Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
[ambient forest sounds]
2
00:00:14,848 --> 00:00:16,850
[tense music builds]
3
00:00:19,019 --> 00:00:21,604
{\an8}[Sean] We're not trying
to make this hostile at all.
4
00:00:22,647 --> 00:00:25,025
You're gonna purposely withhold
a resource, though.
5
00:00:25,108 --> 00:00:28,570
It's like you're trying to keep
other teams at a disadvantage, which…
6
00:00:28,653 --> 00:00:29,696
I get, is a gain.
7
00:00:29,779 --> 00:00:31,906
Yeah, 100%. We're here to play a game.
8
00:00:33,366 --> 00:00:37,287
[Morgan] This girl,
I believe her name was Mandy…
9
00:00:37,370 --> 00:00:42,292
{\an8}she's talking to us and, you know,
she's just doing the very prissy thing
10
00:00:42,375 --> 00:00:45,295
{\an8}that those type of egotistical women do.
11
00:00:45,378 --> 00:00:51,176
Like, "Yeah. Haha. You can take our bow,
and we can take your ferro rod."
12
00:00:51,259 --> 00:00:54,637
I knew she was just one of those people
that usually get her way
13
00:00:54,721 --> 00:00:57,432
and don't ever be told "no,"
because it was just like,
14
00:00:57,515 --> 00:01:01,561
something that she saw die in front of her
happen that she didn't want to see.
15
00:01:02,687 --> 00:01:05,899
We're not saying no forever, not saying
we don't wanna play a fair game.
16
00:01:05,982 --> 00:01:08,777
We just wanna talk about this
a little bit more.
17
00:01:10,278 --> 00:01:12,697
But also, it's pretty hard
for us to give up our kill
18
00:01:12,781 --> 00:01:14,407
and just say, "We'll think about it."
19
00:01:14,491 --> 00:01:17,619
But I think for us,
at this point, right now,
20
00:01:17,702 --> 00:01:18,870
we don't need that bow.
21
00:01:18,953 --> 00:01:20,038
[Pharaoh] Yeah.
22
00:01:21,122 --> 00:01:24,501
Totally understand. Fire right now must
be nice, especially with those bugs.
23
00:01:24,584 --> 00:01:26,795
I think one of the things is,
24
00:01:26,878 --> 00:01:30,882
if I go back and say, "Hey, no deal,"
we'll redouble our efforts.
25
00:01:33,510 --> 00:01:37,430
So if you guys push this to the right,
know that that deal, as early as tomorrow,
26
00:01:37,514 --> 00:01:39,057
- could no longer be viable.
- True.
27
00:01:40,100 --> 00:01:41,935
And we'll be trying all night.
28
00:01:43,269 --> 00:01:45,021
We're very close.
29
00:01:49,192 --> 00:01:50,902
[Maddy] I didn't like that answer.
30
00:01:50,985 --> 00:01:53,071
It was off-putting, truly,
31
00:01:53,154 --> 00:01:56,324
{\an8}because our intentions
were to level the playing field.
32
00:01:56,407 --> 00:01:59,202
{\an8}And if they're not going to play fair
and sportsmanlike,
33
00:01:59,285 --> 00:02:01,621
{\an8}then I'm going to match that energy.
34
00:02:02,664 --> 00:02:04,249
[Ben] We're going to take off.
35
00:02:04,332 --> 00:02:05,667
Good to see you guys.
36
00:02:14,342 --> 00:02:17,512
[Ben] I think they feel pretty good
about having fire right now.
37
00:02:17,595 --> 00:02:18,555
[Maddy] Mmm.
38
00:02:19,055 --> 00:02:21,099
The game has definitely begun.
39
00:02:21,182 --> 00:02:23,726
At this point,
even though the game is a long game,
40
00:02:23,810 --> 00:02:25,979
we're sitting
with a bigger stack of chips,
41
00:02:26,062 --> 00:02:28,690
and he just went all in
with the five he has left.
42
00:02:28,773 --> 00:02:31,943
[Maddy] They have rainwater, but they
cracked open their emergency cans.
43
00:02:32,026 --> 00:02:34,195
- [Ben] Yeah, they're not doing great.
- [Maddy] No.
44
00:02:34,279 --> 00:02:37,157
They needed to make the deal now
because they're desperate.
45
00:02:37,240 --> 00:02:38,491
They need to cook the meat.
46
00:02:38,575 --> 00:02:42,120
And for me, if you're desperate,
it means you're on the brink of flaring.
47
00:02:42,203 --> 00:02:43,079
[Morgan] For sure.
48
00:02:43,163 --> 00:02:45,123
[Maddy] Man, I'm [bleeping] done.
49
00:02:45,206 --> 00:02:46,666
I know. [exhales deeply]
50
00:02:47,458 --> 00:02:50,670
[Maddy] You don't help me when I need you,
I'm not helping you when you need me.
51
00:02:50,753 --> 00:02:52,505
Karma is a bitch.
52
00:02:53,673 --> 00:02:55,758
[dynamic theme music building]
53
00:02:55,842 --> 00:02:57,969
{\an8}[thunder rumbling]
54
00:03:41,554 --> 00:03:43,806
[theme music fades]
55
00:03:43,890 --> 00:03:46,142
[ambient forest sounds rise]
56
00:03:58,363 --> 00:04:00,365
[helicopter approaching]
57
00:04:09,707 --> 00:04:11,709
- There's a helicopter.
- [Morgan] Yo, chopper.
58
00:04:11,793 --> 00:04:14,003
- [Braxton] Yo, guys, do you hear that?
- What?
59
00:04:14,087 --> 00:04:16,381
- I think it's a helicopter, guys.
- [Leiya] You're lying.
60
00:04:16,464 --> 00:04:18,132
It's coming from over there.
61
00:04:18,216 --> 00:04:19,342
[Wes] We got action.
62
00:04:19,425 --> 00:04:20,885
[Braxton laughs] We got action.
63
00:04:20,969 --> 00:04:22,887
[tense music plays]
64
00:04:22,971 --> 00:04:24,681
- Helicopter!
- Y'all!
65
00:04:26,516 --> 00:04:28,101
- There it is!
- Yeah.
66
00:04:28,184 --> 00:04:29,644
- It's overhead.
- There it is.
67
00:04:29,727 --> 00:04:31,562
- Looks like a bag.
- They dropped another.
68
00:04:31,646 --> 00:04:32,605
[Wes] Drop.
69
00:04:33,231 --> 00:04:36,901
[narrator] The game's airdrops vary,delivering supplies, directives,
70
00:04:36,985 --> 00:04:40,238
or gameplay opportunitiesthat could drastically impact the game.
71
00:04:40,321 --> 00:04:41,531
In the field. Let's go.
72
00:04:41,614 --> 00:04:43,533
[Abby] We have no idea what it is,
73
00:04:43,616 --> 00:04:46,411
{\an8}but we know there are going to be
twists in this game.
74
00:04:46,494 --> 00:04:48,913
I'm excited.
See what they got in there, Wes.
75
00:04:48,997 --> 00:04:53,084
{\an8}We have no idea
how this is actually going to work out.
76
00:04:55,003 --> 00:04:56,254
It's kind of heavy.
77
00:04:56,337 --> 00:04:58,548
Wish it was tools to go fishing.
78
00:04:58,631 --> 00:05:00,717
- [Leiya] Hopefully it's not bad.
- What do we got?
79
00:05:00,800 --> 00:05:02,468
- [Wes] Here we go.
- What we got in there?
80
00:05:03,636 --> 00:05:04,804
- A note!
- Oh, a note!
81
00:05:04,887 --> 00:05:05,805
[exclaims]
82
00:05:05,888 --> 00:05:07,390
Yeah, it's a note.
83
00:05:07,473 --> 00:05:09,726
- [Brett] What does it say?
- We're gonna see.
84
00:05:10,810 --> 00:05:12,312
"Select two representatives."
85
00:05:12,979 --> 00:05:15,106
"Select two representatives."
86
00:05:15,189 --> 00:05:17,525
"They will follow
the smoke signal when they see it."
87
00:05:18,109 --> 00:05:19,319
"Choose carefully."
88
00:05:20,611 --> 00:05:21,988
"Choose carefully."
89
00:05:22,488 --> 00:05:23,906
Oh, gosh.
90
00:05:23,990 --> 00:05:25,491
- [Maddy] Ooh.
- That's it.
91
00:05:27,910 --> 00:05:31,581
- [music turns pensive]
- What? "Select two representatives."
92
00:05:31,664 --> 00:05:35,001
[Braxton] There has to be something
at the smoke, a supply drop or something.
93
00:05:35,084 --> 00:05:37,253
Who do you think we should get to go?
94
00:05:37,337 --> 00:05:39,339
Honestly,
after my little forage yesterday,
95
00:05:39,422 --> 00:05:41,507
I kind of discovered
a lot of that game board.
96
00:05:41,591 --> 00:05:43,217
So I think that if I saw the smoke,
97
00:05:43,301 --> 00:05:45,470
I might know how to get
back there a little bit.
98
00:05:45,553 --> 00:05:46,596
Braxton, you're in. Okay.
99
00:05:47,221 --> 00:05:50,141
{\an8}I think I'll fare pretty good.
I kind of am a nomad.
100
00:05:50,224 --> 00:05:52,727
{\an8}I travel where I want to go,
when I want to go,
101
00:05:52,810 --> 00:05:54,437
{\an8}whether I have
the money to do that or not.
102
00:05:55,021 --> 00:05:58,107
I've tried sitting in an office before.
I did it for a year.
103
00:05:58,191 --> 00:05:59,984
That is definitely not for me.
104
00:06:00,068 --> 00:06:02,737
So I up and quit,
and started my travel adventures.
105
00:06:02,820 --> 00:06:05,698
I definitely put myself through
so many uncomfortable situations,
106
00:06:05,782 --> 00:06:07,909
and know that I can
persevere to the end of it.
107
00:06:08,451 --> 00:06:09,410
[Wes] Who's next?
108
00:06:09,494 --> 00:06:12,914
[Brett] I know my way through the woods
pretty good. I grew up in a briar patch.
109
00:06:12,997 --> 00:06:15,708
If it's through some thick shit,
I'll be able to get through it quick
110
00:06:15,792 --> 00:06:16,793
before the other teams.
111
00:06:18,002 --> 00:06:20,630
{\an8}I've been eating bugs
and barefootin' through briar patches
112
00:06:20,713 --> 00:06:22,590
{\an8}since I was knee-high to a grasshopper.
113
00:06:23,174 --> 00:06:26,177
- I trust 'em. I trust you guys.
- Yeah, me too. I trust you guys.
114
00:06:26,677 --> 00:06:28,221
[Brett] I'm playing for my team,
115
00:06:28,304 --> 00:06:31,516
but every opportunity
that is presented to me, I take.
116
00:06:32,058 --> 00:06:33,935
- One, two, three. Charlie!
- [all] Charlie!
117
00:06:34,560 --> 00:06:37,230
[Brett] We're in a competition
for a million dollars.
118
00:06:37,313 --> 00:06:40,900
I might be a mean bastard,
but I'mma be a rich mean bastard.
119
00:06:40,983 --> 00:06:42,819
[music fades]
120
00:06:42,902 --> 00:06:46,030
- [Ben] Two representatives.
- I definitely think Dave.
121
00:06:46,114 --> 00:06:49,242
You're very likable,
so if it's anything with the other teams,
122
00:06:49,325 --> 00:06:50,827
- discussing…
- [Dave] Mm-hm.
123
00:06:50,910 --> 00:06:52,870
- I think you should be there.
- Okay.
124
00:06:53,663 --> 00:06:57,542
{\an8}This is a game where people are competing
for a million dollars.
125
00:06:57,625 --> 00:06:58,835
So tensions are high.
126
00:06:58,918 --> 00:07:00,378
Sense might go out the window,
127
00:07:00,461 --> 00:07:03,548
but I was raised to have class
and respect for your fellow men.
128
00:07:03,631 --> 00:07:07,135
{\an8}As long as I follow my gut
and moral compass,
129
00:07:07,218 --> 00:07:09,720
{\an8}then I know that will lead me
to the finish line.
130
00:07:10,346 --> 00:07:13,516
{\an8}[Maddy] I also think Ben, because
you've already made contact with Bravo,
131
00:07:13,599 --> 00:07:16,894
I think curating that relationship
looks good coming from you.
132
00:07:17,478 --> 00:07:21,607
{\an8}I know the other teams are gonna
send their two strongest players.
133
00:07:22,358 --> 00:07:26,279
Also, we all agreed that if there was
a swimming challenge or anything athletic,
134
00:07:26,362 --> 00:07:28,072
you'd be our top players for that.
135
00:07:30,283 --> 00:07:31,200
All right.
136
00:07:31,284 --> 00:07:34,537
The ladies on the team
see us as strong assets.
137
00:07:34,620 --> 00:07:37,748
{\an8}Honestly… I don't hate 'em for it.
138
00:07:38,416 --> 00:07:41,377
{\an8}It's a strategy, and it's not a bad one.
139
00:07:42,962 --> 00:07:44,464
[Halle] Wait, but what if it's bad?
140
00:07:45,882 --> 00:07:48,176
[Ben] In this game,
you never know what's coming next.
141
00:07:48,259 --> 00:07:51,012
I'm just focusing on the things
that are inside my control.
142
00:07:53,931 --> 00:07:55,683
[Morgan] Does anyone want to do it?
143
00:07:56,184 --> 00:07:57,310
[Sean] I'd like to do it,
144
00:07:57,393 --> 00:08:00,313
but I would like the full team
to support whatever decision it was.
145
00:08:00,396 --> 00:08:01,355
[Morgan] Right.
146
00:08:01,439 --> 00:08:03,191
[Sean] Of course I want to do this.
147
00:08:03,274 --> 00:08:06,110
As a nonprofit founder
where I do work in East Africa,
148
00:08:06,194 --> 00:08:10,198
{\an8}I've been in tough environments,
and I've challenged myself.
149
00:08:10,281 --> 00:08:13,326
{\an8}But I also know that
what's been working for Bravo so far
150
00:08:13,409 --> 00:08:16,162
{\an8}is that we are fitting into roles
that are needed at the time.
151
00:08:16,245 --> 00:08:18,998
{\an8}You know, who's gonna step up?
How can we support them?
152
00:08:19,081 --> 00:08:22,084
Then when that person gets tired,
let's fill in, switch these things up.
153
00:08:22,668 --> 00:08:25,213
I think anything is on the table, really.
154
00:08:25,296 --> 00:08:27,590
[Sean] I'm probably the one
with the lowest batteries.
155
00:08:27,673 --> 00:08:28,674
[Morgan] Me too.
156
00:08:29,258 --> 00:08:30,176
Yeah.
157
00:08:30,760 --> 00:08:32,553
- I'm ready to go.
- [Abby] Yeah.
158
00:08:32,637 --> 00:08:34,805
I got a lot of sleep last night, guys.
159
00:08:34,889 --> 00:08:36,182
Abby and Pharaoh?
160
00:08:36,265 --> 00:08:37,225
Okay.
161
00:08:37,308 --> 00:08:39,352
All right, so then it's decided.
162
00:08:39,435 --> 00:08:41,312
Cool, I love it. Let's get it, guys.
163
00:08:42,063 --> 00:08:43,731
[Halle] Wait, is that smoke over there?
164
00:08:43,814 --> 00:08:45,149
- That is, right?
- Is that smoke?
165
00:08:45,233 --> 00:08:46,651
- [Maddy] Yeah.
- [Nikki] That's smoke.
166
00:08:47,401 --> 00:08:48,402
Y'all, we got smoke!
167
00:08:49,654 --> 00:08:50,738
Yo, guys!
168
00:08:51,280 --> 00:08:54,116
- [Morgan] Oh, that is a lot of smoke.
- [Pharaoh] That's the signal.
169
00:08:54,200 --> 00:08:56,160
- [Sean] Let's go. Let's go.
- You ready?
170
00:08:56,244 --> 00:08:57,119
[Abby] Let's go, guys.
171
00:08:57,203 --> 00:09:02,458
[narrator] The game's next opportunityis revealed 2.5 km north of Charlie Camp.
172
00:09:03,084 --> 00:09:04,168
[Ben] Oof.
173
00:09:04,252 --> 00:09:05,586
[Nikki] You guys got this.
174
00:09:06,796 --> 00:09:09,632
[narrator] Each team sends offtheir two representatives,
175
00:09:09,715 --> 00:09:12,009
not knowing what lies ahead.
176
00:09:12,969 --> 00:09:17,223
It could be a test of agility,
of mental capacity.
177
00:09:17,306 --> 00:09:20,810
- Hopefully we'll come back with good news.
- [Sean] Come on, guys. Kill this shit.
178
00:09:22,937 --> 00:09:24,814
[Abby] We have no clue
what we're getting into.
179
00:09:24,897 --> 00:09:26,566
I mean, this game has no rules.
180
00:09:26,649 --> 00:09:29,193
{\an8}Whatever it is,
we can have the opportunity
181
00:09:29,277 --> 00:09:32,321
{\an8}to bring our team
even closer to that million dollars.
182
00:09:32,405 --> 00:09:34,824
[soaring music builds]
183
00:09:34,907 --> 00:09:36,242
[Braxton] That's sick.
184
00:09:39,370 --> 00:09:40,246
[Brett] Oh, what?
185
00:09:40,329 --> 00:09:41,706
- Go, go, go!
- Oh my gosh.
186
00:09:42,540 --> 00:09:44,917
{\an8}As we approach the smoke signal,
187
00:09:45,001 --> 00:09:47,295
{\an8}what we see is something that I have…
188
00:09:47,378 --> 00:09:49,547
{\an8}never in a million years
would have guessed.
189
00:09:49,630 --> 00:09:50,715
Oh, shit!
190
00:09:50,798 --> 00:09:52,508
- Is that?
- Oh my God.
191
00:09:52,592 --> 00:09:53,467
Look at that!
192
00:09:53,551 --> 00:09:57,930
{\an8}We see off in the distance
this great-looking beachside bungalow…
193
00:09:58,014 --> 00:10:01,267
- In this pristine location.
- [Ben] Incredibly built.
194
00:10:01,350 --> 00:10:03,311
Two tarp with fronds coverage,
195
00:10:03,394 --> 00:10:06,063
like, the perfect angle
so it doesn't get too smoky.
196
00:10:06,147 --> 00:10:08,107
That little bungalow
they got is pretty nice.
197
00:10:08,190 --> 00:10:09,483
[Abby] The raised bed we wanted.
198
00:10:09,567 --> 00:10:12,528
There's everything you could
possibly need. Ferro rods.
199
00:10:12,612 --> 00:10:15,239
There's two bows with blankets.
There's pots.
200
00:10:15,323 --> 00:10:16,365
Is that gear?
201
00:10:16,449 --> 00:10:19,118
- Look, there's like a… There's an animal.
- [Brett] Bro, a hog.
202
00:10:19,201 --> 00:10:21,454
- [Abby] There's meat and everything.
- [Ben] We got a luau?
203
00:10:21,537 --> 00:10:25,374
[Braxton] Basically every single thing
that all the other camps are lacking,
204
00:10:25,458 --> 00:10:27,293
this camp has an abundance of.
205
00:10:27,793 --> 00:10:29,295
[Abby] Yes! And a note.
206
00:10:29,378 --> 00:10:30,421
[Brett] A note.
207
00:10:31,339 --> 00:10:33,633
[Braxton] "Welcome to a new camp, Delta."
208
00:10:34,258 --> 00:10:37,178
"Delta has all the supplies
on the game board and more."
209
00:10:38,054 --> 00:10:41,807
"At least two players are needed
to form Team Delta. No more than five."
210
00:10:43,100 --> 00:10:44,852
"If you cannot form a Delta team,
211
00:10:44,935 --> 00:10:47,605
the supplies from Delta
cannot be ransacked."
212
00:10:48,648 --> 00:10:52,485
"If you stay, you must wait 72 hours to
recruit other team members to join you."
213
00:10:53,778 --> 00:10:57,782
"If you leave, you may not join
Team Delta for the remainder of the game."
214
00:10:57,865 --> 00:10:59,867
[dramatic tones play]
215
00:10:59,950 --> 00:11:01,410
[contestant exclaims softly]
216
00:11:01,494 --> 00:11:04,580
- [inhales sharply] Yikes.
- That's a decision right there.
217
00:11:06,290 --> 00:11:08,459
All right, you wanna
just run that through again?
218
00:11:08,542 --> 00:11:11,504
- There's a lot to think about here.
- Oh my goodness, what?
219
00:11:11,587 --> 00:11:15,257
We each had to make a choice.
Either stay with the team
220
00:11:15,341 --> 00:11:18,427
{\an8}or leave your team, form a new Team Delta
221
00:11:18,511 --> 00:11:21,514
{\an8}with every single resource
you could need to win this game.
222
00:11:22,390 --> 00:11:24,517
Dude, what?
This is some mental gymnastics.
223
00:11:24,600 --> 00:11:26,727
Five days without food, we're starving.
224
00:11:27,395 --> 00:11:31,941
Seeing that pig that's just dripping fat
onto the fire, just golden brown fat.
225
00:11:32,024 --> 00:11:35,611
{\an8}It was borderline sexual
the way I looked at this thing,
226
00:11:36,404 --> 00:11:39,031
but we couldn't touch it
unless we abandoned our teammates.
227
00:11:39,115 --> 00:11:42,159
{\an8}So we know this is like a really raw deal.
228
00:11:42,243 --> 00:11:43,786
{\an8}[Pharaoh] What do you wanna do?
229
00:11:44,495 --> 00:11:47,331
I still really like our team,
but if we leave,
230
00:11:47,415 --> 00:11:50,543
and if they choose to stay,
they get fire, they get the pig,
231
00:11:50,626 --> 00:11:53,379
they get everything
they could possibly want at this camp,
232
00:11:53,462 --> 00:11:55,881
and they have a leg up on us.
233
00:11:56,841 --> 00:11:59,135
I'd rather not start a new team,
234
00:11:59,218 --> 00:12:04,056
{\an8}but I don't want other people
to be on the same playing field as me.
235
00:12:04,890 --> 00:12:07,184
[Braxton] I'm not gonna lie,
we're struggling a little bit.
236
00:12:07,268 --> 00:12:10,896
- We have a good shelter. Like we--
- Shelter, that's all we have right now.
237
00:12:10,980 --> 00:12:12,189
Yeah, we have no fire.
238
00:12:12,273 --> 00:12:13,691
No way to get food, really.
239
00:12:13,774 --> 00:12:16,610
I get integrity and everything,
but look at the [bleeping] resources.
240
00:12:16,694 --> 00:12:18,362
It's a game show for a million dollars.
241
00:12:18,446 --> 00:12:20,990
I feel bad saying this
because we have such a tight team,
242
00:12:21,073 --> 00:12:23,451
but that argues all the time,
so I don't know what I'm saying.
243
00:12:23,534 --> 00:12:27,204
{\an8}As a team, it's a great foundation
to a start to a great game,
244
00:12:27,288 --> 00:12:29,165
{\an8}but tensions were pretty high.
245
00:12:29,248 --> 00:12:30,499
{\an8}You keep talking about teamwork.
246
00:12:30,583 --> 00:12:32,877
You on the outside looking in
to this team 'cause you lying.
247
00:12:32,960 --> 00:12:34,962
- Excuse me?
- You're the one two-facing.
248
00:12:36,005 --> 00:12:39,717
You can't win this game alone.
It takes teamwork to survive out here.
249
00:12:39,800 --> 00:12:42,386
The one rule is
you have to be on a team to win,
250
00:12:42,470 --> 00:12:45,765
so it's important
to want to actually work together.
251
00:12:46,265 --> 00:12:48,893
Everybody else on our team has complained.
Have you realized that?
252
00:12:48,976 --> 00:12:50,728
And then Sarah's a basket case.
253
00:12:50,811 --> 00:12:52,605
- Sarah, I don't like her anyway.
- Exactly.
254
00:12:52,688 --> 00:12:54,690
Me and you have to make
an all-time alliance.
255
00:12:54,774 --> 00:12:55,691
All-time alliance.
256
00:12:55,775 --> 00:12:58,652
Same time, 100%.
And then that's 500 Gs apiece.
257
00:12:59,236 --> 00:13:01,447
[Dave] That hog looks good.
I could stick this out.
258
00:13:01,530 --> 00:13:04,700
Yeah, dude, this is…
We can't let anybody take it.
259
00:13:04,784 --> 00:13:07,536
{\an8}We want to be true
to the ladies of Alpha Team,
260
00:13:07,620 --> 00:13:09,205
{\an8}but we need to get a tarp,
261
00:13:09,288 --> 00:13:11,582
{\an8}and we need to get a ferro rod
to make fire.
262
00:13:12,166 --> 00:13:15,044
We want to figure out how to use this
263
00:13:15,127 --> 00:13:18,672
{\an8}to level the playing field
and get what we've been trying to get.
264
00:13:19,256 --> 00:13:23,052
I think everybody's out here and is down
to play an honorable and fair game.
265
00:13:23,135 --> 00:13:25,387
- They just need us to explain to them how.
- Yeah.
266
00:13:25,471 --> 00:13:26,806
Because it's kind of complex.
267
00:13:27,389 --> 00:13:29,850
All right, you wanna circle it up,
talk through it?
268
00:13:29,934 --> 00:13:30,851
- Yeah.
- Yeah.
269
00:13:31,393 --> 00:13:32,520
Let's do it.
270
00:13:33,395 --> 00:13:34,438
[Ben] It smells so good.
271
00:13:34,522 --> 00:13:36,148
[Braxton] Yeah, it really does.
272
00:13:36,232 --> 00:13:37,983
- This is crazy.
- [Brett] Oh my gosh.
273
00:13:39,026 --> 00:13:40,444
What are we thinking?
274
00:13:40,528 --> 00:13:43,614
I'm assuming every person here is one
of the stronger members on their team.
275
00:13:43,697 --> 00:13:44,657
That's why you're here.
276
00:13:45,533 --> 00:13:48,077
So, this would be a strong team.
277
00:13:48,619 --> 00:13:49,703
[Abby] Right.
278
00:13:49,787 --> 00:13:52,665
How many of you guys
for sure want to be here?
279
00:13:54,083 --> 00:13:55,626
I'm thinking I'mma stay.
280
00:13:56,210 --> 00:13:57,920
I think that we're both going to stay.
281
00:13:58,003 --> 00:14:01,215
- Obviously everyone.
- 'Cause somebody has to go.
282
00:14:02,132 --> 00:14:04,218
[Abby] If only five people
are allowed to stay,
283
00:14:04,301 --> 00:14:07,513
{\an8}nobody is going to be
the one who's going to leave.
284
00:14:08,597 --> 00:14:10,474
I have no idea what to do.
285
00:14:10,558 --> 00:14:12,476
Me neither. It's hard as shit.
286
00:14:14,353 --> 00:14:16,480
[Ben] We are sort of in a deadlock.
287
00:14:16,564 --> 00:14:20,067
No one is willing to walk away.
288
00:14:20,150 --> 00:14:23,320
Well, I'm just saying
what we're thinking we're doing. So…
289
00:14:24,405 --> 00:14:27,241
I know everybody wants to try
and get this camp for themselves,
290
00:14:27,324 --> 00:14:29,034
and screw everybody else over,
291
00:14:29,118 --> 00:14:30,828
but that doesn't make sense.
292
00:14:30,911 --> 00:14:34,248
{\an8}I'm just thinking somehow we need fire,
293
00:14:34,331 --> 00:14:35,791
and we've gotta get a tarp.
294
00:14:35,875 --> 00:14:38,460
So I figured if I can't stay at Delta,
295
00:14:39,336 --> 00:14:42,006
{\an8}I think it's a good time
to go ahead and make a trade.
296
00:14:43,215 --> 00:14:45,384
I think we use this as a catalyst
297
00:14:45,467 --> 00:14:47,803
to make sure that everybody
has a level playing field,
298
00:14:47,887 --> 00:14:50,598
and we say,
"Hey, all of us walk away from Delta."
299
00:14:50,681 --> 00:14:52,892
[pensive music playing]
300
00:14:52,975 --> 00:14:54,310
We walk back to our teams,
301
00:14:54,393 --> 00:14:58,689
and then we promise right now
that we're going to march over, fair deal.
302
00:14:58,772 --> 00:15:01,859
We will give each of you
a bow and quiver of full arrows,
303
00:15:01,942 --> 00:15:05,321
and you give us a tarp, ferro rod,
same thing, whatever you're missing.
304
00:15:05,404 --> 00:15:06,906
Everybody's made whole.
305
00:15:06,989 --> 00:15:08,991
Everybody just goes back.
306
00:15:09,074 --> 00:15:10,367
You want to do that?
307
00:15:11,035 --> 00:15:13,037
[Ben] I'm a former special agent.
308
00:15:13,120 --> 00:15:15,623
There's a term in interrogation.
309
00:15:15,706 --> 00:15:17,458
{\an8}It's called "cognitive overload."
310
00:15:18,500 --> 00:15:22,755
{\an8}I think that people weren't able
to think all the way through,
311
00:15:22,838 --> 00:15:27,176
perhaps, what I was doing,
and I just kind of slipped in
312
00:15:27,259 --> 00:15:31,055
{\an8}that in order to level the playing field,
we all make this trade.
313
00:15:31,847 --> 00:15:36,810
The pig stays, the net stays,
the bed stays, the blankets stay.
314
00:15:36,894 --> 00:15:39,188
This whole thing doesn't exist.
315
00:15:40,648 --> 00:15:43,359
This is nice.
It's as fair as it can possibly be.
316
00:15:43,442 --> 00:15:45,611
It's a situation
where it might actually end well…
317
00:15:45,694 --> 00:15:48,447
- [Ben] Yeah.
- …and I think that's what we should do.
318
00:15:48,530 --> 00:15:50,950
In this scenario,
nobody's getting advantage,
319
00:15:51,033 --> 00:15:52,660
{\an8}and no teams are being ripped apart.
320
00:15:52,743 --> 00:15:55,913
{\an8}For me, that's the number one
most important thing.
321
00:15:55,996 --> 00:15:59,249
Pharaoh's saying that's the best way
that we can keep our integrity.
322
00:15:59,333 --> 00:16:00,668
{\an8}Everything is fair on the board.
323
00:16:00,751 --> 00:16:04,046
{\an8}I'm like, "I don't want everything to be
fair on the board. This is a game."
324
00:16:05,130 --> 00:16:08,092
I could see the benefits
of the spoils at Delta Camp,
325
00:16:08,175 --> 00:16:12,888
but we don't need it so, so desperately
as some of the other teams need fire.
326
00:16:13,764 --> 00:16:15,557
Fire is life out here.
327
00:16:15,641 --> 00:16:19,436
{\an8}At this point, we're pretty sure
that we're on top because we have fire,
328
00:16:19,520 --> 00:16:20,980
{\an8}and these other teams…
329
00:16:21,063 --> 00:16:22,856
They can't cook.
330
00:16:22,940 --> 00:16:24,191
They can't boil water.
331
00:16:24,274 --> 00:16:26,443
{\an8}Probably having a really hard time
with bugs
332
00:16:26,527 --> 00:16:29,363
{\an8}because there's no smoke
to get the bugs out of their camp.
333
00:16:29,446 --> 00:16:32,199
{\an8}Maybe that'll make some of them
flare up pretty soon.
334
00:16:32,783 --> 00:16:34,785
[Pharaoh] Just bow and arrow,
tarps, ferro rods.
335
00:16:34,868 --> 00:16:36,578
[Ben] Yep. Then everybody's on vacation.
336
00:16:36,662 --> 00:16:39,540
We'll have everything we need,
and now everybody's even.
337
00:16:40,207 --> 00:16:43,043
[Abby] So at this point,
I am willing to act like
338
00:16:43,127 --> 00:16:45,879
{\an8}I do wanna go along
with the majority's plan,
339
00:16:45,963 --> 00:16:48,465
just so nobody can get fire
in this moment.
340
00:16:48,549 --> 00:16:50,509
I think we should do it.
341
00:16:50,592 --> 00:16:51,510
Okay.
342
00:16:51,593 --> 00:16:52,886
Yeah, we're down for that.
343
00:16:52,970 --> 00:16:54,805
We can decide whether or not
344
00:16:54,888 --> 00:16:57,766
we want to actually trade
once we get back to camp.
345
00:16:57,850 --> 00:17:00,436
- [Ben] I think we're all in agreement.
- Yep. All in agreement.
346
00:17:00,519 --> 00:17:01,854
- All right.
- [Braxton] But…
347
00:17:02,354 --> 00:17:03,981
I hate to throw a wrench in it.
348
00:17:04,565 --> 00:17:06,316
- Then don't.
- I'm going to.
349
00:17:06,400 --> 00:17:08,277
If I'm gonna give up this stuff,
350
00:17:08,360 --> 00:17:11,864
and say screw it to everything over here,
I don't know if this is worth it.
351
00:17:11,947 --> 00:17:16,285
Point is, we're trying to eliminate this,
so this doesn't become an unfair thing.
352
00:17:16,368 --> 00:17:19,496
{\an8}The other players during this meeting
don't have a roof over their head.
353
00:17:19,580 --> 00:17:21,832
{\an8}They're sleeping on the ground.
They are struggling.
354
00:17:21,915 --> 00:17:24,543
I mean, you seem pretty beat up,
to be honest.
355
00:17:24,626 --> 00:17:26,712
No… that's not nice, pretty boy.
356
00:17:27,671 --> 00:17:30,049
{\an8}I'll take it as a compliment.
So, thank you, Ben.
357
00:17:30,132 --> 00:17:32,301
At the same time,
I'm not worried about them.
358
00:17:32,384 --> 00:17:34,344
They have been unable
to get a fire started.
359
00:17:34,428 --> 00:17:38,223
{\an8}They are hungry, cold, wet,
and destroyed by bugs.
360
00:17:38,307 --> 00:17:39,683
I'm just being honest.
361
00:17:40,267 --> 00:17:44,063
{\an8}If we joined Team Delta, we would have
every resource you could need to get by.
362
00:17:44,897 --> 00:17:47,149
If Team Alpha and Bravo want to walk away,
363
00:17:47,232 --> 00:17:48,400
let them do it.
364
00:17:48,484 --> 00:17:51,278
That doesn't mean
that me and Buddy need to as well.
365
00:17:51,361 --> 00:17:54,323
- Keep in mind, you would be a team of two.
- Yeah.
366
00:17:54,406 --> 00:17:56,742
If you guys need to pop smoke,
if you need to leave here,
367
00:17:56,825 --> 00:17:59,161
if something crazy happens,
you're down to one person.
368
00:17:59,244 --> 00:18:01,622
That leaves you guys at
a really big disadvantage,
369
00:18:01,705 --> 00:18:05,167
and I feel like there's a good chance
that you guys end up getting screwed.
370
00:18:05,959 --> 00:18:09,296
The boys from Charlie didn't even
really think about the fact
371
00:18:09,379 --> 00:18:12,007
{\an8}that you can't win this game alone.
372
00:18:12,091 --> 00:18:13,717
{\an8}You need to be part of a team.
373
00:18:13,801 --> 00:18:15,427
Even just one of them flaring out
374
00:18:15,511 --> 00:18:18,347
would mean the other would need
to find a team to take them in.
375
00:18:18,847 --> 00:18:20,015
{\an8}Nobody's gonna do that.
376
00:18:20,099 --> 00:18:21,517
If you guys stay,
377
00:18:21,600 --> 00:18:25,270
then we promise right now
we will remember what you guys did.
378
00:18:26,396 --> 00:18:30,442
Team Alpha and Team Bravo, we are
going to figure out how to get even.
379
00:18:31,401 --> 00:18:35,197
{\an8}Alpha and Bravo will absolutely remember
that they ditched their own teammates
380
00:18:35,280 --> 00:18:37,741
{\an8}and this deal,
so you would have to flare out.
381
00:18:38,325 --> 00:18:40,536
And that could be kind of unfortunate.
382
00:18:44,623 --> 00:18:45,707
I see that.
383
00:18:48,127 --> 00:18:49,837
You guys need to sidebar on it?
384
00:18:51,421 --> 00:18:54,133
[Dave] I'm really impressed with Ben.
385
00:18:54,216 --> 00:18:57,177
{\an8}He played on their, like…
their fear and their insecurity.
386
00:18:58,470 --> 00:19:00,514
- [Brett] I don't know. It's hard.
- This is, like…
387
00:19:00,597 --> 00:19:02,057
[Brett] This is a sticky situation.
388
00:19:02,141 --> 00:19:06,603
You could tell right away that they were
really starting to sweat quite a bit.
389
00:19:06,687 --> 00:19:08,814
We can just agree
to play a clean game with these guys.
390
00:19:08,897 --> 00:19:10,732
I just don't wanna
give up all these resources.
391
00:19:10,816 --> 00:19:11,859
That's what I'm saying.
392
00:19:11,942 --> 00:19:14,570
- We haven't had food in four days.
- I don't trust these people.
393
00:19:14,653 --> 00:19:15,696
Neither do I.
394
00:19:15,779 --> 00:19:17,948
[Dave] He made it sound scary
for every team
395
00:19:18,031 --> 00:19:21,243
{\an8}that the other team would
get the upper hand unless we traded.
396
00:19:22,452 --> 00:19:24,538
So, what do you think?
397
00:19:27,791 --> 00:19:29,543
I know you don't love it, I get that.
398
00:19:30,627 --> 00:19:34,840
I don't love it, but I'm willing to kind
of come to a consensus with you guys here.
399
00:19:34,923 --> 00:19:37,509
I think that the only way
that we're going to do this
400
00:19:37,593 --> 00:19:39,595
is if we all leave
and we all agree to trade.
401
00:19:39,678 --> 00:19:42,639
- I don't know how we do it any other way.
- Let's do it like that.
402
00:19:42,723 --> 00:19:44,224
[Ben] Let's just do it like that.
403
00:19:44,308 --> 00:19:46,185
Let's have a very clear pact, all right?
404
00:19:46,268 --> 00:19:47,978
So, we're all gonna leave here, all six,
405
00:19:48,061 --> 00:19:50,439
meaning that none of us can come
be part of Team Delta.
406
00:19:50,522 --> 00:19:51,899
We all meet in front of Bravo,
407
00:19:51,982 --> 00:19:54,401
we make the swap,
and everybody's back to their teams.
408
00:19:54,484 --> 00:19:56,236
- Right.
- I think that's our way out of this.
409
00:19:56,320 --> 00:19:57,279
- [Ben] All right.
- Yeah.
410
00:19:57,863 --> 00:20:00,407
{\an8}I was trying to think
of every single possible strategy.
411
00:20:00,490 --> 00:20:02,284
{\an8}I was poking the bear a little bit.
412
00:20:02,367 --> 00:20:06,288
I knew though that Buddy and I
would have had just a two-man team.
413
00:20:06,371 --> 00:20:08,957
That is probably
the worst position on this game board.
414
00:20:10,167 --> 00:20:12,252
Each of our three resources,
we're giving up two.
415
00:20:12,336 --> 00:20:13,170
Correct.
416
00:20:13,253 --> 00:20:15,005
[Brett] I think we all have to, like,
417
00:20:15,088 --> 00:20:17,507
- lock arms and take one big step.
- [Dave] Walk together.
418
00:20:17,591 --> 00:20:18,884
- Let's do it.
- [Pharaoh] Come on.
419
00:20:18,967 --> 00:20:21,970
[Ben] I like it. I'm not gonna lie,
that's a pretty good idea, dude.
420
00:20:22,054 --> 00:20:24,223
All right, ready? One, two, three.
421
00:20:24,306 --> 00:20:26,350
- Good job, guys. How about that?
- All right.
422
00:20:26,433 --> 00:20:27,267
There we go.
423
00:20:27,351 --> 00:20:30,687
Each and every one of you
just earned my respect in this game.
424
00:20:31,730 --> 00:20:34,358
[narrator] Though the teamsleave Delta empty-handed,
425
00:20:34,441 --> 00:20:38,570
an agreement remains to evenly splittheir supplies in the morning.
426
00:20:39,154 --> 00:20:40,113
I guess.
427
00:20:40,822 --> 00:20:42,574
- First light in the morning.
- Yeah.
428
00:20:47,079 --> 00:20:50,123
- [Braxton] Yo.
- [Sarah] Yo! You guys are back.
429
00:20:50,207 --> 00:20:51,959
You guys will not believe
what just happened.
430
00:20:52,042 --> 00:20:53,710
[Morgan] Oh my God, they're back.
431
00:20:53,794 --> 00:20:54,711
- Yo.
- What's up, gang?
432
00:20:54,795 --> 00:20:56,463
[Pharaoh] Got a lot of information too.
433
00:20:56,546 --> 00:20:58,548
- [Sean] Let's go!
- [Pharaoh] Okay, okay.
434
00:20:59,132 --> 00:21:01,009
[Ben and Dave howling]
435
00:21:01,885 --> 00:21:05,013
- They sound like they're in good spirits.
- There was some pep in that howl.
436
00:21:05,097 --> 00:21:06,306
What's up?
437
00:21:06,390 --> 00:21:07,307
Howdy.
438
00:21:07,391 --> 00:21:09,726
Remember how we needed
a ferro rod and a tarp?
439
00:21:09,810 --> 00:21:11,478
- Yeah.
- We got both coming tomorrow.
440
00:21:11,561 --> 00:21:13,063
- No way.
- No way!
441
00:21:13,146 --> 00:21:15,023
- [Ben] Swear to God.
- [all exclaiming]
442
00:21:15,107 --> 00:21:16,149
- What?
- Let's go!
443
00:21:16,233 --> 00:21:18,026
- [Ben] Yeah.
- Bro, that's amazing!
444
00:21:18,110 --> 00:21:19,820
{\an8}I almost started crying, I'm not joking.
445
00:21:19,903 --> 00:21:23,031
Knowing that we're gonna
get the things that we need to survive,
446
00:21:23,115 --> 00:21:25,158
{\an8}the energy completely shifted on our team.
447
00:21:25,826 --> 00:21:28,912
Wait, but if you stayed there,
you would be off of our team.
448
00:21:28,996 --> 00:21:33,125
I cannot have that weigh on my conscience
knowing our girls were suffering. Hell no.
449
00:21:33,208 --> 00:21:34,876
- Aww…
- No, yeah, I couldn't do it.
450
00:21:34,960 --> 00:21:38,797
{\an8}The fact that Ben and Dave
were willing to pretty much
451
00:21:38,880 --> 00:21:41,258
{\an8}give up the game on a silver platter,
452
00:21:41,341 --> 00:21:44,553
especially when you're
out here suffering every day,
453
00:21:44,636 --> 00:21:46,388
they didn't turn their back on us.
454
00:21:46,471 --> 00:21:48,598
That's the kind of people
I want to suffer with.
455
00:21:49,599 --> 00:21:50,976
We're giving two bows away,
456
00:21:51,059 --> 00:21:53,145
but in return
we get fire starter and tarp.
457
00:21:53,228 --> 00:21:54,604
- We're going to be dry.
- Yeah.
458
00:21:54,688 --> 00:21:56,356
We can boil our water right here.
459
00:21:56,440 --> 00:22:00,319
Yeah, and then all we have to focus on
is hunting. Like, that's literally it.
460
00:22:00,402 --> 00:22:01,445
Now we're on vacation.
461
00:22:01,528 --> 00:22:04,323
This was all Ben, by the way.
All of us were racking our brains
462
00:22:04,406 --> 00:22:06,199
trying to figure out
what our options were,
463
00:22:06,283 --> 00:22:08,535
what was permitted, what wasn't,
within the gameplay.
464
00:22:08,618 --> 00:22:10,579
He was telling them what was gonna happen.
465
00:22:10,662 --> 00:22:12,331
I knew we needed this stuff. I was like,
466
00:22:12,414 --> 00:22:15,542
"Everybody brings their resource.
We do an even swap, level playing field."
467
00:22:15,625 --> 00:22:18,170
How do you know
that we're gonna meet there tomorrow--
468
00:22:18,253 --> 00:22:21,673
What if they go back, and their teams
are like, "I don't want to do that."
469
00:22:21,757 --> 00:22:23,133
[Ben] We shook hands on it.
470
00:22:23,216 --> 00:22:25,302
If they blow the deal,
nobody gets anything.
471
00:22:26,720 --> 00:22:29,014
{\an8}I'm always willing to listen
to the majority of my team.
472
00:22:29,097 --> 00:22:30,807
{\an8}Good for the pack, good for the wolf.
473
00:22:30,891 --> 00:22:32,517
It's an immediate need we have.
474
00:22:33,352 --> 00:22:37,439
So I understand why we're so willing
to trade, but these other teams,
475
00:22:37,522 --> 00:22:40,067
{\an8}I don't really trust any of them,
to be honest.
476
00:22:40,150 --> 00:22:42,277
One more night of being hungry,
and then we…
477
00:22:42,361 --> 00:22:44,696
I'm pumped.
I'm going to sleep so good tonight.
478
00:22:44,780 --> 00:22:45,947
I know! [grunts]
479
00:22:46,031 --> 00:22:46,865
- [Dave] Yes.
- Yes.
480
00:22:46,948 --> 00:22:49,701
We just wanted to let you know
we gave up a pig for you sweethearts.
481
00:22:49,785 --> 00:22:50,827
- Yeah.
- [Halle] Wow.
482
00:22:50,911 --> 00:22:52,037
Go Ben!
483
00:22:52,120 --> 00:22:52,954
Go Ben!
484
00:22:53,580 --> 00:22:55,499
I'll take the praise. Thanks, guys.
485
00:22:56,666 --> 00:22:59,628
- So everybody's getting everything evenly.
- [Sean] I can dig it.
486
00:22:59,711 --> 00:23:01,922
- Everything's perfectly even.
- Eureka!
487
00:23:02,005 --> 00:23:03,340
Everything stays the same.
488
00:23:03,423 --> 00:23:05,425
- [Sean] You guys happy with that?
- [Pharaoh] Yes.
489
00:23:06,259 --> 00:23:07,719
[Marshall] I know you know this.
490
00:23:07,803 --> 00:23:10,263
The fact that
they don't have fire is huge.
491
00:23:10,347 --> 00:23:11,223
I know.
492
00:23:11,306 --> 00:23:13,600
If we'd done it any other way,
it would have not been good.
493
00:23:13,683 --> 00:23:14,851
[Sean] You debating, Marshall?
494
00:23:14,935 --> 00:23:17,896
I'm just saying in my head,
well, this whole time
495
00:23:17,979 --> 00:23:21,191
we've been saying that
us having fire is such a big advantage.
496
00:23:21,274 --> 00:23:23,360
- [Pharaoh] The game has changed.
- [Marshall] I know.
497
00:23:23,443 --> 00:23:26,321
- Everything would've changed anyway.
- You made the right decision.
498
00:23:27,030 --> 00:23:30,575
[Abby] I am regretting
going along with this idea.
499
00:23:30,659 --> 00:23:33,578
{\an8}We may have made the deal
with Alpha and Charlie,
500
00:23:33,662 --> 00:23:36,915
{\an8}but I still don't want
to give up the ferro rods.
501
00:23:36,998 --> 00:23:41,002
[Sean] Looking forward to that trade.
But I know y'all are hungry and thirsty.
502
00:23:41,086 --> 00:23:42,963
- Y'all want to hit the beach? Food.
- Let's do it.
503
00:23:44,047 --> 00:23:47,884
I don't think my team is thinking about
the game the same way that I am.
504
00:23:48,677 --> 00:23:53,265
We need to be thinking strategically now
to get people off this game board.
505
00:23:54,224 --> 00:23:58,645
[Pharaoh] Things could change quickly
once we get an arrow and that bow.
506
00:23:58,728 --> 00:24:00,063
Pig would've been nice, though.
507
00:24:00,147 --> 00:24:01,815
- It would've been nice.
- That looked good.
508
00:24:01,898 --> 00:24:03,650
- [Abby] I know.
- We made the right decision.
509
00:24:04,943 --> 00:24:10,115
The first impression people get of me
is that I am somebody who's more calm,
510
00:24:10,198 --> 00:24:12,492
more patient, just chill.
511
00:24:12,576 --> 00:24:15,579
But I am ridiculously competitive.
512
00:24:16,079 --> 00:24:19,624
{\an8}I am somebody who will
just take a step back, I observe,
513
00:24:19,708 --> 00:24:24,337
and I'm on the side strategizing
to get other people on my side.
514
00:24:28,133 --> 00:24:30,635
We don't know what
this game is going to throw at us.
515
00:24:30,719 --> 00:24:33,388
{\an8}Of course, the unknown is nerve-racking,
516
00:24:33,472 --> 00:24:37,309
but facing every single one of my fears
is how I go through life.
517
00:24:40,312 --> 00:24:43,857
{\an8}When I was a kid,
I was afraid of everything,
518
00:24:43,940 --> 00:24:46,109
{\an8}like dogs walking down
the sidewalk towards me.
519
00:24:46,193 --> 00:24:48,862
{\an8}I slept in my parents' bed
until I was 12 years old
520
00:24:48,945 --> 00:24:50,780
{\an8}because I was scared of the dark.
521
00:24:50,864 --> 00:24:55,202
It was keeping me back from
doing the things that I wanted to do.
522
00:24:55,702 --> 00:24:57,454
There was a point where I was like,
523
00:24:57,537 --> 00:25:01,041
{\an8}I need to overcome
all of these fears that I have.
524
00:25:02,000 --> 00:25:04,794
That's how I got into
all of these weird hobbies.
525
00:25:04,878 --> 00:25:08,715
{\an8}Now I'm diving with
the most aggressive sharks in the world,
526
00:25:08,798 --> 00:25:11,635
{\an8}and now I'm, like, jumping on alligators.
527
00:25:11,718 --> 00:25:13,678
{\an8}Facing every single one of my fears
528
00:25:13,762 --> 00:25:15,931
{\an8}and just going head-on into them
529
00:25:16,014 --> 00:25:20,185
{\an8}has made me realize
that whatever difficulty is in my way,
530
00:25:20,268 --> 00:25:22,270
like, I need to work through it.
531
00:25:23,021 --> 00:25:27,400
So I can't follow along with
the majority vote because that's stupid.
532
00:25:27,484 --> 00:25:29,986
I really need to start
playing my own game.
533
00:25:36,368 --> 00:25:40,747
{\an8}So basically, the only way that we could
leave that camp with everybody in unison
534
00:25:40,830 --> 00:25:44,125
is if we agreed to do this three-way share
tomorrow morning on the beach.
535
00:25:45,085 --> 00:25:48,046
So we're gonna have to give up
two tarps tomorrow.
536
00:25:48,129 --> 00:25:49,839
We don't have to give up shit.
537
00:25:51,591 --> 00:25:54,177
They're all playing clean.
They all want to play clean.
538
00:25:54,261 --> 00:25:56,972
- [Leiya] Okay.
- You might as well ask for my right lung.
539
00:25:58,557 --> 00:26:01,768
I'm not trying to outwardly screw people.
540
00:26:01,851 --> 00:26:03,979
If we give up two tarps, it's gonna be--
541
00:26:04,062 --> 00:26:06,273
There's no if.
We're not giving up two tarps.
542
00:26:06,356 --> 00:26:08,233
You can't sleep in a fire.
543
00:26:08,316 --> 00:26:10,277
{\an8}That's not gonna keep
a roof over your head
544
00:26:10,360 --> 00:26:12,195
{\an8}when it rains for eight hours straight.
545
00:26:12,779 --> 00:26:16,366
Tarps are super important
and vital out here for survival.
546
00:26:16,449 --> 00:26:19,035
They're all in agreement that we're
trading on the beach tomorrow.
547
00:26:19,119 --> 00:26:20,620
- If we don't go--
- I appreciate-- Hold!
548
00:26:20,704 --> 00:26:24,958
I appreciate everything I've heard so far.
But once again, it's a game.
549
00:26:25,041 --> 00:26:26,167
Anything goes.
550
00:26:26,251 --> 00:26:29,546
If we don't go to that trade,
they're gonna team up against us.
551
00:26:29,629 --> 00:26:31,881
Desperate times
call for desperate measures.
552
00:26:32,382 --> 00:26:37,220
{\an8}Maybe Braxton and Brett succumbed to
a little bit of the alpha machismo thing.
553
00:26:37,804 --> 00:26:41,057
{\an8}Being younger, they can be
a little naive at times, which is okay.
554
00:26:41,141 --> 00:26:43,935
{\an8}We can deal with naive.
We haven't given up anything yet.
555
00:26:44,603 --> 00:26:47,939
Coming from the NFL,
I know what an intimidation factor does.
556
00:26:48,023 --> 00:26:50,900
{\an8}And I'm really here
to be a voice of reason,
557
00:26:50,984 --> 00:26:52,652
{\an8}but also a voice of assertiveness.
558
00:26:52,736 --> 00:26:55,280
I'm not trying to play
this evil game, but like…
559
00:26:55,363 --> 00:26:57,907
- We're here to win.
- It's Outlast. We're about to outlast.
560
00:26:57,991 --> 00:27:00,577
We're not making any decisions now.
We're gonna sleep on it.
561
00:27:00,660 --> 00:27:01,870
But it's all good.
562
00:27:01,953 --> 00:27:04,122
- All right? Come on now.
- [Sarah] Team Charlie.
563
00:27:04,205 --> 00:27:05,498
[Wes] Now bring it in.
564
00:27:05,582 --> 00:27:07,876
Team Charlie on three.
Charlie on me. One, two, three.
565
00:27:07,959 --> 00:27:08,877
[all] Charlie!
566
00:27:10,045 --> 00:27:11,087
[Sarah] Hell yeah.
567
00:27:16,426 --> 00:27:18,178
[thunder rumbling]
568
00:27:18,261 --> 00:27:20,263
[birds calling]
569
00:27:27,020 --> 00:27:30,065
[Dave] Guys, look at this branch
of fuzzy-ass bark.
570
00:27:30,148 --> 00:27:31,983
- This'll be good fire starter.
- [Halle] Yeah.
571
00:27:32,067 --> 00:27:34,235
Me and Maddy have
a collection of our hair as well.
572
00:27:34,319 --> 00:27:35,153
[Nikki] Nice.
573
00:27:35,236 --> 00:27:37,572
- Day five with no food?
- Mm-hmm.
574
00:27:37,656 --> 00:27:38,490
I'm starving.
575
00:27:39,616 --> 00:27:41,368
We've had our hands tied in many ways.
576
00:27:41,451 --> 00:27:43,411
- Yeah.
- I'm down for that for y'all, though.
577
00:27:43,495 --> 00:27:44,579
Right back at ya.
578
00:27:44,663 --> 00:27:46,873
I could starve for another three days.
I'm fine.
579
00:27:46,956 --> 00:27:48,083
- We won't though.
- Honestly.
580
00:27:48,166 --> 00:27:49,417
Tomorrow, we'll be yummin'.
581
00:27:49,501 --> 00:27:52,462
Guys, we are going to finally have
the tools at our disposal
582
00:27:52,545 --> 00:27:54,089
to make this into a vacation.
583
00:27:54,172 --> 00:27:55,173
I'm excited for that.
584
00:27:55,256 --> 00:27:57,175
[Maddy] When you guys
get back from your trade,
585
00:27:57,258 --> 00:27:59,469
two can work on shelter,
one can work on fire.
586
00:27:59,552 --> 00:28:02,097
- Ben and Maddy go hunt.
- Okay.
587
00:28:02,180 --> 00:28:04,891
And I say when we go down there,
let's focus on seagulls.
588
00:28:04,974 --> 00:28:07,435
There's a good chance
we'll come back with more than one.
589
00:28:07,519 --> 00:28:09,562
Hopefully tomorrow
we're gonna have a chicken dinner.
590
00:28:09,646 --> 00:28:11,856
- Dude.
- That will be great.
591
00:28:11,940 --> 00:28:13,441
[drumbeat rises and fades]
592
00:28:13,525 --> 00:28:15,527
[thunder rumbling]
593
00:28:19,072 --> 00:28:22,242
[Abby] They need this fire
so, so badly, guys. You can tell.
594
00:28:22,325 --> 00:28:25,453
- They're suffering so much right now.
- [Pharaoh] Yeah.
595
00:28:25,537 --> 00:28:28,123
I like how you're being aggressive
with this. You're right.
596
00:28:28,206 --> 00:28:30,333
We can't let them
have an advantage like this.
597
00:28:30,417 --> 00:28:33,086
[Marshall] We gotta know they're gonna
hate us the rest of the game.
598
00:28:33,169 --> 00:28:36,131
[Morgan] I think we should maybe
do the trade, so it seems like we're…
599
00:28:36,214 --> 00:28:37,215
[Abby] Don't do the trade.
600
00:28:37,298 --> 00:28:40,301
Do you guys wanna be out here
with all these people thriving?
601
00:28:40,385 --> 00:28:42,262
[Sean] To reinforce
this whole conversation,
602
00:28:42,345 --> 00:28:44,723
this is the reason why this is
the strongest team on the board
603
00:28:44,806 --> 00:28:46,558
because we're listening to every person,
604
00:28:46,641 --> 00:28:49,811
and we're allowing our minds to be changed
fluidly throughout this process.
605
00:28:49,894 --> 00:28:52,188
It has to stay that way.
We have to keep that trust.
606
00:28:52,272 --> 00:28:54,524
- [Morgan] For sure.
- The trust is not even a question.
607
00:28:54,607 --> 00:28:57,444
It's all about Team Bravo.
The trust is not a question.
608
00:29:04,784 --> 00:29:09,205
- That's where you gonna try to sleep?
- Yeah, bro. That's where I'm gonna try.
609
00:29:10,832 --> 00:29:13,668
[Wes] You know I try to sleep…
that's usually my side.
610
00:29:13,752 --> 00:29:17,130
[Sarah] No, I feel you. I just, like…
I don't know, I worked hard on this today.
611
00:29:17,213 --> 00:29:20,300
[Wes] I wasn't planning… I thought you
were making it bigger for everybody.
612
00:29:20,383 --> 00:29:23,553
- For everybody, but like, would you mind--
- [Wes] Absolutely I would mind.
613
00:29:23,636 --> 00:29:26,473
- Would you be on that edge?
- [Wes] I've been… This has been my spot.
614
00:29:26,556 --> 00:29:28,808
[Sarah] And that's fine,
I'm gonna let you have it, but…
615
00:29:28,892 --> 00:29:32,187
[Wes] You ain't gonna let me have nothing.
This is where we've been sleeping.
616
00:29:32,270 --> 00:29:34,481
{\an8}[Sarah] But I worked my ass off
to sleep on this side.
617
00:29:34,564 --> 00:29:37,942
{\an8}[Wes] I didn't know this work was going in
so you could sleep exactly where I lay.
618
00:29:38,026 --> 00:29:40,195
{\an8}Holmes, I get it. We've slept this way.
619
00:29:40,278 --> 00:29:42,572
{\an8}[Wes] You can stop calling me "holmes,"
calling me "bro."
620
00:29:42,655 --> 00:29:44,657
- Stop calling me all that shit.
- Can you listen, bro?
621
00:29:44,741 --> 00:29:47,577
{\an8}- You're making it hard to communicate.
- [Wes] I communicate directly.
622
00:29:47,660 --> 00:29:50,538
{\an8}- You communicate through emotion.
- [angrily] Can I say something?
623
00:29:50,622 --> 00:29:52,290
What's happening over here?
624
00:29:52,373 --> 00:29:55,168
- [Wes] You're the victim all the time.
- [Sarah] You're not listening!
625
00:29:55,251 --> 00:29:57,462
- [Wes chuckling]
- [Sarah] You could have expanded it.
626
00:29:57,545 --> 00:29:59,380
You're the biggest guy on this team.
627
00:29:59,464 --> 00:30:02,592
And I've [bleeping] lugged
most of this hit by myself!
628
00:30:03,218 --> 00:30:05,512
So you want me to crash?
Here you [bleeping] go.
629
00:30:06,095 --> 00:30:07,096
[Leiya] Damn.
630
00:30:07,180 --> 00:30:10,225
I hate to say this, but if she was gone,
I feel like I'd be less stressed.
631
00:30:10,308 --> 00:30:12,101
[Braxton] She's on an island right now.
632
00:30:12,185 --> 00:30:13,561
- I'm over it.
- [Brett] She's gone.
633
00:30:13,645 --> 00:30:15,939
But I don't want to powwow
with the group on the side
634
00:30:16,022 --> 00:30:17,690
'cause it's gonna make things worse.
635
00:30:17,774 --> 00:30:20,735
The least you could do is show some
appreciation for the hard work I did!
636
00:30:20,819 --> 00:30:21,778
[Wes] And offer my spot.
637
00:30:21,861 --> 00:30:24,030
As you're on the beach
for an hour not doing shit!
638
00:30:24,113 --> 00:30:25,365
Don't play with me!
639
00:30:25,448 --> 00:30:29,202
[Brett] You was laying on the beach too.
Both of ya. If we're playing tit-for-tat.
640
00:30:29,285 --> 00:30:32,330
Bro! Where the [bleep] did you come from
and involve yourself in this?
641
00:30:32,413 --> 00:30:34,374
Because I'm tired of you screaming and…
642
00:30:34,457 --> 00:30:37,460
I see you guys having
your side conversations, talking shit!
643
00:30:37,544 --> 00:30:39,587
It's not talking shit.
It's spitting facts.
644
00:30:39,671 --> 00:30:41,297
You don't talk a bunch?
645
00:30:41,381 --> 00:30:43,132
You don't talk 24/7?
646
00:30:43,216 --> 00:30:46,010
- Getting treated like this is not cool.
- [Brett] Treated like what?
647
00:30:46,094 --> 00:30:48,847
All I've been doing is trying
to be a good [bleeping] teammate.
648
00:30:48,930 --> 00:30:51,599
Oh, Jesus.
649
00:30:51,683 --> 00:30:53,142
Give me patience, please.
650
00:30:54,060 --> 00:30:55,854
[Wes] The loudest one's
usually the weakest.
651
00:30:55,937 --> 00:30:56,938
[Brett] Facts.
652
00:30:57,021 --> 00:31:00,733
[Sarah] Yeah, go talk y'alls shit, bro.
Like you've been doing from day one, dude.
653
00:31:11,536 --> 00:31:16,457
The amount of morale we have right now
for no fire and very little food is…
654
00:31:16,541 --> 00:31:19,711
- [Ben] It's baffling.
- But this is who we are. Champs.
655
00:31:20,295 --> 00:31:24,132
{\an8}We do have some good spirits, even though
we're getting our asses kicked right now
656
00:31:24,215 --> 00:31:26,759
{\an8}by the elements, the heat,
the lack of food and water.
657
00:31:27,802 --> 00:31:29,554
[Ben] Wait, do you hear that bird? Listen.
658
00:31:29,637 --> 00:31:32,056
- [farts loudly] Oh.
- [both laughing]
659
00:31:32,140 --> 00:31:34,392
- [farts loudly]
- [both laughing loudly]
660
00:31:34,475 --> 00:31:38,938
It would be so funny if we just both
shit ourselves trying to fart.
661
00:31:39,022 --> 00:31:41,608
You're like,
"Oh, that's gonna itch when it dries."
662
00:31:41,691 --> 00:31:44,277
- [Ben] To the bidet.
- [Dave] To the bidet. Me first.
663
00:31:44,360 --> 00:31:45,528
[both laughing]
664
00:31:45,612 --> 00:31:47,405
[Dave] Thankfully today,
we're getting fire,
665
00:31:47,488 --> 00:31:49,908
{\an8}and any improvement
is something to smile about.
666
00:31:49,991 --> 00:31:51,618
[Halle] Are all the arrows correct?
667
00:31:52,201 --> 00:31:54,287
- Yeah.
- Yeah, she sorted them out.
668
00:31:54,370 --> 00:31:55,455
[Halle] Peace out.
669
00:31:55,538 --> 00:31:57,373
- See you in a bit.
- Yeah, yeah.
670
00:31:57,457 --> 00:31:59,459
[intriguing atmospheric music plays]
671
00:32:03,463 --> 00:32:05,882
[Ben] This is Bravo over
to the left, right? Right here?
672
00:32:05,965 --> 00:32:07,842
[Halle] Mm-hm. Where is everyone?
673
00:32:09,677 --> 00:32:11,846
- Bravo!
- Bravo!
674
00:32:11,930 --> 00:32:14,057
- [Abby] Is it time?
- [Pharaoh] Somebody's calling us.
675
00:32:14,140 --> 00:32:15,642
All right, let's do this.
676
00:32:16,267 --> 00:32:17,477
[Halle] Oh, they're coming.
677
00:32:17,560 --> 00:32:20,146
I'm curious what Charlie's up to.
They're supposed to be here too.
678
00:32:20,229 --> 00:32:21,773
[Pharaoh] How's it going, guys?
679
00:32:21,856 --> 00:32:22,774
- How's it going?
- Howdy.
680
00:32:22,857 --> 00:32:23,691
[Abby] Hey, guys.
681
00:32:23,775 --> 00:32:25,068
They have the supplies.
682
00:32:26,194 --> 00:32:27,070
Hey.
683
00:32:27,153 --> 00:32:28,196
[Halle] Howdy.
684
00:32:28,279 --> 00:32:29,906
You guys ready to do this?
685
00:32:30,406 --> 00:32:32,617
- [Abby] Is Charlie not here?
- [Pharaoh] Where's Charlie?
686
00:32:32,700 --> 00:32:33,952
[Ben] That's a great question.
687
00:32:35,328 --> 00:32:36,245
- Hey.
- Hey.
688
00:32:36,329 --> 00:32:37,205
How are you?
689
00:32:38,873 --> 00:32:41,084
[Abby] Maybe they're
dipping out of the deal?
690
00:32:41,751 --> 00:32:43,836
- Could be.
- You think they might've split?
691
00:32:43,920 --> 00:32:45,880
[Pharaoh] That compromises things a bit.
692
00:32:47,131 --> 00:32:49,467
In any case,
when we went over there yesterday,
693
00:32:49,550 --> 00:32:51,803
we went as teams of two,
694
00:32:51,886 --> 00:32:57,308
and we all agreed that we would share
resources that we had an excess amount of.
695
00:32:57,392 --> 00:32:58,226
Yes.
696
00:32:58,309 --> 00:33:02,438
And after we came back to our camp,
we talked to the rest of our team.
697
00:33:03,022 --> 00:33:04,941
We spoke about it for several hours,
698
00:33:05,024 --> 00:33:08,486
and came to the conclusion that
we're probably not gonna do that.
699
00:33:11,823 --> 00:33:15,660
- You guys are backing out of the deal?
- We're going to back out of this deal.
700
00:33:17,078 --> 00:33:21,082
The majority of our team
wants to keep the ferro rods.
701
00:33:25,795 --> 00:33:26,838
All right.
702
00:33:26,921 --> 00:33:27,797
That sucks.
703
00:33:29,340 --> 00:33:32,385
{\an8}I would like to stay
with the moral high ground here
704
00:33:32,468 --> 00:33:35,471
{\an8}and play a square game, a fair game, but…
705
00:33:36,889 --> 00:33:38,057
{\an8}All bets are off.
706
00:33:38,850 --> 00:33:40,768
- [Pharaoh] Well, good luck, man.
- [Ben] Yeah.
707
00:33:41,352 --> 00:33:42,228
- Thank you.
- Yeah.
708
00:33:42,311 --> 00:33:43,563
- All right.
- All right.
709
00:33:47,400 --> 00:33:48,443
[Ben] God damn it.
710
00:33:50,528 --> 00:33:53,865
{\an8}We were really banking on
that deal going through and having fire,
711
00:33:53,948 --> 00:33:57,660
{\an8}but quite honestly, I think Team Alpha
needs this worse than the other two teams.
712
00:33:57,744 --> 00:34:00,913
The most valuable currency on the board
is those ferro rods,
713
00:34:00,997 --> 00:34:04,459
{\an8}probably followed by Charlie Camp
with those tarps.
714
00:34:05,543 --> 00:34:07,503
- [Halle] I'm irritated.
- Me too.
715
00:34:07,587 --> 00:34:09,255
That's crazy that they shook on it.
716
00:34:10,590 --> 00:34:13,384
Once again,
they've definitely ran us in a circle.
717
00:34:13,468 --> 00:34:15,803
{\an8}Honor and integrity
is not gonna give us fire.
718
00:34:15,887 --> 00:34:18,389
{\an8}It's not gonna give us a dry shelter.
719
00:34:18,473 --> 00:34:22,894
{\an8}I think we're on the verge
of stooping down to their level,
720
00:34:22,977 --> 00:34:24,937
{\an8}which I don't think any of us
wanted to do,
721
00:34:25,021 --> 00:34:27,106
{\an8}but if it needs to be done, it will.
722
00:34:27,607 --> 00:34:28,691
I'm hungry.
723
00:34:29,233 --> 00:34:30,109
I am too.
724
00:34:30,193 --> 00:34:32,195
[calm percussion music playing]
725
00:34:38,993 --> 00:34:42,622
Right after this meeting, everything's
gonna… shit's gonna hit the fan.
726
00:34:43,456 --> 00:34:44,457
- Bad.
- Yeah.
727
00:34:44,540 --> 00:34:47,293
After this meeting,
this game's gonna change once again.
728
00:34:47,376 --> 00:34:49,212
{\an8}We decided as a team, Charlie,
729
00:34:49,295 --> 00:34:52,131
we were unwilling to make
a trade with the other teams.
730
00:34:52,215 --> 00:34:54,884
We want to make it
as miserable as we can for them,
731
00:34:54,967 --> 00:34:57,261
and tarps are not an option.
732
00:34:57,345 --> 00:34:59,180
{\an8}I definitely want to be more cutthroat.
733
00:34:59,263 --> 00:35:02,517
{\an8}We can figure it out without fire,
without a bow and arrow,
734
00:35:02,600 --> 00:35:05,978
{\an8}but we cannot figure it out
without a roof over our heads.
735
00:35:06,979 --> 00:35:11,859
Hey, honestly, I've been thinking
we messed up really bad.
736
00:35:12,527 --> 00:35:13,903
It's too late now, but…
737
00:35:13,986 --> 00:35:15,113
We shoulda took Delta.
738
00:35:15,863 --> 00:35:18,658
- Delta was a missed opportunity.
- Shoulda, coulda, woulda, but we didn't.
739
00:35:18,741 --> 00:35:21,327
- We learn from it and move on.
- Learn from our mistake.
740
00:35:21,911 --> 00:35:25,915
{\an8}Coming into this competition,
I found out that I'm gonna be a dad.
741
00:35:25,998 --> 00:35:28,167
{\an8}Definitely puts the stakes
a little higher.
742
00:35:28,751 --> 00:35:32,672
{\an8}In today's economy, it takes about
a million dollars to raise one kid.
743
00:35:32,755 --> 00:35:35,842
{\an8}If I can get my baby mama to do it,
I want four or five kids.
744
00:35:35,925 --> 00:35:39,887
So I'm definitely gonna need
a leg up and a head start.
745
00:35:39,971 --> 00:35:42,765
If we can create the fire on our own,
that is best case scenario.
746
00:35:42,849 --> 00:35:45,768
- 100%
- But if we exhaust all options, we're…
747
00:35:45,852 --> 00:35:47,770
We need fire soon. We need to boil water.
748
00:35:47,854 --> 00:35:50,022
We can't just keep
drinking coconuts every day.
749
00:35:50,106 --> 00:35:52,525
{\an8}I did a lot of dumb shit at a young age.
750
00:35:52,608 --> 00:35:57,446
{\an8}Having a baby on the way right now is
a good opportunity to kind of grow up.
751
00:35:57,530 --> 00:36:02,160
{\an8}Now I'm 21, I barely even go to the bars
anymore or do any of that stuff.
752
00:36:02,243 --> 00:36:03,619
{\an8}I'm burnt out on that.
753
00:36:03,703 --> 00:36:07,498
I wish we had two more seconds to discuss.
It'd be a different day today.
754
00:36:07,582 --> 00:36:10,251
We'd be sitting here
laughing at everybody else.
755
00:36:10,334 --> 00:36:13,254
And not dealing
with the drama on our team as well.
756
00:36:13,337 --> 00:36:15,590
{\an8}That's why Sarah's
wearing my patience thin.
757
00:36:15,673 --> 00:36:17,175
Sarah… Sarah…
758
00:36:17,258 --> 00:36:19,969
That's a bad cancer.
We gotta have a round of chemo.
759
00:36:20,052 --> 00:36:22,013
We're gonna have to do
something about that.
760
00:36:22,096 --> 00:36:24,223
{\an8}All this drama is not worth it.
761
00:36:24,807 --> 00:36:26,976
{\an8}I'm trying to get away
from shit like that.
762
00:36:27,059 --> 00:36:30,521
The fights are gonna keep breaking out
at night, and that's just toxic.
763
00:36:30,605 --> 00:36:33,107
That whole situation
changed my whole mentality.
764
00:36:34,108 --> 00:36:36,235
{\an8}If I wanted to hear
a whole bunch of drama,
765
00:36:36,319 --> 00:36:40,198
{\an8}I'd have sat at home and watched
soap operas with my grandma or some shit.
766
00:36:40,281 --> 00:36:43,326
{\an8}Sarah's a major liability. She is out.
767
00:36:44,911 --> 00:36:46,746
She's a loose cannon. I'm over it.
768
00:36:46,829 --> 00:36:49,749
- I'm done playing nice. She's gone.
- Yeah.
769
00:36:49,832 --> 00:36:52,210
That'll take
all the emotions out the game.
770
00:36:52,293 --> 00:36:54,712
With me, you, and Wes…
Wes would be so down.
771
00:36:55,963 --> 00:36:58,841
And if it's majority rule,
he'll be on board with that.
772
00:36:58,925 --> 00:37:00,885
But I'm done playing clean.
773
00:37:00,968 --> 00:37:04,472
At the end of the day,
this is a… this is a game show.
774
00:37:04,555 --> 00:37:07,350
This ain't… We ain't
come out here to make friends.
775
00:37:07,433 --> 00:37:11,229
- Like we said, we have… yeah.
- Yeah, we got a good alliance.
776
00:37:11,812 --> 00:37:14,482
- We gotta start thinking for ourselves.
- I agree.
777
00:37:17,026 --> 00:37:19,737
[narrator] With the three-way tradegone awry,
778
00:37:19,820 --> 00:37:24,617
Alpha must now determine how to proceedin the game with no fire and no shelter.
779
00:37:25,534 --> 00:37:26,702
There she is.
780
00:37:27,578 --> 00:37:28,579
Hey, girl.
781
00:37:29,288 --> 00:37:30,122
Hi!
782
00:37:30,706 --> 00:37:31,999
[Ben] It's a no-go.
783
00:37:32,083 --> 00:37:33,668
- For either?
- [Be] For either.
784
00:37:34,543 --> 00:37:37,505
[Halle] Bravo backed out,
and Charlie didn't even show up.
785
00:37:37,588 --> 00:37:38,798
What did Bravo say?
786
00:37:38,881 --> 00:37:41,467
[Halle] They said,
"The rest of our team didn't wanna do it."
787
00:37:41,550 --> 00:37:42,551
That's all she wrote.
788
00:37:42,635 --> 00:37:45,388
They're really okay
breaking their word like that?
789
00:37:45,888 --> 00:37:47,223
[Ben] Apparently.
790
00:37:48,266 --> 00:37:49,141
Wow.
791
00:37:56,857 --> 00:37:57,858
{\an8}[sighs]
792
00:37:57,942 --> 00:37:59,360
{\an8}It makes me very angry.
793
00:38:00,194 --> 00:38:02,405
{\an8}Bravo backed out.
794
00:38:02,488 --> 00:38:04,573
- You're kidding.
- Charlie didn't even show.
795
00:38:04,657 --> 00:38:05,950
- Yeah.
- Oh my God.
796
00:38:06,033 --> 00:38:07,368
- [Ben] But…
- [Maddy] What?
797
00:38:07,451 --> 00:38:10,204
[Ben] Got a lot of coconuts.
Let's eat some coconuts.
798
00:38:10,288 --> 00:38:11,580
[pensive music plays]
799
00:38:11,664 --> 00:38:17,086
{\an8}This is the second trade that Ben tried
to negotiate to split the resources,
800
00:38:17,169 --> 00:38:22,466
{\an8}and it turns out that was just a lot
of Kumbaya bullshit, you could say.
801
00:38:22,550 --> 00:38:23,843
- [Halle] Yeah.
- Wow.
802
00:38:24,510 --> 00:38:26,762
- Can't say I'm surprised.
- [Dave] Yeah.
803
00:38:27,263 --> 00:38:29,890
Did you guys say anything as pushback
or anything like that?
804
00:38:29,974 --> 00:38:32,268
I mean, not really.
It was just kind of like,
805
00:38:32,351 --> 00:38:36,063
"How much can we, like, beg
until it looks pathetic," you know?
806
00:38:36,147 --> 00:38:38,649
- Was there any conversation or was it…
- [Ben] No.
807
00:38:40,234 --> 00:38:42,945
I'm getting really, really,
really, really, really irritated.
808
00:38:43,029 --> 00:38:44,905
- [Maddy] Yeah.
- Same.
809
00:38:44,989 --> 00:38:47,533
But once we get fire… then we're good.
810
00:38:49,160 --> 00:38:50,536
We're better than good.
811
00:38:51,120 --> 00:38:52,955
Once we get our friction fire going,
812
00:38:53,039 --> 00:38:56,459
I'm gonna get a bunch of coconut.
Everybody eat. That fat'll help.
813
00:38:58,002 --> 00:38:59,462
We don't have much energy.
814
00:38:59,545 --> 00:39:00,921
I was able to shoot a seagull,
815
00:39:01,005 --> 00:39:05,634
but without fire,
Alpha is not able to cook food,
816
00:39:05,718 --> 00:39:10,848
{\an8}and we're reliant on rainwater,
which is not gonna cut it.
817
00:39:11,432 --> 00:39:15,853
{\an8}So it's a full court press
for a friction fire
818
00:39:15,936 --> 00:39:18,314
{\an8}in our nice, wet little area.
819
00:39:19,106 --> 00:39:21,650
If this is the one
we're using for the friction…
820
00:39:21,734 --> 00:39:22,902
I don't think it is.
821
00:39:22,985 --> 00:39:24,028
That's wet.
822
00:39:24,111 --> 00:39:26,864
I think these are gonna be drier
because they've been out.
823
00:39:26,947 --> 00:39:28,115
These are all wet.
824
00:39:28,657 --> 00:39:30,910
[Ben] Outside's wet,
but it's not like they're waterlogged.
825
00:39:30,993 --> 00:39:34,914
{\an8}I think Ben wants nothing more
than to be this, like… leader,
826
00:39:34,997 --> 00:39:36,707
{\an8}especially on a team of women.
827
00:39:36,791 --> 00:39:40,628
The piece that you're shaving on
needs to be like, at a point.
828
00:39:41,295 --> 00:39:44,340
- Why?
- To make it drier or sharper.
829
00:39:47,676 --> 00:39:52,390
{\an8}But honestly, his trades are being denied,
and we don't have fire.
830
00:39:53,015 --> 00:39:54,558
We've got singeing.
831
00:39:54,642 --> 00:39:58,062
I think there's a little bit of,
like, an alpha male issue.
832
00:39:58,646 --> 00:40:00,356
I was a STEM major in college.
833
00:40:00,439 --> 00:40:03,192
{\an8}I'm currently a boxer,
I basically live at the gym.
834
00:40:03,943 --> 00:40:07,613
I'm surrounded… by "alpha men."
835
00:40:07,696 --> 00:40:11,951
Most of the time, they just need
to be validated and calmed,
836
00:40:12,034 --> 00:40:13,786
and then you're good to go.
837
00:40:13,869 --> 00:40:16,288
- Really starting to--
- Holy hell, that's hot.
838
00:40:16,372 --> 00:40:17,373
I know.
839
00:40:17,456 --> 00:40:18,999
Smells like fire too.
840
00:40:19,708 --> 00:40:20,584
So close.
841
00:40:21,168 --> 00:40:23,170
[Nikki] If we are going to win this,
842
00:40:23,254 --> 00:40:26,132
we need to go from a hierarchy
843
00:40:26,215 --> 00:40:28,008
to a democracy.
844
00:40:32,721 --> 00:40:34,223
It's not going, is it?
845
00:40:34,306 --> 00:40:38,602
- That is frustrating. We are so close.
- [Dave] It's so close.
846
00:40:39,311 --> 00:40:40,688
[Halle] We gotta stay in this.
847
00:40:40,771 --> 00:40:43,023
We can't let not having a fire kill us.
You know?
848
00:40:43,107 --> 00:40:44,150
[Ben] I agree.
849
00:40:46,569 --> 00:40:48,696
[Sean] What a day, guys. What a day.
850
00:40:48,779 --> 00:40:52,408
- Everything's in our favor right now.
- We haven't shown them our hand at all.
851
00:40:52,491 --> 00:40:53,617
No, zero.
852
00:40:54,118 --> 00:40:59,623
So we decide to deny Alpha, and apparently
they got a little testy on the beach.
853
00:40:59,707 --> 00:41:01,959
{\an8}Even though we don't want
anyone to suffer out here,
854
00:41:02,042 --> 00:41:04,211
{\an8}it just means that
what we're doing is working.
855
00:41:04,295 --> 00:41:09,049
But without a bow and some arrows,
there's a lack of food at this point.
856
00:41:09,133 --> 00:41:10,259
Coconuts!
857
00:41:10,968 --> 00:41:13,179
For us to stay the strongest team,
858
00:41:13,262 --> 00:41:17,349
{\an8}hunting and foraging for food
are the most important things.
859
00:41:17,433 --> 00:41:19,477
- Keep your eyes peeled.
- [Abby] Yeah.
860
00:41:21,979 --> 00:41:25,983
{\an8}I'm here because the eight-year-old
version of me had a dream
861
00:41:26,066 --> 00:41:29,111
{\an8}way back when he was reading about
Jane Goodall and Dian Fossey
862
00:41:29,195 --> 00:41:31,363
{\an8}and watching Steve Irwin on TV.
863
00:41:31,447 --> 00:41:34,325
These actually might be good
for the one we had earlier.
864
00:41:34,408 --> 00:41:37,745
- Dude, these are all so good. Oh, man.
- [Pharaoh] This is a good one too.
865
00:41:37,828 --> 00:41:39,288
[Abby] That's sprouting, yeah.
866
00:41:39,371 --> 00:41:41,248
My wife and I, we rescue animals,
867
00:41:41,332 --> 00:41:44,668
{\an8}and we created a nonprofit
where I do work in East Africa,
868
00:41:44,752 --> 00:41:47,546
{\an8}and just be around animals
as much as possible.
869
00:41:48,339 --> 00:41:50,341
But we're not too far
from six figures in debt
870
00:41:50,424 --> 00:41:54,303
{\an8}and could definitely use this cheddar
to chip away at that.
871
00:41:55,179 --> 00:41:58,307
This money would have
a gigantic impact on my family
872
00:41:58,390 --> 00:42:00,601
to set us up for a better future.
873
00:42:01,310 --> 00:42:04,188
I want to take my wife
on an amazing honeymoon.
874
00:42:04,271 --> 00:42:06,398
We've been married
for ten years next year,
875
00:42:06,482 --> 00:42:08,484
and we have not been able
to go on a honeymoon.
876
00:42:08,567 --> 00:42:10,653
She deserves that,
and I wanna give it to her.
877
00:42:14,823 --> 00:42:15,950
Come here, come here.
878
00:42:16,450 --> 00:42:20,287
- See him? Over the top? See the lizard?
- [Marshall] The black one on the ground?
879
00:42:24,166 --> 00:42:25,209
[Sean] There it is.
880
00:42:25,292 --> 00:42:27,419
There it is, right there.
881
00:42:28,003 --> 00:42:29,296
This is my last shot.
882
00:42:38,597 --> 00:42:40,808
If I had a bow and arrow,
that'd be butter.
883
00:42:41,433 --> 00:42:42,434
Oh shit.
884
00:42:42,518 --> 00:42:43,686
Oh no!
885
00:42:44,937 --> 00:42:47,273
- We'll come back. This spot's hot.
- [Sean] No, you're good.
886
00:42:47,356 --> 00:42:50,192
[Marshall] I almost got one.
One big one, one small one.
887
00:42:51,068 --> 00:42:54,572
{\an8}With Sean,
we have a really good team dynamic.
888
00:42:54,655 --> 00:42:58,826
{\an8}I mean, I really, truly feel
that all the boxes are checked.
889
00:42:59,410 --> 00:43:00,661
We had already caught a couple--
890
00:43:00,744 --> 00:43:01,954
- Snake. Snake.
- Whoa! Shit.
891
00:43:02,663 --> 00:43:04,582
Get his ass. Get his ass. Get his ass.
892
00:43:04,665 --> 00:43:06,375
- Got him.
- Come finish him off.
893
00:43:06,458 --> 00:43:07,293
[Sean] Oh shit.
894
00:43:07,918 --> 00:43:09,878
- Got a little bite.
- [Marshall] Dude.
895
00:43:09,962 --> 00:43:11,005
[Sean] He kissed me.
896
00:43:11,088 --> 00:43:12,548
Ooh…
897
00:43:13,507 --> 00:43:17,261
Before we go back with that snake,
I think that we should talk to Pharaoh
898
00:43:17,344 --> 00:43:21,557
because his preference
to not harm any reptiles, okay?
899
00:43:22,391 --> 00:43:26,353
{\an8}He's a great mediator
and kind of just facilitator of ideas,
900
00:43:26,437 --> 00:43:28,606
{\an8}and definitely a leader on this team.
901
00:43:29,690 --> 00:43:31,942
Yo! Got some protein nuggets.
902
00:43:32,026 --> 00:43:33,360
What'd you guys get?
903
00:43:33,444 --> 00:43:35,070
We have a vine snake.
904
00:43:35,154 --> 00:43:38,157
- [Pharaoh] Vine snake?
- [Sean] Yes, and it is not living anymore.
905
00:43:38,240 --> 00:43:39,491
We wanted to let you know.
906
00:43:39,575 --> 00:43:41,952
If you wanna check it out.
If you don't, it's all good.
907
00:43:42,578 --> 00:43:46,415
{\an8}So reptiles for me, they've always
had a very deep place in my heart.
908
00:43:46,498 --> 00:43:49,585
I cherish them just like
somebody would cherish their dog.
909
00:43:50,169 --> 00:43:54,548
{\an8}That's just something that I'm not gonna
be a part of consuming and killing.
910
00:43:54,632 --> 00:43:57,217
We're gonna clean it outside of camp,
make sure we're away from you.
911
00:43:57,301 --> 00:43:58,594
Yeah. Appreciate that.
912
00:43:58,677 --> 00:44:00,554
Sean was very respectful.
913
00:44:02,848 --> 00:44:05,267
- Doing a little grill action.
- [Abby] Look at that.
914
00:44:05,351 --> 00:44:06,769
[Sean] A little crispy sear.
915
00:44:06,852 --> 00:44:08,604
We get to eat our first snake.
916
00:44:09,104 --> 00:44:13,150
{\an8}Sean, he's been like the glue
that's holding our team together.
917
00:44:13,233 --> 00:44:15,235
- Yeah. Here you go.
- Cheers to snakes.
918
00:44:15,319 --> 00:44:18,822
Does have a good flavor.
The brine was the way to go.
919
00:44:21,200 --> 00:44:24,453
{\an8}Regardless of how tired,
thirsty, hungry he is,
920
00:44:24,536 --> 00:44:26,705
he's just so energetic,
921
00:44:26,789 --> 00:44:29,833
even if he has 20 tasks
that he wants to get done.
922
00:44:31,210 --> 00:44:32,419
All right, guys.
923
00:44:32,503 --> 00:44:34,463
[Marshall] Decent flavor,
but the meat is lacking.
924
00:44:34,546 --> 00:44:38,217
Which honestly, I'm a little worried
about him overexerting himself.
925
00:44:39,426 --> 00:44:41,053
- Very good job today.
- [Sean] I agree.
926
00:44:41,136 --> 00:44:42,638
Every day's been a good day.
927
00:44:42,721 --> 00:44:43,597
Let's go.
928
00:44:45,099 --> 00:44:46,725
[narrator] A week into the game,
929
00:44:46,809 --> 00:44:50,604
Bravo becomes the first teamto successfully hunt and cook protein.
930
00:44:51,563 --> 00:44:54,483
Meanwhile, Team Charlie continuesthe uphill battle
931
00:44:54,566 --> 00:44:58,779
of starting a fire in a tropical climatewithout the proper tools.
932
00:44:58,862 --> 00:45:01,782
- Just wanna boil water.
- [Leiya] I know, I'm trying.
933
00:45:01,865 --> 00:45:04,743
Do the fire dance.
Do a fire song, something.
934
00:45:06,870 --> 00:45:08,455
[Braxton] It's smokin' already.
935
00:45:09,498 --> 00:45:11,542
- Keep going, Leiya.
- We're so close.
936
00:45:11,625 --> 00:45:13,794
You got this. There's smoke and sawdust.
937
00:45:14,378 --> 00:45:17,381
{\an8}I believe Charlie Camp
knows the value that I bring.
938
00:45:17,464 --> 00:45:22,803
{\an8}No one on my team really has a background
in primitive ways of starting fire.
939
00:45:22,886 --> 00:45:25,514
So there's definitely
a lot of pressure on me.
940
00:45:26,306 --> 00:45:27,474
I'm getting tired.
941
00:45:28,058 --> 00:45:29,601
Isn't it exhausting?
942
00:45:29,685 --> 00:45:32,688
You guys want a third hand?
I can hold the top or whatever.
943
00:45:32,771 --> 00:45:34,773
[Leiya] We're trying,
but I'm just gonna try.
944
00:45:34,857 --> 00:45:36,859
No, and, dude, I know you're trying.
945
00:45:37,359 --> 00:45:41,113
So I've been out here a week,
and mentally the hardest part
946
00:45:41,196 --> 00:45:44,825
{\an8}about this whole entire experience
is just dealing with other people.
947
00:45:44,908 --> 00:45:46,869
Do you need help with that
or are you good?
948
00:45:47,453 --> 00:45:48,829
Bug bites don't look so good.
949
00:45:49,413 --> 00:45:51,331
- What?
- Bug bites don't look so good.
950
00:45:52,040 --> 00:45:55,002
{\an8}Every time I try and ask like,
"Hey, can I help or something?"
951
00:45:55,085 --> 00:45:57,171
{\an8}They all basically ignored me.
952
00:45:57,254 --> 00:46:00,466
{\an8}I'm not just gonna wait around.
That's the type of person that I am.
953
00:46:01,925 --> 00:46:03,510
There's a big, juicy one.
954
00:46:04,887 --> 00:46:05,888
He's here somewhere.
955
00:46:07,389 --> 00:46:11,560
Growing up with a single mom is what
made me into the workhorse that I am.
956
00:46:11,643 --> 00:46:14,938
{\an8}I learned how to be
an independently strong woman from her.
957
00:46:15,022 --> 00:46:18,358
{\an8}It definitely rubs
some people the wrong way.
958
00:46:21,653 --> 00:46:27,034
{\an8}It has crossed my mind
that the team could conspire against me
959
00:46:27,117 --> 00:46:28,786
{\an8}and probably just think I'm annoying.
960
00:46:28,869 --> 00:46:33,665
{\an8}So the best thing I've realized is just,
like, keep earning respect by my actions.
961
00:46:35,667 --> 00:46:40,422
I know I'm not a super handy hunter,
super handy fisher, this and that,
962
00:46:40,506 --> 00:46:41,465
but I can make do.
963
00:46:45,093 --> 00:46:49,431
{\an8}This money is gonna change me
and my family's life tremendously.
964
00:46:49,515 --> 00:46:51,809
{\an8}Been living paycheck to paycheck
since I was a kid.
965
00:46:51,892 --> 00:46:53,435
{\an8}My mom's always worked so hard.
966
00:46:54,895 --> 00:46:58,690
Raising three girls,
working 12-hour days on her feet,
967
00:46:58,774 --> 00:47:00,192
{\an8}but she always made it work.
968
00:47:01,318 --> 00:47:05,531
[voice breaking] I'm experiencing hardship
out here, but she endured so much in life.
969
00:47:05,614 --> 00:47:07,241
{\an8}She went through a lot.
970
00:47:07,324 --> 00:47:11,954
{\an8}So I wanna be able to give back
and just show my appreciation.
971
00:47:14,623 --> 00:47:15,999
Is that what I think it is?
972
00:47:18,335 --> 00:47:19,461
Blending in.
973
00:47:23,924 --> 00:47:25,884
Dang, he's big. He's juicy.
974
00:47:26,552 --> 00:47:29,304
[narrator] The black Ctenosauris an iguana species
975
00:47:29,388 --> 00:47:31,557
endemic to Central America.
976
00:47:31,640 --> 00:47:33,308
Nicknamed "chicken of the trees,"
977
00:47:33,392 --> 00:47:37,437
the protein-packed meat has beenconsumed regionally for centuries.
978
00:47:37,521 --> 00:47:39,648
Come here. [smooching]
979
00:47:40,232 --> 00:47:41,149
I see you.
980
00:47:41,650 --> 00:47:43,485
I'm gonna eat you.
981
00:47:44,528 --> 00:47:46,113
I don't know how, but…
982
00:47:46,947 --> 00:47:48,532
[narrator] An iguana this size
983
00:47:48,615 --> 00:47:51,952
has the potential to provideover 2,000 calories.
984
00:47:55,038 --> 00:47:56,206
I need to think.
985
00:47:56,748 --> 00:47:58,917
I can't go back empty-handed.
986
00:47:59,001 --> 00:48:01,420
Like, hell no,
I'm not letting that happen.
987
00:48:05,924 --> 00:48:07,050
Come on, Sarah.
988
00:48:12,514 --> 00:48:13,348
Dude…
989
00:48:15,267 --> 00:48:17,102
That's why I did not play softball.
990
00:48:20,564 --> 00:48:21,565
This is just sad.
991
00:48:23,692 --> 00:48:25,652
- Oh my God!
- [energetic music plays]
992
00:48:25,736 --> 00:48:26,778
Holy shit!
993
00:48:27,529 --> 00:48:28,822
Whoa-oh!
994
00:48:29,406 --> 00:48:30,282
Oh my God.
995
00:48:31,575 --> 00:48:33,535
I don't even know what to do right now.
996
00:48:33,619 --> 00:48:34,828
I need my spear.
997
00:48:35,370 --> 00:48:36,204
Yo, bud!
998
00:48:36,955 --> 00:48:39,458
Bud! Come here! Help, help!
999
00:48:40,292 --> 00:48:41,376
[shouting] I got it!
1000
00:48:42,711 --> 00:48:43,587
[flatly] Exciting.
1001
00:48:44,671 --> 00:48:46,048
I'm sorry, buddy. Ah!
1002
00:48:52,721 --> 00:48:53,847
[bleep]
1003
00:48:55,432 --> 00:48:56,350
Ah!
1004
00:48:57,935 --> 00:48:59,603
Where the [bleep] did he go?
1005
00:49:01,396 --> 00:49:02,397
Damn it!
1006
00:49:02,898 --> 00:49:04,942
I'm about to freaking cry right now.
1007
00:49:05,442 --> 00:49:08,028
Oh my God. I was on top of him.
1008
00:49:08,111 --> 00:49:10,113
[melancholy music plays]
1009
00:49:13,825 --> 00:49:15,285
[sighs]
1010
00:49:15,369 --> 00:49:16,828
He was so big.
1011
00:49:18,705 --> 00:49:21,208
I know if I brought
that lizard to my team,
1012
00:49:21,291 --> 00:49:22,709
I would have been the asset.
1013
00:49:22,793 --> 00:49:25,253
But at the end of the day, what can I do?
1014
00:49:26,505 --> 00:49:28,632
Oh my God. I was so close.
1015
00:49:34,805 --> 00:49:36,765
I had him. I-- I had him.
1016
00:49:42,562 --> 00:49:44,106
[Sara shouts]
1017
00:49:44,189 --> 00:49:45,774
[music fades]
1018
00:49:47,484 --> 00:49:50,195
[narrator] A failed huntand fruitless attempts at fire
1019
00:49:50,278 --> 00:49:53,031
cap a tumultuous week at Charlie Camp,
1020
00:49:53,115 --> 00:49:56,159
who move forwardwith questions surrounding their survival
1021
00:49:56,243 --> 00:49:58,036
and coexistence as a team.
1022
00:49:58,537 --> 00:49:59,913
Meanwhile at Bravo Camp,
1023
00:49:59,997 --> 00:50:05,377
smoke from their fire continues to keepencroaching pests away and spirits high.
1024
00:50:05,460 --> 00:50:07,337
We finally got this thing humming.
1025
00:50:07,421 --> 00:50:09,589
- Humming!
- [Abby] Honestly, this is working.
1026
00:50:09,673 --> 00:50:11,925
- I'm not getting bit anywhere.
- [Morgan] I know.
1027
00:50:12,009 --> 00:50:14,094
[Sean] Look at that sexy beast over there.
1028
00:50:14,177 --> 00:50:15,846
We call him Fire Marshall.
1029
00:50:15,929 --> 00:50:18,557
"Sir, that fire is not humming.
It's not up to code."
1030
00:50:18,640 --> 00:50:20,267
- [Abby] Fire master.
- [laughing]
1031
00:50:21,393 --> 00:50:24,187
[Ben] That pig looked like the best thing
I've ever seen in my life.
1032
00:50:24,271 --> 00:50:25,480
[Halle] Was it cooked fully?
1033
00:50:25,564 --> 00:50:29,526
[Ben] It was golden brown,
dripping like a line--
1034
00:50:29,609 --> 00:50:30,944
[Halle] Stop talking about it.
1035
00:50:31,028 --> 00:50:33,655
- [Ben] Man, my mouth is already watering.
- [Halle gasps]
1036
00:50:33,739 --> 00:50:35,949
- [Maddy] What?
- There was something fluffy on my leg.
1037
00:50:36,033 --> 00:50:39,369
- [Ben] A moth. We had 'em last night too.
- [Halle] No, it felt like a caterpillar.
1038
00:50:39,453 --> 00:50:42,247
- I don't want it to be a bad one.
- [Ben] No way a caterpillar is in here.
1039
00:50:42,330 --> 00:50:44,833
[Halle] Will you wipe my leg to make sure?
I don't know…
1040
00:50:47,294 --> 00:50:48,920
- You feel it?
- Yeah, I got it off.
1041
00:50:49,004 --> 00:50:51,506
- I don't know what it was.
- That was a caterpillar. Oh my God.
1042
00:50:51,590 --> 00:50:54,676
- It was not a caterpillar.
- Yes, it was. I felt it. I grabbed it.
1043
00:50:54,760 --> 00:50:56,803
It felt like some sort of, like, bug.
1044
00:50:56,887 --> 00:50:58,597
Like a beetle or something.
1045
00:50:59,848 --> 00:51:03,185
[narrator] Ignorant to theinter-connections of life in this jungle,
1046
00:51:03,268 --> 00:51:07,314
Alpha built their shelter under the hosttree of the Ammalo Helops caterpillar,
1047
00:51:07,397 --> 00:51:09,024
which are covered in sharp hairs
1048
00:51:09,107 --> 00:51:11,902
that deliver an irritating toxinwhen contacted.
1049
00:51:11,985 --> 00:51:13,737
- Oh my God, what is on me?
- What?
1050
00:51:13,820 --> 00:51:15,614
- Something was on me. Can you--
- What?
1051
00:51:15,697 --> 00:51:16,865
- I don't know.
- Well…
1052
00:51:16,948 --> 00:51:19,951
- Is it on my back?
- I don't know. I can't see.
1053
00:51:20,452 --> 00:51:21,745
Rub her back.
1054
00:51:21,828 --> 00:51:22,662
[screaming]
1055
00:51:22,746 --> 00:51:24,790
- There was a caterpillar on me. It's here.
- Oh my God.
1056
00:51:24,873 --> 00:51:26,875
- What is it?
- One of those [bleeping] caterpillars.
1057
00:51:26,958 --> 00:51:29,044
- Let's see it.
- It's a big black one.
1058
00:51:29,127 --> 00:51:31,338
- It's a black one.
- [Maddy] There's multiple on us.
1059
00:51:31,421 --> 00:51:32,589
That one was on my neck.
1060
00:51:32,672 --> 00:51:34,424
[Ben] You're gonna be just fine.
1061
00:51:47,562 --> 00:51:50,732
[Maddy] Last night was the worst night yet
1062
00:51:50,816 --> 00:51:53,068
{\an8}because beside of our camp,
1063
00:51:53,151 --> 00:51:55,070
{\an8}we discovered hundreds
1064
00:51:55,153 --> 00:51:57,572
of these annoying-ass caterpillars.
1065
00:51:57,656 --> 00:51:59,491
[Halle] She got stung on the neck?
1066
00:52:01,326 --> 00:52:04,788
{\an8}Despite Ben saying,
"Yeah, that's no problem,"
1067
00:52:04,871 --> 00:52:06,081
{\an8}it stung me.
1068
00:52:06,164 --> 00:52:10,544
The pain set in,
and it started to burn, itch, go numb.
1069
00:52:10,627 --> 00:52:13,380
- [Halle] How are y'all feeling?
- Feeling pretty weak, not gonna lie.
1070
00:52:13,463 --> 00:52:16,049
[Halle] I think we have a good,
like, two more days in us,
1071
00:52:16,133 --> 00:52:19,594
no food, nothing to drink,
but then we're really gonna start…
1072
00:52:19,678 --> 00:52:21,179
- [Nikki] Yeah.
- Yeah.
1073
00:52:21,263 --> 00:52:25,392
{\an8}Without fire, we're starting
to run the risk of dehydration,
1074
00:52:25,475 --> 00:52:27,936
and everybody is starting to wonder,
1075
00:52:28,019 --> 00:52:29,813
"Should we start
drinking out of the creek?"
1076
00:52:29,896 --> 00:52:34,734
We're all really feeling the effects
of lack of eating,
1077
00:52:34,818 --> 00:52:36,194
just pure exhaustion.
1078
00:52:36,278 --> 00:52:40,866
I don't think anybody wants to say it,
but it's all over our faces that…
1079
00:52:40,949 --> 00:52:42,284
we're pretty much in trouble,
1080
00:52:42,367 --> 00:52:46,079
and something has to change,
or we're gonna keep going downhill.
1081
00:52:46,788 --> 00:52:51,293
And then plan for today,
gonna work on a fire again.
1082
00:52:52,711 --> 00:52:54,838
- Fire is essential.
- Yeah.
1083
00:52:55,422 --> 00:52:57,799
Definitely not working on any trades,
that's for sure.
1084
00:52:59,843 --> 00:53:01,052
[Ben] Well, we'll see.
1085
00:53:01,803 --> 00:53:04,806
They have fire, but they're starving
because they can't get meat,
1086
00:53:04,890 --> 00:53:07,350
and we can drive a hard bargain
if they come calling.
1087
00:53:08,476 --> 00:53:09,477
[Dave] Yeah.
1088
00:53:09,561 --> 00:53:14,024
It reminds me of my mom used to send me
to school with carob rice cakes,
1089
00:53:14,107 --> 00:53:16,610
and all the other kids
would have, like, Fruit Roll-Ups.
1090
00:53:16,693 --> 00:53:19,487
They'd trade, and I'd be like,
"I have a carob rice cake."
1091
00:53:19,571 --> 00:53:21,656
And they'd be like,
"Get out of here, nerd."
1092
00:53:22,490 --> 00:53:23,575
[Dave laughs flatly]
1093
00:53:24,451 --> 00:53:25,493
[Ben] Oh, man.
1094
00:53:25,577 --> 00:53:27,579
[upbeat pensive music plays]
1095
00:53:31,541 --> 00:53:33,919
- [Pharaoh] How'd it go?
- [Marshall] Check it out, baby.
1096
00:53:34,002 --> 00:53:35,837
[Sean] Check out that bug he saw, dude.
1097
00:53:36,379 --> 00:53:37,923
That was on the beach.
1098
00:53:38,006 --> 00:53:38,965
That's cool.
1099
00:53:39,049 --> 00:53:41,468
- Wow, this thing is huge.
- [Sean] Yeah, it was massive.
1100
00:53:41,551 --> 00:53:43,678
We're gonna put that on a skewer
and barbecue it.
1101
00:53:43,762 --> 00:53:45,055
- [Pharaoh] Wanna cook that?
- Yeah.
1102
00:53:45,847 --> 00:53:49,434
[Pharaoh] This morning,
Sean and I were tending to the fire.
1103
00:53:50,018 --> 00:53:52,270
Marshall found this massive beetle,
1104
00:53:52,354 --> 00:53:56,107
{\an8}and, you know, he's cooking it
over the fire. We're waiting, waiting…
1105
00:54:00,153 --> 00:54:01,112
You gonna take a bite?
1106
00:54:01,196 --> 00:54:03,490
I wanna watch you guys
enjoy the juiciness of that,
1107
00:54:03,573 --> 00:54:08,370
and I'll maybe partake when I'm in
a little bit more extreme state of hunger.
1108
00:54:08,453 --> 00:54:09,704
[Marshall] He's getting crispy.
1109
00:54:13,083 --> 00:54:14,209
[Pharaoh] Tastes like butter?
1110
00:54:14,292 --> 00:54:16,628
[Marshall] Dude, I'm not joking.
That's actually pretty fire.
1111
00:54:16,711 --> 00:54:18,588
- [loud thud]
- [all exclaiming]
1112
00:54:19,256 --> 00:54:21,258
- [man shouting]
- [debris clattering]
1113
00:54:22,425 --> 00:54:23,760
[man grunting, gasps]
1114
00:54:24,261 --> 00:54:25,220
[man shouting] Ah!
1115
00:54:25,303 --> 00:54:26,972
- [Marshall] You okay?
- [Sean] What happened?
1116
00:54:27,055 --> 00:54:28,390
- [Pharaoh] You fell!
- [Sean] What happened?
1117
00:54:28,473 --> 00:54:30,141
- [Marshall] You fainted!
- [Sean] Oh my God!
1118
00:54:30,225 --> 00:54:31,643
[tense music plays]
1119
00:54:31,726 --> 00:54:34,646
Out of nowhere,
Sean fell face forward into the fire,
1120
00:54:34,729 --> 00:54:38,149
all over the embers and coals
and the boiling pot of water.
1121
00:54:38,233 --> 00:54:41,569
Me and Pharaoh, just as quickly
as we can, just shove him out of there.
1122
00:54:41,653 --> 00:54:46,032
[man over radio] Unit 21-11 emergency.Player has severe burns on his body!
1123
00:54:46,116 --> 00:54:47,284
Need medic quick!
1124
00:54:47,367 --> 00:54:49,536
- Repeat, need medic ASAP!
- [Sean] Oh God!
1125
00:54:50,370 --> 00:54:52,247
[echoing scream fades]
1126
00:54:53,581 --> 00:54:55,583
[tense music fades]
1127
00:54:56,626 --> 00:54:58,545
[somber music plays]
1128
00:55:46,176 --> 00:55:47,594
[music fades]95653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.