjeda,
391
00:30:17,860 --> 00:30:21,700
stvaranjem trokuta,
392
00:30:21,820 --> 00:30:24,060
trenutnim pritiskanjem nakon gubitka lopte.
393
00:30:24,180 --> 00:30:29,460
Uvijek smo bili kompaktni kako
bi brzo vratili loptu i dr�ali posjed.
394
00:30:30,940 --> 00:30:32,099
S vremenom sam shvatio
395
00:30:32,100 --> 00:30:35,380
da je Cruyjff ve� utjecao na moj stil
dok sam imao svega 21 godinu
396
00:30:35,500 --> 00:30:39,140
jer mi je usadio takav na�in
razmi�ljanja koji mi je omogu�io
397
00:30:39,260 --> 00:30:41,260
da sa sigurno��u igram izvan �esnaesterca.
398
00:30:41,380 --> 00:30:46,860
Shvati� da smo svi mi; ja, Xavi, Iniesta...
399
00:30:46,980 --> 00:30:51,740
Svi smo odrasli usvajaju�i
Johanovu filozofiju nogometa.
400
00:30:51,860 --> 00:30:55,580
Znate, osje�am veliku �ast, odnosno ponos
401
00:30:55,600 --> 00:30:57,459
kad vidim da njegova
filozofija i dalje �ivi
402
00:30:57,460 --> 00:30:59,900
pri �emu mog oca
spominju kao arhitekta.
403
00:31:05,740 --> 00:31:11,420
Ovo je proces koji je zapo�eo koji je
zapo�eo 1970-ih s Laureano Ruizom.
404
00:31:11,540 --> 00:31:13,980
S time sam imao iskustva kao igra�.
405
00:31:14,580 --> 00:31:17,180
Zatim sam bio trener kad je
druga velika promjena do�la na red
406
00:31:17,300 --> 00:31:19,059
s Johanom Cruyjffom kao trenerom.
407
00:31:19,094 --> 00:31:20,819
Promijenio je na� mentalitet.
408
00:31:20,820 --> 00:31:26,420
Promijenio nas je u pobjednike,
nau�io nas je samopouzdanju,
409
00:31:26,540 --> 00:31:30,220
natjerao nas je da tra�imo loptu i
budemo kreativni te da u�ivamo.
410
00:31:30,340 --> 00:31:33,020
Tre�a velika promjena do�la je s Pepom
411
00:31:33,140 --> 00:31:35,140
koji je sve uzdigao na jo� ve�u razinu.
412
00:31:37,420 --> 00:31:40,460
Cruyffov dolazak je bio klju�an jer
je on nametao vlastite ideje.
413
00:31:40,580 --> 00:31:46,340
U tome je imao prednost zbog igra�a koji su
414
00:31:46,460 --> 00:31:49,460
ve� razumjeli njegovu filozofiju jer
sam ih jedno vrijeme i ja trenirao.
415
00:31:49,580 --> 00:31:53,860
Ja sam uveo rondo.
416
00:31:53,980 --> 00:31:56,580
Idealni rondo je 4 na 2 igra�a.
417
00:31:57,180 --> 00:32:01,100
Stalno se mora� kretati tra�e�i prostor.
418
00:32:01,220 --> 00:32:03,220
Igra� s loptom
419
00:32:03,300 --> 00:32:05,940
mora imati mogu�nost
dodati loptu u desnu i
420
00:32:06,060 --> 00:32:09,540
lijevu stranu te
naposlijetku kroz sredinu
421
00:32:09,660 --> 00:32:11,700
�to ja zovem "pas niz ulicu".
422
00:32:11,820 --> 00:32:13,579
U utakmici to dodavanje postaje
423
00:32:13,580 --> 00:32:18,580
lopta u prostor.
424
00:32:19,100 --> 00:32:22,100
Zato je to vrlo va�na takti�ka vje�ba.
425
00:32:22,500 --> 00:32:25,740
Barcelona uvijek trenira u malom prostoru.
426
00:32:25,860 --> 00:32:30,460
Ako ti lopta nije blizu noge
za vrijeme treninga, gotovo je.
427
00:32:30,580 --> 00:32:33,860
Zato prilikom utakmica vidimo
sve njihove igra�e koji igraju
428
00:32:34,420 --> 00:32:36,620
kao da su u nekom malom prostoru.
429
00:32:38,020 --> 00:32:41,740
Ako dodaje�, igra� koji te
pokriva nema vremena sprije�iti te.
430
00:32:42,340 --> 00:32:45,340
Ve� je prekasno kad do�e do tebe.
431
00:32:45,460 --> 00:32:50,420
Tako se preuzima kontrola.
432
00:32:57,340 --> 00:32:59,420
Lopta dolazi velikom
brzinom iz svih smjerova.
433
00:32:59,980 --> 00:33:04,060
Svjetlo pokazuje kamo treba dodati loptu.
434
00:33:04,180 --> 00:33:08,500
Dakle, ako se svjetlo pojavi tamo
moram biti u dobroj poziciji.
435
00:33:08,620 --> 00:33:12,300
Lijeva noga kontrola, desna dodavanje.
�im manje dodira.
436
00:33:12,420 --> 00:33:14,420
To je uloga veznog igra�a.
437
00:33:26,020 --> 00:33:28,300
Stalno si markiran i pod pritiskom.
438
00:33:28,420 --> 00:33:30,620
Mora� di�i glavu i prona�i rje�enje.
439
00:33:31,140 --> 00:33:33,500
Sve sam to nau�io kad
sam imao 11-12 godina
440
00:33:33,940 --> 00:33:40,180
jer sam imao sjajne trenere u Barceloni
poput Joana Vile i Alberta Benaigesa.
441
00:33:41,300 --> 00:33:43,300
Sin igra u mla�oj kategoriji.
442
00:33:43,380 --> 00:33:46,380
I kao roditelj shva�a�
443
00:33:46,500 --> 00:33:48,179
�emu te klub u�i.
444
00:33:48,180 --> 00:33:52,260
Nije sve samo u tome kako igrati
i koliko �e� biti uspje�an.
445
00:33:52,380 --> 00:33:55,740
U�e te pona�anju,
kako biti Barcelonin igra�,
446
00:33:55,860 --> 00:34:00,380
kako �ivjeti kao Barcelonin igra�,
kako po�tivati druge.
447
00:34:02,420 --> 00:34:05,860
Kada imate dobro odgojenu, pristojnu djecu
s pozitivnim vrijednostima...
448
00:34:05,980 --> 00:34:07,980
sve je mnogo lak�e.
449
00:34:08,060 --> 00:34:11,460
Pa pogledajte mom�ad
koju imamo u ovom trenutku.
450
00:34:11,580 --> 00:34:13,580
Sve su to izvanredni ljudi.
451
00:34:15,220 --> 00:34:20,140
Imali smo sre�u dobiti takve igra�e
iz na�e �kole, La Masie,
452
00:34:20,260 --> 00:34:26,260
poput Xavija, Inieste, Piquea, Puyola,
Valdesa, Pedra, Lea, Busquetsa.
453
00:34:26,380 --> 00:34:28,980
Svi su ostvarili sjajan
uspjeh u prvoj mom�adi.
454
00:34:30,140 --> 00:34:35,620
Spomenite jo� neki tim osim Ajaxa,
koji je dominirao nogometom
455
00:34:35,740 --> 00:34:40,700
s toliko igra�a iz vlastite �kole nogometa.
456
00:34:40,820 --> 00:34:43,860
S razlogom su mladi igra�i iz Barcelone
457
00:34:43,980 --> 00:34:47,060
oni koji se najbolje prilagode
prvoj mom�adi Barcelone.
458
00:34:47,180 --> 00:34:48,619
To nije slu�ajnost.
459
00:34:48,620 --> 00:34:51,460
To nije zato jer rade s
posebnim tehnologijama
460
00:34:51,580 --> 00:34:53,099
koje nijedan drugi klub nema.
461
00:34:53,100 --> 00:34:55,500
To ima veze s njihovim odgojom,
462
00:34:55,620 --> 00:34:57,579
vrijednostima, nogometnim vrijednostima.
463
00:34:57,580 --> 00:35:01,140
�to je zapravo prava
su�tina na�eg nogometa?
464
00:35:01,260 --> 00:35:03,260
Je li to rezultat ili na� stil igranja?
465
00:35:03,300 --> 00:35:04,579
Stil igranja.
466
00:35:04,580 --> 00:35:07,540
Ako si u tome uspje�an, rezultati �e do�i.
467
00:35:07,660 --> 00:35:09,379
Do�li smo ovdje igrati nogomet.
468
00:35:09,380 --> 00:35:14,500
Ljudi su shvatili da smo druga�iji,
da imamo talent.
469
00:35:14,620 --> 00:35:18,020
Dana nam je �ansa da
prije�emo iz juniorske ekipe
470
00:35:18,140 --> 00:35:19,899
u prvu mom�ad.
471
00:35:19,900 --> 00:35:22,860
Druga�iji je to na�in
razumijevanja nogometa
472
00:35:22,980 --> 00:35:27,660
koji ti daje ve�u �ansu za uspjeh.
473
00:35:28,700 --> 00:35:30,740
Kad sam se pridru�io Barceloni
474
00:35:30,860 --> 00:35:32,059
mediji su me pitali
475
00:35:32,060 --> 00:35:34,700
koji me igra� najvi�e iznenadio.
476
00:35:34,820 --> 00:35:37,340
Rekao sam Andres Iniesta
477
00:35:37,460 --> 00:35:39,580
�to ih je iznenadilo
478
00:35:40,060 --> 00:35:44,900
jer su svi o�ekivali da
ka�em Messi ili Ronaldinho.
479
00:35:45,020 --> 00:35:51,100
Ali igra� koji te�ke stvari
prikazuje jednostavnima je Andres.
480
00:35:51,220 --> 00:35:53,700
�elio bih Andresa ili Xavija
481
00:35:55,420 --> 00:36:00,140
u mom timu sve dok se ne umirove.
482
00:36:02,980 --> 00:36:06,100
Barcin stil nogometa je druga�iji od
bilo koje druge mom�adi na svijetu.
483
00:36:06,220 --> 00:36:12,020
U Barceloni mora� po�tivati
specifi�an stil nogometa.
484
00:36:12,140 --> 00:36:16,380
Ne mo�e� samo daleko ispucavati lopte.
485
00:36:16,500 --> 00:36:22,860
Stoperi moraju kontrolirati loptu,
driblati i odigravati pravilna dodavanja.
486
00:36:22,980 --> 00:36:24,259
To nije jednostavno.
487
00:36:24,260 --> 00:36:27,500
U Premier ligi ili u Real
Madridu ispuca� loptu.
488
00:36:27,620 --> 00:36:30,140
To nije problem u ve�ini klubova.
489
00:36:30,260 --> 00:36:33,900
Ali u Barceloni to nije dozvoljeno.
Mora� �initi puno vi�e.
490
00:36:36,260 --> 00:36:38,260
To je jedinstvena filozofija.
491
00:36:39,460 --> 00:36:44,940
Zato je mnogim novim igra�ima te�ko
492
00:36:45,060 --> 00:36:47,380
prilagoditi se na�em
stilu igranja nogometa.
493
00:36:47,500 --> 00:36:52,780
Mo�da izgleda jednostavno,
ali to smo trenirali godinama.
494
00:36:52,900 --> 00:36:58,460
Ve�ina nas je igrala
ovako otkad smo bili djeca.
495
00:36:58,580 --> 00:37:01,980
Nije jednostavno igrati za Barcelonu.
496
00:37:02,100 --> 00:37:04,620
Vidi� sve te igra�e koji
su ovdje dugo vremena.
497
00:37:04,700 --> 00:37:08,300
Prolaze cijelu �kolu sve do seniora,
498
00:37:08,420 --> 00:37:11,060
a izgleda kao da igraju za
seniore ve� mnogo godina.
499
00:37:11,080 --> 00:37:12,539
Dolazak ovdje
nije bio jednostavan
500
00:37:12,540 --> 00:37:15,260
zbog odre�enih elemenata igre
501
00:37:15,380 --> 00:37:17,660
kojima nisi nau�en.
502
00:37:18,220 --> 00:37:20,220
Mo�ete vidjeti igra�e...
503
00:37:20,260 --> 00:37:24,620
Mogao bih vam re�i
par imena, no ne smijem.
504
00:37:24,740 --> 00:37:28,860
Igra�i svjetske klase
505
00:37:28,980 --> 00:37:30,939
koji su bili potpuno izgubljeni.
506
00:37:30,940 --> 00:37:32,539
Postali su histeri�ni.
507
00:37:32,540 --> 00:37:35,460
Uzrok tome je stil nogometa
kojem se trebalo prilagoditi.
508
00:37:35,580 --> 00:37:41,420
Morao si ostajati �iroko kako
bi omogu�io slobodu Andresu,
509
00:37:41,540 --> 00:37:43,019
stalno tr�e�i u prostor,
510
00:37:43,020 --> 00:37:46,220
znaju�i da 8 ili 9 puta od njih 10
511
00:37:46,340 --> 00:37:47,859
ne�e� dobiti loptu.
512
00:37:47,860 --> 00:37:50,900
Ali ako ne odradi� svoj
dio, Andres ne�e dobiti loptu.
513
00:37:56,740 --> 00:38:01,100
U istom trenutku kad
Abidal dobije i primiruje loptu
514
00:38:01,220 --> 00:38:03,220
ja tr�im u prostor i��ekuju�i dodavanje.
515
00:38:04,180 --> 00:38:06,420
Svaki vra�ji put. La�na trka.
516
00:38:08,180 --> 00:38:13,660
Andres dobije loptu,
a Sam sada tr�i u prostor
517
00:38:13,780 --> 00:38:15,659
kako bi mu Andres dodao loptu,
518
00:38:15,660 --> 00:38:19,140
Andres sada mo�e meni
dodati jer se vra�am iz ofsajda.
519
00:38:19,540 --> 00:38:23,340
Ako mi ne doda, Andres i
dalje ima opciju driblinga.
520
00:38:23,460 --> 00:38:25,740
Imate igra�a koji se
vra�a, igra�a koji tr�i
521
00:38:25,860 --> 00:38:28,020
i igra�a s loptom koji tr�i prema vama,
522
00:38:28,140 --> 00:38:30,340
tako da dok shvati� �to se doga�a
523
00:38:30,460 --> 00:38:32,460
ve� si u nevolji.
524
00:38:36,500 --> 00:38:40,020
Neki su igra�i poput Thierryja
Henryja i Abidala uspjeli
525
00:38:40,140 --> 00:38:41,779
unato� po�etnim zastajkivanjima.
526
00:38:41,780 --> 00:38:46,100
S druge strane, neki jako talentirani
igra�i jednostavno nisu uspjeli.
527
00:38:47,380 --> 00:38:48,979
Propustio sam svoju priliku.
528
00:38:48,980 --> 00:38:54,220
Bio sam pun �elje igrati,
529
00:38:54,340 --> 00:38:56,179
ponekad je to bilo...
530
00:38:56,180 --> 00:39:00,660
Znate, odmah sam �elio pokazati �to mogu.
531
00:39:00,780 --> 00:39:03,780
Ponekad je to radilo protiv mene.
532
00:39:06,100 --> 00:39:08,065
U Barceloni je te�ko igrati,
pogotovo stoperima.
533
00:39:08,100 --> 00:39:11,900
Ako u po�etku napravi� par pogre�aka,
navija�i te prozivaju,
534
00:39:12,020 --> 00:39:15,140
pritisak raste.
535
00:39:15,540 --> 00:39:21,300
No, Chygrynskiyijeve kvalitete
su blie savr�ene za Barcu.
536
00:39:22,980 --> 00:39:28,420
Preobratiti navija�e nije
jednostavno, pogotovo u Barceloni.
537
00:39:28,540 --> 00:39:33,780
Mislim da je Xavi rekao:
"Ovo je posebno mjesto.
538
00:39:33,900 --> 00:39:36,220
Igrao sam ovdje mnogo godina,
539
00:39:36,340 --> 00:39:39,180
no vjerujte mi, ako jednu ili
dvije utakmice ne odigram dobro
540
00:39:39,820 --> 00:39:42,700
ovi ljudi �e me uni�titi."
541
00:39:42,820 --> 00:39:48,420
Shvatio sam to kao �alu,
no zatim sam shvatio da...
542
00:39:48,540 --> 00:39:50,540
da nije �ala.
543
00:39:52,980 --> 00:39:55,620
Unato� tome �to sam bio doma�i igra�,
pretrpio sam stvari
544
00:39:55,840 --> 00:39:57,990
koje su prelazile granice normale.
545
00:39:58,180 --> 00:40:01,020
2003 sam bio "Rak u Barceloni".
546
00:40:01,140 --> 00:40:04,540
2014 sam bio "star i dobar za ni�ta".
547
00:40:05,180 --> 00:40:06,579
To vam je vrtuljak.
548
00:40:06,580 --> 00:40:10,940
Barcelona je najzahtjevniji
nogometni klub na svijetu.
549
00:40:11,060 --> 00:40:12,219
Bez sumnje.
550
00:40:12,220 --> 00:40:16,540
Zamislite novo poja�anje.
Njemu je duplo te�e.
551
00:40:16,660 --> 00:40:19,260
Shvatio sam da moram nau�iti
552
00:40:19,380 --> 00:40:21,460
ovaj stil nogometa,
553
00:40:22,620 --> 00:40:24,780
kako stvarati prostor, kako se braniti
554
00:40:24,900 --> 00:40:29,020
i sve ostale stvari koje
su ti igra�i ve� �inili.
555
00:40:32,420 --> 00:40:34,385
Igrali smo utakmicu protiv Osasune
556
00:40:34,420 --> 00:40:39,300
u kojoj se Osasuna nije
dobro branila u ovom prostoru.
557
00:40:39,420 --> 00:40:41,660
Njihov igra� na toj poziciji
nije dobro pokrivao prostor.
558
00:40:42,740 --> 00:40:46,780
Stoga je taj dan igrao Chygrynskiy
jer je imao sjajnu ljevicu.
559
00:40:46,900 --> 00:40:49,260
Mogao je dodavati lopte i s
lijevom i s desnom nogom.
560
00:40:49,380 --> 00:40:50,739
Ali sjajna lijeva noga.
561
00:40:50,740 --> 00:40:54,020
Uvijek smo igrali s brani�ima
562
00:40:54,140 --> 00:40:57,220
koji bi onda davali okomite paseve Xaviju.
563
00:40:57,340 --> 00:41:00,140
Kad god smo se kretali,
Xavi je ostajao u toj zoni.
564
00:41:01,060 --> 00:41:02,739
To je bio izlaz.
565
00:41:02,740 --> 00:41:04,419
Tog je dana bilo smije�no to �to
566
00:41:04,420 --> 00:41:09,060
je Chygrynskiy dva puta
dao dugu loptu Zlatanu.
567
00:41:09,180 --> 00:41:10,199
Obje su bile dobre.
568
00:41:10,200 --> 00:41:12,720
Zlatan je skoro do�ao u situaciju
jedan na jedan s golmanom.
569
00:41:15,180 --> 00:41:17,180
Pep ga je izvadio na poluvremenu...
570
00:41:19,620 --> 00:41:21,940
...jer nije po�tivao pravila.
571
00:41:22,060 --> 00:41:27,140
To je njegov na�in podu�avanja mom�adi i
to je na�in igre koji je on tra�io od nas.
572
00:41:27,260 --> 00:41:31,740
Glavni vokabular Guardiole ili mog oca
je gradnja igre u pozadini,
573
00:41:31,860 --> 00:41:33,819
posjed,
574
00:41:33,820 --> 00:41:37,340
brzina lopte je
va�nija od brzine noga,
575
00:41:37,940 --> 00:41:41,580
uvijek igrajte atraktivan
nogomet kako bi navija�i bili sretni.
576
00:41:41,900 --> 00:41:44,140
Postoji mnogo sli�nosti.
577
00:41:44,260 --> 00:41:46,139
Kad igra� za Barcelonu,
578
00:41:46,140 --> 00:41:47,899
posebno nakon Guardiolinog dolaska,
579
00:41:47,900 --> 00:41:52,100
stvarno nau�i� igrati
tako kako Barcelona igra.
580
00:41:52,220 --> 00:41:57,020
11 je igra�a, ne samo
napada�i ili vezni igra�i.
581
00:41:57,140 --> 00:42:00,940
11 igra�a mora sudjelovati
kako bi stvorili priliku.
582
00:42:01,060 --> 00:42:06,100
U osnovi, ono �to mi �elimo
je dati loptu napada�ima
583
00:42:06,220 --> 00:42:09,380
odli�nim dodavanjem tako
da oni do�u u situaciju 1 na 1.
584
00:42:09,500 --> 00:42:12,700
O�ito je da napada�i duga dodavanja
585
00:42:12,820 --> 00:42:16,180
te�e kontroliraju,
586
00:42:16,300 --> 00:42:19,020
stoga napada�i ne�e obaviti svoju zada�u.
587
00:42:19,140 --> 00:42:23,060
Sve se vrti oko kretanja od
obrane pa postepeno do napada.
588
00:42:25,900 --> 00:42:27,900
Pep je radio rizike na cijelom terenu.
589
00:42:28,020 --> 00:42:33,460
Mislim da je ostvario dvije
sjajne inovacije kao na� trener.
590
00:42:34,020 --> 00:42:36,300
Jedna je presing nakon gubitka lopte,
591
00:42:36,740 --> 00:42:39,940
a druga je igranje od iza, igranje obrane.
592
00:42:44,980 --> 00:42:47,260
Sje�am se prvog razgovora
s Guardiolom kao trenerom.
593
00:42:47,380 --> 00:42:49,940
To je bilo u njegovom uredu u Camp Nou.
594
00:42:50,500 --> 00:42:54,460
Imao je neku plo�u s 2 mala magneta
595
00:42:54,580 --> 00:42:59,220
sa svake strane gola, taman izvan 16terca.
596
00:42:59,340 --> 00:43:02,180
Rekao je: "Zna� li tko su ova dva igra�a?"
597
00:43:02,820 --> 00:43:05,020
Rekao sam, "Ne."
598
00:43:05,140 --> 00:43:07,620
On rekne,
"To su tvoji stoperi."
599
00:43:09,460 --> 00:43:12,620
Nisam imao pojma o �emu pri�a.
Zvu�alo je kao kineski.
600
00:43:12,740 --> 00:43:18,980
Rekao je, "Kad ima� loptu,
�elim da oni budu ovdje."
601
00:43:20,580 --> 00:43:23,140
Mislio sam da je lud.
602
00:43:23,900 --> 00:43:29,780
Nakon toga je rekao: "Dodat �e� njima,
a od tamo �emo graditi igru."
603
00:43:29,900 --> 00:43:33,420
I dalje sam mislio da je potpuno lud,
604
00:43:33,540 --> 00:43:37,300
ali s obzirom da sam i ja lud,
usvojio sam njegove zamisli.
605
00:43:37,420 --> 00:43:40,060
Rekao sam mu da
stoperi moraju biti hrabri
606
00:43:40,180 --> 00:43:43,180
i da moraju �eljeti loptu.
607
00:43:43,300 --> 00:43:46,540
Pep je rekao: "Bez brige, to je moj posao.
608
00:43:46,660 --> 00:43:48,660
Pobrinut �u se da je �ele."
609
00:43:48,695 --> 00:43:50,660
Tako je to zapo�elo.
610
00:43:52,500 --> 00:43:58,460
Pep i Tito su doveli
ovu ideju na razinu vi�e.
611
00:43:59,100 --> 00:44:04,980
Rekli su nam da ne brinemo,
612
00:44:05,100 --> 00:44:06,739
ako napravimo pogre�ku,
613
00:44:06,740 --> 00:44:08,699
oni preuzimaju odgovornost.
614
00:44:08,700 --> 00:44:11,140
Sve �to su od nas tra�ili je
da gradimo igru od obrane
615
00:44:11,260 --> 00:44:17,780
jer je to na�in na koji
je Barca morala igrati.
616
00:44:20,660 --> 00:44:24,100
Pokazivao bi nam kako
graditi igru od same obrane.
617
00:44:24,220 --> 00:44:26,220
Rekao je da �emo
zabijati ako �emo to raditi.
618
00:44:26,300 --> 00:44:29,260
Za�to bi onda stao s tim na�inom igranja
ako napravim gre�ku?
619
00:44:29,380 --> 00:44:32,940
Obojica smo znali da je to riskantno.
620
00:44:33,060 --> 00:44:36,860
No on bi rekao,
"Ne brini ako napravi� pogre�ku.
621
00:44:37,380 --> 00:44:39,860
Samo se dr�i pravila, nastavi igrati."
622
00:44:59,780 --> 00:45:02,860
Smatramo da se tu radi o ne�em
mnogo va�nijem od pobjede.
623
00:45:02,980 --> 00:45:05,820
Poruka ne glasi -
"pobjeda, pobjeda, pobjeda".
624
00:45:05,940 --> 00:45:07,819
Pobjeda je rezultat tvoje igre.
625
00:45:07,820 --> 00:45:09,820
Filozofija je najva�nija stvar.
626
00:45:10,260 --> 00:45:13,420
Zna� da si napravio ne�to kad
te ljudi �ele gledati kako igra�.
627
00:45:13,500 --> 00:45:15,299
Ne kako pobje�uje�.
628
00:45:15,300 --> 00:45:19,300
Kad govori� o Barceloni,
govori� o na�inu na koji igraju nogomet,
629
00:45:19,420 --> 00:45:21,420
ljepoti igre.
630
00:45:28,100 --> 00:45:31,820
Ode� doma i misli� si:
"Moram pogledati drugi gol..."
631
00:45:31,940 --> 00:45:34,460
Usput, pobjedili su.
632
00:45:45,940 --> 00:45:49,820
Postojao je znak na vratima
trenerove prostorije na kojem je pisalo:
633
00:45:49,940 --> 00:45:56,300
"Ako nam nudite igra�a koji je
ni�i od 1.80m,
634
00:45:56,420 --> 00:45:57,819
okrenite se i idite ku�i."
635
00:45:57,820 --> 00:46:02,180
Cruyff je to promijenio kad
se vratio nazad i postao trener.
636
00:46:02,200 --> 00:46:06,760
Vjerovao je kako je talent
klju� te kako je visina nebitna.
637
00:46:11,500 --> 00:46:13,680
Od tada su se igra�i
razlikovali samo u kvaliteti.
638
00:46:13,700 --> 00:46:17,500
Je li dobar ili nije?
Bez obzira na visinu.
639
00:46:17,620 --> 00:46:21,140
Pogledajte Jordija, Xavija,
Messija and Andr�sa.
640
00:46:21,260 --> 00:46:25,460
Slo�eni jedan na drugog jedva
do�u do normalne visine. Omaleni su!
641
00:46:27,020 --> 00:46:30,420
Maleni igra�i imaju goleme
prednosti nad visokim igra�ima.
642
00:46:30,540 --> 00:46:33,540
Mogu br�e krenuti, stati, okretati se.
643
00:46:33,660 --> 00:46:35,660
Najbolji igra�i su mali.
644
00:46:36,460 --> 00:46:38,900
Messi je dao mnogo ljudima,
645
00:46:39,020 --> 00:46:42,500
mladim nogometnim sanjarima,
novu nadu.
646
00:46:43,100 --> 00:46:45,100
Nije sve u 1,80m.
647
00:46:45,820 --> 00:46:47,820
Tu ima puno vi�e od tog.
648
00:46:48,180 --> 00:46:49,619
To je inteligencija.
649
00:46:49,620 --> 00:46:52,180
Na kraju krajeva,
ako je mozak br�i od lopte,
650
00:46:53,900 --> 00:46:55,900
dominira�.
651
00:47:03,940 --> 00:47:06,700
Jedan je moj prijatelj radio
u omladinskom pogonu,
652
00:47:07,340 --> 00:47:10,300
kad je Messi imao 14 ili 15 godina.
653
00:47:10,420 --> 00:47:14,660
Uvijek sam ispitivao o djeci,
koji je od njih poseban,
654
00:47:14,780 --> 00:47:17,660
koji �e od njih vjerojatno
uspjeti i u�i u prvu mom�ad.
655
00:47:18,340 --> 00:47:21,100
Rekao mi je: "Ima tu
jedan dje�ak iz Argentine,
656
00:47:21,220 --> 00:47:24,700
nikad nisam nikog vidio s takvim
talentom kakvog on posjeduje."
657
00:47:24,820 --> 00:47:28,500
Kad je Messi po�eo s
nama trenirati, sa 16 godina,
658
00:47:29,780 --> 00:47:31,780
shvatili smo da je uistinu poseban.
659
00:47:58,740 --> 00:48:04,100
Imao sam veliku mre�u
skauta u Ju�noj Americi.
660
00:48:04,220 --> 00:48:09,380
Jedan od njih mi je rekao da
postoji jedan mladi� u Rosariju.
661
00:48:09,500 --> 00:48:13,940
Imao je samo 12 godina,
no bio je jedinstven.
662
00:48:14,060 --> 00:48:18,740
U dana�nje vrijeme klubovi ula�u u
djecu, u ono vrijeme to nije bio slu�aj.
663
00:48:18,860 --> 00:48:23,780
Nije bilo lako, no Charly Rexach je pomogao
i odlu�ili smo ga dovesti.
664
00:48:24,500 --> 00:48:26,740
Nitko nije htio riskirati sa mnom.
665
00:48:27,820 --> 00:48:31,900
Potpisivanje takvog
dje�aka iz daleke zemlje
666
00:48:32,020 --> 00:48:35,420
i dovo�enje istog u Barcelonu
predstavljalo je veliki rizik.
667
00:48:35,980 --> 00:48:40,740
Charly Rexach je taj
scenarij ipak omogu�io.
668
00:48:40,860 --> 00:48:45,060
On me do�ao gledati i rekao mi
je kako me Barca definitivno �eli.
669
00:48:45,820 --> 00:48:49,300
Zahvaljuju�i njemu i trenerima
koji su me htjeli uzeti,
670
00:48:49,420 --> 00:48:52,060
iako su postojali
ljudi koji me nisu htjeli.
671
00:48:52,180 --> 00:48:56,840
No uglavnom je Charly zaslu�an
za moj dolazak u Barcelonu.
672
00:48:59,400 --> 00:49:02,080
Oduvijek sam govorio kako mi je
�ast �to sam doveo Messija u klub.
673
00:49:02,100 --> 00:49:04,700
Moja mala uloga u Messijevom dolasku
674
00:49:04,820 --> 00:49:08,620
je konstantno prigovaranje
sve dok ga nismo potpisali.
675
00:49:09,020 --> 00:49:11,780
Ako ste u ono vrijeme oti�li k upravi
676
00:49:11,900 --> 00:49:15,580
i rekli im da �elite
potpisati 12-godi�njaka,
677
00:49:15,700 --> 00:49:17,940
njihova je prva reakcija bila:
678
00:49:18,060 --> 00:49:20,940
"Razgovarat �emo ponovno za 8 godina."
679
00:49:21,060 --> 00:49:23,060
No rekao sam: "Ne. Moramo ga uzeti.
680
00:49:23,620 --> 00:49:28,540
Jako je dobar, a jednog
dana bit �e nevjerojatan."
681
00:49:28,660 --> 00:49:31,500
To je moj uspjeh. Inzistirao sam na tome.
682
00:49:31,620 --> 00:49:36,740
Ve� je i u to vrijeme bilo
jasno da je Messi �udesan.
683
00:49:40,260 --> 00:49:42,980
Stoga sam rekao Rexachu
da trebam nekakav potpis.
684
00:49:43,100 --> 00:49:45,100
Njegovi su roditelji
ovdje bili mjesec dana,
685
00:49:45,180 --> 00:49:50,020
morao sam ih stalno uvjeravati,
nije bilo nikakvog pismenog dogovora.
686
00:49:50,140 --> 00:49:52,620
Bili smo u Pompeia
teniskom klubu na Montjuicu,
687
00:49:52,740 --> 00:49:58,540
na stolu su se nalazile salvete,
stoga je Rexach uzeo jednu i napisao:
688
00:49:58,660 --> 00:50:01,620
"Ja, Carles Rexach,
savjetnik predsjednika,
689
00:50:01,740 --> 00:50:05,780
potvr�ujem da Leo Messi ima
kvalitete za dolazak u Barcelonu."
690
00:50:05,900 --> 00:50:07,739
On ju je potpisao, a zatim sam i ja.
691
00:50:07,740 --> 00:50:09,740
I dalje imamo tu salvetu
pohranjenu u banci
692
00:50:09,775 --> 00:50:14,540
jer je delikatna i zna�ajna.
693
00:50:15,860 --> 00:50:19,060
Potpisivanjem salvete �elio
sam Messijevoj obitelji pokazati
694
00:50:19,180 --> 00:50:21,940
da sam predan ostvarivanju
njegova dolaska u Barcelonu.
695
00:50:23,420 --> 00:50:26,660
Mislim da je Barceloni i Messiju...
bilo im je su�eno.
696
00:50:26,780 --> 00:50:28,745
Jednostavno je moralo tako biti.
697
00:50:28,780 --> 00:50:31,660
Do�ao je u najbolji klub u koji je mogao.
698
00:50:53,300 --> 00:50:55,300
U po�etku je bilo te�ko.
699
00:50:55,900 --> 00:51:00,500
Bio sam vrlo mlad, sve je bilo novo.
700
00:51:00,620 --> 00:51:04,660
Ostavio sam �lanove
obitelji, prijatelje, domovinu.
701
00:51:04,780 --> 00:51:11,060
Bilo je te�ko, no nekako sam se sna�ao.
702
00:51:11,180 --> 00:51:13,620
Ve�ina nas je znala da je do�ao fenomen.
703
00:51:13,740 --> 00:51:16,060
Gamper kup je bio dokaz.
704
00:51:16,180 --> 00:51:17,459
Bila je to prva no�,
705
00:51:17,460 --> 00:51:19,379
nakon koje je bilo mnogo istih,
706
00:51:19,380 --> 00:51:24,180
gdje je 99.000 sretnika na Camp Nou
odalo po�ast
707
00:51:24,300 --> 00:51:27,340
ne�emu uzbudljivom, uzdi�u�em,
708
00:51:27,460 --> 00:51:29,460
ne�emu �to jo� nisu do�ivjeli.
709
00:51:30,020 --> 00:51:33,620
Bio sam tamo te no�i,
bilo je nevjerojatno.
710
00:51:43,220 --> 00:51:44,939
Bio je to poseban dan,
711
00:51:44,940 --> 00:51:49,620
u�ivao sam u svakoj minuti.
712
00:51:50,340 --> 00:51:52,900
Odr�avao se Gamper kup
713
00:51:53,020 --> 00:51:58,540
i ja sam bio u po�etnih 11.
714
00:51:59,660 --> 00:52:04,420
Bio je to veliki trenutak za
mene jer se nakon utakmice
715
00:52:04,540 --> 00:52:07,460
sve promijenilo.
716
00:52:07,580 --> 00:52:10,980
Tu je sve zapo�elo.
717
00:52:13,380 --> 00:52:16,980
Sje�am se da sam Patricku
Vierii prije te utakmice rekao
718
00:52:17,100 --> 00:52:22,380
da se pazi jer igra protiv mladi�a koji
719
00:52:22,500 --> 00:52:25,060
�e promijeniti povijest.
720
00:52:25,180 --> 00:52:29,620
Jednog dana je izgledalo da su svi
igra�i prije Messija, uklju�uju�i i mene,
721
00:52:29,740 --> 00:52:31,980
igrali neki drugi sport.
722
00:52:33,380 --> 00:52:35,540
Bilo je nevjerojatno
gledati �to mladi� radi
723
00:52:35,660 --> 00:52:39,340
igra�ima poput Vierie, igra�a
prve mom�adi Juventusa.
724
00:52:39,980 --> 00:52:44,500
Prolazio je pored velikih, fizi�kih igra�a.
725
00:52:44,620 --> 00:52:46,860
Messi je radio �togod je po�elio.
726
00:52:46,980 --> 00:52:51,300
Capello je pitao mo�e li
do�i k njima na posudbu.
727
00:52:59,780 --> 00:53:01,780
Capello nije budala!
728
00:53:02,380 --> 00:53:04,339
U po�etku nisam ni�ta znao o Messiju.
729
00:53:04,340 --> 00:53:08,540
Samo sam znao da �e igrati.
730
00:53:08,660 --> 00:53:10,900
Vidio sam da je mladi�,
731
00:53:11,020 --> 00:53:16,260
no kad je utakmica po�ela,
po�eo je raditi nevjerojatne stvari.
732
00:53:16,380 --> 00:53:19,500
Rijkaard je bio Barcelonin
trener u to vrijeme.
733
00:53:20,580 --> 00:53:25,020
Igrao se Gamper kup,
prijateljskog karaktera.
734
00:53:25,140 --> 00:53:28,700
Sudac nije bio strog, mogli smo
se kretati izvan ozna�enih polja
735
00:53:28,820 --> 00:53:31,060
stoga sam oti�ao k Rijkaardu
736
00:53:31,180 --> 00:53:37,500
i pitao ga mo�e li Messi
do�i k nama na posudbu.
737
00:53:37,620 --> 00:53:41,460
Nisi mogao imati mnogo stranih
igra�a u mom�adi u to vrijeme.
738
00:53:41,580 --> 00:53:44,420
Rekao sam mu: "Ve� ima� tri strana igra�a.
739
00:53:44,540 --> 00:53:46,660
Nema� mjesta za njega."
740
00:53:46,780 --> 00:53:52,300
Ali Rijkaard je odgovorio
kako ve� tra�e rje�enje
741
00:53:52,420 --> 00:53:58,660
i kako �e Messi biti �lan prve
mom�adi nadolaze�e sezone.
742
00:53:59,260 --> 00:54:01,260
Jednostavno...
743
00:54:02,220 --> 00:54:03,339
Kako to opisati?
744
00:54:03,340 --> 00:54:07,420
Svi su znali da �e taj
tip biti najbolji na svijetu.
745
00:54:07,500 --> 00:54:09,500
Nije bilo nikakve sumnje.
746
00:54:34,240 --> 00:54:36,099
Znao sam o njegovim
golgeterskim mogu�nostima
747
00:54:36,100 --> 00:54:39,500
i na sre�u, Guardiola ga je
stavio da tu poziciju la�ne devetke.
748
00:54:39,620 --> 00:54:42,220
To je zna�ilo da �e uz
Eto'oa i ostale napada�e
749
00:54:42,340 --> 00:54:46,460
on imati vi�e slobode u napadu.
750
00:54:47,060 --> 00:54:53,060
Ta promjena je bila od
golemog zna�aja za njega.
751
00:55:17,420 --> 00:55:19,940
Te�ko je odabrati Leov najbolji gol.
752
00:55:20,060 --> 00:55:23,580
Onaj koji je zabio
Getafeu mi pada na pamet.
753
00:55:24,540 --> 00:55:26,580
Kad iz dana u dan gleda� �to radi,
754
00:55:26,700 --> 00:55:28,700
nemogu�e je odabrati jedan gol.
755
00:55:39,100 --> 00:55:42,020
Neodoljivo podsje�a na
Maradonin gol protiv Engleske.
756
00:55:42,620 --> 00:55:45,340
Tada sam znao,
757
00:55:45,460 --> 00:55:49,300
ba� u tom trenutku da sam
svjedo�io �udesnom trenutku.
758
00:55:49,420 --> 00:55:52,220
To je jedan od njegovih
sjajnih golova, vjerojatno najbolji,
759
00:55:52,340 --> 00:55:55,220
no ako gleda� kompilaciju njegovih golova
760
00:55:56,380 --> 00:56:02,180
vjerojatno je zabio jo� 50
sli�nih, �to ga �ini nevjerojatnim.
761
00:56:11,180 --> 00:56:16,900
Jedan od mojih favorita
je gol protiv Arsenala.
762
00:56:17,340 --> 00:56:20,460
Kao da gledate nekog na PlayStationu.
763
00:56:20,580 --> 00:56:27,140
Prebaci loptu preko Almunije
u pravom trenutku i zabija.
764
00:56:35,620 --> 00:56:37,339
Volim taj gol zbog tog "loba".
765
00:56:37,340 --> 00:56:40,540
Bilo koji drugi igra�
bi udario loptu iz prve,
766
00:56:40,660 --> 00:56:45,940
no on ima strpljenja za
postizanje takvog pogotka.
767
00:56:46,060 --> 00:56:49,580
Najbolji njegov gol koji sam
vidio je protiv Malage kod ku�e
768
00:56:49,940 --> 00:56:52,220
jer taj gol prkosi logici.
769
00:56:53,540 --> 00:56:56,420
Dijagonalnu loptu izkontrolira prsima,
770
00:56:57,180 --> 00:56:59,180
tr�i punom brzinom.
771
00:57:00,500 --> 00:57:03,780
Prvog igra�a nema,
drugi je tik iza njega.
772
00:57:05,700 --> 00:57:08,980
Ako napravi jo� jedan korak,
ovaj igra� �e mu izbiti loptu.
773
00:57:09,100 --> 00:57:11,940
OK, ako zaustavi� loptu
s lijevom nogom ovdje,
774
00:57:13,220 --> 00:57:18,060
kako s tom istom nogom dira� loptu u zraku
775
00:57:18,980 --> 00:57:20,980
da bude� siguran da
suparnik ne�e uzeti loptu?
776
00:57:21,100 --> 00:57:22,659
Zamalo je pao.
777
00:57:22,660 --> 00:57:25,580
Zamalo je pao i udario loptu
u bli�i kut, ra�lje.
778
00:57:26,660 --> 00:57:28,660
To nije normalno.
779
00:57:32,800 --> 00:57:35,320
Bez obzira �to je on Messi,
na treningu uvijek �eli pobijediti.
780
00:57:35,340 --> 00:57:39,340
Razljutit �e se ako ne dobiva loptu
781
00:57:39,460 --> 00:57:41,540
i ako je fauliran.
782
00:57:41,660 --> 00:57:44,580
To puno govori o �ampionu kakav je on.
783
00:57:44,700 --> 00:57:49,140
Ako trener na treningu ne sudi prekr�aj,
784
00:57:49,260 --> 00:57:53,460
�esto je pitao;
"To nije faul? OK."
785
00:57:53,580 --> 00:57:57,780
Zatim je oti�ao loptu,
sve pretr�ao i zabio.
786
00:57:58,500 --> 00:58:00,099
Sad ti ima� loptu, svoj poku�aj,
787
00:58:00,100 --> 00:58:02,940
a on tr�i iza tebe, uzima
ti loptu, ponovno zabija
788
00:58:03,300 --> 00:58:07,740
sve dok se ne vrati u
normalno stanje i ne opusti.
789
00:58:07,860 --> 00:58:09,825
U tren oka gubi� 3-1.
790
00:58:09,860 --> 00:58:13,260
On je igra� koji je druga�iji od ostalih.
791
00:58:13,860 --> 00:58:16,060
Vrlo je talentiran i zara�uje mnogo novaca,
792
00:58:16,180 --> 00:58:21,700
no kad ga upozna� vidi� da
se pona�a sasvim normalno.
793
00:58:25,140 --> 00:58:31,060
Znam ga 10 ili 12 godina,
nije ba� otvorena osoba,
794
00:58:31,180 --> 00:58:35,060
ali je normalan, skroman �ovjek.
795
00:58:35,180 --> 00:58:37,059
Vrlo je tih,
796
00:58:37,060 --> 00:58:40,700
no kad njegove noge govore
umjesto njega, jedinstven je.
797
00:58:40,820 --> 00:58:42,699
On je pobjednik.
798
00:58:42,700 --> 00:58:47,060
Ima �elju da uvijek
bude najbolji na terenu
799
00:58:47,180 --> 00:58:51,020
i to je razlog za�to je postao
najbolji u povijesti ove igre.
800
00:58:56,700 --> 00:59:01,340
Imao sam sre�u igrati
protiv Pele-a i Crujyffa.
801
00:59:01,460 --> 00:59:02,819
Gledao sam Maradonu.
802
00:59:02,820 --> 00:59:07,420
Svi su napravili zna�ajne
stvari u ovom sportu.
803
00:59:07,540 --> 00:59:09,660
No nitko nije kao Leo Messi.
804
00:59:09,780 --> 00:59:13,340
Radi stvari koje neki
igra�i ne mogu ni zamisliti.
805
00:59:16,260 --> 00:59:18,500
Radi nemogu�e, nevjerojatne stvari.
806
00:59:18,620 --> 00:59:21,540
Kre�e se brzinom druga�ijom od drugih.
807
00:59:22,820 --> 00:59:26,940
Kao da mu je lopta priljepljena za
nogu, a on vam je stalno pokazuje.
808
00:59:27,060 --> 00:59:31,740
Taman kad misli� da �e� je dose�i, nestane.
809
00:59:33,180 --> 00:59:40,100
Te�ko je govoriti o Leu
koriste�i na� vokabular
810
00:59:40,220 --> 00:59:42,220
jer on nije s na�e planete.
811
00:59:43,780 --> 00:59:46,260
U svakoj utakmici gledao
bih i �ekao �to �e u�initi
812
00:59:46,380 --> 00:59:49,300
jer je on igra� koji odlu�uje utakmice.
813
00:59:49,980 --> 00:59:53,740
Kad on uzme loptu, ne�to �e se dogoditi.
814
00:59:57,300 --> 00:59:59,380
Sposoban je niotkuda
zapo�eti i dovr�iti stvar.
815
01:00:01,500 --> 01:00:04,180
Ina�e su igra�i sposobni
za jedno ili drugo,
816
01:00:06,620 --> 01:00:08,620
no on je druga�iji.
817
01:00:10,460 --> 01:00:12,139
Bolji je od tebe s obje noge, s glavom,
818
01:00:12,140 --> 01:00:14,140
u obrani i napadu.
819
01:00:14,175 --> 01:00:16,140
Br�i je,
820
01:00:17,060 --> 01:00:19,300
bolji u driblinzima i dodavanjima.
821
01:00:26,900 --> 01:00:28,379
Golman?
822
01:00:28,380 --> 01:00:31,100
Pa jo� ga nismo stavili na gol.
823
01:00:31,220 --> 01:00:35,220
Pazite se ako to proba!
824
01:00:43,860 --> 01:00:46,780
Utjecaj i va�nost Crujyffa kao igra�a
825
01:00:46,900 --> 01:00:49,780
i zatim kao trenera "dream"
tima Barcelone je velik.
826
01:00:49,900 --> 01:00:52,340
Predanost Joana Laporte
Nizozemcu je bila takva
827
01:00:52,460 --> 01:00:54,299
da se kandidirao,
828
01:00:54,300 --> 01:00:56,059
a nakon osvajanja mandata
829
01:00:56,060 --> 01:00:59,020
zapo�eo je zlatno doba svih vremena
830
01:00:59,660 --> 01:01:04,060
daju�i "GPS" Cruyjffu,
od nogometne filozofije do
831
01:01:04,180 --> 01:01:06,940
biranja igra�a koji �e tu
filozofiju provesti u djelo.
832
01:01:07,380 --> 01:01:10,540
Zbog te tri stvari:
sjajan igra�, sjajan trener
833
01:01:10,660 --> 01:01:13,140
i najbolji profesor ikad,
834
01:01:13,260 --> 01:01:15,860
Cruyjff je postao najva�niji �ovjek
835
01:01:15,980 --> 01:01:18,460
u povijesti profesionalnog nogometa.
836
01:01:19,140 --> 01:01:23,700
Mislim... mislim da je Cruyjffov
doprinos bio od krucijalnog zna�aja.
837
01:01:23,820 --> 01:01:26,380
Nije to bilo kao svaki drugi posao,
838
01:01:26,500 --> 01:01:31,060
ali znali smo da konstatno
stvara ideje i daje potporu.
839
01:01:32,460 --> 01:01:35,020
Savjetovao nas je u svim na�im odlukama.
840
01:01:35,140 --> 01:01:38,340
Johan je stvorio i razvio
poseban stil nogometa,
841
01:01:38,460 --> 01:01:44,540
a Rijkaard je tom stilu nadodao
vlastitu osobnost, ideje, iskustva.
842
01:01:50,520 --> 01:01:51,899
Ljudi se sje�aju Pepovog vremena
843
01:01:51,900 --> 01:01:53,900
jer je to bilo vrlo uspje�no razdoblje,
844
01:01:53,940 --> 01:01:57,660
no nikad ne�u zaboraviti
Frankovo vrijeme u klubu
845
01:01:57,780 --> 01:02:00,140
koje predstavlja nekoliko
vrlo uspje�nih godina.
846
01:02:00,580 --> 01:02:05,540
Madridovi Galacticosi su sve pobje�ivali,
847
01:02:05,660 --> 01:02:07,660
imali smo osje�aj da ih
nitko ne mo�e poraziti.
848
01:02:07,780 --> 01:02:10,140
No s Rijkaardom smo tome stali na kraj,
849
01:02:10,260 --> 01:02:14,980
�to je za mene osobno bio trenutak ponosa.
850
01:02:25,460 --> 01:02:28,540
Barca je ve� bila veliki brend,
851
01:02:28,660 --> 01:02:32,700
no bili smo u muzeju i vidjeli
samo jedan trofej Lige prvaka.
852
01:02:43,460 --> 01:02:46,420
Ako pogledate finale, mislim da
stvarno nismo zaslu�ili izgubiti.
853
01:03:11,260 --> 01:03:13,880
Izuzev ro�enja moje djece, to
mi je bila najljep�a no� u �ivotu.
854
01:03:13,900 --> 01:03:20,860
Stvarno sam mislio da mi je to
zadnja utakmica za Barcelonu
855
01:03:21,060 --> 01:03:23,740
jer sam imao stvarno te�ku godinu.
856
01:03:23,860 --> 01:03:28,300
Taj dan sam igrao zahvaljuju�i Franku.
857
01:03:28,420 --> 01:03:30,900
Bio mi je poput oca.
858
01:03:31,020 --> 01:03:35,940
Na kraju smo osvojili Europski kup.
859
01:03:41,500 --> 01:03:43,620
Nakon pobjede u Parizu,
tog magi�nog trenutka,
860
01:03:43,740 --> 01:03:48,660
te prekretne to�ke, idu�a
sezona nije bila dobra.
861
01:03:48,780 --> 01:03:53,780
Glavni igra�i nisu vodili
ekipu na pravi na�in.
862
01:03:54,500 --> 01:03:58,420
Mo�da smo imali previ�e uspjeha u
tako kratkom vremenu da je bilo prerano.
863
01:03:59,180 --> 01:04:02,340
Polako, ali sigurno, kretali
smo se u krivom smjeru.
864
01:04:02,460 --> 01:04:06,300
Idu�e sezone, Rijkaard
je i dalje bio trener.
865
01:04:06,420 --> 01:04:12,660
Mislim da je to bila jedna od najgorih
sezona u bliskoj pro�losti Barcelone
866
01:04:12,780 --> 01:04:14,780
kad smo zavr�ili tre�i.
867
01:04:15,420 --> 01:04:18,180
Nakon pobjede u Parizu i osvajanja
lige
868
01:04:18,300 --> 01:04:20,179
krenuli smo u pogre�nom smjeru.
869
01:04:20,180 --> 01:04:25,460
Prestali smo se natjecati.
Izgubili smo strastvenost, �e�.
870
01:04:25,580 --> 01:04:28,540
Kroz sezonu se moglo osjetiti
kako je ovo kraj jedne ere.
871
01:04:28,660 --> 01:04:30,059
Ljudi su htjeli promjenu,
872
01:04:30,060 --> 01:04:33,420
a ja sam bio jedan od
onih koje ljudi nisu �eljeli.
873
01:04:33,540 --> 01:04:35,540
Bilo je vrlo te�ko.
874
01:04:39,100 --> 01:04:42,060
Dva sam puta dobio crveni karton:
Jednom jer je sudac pogre�no procjenio
875
01:04:42,180 --> 01:04:44,180
i jednom na Bernabeuu.
876
01:04:50,940 --> 01:04:52,819
Osje�ao sam se ljuto i bespomo�no.
877
01:04:52,820 --> 01:04:54,739
Stalno su tr�ali oko nas.
878
01:04:54,740 --> 01:05:00,020
Zaboravite 4-1, mogli smo izgubiti 7-1.
879
01:05:00,140 --> 01:05:03,300
Bila je to jedna od
najgorih no�i u mojoj karijeri,
880
01:05:03,420 --> 01:05:05,700
isto vrijedi za Puyola i ostale.
881
01:05:10,900 --> 01:05:14,540
Jednostavno ni�ta nije bilo dobro.
Ne za standarde koji se ovdje o�ekuju.
882
01:05:14,660 --> 01:05:16,459
Nedovoljno dobro za klub.
883
01:05:16,460 --> 01:05:19,940
I nedovoljno dobro s obzirom
na igra�e koje smo imali.
884
01:05:20,060 --> 01:05:22,060
Ne�to se moralo promijeniti.
885
01:05:32,420 --> 01:05:36,060
Mourinho na kraju ove
pri�e izlazi kao negativac,
886
01:05:36,140 --> 01:05:39,580
no 2008 on je bio sasvim legitiman kandidat
887
01:05:39,700 --> 01:05:42,220
za nasljednika Franka Rijkaarda.
888
01:05:42,860 --> 01:05:43,979
On je pobjednik,
889
01:05:43,980 --> 01:05:47,820
bio je sigurna opcija
jer je bio veliki brend,
890
01:05:47,940 --> 01:05:51,940
nedavno je bio trener Chelsea,
bio je na tr�i�tu.
891
01:05:53,120 --> 01:05:55,340
Bio je to dug proces, bilo
je mnogo �lanova uprave
892
01:05:55,460 --> 01:05:56,579
koji su �eljeli Mourinha.
893
01:05:56,580 --> 01:06:02,900
Govorili su kako trebamo trenera
koji �e brzo posti�i kvalitetne rezultate.
894
01:06:03,580 --> 01:06:07,700
S obzirom da je Mourinho
privukao pa�nju 4 ili 5 direktora,
895
01:06:07,820 --> 01:06:14,500
podpredsjednik je odlu�io
organizirati sastanak s njim.
896
01:06:14,780 --> 01:06:17,740
INGLA:
Tada je zastupao formaciju 4-3-3,
897
01:06:17,860 --> 01:06:19,539
�ak je pripremio PowerPoint prezentaciju
898
01:06:19,540 --> 01:06:24,340
s nekim tipi�nim pozicijama
i kretnjama igra�a na terenu.
899
01:06:24,460 --> 01:06:27,020
Siguran sam da bi bio uspje�an.
900
01:06:32,940 --> 01:06:35,100
Mourinho nam je puno
pomogao kad smo bili mla�i.
901
01:06:35,520 --> 01:06:40,500
Van Gaal ga je �esto slao
da vodi trening Barce B.
902
01:06:43,200 --> 01:06:45,640
Ja sam bio s igra�ima U-19,
slao bi ga k nama svaki tjedan.
903
01:06:45,660 --> 01:06:51,780
Bio je to isti stil nogometa,
Barcelonina filozofija.
904
01:06:53,380 --> 01:06:55,620
Rondo, posjed, dr�anje
lopte, pozicioniranje.
905
01:06:55,740 --> 01:06:57,980
Na svemu smo radili s Mourinhom.
906
01:06:58,100 --> 01:07:00,860
Moglo se razumjeti da je Mourinho smatrao
907
01:07:00,980 --> 01:07:04,300
da bi on trebao biti na �elu u
stvaranju najbolje mom�adi na svijetu.
908
01:07:04,660 --> 01:07:07,700
2008 se Mourinho drasti�no promijenio.
909
01:07:07,820 --> 01:07:12,460
Snaga, visina, atleticizam
su mu bili va�niji od tehnike.
910
01:07:14,220 --> 01:07:15,939
Kad je oti�ao u Chelsea,
911
01:07:15,940 --> 01:07:19,860
Mourinhova nogometna
filozofija se promijenila.
912
01:07:20,220 --> 01:07:23,540
To je potpuno druga�iji stil
nogometa od onog u Barceloni.
913
01:07:27,580 --> 01:07:30,460
Mi smo �eljeli ostati vjerni
Cruyjffovoj filozofiji nogometa.
914
01:07:31,980 --> 01:07:36,980
Predsjenik i Johan
su bili dobri prijatelji,
915
01:07:37,100 --> 01:07:41,060
Laporta je u potpunosti
vjerovao Cruyjffovom mi�ljenju.
916
01:07:41,180 --> 01:07:44,980
Johan mu je rekao kako pravi
�ovjek za taj posao trenira mla�u ekipu.
917
01:07:45,740 --> 01:07:47,740
Sve �to je trebao jest promovirati ga.
918
01:07:48,180 --> 01:07:52,140
Ima puno igra�a...
bilo je puno igra�a koji su
919
01:07:52,260 --> 01:07:54,540
periodi�no posje�ivali mog oca.
920
01:07:54,660 --> 01:07:55,779
On je to volio.
921
01:07:55,780 --> 01:08:00,460
Znam da je i Pep to
volio, �esto su se nalazili.
922
01:08:00,580 --> 01:08:04,780
Moj je otac imao,
kako bismo mi to nazvali "ludu" ideju,
923
01:08:04,900 --> 01:08:07,660
da trener Barce B koja
se nalazila u tre�oj ligi,
924
01:08:07,780 --> 01:08:11,100
do�e trenirati prvu mom�ad.
925
01:08:11,220 --> 01:08:13,240
To je bio velik rizik.
926
01:08:14,660 --> 01:08:16,660
Pitao sam ih jesu li
mislili da je Pep spreman,
927
01:08:16,820 --> 01:08:20,620
a Txiki Begiristain i Johan, koji su
ga svakodnevno vi�ali, su rekli da jest.
928
01:08:21,140 --> 01:08:23,380
Mourinhov me agent nazvao i pitao:
929
01:08:23,500 --> 01:08:25,860
"Ho�ete li zaposliti Mourinha ili ne?
930
01:08:25,980 --> 01:08:30,780
Ako ste zainteresirani,
moramo razgovarati."
931
01:08:30,900 --> 01:08:34,020
Rekao sam mu:
"Ne, Jorge. Odabrali smo Pepa Guardiolu."
932
01:08:34,620 --> 01:08:37,300
Rekao sam Pepu da �elim
vidjeti njega kao idu�eg trenera
933
01:08:37,420 --> 01:08:39,420
ako sezona ne zavr�i dobro.
934
01:08:39,660 --> 01:08:46,660
Pep i ja smo ru�ali... na
polovici ru�ka mi je rekao:
935
01:08:47,020 --> 01:08:51,100
"Ako me uzmete za
trenera, sve �u vam osvojiti."
936
01:08:51,220 --> 01:08:53,220
Stvarno je rekao to.
937
01:09:02,080 --> 01:09:04,120
Kad sam �uo da �e
Guardiola biti na� novi trener,
938
01:09:04,140 --> 01:09:07,180
znao sam da �e sve biti dobro.
939
01:09:07,860 --> 01:09:10,340
Nisam radio s njime kao
trenerom, ali smo bili suigra�i,
940
01:09:10,460 --> 01:09:13,860
stoga sam znao kakav je on perfekcionist.
941
01:09:13,980 --> 01:09:15,980
Mislio sam kako �e ovo biti sjajno.
942
01:09:17,900 --> 01:09:21,220
Kad pogledate unazad, zbog Eura 2008
943
01:09:21,340 --> 01:09:25,020
Guardiolina promocija u trenera je privukla
vrlo malo pa�nje �panjolskih medija
944
01:09:25,140 --> 01:09:26,979
sve do dana njegovog predstavljanja
945
01:09:26,980 --> 01:09:31,100
gdje ga mo�ete vidjeti kako
sjedi, sav mr�av, mlad, s kosom...
946
01:09:31,220 --> 01:09:33,540
kao neki lokalni heroj, te progovara:
947
01:09:33,660 --> 01:09:37,620
"Sve se mijenja."
Ronaldinho, van! Deco, van!
948
01:09:37,740 --> 01:09:41,540
Eto'o, van! Ili, u najboljem
slu�aju, na� tre�i izbor za napada�a.
949
01:09:41,660 --> 01:09:45,220
To je bila njegova poruka: "Ja sam glavni."
950
01:09:46,860 --> 01:09:50,140
Zamislite kako je bilo
Samuelu kad je to �uo.
951
01:09:50,260 --> 01:09:55,780
Bilo je to poput eksplozije.
952
01:10:03,300 --> 01:10:04,979
S obzirom na to
kakav sam bio igra�,
953
01:10:04,980 --> 01:10:07,620
te �to sam sve u�inio za klub,
954
01:10:07,740 --> 01:10:11,420
bilo bi lijepo od Pepa da mi
je to barem telefonski priop�io.
955
01:10:11,540 --> 01:10:13,580
Uvijek je bolje biti direktan s ljudima.
956
01:10:13,700 --> 01:10:15,900
Bio sam u �oku kad sam
to saznao na taj na�in.
957
01:10:18,940 --> 01:10:22,340
U pogledu taktike, najbolji je
na svijetu. Uvijek sam to govorio.
958
01:10:22,460 --> 01:10:24,460
Razumije igru bolje od ikoga,
959
01:10:24,540 --> 01:10:26,540
ali ja �u biti jo� bolji
960
01:10:26,700 --> 01:10:28,700
jer �u biti na �elu, skupa s ljudima.
961
01:10:30,600 --> 01:10:33,540
Samuel je treninge shva�ao
ozbiljno. Trenirao je kako je i igrao.
962
01:10:33,780 --> 01:10:35,739
Svaki trener je volio Eto'oa,
963
01:10:35,740 --> 01:10:40,460
no na treningu je
igrao na sve ili ni�ta
964
01:10:40,580 --> 01:10:42,580
i tako je �esto stvarao probleme.
965
01:10:42,660 --> 01:10:47,180
Sje�am se kako mi je Rijkaard
rekao kako se trebamo rije�iti Samuela
966
01:10:47,300 --> 01:10:52,260
jer je jednog pomo�nika
zgrabio za vrat
967
01:10:52,380 --> 01:10:54,660
jer mu je dosudio
zale�e na treningu.
968
01:10:54,780 --> 01:10:57,180
No, strast je tako�er i dobra.
969
01:10:57,660 --> 01:11:01,020
Sje�am se predsezonskog
trening kampa u St. Andrewsu.
970
01:11:01,140 --> 01:11:02,579
Svi smo bili znati�eljni.
971
01:11:02,580 --> 01:11:04,780
Prodali smo Deca i Ronaldinha,
972
01:11:05,420 --> 01:11:07,179
no �elio sam zadr�ati Eto'oa,
973
01:11:07,180 --> 01:11:10,900
�to sam mu i osobno rekao.
974
01:11:11,720 --> 01:11:13,379
Bio je sjajan u toj predsezoni.
975
01:11:13,380 --> 01:11:16,180
Tr�ao je i radio bolje od ikoga.
976
01:11:17,660 --> 01:11:21,340
U predsezonskim je
utakmicama zabio najvi�e golova.
977
01:11:22,580 --> 01:11:25,620
Stoga su kapetani oti�li k Pepu...
978
01:11:25,640 --> 01:11:27,960
Nadam se da se Pep ne�e
naljutiti �to �u ovo podijeliti.
979
01:11:27,980 --> 01:11:32,060
Rekli su Pepu da �e
Eto'o biti od velike pomo�i.
980
01:11:33,020 --> 01:11:35,540
Spasio ih je �ovjek
kojeg su htjeli izbaciti.
981
01:11:35,660 --> 01:11:37,820
Ovih dana svi govore o Messiju,
982
01:11:37,940 --> 01:11:40,820
ali onaj koji je u ono vrijeme
pravio razliku u Barceloni
983
01:11:40,940 --> 01:11:42,940
nije bio Ronaldinho. Bio je to Eto'o.
984
01:11:43,540 --> 01:11:46,660
Kad su stvari postale te�ke,
svi su se ugledali na mene.
985
01:11:50,220 --> 01:11:52,620
Mom�ad je mogla igrati i bez trenera.
986
01:11:53,100 --> 01:11:56,580
Guardiolin je posao bio
vratiti nam �elju za pobjedom,
987
01:11:56,700 --> 01:11:59,580
�to je i ostvario svojim govorima.
988
01:12:09,980 --> 01:12:12,640
Nakon njegovog prvog govora
u svla�ionici u St. Andrewsu
989
01:12:13,460 --> 01:12:16,380
znao sam da �e se dogoditi ne�to veliko.
990
01:12:16,500 --> 01:12:20,820
Nikad nisam nikoga �uo da
na takav na�in prenosi poruku.
991
01:12:20,940 --> 01:12:26,340
U tom su trenutku svi
znali da �e sve pro�i odli�no.
992
01:12:27,440 --> 01:12:29,099
Pep je dosta
razgovarao s igra�ima.
993
01:12:29,100 --> 01:12:32,100
Mo�da je njegov najbolji
govor bio kad nam je rekao:
994
01:12:32,220 --> 01:12:36,060
"Mo�e� proma�iti penal
ili dati krivo dodavanje,
995
01:12:36,180 --> 01:12:37,459
ljudi ste.
996
01:12:37,460 --> 01:12:44,020
Ali nikad vam ne�u oprostiti
ako ne date svojih 100 posto."
997
01:12:46,460 --> 01:12:48,920
Postoji vrlo malo ljudi koji
tako dobro komuniciraju kao on.
998
01:12:48,940 --> 01:12:54,500
Uvjerava svoje igra�e
u ono �to trebaju u�initi.
999
01:12:54,620 --> 01:12:57,420
Uvjeri te da �e to funkcionirati.
1000
01:12:57,540 --> 01:12:59,499
Od prve smo minute
1001
01:12:59,500 --> 01:13:06,140
svi vjerovali da promjena dolazi
1002
01:13:06,260 --> 01:13:08,260
i da mo�emo posti�i velike stvari.
1003
01:13:09,740 --> 01:13:12,900
Pepovi govori su upravo
ono �to mi je trebalo.
1004
01:13:14,740 --> 01:13:17,380
Bio je jako strastven dok je govorio.
1005
01:13:17,940 --> 01:13:19,379
Volim izazove.
1006
01:13:19,380 --> 01:13:23,700
Stvarno volim raditi na bitnim stvarima.
1007
01:13:23,820 --> 01:13:27,100
Nakon �to su mi rekli kako
dolaze drasti�ne promjene u Barcu,
1008
01:13:27,220 --> 01:13:29,860
da dolaze novi trener i novi igra�i,
1009
01:13:29,880 --> 01:13:31,980
odlu�io sam da �elim biti ovdje.
1010
01:13:33,280 --> 01:13:35,280
Pridru�io sam se mom�adi
za vrijeme predsezone,
1011
01:13:35,300 --> 01:13:36,979
htio sam razgovarati s Guardiolom.
1012
01:13:36,980 --> 01:13:40,580
Rekao sam mu da imam
ponude od drugih ekipa.
1013
01:13:41,460 --> 01:13:43,940
Trebalo mu je samo 10 sekundi.
1014
01:13:44,060 --> 01:13:47,740
Rekao mi je da u
glavi ima 3 ili 4 postave,
1015
01:13:48,260 --> 01:13:50,540
a nijednu od njih ne
mo�e zamisliti bez mene.
1016
01:13:50,660 --> 01:13:54,380
Rekao sam bratu, agentu i svima ostalima
1017
01:13:54,500 --> 01:13:56,500
da zaborave na sve ponude.
1018
01:13:57,300 --> 01:13:59,300
Imali smo dobru predsezonu,
1019
01:13:59,380 --> 01:14:00,899
mom�ad je bila svje�a,
1020
01:14:00,900 --> 01:14:03,380
puno je radila i bila dobro pripremljena,
1021
01:14:03,500 --> 01:14:05,980
no sama sezona nije zapo�ela dobro.
1022
01:14:14,220 --> 01:14:18,860
Gledao sam tu utakmicu s ocem kod ku�e.
1023
01:14:18,980 --> 01:14:20,819
Izgubili su od Numancie.
1024
01:14:20,820 --> 01:14:23,980
Odmah su krenuli napadi:
"On nije spreman za ovo."
1025
01:14:24,000 --> 01:14:26,880
Moj otac je kazao: "Ovo je jedna
od najboljih utakmica zadnjih godina!"
1026
01:14:26,900 --> 01:14:31,180
Ma, daj ajde!
Nije to bila najbolja utakmica.
1027
01:14:31,580 --> 01:14:34,820
Ve�ina nas, uklju�uju�i i mene,
vidjela je utakmicu i rekla:
1028
01:14:34,940 --> 01:14:36,940
"Wow! Ovo ne izgleda dobro."
1029
01:14:37,180 --> 01:14:40,220
Moj otac nikad nije gledao
kona�ni rezultat nakon 90 minuta.
1030
01:14:40,340 --> 01:14:43,420
Gledao je na kona�an
rezultat godina koje slijede.
1031
01:14:54,340 --> 01:14:56,460
Bio je to velik trenutak za mene,
1032
01:14:56,580 --> 01:15:00,660
mo�da jo� i ve�i trenutak za ekipu i klub
1033
01:15:00,780 --> 01:15:02,820
jer smo trebali tu pobjedu.
1034
01:15:03,180 --> 01:15:05,460
Da smo odigrali nerije�eno,
1035
01:15:05,580 --> 01:15:08,540
po�eli bi se pojavljivati
raznorazni upitnici.
1036
01:15:09,860 --> 01:15:13,180
Kad smo napokon kliknuli,
kad smo ostvarili tu prvu pobjedu,
1037
01:15:14,820 --> 01:15:16,820
nitko nas nije mogao zaustaviti.
1038
01:15:34,820 --> 01:15:39,820
Guardiola nas je mnogo�emu u�io,
ali i obja�njavao za�to smo to �inili.
1039
01:15:39,940 --> 01:15:42,300
Ve�ina nas je sve to razumijela
1040
01:15:42,420 --> 01:15:45,860
jer smo godinama bili u Barci,
1041
01:15:45,980 --> 01:15:49,060
ali igra�i iz drugih klubova
su osjetili velike promjene
1042
01:15:49,180 --> 01:15:51,180
kad je Guardiola preuzeo.
1043
01:15:56,540 --> 01:16:01,420
On je bio trener koji je u
potpunosti promijenio moje poglede.
1044
01:16:02,700 --> 01:16:08,180
Kad sam stigao,
pokazao mi je nove na�ine
1045
01:16:08,300 --> 01:16:11,940
gledanja, igranja,
razmi�ljanja o nogometu.
1046
01:16:14,260 --> 01:16:18,220
Uvijek me podsje�a na
taktike ko�arka�kih mom�adi,
1047
01:16:18,340 --> 01:16:21,540
kad oni imaju loptu i po�nu
si me�usobno signalizirati
1048
01:16:21,660 --> 01:16:23,900
da �e odigrati odre�enu akciju.
1049
01:16:24,020 --> 01:16:26,020
Bilo je poput toga.
1050
01:16:28,180 --> 01:16:29,419
Bilo je sjajno.
1051
01:16:29,420 --> 01:16:31,500
Nikad nisam imao
dozvolu davati duge lopte,
1052
01:16:31,620 --> 01:16:35,580
od prve sam minute bio uklju�en u taktiku.
1053
01:16:35,700 --> 01:16:38,340
Stoga sam stalno morao
biti u potpunosti koncentriran,
1054
01:16:38,460 --> 01:16:45,300
utakmice su mi brzo prolazile.
1055
01:16:45,420 --> 01:16:49,620
To je bilo sjajno jer sam bio
naviknut na direktniji stil nogometa,
1056
01:16:49,740 --> 01:16:55,180
a prije sam znao razmi�ljati o tome
koliko su mi utakmice znale biti dosadne.
1057
01:16:57,820 --> 01:17:00,920
Bio sam u elementu jer smo Guardiola
i ja dijelili isti na�in razmi�ljanja.
1058
01:17:00,940 --> 01:17:05,940
Mislio sam si, ne ispucavaj, dodaj...
Guardiola bi rekao istu stvar.
1059
01:17:06,060 --> 01:17:12,060
No moja nogometna filozofija nije
ista poput Abidalove ili Henryjeve,
1060
01:17:12,180 --> 01:17:14,940
Hlebove ili Yaya Toureine.
1061
01:17:15,060 --> 01:17:20,780
Mislili su da su igrali dobro,
u drugim klubovima bi to i bilo tako.
1062
01:17:20,900 --> 01:17:23,580
U Barci nisu.
Druga�iji je to stil nogometa.
1063
01:17:23,940 --> 01:17:27,060
Whoa, stani! Ovo je novost.
Pri�ekaj da vidim. Daj da vidim.
1064
01:17:27,180 --> 01:17:29,580
Pri�ekaj da zaboravim na vlastiti ponos.
1065
01:17:29,700 --> 01:17:34,100
Ta je mom�ad imala mnogo igra�a koji
su bili poput kraljeva u svojim dr�avama.
1066
01:17:34,220 --> 01:17:37,460
Re�i nekom igra�u koji je sva�ta radio:
1067
01:17:37,580 --> 01:17:40,500
"Ne, ostani ondje. Ne radi ovo.
Tr�i za njega."
1068
01:17:40,940 --> 01:17:44,660
"�to? �to ti je?
Znam igrati nogomet!"
1069
01:17:45,180 --> 01:17:46,979
Pepove su metode bile druga�ije.
1070
01:17:46,980 --> 01:17:49,820
Stalno je intervenirao, mahao rukama.
1071
01:17:49,940 --> 01:17:53,020
Sje�am se kako su Abidal i
nekolicina drugih pri�li k meni govore�i:
1072
01:17:53,140 --> 01:17:55,340
"Ovaj �ovjek sve mijenja!"
1073
01:17:57,700 --> 01:17:59,665
Nisam ja bio
obi�an 15-godi�njak.
1074
01:17:59,700 --> 01:18:03,380
Ako me po�tuje�,
po�tivat �u i ja tebe,
1075
01:18:03,500 --> 01:18:05,500
no ako ne, za�to bih
ja onda tebe po�tivao?
1076
01:18:05,540 --> 01:18:08,260
Zato sam rekao Pepu: "Ne
mo�e� tako razgovarati sa mnom."
1077
01:18:08,380 --> 01:18:11,300
Oti�ao sam predsjedniku i rekao:
"Ako se ovo nastavi, odlazim."
1078
01:18:11,420 --> 01:18:15,580
Abi je do�ao iz Lyona,
gdje se njeguje druga�iji stil igre.
1079
01:18:16,980 --> 01:18:18,980
Pogledajte Abidala koji je tek stigao,
1080
01:18:19,740 --> 01:18:22,340
a zatim ga pogledajte nakon 3 godine.
1081
01:18:23,060 --> 01:18:26,180
Uba�aji, smirivanje
lopte, dodavanja.
1082
01:18:26,300 --> 01:18:28,380
Prije bi je jednostavno ispucao.
1083
01:18:28,500 --> 01:18:32,580
Prije nije bio tako
smiren u zadnjoj tre�ini.
1084
01:18:34,340 --> 01:18:37,860
Mislim da je Pep nogometni genije.
1085
01:18:37,980 --> 01:18:44,460
Ponekad zna pretjerivati,
provjeravaju�i svaki mogu�i detalj.
1086
01:18:44,580 --> 01:18:46,545
Neki de�ki to prihva�aju i po�tuju,
1087
01:18:46,580 --> 01:18:51,020
ali ima i onih koji ka�u:
"Znate gdje si to mo�ete zabiti."
1088
01:18:51,140 --> 01:18:53,300
Stigao sam ovdje. Imao sam 21 godinu.
1089
01:18:53,420 --> 01:18:57,460
Za mene je to bilo
najbolje i najgore razdoblje
1090
01:18:57,580 --> 01:19:02,060
jer svaku minutu svog �ivota
mora� usmjeriti k nogometu.
1091
01:19:02,180 --> 01:19:05,220
U 12 sati mora� i�i spavati.
1092
01:19:05,340 --> 01:19:09,500
Mora� dobro jesti.
�eli te kontrolirati na svaki na�in.
1093
01:19:09,620 --> 01:19:13,220
"Nemoj i�i gledati tenis,
nemoj biti na suncu,
1094
01:19:13,340 --> 01:19:15,780
ne idi gledati Formulu 1,
ne idi tamo.
1095
01:19:15,900 --> 01:19:17,219
Imamo zadatak."
1096
01:19:17,220 --> 01:19:21,220
Htio je znati sve.
�to smo jeli, �to... Bilo �to!
1097
01:19:21,780 --> 01:19:23,499
Bio je toliko opsjednut
1098
01:19:23,500 --> 01:19:29,620
da smo se ponekad znali i porje�kati.
1099
01:19:30,820 --> 01:19:33,100
Gerard je jedan od
mojih najboljih prijatelja,
1100
01:19:33,180 --> 01:19:36,440
ali vjerujem da trener mora biti takav.
1101
01:19:36,860 --> 01:19:39,420
Tijekom treninga smo uvijek
morali dati svojih 100 posto,
1102
01:19:39,540 --> 01:19:41,820
ja sam to �inio kroz cijelu karijeru.
1103
01:19:41,940 --> 01:19:44,340
Mi�ljenja sam da takav nogomet mora i biti.
1104
01:19:44,580 --> 01:19:46,580
S jedne strane, bio je dosta zahtjevan.
1105
01:19:46,620 --> 01:19:50,900
Svi smo zajedno morali ru�ati
u prostorijama kluba svaki dan.
1106
01:19:51,020 --> 01:19:53,060
Kontrolirao je na�e te�ine, �to smo jeli.
1107
01:19:53,180 --> 01:19:56,460
U potpunosti je promijenio dijetu mom�adi.
1108
01:19:56,580 --> 01:19:59,820
S druge strane, dan prije
utakmica nas je ostavljao na miru.
1109
01:20:00,740 --> 01:20:04,380
Kao igra� se uvijek �alio da
previ�e vremena tro�e u hotelu.
1110
01:20:05,740 --> 01:20:08,860
U po�etku se to �inilo kao lo�a odluka
1111
01:20:08,980 --> 01:20:11,020
jer nismo bili naviknuti na to,
1112
01:20:11,140 --> 01:20:14,980
ali mislim da je to jedna od
najboljih odluka koje je donio.
1113
01:20:15,100 --> 01:20:18,340
�to je Pep znao raditi prije utakmica...
1114
01:20:19,340 --> 01:20:22,380
Recimo, finale Lige prvaka,
1115
01:20:22,500 --> 01:20:27,460
u hotelu su: obitelji, djeca, �ene.
1116
01:20:27,540 --> 01:20:29,540
Brat mi je bio u sobi u pono�.
1117
01:20:30,060 --> 01:20:35,580
Djevojke, prijatelji, svi razgovaramo.
Skuham kavu, u�ivamo.
1118
01:20:35,700 --> 01:20:37,539
Ako igra� u bilo kojoj drugoj mom�adi:
1119
01:20:37,540 --> 01:20:42,780
"Nemoj ovo, nemoj ono. Ne.
Mora� se koncentrirati."
1120
01:20:44,340 --> 01:20:49,020
Imali smo sre�e jer se
Pep nedavno umirovio
1121
01:20:49,140 --> 01:20:53,620
i shava�ao je kakav je �ivot
profesionalnog nogometa�a.
1122
01:20:56,420 --> 01:20:59,180
Na svaki trening i utakmicu smo
i�li sretni i puni samopouzdanja
1123
01:20:59,300 --> 01:21:01,940
jer nas je dobro tretirao.
Shva�ao nas je.
1124
01:21:02,940 --> 01:21:07,020
Slu�ajte, ovo svaki
puta govorim prijateljima.
1125
01:21:07,620 --> 01:21:09,620
Kad je sudac davao zadnji zvi�duk,
1126
01:21:11,300 --> 01:21:13,860
znao sam pogledati u vrijeme misle�i:
"Ve�?"
1127
01:21:13,980 --> 01:21:16,140
Nisam htio da utakmica zavr�i.
1128
01:21:16,740 --> 01:21:20,660
Nisam htio da utakmica zavr�i.
Mislio sam si: "U�ivam u ovome."
1129
01:21:22,860 --> 01:21:25,260
Imali smo sjajnog u�itelja,
a mi smo bili poput spu�ve,
1130
01:21:25,380 --> 01:21:27,740
upijali smo sve �emu nas je u�io.
1131
01:21:27,860 --> 01:21:30,540
Svejedno je koliko si dobar u�itelj,
1132
01:21:30,660 --> 01:21:35,340
ako u�enici nisu dovoljno
sposobni upiti prene�eno znanje.
1133
01:21:35,460 --> 01:21:38,980
Sve se savr�eno poslo�ilo.
1134
01:21:43,400 --> 01:21:45,760
Sve smo pobje�ivali jer
smo bili najbolja mom�ad,
1135
01:21:45,780 --> 01:21:48,860
no imali smo i sre�e.
1136
01:21:48,980 --> 01:21:51,300
Ima sjajnih trenutaka u toj sezoni.
1137
01:21:51,420 --> 01:21:56,460
Recimo, kad smo osvojili kup koji
je bio ovisan o klju�nom trenutku
1138
01:21:56,580 --> 01:21:59,140
kada je Pinto obranio
penal protiv Mallorce.
1139
01:22:08,020 --> 01:22:09,259
Gubili smo 1-0,
1140
01:22:09,260 --> 01:22:14,820
na po�etku drugog poluvremena
dosu�en je penal protiv nas,
1141
01:22:14,940 --> 01:22:17,580
Martin Caceres je poslan na klupu.
1142
01:22:17,700 --> 01:22:24,700
Probao sam omesti izvo�a�a penala.
1143
01:22:25,260 --> 01:22:27,700
Pitao sam ga: "U koju �e� stranu pucati?"
1144
01:22:27,820 --> 01:22:32,140
Nije odgovorio, stoga sam rekao:
"Bacit �u se u ovu stranu."
1145
01:22:32,260 --> 01:22:36,340
Imao sam sre�e, bacio sam se
u pravu stranu i obranio penal.
1146
01:22:36,900 --> 01:22:40,980
To nam je dalo veliko pouzdanje.
1147
01:22:41,100 --> 01:22:43,140
Zatim je i Leo u�ao.
1148
01:22:43,260 --> 01:22:46,260
Bio je fauliran,
njihov brani� je dobio crveni,
1149
01:22:46,380 --> 01:22:48,380
a on je zabio �udesan gol.
1150
01:22:50,300 --> 01:22:53,660
Da smo u La Ligi izgubili na
Bernabeuu, Real bi se odvojio na tablici.
1151
01:22:53,780 --> 01:22:56,580
No pobjedili smo ih 6-2, �ime
smo osigurali osvajanje lige.
1152
01:22:56,700 --> 01:22:58,259
To je bila klju�na utakmica.
1153
01:22:58,260 --> 01:23:00,740
Bili su 4 boda iza nas,
1154
01:23:00,860 --> 01:23:04,500
a da su nas pobjedili, bilo
bi stvarno te�ko osvojiti ligu.
1155
01:23:04,820 --> 01:23:07,560
Ali odigrali smo jednu od
na�ih najboljih utakmica.
1156
01:23:15,820 --> 01:23:18,200
Stvarno sam u�ivao. Bila je
to jedna od najboljih utakmica.
1157
01:23:18,220 --> 01:23:20,820
Kad �u umirati, vjerojatno
�u razmi�ljati o toj utakmici.
1158
01:23:22,260 --> 01:23:24,300
Puyol ljubi kapetansku
traku, Messi zabija golove,
1159
01:23:24,420 --> 01:23:27,780
Henry i Pique. Fantasti�no!
1160
01:23:28,780 --> 01:23:32,940
Naravno, trebao sam se
prikladno pona�ati... no kakav osje�aj!
1161
01:23:47,460 --> 01:23:53,340
�udno je jer je ve� pro�lo 8 godina.
1162
01:23:53,460 --> 01:23:57,660
Uvijek gledam na televiziji.
Pogledao sam taj gol tisu�u puta.
1163
01:23:57,780 --> 01:24:03,380
Uvijek se sjetim tog prizora.
Ne znam �to sam osje�ao.
1164
01:24:03,500 --> 01:24:07,220
Naravno, bio je to nevjerojatan osje�aj
1165
01:24:07,340 --> 01:24:09,580
jer smo odigrali sjajnu utakmicu.
1166
01:24:11,820 --> 01:24:14,980
Pobjeda 6-2 je bila stvarno
posebna zbog taktike.
1167
01:24:16,700 --> 01:24:19,420
Tada je zapo�ela pri�a s la�nom devetkom.
1168
01:24:23,300 --> 01:24:24,819
Pep me nazvao dan prije utakmice
1169
01:24:24,820 --> 01:24:27,420
rekav�i mi da do�em do trening kampa.
1170
01:24:28,740 --> 01:24:30,740
Uvijek je rado razgovarao
o novim pozicijama.
1171
01:24:30,820 --> 01:24:33,740
Stalno je gledao razne utakmice s Titom.
1172
01:24:33,860 --> 01:24:36,420
Rekao je da �eli isprobati ne�to novo.
1173
01:24:36,540 --> 01:24:39,460
Crvene su nao�ale Barca, ove druge su Real.
1174
01:24:39,580 --> 01:24:41,219
Pep je promijenio na� sustav,
1175
01:24:41,220 --> 01:24:44,660
rekao je Henryju da bude
izme�u desnog beka i stopera,
1176
01:24:44,780 --> 01:24:47,260
s Eto'om izme�u stopera i lijevog beka.
1177
01:24:47,380 --> 01:24:51,140
Guardiola je analizirao Madridove stopere
1178
01:24:51,260 --> 01:24:55,940
i vidio kako nikad ne izlaze na broj 9.
1179
01:24:58,060 --> 01:25:01,100
Zahvaljuju�i la�noj devetki,
uvijek smo ih broj�ano nadja�ali
1180
01:25:01,220 --> 01:25:03,139
kad se Messi spustio po loptu.
1181
01:25:03,140 --> 01:25:06,380
Uvijek smo imali igra�a vi�e.
1182
01:25:07,260 --> 01:25:11,140
Pep je rekao da smo ih broj�ano
nadja�avali cijelu utakmicu.
1183
01:25:11,220 --> 01:25:12,419
Bio je u pravu.
1184
01:25:12,420 --> 01:25:14,420
Nikad nismo tako odigrali,
1185
01:25:15,660 --> 01:25:19,900
stoga Madrid nije ni
prou�avao taj scenarij.
1186
01:25:20,180 --> 01:25:22,660
Njihovi stoperi nisu znali
trebaju li me pokrivati ili ne,
1187
01:25:22,780 --> 01:25:27,220
�to je zna�ilo da sam imao puno
prostora kad sam se spustio po loptu.
1188
01:25:27,340 --> 01:25:30,140
�im su stoperi iza�li na
mene da me zaustave,
1189
01:25:30,260 --> 01:25:32,860
Eto'o i Henry su radili razne trke.
1190
01:25:32,980 --> 01:25:35,380
To se dogodilo s Henryjevim prvim golom.
1191
01:25:35,500 --> 01:25:38,460
Bila je to sjajna predstava.
1192
01:25:38,480 --> 01:25:41,520
Uspjelo je, to se moglo vidjeti na
primjeru mog gola kad mi je Leo dodao,
1193
01:25:41,540 --> 01:25:43,099
to�no to se dogodilo.
1194
01:25:43,100 --> 01:25:46,780
Nalazio se u prostoru gdje oni
nisu znali trebaju li iza�i ili ne,
1195
01:25:46,900 --> 01:25:50,340
ja ve� tr�im u prostor,
Sam radi isto na drugoj strani,
1196
01:25:50,460 --> 01:25:52,460
i eto, uspjelo je.
1197
01:25:55,740 --> 01:26:00,100
Stalno smo improvizirali.
1198
01:26:00,220 --> 01:26:02,300
Roboti bi rekli:
1199
01:26:02,420 --> 01:26:06,020
"Ja. Idem. Ovdje. Sada. Ja. Idem. Tamo."
1200
01:26:06,140 --> 01:26:08,940
Ne. Uvijek je bilo mjesta za kreativnost.
1201
01:26:09,060 --> 01:26:15,940
60% na�e strategije je uvijek
bilo utvr�eno prije utakmice.
1202
01:26:17,060 --> 01:26:19,940
Ostalih 40% je bila na�a improvizacija.
1203
01:26:25,940 --> 01:26:27,499
Da Iniesta nije zabio
1204
01:26:27,500 --> 01:26:31,980
pogodak u Ligi prvaka, ispali bi.
1205
01:26:32,100 --> 01:26:34,100
Gol u 92.minuti.
1206
01:26:45,420 --> 01:26:50,020
Sjedio sam s kapetanom Carlesom
Puyolom, koji je bio suspendiran.
1207
01:26:50,140 --> 01:26:52,140
Bam, Chelsea vodi 1-0.
1208
01:26:52,580 --> 01:26:53,939
Puyol mi govori:
1209
01:26:53,940 --> 01:26:58,580
"Ne brini, sve je u redu.
Zabit �emo na kraju."
1210
01:26:58,700 --> 01:27:04,900
Onda vidite mene, razmi�ljam:
"Moj Bo�e. Izgubit �emo!"
1211
01:27:06,660 --> 01:27:08,579
Tekle su minute,
nisam imao snage re�i,
1212
01:27:08,580 --> 01:27:12,260
"Slu�aj, bio si u krivu!
Ne�e se to dogoditi!"
1213
01:27:14,460 --> 01:27:17,100
Znao sam da ako jo� malo izdr�imo,
1214
01:27:17,220 --> 01:27:22,860
jer smo bili pod pritiskom,
da �emo stvoriti tu zadnju priliku.
1215
01:27:22,980 --> 01:27:26,340
Zatim je stigao omaleni
Andres i spasio nas.
1216
01:27:51,220 --> 01:27:55,820
Svaki put kad gledam
taj gol pun sam emocija
1217
01:27:55,940 --> 01:28:00,020
jer je to bio tako zna�ajan
trenutak za na� klub.
1218
01:28:00,820 --> 01:28:03,220
Nikad mi taj gol ne�e dosaditi.
1219
01:28:04,700 --> 01:28:06,700
Zbog ovakvih trenutaka volimo nogomet.
1220
01:28:09,340 --> 01:28:12,660
Jedina stvar koja je bolja je seks.
1221
01:28:13,820 --> 01:28:15,459
To je bio najva�niji
gol u cijeloj pri�i.
1222
01:28:15,460 --> 01:28:17,780
Da nismo dosegli finale u Rimu,
1223
01:28:18,500 --> 01:28:21,340
vjerojatno ne bismo ni
razgovarali o Pepovoj Barci.
1224
01:28:30,340 --> 01:28:32,340
Ne znam kako sam odigrao.
1225
01:28:36,060 --> 01:28:38,300
Iniesta... ne znam ni kako je on odigrao.
1226
01:28:38,780 --> 01:28:41,700
Nismo htjeli propustiti ovu priliku.
1227
01:28:43,900 --> 01:28:45,980
Imali smo �ansu osvojiti tri naslova.
1228
01:28:46,100 --> 01:28:50,140
Taman smo pro�li dramu
na stadionu Stamford Bridge.
1229
01:28:51,540 --> 01:28:55,100
Kad smo osvojili Ligu prvaka
protiv Arsenala u Parizu,
1230
01:28:55,220 --> 01:28:57,059
nisam zapo�eo utakmicu.
1231
01:28:57,060 --> 01:28:59,900
Morao sam igrati ovaj put.
1232
01:29:00,020 --> 01:29:04,820
Bez obzira na rizik i mogu�e posljedice.
1233
01:29:06,000 --> 01:29:08,520
Savjetovao sam ga da ne
puca sna�no iz velike udaljenosti
1234
01:29:08,740 --> 01:29:13,780
jer je postojao rizik da
ponovno povrijedi mi�i�.
1235
01:29:14,100 --> 01:29:15,699
Yaya je igrao kao stoper.
1236
01:29:15,700 --> 01:29:18,580
Sylvinho uop�e nije ni igrao te sezone.
1237
01:29:18,700 --> 01:29:20,219
Puyol je bio desni bek.
1238
01:29:20,220 --> 01:29:22,660
Neki ljudi su rekli:
"Hmm, nedostaju ljudi.
1239
01:29:22,780 --> 01:29:25,100
Dva ozlije�ena igra�a zapo�inju."
1240
01:29:26,320 --> 01:29:28,480
Znali smo da �emo pobijediti,
jer nam je Pep tako rekao.
1241
01:29:28,500 --> 01:29:30,259
Pep je genije.
1242
01:29:30,260 --> 01:29:35,020
To�no nam je rekao �to
moramo u�initi za pobjedu.
1243
01:29:35,040 --> 01:29:36,659
Nadam se da se
nikada ne�e promijeniti
1244
01:29:36,660 --> 01:29:41,420
jer je on za mene, budu�nost ove igre.
1245
01:29:42,520 --> 01:29:44,620
Neke su utakmice izgledale
nemogu�ima za pobijediti,
1246
01:29:44,640 --> 01:29:48,260
no nakon 20 minuta
imali smo ih u �aci,
1247
01:29:48,860 --> 01:29:52,460
poput one utakmice s
Manchester Unitedom u Rimu.
1248
01:29:52,900 --> 01:29:56,100
Koji bi vam trener pokazivao video
1249
01:29:57,580 --> 01:29:59,219
pet minuta prije finala Lige prvaka?
1250
01:29:59,220 --> 01:30:00,419
Samo on.
1251
01:30:00,420 --> 01:30:04,380
Nismo znali �to se doga�a.
Ulazimo unutra. Vidimo ekran.
1252
01:30:05,220 --> 01:30:08,340
Trener nam govori da
ustanemo i gledamo u ekran,
1253
01:30:08,460 --> 01:30:10,580
mi �ekamo.
1254
01:30:12,180 --> 01:30:14,380
Pep i Tito su napravili spektakularan video
1255
01:30:14,500 --> 01:30:16,419
koji uklju�uje svakog od nas.
1256
01:30:16,420 --> 01:30:19,500
Mislim da je bila glazba iz Gladiatora.
1257
01:30:19,620 --> 01:30:23,340
Gledamo cijelo putovanje k finalu.
1258
01:30:24,580 --> 01:30:28,300
Tu�ni trenutci, sretni trenutci, pote�ko�e.
1259
01:30:31,340 --> 01:30:35,260
Nakon Iniestinog gola na Stamford
Bridgedu, dobio sam poruku od Pepa
1260
01:30:35,380 --> 01:30:38,620
Trebam tvoju pomo�
da osvojimo Ligu prvaka."
1261
01:30:38,740 --> 01:30:43,820
Prve povratne informacije
sam dobio no� prije utakmice.
1262
01:30:43,940 --> 01:30:48,340
Pep je okupio tehni�ko
osoblje i pokazao im je video.
1263
01:30:49,780 --> 01:30:51,019
�im sam ga vidio,
1264
01:30:51,020 --> 01:30:54,220
znao sam da �emo osvojiti Ligu prvaka.
1265
01:30:54,620 --> 01:30:59,940
Bio je tako mo�an.
Bio je... bio je nevjerojatan.
1266
01:31:00,060 --> 01:31:04,100
�ak bih rekao da je bio i predobar.
1267
01:31:05,660 --> 01:31:09,180
Kao motivacijsko sredstvo,
video je bio potpuna katastrofa.
1268
01:31:09,300 --> 01:31:11,900
U po�etnih 10 minuta,
da nije bilo Victora...
1269
01:31:16,980 --> 01:31:18,980
zabili bi dvaput!
1270
01:31:19,900 --> 01:31:21,900
Er... trener je bio dosta sentimentalan.
1271
01:31:22,020 --> 01:31:25,220
I�ao sam u svla�ionicu kad
su mi rekli da ne mogu u�i.
1272
01:31:25,300 --> 01:31:26,499
"�to?"
1273
01:31:26,500 --> 01:31:28,740
Rekli su da trener ne�to priprema.
1274
01:31:28,860 --> 01:31:31,540
Kad smo napokon mogli u�i,
nismo se imali vremena spremiti,
1275
01:31:31,660 --> 01:31:32,979
bilo je u�asno vru�e.
1276
01:31:32,980 --> 01:31:37,820
Zatim nam je pokazao video
koji nas je doveo do ruba suza.
1277
01:31:38,900 --> 01:31:41,700
I�li smo na teren,
Andrea Bocelli je pjevao,
1278
01:31:41,820 --> 01:31:43,739
�to nas je ponovno potreslo.
1279
01:31:43,740 --> 01:31:47,580
Manchester United se
sigurno pitao �to je s nama.
1280
01:31:47,700 --> 01:31:50,780
Bili smo potreseni.
1281
01:31:50,900 --> 01:31:54,180
Nakon videa je rekao:
"De�ki, na kraju utakmice
1282
01:31:54,300 --> 01:31:57,060
�elim da ljudi govore
da znamo igrati nogomet.
1283
01:31:58,180 --> 01:32:00,180
U�ivajte."
1284
01:32:19,380 --> 01:32:22,620
U�li smo u utakmicu
vjeruju�i u na�u pobjedu.
1285
01:32:22,740 --> 01:32:26,700
Prvih 10, 15 minuta je bilo vrlo dobro.
1286
01:32:26,820 --> 01:32:30,180
Vjerojatno niotkuda, malo
sam iza�ao van svoje pozicije,
1287
01:32:30,300 --> 01:32:33,380
Iniesta to vidi, tr�i u prostor i odjednom
1288
01:32:33,500 --> 01:32:35,500
boom, Eto'o i gubi� 1-0.
1289
01:32:36,780 --> 01:32:39,020
Od trenutka jednostavno...
1290
01:32:39,900 --> 01:32:42,620
To su trebali. Duboko su udahnuli,
1291
01:32:42,740 --> 01:32:44,740
uzeli loptu i konstatno je dodavali,
1292
01:32:44,780 --> 01:32:47,060
postepeno su nas sve vi�e frustrirali.
1293
01:32:47,180 --> 01:32:51,620
Znate kad vidite nekog
i pogledate ga u o�i,
1294
01:32:51,740 --> 01:32:53,579
a znate da je gotovo.
1295
01:32:53,580 --> 01:32:55,580
Mislim da je to bio Wayne Rooney.
1296
01:32:55,660 --> 01:32:58,420
Htio je oduzeti loptu,
samim time i na� posjed
1297
01:32:58,540 --> 01:33:02,740
i mogli ste vidjeti njegov pogled.
Bio je pora�en.
1298
01:33:02,860 --> 01:33:07,980
Kvaliteta koju su imali te
no�i... bili su predobri za nas.
1299
01:33:08,660 --> 01:33:11,180
Ta nas je no� najvi�e boljela.
1300
01:33:11,300 --> 01:33:13,940
Trebalo mi je dosta
vremena da to prebolim.
1301
01:33:15,660 --> 01:33:18,220
Znali smo da �emo ispisati
povijest osvojiv�i trostruku krunu
1302
01:33:18,340 --> 01:33:21,500
igraju�i na� stil nogometa,
s igra�ima koje smo imali.
1303
01:33:21,620 --> 01:33:25,620
Nakon �to je Leo zabio za
2-0, znali smo da �emo pobijediti.
1304
01:33:27,140 --> 01:33:29,180
To�no sam tako to zami�ljao.
1305
01:33:29,820 --> 01:33:33,500
Lopta je pre�la preko golmana i u mre�u.
1306
01:33:33,620 --> 01:33:36,060
Bio je to nezaboravan trenutak.
1307
01:33:55,740 --> 01:33:59,300
Osvajanje trostruke krune u prvoj
sezoni je bilo pokazatelj veli�ine.
1308
01:33:59,420 --> 01:34:03,140
Nogomet je dosegao svoj
vrhunac na Wembleyju 2011 godine,
1309
01:34:03,260 --> 01:34:06,940
prije kojeg je Johann Cruyjff
rekao kako bi Guardiola
1310
01:34:07,060 --> 01:34:08,899
trebao napustiti poziciju trenera
1311
01:34:08,900 --> 01:34:12,900
nakon 3 izuzetno napete
godine i 10 osvojenih trofeja.
1312
01:34:13,020 --> 01:34:15,020
Sve ima cijenu.
1313
01:34:15,140 --> 01:34:17,660
Zna�ajan dio te cijene
1314
01:34:17,780 --> 01:34:21,180
je da se Pep sve manje
slagao sa svojim osobljem,
1315
01:34:21,300 --> 01:34:24,500
uz to je i Joan Laporta
napustio poziciju predsjednika
1316
01:34:24,620 --> 01:34:28,700
koju je preuzeo novi �ovjek, Sandro Rosell.
1317
01:34:28,820 --> 01:34:33,500
Guardiola je u svojoj zadnjoj
godini bio frustriran i ljut.
1318
01:34:33,620 --> 01:34:36,820
Vidjev�i koliko se
istro�io u zadnje 4 godine,
1319
01:34:36,940 --> 01:34:40,180
kladim se da je Guardiola mislio
kako je Cruyjff potpuno u pravu.
1320
01:34:41,460 --> 01:34:42,859
Pep je postao poprili�no napet.
1321
01:34:42,860 --> 01:34:45,980
Frustrirao se oko stvari
koje ga prije nisu mu�ile.
1322
01:34:46,100 --> 01:34:51,020
Igrali smo predsezonsku utakmicu
na stadionu Dallas Cowboysa,
1323
01:34:52,540 --> 01:34:56,180
�uo sam Guardiolu kako
razgovara s Puyolom i Piqueom.
1324
01:34:56,620 --> 01:34:59,580
Bila je to nebitna predsezonska
prijateljska utakmica,
1325
01:34:59,700 --> 01:35:04,500
no Guardiola je po�eo vikati na njih.
1326
01:35:05,660 --> 01:35:10,220
Kad sam to vidio, rekao sam Iniesti:
1327
01:35:10,340 --> 01:35:12,380
"Odlazi. Ovo je njegova zadnja godina."
1328
01:35:14,580 --> 01:35:16,900
�ak i genijalci rade gre�ke,
tako je i Pep u�inio isto
1329
01:35:17,020 --> 01:35:20,860
jer smo osje�ali da mu vi�e nismo va�ni.
1330
01:35:22,340 --> 01:35:27,140
Nismo znali �to se doga�a s Pepom,
1331
01:35:27,260 --> 01:35:31,500
�to je dovelo do raznih
nesigurnosti u ekipi.
1332
01:35:32,500 --> 01:35:36,660
Pep je obi�no obnavljao
ugovor u velja�i ili o�ujku,
1333
01:35:36,780 --> 01:35:39,620
no velja�a je pro�la bez ikakvih novosti.
1334
01:35:39,740 --> 01:35:43,540
Zatim je pro�ao i o�ujak,
a mi nismo ni�ta znali.
1335
01:35:45,140 --> 01:35:47,420
Te�ko sam shva�ao �to se doga�a.
1336
01:35:49,820 --> 01:35:54,460
Imali smo nekoliko rasprava o tome.
1337
01:35:54,580 --> 01:35:58,500
Da mi je te godine Pep rekao
da sko�im s tribina Camp Noua,
1338
01:35:58,620 --> 01:36:02,860
tr�ao bih niz stepenice.
Ne bih sko�io!
1339
01:36:04,340 --> 01:36:06,620
Kad toliko dugo radi� s
istim trenerskim osobljem,
1340
01:36:06,740 --> 01:36:09,500
stvari se mijenjaju.
1341
01:36:09,620 --> 01:36:14,180
Stvarno je te�ko odr�avati
dinamiku i pobjedni�ki mentalitet.
1342
01:36:14,300 --> 01:36:17,940
Osvojili smo Kup Kralja u
njegovoj zadnjoj utakmici,
1343
01:36:18,060 --> 01:36:22,100
to je bio savr�en scenarij za
ozna�avanje kraja njegove karijere u Barci.
1344
01:36:29,940 --> 01:36:33,900
Tog dana su svi mogli vidjeti
mom�ad ponovno na okupu.
1345
01:36:34,860 --> 01:36:37,700
Nakon 30 minuta vodili smo 3-0
1346
01:36:37,820 --> 01:36:44,260
protiv najbolje postave
Athletic Bilbaa zadnjih godina.
1347
01:36:44,820 --> 01:36:48,300
Njegov odlazak, ostvariv�i pobjedu
u tom natjecanju u takvom stilu,
1348
01:36:48,420 --> 01:36:52,140
nakon njegovog zadnjeg vodstva
te no�i je trebao biti savr�en odlazak,
1349
01:36:52,260 --> 01:36:56,460
ali je oti�ao s dosta gorkim osje�ajem.
1350
01:36:57,660 --> 01:37:01,980
Najvi�e zbog toga �to se osje�ao
zlostavljanim, podcijenjenim.
1351
01:37:10,380 --> 01:37:15,540
Moje trajno sje�anje na
to finale je osje�aj tuge.
1352
01:37:15,660 --> 01:37:21,420
To je bio kraj ne�ega
predivnog, naravno da ste tu�ni.
1353
01:37:21,980 --> 01:37:24,700
No jo� me ne�to mu�ilo.
1354
01:37:24,820 --> 01:37:30,780
Poku�aji da se uni�ti sve �to smo postigli.
1355
01:37:30,900 --> 01:37:34,580
Ne razumijem motivaciju za time. Stvari
su bile super, stalno smo pobje�ivali.
1356
01:37:34,700 --> 01:37:38,020
Sigurno se toga dr�i�,
toga se rado prisje�a�.
1357
01:37:38,140 --> 01:37:42,300
Ali ne, njih nije bilo
briga �to smo postigli.
1358
01:37:42,420 --> 01:37:46,860
Fokusirali su se samo na negativne stvari.
1359
01:37:47,580 --> 01:37:49,700
Mislim da klub ima problem.
1360
01:37:52,340 --> 01:37:53,899
Barca je malo �udna u tom pogledu.
1361
01:37:53,900 --> 01:37:56,780
Nau�io sam da je najva�nija
stvar u �ivotu biti zahvalan
1362
01:37:56,900 --> 01:38:00,820
ljudima koji prave razlike u tvom �ivotu.
1363
01:38:00,940 --> 01:38:04,940
Nakon svega �to je u�inio za klub,
1364
01:38:05,060 --> 01:38:08,340
Guardiola nije dobio
pozornost kakvu je trebao.
1365
01:38:15,180 --> 01:38:16,939
Najaviv�i svoj odlazak
na press konferenciji
1366
01:38:16,940 --> 01:38:20,340
i zatim odmah otkriv�i tko �e ga zamijeniti
1367
01:38:20,460 --> 01:38:25,700
pred cijelom ekipom i �lanovima uprave...
1368
01:38:26,460 --> 01:38:29,980
Mislim da to nije bio pravi
na�in za opra�tanje od trenera.
1369
01:38:32,300 --> 01:38:34,420
Prema savjetima direktora
Andonija Zubizarrete,
1370
01:38:35,260 --> 01:38:37,620
nakon konzultiranja s upravom,
1371
01:38:37,740 --> 01:38:41,140
najavljujem da �e sljede�i
Barcin trener biti Tito Vilanova.
1372
01:38:44,340 --> 01:38:46,420
Smatram da trebaju podignuti
kip Pepu na Camp Nou.
1373
01:38:47,540 --> 01:38:50,220
U predsjedni�nom dijelu.
1374
01:38:50,340 --> 01:38:52,340
To je ono �to ja mislim.
1375
01:38:53,620 --> 01:38:55,660
Najbolji na�in prisje�anja
Guardioline Barce
1376
01:38:55,780 --> 01:38:58,580
je umetanje DVDa i gledanje
utakmica koje smo odigrali
1377
01:38:58,700 --> 01:39:02,620
tijekom 4 sezone u kojima je on bio trener.
1378
01:39:12,420 --> 01:39:13,659
Uveo je nov na�in igranja.
1379
01:39:13,660 --> 01:39:15,860
Imao je posebnu grupu igra�a,
1380
01:39:15,980 --> 01:39:18,220
ali je to�no znao �to mora s njima u�initi.
1381
01:39:18,860 --> 01:39:21,140
Slijedio je filozofiju njegovog maestra,
1382
01:39:21,260 --> 01:39:23,260
�ovjeka koji nas je sve
podu�avao, Johan Cruyff.
1383
01:39:47,820 --> 01:39:49,619
To je poput automobila.
1384
01:39:49,620 --> 01:39:52,540
Cruyff je bio prvi
sjajan model, Mark 1,
1385
01:39:52,660 --> 01:39:54,660
a Pep je Mark 2.
1386
01:39:56,820 --> 01:40:02,660
Mislim da �e Xavi biti na istom nivou
1387
01:40:02,780 --> 01:40:04,780
kad se vrati kao trener.
1388
01:40:04,860 --> 01:40:10,460
Kad se on vrati, on �e biti Mark 3.
1389
01:40:11,900 --> 01:40:16,180
Kako je moj otac govorio,
on je uvijek bio el listo de la clase,
1390
01:40:16,300 --> 01:40:19,580
najinteligentniji u razredu,
pametnjakovi�.
1391
01:40:19,700 --> 01:40:21,980
Jedini je problem �to ljudi ve� sada
1392
01:40:22,100 --> 01:40:25,540
o�ekuju puno,
pritisak je prevelik.
1393
01:40:25,900 --> 01:40:28,260
Ali ako �e sljediti
njegov put, malo pomalo,
1394
01:40:28,380 --> 01:40:30,740
smireno, kao �to je Pep to �inio,
spreman si za to.
1395
01:40:30,860 --> 01:40:33,780
Nadam se da �e jednog dana Xavi to u�initi.
1396
01:40:35,140 --> 01:40:36,579
Barcina budu�nost
mora biti u rukama
1397
01:40:36,580 --> 01:40:42,660
�ovjeka s Xavijevim talentom i vizijom.
1398
01:40:45,700 --> 01:40:50,420
Uop�e ne sumnjam da �e se
jednog dana vratiti kao trener.
1399
01:40:50,540 --> 01:40:54,820
Zaslu�uje priliku
1400
01:40:54,940 --> 01:40:57,060
zbog igra�a koji je on ovdje bio.
1401
01:40:57,180 --> 01:40:59,340
Bit �e sjajan trener.
1402
01:40:59,460 --> 01:41:02,860
Kao igra�, vidio je cijelu sliku na terenu.
1403
01:41:02,980 --> 01:41:05,620
Siguran sam da �e sa
strane vidjeti jo� bolje.
1404
01:41:05,740 --> 01:41:07,379
Jednog �e se dana vratiti.
1405
01:41:07,380 --> 01:41:12,820
Ne znam kada, no �eli se vratiti.
1406
01:41:12,940 --> 01:41:17,940
Ima istu nogometnu filozofiju kao Pep.
1407
01:41:20,040 --> 01:41:21,819
Svijet nas gleda jer
vidi da smo druga�iji.
1408
01:41:21,820 --> 01:41:24,420
U pravu su, jesmo.
1409
01:41:24,540 --> 01:41:27,220
Ali sada imamo veliku odgovornost
1410
01:41:27,340 --> 01:41:30,420
da se sve ovo nastavi razvijati.
1411
01:41:33,580 --> 01:41:36,940
Jedina stvar koja se nije promijenila
1412
01:41:37,060 --> 01:41:41,820
u mojim godinama
provedenim ovdje je stil igre.
1413
01:41:42,460 --> 01:41:47,820
Igra�i dolaze i odlaze,
no filozofija ostaje.
1414
01:41:49,660 --> 01:41:51,259
Vjerujemo u ovu filozofiju
1415
01:41:51,260 --> 01:41:56,180
koju su Barcini treneri
pobolj�avali iz godine u godinu.
1416
01:41:56,300 --> 01:41:58,300
No kad stvari krenu u krivom smjeru,
1417
01:41:58,340 --> 01:42:01,580
nadajmo se da to ne�e
biti u idu�ih 200 godina,
1418
01:42:01,700 --> 01:42:04,540
no ako se to dogodi, ni slu�ajno
1419
01:42:04,660 --> 01:42:07,380
ne smijemo promijeniti stil igre.
1420
01:42:07,500 --> 01:42:10,360
Na�a se jedinstvena filozofija
ne bi smjela mijenjati. Nikada.
1421
01:42:46,120 --> 01:42:47,899
Dokumentarni film
ne mo�e zavr�iti,
1422
01:42:47,900 --> 01:42:51,620
a da vas ne pitam o va�im
sje�anjima iz te 4 godine.
1423
01:42:53,780 --> 01:42:58,100
Kad razmi�ljam o tom vremenu,
ispunjen sam nostalgijom i sre�om.
1424
01:42:59,100 --> 01:43:03,580
Prema mom mi�ljenju, tijekom te 4 godine
1425
01:43:03,700 --> 01:43:08,980
sve su se zvijezde poravnale
u savr�enom trenutku.
1426
01:43:09,580 --> 01:43:15,340
Osnovni razlog uspjeha je
nevjerojatan talent tih igra�a.
1427
01:43:16,780 --> 01:43:18,539
Oni su ti koji nastupaju.
1428
01:43:18,540 --> 01:43:22,740
Volim koristiti golf kao primjer,
mi treneri smo kao pomaga�i.
1429
01:43:22,860 --> 01:43:26,780
Dodajemo golf palicu igra�u,
no kad je lopta na terenu
1430
01:43:26,900 --> 01:43:28,900
oni je ubacuju u rupu.
1431
01:43:42,300 --> 01:43:44,940
Svi su dali svoj doprinos
i svi su znali svoju ulogu.
1432
01:43:45,060 --> 01:43:48,540
Svi su znali da je Messi
najbolji, nitko to nije poricao.
1433
01:43:48,660 --> 01:43:52,020
Igra�i iz akademije su
imali zna�ajne uloge.
1434
01:43:52,140 --> 01:43:54,380
Strani su igra�i tako�er bili va�ni.
1435
01:43:54,500 --> 01:43:58,180
Sve se odigralo tako da
nisam morao govoriti igra�ima:
1436
01:43:58,940 --> 01:44:04,660
"Mora� �initi ovo
ili mora� �initi ono."
1437
01:44:05,220 --> 01:44:08,420
Uloge su unutar grupe bile podijeljene
1438
01:44:08,540 --> 01:44:10,980
i ako se nekome to nije svi�alo, oti�ao je.
1439
01:44:12,220 --> 01:44:17,500
Tako smo stvorili ne�to
posebno �to je trajalo tako dugo.
1440
01:44:29,060 --> 01:44:31,019
Mislim da smo izazvali
emocionalnu reakciju.
1441
01:44:31,020 --> 01:44:35,580
Kad se prisje�ate
titula, to su samo brojevi
1442
01:44:35,700 --> 01:44:37,139
i ni�ta vi�e.
1443
01:44:37,140 --> 01:44:42,020
Bilo je mnogo ljudi koji
su u�ivali gledati nas.
1444
01:44:58,680 --> 01:45:00,379
Svi se sje�amo onih
finala Lige prvaka,
1445
01:45:00,380 --> 01:45:02,219
posebno onog drugog.
1446
01:45:02,220 --> 01:45:05,260
Jedno 20-25 minuta,
1447
01:45:05,380 --> 01:45:09,900
od 46 minute bili smo �udesni.
1448
01:45:10,020 --> 01:45:13,980
To je savr�en prikaz
onoga �to smo mi zami�ljali.
1449
01:45:14,100 --> 01:45:17,900
Bili smo grupa mladih trenera
1450
01:45:18,660 --> 01:45:21,340
koja je poku�avala uvjeriti
grupu jedinstvenih igra�a
1451
01:45:22,540 --> 01:45:26,780
da �ine ne�to druga�ije �to
je funkcioniralo pune 4 godine.
1452
01:45:34,220 --> 01:45:36,660
Ljudi postaju treneri
iz raznoraznih razloga.
1453
01:45:36,780 --> 01:45:39,020
Moja motivacija je taktika.
1454
01:45:39,140 --> 01:45:41,140
Zato sam postao trener,
1455
01:45:41,420 --> 01:45:44,420
da seciram igru i tra�im rje�enja.
1456
01:45:45,300 --> 01:45:46,579
Osnovni koncept,
1457
01:45:46,580 --> 01:45:53,580
koji je Johann Cruyjff ubacio u na�e vene
1458
01:45:54,140 --> 01:45:56,700
prije mnogo godina,
1459
01:45:56,820 --> 01:46:00,780
je da �injenje jednostavnih stvari
daje �ansu za pobjedom od 75 posto.
1460
01:46:00,900 --> 01:46:03,660
Jedna od najlak�ih
stvari je dodavanje lopte.
1461
01:46:03,780 --> 01:46:05,980
Nakon toga se stvari kompliciraju.
1462
01:46:06,100 --> 01:46:08,460
No dodavanja su ono �to ujedinjuje grupu.
1463
01:46:09,260 --> 01:46:13,780
Lopta se kre�e po terenu
od jednog igra�a do drugog.
1464
01:46:13,900 --> 01:46:18,500
Svi sudjeluju u igri svojim dodavanjima.
1465
01:46:18,980 --> 01:46:22,740
Na tome smo radili od prvog dana.
1466
01:46:36,260 --> 01:46:39,380
�esto me pitaju je li to najbolji tim ikad
1467
01:46:39,500 --> 01:46:41,339
ili jedan od najboljih.
1468
01:46:41,340 --> 01:46:45,940
To je pitanje koje nema odgovor.
1469
01:46:46,060 --> 01:46:50,420
To je kao poput nove
knjige, je li dobra ili nije?
1470
01:46:50,540 --> 01:46:53,900
Ili neki novi film, je li dobar?
1471
01:46:54,020 --> 01:46:55,979
Znat �emo odgovor za 25 godina.
1472
01:46:55,980 --> 01:46:58,620
Ovisi ho�e li ljudi i dalje pri�ati o nama.
1473
01:46:58,740 --> 01:47:02,300
Ako nakon 25 godina i dalje
razgovaramo o knjizi, dobra je.
1474
01:47:02,420 --> 01:47:05,180
Ako i dalje gledamo film nakon
25 godina, mora biti dobar.
1475
01:47:05,300 --> 01:47:07,099
Isto �e se dogoditi s na�om ekipom.
1476
01:47:07,100 --> 01:47:12,620
Jesmo li bili bolji od Sacchijevog Milana,
Peleovog Brazila ili Johanovog Ajaxa?
1477
01:47:13,140 --> 01:47:17,540
Svi �e imati svoje mi�ljenje
1478
01:47:17,660 --> 01:47:21,660
koje �e strastveno braniti.
1479
01:47:21,780 --> 01:47:24,220
Rekao bih vam da je moja
mom�ad bila briljantna,
1480
01:47:24,340 --> 01:47:27,300
ali Johan bi rekao da je
njegova mom�ad bila bolja.
1481
01:47:27,420 --> 01:47:30,860
Arrigo Sacchi bi isto
rekao za svoju ekipu Milana.
1482
01:47:30,980 --> 01:47:32,419
Svi bismo bili u pravu.
1483
01:47:32,420 --> 01:47:34,860
Ako �e nas se sje�ati za 25 godina,
1484
01:47:34,980 --> 01:47:37,100
ne�e govoriti o titulama koje smo osvojili,
1485
01:47:37,220 --> 01:47:39,019
govorit �e o na�inu
na koji smo igrali.
1486
01:47:39,020 --> 01:47:42,380
Ako �e nas se sje�ati, bit �e to
zato jer su u�ivali gledaju�i nas.
1487
01:47:42,500 --> 01:47:46,980
No to je velik misterij.
Ho�e li nas se sje�ati?
1488
01:48:02,140 --> 01:48:04,140
cveta
1489
01:48:07,140 --> 01:48:11,140
Preuzeto sa www.titlovi.com
126091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.