Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,120
(INTRIGUING MUSIC)
2
00:00:07,520 --> 00:00:10,000
(WATER LAPPING)
3
00:00:15,040 --> 00:00:16,760
(WATER BUFFALO BELLOWS)
(BIRD CALLS)
4
00:00:44,120 --> 00:00:46,920
(BIRDS SCREECH)
5
00:00:58,440 --> 00:00:59,880
(BIRDS SCREECHES)
6
00:01:04,480 --> 00:01:06,440
Huh?
(GROANS)
7
00:01:35,000 --> 00:01:36,960
LUCY: OK, kids, grab some boxes.
8
00:01:37,000 --> 00:01:38,800
I haven't finished
setting up the furniture yet.
9
00:01:42,720 --> 00:01:44,080
That house looks weird.
10
00:01:48,680 --> 00:01:51,000
Don't worry. Come inside.
11
00:01:51,040 --> 00:01:53,880
Look, Pim, you can eat them.
12
00:01:53,920 --> 00:01:56,000
Oh, wow.
13
00:01:56,040 --> 00:01:57,080
Yummy.
14
00:01:58,400 --> 00:01:59,440
Oh!
15
00:02:08,280 --> 00:02:11,520
Oh, joy,
we get to live in a dungeon.
16
00:02:11,560 --> 00:02:16,040
More like a jungle dungeon
with mould and slime and rats.
17
00:02:16,080 --> 00:02:18,840
Pim, stop exaggerating.
18
00:02:20,040 --> 00:02:23,240
You'll fit right in.
Klara, it's going to be great.
19
00:02:23,280 --> 00:02:25,000
It'll feel like home before...
(PHONE RINGS)
20
00:02:25,040 --> 00:02:27,040
(PHONE HITS FLOOR AND STOPS RINGING)
21
00:02:27,080 --> 00:02:28,240
..before you know it.
22
00:02:30,320 --> 00:02:33,080
Well, that's if the slime rats
don't eat us alive.
23
00:02:35,400 --> 00:02:40,160
I just want to go home.
Klara, This is our new home.
24
00:02:41,200 --> 00:02:42,640
Hello?
Grandpa!
25
00:02:42,680 --> 00:02:44,360
Grandma!
Hello.
26
00:02:44,400 --> 00:02:46,600
Give me a hug, my little pup.
27
00:02:46,640 --> 00:02:50,240
Klara, look how tall you're getting.
You're almost as tall as me.
28
00:02:50,280 --> 00:02:55,000
Ah! Oh, we've missed you,
Lucy-Goosey.
29
00:02:55,040 --> 00:02:56,840
We've missed you too.
30
00:02:56,880 --> 00:02:59,280
Ha! Got your nose.
31
00:03:01,560 --> 00:03:05,840
Do me, Grandpa. Do me, Grandpa!
(LAUGHS) Ah!
32
00:03:07,400 --> 00:03:08,400
GRANDMA: Hmm.
33
00:03:08,440 --> 00:03:11,840
I know it's stupid,
but I feel naked without it.
34
00:03:11,880 --> 00:03:13,800
These things take time.
35
00:03:13,840 --> 00:03:14,840
Klara, Come on.
36
00:03:17,040 --> 00:03:18,920
Oh, it is a dungeon!
37
00:03:18,960 --> 00:03:21,680
Oh, there must be dragons.
38
00:03:23,760 --> 00:03:26,360
(SIGHS) Got a flame torch,
Dragon Master?
39
00:03:26,400 --> 00:03:29,480
Mum, the lights are broken.
40
00:03:29,520 --> 00:03:30,800
(QUIETLY) Like my dreams.
41
00:03:30,840 --> 00:03:32,800
I know, honey.
42
00:03:32,840 --> 00:03:33,880
Oh!
43
00:03:36,000 --> 00:03:37,720
Well, there's only two rooms.
44
00:03:37,760 --> 00:03:40,600
You can either share with Pim
or with me.
45
00:03:40,640 --> 00:03:41,920
Oh, pick me, pick me.
46
00:03:41,960 --> 00:03:44,000
It's like being in a zoo.
47
00:03:44,040 --> 00:03:46,640
We all need to adapt, kiddo.
48
00:03:46,680 --> 00:03:49,560
You don't understand.
I need my own space.
49
00:03:49,600 --> 00:03:50,800
I love the zoo.
50
00:03:50,840 --> 00:03:52,440
It won't be forever.
51
00:03:52,480 --> 00:03:55,840
Hey, what's not forever?
It'll be cosy.
52
00:03:55,880 --> 00:03:58,240
Monkey's in the top bunk.
53
00:03:58,280 --> 00:04:00,360
Mum, he still wets the bed.
54
00:04:00,400 --> 00:04:03,680
Oh. That can't be forever.
55
00:04:03,720 --> 00:04:06,880
It's OK, honey,
we have plastic sheets.
56
00:04:06,920 --> 00:04:09,440
What animal are you, Klara?
(SIGHS)
57
00:04:09,480 --> 00:04:11,040
What about Grandma?
58
00:04:11,080 --> 00:04:14,320
Um, a lioness.
Queen of the jungle.
59
00:04:14,360 --> 00:04:15,480
(ROARS)
60
00:04:15,520 --> 00:04:18,000
I know,
Klara's the troll under my bed.
61
00:04:18,040 --> 00:04:19,400
(ALL LAUGH)
62
00:04:19,440 --> 00:04:21,640
Technically not an animal.
(SIGHS)
63
00:04:21,680 --> 00:04:24,000
Dad, you're not helping!
64
00:04:24,040 --> 00:04:26,720
Darling, uh, we're not helping.
65
00:04:26,760 --> 00:04:27,800
(ROARS)
66
00:04:37,680 --> 00:04:41,640
Grandpa, I know you came out here
to do the wise-old-man routine.
67
00:04:41,680 --> 00:04:46,800
Not today.
Well, I'm just unpacking the car.
68
00:04:46,840 --> 00:04:49,440
You know, it'll get easier.
69
00:04:49,480 --> 00:04:52,720
I wasn't asked.
I was just told we're moving.
70
00:04:52,760 --> 00:04:55,680
Your mum needs a little help.
71
00:04:55,720 --> 00:04:58,000
Oh, what about what I need?
72
00:04:59,280 --> 00:05:02,200
Sometimes
things are out of our control.
73
00:05:03,400 --> 00:05:05,280
(METALLIC CLANG, BIRD SQUAWKS)
74
00:05:06,920 --> 00:05:08,320
(LAUGHS)
75
00:05:08,360 --> 00:05:12,960
But change can be good for us,
even when it doesn't feel like it.
76
00:05:13,000 --> 00:05:15,800
Sounding like a wise old man again,
Grandpa.
77
00:05:15,840 --> 00:05:19,240
(LAUGHS)
Help me with the bike, yeah?
78
00:05:22,920 --> 00:05:25,760
Don't worry,
you'll make new friends.
79
00:05:34,640 --> 00:05:35,920
But maybe not them.
80
00:05:37,240 --> 00:05:38,440
Nice bike.
(GASPS)
81
00:05:40,920 --> 00:05:42,320
Looks a bit small.
82
00:05:42,360 --> 00:05:44,680
Who are you?
Who are you?
83
00:05:46,560 --> 00:05:51,120
This is my town.
Well, this is my backyard.
84
00:05:51,160 --> 00:05:52,400
Wanna have some fun?
85
00:05:52,440 --> 00:05:54,960
I can show you around
this dump of a town.
86
00:05:55,000 --> 00:05:57,720
Nah, I've gotta unpack.
87
00:05:57,760 --> 00:06:01,080
Come on, it'll be great.
88
00:06:01,120 --> 00:06:03,560
Maybe next time.
89
00:06:03,600 --> 00:06:06,920
Hmm. Next time. Cool.
90
00:06:06,960 --> 00:06:08,640
See you around, new girl.
91
00:06:28,720 --> 00:06:30,000
(GASPS)
92
00:06:33,280 --> 00:06:35,040
(ELECTRICITY CRACKLES)
Yes!
93
00:06:35,080 --> 00:06:38,120
Ho! Let there be light.
94
00:06:40,160 --> 00:06:43,080
(ELECTRICITY CRACKLES)
95
00:06:47,960 --> 00:06:51,640
(1950s-STYLE EASY LISTENING MUSIC)
96
00:06:58,520 --> 00:07:01,120
(CRYING, CAR ENGINE STARTS)
97
00:07:06,800 --> 00:07:08,240
(LAUGHS)
98
00:07:08,280 --> 00:07:12,120
Hey, stinky, did you
go to the bathroom before bed?
99
00:07:12,160 --> 00:07:14,080
PIM: Yeah.
Seriously?
100
00:07:14,120 --> 00:07:15,600
After lunch.
101
00:07:16,760 --> 00:07:19,200
Go now.
Oh.
102
00:07:21,200 --> 00:07:24,040
(MUSIC CONTINUES)
103
00:07:25,760 --> 00:07:26,840
(WHISPERS) Miss you guys.
104
00:07:32,600 --> 00:07:35,880
Night-night, night light. (LAUGHS)
105
00:07:35,920 --> 00:07:38,840
(LUCY CRYING)
106
00:07:38,880 --> 00:07:39,920
Mum?
107
00:07:41,880 --> 00:07:43,320
It's alright, darling.
108
00:07:43,360 --> 00:07:44,440
You go to bed, OK?
109
00:07:59,560 --> 00:08:03,040
Klara, Dogboy can't sleep.
110
00:08:05,680 --> 00:08:07,800
Dogboy misses
the sound of the ocean.
111
00:08:07,840 --> 00:08:09,960
(SHIP HORN BLARES)
112
00:08:10,000 --> 00:08:14,000
There's an ocean
right here under my pillow.
113
00:08:16,560 --> 00:08:18,160
And a giant octopus too.
114
00:08:18,200 --> 00:08:20,520
(BOTH LAUGH)
115
00:08:24,680 --> 00:08:25,680
Get inside.
116
00:08:27,800 --> 00:08:29,720
Remember what dad used to say?
117
00:08:29,760 --> 00:08:34,280
Think of a time
when you were really, really happy.
118
00:08:34,320 --> 00:08:35,960
(YAWNS)
119
00:08:54,760 --> 00:08:57,000
Hey, I need you
to run down to the shops, OK?
120
00:08:58,360 --> 00:08:59,800
Isn't that a mum's job?
121
00:08:59,840 --> 00:09:02,800
Klara, please help me out.
122
00:09:02,840 --> 00:09:04,120
Dogboy's hungry.
123
00:09:06,240 --> 00:09:07,280
Brain food.
124
00:09:08,680 --> 00:09:10,880
Oh, that'll tide you over, Pim.
125
00:09:11,920 --> 00:09:14,120
I'm still hungry.
Oh.
126
00:09:14,160 --> 00:09:16,840
Real dogs find food in the wild.
127
00:09:16,880 --> 00:09:18,600
Ruff, ruff, ruff, ruff.
128
00:09:20,200 --> 00:09:22,960
Look, Klara, if you go to the shops
and get some things for lunch,
129
00:09:23,000 --> 00:09:26,720
then you can go exploring.
130
00:09:26,760 --> 00:09:27,840
Hmm? Deal?
131
00:09:27,880 --> 00:09:31,520
(SIGHS) This is not independence.
132
00:09:33,800 --> 00:09:35,240
Ah, helmet.
133
00:09:35,280 --> 00:09:36,640
OK.
134
00:09:36,680 --> 00:09:38,600
WOMAN ON RADIO: ..this next song
will get you going.
135
00:09:38,640 --> 00:09:41,960
(UPBEAT MUSIC)
136
00:09:42,000 --> 00:09:43,800
Dogboy eats in the wild.
137
00:09:43,840 --> 00:09:45,840
(GROANS)
The front yard's not the wild.
138
00:09:45,880 --> 00:09:46,920
Yeah!
139
00:10:00,840 --> 00:10:02,520
Anyone for brain food?
140
00:10:02,560 --> 00:10:04,920
Pim, you're a mess!
141
00:10:04,960 --> 00:10:07,200
Put those down.
Where should I put them?
142
00:10:07,240 --> 00:10:09,800
Just somewhere out of the way.
143
00:10:09,840 --> 00:10:11,120
Oh!
144
00:10:13,000 --> 00:10:14,280
Oh, Pim!
145
00:10:14,320 --> 00:10:15,840
It was an accident.
146
00:10:15,880 --> 00:10:18,560
Just pay attention
to what you're doing.
147
00:10:18,600 --> 00:10:21,600
It was an accident. I'm sorry.
148
00:10:21,640 --> 00:10:23,600
Come back.
149
00:10:35,000 --> 00:10:37,480
So, you escaped the claws of boredom?
150
00:10:37,520 --> 00:10:40,680
No, I'm buying something.
151
00:10:40,720 --> 00:10:42,000
Cool skateboard.
152
00:10:43,360 --> 00:10:44,360
They're my favourite band.
153
00:10:44,400 --> 00:10:47,600
Me too.
Really?
154
00:10:47,640 --> 00:10:50,280
Favourite song?
BOTH: Sunlight Fading.
155
00:10:50,320 --> 00:10:52,400
(BOTH LAUGH)
156
00:10:52,440 --> 00:10:54,440
So, wanna hang out?
157
00:10:54,480 --> 00:10:56,640
We could go exploring.
158
00:11:03,320 --> 00:11:06,240
What's your name?
I'm Klara.
159
00:11:06,280 --> 00:11:09,080
Nice to meet you, Klara.
160
00:11:09,120 --> 00:11:12,720
You too, um... What's your name?
161
00:11:12,760 --> 00:11:13,800
Cat.
162
00:11:13,840 --> 00:11:15,800
(HISSING)
163
00:11:21,200 --> 00:11:24,160
So, Klara, wanna have some fun?
164
00:11:27,400 --> 00:11:29,600
(BIRD CAWS)
165
00:11:31,560 --> 00:11:33,720
Hey! I know.
166
00:11:33,760 --> 00:11:35,240
(CAWS)
167
00:11:35,280 --> 00:11:36,320
Come back.
168
00:11:37,840 --> 00:11:39,840
Pim?
169
00:11:39,880 --> 00:11:40,920
Pim!
170
00:11:42,640 --> 00:11:46,040
Come on. I'm sorry for yelling. Pim!
171
00:11:47,400 --> 00:11:48,440
Pim?
172
00:11:51,000 --> 00:11:52,040
Pim!
173
00:12:04,280 --> 00:12:07,200
And then she says,
"Wanna hear a pizza joke?"
174
00:12:07,240 --> 00:12:10,320
So, what did you say?
"Nah, too cheesy."
175
00:12:10,360 --> 00:12:14,200
(BOTH LAUGH)
176
00:12:14,240 --> 00:12:15,280
Where are we?
177
00:12:16,560 --> 00:12:18,320
You don't know?
178
00:12:18,360 --> 00:12:20,280
This will help you figure it out.
179
00:12:20,320 --> 00:12:22,560
50 points if you hit the evil eye.
180
00:12:28,200 --> 00:12:29,200
Nice.
181
00:12:29,240 --> 00:12:31,400
Think of all the things you hate.
182
00:12:31,440 --> 00:12:32,720
Now focus.
183
00:12:35,400 --> 00:12:37,280
(GLASS SHATTERS)
(GASPS)
184
00:12:37,320 --> 00:12:38,760
(LAUGHS)
Oh, no.
185
00:12:40,120 --> 00:12:41,560
It's my next door neighbour.
186
00:12:42,760 --> 00:12:44,480
What are you doing?
187
00:12:44,520 --> 00:12:47,000
I need to apologise
or offer to fix it.
188
00:12:48,360 --> 00:12:50,640
You're kidding, right? Come on.
189
00:12:53,920 --> 00:12:56,600
Pim! Pim!
190
00:13:09,360 --> 00:13:11,360
(WHISPERS)
Don't step on the cut grass.
191
00:13:23,480 --> 00:13:24,720
(ECHOING VOICE) "Around that house
192
00:13:24,760 --> 00:13:28,000
"there grew a hedge of thorns
thicker every year.
193
00:13:31,680 --> 00:13:35,920
"Until at last the entire house
was hidden from view."
194
00:13:40,440 --> 00:13:43,320
What was that house?
Come on.
195
00:13:53,880 --> 00:13:55,760
Huh? Brain food.
196
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
(LAUGHS)
197
00:14:06,440 --> 00:14:10,720
KAT: So, what are your stats?
Parentals? Siblings?
198
00:14:10,760 --> 00:14:12,440
A mother and a brother.
199
00:14:12,480 --> 00:14:13,760
Cool mother?
Klara?
200
00:14:13,800 --> 00:14:15,000
KLARA: Definitely not.
201
00:14:19,320 --> 00:14:20,840
Annoying brother?
202
00:14:23,760 --> 00:14:26,960
(SIGHS) The most!
Especially now we share a room.
203
00:14:27,000 --> 00:14:28,120
Hmm.
204
00:14:29,200 --> 00:14:30,200
Ah!
205
00:14:30,240 --> 00:14:31,280
Three-second rule.
206
00:14:31,320 --> 00:14:34,720
(LAUGHS) Come on.
207
00:14:35,760 --> 00:14:37,120
There's something
I need your help with.
208
00:14:41,760 --> 00:14:43,240
(CAWS)
Huh?
209
00:14:43,280 --> 00:14:44,320
Hey!
210
00:14:48,320 --> 00:14:51,160
Ah! I forgot about the shopping.
211
00:14:51,200 --> 00:14:53,520
You can't leave before you see this.
212
00:14:53,560 --> 00:14:56,560
I was meant to be home ages ago.
213
00:14:56,600 --> 00:14:57,800
It won't take long.
214
00:14:58,920 --> 00:15:00,560
It'll change your life.
215
00:15:09,800 --> 00:15:10,840
Good choice.
(LAUGHS)
216
00:15:13,760 --> 00:15:14,800
Whoa!
217
00:15:26,080 --> 00:15:27,680
LUCY: Pim!
218
00:15:30,400 --> 00:15:32,160
Pim, where are you?
219
00:15:42,280 --> 00:15:44,320
(DEEP SNUFFLING NOISES)
220
00:15:47,080 --> 00:15:48,440
Oh!
221
00:15:52,800 --> 00:15:54,680
(BELLOWS SOFTLY)
222
00:15:57,640 --> 00:15:58,640
Oh!
223
00:16:26,040 --> 00:16:27,840
Surprise.
224
00:16:27,880 --> 00:16:29,400
(LAUGHS)
225
00:16:29,440 --> 00:16:30,600
And away we go.
226
00:16:37,400 --> 00:16:38,440
Oops.
227
00:16:54,440 --> 00:16:56,360
Enjoy your trip to Freakville?
228
00:16:56,400 --> 00:16:59,720
You should have seen
the look on your face. (LAUGHS)
229
00:16:59,760 --> 00:17:00,760
Who was that?
230
00:17:02,760 --> 00:17:06,560
You passed the best-friend test.
Well, you didn't.
231
00:17:15,280 --> 00:17:16,840
LUCY? Pim?
232
00:17:16,880 --> 00:17:18,400
Pim!
233
00:17:18,440 --> 00:17:22,600
Mum! What's happened?
Where's Pim?
234
00:17:22,640 --> 00:17:24,200
He's gone.
What?
235
00:17:24,240 --> 00:17:26,040
I yelled at him, and he...
236
00:17:26,080 --> 00:17:29,240
..he ran away.
Um, why didn't you take the car?
237
00:17:29,280 --> 00:17:32,080
Oh, maybe because
I'm a little panicked, Klara
238
00:17:35,600 --> 00:17:36,800
That's for you.
239
00:17:42,120 --> 00:17:43,120
You like it?
240
00:17:43,160 --> 00:17:47,520
I can get you something
even more delicious.
241
00:17:47,560 --> 00:17:48,760
Ah!
242
00:17:48,800 --> 00:17:50,080
(LAUGHS)
243
00:17:50,120 --> 00:17:52,520
Ah. Ow!
244
00:17:54,720 --> 00:17:55,840
(LAUGHS)
245
00:18:02,320 --> 00:18:06,000
No, not like that.
Just eat the juicy part.
246
00:18:22,720 --> 00:18:24,120
(LAUGHS)
247
00:18:27,800 --> 00:18:30,800
Mum would never let you
in our house.
248
00:18:30,840 --> 00:18:32,080
I wish she would, though.
249
00:18:36,160 --> 00:18:37,760
Why did we have to move?
250
00:18:37,800 --> 00:18:40,960
Everything feels strange now.
251
00:18:41,000 --> 00:18:42,680
What if I don't like it here?
252
00:18:49,240 --> 00:18:52,000
Why is Klara saying
mean things about me?
253
00:18:53,320 --> 00:18:55,200
Maybe I should stay here with you.
254
00:19:00,840 --> 00:19:01,880
(YAWNS)
255
00:19:04,400 --> 00:19:07,320
Think of a time
you were really, really happy.
256
00:19:07,360 --> 00:19:11,280
(BIRD CALLS, WAVES LAP SOFTLY)
257
00:19:22,240 --> 00:19:23,280
Oh.
258
00:19:26,760 --> 00:19:27,800
We'll find him.
259
00:19:29,360 --> 00:19:30,360
Stop!
260
00:19:33,520 --> 00:19:35,320
He's been here.
261
00:19:35,360 --> 00:19:36,400
LUCY: Pim?
262
00:19:38,720 --> 00:19:40,320
Pim, are you here?
263
00:19:42,840 --> 00:19:44,280
(GASPS) Pim.
264
00:19:48,640 --> 00:19:52,240
Why would he be in there?
I think I know where he is.
265
00:19:57,400 --> 00:19:58,440
Pim?
266
00:20:00,880 --> 00:20:04,400
Oh! Oh, thank goodness.
267
00:20:08,120 --> 00:20:11,640
Mum. What...what am I doing here?
268
00:20:11,680 --> 00:20:13,560
I was out in the wild, Klara.
269
00:20:13,600 --> 00:20:16,480
Pim, that's not what I meant.
270
00:20:16,520 --> 00:20:19,240
Mum, this is my fault.
271
00:20:19,280 --> 00:20:21,520
No, I'm the one who's sorry.
272
00:20:23,080 --> 00:20:26,640
The three of us,
we need to look after each other.
273
00:20:26,680 --> 00:20:28,080
We do.
274
00:20:31,320 --> 00:20:33,760
Who was that girl
I saw you with, Klara?
275
00:20:33,800 --> 00:20:35,640
Oh, nobody.
276
00:20:35,680 --> 00:20:37,760
(KNOCK AT DOOR)
277
00:20:37,800 --> 00:20:38,920
Home delivery.
278
00:20:38,960 --> 00:20:40,960
(ALL LAUGH)
279
00:20:41,000 --> 00:20:43,840
Oh, my little darling is home safe.
280
00:20:43,880 --> 00:20:47,880
But not safe from
the queen of the jungle.
281
00:20:47,920 --> 00:20:50,080
(GRANDMA LAUGHS) Nom nom nom.
282
00:20:50,120 --> 00:20:51,880
GRANDPA: Come on, who's hungry?
283
00:20:51,920 --> 00:20:53,480
(LAUGHTER)
284
00:20:53,520 --> 00:20:54,520
Yum, yum, yum, yum.
285
00:21:22,640 --> 00:21:24,640
Captions by Red Bee Media
286
00:21:24,680 --> 00:21:26,680
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
17205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.