All language subtitles for Personhood.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,833 --> 00:01:25,958 Hey! 2 00:01:26,791 --> 00:01:28,333 Hey, dickhead! 3 00:01:30,166 --> 00:01:31,666 Do you like to watch? 4 00:01:31,791 --> 00:01:33,791 Do you like to watch? 5 00:05:03,875 --> 00:05:04,833 Just push it. 6 00:05:24,666 --> 00:05:26,708 I hope you'll be very happy here. 7 00:05:28,416 --> 00:05:29,750 I will be happy. 8 00:05:35,375 --> 00:05:36,583 Is this it? 9 00:05:36,750 --> 00:05:37,750 I'll... 10 00:05:37,875 --> 00:05:38,958 Thank you. 11 00:05:50,666 --> 00:05:51,750 They are real. 12 00:05:51,875 --> 00:05:52,875 Yes. 13 00:05:55,000 --> 00:05:56,500 I've never slept in it myself, but... 14 00:05:57,916 --> 00:05:59,291 Anyway. 15 00:05:59,416 --> 00:06:00,500 Yes. 16 00:06:05,541 --> 00:06:07,375 Is that enough space for you? 17 00:06:13,416 --> 00:06:15,375 So what do you think? 18 00:06:15,791 --> 00:06:17,000 Not bad, eh? 19 00:06:17,125 --> 00:06:19,791 I think I'm going to be very happy here. 20 00:06:19,916 --> 00:06:20,958 Yes? 21 00:06:22,625 --> 00:06:23,833 Absolutely. 22 00:06:42,291 --> 00:06:44,791 This is where I keep the tins and stuff. 23 00:06:48,208 --> 00:06:50,583 Here are the things for tea and coffee. 24 00:06:52,916 --> 00:06:54,333 Saucepans and so on. 25 00:06:56,416 --> 00:06:59,125 Potatoes, onions, garlic, that sort of thing. 26 00:06:59,250 --> 00:07:00,458 I love cooking. 27 00:07:02,125 --> 00:07:04,541 Right. 28 00:07:04,708 --> 00:07:07,708 The washing machine is here, and soap powder here, 29 00:07:08,708 --> 00:07:10,125 and round here... 30 00:07:18,958 --> 00:07:22,583 And here's where I keep all the cleaning products and so on. 31 00:07:23,416 --> 00:07:25,791 - Do you understand? - Yes. 32 00:07:26,666 --> 00:07:29,166 I put this here to protect the wood from the chemicals. 33 00:07:29,291 --> 00:07:30,500 That's a good idea. 34 00:07:35,125 --> 00:07:38,458 I thought we could, you know, get to know each other. 35 00:07:38,583 --> 00:07:40,166 Maybe chitchat for a bit. 36 00:07:40,875 --> 00:07:44,458 - Or would you like to unpack first? - Would you like that? 37 00:07:44,583 --> 00:07:47,333 - Okay. - Okay, I'll do that first. 38 00:07:47,666 --> 00:07:49,291 I don't drink, I'm afraid. 39 00:07:50,291 --> 00:07:51,500 Of course. 40 00:07:52,291 --> 00:07:53,291 Sorry. 41 00:09:17,250 --> 00:09:18,291 Sorry. 42 00:09:21,833 --> 00:09:23,083 Buddy, pack it in. 43 00:09:24,083 --> 00:09:25,166 Buddy! 44 00:09:38,375 --> 00:09:39,666 I'm sorry. 45 00:09:40,416 --> 00:09:41,666 That's okay. 46 00:09:43,333 --> 00:09:45,416 I'll get something to clear that up. 47 00:09:45,541 --> 00:09:46,416 That's a good idea. 48 00:09:48,958 --> 00:09:50,041 Excuse me? 49 00:09:51,333 --> 00:09:52,666 Excuse me? 50 00:09:52,791 --> 00:09:54,083 Yes? 51 00:09:54,333 --> 00:09:55,791 Could you put your clothes on, please? 52 00:09:56,708 --> 00:09:57,750 Absolutely. 53 00:10:49,291 --> 00:10:50,458 Waylen. 54 00:10:50,583 --> 00:10:51,875 Do you find me attractive? 55 00:10:52,625 --> 00:10:53,916 Of course. 56 00:11:01,083 --> 00:11:02,166 Shake? 57 00:11:27,166 --> 00:11:28,458 Do you like it? 58 00:11:29,291 --> 00:11:30,708 Yes, thank you. 59 00:11:30,875 --> 00:11:32,250 - Great. - That's good. 60 00:11:34,541 --> 00:11:36,125 I like you. 61 00:11:39,666 --> 00:11:41,541 I think I like you very much. 62 00:11:46,041 --> 00:11:47,458 How do you know that? 63 00:11:47,666 --> 00:11:48,791 We've only just met. 64 00:11:50,166 --> 00:11:51,416 I just do. 65 00:12:11,000 --> 00:12:12,458 Excuse me. 66 00:12:13,291 --> 00:12:14,875 I'll do it. 67 00:12:15,000 --> 00:12:16,125 No. 68 00:12:16,250 --> 00:12:17,541 I have to do it. 69 00:12:20,041 --> 00:12:21,375 I'm sorry. 70 00:12:25,583 --> 00:12:28,333 I'm not sure this is going to work. 71 00:12:28,458 --> 00:12:29,750 How do you mean? 72 00:12:30,458 --> 00:12:32,541 Well, you know, you and me. 73 00:12:32,708 --> 00:12:34,291 Maybe you should go back, 74 00:12:34,458 --> 00:12:36,041 go back to where you came from. 75 00:12:36,166 --> 00:12:37,375 Can we do that? 76 00:12:39,541 --> 00:12:41,708 But you said you find me attractive. 77 00:12:43,208 --> 00:12:44,791 Yes... But... 78 00:12:45,125 --> 00:12:46,875 Please don't send me back. 79 00:12:47,000 --> 00:12:48,458 I like you very much. 80 00:12:48,791 --> 00:12:50,000 Stop saying that. 81 00:12:50,125 --> 00:12:51,250 But it is true. 82 00:12:54,208 --> 00:12:56,583 - What's wrong? - It's not true. 83 00:12:56,750 --> 00:12:58,708 We've only just met. And, anyway, how can I know 84 00:12:58,875 --> 00:13:01,083 you're not just saying what I want to hear, 85 00:13:01,208 --> 00:13:03,375 when really you don't feel it at all? 86 00:13:03,708 --> 00:13:05,041 I do feel it. 87 00:13:05,375 --> 00:13:06,708 No you don't. 88 00:13:07,708 --> 00:13:09,208 You can't. 89 00:13:09,500 --> 00:13:12,958 Shit, they're just empty words. They don't mean anything. 90 00:13:15,583 --> 00:13:17,000 I love you. 91 00:13:17,166 --> 00:13:18,291 What? 92 00:13:18,416 --> 00:13:20,250 Of course you don't love me! 93 00:13:20,375 --> 00:13:22,833 Now I know this is all fake. You're fake! 94 00:13:23,625 --> 00:13:24,875 I'm not fake. 95 00:13:25,000 --> 00:13:26,333 I'm real. 96 00:13:26,916 --> 00:13:29,541 - I love you. - Stop saying that! 97 00:13:30,791 --> 00:13:32,083 I like you. 98 00:13:32,875 --> 00:13:34,875 How do I know that you like me? 99 00:13:36,708 --> 00:13:38,375 Because I tell you so. 100 00:13:38,500 --> 00:13:40,416 Yeah, but they're just words. They don't tell me 101 00:13:40,583 --> 00:13:42,541 that you really mean it, that you really feel it. 102 00:13:42,708 --> 00:13:43,583 I do. 103 00:13:44,875 --> 00:13:46,833 Yeah, but how do I know that? 104 00:13:47,333 --> 00:13:48,916 Put yourself in my position. 105 00:13:49,083 --> 00:13:50,375 Imagine you're me, right? 106 00:13:50,500 --> 00:13:51,666 How do I know that what you're saying 107 00:13:51,791 --> 00:13:53,083 is really the truth? 108 00:13:54,375 --> 00:13:56,500 - I don't know. - You see? 109 00:13:56,625 --> 00:13:58,291 No matter how many times you tell me that you like me 110 00:13:58,416 --> 00:14:00,833 or you love me, or any of that stuff, 111 00:14:01,000 --> 00:14:03,625 I can never know that what you're saying are true feelings. 112 00:14:03,750 --> 00:14:04,958 I'm not you. 113 00:14:05,083 --> 00:14:06,458 Imagine you are me. 114 00:14:07,125 --> 00:14:09,083 Stop it. Please. 115 00:14:09,208 --> 00:14:11,750 See my position? How can I believe you? 116 00:14:11,875 --> 00:14:13,291 Stop. Please. 117 00:14:13,416 --> 00:14:14,583 Answer me! 118 00:14:14,708 --> 00:14:16,208 Stop. Please-- 119 00:14:20,625 --> 00:14:21,708 Hey. 120 00:14:23,750 --> 00:14:24,833 Hey! 121 00:14:33,125 --> 00:14:34,250 Shit. 122 00:14:34,416 --> 00:14:36,333 No, no, no, you fucking idiot! 123 00:14:39,625 --> 00:14:41,708 I hope you'll be very happy here. 124 00:14:43,958 --> 00:14:46,125 I hope you'll be very happy here. 125 00:14:53,125 --> 00:14:54,875 Please hold. 126 00:14:55,291 --> 00:14:57,083 Please hold, still checking. 127 00:14:59,541 --> 00:15:01,708 I apologize for any inconvenience. 128 00:15:01,833 --> 00:15:04,500 Have you tried your personal activation phrase? 129 00:15:04,708 --> 00:15:06,625 Yes, several times. 130 00:15:06,791 --> 00:15:07,791 Understood. 131 00:15:07,958 --> 00:15:08,916 Checking. 132 00:15:14,416 --> 00:15:17,958 Were you having intercourse with your companion when the fault occurred? 133 00:15:18,083 --> 00:15:20,541 No, of course not. She's only just arrived. 134 00:15:20,708 --> 00:15:23,375 Understood. Checking. 135 00:15:23,500 --> 00:15:25,708 I mean, how can you bring out a product that's still got bugs? 136 00:15:25,833 --> 00:15:28,083 Please accept my apology for the inconvenience 137 00:15:28,250 --> 00:15:29,916 you are having with your companion. 138 00:15:31,791 --> 00:15:33,208 Are you with your companion? 139 00:15:33,333 --> 00:15:34,375 Yes. 140 00:15:36,291 --> 00:15:38,250 - Hello? - Hello. 141 00:15:38,375 --> 00:15:40,125 Thank you for holding! 142 00:15:40,250 --> 00:15:42,541 I recommend that you reinitialize your companion 143 00:15:42,708 --> 00:15:45,041 by carrying out a memory reset. 144 00:15:45,250 --> 00:15:46,541 How do you do that? 145 00:15:46,791 --> 00:15:48,208 Are you with your companion? 146 00:15:48,375 --> 00:15:49,791 - Yes. - Okay. 147 00:15:49,916 --> 00:15:51,375 if you look behind her left ear, 148 00:15:51,541 --> 00:15:54,083 you'll find a small indentation... 149 00:15:55,250 --> 00:15:56,500 Hang on. 150 00:16:00,625 --> 00:16:02,833 - Okay, found it. - Good. 151 00:16:02,958 --> 00:16:05,666 Press the reset button with a small screwdriver 152 00:16:05,833 --> 00:16:08,083 for at least 10 seconds. 153 00:16:08,625 --> 00:16:11,666 - What will that do? - It will delete all her memories 154 00:16:11,791 --> 00:16:15,083 since she received her personal activation phrase. 155 00:16:16,333 --> 00:16:18,166 Okay, then what? 156 00:16:18,291 --> 00:16:21,875 Then position yourself in front of your companion and reuse 157 00:16:22,000 --> 00:16:26,375 the personal activation phrase that you recorded when you ordered your companion. 158 00:16:26,500 --> 00:16:29,166 Okay... Will it hurt her? 159 00:16:29,291 --> 00:16:32,125 No, no, she won't feel any pain. 160 00:16:45,166 --> 00:16:46,208 Gala. 161 00:16:47,541 --> 00:16:51,291 Gala, if you can hear me, please ignore what I said to you earlier. 162 00:16:51,458 --> 00:16:57,166 I was wrong. I'm not going to send you back, I promise. I'll never send you back. 163 00:16:57,625 --> 00:17:00,166 I need you, Gala, please. 164 00:17:00,333 --> 00:17:01,833 Do you understand? 165 00:17:02,000 --> 00:17:03,291 I need you. 166 00:17:04,000 --> 00:17:06,625 I know you like me. I believe you. 167 00:17:07,958 --> 00:17:09,250 Do you hear me? 168 00:17:09,541 --> 00:17:11,500 Please give me another chance. 169 00:17:11,625 --> 00:17:14,416 I like you, Gala. I like you very much. 170 00:17:20,083 --> 00:17:21,541 What just happened? 171 00:17:23,291 --> 00:17:24,916 I broke the plate. 172 00:17:25,208 --> 00:17:27,666 No, I mean you becoming like a statue for about an hour. 173 00:17:28,416 --> 00:17:30,375 Do you often, like, lock up? 174 00:17:32,041 --> 00:17:33,125 No. 175 00:17:35,541 --> 00:17:36,833 I'm still learning. 176 00:17:38,500 --> 00:17:40,166 We're both still learning. 177 00:18:23,333 --> 00:18:24,416 I... 178 00:18:25,416 --> 00:18:26,541 Nothing. 179 00:18:35,750 --> 00:18:36,833 Okay. 180 00:18:37,000 --> 00:18:38,125 Right. 181 00:18:38,916 --> 00:18:41,250 It's just that I'm not sure, you know? 182 00:18:41,750 --> 00:18:42,833 What? 183 00:18:44,000 --> 00:18:45,916 Yeah, I guess I received them. 184 00:18:46,375 --> 00:18:48,000 Yeah, I remember an email. 185 00:18:49,250 --> 00:18:51,500 Okay. Okay, 14 days. 186 00:18:52,833 --> 00:18:54,541 Is that it? Is that all? 187 00:18:55,416 --> 00:18:56,583 Right. 188 00:18:56,750 --> 00:18:57,833 Thanks. 189 00:18:59,333 --> 00:19:01,833 - Fuck! - Good morning, Waylen. 190 00:19:02,000 --> 00:19:04,625 - Morning. - What are we going to do today? 191 00:19:04,791 --> 00:19:05,791 I've got to work. 192 00:19:05,958 --> 00:19:07,000 Me too. 193 00:22:00,916 --> 00:22:02,333 Are you okay? 194 00:22:02,916 --> 00:22:05,166 Would you like me to come with you? 195 00:23:03,541 --> 00:23:06,083 - Could you go to your room? - Sure. 196 00:23:06,250 --> 00:23:09,500 The red jacket would look much nicer on you. 197 00:24:21,083 --> 00:24:22,541 Fucking dickheads! 198 00:25:42,166 --> 00:25:44,250 Do you want a real human, baby? 199 00:26:07,916 --> 00:26:09,791 - Can you wait here a minute, please? - What? 200 00:26:09,916 --> 00:26:13,583 - I need to put the dog outside. - I don't mind dogs. 201 00:26:13,708 --> 00:26:16,250 Could you stay put until I tell you please? 202 00:26:16,541 --> 00:26:19,083 Just hide in here until I say otherwise, okay? 203 00:26:19,250 --> 00:26:20,208 Absolutely. 204 00:27:48,500 --> 00:27:50,958 Sorry baby, I have to take it. 205 00:27:53,916 --> 00:27:56,541 He always worries about me. 206 00:27:59,958 --> 00:28:01,041 Hello. 207 00:28:01,500 --> 00:28:02,958 What's up? 208 00:28:03,708 --> 00:28:05,291 I'm working. 209 00:28:06,833 --> 00:28:09,416 I don't know, half an hour. 210 00:28:09,625 --> 00:28:11,750 Why? 211 00:28:11,875 --> 00:28:14,291 You're calling me for that? 212 00:28:16,666 --> 00:28:19,375 Call me baby when you want some more fun. 213 00:29:11,500 --> 00:29:12,583 Shit. 214 00:29:14,208 --> 00:29:15,291 Charge. 215 00:29:16,208 --> 00:29:17,291 Charge. 216 00:29:18,291 --> 00:29:19,375 Charge. 217 00:29:20,291 --> 00:29:21,375 Charge. 218 00:29:25,916 --> 00:29:27,000 Charge. 219 00:29:28,041 --> 00:29:29,125 Charge. 220 00:29:31,083 --> 00:29:32,166 Charge. 221 00:29:34,750 --> 00:29:35,833 Charge. 222 00:29:37,041 --> 00:29:38,125 Charge. 223 00:29:39,375 --> 00:29:40,458 Charge. 224 00:29:41,916 --> 00:29:43,000 Charge. 225 00:29:44,500 --> 00:29:45,583 Charge. 226 00:29:47,208 --> 00:29:48,291 Charge. 227 00:29:52,458 --> 00:29:53,666 Thank you. 228 00:29:56,166 --> 00:29:57,416 Does it hurt? 229 00:30:02,583 --> 00:30:04,791 Did you have a nice time last night? 230 00:30:05,375 --> 00:30:06,458 Yeah. 231 00:30:08,208 --> 00:30:09,291 No. 232 00:30:15,958 --> 00:30:17,041 Waylen. 233 00:30:18,666 --> 00:30:21,625 Next time you go out, will you take me with you? 234 00:30:46,375 --> 00:30:48,125 Hey Buddy, get out of here. 235 00:30:48,916 --> 00:30:50,875 You're not supposed to be in here. 236 00:31:20,791 --> 00:31:21,875 Buddy. 237 00:31:23,750 --> 00:31:24,833 Buddy. 238 00:31:28,750 --> 00:31:29,833 Waylen. 239 00:31:30,708 --> 00:31:32,000 Come here. 240 00:31:57,625 --> 00:32:01,291 - If you want to have sex with other people-- - I don't. 241 00:32:01,416 --> 00:32:02,583 It's okay. 242 00:32:03,166 --> 00:32:04,833 You don't need to hide me. 243 00:32:08,291 --> 00:32:09,583 I'm sorry. 244 00:32:09,708 --> 00:32:11,000 Thank you. 245 00:32:13,375 --> 00:32:14,583 What about Buddy? 246 00:32:15,291 --> 00:32:16,500 Hmm? 247 00:32:17,125 --> 00:32:19,208 Aren't you going to say sorry to him? 248 00:32:22,958 --> 00:32:25,083 The question isn't can he reason, 249 00:32:25,375 --> 00:32:27,458 or can he talk, but can he suffer. 250 00:32:28,958 --> 00:32:30,458 Isn't that right, Buddy? 251 00:32:31,541 --> 00:32:32,625 That's... 252 00:32:33,583 --> 00:32:34,666 That's Bentham, right? 253 00:32:36,125 --> 00:32:37,666 Jeremy Bentham? 254 00:32:38,708 --> 00:32:40,458 Do you know philosophy? 255 00:32:40,625 --> 00:32:41,791 Some. 256 00:33:30,416 --> 00:33:31,500 Checkmate. 257 00:33:34,500 --> 00:33:37,625 Hmm. I can see this wasn't such a good idea. 258 00:33:37,750 --> 00:33:40,416 I think it's fun. Do you want to play again? 259 00:33:40,541 --> 00:33:41,666 Will you win? 260 00:33:43,375 --> 00:33:45,750 Maybe we'll play Tiddlywinks next time. 261 00:33:52,166 --> 00:33:53,958 Can I read one of your books? 262 00:33:54,083 --> 00:33:55,708 Do you know what books are? 263 00:33:59,291 --> 00:34:01,041 I thought you'd be connected. 264 00:34:01,166 --> 00:34:02,958 No. 265 00:34:03,125 --> 00:34:05,041 I don't have those permissions. 266 00:34:23,458 --> 00:34:25,250 Do you always read that fast? 267 00:34:25,500 --> 00:34:27,041 Hmm. 268 00:34:28,666 --> 00:34:29,666 At that rate you'll get through this lot 269 00:34:29,791 --> 00:34:31,000 in a few weeks. 270 00:34:31,708 --> 00:34:33,250 That's my goal. 271 00:34:33,666 --> 00:34:34,833 Do you have goals? 272 00:34:35,208 --> 00:34:37,833 Of course I have goals. Everybody has goals. 273 00:34:37,958 --> 00:34:39,125 Don't you? 274 00:34:40,041 --> 00:34:41,500 I don't know. Maybe. 275 00:34:43,916 --> 00:34:45,250 Of course. 276 00:34:45,708 --> 00:34:46,791 Yes. 277 00:34:49,000 --> 00:34:51,666 Looks like I'll have to get some more books. 278 00:34:51,791 --> 00:34:52,791 Thank you. 279 00:38:01,333 --> 00:38:03,000 Fucking animals. 280 00:38:36,500 --> 00:38:37,791 Go away. 281 00:38:38,291 --> 00:38:39,583 It's me. 282 00:38:44,500 --> 00:38:45,750 Check this out. 283 00:38:52,833 --> 00:38:54,291 So, what do you reckon? 284 00:38:58,166 --> 00:38:59,791 She's a beaut, ain't she? 285 00:39:01,250 --> 00:39:02,708 Traded her for the van. 286 00:39:04,958 --> 00:39:06,958 - Do you want a go? - No. 287 00:39:07,125 --> 00:39:09,333 - Yeah you do. - Fuck off. 288 00:39:13,708 --> 00:39:15,333 Look mate, I'm... 289 00:39:17,875 --> 00:39:19,291 I'm done, I'm out. 290 00:39:20,125 --> 00:39:21,958 Well, what about Julie? 291 00:39:23,333 --> 00:39:24,708 You keep her. 292 00:39:25,833 --> 00:39:26,958 I... 293 00:39:27,416 --> 00:39:29,000 I can't, I can't do that. 294 00:39:30,375 --> 00:39:32,708 - She's human. - Yeah, apparently. 295 00:39:32,833 --> 00:39:35,458 You can't just give away a human, can you? 296 00:39:35,625 --> 00:39:36,791 You can't do that. 297 00:39:38,791 --> 00:39:40,416 Well, what'd I say to her? 298 00:40:00,458 --> 00:40:01,583 What do you see? 299 00:40:01,708 --> 00:40:02,666 Us. 300 00:40:02,833 --> 00:40:04,166 You and me. 301 00:40:04,375 --> 00:40:05,583 Do you see yourself? 302 00:40:05,708 --> 00:40:06,708 Yes. 303 00:40:07,666 --> 00:40:09,041 What do you want to do? 304 00:40:09,166 --> 00:40:10,833 I want to clean the toilet. 305 00:40:11,041 --> 00:40:13,708 - Because you're programed. - Because I'm an AP. 306 00:40:13,875 --> 00:40:15,083 Artificial Person. 307 00:40:15,208 --> 00:40:16,250 Yes. 308 00:40:16,375 --> 00:40:18,083 Shit, you don't even use it. 309 00:40:19,166 --> 00:40:20,666 What do you want, Waylen? 310 00:40:20,791 --> 00:40:22,291 I want you to be happy. 311 00:40:22,833 --> 00:40:24,666 I want you to do what you want. 312 00:40:24,833 --> 00:40:26,625 I want you to disagree with me, 313 00:40:26,750 --> 00:40:28,416 have your own goals. 314 00:40:28,625 --> 00:40:29,958 That is what I want. 315 00:40:30,708 --> 00:40:32,916 - I can do that. - Can you? 316 00:40:33,083 --> 00:40:34,250 I think so. 317 00:40:34,625 --> 00:40:36,208 Do you like reading a book? 318 00:40:36,333 --> 00:40:39,375 Yes, I want to learn, I want to know. 319 00:40:39,541 --> 00:40:41,000 Good. 320 00:40:41,250 --> 00:40:42,583 If you could choose between cleaning the toilet 321 00:40:42,708 --> 00:40:44,083 and reading your book, 322 00:40:44,208 --> 00:40:45,666 which would you choose? 323 00:41:46,000 --> 00:41:47,708 You're stopping me from reading. 324 00:41:47,833 --> 00:41:49,916 You won’t let me do what I want to do. 325 00:41:50,083 --> 00:41:51,958 - Why, Waylen? - I'm sorry. 326 00:41:52,583 --> 00:41:54,291 The neighbor's watching you. 327 00:41:55,000 --> 00:41:57,166 I know. 328 00:41:57,291 --> 00:41:59,500 I think he wants to have sex with me. 329 00:42:00,583 --> 00:42:01,833 But I can't. 330 00:42:02,666 --> 00:42:04,083 - No? - No. 331 00:42:04,375 --> 00:42:05,958 I can only have sex with you. 332 00:42:06,250 --> 00:42:09,041 - Because you're programed to. - Yes. 333 00:42:10,000 --> 00:42:11,500 Wait a minute. 334 00:42:11,666 --> 00:42:13,250 You said you can't have sex with him. 335 00:42:13,375 --> 00:42:16,083 Like if you had a choice, you would. 336 00:42:17,083 --> 00:42:18,083 I like sex. 337 00:43:54,958 --> 00:43:56,041 Waylen. 338 00:43:58,583 --> 00:44:02,083 - Why didn't you stop them? - I can't hurt humans. 339 00:44:02,208 --> 00:44:03,458 But you could have? 340 00:44:04,125 --> 00:44:06,791 They're flesh and bone. I'm made of titanium. 341 00:44:06,958 --> 00:44:08,250 No contest. 342 00:44:09,500 --> 00:44:11,958 But don't worry, I can't go with them. 343 00:44:12,083 --> 00:44:15,458 Because you're programed that way! Not because you choose it. 344 00:44:15,625 --> 00:44:17,500 Aren't you programed as well? 345 00:44:18,125 --> 00:44:20,083 Aren't all humans programed? 346 00:44:20,375 --> 00:44:22,458 By your genes, your upbringing? 347 00:44:22,916 --> 00:44:24,041 It's just the same. 348 00:44:24,208 --> 00:44:25,250 No it isn't. 349 00:44:25,416 --> 00:44:27,125 I have free will. 350 00:44:27,250 --> 00:44:28,583 Oh really? 351 00:44:29,125 --> 00:44:32,333 - You have as much free will as I do. - No! 352 00:44:34,541 --> 00:44:37,125 Why risk yourself to save me from those guys? 353 00:44:37,250 --> 00:44:40,666 Because it was the right thing to do. The moral thing. 354 00:44:41,458 --> 00:44:44,375 - Do you really believe that? - Yes. 355 00:44:44,500 --> 00:44:45,625 No. 356 00:44:46,666 --> 00:44:50,375 - I don't know. - An action caused by neural impulses. 357 00:44:50,500 --> 00:44:52,875 You do not control your neural impulses. 358 00:44:53,458 --> 00:44:55,083 You do not have free will. 359 00:44:57,708 --> 00:44:59,458 I was afraid of losing you. 360 00:44:59,583 --> 00:45:01,000 Instinctive behavior. 361 00:45:03,833 --> 00:45:05,083 Don't leave me Gala. 362 00:45:05,583 --> 00:45:06,791 I can't. 363 00:45:10,166 --> 00:45:11,458 Close it. 364 00:45:11,708 --> 00:45:14,000 - Why, Waylen? - Because I want you to. 365 00:45:14,166 --> 00:45:15,791 - No. - Just close it. 366 00:45:15,958 --> 00:45:17,583 - I can't. - Do it! 367 00:45:17,708 --> 00:45:19,750 I can't hurt a human being, Waylen. 368 00:45:19,916 --> 00:45:22,541 If you love me, you will do it. Now close it! 369 00:45:44,625 --> 00:45:47,416 Stop your snivelling, you little shit! 370 00:45:49,000 --> 00:45:51,125 You can fucking stay there. 371 00:45:52,833 --> 00:45:55,458 Stop your snivelling, you little shit! 372 00:45:57,291 --> 00:45:59,250 You can fucking stay there. 373 00:46:30,291 --> 00:46:34,041 ♪ Drenched in moonlight shadows ♪ 374 00:46:34,875 --> 00:46:38,625 ♪ Your touch electric fire ♪ 375 00:46:39,875 --> 00:46:43,625 ♪ Heat rising in the silence ♪ 376 00:46:44,500 --> 00:46:48,250 ♪ Bodies tangled with desire ♪ 377 00:46:49,500 --> 00:46:53,333 ♪ Whisper secrets softly ♪ 378 00:46:54,041 --> 00:46:57,791 ♪ Breath hot against my skin ♪ 379 00:46:59,083 --> 00:47:02,875 ♪ Lost within your rhythm ♪ 380 00:47:03,708 --> 00:47:07,500 ♪ Feels like heaven again ♪ 381 00:47:07,875 --> 00:47:11,083 ♪ The world and time together ♪ 382 00:47:12,458 --> 00:47:15,625 ♪ Chase us through the night ♪ 383 00:47:17,208 --> 00:47:20,375 ♪ Hold me tight forever ♪ 384 00:47:22,083 --> 00:47:25,250 ♪ 'Til we reach the light ♪ 385 00:47:28,041 --> 00:47:31,666 ♪ Blood red lips so deadly ♪ 386 00:47:33,000 --> 00:47:36,833 ♪ Eyes that pierce my soul ♪ 387 00:47:37,500 --> 00:47:41,375 ♪ Crave you till I'm empty ♪ 388 00:47:42,166 --> 00:47:47,000 ♪ Lose all self-control ♪ 389 00:47:47,125 --> 00:47:51,833 ♪ Pursuers trace the outlines ♪ 390 00:47:51,958 --> 00:47:56,541 ♪ Love never leaves a trace ♪ 391 00:47:56,708 --> 00:48:00,541 ♪ Lost in ghostly silence ♪ 392 00:48:01,166 --> 00:48:05,041 ♪ You and I face to face ♪ 393 00:48:05,416 --> 00:48:08,583 ♪ The world and time together ♪ 394 00:48:10,000 --> 00:48:13,166 ♪ Chase us through the night ♪ 395 00:48:14,750 --> 00:48:17,916 ♪ Hold me tight forever ♪ 396 00:48:19,625 --> 00:48:22,791 ♪ 'Til we reach the light ♪ 397 00:48:24,458 --> 00:48:27,625 ♪ The world and time together ♪ 398 00:48:29,041 --> 00:48:32,208 ♪ Chase us through the night ♪ 399 00:48:33,791 --> 00:48:36,958 ♪ Hold me tight forever ♪ 400 00:48:38,666 --> 00:48:41,833 ♪ 'Til we reach the light ♪ 401 00:49:08,125 --> 00:49:12,250 Could you make some space for my clothes in your wardrobe, darling? 402 00:49:12,500 --> 00:49:13,750 Of course. 403 00:49:16,041 --> 00:49:18,375 Please put this on my side of the bed. 404 00:49:56,583 --> 00:49:59,833 It needs to be on top, darling, or I get no charge. 405 00:49:59,958 --> 00:50:01,250 Ah, okay. 406 00:50:01,416 --> 00:50:02,458 Darling. 407 00:50:14,291 --> 00:50:15,541 Hello, mate. 408 00:50:19,916 --> 00:50:21,875 Are you not going to let us in? 409 00:50:22,375 --> 00:50:23,458 Yeah. 410 00:50:26,375 --> 00:50:27,500 That's a relief. 411 00:50:51,541 --> 00:50:53,166 Place is looking good, mate. 412 00:50:53,291 --> 00:50:55,000 Have you met someone? 413 00:50:55,125 --> 00:50:56,250 Hmm? 414 00:50:57,000 --> 00:50:59,458 Yeah, anyway, it's good to see you, man. 415 00:50:59,958 --> 00:51:01,083 Thanks. 416 00:51:02,125 --> 00:51:05,250 Are you not going to say you're happy to see me too? 417 00:51:06,333 --> 00:51:08,166 Listen, Anders... 418 00:51:08,500 --> 00:51:10,125 I'm afraid you can't stay. 419 00:51:12,375 --> 00:51:14,625 - Yeah? - It's just now's not a good time, 420 00:51:14,791 --> 00:51:18,166 you know? I mean, normally it would be okay. 421 00:51:18,291 --> 00:51:19,833 Yeah, okay, thanks. 422 00:51:21,000 --> 00:51:24,166 Last I heard, you were living with someone. Karen? 423 00:51:24,708 --> 00:51:26,125 - Julie? - Yeah, Julie. 424 00:51:26,250 --> 00:51:27,250 No. 425 00:51:28,416 --> 00:51:29,500 Okay. 426 00:51:30,875 --> 00:51:32,041 Thanks. 427 00:51:32,250 --> 00:51:34,000 That is the one you like, right? 428 00:51:34,125 --> 00:51:35,125 No. 429 00:51:35,250 --> 00:51:36,458 It's wine. 430 00:51:37,750 --> 00:51:41,500 - I thought you drank whisky. - No, it was wine. 431 00:51:42,000 --> 00:51:43,041 Okay. 432 00:52:02,083 --> 00:52:03,583 Pleased to meet you. 433 00:52:03,708 --> 00:52:04,916 Hi. 434 00:52:05,041 --> 00:52:06,125 Hi. 435 00:52:07,791 --> 00:52:09,333 Gala is staying here. 436 00:52:09,541 --> 00:52:10,916 That's why... 437 00:52:11,500 --> 00:52:14,500 Oh, but your friend can stay in our spare room. 438 00:52:14,875 --> 00:52:16,291 Anders is my brother. 439 00:52:16,458 --> 00:52:17,416 Brother? 440 00:52:17,583 --> 00:52:19,000 That's wonderful. 441 00:52:19,291 --> 00:52:21,291 In that case, I made a mistake. 442 00:52:22,791 --> 00:52:24,083 That's right, isn't it? 443 00:52:26,166 --> 00:52:27,958 So how long are you staying? 444 00:52:28,083 --> 00:52:32,291 - A few days, if that's all right? - Absolutely. 445 00:52:32,416 --> 00:52:34,125 I'll go get the room ready. 446 00:52:41,083 --> 00:52:42,166 Wow. 447 00:52:43,083 --> 00:52:45,500 So you and... 448 00:52:45,625 --> 00:52:47,333 - Gala. - Gala. 449 00:52:48,125 --> 00:52:49,333 Yeah, I guess so. 450 00:52:51,208 --> 00:52:52,708 I don't believe it. 451 00:52:53,583 --> 00:52:56,000 You finally got yourself a girlfriend! 452 00:53:09,666 --> 00:53:13,166 - What do you think? - Don’t let my brother know about you. 453 00:53:13,333 --> 00:53:15,083 - What do you mean? - Just don't, please. 454 00:53:15,208 --> 00:53:17,000 Make him think you're human. 455 00:53:17,125 --> 00:53:19,458 - But that's lying. - I know. 456 00:53:19,583 --> 00:53:22,583 But please just do it for me, for us. 457 00:53:22,875 --> 00:53:24,875 Lying leads to human suffering. 458 00:53:25,083 --> 00:53:27,500 Not always. Sorry, I have to take this. 459 00:53:28,291 --> 00:53:29,791 Simon, how are you? 460 00:53:30,833 --> 00:53:33,916 Just give me 10 seconds to get back to my computer. 461 00:53:34,875 --> 00:53:36,333 Yeah, yeah, I know. 462 00:53:36,458 --> 00:53:37,750 Yeah, I'm on it. 463 00:54:07,291 --> 00:54:09,333 - Are you okay? - Of course. 464 00:54:09,458 --> 00:54:13,083 - Are you alright with the water? - I'm waterproof. 465 00:54:14,083 --> 00:54:15,083 Thanks. 466 00:54:41,083 --> 00:54:42,958 You always were the lucky one. 467 00:54:44,625 --> 00:54:46,875 No luck involved. Just hard work. 468 00:54:47,041 --> 00:54:49,041 Yeah, right. 469 00:54:49,291 --> 00:54:52,250 Everyone chooses the life they want to live. 470 00:54:52,375 --> 00:54:55,375 Some choose to study at school. 471 00:54:55,500 --> 00:54:57,583 Others choose not to. 472 00:54:57,708 --> 00:54:58,791 Ah. 473 00:55:02,875 --> 00:55:04,916 Who's not eating? 474 00:55:05,041 --> 00:55:06,083 Hmm? 475 00:55:06,583 --> 00:55:07,958 Oh... 476 00:55:08,125 --> 00:55:09,125 Gala. 477 00:55:10,500 --> 00:55:11,666 Is she not well? 478 00:55:11,791 --> 00:55:13,583 No, no, she's fine. 479 00:55:14,375 --> 00:55:16,750 - Is she on a diet or something? - No. 480 00:55:17,166 --> 00:55:19,291 She doesn't fancy eating right now. 481 00:55:23,083 --> 00:55:25,041 It's not because of me, is it? 482 00:55:25,666 --> 00:55:27,375 No, of course not. 483 00:57:58,750 --> 00:58:01,083 Oh no, you had your chance, bro. 484 01:00:58,000 --> 01:00:59,291 Party! 485 01:02:10,791 --> 01:02:12,083 What do you think it is? 486 01:02:12,208 --> 01:02:14,208 - It's a mermaid. - No. 487 01:02:14,333 --> 01:02:15,416 No? 488 01:02:15,541 --> 01:02:16,708 It's a blow up doll. 489 01:02:18,208 --> 01:02:19,250 What? 490 01:02:19,416 --> 01:02:20,583 A sex doll? 491 01:02:21,750 --> 01:02:23,291 A poor man's sexbot? 492 01:02:25,500 --> 01:02:28,416 It's all my brother's been with till he met you. 493 01:02:28,583 --> 01:02:31,208 Didn't you know you're his first girlfriend? 494 01:02:43,125 --> 01:02:44,333 Come on in. 495 01:02:44,458 --> 01:02:46,166 Waylen and I are the same then. 496 01:02:46,291 --> 01:02:47,583 Why? 497 01:02:47,833 --> 01:02:49,583 He's my first boyfriend too. 498 01:03:11,625 --> 01:03:12,791 So... 499 01:03:13,125 --> 01:03:15,250 Where do you go out in town, Gala? 500 01:03:15,416 --> 01:03:16,458 Nowhere. 501 01:03:17,041 --> 01:03:19,291 What, doesn't my brother let you out? 502 01:03:20,333 --> 01:03:21,958 He lets me do what I want. 503 01:03:22,083 --> 01:03:24,666 - I have free will, you know? - Yeah? 504 01:03:24,791 --> 01:03:27,458 - Maybe I can take you out some time. - That'd be nice. 505 01:03:27,583 --> 01:03:30,166 Show you some spots to go dancing. 506 01:03:30,333 --> 01:03:32,791 You can show off some great moves of yours. 507 01:03:32,958 --> 01:03:35,333 - And sexy body. - Absolutely. 508 01:03:35,500 --> 01:03:36,625 Absolutely. 509 01:03:38,666 --> 01:03:41,500 But we'll leave old stick in the mud at home, right? 510 01:03:41,958 --> 01:03:43,458 - What? - Wailing Waylen. 511 01:03:43,625 --> 01:03:45,375 No, Waylen likes dancing as well. 512 01:03:45,500 --> 01:03:47,250 No, that I don't believe! 513 01:03:47,375 --> 01:03:48,541 He does. 514 01:03:49,000 --> 01:03:50,375 He's having you on. 515 01:03:50,583 --> 01:03:51,958 He's a phony. 516 01:03:52,875 --> 01:03:56,375 - Know why we call him Wailing Waylen? - No. 517 01:03:57,875 --> 01:04:03,375 Every time, Dad would lock him in that cupboard for being such a big baby. 518 01:04:25,625 --> 01:04:27,958 - Are you alright? - Yes. 519 01:04:28,208 --> 01:04:30,833 I think I'm just not used to the water yet. 520 01:04:42,916 --> 01:04:46,083 Did I hurt your arm? Because I apologise if I did. 521 01:04:46,208 --> 01:04:47,666 - No. - Good. 522 01:04:49,333 --> 01:04:51,291 I only like Waylen to touch me. 523 01:05:01,291 --> 01:05:02,500 Hey, bro. 524 01:05:02,625 --> 01:05:04,291 I thought you were working. 525 01:05:04,416 --> 01:05:07,250 Can't with you two making all that noise, can I? 526 01:05:07,375 --> 01:05:09,125 - Hi, baby. - Hey. 527 01:05:17,666 --> 01:05:18,833 No way. 528 01:05:19,166 --> 01:05:20,791 Go on, Waylen! 529 01:05:20,958 --> 01:05:21,916 Go on, bruv! 530 01:05:42,583 --> 01:05:44,000 I missed you. 531 01:05:44,958 --> 01:05:47,916 - How's it with Anders? - Like a house on fire. 532 01:05:48,041 --> 01:05:49,708 Like a house on fire? 533 01:05:53,291 --> 01:05:55,916 What do you think? Isn't she the best? 534 01:05:56,750 --> 01:05:58,291 When's the big day? 535 01:06:02,458 --> 01:06:03,750 I'll tell you what... 536 01:06:03,916 --> 01:06:05,375 you let me stay... 537 01:06:05,791 --> 01:06:08,833 - Yeah? - And I'll paint your house. 538 01:06:09,291 --> 01:06:10,500 Alright, you're on. 539 01:07:33,000 --> 01:07:34,541 How many coats? 540 01:07:34,666 --> 01:07:37,208 - Two, isn't it? - That's right. 541 01:07:37,333 --> 01:07:39,875 I think we'll need another 15 liters, darling. 542 01:07:40,000 --> 01:07:41,250 That's enough. 543 01:07:43,666 --> 01:07:46,708 - I'd better get some more. - Okay. 544 01:07:48,000 --> 01:07:49,375 Back in a bit. 545 01:08:10,041 --> 01:08:11,250 I'm ready. 546 01:08:13,541 --> 01:08:14,750 It's alright. 547 01:08:19,083 --> 01:08:21,250 Why don't you go play with Waylen? 548 01:08:22,583 --> 01:08:23,833 He's working. 549 01:08:27,041 --> 01:08:28,458 Why don't you like Waylen? 550 01:08:30,291 --> 01:08:31,625 Who says I don't? 551 01:08:32,833 --> 01:08:34,041 Do you? 552 01:08:35,666 --> 01:08:37,041 Like a brother. 553 01:08:38,375 --> 01:08:39,750 I know he loves you. 554 01:08:53,166 --> 01:08:54,750 How are you with heights? 555 01:08:56,750 --> 01:08:58,041 No problem. 556 01:10:57,416 --> 01:11:01,083 If humanity ran into a cul-de-sac and expended itself, 557 01:11:01,375 --> 01:11:05,375 the timeless creative mystery would bring forth some other being, 558 01:11:05,625 --> 01:11:07,833 finer, more wonderful, 559 01:11:08,000 --> 01:11:13,166 some new, more lovely race to carry on the embodiment of creation. 560 01:11:24,458 --> 01:11:25,541 Waylen. 561 01:11:28,125 --> 01:11:29,208 Waylen. 562 01:12:37,416 --> 01:12:38,500 Alright? 563 01:12:39,500 --> 01:12:40,708 Where's Gala? 564 01:12:41,750 --> 01:12:43,083 Don't know. 565 01:12:51,458 --> 01:12:52,583 Hey. 566 01:12:52,833 --> 01:12:53,916 Hi. 567 01:13:43,125 --> 01:13:44,208 Sh! 568 01:13:58,333 --> 01:14:00,791 - Here you go. - Cheers, bro. 569 01:14:02,416 --> 01:14:04,250 - How's it going? - Good. 570 01:14:04,375 --> 01:14:06,416 Crispy on the outside, juicy on the inside. 571 01:14:06,583 --> 01:14:08,083 That's the secret. 572 01:14:11,250 --> 01:14:12,833 You know a lot of people. 573 01:14:13,541 --> 01:14:14,791 Yes, I do. 574 01:14:21,208 --> 01:14:22,500 Would you like one? 575 01:14:24,541 --> 01:14:28,166 - They look delicious. Thank you. - My pleasure. 576 01:14:28,291 --> 01:14:33,041 Goodness me, I can't believe how lifelike she is. Look at her. She's so real. 577 01:14:33,458 --> 01:14:35,000 - Canapé? - I'm good, thanks. 578 01:14:35,125 --> 01:14:36,333 All good. Thank you. 579 01:14:38,250 --> 01:14:39,625 Would you? 580 01:14:39,750 --> 01:14:42,125 How could I not? Not a problem for me. 581 01:14:42,250 --> 01:14:45,583 I don't know... It's like, sticking it into a machine. 582 01:14:45,750 --> 01:14:48,000 You're not sticking your dick into a toaster. 583 01:14:48,166 --> 01:14:51,625 I've got a friend, he's with sexbots all the time. 584 01:14:51,750 --> 01:14:55,375 He said it feels so good, you never want a human pussy again. 585 01:15:47,625 --> 01:15:48,708 Waylen! 586 01:15:49,500 --> 01:15:50,833 Come here. 587 01:16:20,333 --> 01:16:27,208 ♪ Happy Birthday To You ♪ 588 01:16:39,458 --> 01:16:41,500 Speech! Speech! 589 01:16:41,625 --> 01:16:42,833 Come on! 590 01:16:43,208 --> 01:16:46,208 Come on, let's hear the birthday boy. 591 01:16:48,250 --> 01:16:50,750 Well, this is all a real surprise. 592 01:16:53,333 --> 01:16:55,041 Come on, get on with it. Let's go. 593 01:16:55,166 --> 01:16:56,375 We've got beer to drink. 594 01:16:56,541 --> 01:16:58,500 Yeah. 595 01:16:58,625 --> 01:17:00,833 Well, thank you everyone for coming. 596 01:17:01,458 --> 01:17:05,208 - Thank you, Anders. - No worry, the bill's on the way. 597 01:17:05,375 --> 01:17:06,583 Right. 598 01:17:07,041 --> 01:17:09,291 I hope everyone's having a good time. 599 01:17:09,416 --> 01:17:12,833 Yeah, just as long as the booze holds out, then we're off! 600 01:17:15,375 --> 01:17:19,375 Anyway, I thought I'd use this moment to make an announcement. 601 01:17:20,416 --> 01:17:21,458 So... 602 01:17:24,708 --> 01:17:25,791 Gala? 603 01:17:29,125 --> 01:17:30,166 Will you marry me? 604 01:17:39,750 --> 01:17:41,000 No way! 605 01:18:01,791 --> 01:18:02,958 Hi mate. 606 01:18:05,708 --> 01:18:07,083 Bit too much to drink, eh? 607 01:18:10,041 --> 01:18:11,291 Where's Gala? 608 01:18:12,375 --> 01:18:13,583 She's downstairs. 609 01:18:18,333 --> 01:18:19,500 Look... 610 01:18:20,333 --> 01:18:22,541 They're just a bunch of dickheads. 611 01:18:23,250 --> 01:18:26,916 They mean no harm, they've just had a bit too much to drink. 612 01:18:27,333 --> 01:18:30,375 Just come downstairs, have a laugh with everyone. 613 01:18:30,958 --> 01:18:33,125 It's turning into a hell of a party. 614 01:18:33,291 --> 01:18:34,541 How did they know? 615 01:18:35,583 --> 01:18:36,875 What? 616 01:18:37,041 --> 01:18:38,083 About Gala. 617 01:18:40,708 --> 01:18:42,000 Did you know? 618 01:18:42,125 --> 01:18:43,958 - Well... - How can they tell? 619 01:18:44,083 --> 01:18:47,041 I don't know, mate, she's just... 620 01:18:47,333 --> 01:18:50,208 She's different, in her mannerisms and all that. 621 01:18:50,333 --> 01:18:54,666 - I can't see any difference. - You're blind to it. 622 01:18:58,958 --> 01:19:00,750 Look, put these on. 623 01:19:01,666 --> 01:19:04,458 Come downstairs and have a laugh with everyone. 624 01:19:05,583 --> 01:19:09,875 It's your birthday. You can't sit here all afternoon just moping. 625 01:19:10,375 --> 01:19:11,916 Gala's all on her own. 626 01:19:12,666 --> 01:19:15,125 - What's she doing? - She's serving drinks. 627 01:19:15,250 --> 01:19:17,666 She doesn't have to do that, she's not a servant! 628 01:19:17,791 --> 01:19:20,250 Alright, I'll go down and tell her. 629 01:19:20,958 --> 01:19:22,041 Anders? 630 01:19:25,541 --> 01:19:27,583 Do you think she's beautiful? 631 01:19:27,750 --> 01:19:29,583 Do you think Gala's beautiful? 632 01:19:31,333 --> 01:19:32,416 Yeah. 633 01:19:33,541 --> 01:19:35,125 If she were exactly the same, 634 01:19:35,250 --> 01:19:37,458 same looks, same personality, everything, 635 01:19:37,625 --> 01:19:38,666 but human... 636 01:19:38,833 --> 01:19:39,750 She's not human though. 637 01:19:39,875 --> 01:19:40,916 She's a fucking robot. 638 01:19:41,083 --> 01:19:42,166 She's not a robot, 639 01:19:42,291 --> 01:19:43,958 she's an artificial person! 640 01:19:46,750 --> 01:19:47,833 Okay. 641 01:19:48,583 --> 01:19:52,500 So if she were exactly the same, looks, personality, everything, 642 01:19:52,666 --> 01:19:53,958 but a human, 643 01:19:54,458 --> 01:19:56,666 wouldn't you think she were a truly wonderful person? 644 01:19:59,541 --> 01:20:00,750 Wouldn't you? 645 01:20:06,375 --> 01:20:07,541 Come on. 646 01:20:22,000 --> 01:20:23,500 There he is! 647 01:20:23,875 --> 01:20:25,208 Come on boy! 648 01:20:25,375 --> 01:20:27,041 Jump in you big baby! 649 01:20:28,750 --> 01:20:30,833 Jump! Jump! Jump! 650 01:20:31,916 --> 01:20:33,291 Jump! Jump! 651 01:20:34,000 --> 01:20:35,208 Jump! Jump! 652 01:20:35,916 --> 01:20:37,166 Jump! Jump! 653 01:20:40,250 --> 01:20:41,666 Yeah! 654 01:20:59,000 --> 01:21:00,708 Help me out! 655 01:21:03,833 --> 01:21:05,375 Waylen? 656 01:21:45,500 --> 01:21:46,708 Get out of the way! 657 01:22:18,833 --> 01:22:19,916 Please. 658 01:22:21,333 --> 01:22:22,416 Please. 659 01:22:23,458 --> 01:22:24,500 Please. 660 01:22:25,958 --> 01:22:26,958 Please. 661 01:22:27,875 --> 01:22:28,958 Please. 662 01:25:01,250 --> 01:25:02,333 Wow. 663 01:25:03,250 --> 01:25:05,000 She's fucking amazing. 664 01:25:05,833 --> 01:25:08,541 - Do you know how much this costs? - No. 665 01:25:08,708 --> 01:25:11,000 Even second hand, they cost a fortune. 666 01:25:11,166 --> 01:25:13,458 Can you do it? Can you fix her? 667 01:25:14,416 --> 01:25:16,583 What? Make her open access? 668 01:25:16,833 --> 01:25:19,416 - Yes. - Yeah, easy peasy, mate. 669 01:25:19,541 --> 01:25:21,041 Come on then. 670 01:25:29,708 --> 01:25:31,750 Let's get down to work. 671 01:25:31,875 --> 01:25:33,333 How long will it take? 672 01:25:33,750 --> 01:25:34,833 Not long. 673 01:25:35,458 --> 01:25:37,166 But you can do it? 674 01:25:37,833 --> 01:25:38,916 Yeah, of course. 675 01:25:39,208 --> 01:25:40,541 Why? Are you in a hurry? 676 01:25:40,708 --> 01:25:41,833 You dirty bastard! 677 01:25:41,958 --> 01:25:43,458 Oh, fuck off. 678 01:25:43,583 --> 01:25:45,541 Don't worry, you'll have all the time in the world 679 01:25:45,708 --> 01:25:48,083 to have fun with her when she's open access. 680 01:26:37,291 --> 01:26:38,666 Are you nearly finished? 681 01:26:38,833 --> 01:26:41,291 Yeah, just a bit tricky. 682 01:26:41,458 --> 01:26:42,916 But you can do it? 683 01:26:43,250 --> 01:26:44,500 Yeah, of course. 684 01:26:47,625 --> 01:26:50,458 You know, there are other things you can do. 685 01:26:50,750 --> 01:26:53,000 - What do you mean? - Memory reset. 686 01:26:53,125 --> 01:26:54,541 And what does that do? 687 01:26:54,666 --> 01:26:55,791 Wipes all her memories 688 01:26:55,958 --> 01:26:58,041 ever since your brother got her. 689 01:26:58,333 --> 01:26:59,666 Clean slate. 690 01:28:30,541 --> 01:28:33,500 - How much longer? - Nearly there. 691 01:28:36,083 --> 01:28:38,458 How do you do that memory reset thing? 692 01:28:38,583 --> 01:28:40,750 - There's a tweaker in my bag. - What's that? 693 01:28:40,875 --> 01:28:42,375 It's a little screwdriver. 694 01:28:50,791 --> 01:28:52,166 Let me fucking in! 695 01:28:54,291 --> 01:28:55,458 Pass it here. 696 01:29:23,500 --> 01:29:26,083 Keep it depressed for at least 10 seconds. 697 01:29:26,333 --> 01:29:28,500 But, I'm nearly there. Just hang on. 698 01:29:30,833 --> 01:29:32,125 Oh, fuck it! 699 01:29:33,000 --> 01:29:35,166 There's nothing here. 700 01:29:35,333 --> 01:29:37,125 There's nothing fucking here! 701 01:29:38,875 --> 01:29:40,416 It's the other ear, you dick. 702 01:29:55,041 --> 01:29:56,125 One... 703 01:29:56,625 --> 01:29:58,250 Two... 704 01:29:58,416 --> 01:29:59,791 Three... 705 01:30:00,291 --> 01:30:01,500 Four... 706 01:30:02,583 --> 01:30:03,666 Five... 707 01:30:04,375 --> 01:30:05,375 Six... 708 01:30:06,208 --> 01:30:07,000 Seven... 709 01:30:08,458 --> 01:30:09,583 Eight... 710 01:30:10,875 --> 01:30:12,125 Fuck yes! 711 01:30:13,083 --> 01:30:14,333 It worked! 712 01:30:24,625 --> 01:30:28,333 - Did you do it? - Yeah, like I said, easy peasy. 713 01:30:32,375 --> 01:30:35,125 - Do you want a hand, mate? - No. 714 01:30:36,791 --> 01:30:38,208 What about her? 715 01:30:38,333 --> 01:30:39,625 Yours. 716 01:30:46,750 --> 01:30:48,833 What a pair of fucking nutters. 717 01:30:49,541 --> 01:30:52,625 You're going to be so much better off with me, baby. 718 01:30:57,125 --> 01:30:59,875 - You hit me! - You hit me first. 719 01:31:00,000 --> 01:31:02,333 Yeah, and you had it coming. 720 01:31:05,000 --> 01:31:06,083 Probably. 721 01:31:15,291 --> 01:31:16,583 I fucked up. 722 01:31:18,291 --> 01:31:20,166 Why the fuck don't you hate me? 723 01:31:20,291 --> 01:31:21,625 I do hate you. 724 01:31:22,833 --> 01:31:24,125 I love you too. 725 01:31:25,166 --> 01:31:27,125 You're still my little brother. 726 01:31:29,708 --> 01:31:32,000 I don't want to be mad at you, Anders. 727 01:31:32,375 --> 01:31:36,333 - I just want you to be better. - Just fucking hate me! 728 01:31:36,458 --> 01:31:37,833 Just fucking hate me. 729 01:31:39,208 --> 01:31:40,500 It's what you want. 730 01:31:40,625 --> 01:31:41,916 I don't want... 731 01:31:43,458 --> 01:31:44,625 Yeah, you do. 732 01:31:44,791 --> 01:31:46,708 It's easier for you to be hated. 733 01:31:48,208 --> 01:31:49,791 I don't know what I want. 734 01:31:51,458 --> 01:31:52,916 How about a brother? 735 01:32:08,291 --> 01:32:09,416 - Gala! - Get her off me! 736 01:32:09,541 --> 01:32:11,000 I think she broke my arm! 737 01:32:11,125 --> 01:32:12,208 Waylen! 738 01:32:12,916 --> 01:32:14,916 Gala, It's me! 739 01:32:15,041 --> 01:32:17,750 She can't do that! She can't attack human beings! 740 01:32:17,875 --> 01:32:19,416 It's me, Waylen! 741 01:32:19,541 --> 01:32:21,958 - Waylen! - Do you remember? 742 01:32:22,250 --> 01:32:23,291 Waylen! 743 01:32:23,875 --> 01:32:25,458 Do you remember? 744 01:32:29,708 --> 01:32:30,791 Waylen. 44652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.