Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,320
Buenas, amigos de Fakirs. Estamos aquí
con Cristal Jenner. ¿Qué tal, Cristal?
2
00:00:04,420 --> 00:00:05,420
Con mucho frío.
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,920
La verdad es que el vestidito no
acompaña mal a las situaciones.
4
00:00:10,100 --> 00:00:12,580
Lo que pasa es que vienes bastante bien
preparada, ¿no?
5
00:00:13,380 --> 00:00:14,379
Pues sí.
6
00:00:14,380 --> 00:00:17,580
A ver, y cuéntanos un poquito de ti. ¿De
dónde eres? ¿Cuántos años tienes?
7
00:00:17,940 --> 00:00:20,160
De León, tengo 29 años.
8
00:00:20,720 --> 00:00:24,940
Bueno, y ya has venido hoy aquí con un
propósito, ¿no? Sí, que ya os lo pedí.
9
00:00:25,510 --> 00:00:28,650
Bueno, pero nuestros seguidores, tus
fans, no lo saben.
10
00:00:29,030 --> 00:00:30,850
Entonces, a ver, cuéntales un poco.
11
00:00:31,150 --> 00:00:36,830
Bueno, os había pedido que me
consiguierais a Ume o Axel, a uno de los
12
00:00:36,830 --> 00:00:38,630
que a poder ser, pues a los dos, oye.
13
00:00:38,930 --> 00:00:41,010
O sea, tú lo que quieres es un trío. Sí.
14
00:00:41,290 --> 00:00:43,890
Vale. Si se puede, que no sea por no
pedir.
15
00:00:44,390 --> 00:00:47,010
Bueno, poder, poder, no sé si lo hemos
conseguido.
16
00:00:48,830 --> 00:00:54,750
Creo que no, pero... Con un mínimo, ¿no?
Pero yo quiero saber por qué quieres a
17
00:00:54,750 --> 00:00:55,750
cada uno.
18
00:00:56,970 --> 00:00:59,650
Solo por el tamaño, no por la de abajo.
19
00:01:00,030 --> 00:01:03,470
También, también, por eso, también
acompaña, pero me gusta sentirme muy
20
00:01:03,470 --> 00:01:07,550
pequeñita. Bueno, entonces entre los dos
estás ideal, ¿no? Por eso.
21
00:01:08,930 --> 00:01:13,890
Bueno, ¿y algún vídeo suyo has visto?
Algo que dijeras, joder, es que me pone
22
00:01:13,890 --> 00:01:14,890
súper cachonda.
23
00:01:15,370 --> 00:01:18,890
¿Qué te gusta que te hicieran, ya que
has visto algún vídeo suyo?
24
00:01:19,370 --> 00:01:23,110
Pues que jueguen con las tetas y quiero
ver si un mes capaz hará conseguir que
25
00:01:23,110 --> 00:01:25,510
te hagas fuerte. Eso me ha salido un par
de veces en la vida.
26
00:01:25,850 --> 00:01:29,150
Bueno, todo un reto. ¿Y si viene Ángel,
qué le pides?
27
00:01:30,730 --> 00:01:32,030
Que me folle bien la boca.
28
00:01:33,490 --> 00:01:36,030
Eso también me gusta mucho. O sea,
vienes bien preparada.
29
00:01:36,250 --> 00:01:37,590
Sí, y con muchas ganas.
30
00:01:37,950 --> 00:01:39,370
Bueno, eso es lo importante.
31
00:01:39,730 --> 00:01:45,910
Pues, ¿qué dirías si te digo que uno de
los dos está en camino?
32
00:01:46,830 --> 00:01:51,510
Debe estar al CAE, pero no te voy a
decir quién es. Vas a tener que
33
00:01:52,170 --> 00:01:53,350
¿Y cómo lo sabré?
34
00:01:54,250 --> 00:01:55,250
No sé.
35
00:01:55,810 --> 00:01:59,670
Tienes que ir probando. Pero es decir,
¿nos enseñas antes el culo un poquito?
36
00:02:00,070 --> 00:02:02,610
Claro. Que creo que ese vestido se
levanta rápido.
37
00:02:02,950 --> 00:02:04,310
Madre mía, con lo cortito que es.
38
00:02:04,970 --> 00:02:08,250
Eso sí, te vamos a pedir que cierres los
ojos. Venga.
39
00:02:13,450 --> 00:02:14,870
¿Es Axel?
40
00:02:21,130 --> 00:02:23,570
Es uno.
41
00:02:31,710 --> 00:02:32,710
¿Quién es?
42
00:02:33,390 --> 00:02:34,970
Ahora tengo curiosidad. ¿Cuándo lo ves?
43
00:02:35,510 --> 00:02:37,130
Sigo probando, sigo probando.
44
00:02:47,130 --> 00:02:48,570
Venga, yo digo que es Axel.
45
00:02:49,990 --> 00:02:53,230
¿Y qué te parece si dejamos que veas?
46
00:02:54,070 --> 00:02:55,070
A ver.
47
00:02:56,170 --> 00:02:57,170
¡Hola!
48
00:02:58,130 --> 00:02:59,069
¿Qué tal?
49
00:02:59,070 --> 00:03:00,070
Te habéis conseguido.
50
00:03:00,960 --> 00:03:02,220
Lo que os pedí... Bueno,
51
00:03:03,840 --> 00:03:07,320
nuestra chica viene esperando un trío
con vosotros. Ya tenía ganas.
52
00:03:07,920 --> 00:03:10,740
Sobre todo por la diferencia de alturas
y vuestros ríos.
53
00:03:11,620 --> 00:03:12,980
Pues esperamos la batalla.
54
00:03:13,640 --> 00:03:15,400
Me he corrido unas cuantas veces
viéndolos.
55
00:03:16,000 --> 00:03:18,420
Y ya tenía ganas de probarlos.
56
00:03:19,680 --> 00:03:20,700
A los dos a la vez.
57
00:03:21,540 --> 00:03:23,320
No sabes dónde están metidos.
58
00:03:24,380 --> 00:03:25,400
Tengo ya unas ganas.
59
00:03:25,720 --> 00:03:26,900
A ver cómo será, a ver cómo será.
60
00:03:27,460 --> 00:03:30,880
Entonces, ¿qué os parece si vamos
tirando hacia el estudio, un lugar más
61
00:03:30,880 --> 00:03:33,320
y más calentito para nuestras chicas?
62
00:03:33,560 --> 00:03:34,560
Sí, sí, sí. Eso, eso.
63
00:03:37,700 --> 00:03:38,700
Bueno,
64
00:03:42,100 --> 00:03:45,540
chicos, ya hemos llegado aquí, un sitio
más cómodo. Todavía más.
65
00:03:47,320 --> 00:03:49,600
Pero más cómodo, más tranquilo, ¿no? Sí,
claro.
66
00:03:56,480 --> 00:03:58,980
Bueno, entonces, ¿estáis preparados? ¿Y
ella?
67
00:04:38,000 --> 00:04:39,120
Se viene, se viene, se viene.
68
00:05:10,510 --> 00:05:11,510
No puedo.
69
00:05:14,050 --> 00:05:20,070
No puedo. No puedo.
70
00:05:20,890 --> 00:05:21,890
No puedo.
71
00:05:56,630 --> 00:05:57,910
Mira con ganas de venir, eh.
72
00:05:58,190 --> 00:06:00,450
Mira lo que tienes ahí para comerte.
73
00:06:01,910 --> 00:06:02,930
Mi punto de rabia.
74
00:06:37,730 --> 00:06:38,730
¡Wow!
75
00:06:40,550 --> 00:06:41,550
¡Oh, sí!
76
00:06:42,470 --> 00:06:43,910
¡Ahí, ahí! ¡Vamos ya! ¡Vamos ya!
77
00:06:52,110 --> 00:06:54,350
A ver a los dos, a ver a los dos ahí
dentro.
78
00:06:57,750 --> 00:07:00,670
¡Lazos, lazos! ¡Aquí con partes iguales!
¡Abre la boca!
79
00:07:05,510 --> 00:07:06,730
¡La que tienes abandonada!
80
00:07:13,280 --> 00:07:14,280
¡Oh, sí!
81
00:07:15,180 --> 00:07:16,460
Ahí, al pie, ahí está, ahí está.
82
00:07:42,730 --> 00:07:49,690
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
83
00:07:53,070 --> 00:07:57,810
9, 10.
84
00:08:12,140 --> 00:08:12,779
¿Está bien?
85
00:08:12,780 --> 00:08:13,739
Sí. ¿Eh?
86
00:08:13,740 --> 00:08:15,520
¿Eh? ¿Eh?
87
00:08:15,940 --> 00:08:16,940
¿Eh?
88
00:08:20,720 --> 00:08:21,980
¡Oh, sí, madre!
89
00:08:43,020 --> 00:08:44,420
Sí, sí, sí, sí.
90
00:08:45,760 --> 00:08:47,020
Qué linda, ¿no? ¿Lista?
91
00:08:47,460 --> 00:08:48,460
Muy bien.
92
00:08:50,840 --> 00:08:52,920
¡No, no, no! ¡No, no, no! ¡No, no, no!
93
00:08:53,420 --> 00:08:55,180
¡No, no, no! ¡No, no, no! ¡No, no, no!
¡No, no, no! ¡No, no, no!
94
00:08:55,400 --> 00:08:56,400
¡No, no, no! ¡No, no, no!
95
00:08:56,440 --> 00:08:57,440
¡No, no, no! ¡No, no, no!
96
00:08:57,640 --> 00:08:58,299
¡No, no, no!
97
00:08:58,300 --> 00:08:59,300
¡No, no, no!
98
00:08:59,500 --> 00:09:01,100
¡No, no, no! ¡No, no, no!
99
00:09:01,700 --> 00:09:02,760
¡No, no, no! ¡No, no, no! ¡No, no, no!
¡No, no, no!
100
00:09:02,980 --> 00:09:03,199
¡No, no, no! ¡No, no, no! ¡No, no, no!
101
00:09:03,200 --> 00:09:04,200
¡No, no, no! ¡No, no, no! ¡No, no, no!
102
00:09:05,920 --> 00:09:07,000
¡No, no, no!
103
00:09:07,900 --> 00:09:08,900
¡No, no, no!
104
00:09:09,720 --> 00:09:10,720
¡No, no, no
105
00:09:26,070 --> 00:09:28,870
¡Hijo de...!
106
00:09:53,280 --> 00:09:54,680
¡Ay,
107
00:09:56,220 --> 00:09:59,480
sí! ¡Ay, sí! ¡Ay,
108
00:10:01,600 --> 00:10:03,460
sí!
109
00:10:08,940 --> 00:10:11,540
¡Ay, sí!
110
00:10:50,940 --> 00:10:53,060
¡Oh, Dios mío!
111
00:11:20,590 --> 00:11:21,590
¡Oh!
112
00:12:29,690 --> 00:12:32,170
¡Ay, qué grande!
113
00:12:33,110 --> 00:12:34,250
¡Ay, sí, joder!
114
00:14:56,040 --> 00:14:57,040
Gracias.
7807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.