All language subtitles for Cinco lobitos (2022)1h35Drm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,650 --> 00:01:07,150 Hija, ¿quién tiene las llaves? 2 00:01:07,870 --> 00:01:08,870 Javi, creo. 3 00:01:09,370 --> 00:01:10,370 ¿Javi? 4 00:01:10,750 --> 00:01:11,750 ¿Las llaves? 5 00:01:16,070 --> 00:01:17,070 Cuidado, 6 00:01:19,070 --> 00:01:23,870 cuidado, cuidado. 7 00:01:26,390 --> 00:01:29,210 ¿Te duele? 8 00:01:30,390 --> 00:01:31,390 Sí. 9 00:01:32,670 --> 00:01:33,970 Me duele los puntos. 10 00:01:34,990 --> 00:01:39,950 Qué exagerada eres. ¿Qué quieres comer? 11 00:01:40,490 --> 00:01:41,490 ¿Sushi? 12 00:01:41,990 --> 00:01:43,050 ¿Has ido al baño? 13 00:01:43,610 --> 00:01:44,610 Nada. 14 00:01:45,150 --> 00:01:46,330 ¿Vainas o purrosalda? 15 00:01:47,870 --> 00:01:49,350 Vainas. ¿Y una merluzita? 16 00:01:50,990 --> 00:01:52,050 ¿Necesitas algo más? 17 00:01:53,290 --> 00:01:54,690 ¿Alguien necesita algo más? 18 00:01:55,190 --> 00:01:56,190 ¿Cazuelas? 19 00:01:56,810 --> 00:01:58,990 ¿Y el aceite? 20 00:01:59,590 --> 00:02:01,850 Si calor hace en esta casa. 21 00:02:03,530 --> 00:02:05,340 ¿Coldo? Hay que bajar a comprar. 22 00:02:06,960 --> 00:02:08,479 No me libro, no me libro. 23 00:02:09,680 --> 00:02:12,500 Oye, por mí, si queréis que me posucides, ¿eh? Ya me dirás. Si queréis 24 00:02:12,500 --> 00:02:14,600 bajar yo, ¿eh? Bajo en un momento y... A ver. 25 00:02:15,300 --> 00:02:18,880 No, a ver, tranquilidad. Te bajo yo. Tú mejor termina de montar la cuna. 26 00:02:19,680 --> 00:02:21,340 Venga, tengo lo del coche y voy. 27 00:02:21,580 --> 00:02:22,580 Ah, vale. 28 00:02:24,040 --> 00:02:25,040 Pues sí, muy bien. 29 00:02:25,460 --> 00:02:27,380 Me coge. Voy a montar la cuna, ¿vale? 30 00:02:29,620 --> 00:02:32,140 Lo que tiene hambre, ¿eh? 31 00:02:32,430 --> 00:02:33,388 Claro que tendrá hambre. 32 00:02:33,390 --> 00:02:34,390 No me coge. 33 00:02:34,630 --> 00:02:35,630 Venga, a comer. 34 00:02:35,970 --> 00:02:36,970 Venga, perezosa. 35 00:02:37,190 --> 00:02:40,030 Amala, vas a fixar. Para, para. ¿Cómo la voy a fixar? Amala, para. 36 00:02:40,810 --> 00:02:41,810 Claro. 37 00:02:42,530 --> 00:02:43,670 Ya come, ya come. A ver. 38 00:02:44,430 --> 00:02:45,430 Ahí. 39 00:02:46,870 --> 00:02:47,870 ¿Qué? Duele, ¿no? 40 00:02:49,110 --> 00:02:52,110 A mí me salieron unas dietas horrorosas. La matrona me dijo que se curaban dando 41 00:02:52,110 --> 00:02:53,110 el pecho. 42 00:02:53,290 --> 00:02:54,290 Eso sí que dolía. 43 00:02:59,230 --> 00:03:00,230 Venga. 44 00:03:00,750 --> 00:03:01,750 Vamos. 45 00:03:04,140 --> 00:03:06,880 Pues el hijo de Mirencho te manda un abrazo. Le han extendido, le han hecho 46 00:03:06,880 --> 00:03:10,100 de sucursal. Le han tenido que suplicar casi todo. 47 00:03:10,320 --> 00:03:13,800 ¿Ah, sí? Sí, sí, sí. Joder. Te mando un saludo. Me has preguntado mucho por ti. 48 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 A ver, qué majo. 49 00:03:16,920 --> 00:03:21,220 ¿Y tú? ¿Qué tal en el trabajo, Javi? Yo bien, muy bien. ¿Sí? Todo bien, sí, sí. 50 00:03:21,300 --> 00:03:24,460 Pero estás trabajando ahora, ¿no? Sí. Bueno, terminé la gira hace una semana 51 00:03:24,460 --> 00:03:28,900 porque iban a hacer Jones, pero ahora veré... Bueno, veremos un poco cómo nos 52 00:03:28,900 --> 00:03:29,900 organizamos. Claro. 53 00:03:30,240 --> 00:03:31,240 Pero bien, bien. 54 00:03:31,660 --> 00:03:34,400 Tiene que ser bonito eso del teatro, ¿no? Muy inestable también, claro. 55 00:03:34,900 --> 00:03:35,900 Pero bonito. 56 00:03:36,500 --> 00:03:39,560 La verdad es que yo he tenido suerte, ¿eh? Desde que empecé a trabajar no he 57 00:03:39,560 --> 00:03:44,380 parado, o sea que... Que al final supongo que siempre hace falta un 58 00:03:44,380 --> 00:03:45,380 electricista, ¿no? 59 00:03:46,360 --> 00:03:48,640 Quiero decir que sin luces no se vería nada. 60 00:03:49,000 --> 00:03:50,100 Omar no es electricista. 61 00:03:50,360 --> 00:03:53,860 Es diseñador de iluminación. No pasa nada. 62 00:03:55,160 --> 00:03:57,100 ¿Qué tiene de malo ser electricista? Nada, nada. 63 00:03:57,900 --> 00:04:00,380 No, malo nada. Lo que pasa es que sí que es verdad que es distinto. 64 00:04:00,700 --> 00:04:03,760 Yo soy diseñador de iluminación. Lo que hacemos es, pues digamos, como un 65 00:04:03,760 --> 00:04:07,920 ambiente con las luces para contar la historia y... Y viajáis mucho, ¿no? 66 00:04:07,920 --> 00:04:08,920 También. 67 00:04:09,520 --> 00:04:12,180 ¿Habéis pensado ya cómo os vais a organizar? Está riquísimo, ¿eh? ¿Te 68 00:04:12,180 --> 00:04:15,240 perejil? Espectacular. A mí no me ha dicho nada de perejil, ¿eh? Te lo he 69 00:04:15,240 --> 00:04:16,959 tres veces antes de salir. Bueno, perdona. 70 00:04:17,500 --> 00:04:18,860 Bueno, ¿entonces qué? 71 00:04:20,720 --> 00:04:22,580 ¿Habéis pensado ya cómo os vais a organizar con la niña? 72 00:04:23,340 --> 00:04:26,680 Pero déjales, Begoña, eso es cosa suya. Pero estoy preguntando. 73 00:04:26,900 --> 00:04:28,840 Estás enredado. Bueno, yo puedo trabajar desde casa. 74 00:04:29,960 --> 00:04:32,080 O sea que... ¿No lo habéis pensado? 75 00:04:33,680 --> 00:04:35,480 Mamá, no te preocupes. ¿Yo preocuparme? 76 00:04:35,940 --> 00:04:37,300 Yo no me preocupo por nada, hija. 77 00:04:37,940 --> 00:04:39,800 Solo por el plan. Voy a ver qué tal me ha quedado. 78 00:04:41,640 --> 00:04:43,780 ¿No se acaban de hacer sin ti cuando no estéis en Begoña? 79 00:04:44,400 --> 00:04:45,400 ¿Cuando no estéis? 80 00:04:45,600 --> 00:04:46,620 ¿Por qué está esto? 81 00:04:48,140 --> 00:04:49,520 Que te aproveche, Javier. 82 00:04:49,840 --> 00:04:50,840 Muchas gracias. 83 00:04:55,740 --> 00:04:57,160 ¿A que cómo se duerme? 84 00:04:58,350 --> 00:05:00,790 Pues imagino que la cabeza para arriba, los pies para abajo. 85 00:05:03,050 --> 00:05:07,050 Bueno, Huldo, ¿me vas a perdonar? Te voy a molestar un momentito, es que tengo 86 00:05:07,050 --> 00:05:08,830 que... Claro, claro. 87 00:05:09,110 --> 00:05:10,110 Saco el sofá. 88 00:05:11,150 --> 00:05:13,050 Nada, prácticamente no ha dormido nadie aquí, ¿eh? 89 00:05:13,890 --> 00:05:15,030 Está para estrenar. 90 00:05:16,690 --> 00:05:20,790 Mira, una sábana que se toca con la formuada y una corta por ti. La corta un 91 00:05:20,790 --> 00:05:23,410 poco por la madre. Una corta, una corta, ¿no? 92 00:05:23,990 --> 00:05:26,130 No, gracias, a mí me mata. 93 00:05:27,720 --> 00:05:28,459 Que no. 94 00:05:28,460 --> 00:05:30,540 ¿No? Salvo que quieras matarme. No, hombre. 95 00:05:30,760 --> 00:05:34,660 Matarte no. Pues llévala, llévala. Vale, te la llevo. Hasta mañana, ¿eh? 96 00:05:34,740 --> 00:05:35,740 Descansa. Hasta mañana. 97 00:05:37,540 --> 00:05:39,000 ¿Pero dónde están mis gafas? Toma. 98 00:05:41,360 --> 00:05:42,360 Javi. 99 00:05:42,660 --> 00:05:43,660 Javi. 100 00:05:51,160 --> 00:05:52,980 ¿Qué? Javi, que te estoy llamando. 101 00:06:35,050 --> 00:06:36,050 Adivina quién está aquí. 102 00:06:36,630 --> 00:06:41,650 Johnny. Muy bonita la verdad. 103 00:06:41,910 --> 00:06:45,470 I have a job offer. 104 00:06:45,750 --> 00:06:48,870 I'm gonna have to pass on this one, but I'm thinking maybe I could give them 105 00:06:48,870 --> 00:06:49,870 your contact. 106 00:06:51,870 --> 00:06:54,390 It's a travel catalog. 107 00:06:54,730 --> 00:06:55,770 It's my favorite client. 108 00:06:55,990 --> 00:06:57,910 So be good. It's 10 cents per word. 109 00:06:58,190 --> 00:06:59,190 Big deal. 110 00:07:01,870 --> 00:07:04,110 I'm not sure yet. Maybe in a month. 111 00:07:04,490 --> 00:07:06,290 ¿En un mes, tal vez? ¿Un mes para volver? 112 00:07:06,550 --> 00:07:07,550 ¿Puede ser? 113 00:07:08,290 --> 00:07:09,290 Bastante tiempo, ¿no? 114 00:07:10,450 --> 00:07:11,710 Tengo que pensar. 115 00:07:16,690 --> 00:07:17,990 ¿Cuánto tiempo diste el pecho, amor? 116 00:07:18,590 --> 00:07:20,090 Lo que decían los médicos en esa época. 117 00:07:22,550 --> 00:07:23,850 Bueno, tú no trabajabas. 118 00:07:24,090 --> 00:07:25,530 No, claro, no trabajaba. 119 00:07:30,710 --> 00:07:31,830 Creo que voy a dejar de... 120 00:07:36,000 --> 00:07:39,220 Cógemela. Venga, lavo. Yo le cojo, yo le cojo, yo le cojo. Así, así. 121 00:07:39,440 --> 00:07:40,440 Ahí está. 122 00:07:40,480 --> 00:07:43,160 ¿Ya has quemado? Claro. Por eso hay que medir la temperatura. 123 00:07:43,720 --> 00:07:44,599 A ver. 124 00:07:44,600 --> 00:07:45,600 Aquí va. 125 00:07:45,740 --> 00:07:50,120 Ahora sí. A ver, la que quede bien. Aquí va la lagartija. Ahí va. Con cuidado, 126 00:07:50,140 --> 00:07:51,680 ahí está. Ahí está, 127 00:07:53,440 --> 00:07:58,120 que va a caer. Ya está, ya está. La cabeza está bien, hombre. Está bien 128 00:07:58,260 --> 00:08:00,440 Hombre, se mueve ella porque quiere salir por ahí. 129 00:08:01,340 --> 00:08:02,480 Coge la malla, no tengas miedo. 130 00:08:03,470 --> 00:08:06,250 Pero si le está gustando y todo, yo creo. Muy bien. 131 00:08:06,950 --> 00:08:08,530 Muy bien, ya está. 132 00:08:10,090 --> 00:08:11,090 Muy bien. 133 00:08:12,070 --> 00:08:13,070 ¿Has visto qué bien? 134 00:08:14,670 --> 00:08:15,670 Muy bien. 135 00:08:16,430 --> 00:08:18,230 Bueno, ya no. Tu primer baño. 136 00:08:19,730 --> 00:08:21,330 Saluda, Yone. Mira, saluda. 137 00:08:39,440 --> 00:08:41,080 Hay que comprar detergente y toallitas. 138 00:08:42,200 --> 00:08:43,380 ¿Qué he comprado antes? 139 00:08:43,600 --> 00:08:44,339 Otras cosas. 140 00:08:44,340 --> 00:08:47,520 Es que haces un recado y no puedes hacer dos ya. 141 00:08:47,760 --> 00:08:50,480 Al final voy a tener que ir yo. Pues vete, vete, vete. 142 00:08:51,480 --> 00:08:54,400 Si me fuese yo, ¿dónde me da la gana? 143 00:08:54,880 --> 00:08:56,020 Habla, habla. 144 00:08:56,820 --> 00:09:00,020 Ahora mismo cojo la maleta y aquí os quedáis. 145 00:09:00,260 --> 00:09:01,260 Ya está, ya, mira. 146 00:09:03,760 --> 00:09:05,100 Detergente y toallitas. 147 00:09:06,220 --> 00:09:07,220 Hola. 148 00:09:09,130 --> 00:09:10,130 Javier. ¿Qué tal? 149 00:09:10,330 --> 00:09:13,810 Voy a coger aquí... Que se vaya. 150 00:09:16,790 --> 00:09:17,790 Díselo, mi amor. 151 00:09:17,850 --> 00:09:18,850 Díselo. 152 00:09:19,230 --> 00:09:20,230 Que se vaya. 153 00:09:20,850 --> 00:09:21,850 Ya, ya, ya. 154 00:09:23,810 --> 00:09:24,990 Ya está, güey. Ya está. 155 00:09:26,250 --> 00:09:32,050 Te he dejado comida en la nevera. Hacer el favor de comerla. No te preocupes. 156 00:09:53,380 --> 00:09:54,380 Venga, 157 00:09:55,080 --> 00:09:56,080 cariño. 158 00:09:57,800 --> 00:09:59,380 Tranquila. Cada día un poquito mejor. 159 00:12:31,280 --> 00:12:32,880 lo quiera coger, pero no hay que coger. 160 00:12:34,160 --> 00:12:35,160 Vamos a llamarlos. 161 00:12:35,520 --> 00:12:36,520 Amaya, por favor. 162 00:12:37,880 --> 00:12:38,880 Amaya, para. 163 00:12:38,920 --> 00:12:39,920 Amaya, para, por favor. 164 00:12:41,260 --> 00:12:43,320 ¿Por qué me estás tratando así? 165 00:12:43,960 --> 00:12:44,739 ¿Así cómo? 166 00:12:44,740 --> 00:12:45,740 Así, mal. 167 00:12:46,600 --> 00:12:49,440 ¿Tú dijiste que no se renuncia a nada por tener un bebé, que la gente sigue 168 00:12:49,440 --> 00:12:51,620 haciendo cosas, que la vida no cambia? ¿Dijiste eso o no? 169 00:12:52,120 --> 00:12:53,079 ¡Mentira, Javi! 170 00:12:53,080 --> 00:12:55,860 ¡Mentiroso de mierda! ¿Tú dijiste eso? ¿Mentiroso yo por qué? 171 00:12:56,080 --> 00:12:57,360 ¿Me puedes decir qué quieres que haga? 172 00:13:07,560 --> 00:13:08,560 Demos punto y ya está. 173 00:14:10,469 --> 00:14:11,469 ¿Guardería? Sí. 174 00:14:11,650 --> 00:14:13,310 ¿Sí? Qué bien, yo la quiero llevar también. 175 00:14:15,430 --> 00:14:20,670 No, no sé cómo... No, no puedo... Al principio pagas para nada, ¿eh? Es que 176 00:14:20,670 --> 00:14:21,670 tienes todo el día en casa. 177 00:14:21,850 --> 00:14:22,950 Ya. Es que pillan de todo. 178 00:14:23,170 --> 00:14:24,170 Ya. 179 00:14:27,030 --> 00:14:30,470 Oye, ¿y a qué guardería la...? Oye, Gonzalo, por favor, bájate de ahí, 180 00:14:30,530 --> 00:14:31,530 que te vas a partir la cabeza. 181 00:14:50,830 --> 00:14:51,830 ¿Cuándo te quedas? 182 00:14:52,590 --> 00:14:54,870 Pues hasta el martes. 183 00:14:55,630 --> 00:14:56,690 Hola, cariño. 184 00:14:57,670 --> 00:14:58,670 Muy bien. 185 00:14:59,850 --> 00:15:00,850 No, no. 186 00:15:01,070 --> 00:15:02,070 Más suave. 187 00:15:11,690 --> 00:15:13,710 Me han hablado de una guardería que sé que está muy bien. 188 00:15:13,950 --> 00:15:17,550 No hay plazas, pero nos podemos esperar a que una se libere y entonces entramos. 189 00:15:17,730 --> 00:15:18,730 Ah, muy bien. 190 00:15:18,860 --> 00:15:20,320 Me da igual lo que cueste, Javi. 191 00:15:20,840 --> 00:15:21,840 Vale, vale, vale. 192 00:15:22,040 --> 00:15:23,540 ¿Cómo se llama? Se llama Colorín Colorado. 193 00:15:25,080 --> 00:15:26,039 ¿Colorín Colorado? 194 00:15:26,040 --> 00:15:27,040 ¿Te hace gracia? 195 00:15:27,380 --> 00:15:31,240 Pues un poquito. ¿Sí? Quillone, cariño. Quillone, mi amor, este hombre es papá. 196 00:15:31,260 --> 00:15:32,460 Este hombre es papá. 197 00:15:32,680 --> 00:15:33,680 Hola. 198 00:15:47,800 --> 00:15:49,160 ¿Dónde has puesto los pañales? 199 00:15:49,360 --> 00:15:50,480 Javi, ¿me puedo duchar un momento? 200 00:15:51,580 --> 00:15:53,780 ¿Me puedo duchar tranquila? Vale, nada, tranquila. 201 00:16:17,410 --> 00:16:18,410 ¡Gracias! 202 00:16:20,330 --> 00:16:21,730 ¡Gracias! 203 00:16:34,030 --> 00:16:35,430 ¡Adiós! 204 00:17:12,810 --> 00:17:19,450 de la cola cinco parió cinco crió 205 00:17:19,450 --> 00:17:24,290 y a todos cinco te pita 206 00:18:52,880 --> 00:18:53,880 Tiene mucha fiebre. 207 00:18:53,920 --> 00:18:54,920 ¿Algo más? 208 00:18:55,720 --> 00:18:57,840 Se ha caído el sofá. 209 00:19:00,860 --> 00:19:01,859 ¿Todo bien? 210 00:19:01,860 --> 00:19:03,240 Sí, sí, muchas gracias. 211 00:19:27,210 --> 00:19:29,970 No, realmente no creo que pueda hacerlo esta vez. 212 00:20:17,830 --> 00:20:19,010 Sí, sí, sí, te llamé. 213 00:20:19,490 --> 00:20:22,730 ¿Pero ha pasado algo, hija? No, no, no, nada. Yo le he tenido un poquito de 214 00:20:22,730 --> 00:20:24,550 fiebre. Ay, ay, mi chiquitina. 215 00:20:24,910 --> 00:20:25,910 ¿La ha llevado el pediatra? 216 00:20:26,070 --> 00:20:27,070 Sí, sí. 217 00:20:27,410 --> 00:20:28,410 Bueno, pues abrígala bien. 218 00:20:30,090 --> 00:20:33,690 Aquí no para de llover, hija. Ni un alma por la calle. Creo que somos los únicos 219 00:20:33,690 --> 00:20:35,190 sosos que pasamos el invierno en este pueblo. 220 00:20:35,670 --> 00:20:36,670 Sí. 221 00:20:37,150 --> 00:20:39,090 Tu padre anda enredando con el ordenador. 222 00:20:39,550 --> 00:20:42,290 Y yo no sé si pone una plancha o si se seca esto un poco. 223 00:20:44,510 --> 00:20:45,510 ¿Y Javi? 224 00:20:46,370 --> 00:20:47,370 ¿Javi está en Gijón? 225 00:20:53,460 --> 00:20:54,460 Nada. 226 00:20:56,660 --> 00:20:57,660 ¿Qué pasa? 227 00:21:12,680 --> 00:21:13,840 Dame la niña. 228 00:22:36,080 --> 00:22:40,060 Ya estamos en casa. 229 00:22:45,380 --> 00:22:47,880 Pero bueno, ¿quién está aquí? 230 00:22:48,920 --> 00:22:51,520 Madre mía, cómo ha crecido, Dios mío, qué bonita está. 231 00:22:51,760 --> 00:22:54,700 Pero qué bonita está mi nieta, Dios mío. ¿Dónde dejo esto? 232 00:22:54,900 --> 00:22:55,900 Por ahí mismo. 233 00:22:56,500 --> 00:22:59,340 Qué cosa más bonita. ¿Qué tal el viaje, bien? 234 00:22:59,820 --> 00:23:00,900 Bien, Hightower, ¿te ayudo? 235 00:23:01,160 --> 00:23:02,160 No, no, que puedo. 236 00:23:02,240 --> 00:23:04,000 Dame la ropa. Para mí. 237 00:23:04,240 --> 00:23:05,380 Está muerta de sueño. 238 00:23:06,460 --> 00:23:07,460 Cuidado. Pequeñaja. 239 00:23:07,820 --> 00:23:08,820 Cuidado. 240 00:23:09,400 --> 00:23:11,600 Mira, verás. A ver qué te vea. Mira, mira. 241 00:23:12,820 --> 00:23:13,900 Vaya pelos que traes, hija. 242 00:23:14,780 --> 00:23:16,020 ¿Te has ahogado con el peluquero o qué? 243 00:23:16,360 --> 00:23:19,760 No voy al peluquero, mamá. ¿Por qué? Porque no quiero ver gente, ¿vale? Ah, 244 00:23:19,760 --> 00:23:20,760 peluquero es gente. 245 00:23:22,600 --> 00:23:24,540 Estás muy delgada. Estoy cansada, mamá. 246 00:23:24,820 --> 00:23:26,780 Esto lo arreglo yo en cuatro días, pero ¿qué te digo? 247 00:23:39,169 --> 00:23:41,190 La ha dejado mi lencho. Sus nietos ya no la usan. 248 00:23:41,710 --> 00:23:44,390 Acuérdate de no arremarla a la pared. Esta casa es muy húmeda, ya lo sabes. 249 00:23:45,290 --> 00:23:46,630 Yorena duerme en cuna todavía. 250 00:23:47,510 --> 00:23:48,510 Todo llega. 251 00:23:48,950 --> 00:23:49,950 ¿Cuándo llega, mamá? 252 00:23:56,210 --> 00:23:57,210 A ver. 253 00:23:59,230 --> 00:24:00,230 ¿Cuántos años tienes? 254 00:24:04,170 --> 00:24:05,650 Treinta y cinco. Treinta y cinco. 255 00:24:05,970 --> 00:24:06,970 ¿Dónde estás? 256 00:24:08,750 --> 00:24:09,950 En casa de mis padres. Muy bien. 257 00:24:10,390 --> 00:24:11,570 Por lo menos duermes en tu cama. 258 00:24:14,590 --> 00:24:15,590 Maña. 259 00:24:16,050 --> 00:24:17,050 ¿Qué te pasa? 260 00:24:19,470 --> 00:24:21,150 Sí, me he caído yo en el sofá. 261 00:24:21,450 --> 00:24:22,450 ¿En el sofá? Sí. 262 00:24:22,850 --> 00:24:25,130 Pero... ¿Se ha dado algún golpe? ¿Tiene algo? 263 00:24:25,510 --> 00:24:26,510 No. 264 00:24:29,250 --> 00:24:30,250 Un susto. 265 00:24:32,590 --> 00:24:35,410 Tú te tiraste varias veces de cabeza de la cuna y hablas varios idiomas. 266 00:24:38,640 --> 00:24:40,620 Anda, venga, mujer, que no es nada. Es una tontería. 267 00:24:42,200 --> 00:24:43,540 Los niños se caen, Amaya. 268 00:24:46,620 --> 00:24:47,800 Anda, ayúdame con la cama. 269 00:24:51,320 --> 00:24:52,420 Yo me caí de la cuna. 270 00:24:53,280 --> 00:24:54,300 Sí, varias veces. 271 00:25:02,200 --> 00:25:03,200 Aita, ¿qué haces? 272 00:25:04,460 --> 00:25:06,220 Esto, un vídeo que he visto en YouTube. 273 00:25:07,120 --> 00:25:11,180 Un médico australiano es para tranquilizarla. No veas cómo funciona. 274 00:25:11,640 --> 00:25:13,400 Claro, te estás matando del susto. 275 00:25:13,620 --> 00:25:17,960 Ay, ay, qué poca fe tiene la mamá. ¿Desde cuándo eres youtuber y tal? Como 276 00:25:17,960 --> 00:25:18,960 animalillo. 277 00:25:19,820 --> 00:25:22,840 Mañana te voy a enseñar un vídeo. Es para los gases. 278 00:25:23,420 --> 00:25:25,340 Que hacen una bicicleta. 279 00:25:26,240 --> 00:25:28,620 Un animalillo. Mira, mira, pichín. 280 00:25:28,980 --> 00:25:29,980 Mira, pichín. 281 00:25:30,180 --> 00:25:31,440 Está pichín, está pichín. 282 00:25:31,880 --> 00:25:33,860 Está pichín. 283 00:25:46,460 --> 00:25:47,460 Mira, pichín. 284 00:25:47,640 --> 00:25:48,640 Ya, ya. 285 00:25:54,960 --> 00:25:55,960 Amaya. 286 00:25:57,760 --> 00:25:58,760 Amaya. 287 00:26:00,880 --> 00:26:02,880 Que tiene hambre ya. Voy, voy, voy. 288 00:27:19,640 --> 00:27:20,840 Segundo... Hola. 289 00:27:21,200 --> 00:27:22,420 Una bella nochecita, ¿eh? 290 00:27:24,180 --> 00:27:26,400 Es que ya no estamos puestos trotes, hija. 291 00:27:29,260 --> 00:27:32,140 Mira que se va al baño. 292 00:27:34,620 --> 00:27:37,060 ¡Uy, lagartijas que nos echan! 293 00:27:56,970 --> 00:27:58,750 ¡Guau! ¡Guau, guau! 294 00:27:59,990 --> 00:28:03,270 ¡Guau! ¡La fiesta de la fiesta! 295 00:28:10,730 --> 00:28:12,990 ¡Hola! ¡Hola! 296 00:28:13,550 --> 00:28:14,690 ¿Quién viene? 297 00:28:15,130 --> 00:28:16,130 Dejo aquí a Begoña. 298 00:28:16,370 --> 00:28:21,690 Miradita, mirad. Se va a desayunar. ¡Papá! 299 00:28:32,880 --> 00:28:33,880 Me levanto un poquito. 300 00:28:34,440 --> 00:28:35,440 Paso por aquí. 301 00:28:38,040 --> 00:28:39,040 ¿Vas a tardar mucho? 302 00:28:39,920 --> 00:28:41,260 A la pescadera hay que ir prontito. 303 00:28:42,320 --> 00:28:43,680 Póngale un mail a mamá, por favor. 304 00:28:44,040 --> 00:28:45,100 Y así nos da un poquito el aire. 305 00:28:45,500 --> 00:28:46,500 ¿Eh? 306 00:28:48,040 --> 00:28:49,040 ¿Y qué va Aita? 307 00:28:49,240 --> 00:28:50,380 Aita tiene que ir por la fruta. 308 00:28:50,920 --> 00:28:52,040 ¿Y qué va por las dos cosas? 309 00:28:55,000 --> 00:28:56,940 En esta casa se come a las dos y media. 310 00:28:58,160 --> 00:29:00,220 Buenos días. Buenos días, Begoña. ¿Qué tal? 311 00:29:00,760 --> 00:29:01,760 Carmen, 312 00:29:01,920 --> 00:29:02,699 ¿cómo estás? 313 00:29:02,700 --> 00:29:04,760 Pues muy bien, ¿y tú qué tal? Bien también, bien. 314 00:29:05,000 --> 00:29:08,100 Ya te veo que vienes bien. Aquí con la hija y la nieta. Me alegro de verte. 315 00:29:08,360 --> 00:29:09,299 Hasta luego. 316 00:29:09,300 --> 00:29:10,340 Adiós. ¿Cómo se llevará hoy? 317 00:29:11,220 --> 00:29:13,400 Con las anchoitas, de las de boca. Muy bien. 318 00:29:13,640 --> 00:29:15,440 Hola, Maya, ¿que has venido? ¿Has pasado unos días? 319 00:29:15,780 --> 00:29:16,780 Sí, una visita. 320 00:29:16,900 --> 00:29:18,340 Una visita rápida. Pues bien. 321 00:29:19,000 --> 00:29:20,820 En cuanto ponga un pie aquí, ya está pensando en él. 322 00:29:28,780 --> 00:29:30,400 No habla inglés, ¿no? Déjase. 323 00:29:31,080 --> 00:29:32,080 Nuestro dinero nos costó. 324 00:29:32,280 --> 00:29:33,380 Pues oye, bien invertido. 325 00:29:34,680 --> 00:29:36,060 ¿Me puedes explicar que ahora no puedes? 326 00:29:36,440 --> 00:29:37,700 Pues no, no funciona así. 327 00:29:38,620 --> 00:29:43,100 Pues hija, ni que fueras una neurocirujana, yo que sé. A ver, no 328 00:29:43,200 --> 00:29:46,520 ¿vale? ¿No les puedes decir que no? Que no, que no les puedo decir que no, que 329 00:29:46,520 --> 00:29:48,820 llevo meses diciendo que no, me voy a quedar sin trabajar, al final no me van 330 00:29:48,820 --> 00:29:51,540 llamar más. De verdad, la impaciencia que tenéis. Impaciencia porque queréis 331 00:29:51,540 --> 00:29:54,380 trabajar, ¿vale? No, porque lo queréis todo a la voz de ya. Ya. Lo quiero todo. 332 00:29:54,830 --> 00:29:57,570 Bueno, pídeselo a los Reyes Magos a ver si hay algún caso. No es para que te 333 00:29:57,570 --> 00:29:58,570 cuente nada de verdad. 334 00:29:58,650 --> 00:30:00,770 Estoy intentando trabajar, pero no tengo tiempo. ¿No me dejáis? 335 00:30:01,130 --> 00:30:02,130 Ni aquí. 336 00:30:02,750 --> 00:30:03,750 Hijo, 337 00:30:03,910 --> 00:30:04,910 ¿cuánto tiempo? 338 00:30:05,890 --> 00:30:07,030 Yo sabía que habías vuelto. 339 00:30:07,230 --> 00:30:09,930 No, no, no he vuelto. Uno de mis hijos vive aquí. 340 00:30:10,330 --> 00:30:11,330 Ah, claro. 341 00:30:11,930 --> 00:30:13,810 Pero mírate, estás preciosa. 342 00:30:15,450 --> 00:30:16,450 Exagerado eres. 343 00:30:16,790 --> 00:30:18,890 Nunca te han gustado los cumplidos, ¿verdad? La verdad es que no. 344 00:30:20,230 --> 00:30:22,410 ¿Y? Este debe ser tu nieto. 345 00:30:22,650 --> 00:30:25,770 Niña de la nieta. Es una niña. Qué increíble, ¿no? 346 00:30:26,230 --> 00:30:29,150 Apóyanos ya. Tengo dos nietos y un tercero en camino. 347 00:30:29,470 --> 00:30:30,470 Qué bueno. 348 00:30:32,410 --> 00:30:33,410 Joder. 349 00:30:34,530 --> 00:30:35,530 Mamá, vamos. 350 00:30:35,750 --> 00:30:36,750 Estaba ahí te esperando. 351 00:30:37,870 --> 00:30:39,210 Bueno, ¿qué tal el cozo? 352 00:30:39,410 --> 00:30:40,410 Bien, como siempre. 353 00:30:41,470 --> 00:30:42,630 Bueno, a gusto. 354 00:30:42,870 --> 00:30:43,870 Adiós. 355 00:30:43,990 --> 00:30:44,990 Adiós. 356 00:30:50,730 --> 00:30:51,890 ¿Me ayudo? No. 357 00:30:53,639 --> 00:30:54,820 ¿Seguro? Seguro que no. 358 00:30:57,140 --> 00:30:58,140 Vais a tu padre, anda. 359 00:31:06,700 --> 00:31:11,100 Ahí está. 360 00:31:12,160 --> 00:31:13,160 A comer. 361 00:31:13,640 --> 00:31:14,640 Oye, ¿qué haces? 362 00:31:15,940 --> 00:31:21,020 Estoy... A ver, ¿tú te acuerdas de los rollos aquellos del Super 8? 363 00:31:21,420 --> 00:31:22,420 Bueno, pues eso. 364 00:31:22,560 --> 00:31:25,100 Pasé primero a VHS. Luego a DVD. 365 00:31:25,600 --> 00:31:28,040 Ahora al disco duro. Y ahora está todo digitalizado. 366 00:31:28,280 --> 00:31:29,300 Jolín. Sí. 367 00:31:29,760 --> 00:31:32,940 Como alguien saque un formato nuevo ahí, te va a dar algo. No, un formato nuevo. 368 00:31:33,020 --> 00:31:35,320 No, por favor. No, no, no. Lo que llevo meses con esto. 369 00:31:37,300 --> 00:31:38,219 Vamos, anda. 370 00:31:38,220 --> 00:31:39,199 Espera, espera, espera. 371 00:31:39,200 --> 00:31:41,340 No le decimos nada a Ama de esto. 372 00:31:42,520 --> 00:31:45,720 Porque es un secreto. Se cree que estoy ordenando el despacho. 373 00:31:49,040 --> 00:31:51,640 Me he dejado las gafas en el despacho. Baja. 374 00:31:52,610 --> 00:31:55,550 Venga, coño, abajo un momento al despacho. Me he dejado las gafas. No, 375 00:31:55,550 --> 00:31:56,550 la comida está enfría. 376 00:31:56,770 --> 00:31:59,770 Que no vayas... Jolena, ma, que vaya un momento abajo. Vale, sí. 377 00:32:00,050 --> 00:32:01,029 Me las dejo. 378 00:32:01,030 --> 00:32:02,030 Venga. 379 00:32:02,230 --> 00:32:06,590 Qué rico es la mano. 380 00:32:07,110 --> 00:32:07,929 Garbanzos otra vez. 381 00:32:07,930 --> 00:32:08,930 Eso es lo que hay. 382 00:32:09,270 --> 00:32:11,850 Las no cumpres son buenas para ir al baño. Tu hija está estreñida, así que le 383 00:32:11,850 --> 00:32:14,270 vienen bien. No hace falta que las garbanzos por eso, ¿eh? Tú te callas. 384 00:32:15,350 --> 00:32:16,350 Obedece. 385 00:32:16,630 --> 00:32:18,750 Cuando a tu madre se le mete algo en la cabeza, ¿sabes? 386 00:32:19,610 --> 00:32:20,610 Ya, ya, ya. 387 00:32:21,200 --> 00:32:22,200 ¡Au! ¡Qué malto! 388 00:32:22,460 --> 00:32:23,460 Hay que soplar un poquito. 389 00:32:24,660 --> 00:32:25,760 ¿Están sosos, Begoña? 390 00:32:27,160 --> 00:32:28,160 ¿Esto no sabe a nada? 391 00:32:28,300 --> 00:32:29,059 A mí me gustan. 392 00:32:29,060 --> 00:32:30,060 ¡Qué pena, hombre! 393 00:32:35,840 --> 00:32:41,140 ¡Me cago en la leche, Begoña! 394 00:32:44,000 --> 00:32:45,000 No pasa nada. 395 00:33:05,770 --> 00:33:06,770 Ten cuidado con tu corte. 396 00:33:09,030 --> 00:33:10,030 ¿Con eso qué vas a hacer? 397 00:33:10,510 --> 00:33:11,930 ¿Quieres hacerme un agujero en la boqueta o qué? 398 00:33:13,150 --> 00:33:14,150 La quita, quita. 399 00:33:32,630 --> 00:33:33,770 Solo es un plato, tenemos más. 400 00:33:33,990 --> 00:33:34,990 Es por el plato. 401 00:33:42,220 --> 00:33:44,420 Más dale con la superficie suave porque si no esto es un oso. 402 00:33:53,660 --> 00:33:54,720 Quítate, quítate. No voy a andar. 403 00:34:00,580 --> 00:34:04,860 Mejor romper un plato que no una caipa. 404 00:34:15,980 --> 00:34:18,420 La vez le tiré una lata a tu padre en la cabeza. Fallé por poco. 405 00:34:19,659 --> 00:34:22,239 Lo malo de tirar las cosas es que luego hay que limpiarlas. 406 00:34:24,460 --> 00:34:25,460 Esa no la recuerdo. 407 00:34:25,980 --> 00:34:27,380 ¿Cómo te vas a acordar? Es que era muy pequeña. 408 00:34:31,659 --> 00:34:32,659 Ya, ya, ya. 409 00:34:34,199 --> 00:34:35,199 Sujétalo, sujétalo. 410 00:34:35,340 --> 00:34:36,940 ¿Qué hizo Aita para que le tiras una lata? 411 00:34:38,679 --> 00:34:40,179 Que tan quería recogernos al pediatra. 412 00:34:40,880 --> 00:34:41,980 Ese día llovía a mares. 413 00:34:43,580 --> 00:34:46,219 Estuvimos esperando hasta que cerraron la consulta y al final nos tuvimos que 414 00:34:46,219 --> 00:34:47,219 volver un tazo. 415 00:34:49,980 --> 00:34:51,260 Muchas veces me juraba a mí misma. 416 00:34:52,380 --> 00:34:55,199 Dentro de diez años ya no estaría aquí. Y mira tú, ¿dónde estoy? 417 00:34:56,440 --> 00:34:57,440 A ver. 418 00:34:59,260 --> 00:35:00,280 ¿Y por qué no te fuiste? 419 00:35:01,960 --> 00:35:03,800 ¿Tú crees que es tan fácil dejar a una niña de cuatro años? 420 00:35:08,100 --> 00:35:09,700 No tendrías por qué haberme dejado a mí. 421 00:35:44,310 --> 00:35:45,710 ¡Gracias! 422 00:36:01,580 --> 00:36:02,580 ¿Y a ti qué te pasa? 423 00:37:17,060 --> 00:37:18,060 Hola, hola. 424 00:37:19,080 --> 00:37:20,080 Hola. 425 00:37:20,600 --> 00:37:21,600 ¿Qué tal? 426 00:37:25,560 --> 00:37:26,640 ¿Quién es de aquí? 427 00:37:26,940 --> 00:37:28,160 Mi chiquitina. 428 00:37:28,720 --> 00:37:30,060 ¿Sabes? ¿Qué es? 429 00:37:30,760 --> 00:37:33,120 Ay, ay, ay, cómo pesa esta nena. 430 00:37:33,380 --> 00:37:34,380 Ay, ay, ay. 431 00:37:35,700 --> 00:37:37,020 Pero qué grande está. 432 00:37:37,900 --> 00:37:38,819 ¿Qué tal? 433 00:37:38,820 --> 00:37:39,820 Bien, ¿qué tal el viaje? 434 00:37:40,120 --> 00:37:42,120 Bien. ¿Qué tal el viaje, Javi? 435 00:37:42,490 --> 00:37:47,130 Hola, muy bien, muy bien, muy bien. He venido ahí viendo el paisaje y el verde. 436 00:37:47,290 --> 00:37:51,250 Una maravilla. Una pasada, sí. ¡Uy, uy, uy! ¿De dónde que ha venido, papá? Sí, a 437 00:37:51,250 --> 00:37:52,109 vuelta, sí. 438 00:37:52,110 --> 00:37:55,850 Vamos al parque a jugar, ¿eh? 439 00:37:56,430 --> 00:37:59,250 ¿Vamos allá? ¿Vamos a una vuelta? ¿Vamos al parque? ¿Por qué no vamos todos? 440 00:37:59,610 --> 00:38:00,610 Uy, yo tengo muchas cosas que hacer. 441 00:38:00,710 --> 00:38:02,710 ¿No? ¿Y vosotros? Ah, vale, vale. 442 00:38:02,990 --> 00:38:04,250 Vamos nosotros a Maya. 443 00:38:04,470 --> 00:38:08,990 A mí me viene muy mal, ¿eh? Eso hay que organizarlo mejor, ¿eh? Agur, agur, 444 00:38:08,990 --> 00:38:09,990 agur. Vale. 445 00:38:10,010 --> 00:38:11,010 ¿Nos vamos a jugar? 446 00:38:11,190 --> 00:38:12,190 Agur. 447 00:38:12,710 --> 00:38:13,850 Vale. Vamos, Amaya. 448 00:38:14,410 --> 00:38:18,230 ¿Te apetece damos una vueltita? Bueno, termina, si quieres. 449 00:38:18,490 --> 00:38:19,408 Vale, no, no. 450 00:38:19,410 --> 00:38:20,410 Uy, 451 00:38:20,590 --> 00:38:22,650 qué chiquitina. 452 00:38:28,610 --> 00:38:29,610 ¿Lo quieres coger? 453 00:38:30,570 --> 00:38:31,570 Así. 454 00:38:31,990 --> 00:38:34,050 Como ha crecido, ¿no? Cuidado con este niño que viene. 455 00:38:35,410 --> 00:38:36,530 ¿Puedo coger mi coche? 456 00:38:36,810 --> 00:38:37,810 ¿Mi coche? 457 00:38:38,490 --> 00:38:40,030 No, es que está jugando ella. 458 00:38:40,250 --> 00:38:41,250 Ahora no, ¿vale? 459 00:38:43,120 --> 00:38:44,260 Los niños, como piden. 460 00:38:47,020 --> 00:38:48,020 Se ha hecho de menos. 461 00:38:51,640 --> 00:38:52,640 Echamos esto. 462 00:38:53,040 --> 00:38:54,240 Vale, aguantes con los polvos. 463 00:38:55,100 --> 00:38:57,780 Bueno, da igual, si luego se mezcla, ¿no? ¿Cuántos vives has hecho, Javi? 464 00:38:59,700 --> 00:39:00,700 Pues no lo sé. 465 00:39:01,020 --> 00:39:02,020 ¿En cuatro meses? 466 00:39:04,720 --> 00:39:06,060 Alguno menos que tú seguro, ¿no? 467 00:39:06,400 --> 00:39:07,400 Seguro, ¿no? Sí. 468 00:39:10,360 --> 00:39:11,420 Pero todo se aprende, mira. 469 00:39:12,930 --> 00:39:14,490 Cuidado, Javi, coge coche, coge coche, Javi. 470 00:39:14,770 --> 00:39:18,690 Joder, macho, estoy flipando, en serio. Bueno, ya está, se me ha colado. Te 471 00:39:18,690 --> 00:39:20,890 estoy diciendo, desde hace... Vale. 472 00:39:21,370 --> 00:39:22,328 Bueno, es igual. 473 00:39:22,330 --> 00:39:25,170 ¿Podrías hacer lo que yo te pido alguna vez? Eso es lo que quiero, que hagas lo 474 00:39:25,170 --> 00:39:26,170 que yo te digo por una vez. 475 00:39:32,410 --> 00:39:33,410 Quítaselo. 476 00:39:33,650 --> 00:39:35,250 ¿Qué? Que le quites el coche. 477 00:39:35,970 --> 00:39:37,170 No le voy a quitar el coche a Maya. 478 00:39:37,550 --> 00:39:38,550 Es un niño pequeño. 479 00:39:38,570 --> 00:39:41,610 Eso es la jungla, le ha quitado el coche a tu hija tú mismo. Pero que es un niño 480 00:39:41,610 --> 00:39:43,890 pequeño. ¿Qué quieres, que se lo arranque? Quítaselo, Javi, que te estoy 481 00:39:43,890 --> 00:39:44,930 diciendo que se lo quite. Sí. 482 00:39:46,830 --> 00:39:47,830 Quítaselo. 483 00:39:48,570 --> 00:39:49,570 Vale, vale, vale. 484 00:39:49,910 --> 00:39:54,270 Voy, me levanto, se lo quito de la mano, se lo arranco. ¿Te lo apunto? Sí, no, 485 00:39:54,390 --> 00:39:55,530 voy, voy, tranquila. 486 00:39:56,050 --> 00:39:57,050 Vale. 487 00:39:57,670 --> 00:40:04,270 A ver, el coche este... Buena pinta tiene todo, ¿eh? 488 00:40:05,970 --> 00:40:07,010 Muy buenos los quesos. 489 00:40:08,730 --> 00:40:10,210 Yo no sé si ha dicho perejil. 490 00:40:10,750 --> 00:40:13,110 Lo cojo, lo cojo yo. No, no, tú lo dejas con Javier. 491 00:40:13,430 --> 00:40:14,930 Pregúntale a Maya. ¿Eh? Le pregunto a Maya. 492 00:40:18,710 --> 00:40:20,510 ¿A cuánto son las piparras? Uno diez. 493 00:40:20,730 --> 00:40:21,730 Y perejil también. 494 00:40:22,490 --> 00:40:24,550 ¿Casho? Sí, tiene buena pinta este. 495 00:40:25,450 --> 00:40:26,450 ¿Casho? ¿Sermodus? 496 00:40:26,530 --> 00:40:27,530 No. 497 00:40:27,610 --> 00:40:28,670 Suve con alabas esta. 498 00:40:29,290 --> 00:40:30,990 Bye. Bye. Bye. Hola. 499 00:40:31,930 --> 00:40:35,480 Javi. Hola, ¿qué tal? ¿Qué tal? Encantado. Un amigo de mi madre. Oh, es 500 00:40:35,480 --> 00:40:38,000 te había reconocido. Bueno, yo lo tenía más fácil. 501 00:40:38,380 --> 00:40:40,100 Eres igual que tu madre. Ah, bueno. 502 00:40:41,280 --> 00:40:42,780 ¡Mira, Leonel! ¡Una amiguita! 503 00:40:43,520 --> 00:40:44,520 ¡Cómo le gusta! 504 00:40:46,080 --> 00:40:47,600 Se nos va a hacer tarde. 505 00:40:50,080 --> 00:40:54,040 Bueno, a nosotros también. Es la hora de la comida y ya. Sí, claro, claro. 506 00:40:54,260 --> 00:40:55,260 Bueno, agur. 507 00:40:55,300 --> 00:40:56,360 Agur. Hasta luego. 508 00:41:01,600 --> 00:41:03,220 Ya estamos aquí. Hola. Hola. 509 00:41:04,580 --> 00:41:05,580 Hola, buenas. 510 00:41:06,100 --> 00:41:08,780 A ver, sí, lo dejo. Te ayudo. 511 00:41:10,680 --> 00:41:16,700 Como Javi sigue siendo así de amable con tu padre, lo va a acabar estrangulando. 512 00:41:18,360 --> 00:41:20,320 Oye, hemos visto a ese amigo tuyo. ¿Cómo se llama? 513 00:41:21,160 --> 00:41:23,820 El del parque del otro día. 514 00:41:24,860 --> 00:41:25,940 ¿Os habéis encontrado con Iñaki? 515 00:41:26,200 --> 00:41:27,640 Iñaki, eso. ¿Quién es Iñaki? 516 00:41:28,420 --> 00:41:29,420 ¿Eh? 517 00:41:29,600 --> 00:41:30,840 ¿No viste el juventud? ¿Qué? 518 00:41:31,549 --> 00:41:32,549 ¿Quién es, quién es? No. 519 00:41:33,470 --> 00:41:34,730 La juventud no. ¿De qué? 520 00:41:35,930 --> 00:41:37,610 Tuvimos una relación hace unos 30 años. 521 00:41:40,010 --> 00:41:43,650 Pero hace 30 años tú estabas... Muy sola estaba, mamá ya. 522 00:41:44,670 --> 00:41:45,830 Y casada también, sí. 523 00:42:08,270 --> 00:42:09,270 No sé. 524 00:42:12,370 --> 00:42:14,370 Coldo, ¿dónde has dicho que estaba el colchón? 525 00:42:15,130 --> 00:42:16,130 Espera, voy, voy. 526 00:42:16,370 --> 00:42:19,050 Porque aquí no está, ¿no? 527 00:42:24,770 --> 00:42:25,770 ¿Y ahí te lo sabe? 528 00:42:39,660 --> 00:42:40,660 Venga, Javier, tú puedes. 529 00:42:41,460 --> 00:42:42,560 Espérate. Ya, 530 00:42:44,360 --> 00:42:47,400 ya te estoy entendiendo. Esto es la venganza por nuestro sofá cama, ¿no? 531 00:42:47,920 --> 00:42:50,340 Sí, sí. ¿Qué, si te pongo una maca en el garaje? 532 00:42:50,560 --> 00:42:51,560 No, no. 533 00:42:51,660 --> 00:42:55,220 Para un par de días, Javier. Lo digo de broma, pero... Porque va a ser eso, ¿no? 534 00:43:29,749 --> 00:43:30,749 nos separamos. 535 00:43:31,170 --> 00:43:34,870 ¿Qué coño dices, Amaya? Estás tu madre y yo estoy aquí. Vienes de visita dos, 536 00:43:34,930 --> 00:43:35,970 tres días, te vas. 537 00:43:36,490 --> 00:43:40,110 Es que actuamos como si estuviéramos separados. Amaya, no estamos separados. 538 00:43:40,150 --> 00:43:41,550 ¿Estás chorrada? Es que no entiendo. 539 00:43:49,380 --> 00:43:52,700 Madre mía, Javi, tienes una facilidad para decir te quiero. Ah, vale, ahora no 540 00:43:52,700 --> 00:43:54,960 te puedo decir que te quiero. Como si eso solucionara absolutamente todo. 541 00:43:55,460 --> 00:43:57,840 Yo te quiero. Ahora te digo te quiero y es un problema. No, no es un problema. 542 00:43:57,920 --> 00:44:01,380 Que te jode que te lo diga. No me jode. Te jode. No, no me jode. Pero es que lo 543 00:44:01,380 --> 00:44:04,360 dices así como, no te cuesta nada, que eso es súper raro, Javi. 544 00:44:22,540 --> 00:44:25,880 Pues mi familia me quiere y le cuesta decirlo. A tu familia le cuesta todo. 545 00:44:25,880 --> 00:44:27,940 claro, el problema es mi familia ahora. No, no, no es el problema. El problema 546 00:44:27,940 --> 00:44:30,700 es mi familia. A tu familia le cuesta todo. Bueno, pues quizá el que le cuesta 547 00:44:30,700 --> 00:44:34,820 es a ti ver que estamos separados ya, Javi. Que estamos ya separados, que no 548 00:44:34,820 --> 00:44:36,280 ves, que no lo ves. 549 00:44:54,800 --> 00:44:56,880 Buenos días, Begoña. ¿Qué? 550 00:44:57,420 --> 00:44:58,420 ¿Has dormido bien? 551 00:44:59,900 --> 00:45:00,779 No, no. 552 00:45:00,780 --> 00:45:01,780 ¿Seguro? 553 00:45:05,760 --> 00:45:06,760 Bueno. 554 00:45:20,760 --> 00:45:22,240 A Bahía no le gusta nada. 555 00:45:23,740 --> 00:45:25,540 Ya. Joder, que voy el café. 556 00:45:30,480 --> 00:45:32,300 Tienes pinta de haber sido un niño muy obediente tú, ¿eh? 557 00:45:32,580 --> 00:45:33,580 ¿Yo? Sí. 558 00:45:33,900 --> 00:45:34,598 ¿Qué va? 559 00:45:34,600 --> 00:45:35,178 ¿Ah, no? 560 00:45:35,180 --> 00:45:42,120 Si yo era un trato de pequeño... ¿Y Amaya cómo era? 561 00:45:42,560 --> 00:45:43,560 ¿Amaya? 562 00:45:44,780 --> 00:45:45,780 ¿Podía ver las cocinitas? 563 00:45:55,660 --> 00:45:56,660 ¿Y tú? 564 00:45:59,720 --> 00:46:01,160 Yo sí que fui, una niña obediente. 565 00:46:07,520 --> 00:46:11,740 Aquí me voy, cariño, que vas a portar bien. Creo que este es tu voz. Sí, este 566 00:46:11,740 --> 00:46:12,740 es. 567 00:46:13,460 --> 00:46:14,500 Se va ya, me parece. 568 00:46:15,440 --> 00:46:16,440 Sí, joder, qué prisa tienes. 569 00:46:16,980 --> 00:46:17,980 No, no tengo prisa. 570 00:46:20,220 --> 00:46:21,580 Me han llamado de color incolorado. 571 00:46:22,990 --> 00:46:25,290 La guardería, tenemos plaza para septiembre si queremos. 572 00:46:25,530 --> 00:46:29,810 ¿Eso? No, pues porque he llamado y... han dado plaza. 573 00:46:30,010 --> 00:46:31,010 Nos hemos apuntado. 574 00:46:31,830 --> 00:46:32,890 Pero puedes haber dicho. 575 00:46:34,790 --> 00:46:38,230 Y si quieres me borro, Maya. No, no, no estoy diciendo eso, Javi, no estoy 576 00:46:38,230 --> 00:46:39,230 diciendo eso. 577 00:46:40,530 --> 00:46:41,790 He intentado decírtelo. 578 00:46:58,060 --> 00:47:01,720 ¿Te acuerdas tú en el cantal de aquel de Miquel Laboa cuando te arrancaste a 579 00:47:01,720 --> 00:47:02,720 cantar tus monitos? 580 00:47:04,260 --> 00:47:05,900 Dígame, me dejaron solo. 581 00:47:09,760 --> 00:47:16,300 No se olvida, o sea, 582 00:47:16,440 --> 00:47:19,460 el engaño de Mari Castaña. Lo menos. 583 00:47:24,620 --> 00:47:31,060 La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los 584 00:47:31,060 --> 00:47:35,020 Últimos Días 585 00:48:06,220 --> 00:48:10,120 La la la la la la la la la. 586 00:48:25,700 --> 00:48:27,340 Y qué jóvenes éramos. 587 00:48:46,900 --> 00:48:47,900 Amaya. 588 00:48:50,880 --> 00:48:51,880 Sí, Kiri. 589 00:48:53,900 --> 00:48:56,360 Mira, se ríe. ¿Qué te hace el payaso, dama? 590 00:48:57,600 --> 00:49:00,200 ¡Qué bonita! ¿Cómo se está espabilando? Es increíble. 591 00:49:00,480 --> 00:49:02,060 Oye, ¿qué tal la fiesta de Anchón? 592 00:49:02,880 --> 00:49:03,880 Bien. 593 00:49:04,000 --> 00:49:05,000 ¿Cocinó gaita? 594 00:49:07,300 --> 00:49:08,300 ¡Qué quipina! 595 00:49:08,460 --> 00:49:09,460 ¡Ay, Polita! 596 00:49:09,480 --> 00:49:10,540 ¡Bonita! ¡Ay, qué bonita! 597 00:49:13,460 --> 00:49:15,040 ¿Y Javi qué? Se ha ido muy pronto, ¿no? 598 00:49:20,180 --> 00:49:21,180 ¿No le ha pasado algo? 599 00:49:21,260 --> 00:49:22,260 No. 600 00:49:26,220 --> 00:49:28,120 No, no digas nada, amor. ¿Qué voy a decir? 601 00:49:33,920 --> 00:49:36,720 Igual podrías ponerle un bozal al perro, ¿eh? Estaríamos todos más tranquilos. 602 00:49:36,820 --> 00:49:39,440 Señora, ya le he dicho que no me gusta que me corra yo de bozal. A lo mejor te 603 00:49:39,440 --> 00:49:40,440 gusta más la estancia. 604 00:49:51,680 --> 00:49:53,620 ¿Se puede saber dónde te has metido? 605 00:49:54,640 --> 00:49:55,640 No me te da. 606 00:49:56,100 --> 00:49:57,380 ¿Cómo que a mí qué más me da, Begoña? 607 00:49:57,680 --> 00:49:58,780 ¿Me dejas allí plantado? 608 00:49:59,500 --> 00:50:00,500 ¿Eh? 609 00:50:00,680 --> 00:50:04,560 Pero cuando uno se marcha, dice algo. 610 00:50:04,760 --> 00:50:07,920 O sea, esto es ridículo delante de todo el mundo. ¿Dónde está Begoña? Yo qué sé 611 00:50:07,920 --> 00:50:09,920 dónde está Begoña. Mira, no quiero hablar, Córdoba. 612 00:50:10,180 --> 00:50:12,820 No quiero hablar, pero alguna explicación a hablar, que yo no entiendo 613 00:50:13,100 --> 00:50:16,660 No entiendo nada, Begoña. ¿Qué ha pasado para que tú te marches y me dejas allí 614 00:50:16,660 --> 00:50:19,780 plantado? Me siento el más ridículo de la cuadrilla. Pues vete, vete a 615 00:50:19,780 --> 00:50:22,040 una canción, anda. Vete a cantarles. Vale, vale, vale. 616 00:50:25,040 --> 00:50:26,100 No ha pasado nada, Aita. 617 00:50:27,040 --> 00:50:28,040 No ha pasado nada. 618 00:50:30,920 --> 00:50:31,920 Amaya. 619 00:50:33,060 --> 00:50:34,060 Amaya. 620 00:50:34,140 --> 00:50:35,320 ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? 621 00:50:35,540 --> 00:50:35,799 ¿Qué pasa? 622 00:50:35,800 --> 00:50:36,800 ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? 623 00:50:37,160 --> 00:50:40,920 Aita. Aita. Ve a por el coche. Ve a por el coche, Aita. Voy. Voy. 624 00:50:41,340 --> 00:50:42,340 No puedo. 625 00:51:09,439 --> 00:51:10,640 Acuérdame bien la ropa, que no se pierda. 626 00:51:11,520 --> 00:51:13,820 A ver, eso lo voy a poner aquí y lo meto en la bolsa. 627 00:51:14,080 --> 00:51:15,080 No, te lo voy a quitar. 628 00:51:16,300 --> 00:51:17,300 ¿Has hablado ya con Javi? 629 00:51:17,700 --> 00:51:19,760 Eh... ¿Se apaña bien con la niña en casa? 630 00:51:20,500 --> 00:51:21,600 Sí, sí, está todo bien. 631 00:51:22,400 --> 00:51:23,400 ¿Y no sabe dónde está nada? 632 00:51:23,560 --> 00:51:24,560 Bueno, si no que me llame, ¿no? 633 00:51:24,940 --> 00:51:27,800 Me llama y ya está. No te preocupes, ahora me voy a ir a ese pañero. 634 00:51:28,080 --> 00:51:30,200 Y la niña que no venga por aquí, esto está lleno de gérmenes. 635 00:51:30,980 --> 00:51:32,000 Vale, no, no viene yo. 636 00:51:32,280 --> 00:51:34,640 No me gustan nada los hospitales. Bueno, es que a nadie le gustan los 637 00:51:34,640 --> 00:51:37,080 hospitales. Yo tampoco soy muy doble. 638 00:51:37,280 --> 00:51:39,280 Si estáis intentando tranquilizarme, lo estáis haciendo fatal. 639 00:51:40,040 --> 00:51:41,540 Bueno, pero este está bien, ¿eh? 640 00:51:41,960 --> 00:51:45,560 Solo que, no sé, todo el mundo está en silencio. Es un poco raro eso. 641 00:51:45,860 --> 00:51:47,660 El silencio está bien también. 642 00:51:47,920 --> 00:51:48,920 Ya. 643 00:51:49,920 --> 00:51:53,360 Mira, cuando conocí a tu padre, era un chico muy callado, muy callado. 644 00:51:53,780 --> 00:51:55,480 Y yo pensé, mira, qué interesante. 645 00:51:56,560 --> 00:51:59,660 Y luego resultó que era capaz de no decir nada durante 30 años. 646 00:52:01,800 --> 00:52:02,800 Vamos. 647 00:52:45,550 --> 00:52:47,010 Hola, Begoña. ¿Qué tal estás? 648 00:52:47,570 --> 00:52:48,590 ¿Cómo te encuentras? 649 00:52:50,390 --> 00:52:51,390 Gracias. 650 00:52:53,230 --> 00:52:57,630 Es el efecto de la anestesia. Poco a poco irá siendo más consciente. Estate 651 00:52:57,630 --> 00:53:01,270 tranquila. Cualquier cosa, si necesitas, me llamas. Estoy aquí. 652 00:53:15,080 --> 00:53:16,660 Yo es que llamé a la enfermera y le preguntamos. 653 00:53:17,380 --> 00:53:18,380 Hola. 654 00:53:19,100 --> 00:53:20,100 Hola. 655 00:53:23,740 --> 00:53:24,840 ¿Qué te gusta a mi nariz? 656 00:53:26,020 --> 00:53:27,560 ¿Te gusta mi nariz? Gracias. 657 00:53:30,040 --> 00:53:31,680 ¿Y mi pelo? ¿Te gusta mi pelo? 658 00:53:32,220 --> 00:53:33,220 El pelo no. 659 00:53:34,860 --> 00:53:36,960 ¿Aita? No, Aita no. ¿Jone? 660 00:53:57,870 --> 00:53:58,870 Te la traigo ya. 661 00:54:00,310 --> 00:54:03,450 Si puede subir al culo, pues mejor, pero... ¿Qué es lo mejor? 662 00:54:03,670 --> 00:54:07,370 Que lo tolere ella, que lo tolere ella. Lo mejor es causarle el menor dolor 663 00:54:07,370 --> 00:54:10,270 posible, pero bueno, no siempre se puede. Pero es por dolor suyo, no es 664 00:54:10,270 --> 00:54:12,230 vayamos a hacer algo grave con lo que ha pasado. 665 00:54:12,510 --> 00:54:13,510 No, es por el dolor. 666 00:54:13,630 --> 00:54:15,710 Entonces, una vez que lo hace, ¿sí? 667 00:54:16,130 --> 00:54:21,050 Vienes aquí, lo echas, lo aclaras bien y lo vuelves a colgar, ¿sí? 668 00:54:21,390 --> 00:54:22,390 Ya está. 669 00:54:22,570 --> 00:54:23,570 ¿De acuerdo? 670 00:54:28,440 --> 00:54:29,440 Hola, Begoña. 671 00:54:30,680 --> 00:54:31,680 ¿Qué tal? 672 00:54:31,860 --> 00:54:32,860 ¿Bien? 673 00:54:33,040 --> 00:54:37,680 Bueno, puede que tengamos un poquito de dolor en el pecho por la intervención, 674 00:54:37,800 --> 00:54:39,700 ¿sí? ¿Has practicado la respiración abdominal? 675 00:54:41,700 --> 00:54:42,760 ¿Sí? Vale. 676 00:54:43,020 --> 00:54:44,360 Poco a poco. ¿De acuerdo? 677 00:54:45,120 --> 00:54:46,120 Cualquier cosa me dices. 678 00:54:46,380 --> 00:54:48,920 Vengo enseguida a ver la herida. ¿De acuerdo? Vale, gracias. 679 00:54:49,440 --> 00:54:50,440 ¿Qué sabrá esto? 680 00:54:50,940 --> 00:54:51,940 ¿Cómo está la herida? 681 00:54:55,760 --> 00:54:56,760 Agarre el que me ve. 682 00:55:05,740 --> 00:55:06,740 ¿Me has traído el libro? 683 00:55:07,220 --> 00:55:10,160 Ay, me cago en la leche, se me ha olvidado. Te pongo para una cosa que te 684 00:55:10,160 --> 00:55:11,740 hijo. Ay, que no me lo haces estampar. 685 00:55:12,060 --> 00:55:13,880 Le pido a la enfermera una revista. Vale, 686 00:55:15,820 --> 00:55:19,240 Ana. ¿Qué? Me voy a ir ya, ¿vale? Claro, hija, descansa. Mañana a las siete te 687 00:55:19,240 --> 00:55:22,180 veo y cualquier cosa me llama. Venga, descansa. No, descansa tú. 688 00:55:23,240 --> 00:55:24,280 Venga, buenas noches. 689 00:55:24,700 --> 00:55:25,760 Buenas noches. Ven. 690 00:55:28,120 --> 00:55:29,120 Ay, 691 00:55:29,980 --> 00:55:31,220 tata, has perdido la visita con el doctor. 692 00:55:36,880 --> 00:55:37,880 ha dicho eso? 693 00:55:39,040 --> 00:55:41,300 Eso es que sé médico. No conocía a tu madre. 694 00:55:41,860 --> 00:55:42,960 Venga, vente tranquila. 695 00:55:45,400 --> 00:55:46,900 Llámame cualquier cosa, ¿vale? Sí. 696 00:55:47,780 --> 00:55:48,779 Hasta mañana. 697 00:55:48,780 --> 00:55:49,900 Vale. A ver. 698 00:55:56,740 --> 00:55:58,120 A ver, ¿qué me has traído? 699 00:55:58,700 --> 00:56:00,760 Yo no veo nada aquí. ¿Pero qué te pedí? Este. 700 00:56:01,100 --> 00:56:02,360 ¿Yo? ¿Para qué quiero la laca? 701 00:56:13,399 --> 00:56:14,399 De nada. 702 00:56:14,580 --> 00:56:16,760 Si quieres, puedo ir un par de días más. No, no hace falta. 703 00:56:18,480 --> 00:56:20,600 Hoy se ha muerto el hombre de la habitación de al lado. 704 00:56:21,440 --> 00:56:22,440 ¿En serio? 705 00:56:24,300 --> 00:56:26,840 Mi madre le ha dicho a las enfermeras que a ver si están más atentas. 706 00:56:27,720 --> 00:56:29,860 He tardado un minuto en hacer que todo el mundo la odie. 707 00:56:31,560 --> 00:56:32,880 Pues a mí me cae bien tu madre. 708 00:56:34,120 --> 00:56:35,120 ¿Eh? 709 00:56:36,220 --> 00:56:37,220 ¿Cae bien? 710 00:56:56,190 --> 00:56:57,190 Hola, oye, perdona. 711 00:56:57,430 --> 00:56:59,350 Mi madre estaba aquí anoche. 712 00:57:00,230 --> 00:57:01,750 ¿Estaba en esta habitación? Sí, ¿dónde está? 713 00:57:02,710 --> 00:57:03,710 Pues no lo sé. 714 00:57:04,150 --> 00:57:07,550 Si quieres, busco y pregunto a alguien, ¿vale? ¿Cómo que no sabes? Perdona, 715 00:57:07,570 --> 00:57:08,570 Begoña Herranz se llama. 716 00:57:08,670 --> 00:57:15,230 Sí, ahora busca a la supervisora, no te preocupes. Oye, una cosa... Oye, 717 00:57:15,290 --> 00:57:16,590 perdona, una cosa, perdona. 718 00:57:16,890 --> 00:57:17,890 Oye... 719 00:57:25,720 --> 00:57:27,400 ¿Sabes qué pasa, Begoña? Que las pruebas son así. 720 00:57:27,740 --> 00:57:30,720 Son así, son así, pero luego nos sacáis por los pasillos y nos quedamos heladas. 721 00:57:31,000 --> 00:57:32,460 Ahí, hola. Mira a mi hija. 722 00:57:32,840 --> 00:57:39,760 ¿Dónde está Begoña? Está llamando a Begoña. Está llamando a Begoña. Sí, 723 00:57:39,760 --> 00:57:40,760 estar en la habitación. 724 00:57:43,320 --> 00:57:44,320 Cuidado, colga. 725 00:57:44,360 --> 00:57:45,360 Ya está. 726 00:58:05,500 --> 00:58:10,800 Ya estamos en visita. 727 00:59:11,850 --> 00:59:13,030 Mamá, ¿nos tumbamos? 728 00:59:13,630 --> 00:59:14,630 Venga, va. 729 00:59:17,310 --> 00:59:18,310 Yo te cojo, tírate. 730 00:59:19,570 --> 00:59:26,510 Me he tirado los 731 00:59:26,510 --> 00:59:27,510 puntos. 732 00:59:28,070 --> 00:59:29,990 Venga, mamá, que puntos nos han dado a todas. 733 00:59:30,710 --> 00:59:31,710 Te borraré. 734 00:59:32,870 --> 00:59:36,290 Lo bueno de esto es que no tendré que seguir oyendo roncar a tu padre. 735 00:59:36,710 --> 00:59:37,710 Eso sí. 736 00:59:37,970 --> 00:59:39,430 Mamá. El timbre. 737 00:59:39,730 --> 00:59:42,590 Cualquier cosa me avisas con él, ¿vale? Y te dejo ahí un vaso de agua. 738 00:59:43,430 --> 00:59:45,250 ¿Quieres algo más? ¿Qué? Las pastillas. 739 00:59:45,970 --> 00:59:48,210 Las pastillas me las quedo yo, que la doctora dijo que era mejor. 740 00:59:53,570 --> 00:59:54,970 ¿Qué más te ha dicho la doctora? 741 00:59:56,070 --> 00:59:57,070 Pues nada que no sepas. 742 01:00:04,650 --> 01:00:05,650 A ver. 743 01:00:06,810 --> 01:00:07,930 Hay algo que... 744 01:00:08,320 --> 01:00:12,740 No sé, algo que... Algo que quisieras hacer, que te hubiera gustado hacer, que 745 01:00:12,740 --> 01:00:13,459 no has hecho. 746 01:00:13,460 --> 01:00:14,460 Algo como qué. 747 01:00:16,840 --> 01:00:19,940 Pues... Algo, no sé, como irte a la India, por ejemplo. 748 01:00:21,520 --> 01:00:22,880 Tirarte en parapente o algo así. 749 01:00:23,420 --> 01:00:24,420 No, no, no. 750 01:00:25,600 --> 01:00:26,620 Solo quiero estar aquí. 751 01:00:28,120 --> 01:00:29,120 Quejarme. 752 01:00:29,520 --> 01:00:32,100 Reñir a tu padre, al vecino, al perro del vecino. 753 01:00:32,420 --> 01:00:33,420 Ver la tele. 754 01:00:34,640 --> 01:00:36,060 Vale, bueno, eso se puede arreglar. 755 01:00:36,420 --> 01:00:37,880 Vale. Pues ya está. 756 01:00:39,060 --> 01:00:40,060 Pásame las gafas, anda. 757 01:00:40,560 --> 01:00:41,560 ¿Y el libro? 758 01:00:43,440 --> 01:00:44,440 ¿Este? 759 01:00:45,020 --> 01:00:46,020 No, el de abajo. 760 01:00:47,040 --> 01:00:48,040 ¿Este? 761 01:00:49,620 --> 01:00:50,620 Toma. 762 01:01:03,620 --> 01:01:05,820 ¿Qué haces? Mirame, como si fuera la Mona Lisa. 763 01:01:06,120 --> 01:01:07,078 Me voy. 764 01:01:07,080 --> 01:01:08,080 Venga. 765 01:01:53,660 --> 01:01:54,660 Begoña. Begoña. 766 01:01:57,280 --> 01:01:58,280 ¿Ama? 767 01:02:00,900 --> 01:02:02,080 Hacedme el favor de dormiros. 768 01:02:02,860 --> 01:02:03,860 No me voy a morir hoy. 769 01:02:33,870 --> 01:02:34,870 Espera, espera, espera. 770 01:02:35,730 --> 01:02:36,730 Vale, vale. 771 01:02:40,990 --> 01:02:41,990 Vale, 772 01:02:44,990 --> 01:02:45,990 vale. 773 01:03:36,049 --> 01:03:37,049 Cuidado, cuidado, cuidado. 774 01:03:37,910 --> 01:03:40,250 Le estás empapando toda la cabeza. ¿Qué pasa? 775 01:03:42,610 --> 01:03:43,610 Vale, 776 01:03:43,910 --> 01:03:44,910 vale, espera. Ahí está, coge. 777 01:03:45,330 --> 01:03:46,330 Vale, 778 01:03:46,830 --> 01:03:47,830 quítate. 779 01:03:47,970 --> 01:03:48,970 Vamos, vamos, vamos. 780 01:03:50,230 --> 01:03:51,230 Vamos a ponerle la rodilla. 781 01:03:51,930 --> 01:03:53,410 Te ayudo? 782 01:03:54,810 --> 01:03:55,810 Sujétame la cabeza. 783 01:03:57,750 --> 01:03:58,830 ¿Seguro? Sí. 784 01:04:00,010 --> 01:04:01,010 Vale, 785 01:04:02,570 --> 01:04:03,570 vale, ya está. 786 01:04:04,200 --> 01:04:05,200 Vale, relajate. 787 01:04:07,320 --> 01:04:08,480 Voy todo el agua, ¿eh? 788 01:04:08,940 --> 01:04:10,020 Cierra los ojos, amor. 789 01:04:17,260 --> 01:04:19,660 ¡Aita! ¡Dale, Lidia, Ione, por favor! 790 01:04:24,120 --> 01:04:25,120 ¿Qué? 791 01:04:25,840 --> 01:04:26,840 Dime, ¿qué? 792 01:04:28,700 --> 01:04:29,700 ¿Qué, mamá? 793 01:04:30,200 --> 01:04:31,200 Ay, Ione. 794 01:04:45,000 --> 01:04:46,820 No las enjuagues tanto, que las vas a marear. 795 01:04:47,460 --> 01:04:48,460 Las dejas sin sabor. 796 01:04:48,820 --> 01:04:50,680 Ay, qué asco, por favor. 797 01:04:50,900 --> 01:04:51,920 A ver, hazlo con cuidadito. 798 01:04:52,500 --> 01:04:53,500 Pásala, vaya. 799 01:04:54,240 --> 01:04:55,260 Está llena de caca. 800 01:04:55,580 --> 01:04:57,300 No las anchoas, tienen cosas. 801 01:04:57,580 --> 01:05:00,880 A ver. 802 01:05:02,020 --> 01:05:03,020 Voy a coger. 803 01:05:03,080 --> 01:05:04,080 ¿Dónde apago? 804 01:05:04,500 --> 01:05:06,520 ¿Dónde apago? Cuelga, cuelga. ¿Pero cómo es esto? 805 01:05:06,760 --> 01:05:07,678 Ah, pues colgar. 806 01:05:07,680 --> 01:05:08,680 ¿Aquí? 807 01:05:09,920 --> 01:05:10,920 ¿Aquí? 808 01:05:35,670 --> 01:05:37,070 ¡Gracias! 809 01:05:58,670 --> 01:05:59,670 Oh, I don't know what to say. 810 01:06:01,590 --> 01:06:03,770 Okay, well, you know you can say yes. 811 01:06:04,430 --> 01:06:06,030 I actually have to think about it. 812 01:06:07,010 --> 01:06:09,210 Can I ask why? 813 01:06:10,410 --> 01:06:12,950 No, you can't, but I do need to give it a thought. 814 01:06:13,590 --> 01:06:15,570 Okay, sure. 815 01:06:16,650 --> 01:06:22,130 I know you're busy, honey, but you know this is a really special chance. 816 01:06:23,110 --> 01:06:24,970 I know, sounds so good. 817 01:06:29,040 --> 01:06:32,920 OK, I will. I will, Charlotte. Thank you so much. I'll call you later and talk 818 01:06:32,920 --> 01:06:33,618 to you about that. 819 01:06:33,620 --> 01:06:35,820 OK, I'll wait for your call. Sounds good. 820 01:06:36,040 --> 01:06:37,160 Bye. Bye. 821 01:06:42,720 --> 01:06:43,720 Amalia. 822 01:06:47,100 --> 01:06:48,100 ¿Quién te ha llamado? 823 01:06:49,120 --> 01:06:50,120 Nadie. 824 01:06:51,180 --> 01:06:51,999 Pues nadie. 825 01:06:52,000 --> 01:06:53,000 ¿Habla en inglés? 826 01:06:56,320 --> 01:06:57,400 No sé qué estoy haciendo. 827 01:06:58,700 --> 01:07:00,480 Lo que puedes, hija. Estás haciendo lo que puedes, Amaya. 828 01:07:03,440 --> 01:07:05,840 Puta mierda de vida, en serio. Que puta mierda de vida. 829 01:07:07,120 --> 01:07:09,800 Y yo, que me cambiaba por ti ahora mismo, sin pensarlo, vamos. 830 01:07:16,660 --> 01:07:20,760 Todas esas heridas que no vives son siempre perfectas, son ideales. 831 01:07:23,420 --> 01:07:27,480 Pero en algún momento hay que vivir la vida que te ha tocado, hija. 832 01:07:28,970 --> 01:07:31,410 Lo que me recuerda es que alguien tiene que hacer la comida. 833 01:07:31,850 --> 01:07:32,850 Ya lo hago yo, amo. 834 01:07:33,130 --> 01:07:33,948 No, gracias. 835 01:07:33,950 --> 01:07:34,950 Estoy harta de tortilla. 836 01:07:36,090 --> 01:07:37,090 ¿Te traes el perejil? 837 01:07:38,010 --> 01:07:39,170 Pues no, se me ha olvidado. 838 01:07:39,410 --> 01:07:40,410 Bueno, ahora empezamos. 839 01:07:43,190 --> 01:07:44,490 Mira. Vámonos. 840 01:07:45,430 --> 01:07:47,410 Mira cómo sale entero. Así. Ahí está. 841 01:07:47,770 --> 01:07:49,370 Los objetos van a ir ancho. No se vayan. 842 01:07:50,010 --> 01:07:51,010 Juagas. 843 01:07:51,070 --> 01:07:52,070 Y a sacar. 844 01:07:52,670 --> 01:07:53,830 Otra. Mira. 845 01:07:54,670 --> 01:07:56,390 Si no sale esta, saca la tripa. 846 01:07:56,780 --> 01:07:57,780 Lo abres un poquito así. 847 01:07:58,280 --> 01:07:59,380 Vale, lo hago yo, vamos. 848 01:08:00,980 --> 01:08:02,160 ¿Seguro? Seguro. 849 01:08:02,480 --> 01:08:03,480 Siéntate. 850 01:08:04,160 --> 01:08:05,160 ¿Seguro? 851 01:08:40,040 --> 01:08:41,040 Mamá, Egunon. 852 01:08:42,160 --> 01:08:43,160 Hola. 853 01:08:43,920 --> 01:08:44,920 Hola. 854 01:08:46,100 --> 01:08:47,100 De la noche. 855 01:08:47,840 --> 01:08:50,200 Bien. Bien. Bueno, ahora vengo. 856 01:08:50,660 --> 01:08:52,040 Mira. ¿Qué es esto? 857 01:08:53,760 --> 01:08:54,760 Mira. 858 01:08:56,460 --> 01:08:59,000 Yone, mi amor. No pasa nada. Vamos, vamos, vamos. 859 01:09:00,060 --> 01:09:02,560 Mami va a ir ahora a hacer la comida. 860 01:09:02,779 --> 01:09:03,779 Aita, por favor, mira a Yone. 861 01:09:04,359 --> 01:09:05,920 ¿Eh? Aita, mira a Yone, por favor. 862 01:09:06,160 --> 01:09:07,279 ¿Ahora? Sí, ahora. 863 01:09:07,620 --> 01:09:08,620 ¿Qué tienes que hacer? 864 01:09:09,630 --> 01:09:10,990 Amaya, está llorando la niña. 865 01:09:19,430 --> 01:09:20,430 Amaya. 866 01:09:20,950 --> 01:09:21,950 ¿Qué? 867 01:09:22,010 --> 01:09:23,010 ¿Qué va a ser hoy? 868 01:09:23,410 --> 01:09:24,550 Merluza. ¿Merluzita? 869 01:09:24,870 --> 01:09:26,710 Sí, porque la otra vez le sentó muy bien, ¿eh? 870 01:09:26,970 --> 01:09:30,189 Sí. Creo que es lo que mejor le sienta. Hola, Gloria. ¿Qué tal va tu madre? 871 01:09:30,250 --> 01:09:35,710 ¿Bien? Bien. Bueno, poco a poco. A ver si paso luego a ver a mi un ratito. 872 01:09:35,790 --> 01:09:37,770 Cuando quieras. Cuando quieras, Carmen. 873 01:09:38,220 --> 01:09:40,720 Y un poquito de perejil, que si no, no te deja entrar en casa. 874 01:09:41,080 --> 01:09:42,180 ¿Y tú qué tal lo llevas? 875 01:09:42,960 --> 01:09:44,040 Bien. Bien. 876 01:09:44,399 --> 01:09:47,840 La crea que su madre se tiene que volver loca con ella en casa. 877 01:09:48,100 --> 01:09:50,939 Si es que esto le levanta el ánimo a cualquiera. 878 01:09:51,279 --> 01:09:52,359 ¿Eh, chiquitina? 879 01:10:04,540 --> 01:10:05,580 ¡Aita! Ven. 880 01:10:07,240 --> 01:10:08,240 Coge a la niña. 881 01:10:08,600 --> 01:10:09,600 ¿Qué pasa? 882 01:10:13,180 --> 01:10:14,180 Amaya. ¡Cállate! 883 01:10:14,620 --> 01:10:15,620 Voy yo. Ven aquí. 884 01:10:16,300 --> 01:10:17,300 Amaya. ¿Qué no? 885 01:10:17,520 --> 01:10:18,339 ¿Qué voy yo? 886 01:10:18,340 --> 01:10:19,560 Cuidado. Amaya. 887 01:10:22,720 --> 01:10:23,720 Cuidado, cuidado, cuidado. 888 01:10:24,260 --> 01:10:25,260 Dámelo, dámelo. 889 01:10:25,780 --> 01:10:26,940 Deja eso. ¡Que me notéis! 890 01:10:29,260 --> 01:10:30,260 ¡Luz! 891 01:10:30,460 --> 01:10:31,398 Vamos, Luz. 892 01:10:31,400 --> 01:10:32,760 Perdona, perdona. Mírame. ¿Sabes qué es este? 893 01:10:33,080 --> 01:10:34,960 Es el mejor juguete de mi hija. ¿Te enteras? 894 01:10:35,300 --> 01:10:36,480 ¿Puedes ponerle un bozar al perro? 895 01:10:36,750 --> 01:10:37,970 ¿Le puedes poner un bozal? A ver, Amalia, vamos. 896 01:10:38,210 --> 01:10:40,030 Eneco, ¿le puedes poner un bozal al perro o no? 897 01:10:40,290 --> 01:10:43,870 ¿Le vas a poner un bozal al perro? Vamos, Luz. ¡Que le pongas un bozal al 898 01:10:43,870 --> 01:10:45,870 coño! ¡Que lo vuelva a pasar, te enteras! 899 01:10:47,050 --> 01:10:48,050 ¿Has oído? 900 01:10:48,650 --> 01:10:49,650 Pues ya lo sabes. 901 01:10:53,810 --> 01:10:55,850 Ahí está. Hay que darle la medicación a Ama, baja tú. 902 01:10:56,490 --> 01:10:57,490 No, no, baja tú. 903 01:10:58,810 --> 01:10:59,810 Tengo que hacer la comida, ¿vale? 904 01:11:00,550 --> 01:11:02,150 Es que no sé qué medicación hay que darle. 905 01:11:08,240 --> 01:11:09,240 Ya voy yo. 906 01:11:12,240 --> 01:11:14,820 ¿Y esto qué hace aquí? ¿Esto no va aquí? Ya me estás cambiando las cosas. 907 01:11:15,020 --> 01:11:16,800 Esto va aquí, en este cajón. Vale. 908 01:11:17,880 --> 01:11:18,880 ¿Qué buscas, mamá? 909 01:11:20,740 --> 01:11:21,980 Dime qué buscas y te ayudo. 910 01:11:23,340 --> 01:11:24,340 Ves con cuidado. 911 01:11:26,120 --> 01:11:27,120 Mamá, esta es mi casa. 912 01:11:28,260 --> 01:11:29,420 No me digas lo que voy a hacer. 913 01:11:30,500 --> 01:11:31,500 Por favor. 914 01:11:31,760 --> 01:11:33,040 En el cajón de las libretas. 915 01:11:39,700 --> 01:11:40,700 Gracias. 916 01:11:45,380 --> 01:11:47,940 ¿Vamos? ¿Dos? No, no. Ese pequeñito. 917 01:11:50,920 --> 01:11:52,880 Espera que te quito la espina. 918 01:11:58,360 --> 01:12:00,420 Venga. Estás haciendo muy bien, hija. 919 01:12:18,410 --> 01:12:19,490 Los viejos lloran mucho, hija. 920 01:12:20,670 --> 01:12:22,010 Venga, mamá. Ven la muerte más cerca. 921 01:12:23,710 --> 01:12:24,990 Tengamos la fiesta para Begoña. 922 01:12:25,510 --> 01:12:28,230 Vamos a cambiar el tema, ¿va? ¿Desde cuándo no se puede hablar de la muerte 923 01:12:28,230 --> 01:12:29,049 esta casa? 924 01:12:29,050 --> 01:12:30,050 ¿Eh? 925 01:12:30,350 --> 01:12:31,750 Podemos no hablar. 926 01:12:32,030 --> 01:12:32,568 Ay, chico. 927 01:12:32,570 --> 01:12:34,910 Y punto, por favor. Pero qué delicados os habéis vuelto. 928 01:12:35,150 --> 01:12:36,410 Pero si nos vamos a morir todos. 929 01:12:36,650 --> 01:12:39,050 Ay, ay, déjalo ya, Begoña. Y mira tú por dónde yo la primera. Por favor, Begoña, 930 01:12:39,110 --> 01:12:41,550 vamos a dejar el tema. Ya vamos a dejarlo. ¿A qué tendría que llorar? 931 01:12:42,110 --> 01:12:45,770 Pero tengo yo la culpa. Pues es que parece que tengo la culpa. De verdad, 932 01:12:45,770 --> 01:12:46,770 que la tengo yo. 933 01:12:48,890 --> 01:12:52,930 No tengo ganas de comer. No tengo ganas de nada ya. No tengo ganas de nada. Ya 934 01:12:52,930 --> 01:12:54,210 está bien. Ya está bien. 935 01:13:20,010 --> 01:13:26,950 Cinco que tuvo, cinco pio, y a todos los 936 01:13:26,950 --> 01:13:31,190 cinco tetitos les dio. Venga, venga, venga. 937 01:13:34,590 --> 01:13:35,710 Yone. 938 01:14:02,920 --> 01:14:03,920 ¿Tú qué haces aquí? 939 01:14:04,180 --> 01:14:05,220 Ahí está donde estabas. 940 01:14:07,040 --> 01:14:07,879 ¿Por ahí? 941 01:14:07,880 --> 01:14:08,799 Por ahí. 942 01:14:08,800 --> 01:14:11,880 Te podías haber llevado el móvil, ¿no? Pero me cago en la leche que yo daré una 943 01:14:11,880 --> 01:14:15,560 vuelta por la playa. ¿A dónde? ¿A estas horas por la playa? No me hables así, 944 01:14:15,700 --> 01:14:19,680 ¿eh? Tú no me hables así a mí. Que no me hables así. No me hagas eso. No me 945 01:14:19,680 --> 01:14:20,379 hables así. 946 01:14:20,380 --> 01:14:22,940 No estoy levantando la voz. Mira, a ver. 947 01:14:23,160 --> 01:14:24,160 ¿Qué? Vete a la cama. 948 01:14:24,720 --> 01:14:27,940 Mañana será otro día. Mañana será otro día de mierda. Ya está, ya está. 949 01:14:28,140 --> 01:14:30,740 Mañana será otro día de mierda, como hoy, como ayer. 950 01:14:31,200 --> 01:14:33,020 Como antes de ayer, ahí está. 951 01:14:33,320 --> 01:14:37,760 Mañana será un día de mierda, como hoy, como antes de ayer, y así, ahí está, ahí 952 01:14:37,760 --> 01:14:38,760 está. 953 01:14:44,620 --> 01:14:45,620 Adentro también, ahí está. 954 01:15:07,600 --> 01:15:08,820 ¿A qué hora llegó anoche tu padre? 955 01:15:10,900 --> 01:15:12,520 Tarde. Eso me pareció. 956 01:15:14,120 --> 01:15:15,380 Le pegaste un nuevo en los gritos. 957 01:15:16,780 --> 01:15:18,000 Vamos, no quiero hablar. No le hables así. 958 01:15:19,540 --> 01:15:21,480 Ha sido un marido horroroso. Era un buen padre. 959 01:15:26,220 --> 01:15:27,220 ¿Qué más hay que hacer? 960 01:15:28,220 --> 01:15:29,220 Nada, ya está. 961 01:15:33,760 --> 01:15:35,600 Un besito a papi, pero cantando. 962 01:15:38,440 --> 01:15:40,200 ¡Soriona, suri! 963 01:15:41,420 --> 01:15:44,580 ¡Soriona, suri! 964 01:15:45,660 --> 01:15:49,120 ¡Soriona, suri! 965 01:15:49,440 --> 01:15:50,440 ¡Soriona, suri! 966 01:15:50,560 --> 01:15:52,780 ¡Soriona, suri! ¡Soriona, suri! ¡Soriona, suri! 967 01:15:53,580 --> 01:15:55,680 ¡Soriona, suri! ¡Soriona, suri! ¡Soriona, suri! ¡Soriona, suri! 968 01:15:57,820 --> 01:16:00,800 ¡Soriona, suri! ¡Soriona, suri! 969 01:16:01,840 --> 01:16:05,960 ¡Soriona, suri! 970 01:16:09,710 --> 01:16:12,730 ¿Dónde está? ¿Dónde está? Ha desaparecido. ¿Qué pasa? Ah, mamá. 971 01:16:13,070 --> 01:16:14,410 No está, no está, no está. 972 01:16:15,030 --> 01:16:21,090 Venga, vamos a repetir el vídeo para... Soriona, suri, piri, piri. 973 01:16:22,830 --> 01:16:25,350 Soriona, tione. 974 01:16:27,350 --> 01:16:30,670 Soriona, tione. 975 01:16:32,230 --> 01:16:34,930 Muy bien. Chao. 976 01:16:35,310 --> 01:16:36,330 Chao. Chao. 977 01:16:39,830 --> 01:16:41,470 ¿Ha quedado bien? Ha estado muy bien. 978 01:16:43,850 --> 01:16:44,850 Hola. 979 01:16:45,570 --> 01:16:51,450 Te acabo de enviar un vídeo del cumple de Yone que ya hemos celebrado y nada, 980 01:16:51,450 --> 01:16:56,350 la ha pasado súper bien. Ha comido tarta de chocolate y 981 01:16:56,350 --> 01:17:02,010 nada, que Yone se echa de menos. 982 01:17:04,590 --> 01:17:05,590 Buenas noches. 983 01:17:16,240 --> 01:17:17,240 ¿Cuándo queráis? 984 01:17:19,520 --> 01:17:25,960 Antes de empezar quería deciros que esto es una sorpresa que he ido preparando 985 01:17:25,960 --> 01:17:32,780 en secreto, que ha sido un día de cumpleaños y esto no tiene título 986 01:17:32,780 --> 01:17:34,680 porque no me ha dado tiempo de poner las letras, pero... 987 01:17:35,210 --> 01:17:39,630 Pero le voy a poner cosas de lagartijas. 988 01:17:41,410 --> 01:17:42,730 Me ardue el plis. 989 01:17:59,790 --> 01:18:04,430 A mí no me bañaste en un grifo, ama. Por favor. 990 01:18:05,210 --> 01:18:06,210 Pareces a Yone. 991 01:18:07,310 --> 01:18:08,770 Ay, qué chiquitina. 992 01:18:12,750 --> 01:18:15,550 Mamá, qué bruta con la cuchara, por favor. Calla, calla. 993 01:18:17,350 --> 01:18:18,750 Ahí está, mira qué look. 994 01:18:19,330 --> 01:18:20,430 No veas. 995 01:18:20,910 --> 01:18:23,150 Mírala ahí está. Mira qué delgadito. 996 01:18:23,490 --> 01:18:24,490 Mira el cuerpo que tenía. 997 01:18:35,020 --> 01:18:36,180 Menos mal que hago algo bien. 998 01:18:37,720 --> 01:18:38,720 Ya era hora. 999 01:18:50,080 --> 01:18:51,760 Amo, mira qué bonita. Qué bonita. 1000 01:19:09,200 --> 01:19:10,580 A veces uno es feliz y no lo sabe. 1001 01:19:13,200 --> 01:19:14,580 Mira qué bonita está esa madre. 1002 01:19:15,100 --> 01:19:16,960 Tu cumple, tu cumple. ¿Cuántos eran? 1003 01:19:19,000 --> 01:19:21,260 ¿Siete? Ocho. Ocho años. 1004 01:19:28,860 --> 01:19:31,920 Porque siempre me cortabas el pelo así, amor. 1005 01:19:32,140 --> 01:19:33,140 Me gustaba. 1006 01:19:35,960 --> 01:19:36,960 Mira. 1007 01:19:45,320 --> 01:19:49,020 Johnny. Qué pesada soy. 1008 01:19:56,420 --> 01:19:57,820 Lo pongo otra vez. 1009 01:19:58,080 --> 01:19:59,080 Sí. 1010 01:20:07,560 --> 01:20:09,560 ¿Cómo era yo como madre? ¿Qué recuerdas de mí? 1011 01:20:11,720 --> 01:20:13,660 Pues... No sé. 1012 01:20:14,000 --> 01:20:16,300 Recuerdo que eras muy ordenada. 1013 01:20:17,340 --> 01:20:18,620 Estabas siempre muy ocupada. 1014 01:20:22,040 --> 01:20:25,920 Y... Y recuerdo que no eras muy cariñosa. 1015 01:20:27,260 --> 01:20:32,340 Te enfadabas mucho si hacía, no sé, alguna trastada o me caía o... Si no 1016 01:20:32,340 --> 01:20:34,080 saludaba a tus amigas, me pizcabas. 1017 01:20:42,160 --> 01:20:43,360 Me daba muchísimo amor. 1018 01:20:45,060 --> 01:20:46,060 ¿Me vas a dar? 1019 01:20:52,540 --> 01:20:53,700 Te verás conmigo. 1020 01:20:58,220 --> 01:20:59,220 Ahí está. 1021 01:20:59,700 --> 01:21:00,700 Oye, oye. 1022 01:21:02,720 --> 01:21:03,720 Hombre. 1023 01:21:06,460 --> 01:21:07,460 Pasa, pasa. 1024 01:21:07,540 --> 01:21:08,540 ¿Quién es? 1025 01:21:09,260 --> 01:21:10,860 ¿Quién es? Tenemos visita. 1026 01:21:11,200 --> 01:21:12,200 ¿Quién está ahí? 1027 01:21:12,920 --> 01:21:13,920 Hola. 1028 01:21:16,260 --> 01:21:17,260 ¿Te has quemado? 1029 01:21:18,120 --> 01:21:19,400 Déjame. No, no, ya está, ya está. 1030 01:21:19,920 --> 01:21:23,200 Déjame ver, que te has hecho ahí una marca. No, ya está, déjame. En agua 1031 01:21:24,000 --> 01:21:25,020 No me has dicho que venías. 1032 01:21:27,440 --> 01:21:28,440 ¿Mejor? 1033 01:21:29,020 --> 01:21:30,020 Mejor. 1034 01:21:36,400 --> 01:21:38,700 Qué buena pinta tienes, Javi. 1035 01:21:40,810 --> 01:21:41,810 No hay hambre, ¿no? 1036 01:21:43,370 --> 01:21:44,570 Claro, esto está en seguida. 1037 01:21:45,590 --> 01:21:47,050 ¿A más le falta hacer esto ahora? 1038 01:21:47,270 --> 01:21:48,270 Sí, sí. 1039 01:21:48,370 --> 01:21:49,370 Mejor ahora que nunca. 1040 01:21:51,710 --> 01:21:53,870 No sabía ni por dónde me daba el aire. 1041 01:21:56,430 --> 01:22:01,930 Tuve que tomar un valium para ir al... Bueno, ir al... Ojalá alguien me hubiera 1042 01:22:01,930 --> 01:22:02,930 destruido. 1043 01:22:03,850 --> 01:22:04,850 A ver. 1044 01:22:06,490 --> 01:22:07,590 No se sufre menos ya. 1045 01:22:07,870 --> 01:22:09,990 Pero por lo menos sabes qué coño tienes que hacer. 1046 01:22:21,320 --> 01:22:24,940 La mitad es para ti, pero la otra mitad es para el ritmo. 1047 01:22:31,200 --> 01:22:33,980 Este es el ritmo de la abuela. Vale. Es todo tuyo. 1048 01:22:34,780 --> 01:22:35,780 Tienes lo cuanto antes. 1049 01:22:36,720 --> 01:22:37,720 Es mucho. 1050 01:22:39,700 --> 01:22:41,320 Todo así, ¿eh? Vale. 1051 01:22:43,480 --> 01:22:44,480 Espera. 1052 01:22:44,700 --> 01:22:45,760 ¿Ya, no? No. 1053 01:22:53,520 --> 01:22:56,320 Si me muero en casa como la abuela, tienes que llamar al 112. 1054 01:22:58,560 --> 01:23:00,500 Y no te empeñes en guardar mis cosas. 1055 01:23:00,720 --> 01:23:03,180 Luego es un jaleo andar ahí recogiendo tanta tontería. 1056 01:23:04,520 --> 01:23:06,000 El funeral en la iglesia. 1057 01:23:06,540 --> 01:23:07,680 ¿En la iglesia por qué amo? 1058 01:23:08,000 --> 01:23:09,000 Está más cerca. 1059 01:23:09,120 --> 01:23:10,120 Pero tú no eres religiosa. 1060 01:23:10,440 --> 01:23:11,440 Más cómodo. 1061 01:23:13,060 --> 01:23:16,720 Bueno. Y quiero que me incineren. 1062 01:23:17,340 --> 01:23:20,760 Nada de cuerpo presente, esas cosas horribles que no quiero. 1063 01:23:24,390 --> 01:23:25,390 Y ahora tu padre. 1064 01:23:26,890 --> 01:23:27,890 ¿Mi padre qué? 1065 01:23:28,250 --> 01:23:29,250 ¿Qué vas a hacer con él? 1066 01:23:31,070 --> 01:23:32,710 No sabía que tenía que hacer nada con mi padre. 1067 01:23:33,570 --> 01:23:35,470 El año pasado se quedó solo en casa tres días. 1068 01:23:35,950 --> 01:23:37,210 Y casi se fue al intoxicado. 1069 01:23:39,250 --> 01:23:41,030 No mira la fecha de cauce de las cosas. 1070 01:23:42,030 --> 01:23:43,290 No puedo la creer, hija. 1071 01:23:44,110 --> 01:23:45,150 Un día sale volando. 1072 01:23:47,050 --> 01:23:48,050 Vale. 1073 01:23:48,450 --> 01:23:49,450 No lo había pensado. 1074 01:23:53,610 --> 01:24:00,030 una señora, alguien del pueblo, que venga aquí dos horas cada día para 1075 01:24:00,030 --> 01:24:03,670 para arreglar la casa y así limpiar. No más, porque si no se volverá loco. 1076 01:24:03,750 --> 01:24:09,210 ¿Sabes que tu padre con los extraños no...? Bien. 1077 01:24:12,930 --> 01:24:14,050 Se va a morir de pena. 1078 01:24:15,410 --> 01:24:17,590 No lo creo. 1079 01:24:18,670 --> 01:24:22,250 Y aunque sí fuera, no lo confesaré a mi bajo cultura. 1080 01:24:43,660 --> 01:24:45,660 ¿Qué te iba a hacer, hermano? Fíjate. ¿Qué cosa es? 1081 01:24:50,940 --> 01:24:51,940 Vale. 1082 01:24:57,220 --> 01:24:58,220 Ya está. 1083 01:25:01,080 --> 01:25:02,140 Yone, vamos al agua. 1084 01:25:02,460 --> 01:25:03,800 Llámala, llámala. Al agua. 1085 01:25:08,800 --> 01:25:10,000 Pasito, pasito. 1086 01:25:10,280 --> 01:25:11,280 Muy bien. 1087 01:25:45,640 --> 01:25:46,640 ¿Vas a volver? 1088 01:25:49,280 --> 01:25:50,280 A lo mejor. 1089 01:25:56,660 --> 01:25:57,660 O sea que no lo sabes. 1090 01:26:00,420 --> 01:26:01,420 ¿Quién es don Javi? 1091 01:27:06,060 --> 01:27:06,879 Es Ben. 1092 01:27:06,880 --> 01:27:07,940 No, no, no. Voy yo sola. 1093 01:27:18,720 --> 01:27:19,720 ¿Es? Ama. 1094 01:28:23,830 --> 01:28:24,830 Maya. 1095 01:28:31,050 --> 01:28:32,090 Lo siento. 1096 01:28:46,090 --> 01:28:47,090 ¿Dónde está? 1097 01:29:03,980 --> 01:29:05,660 se ha ido mientras dormía. 1098 01:29:06,660 --> 01:29:07,720 Mejor así. 1099 01:29:08,540 --> 01:29:10,480 Llámalo al computador. Llámalo. 1100 01:29:13,340 --> 01:29:15,760 38. Perdón. 1101 01:29:16,640 --> 01:29:21,520 45, 52, 31, 1. 1102 01:29:35,950 --> 01:29:39,490 Una madre de familia entrañable y ejemplar. 1103 01:29:40,290 --> 01:29:42,710 Una cuidadora de su casa y de los suyos. 1104 01:29:43,470 --> 01:29:45,650 Ella querría que sigáis unidos. 1105 01:29:46,470 --> 01:29:50,930 Amaya, que cuides de Laita como tu ama cuidó de él. 1106 01:29:51,790 --> 01:29:55,310 La fe nos puede ayudar a sobrellevar este dolor. 1107 01:30:06,800 --> 01:30:07,800 Es que no. 1108 01:30:08,960 --> 01:30:09,960 Mucha fuerza con lo. 1109 01:32:43,239 --> 01:32:45,500 Ahí está, no nos podemos quedar mucho tiempo. 1110 01:32:48,340 --> 01:32:50,460 Bueno, no te preocupes. 1111 01:32:50,920 --> 01:32:53,300 Y cuando tengáis que iros. 1112 01:32:53,660 --> 01:32:55,120 Javi, pero para el jueves. 1113 01:32:58,000 --> 01:32:59,000 ¿Este jueves? 1114 01:33:00,080 --> 01:33:01,840 A mí me parece bien si a ti te parece bien. 1115 01:33:10,060 --> 01:33:12,720 Voy a contratar a una mujer del pueblo para que te ayude. 1116 01:33:13,080 --> 01:33:16,040 A mí no me hace falta nadie. Va a venir solo dos días a la semana y tal. 1117 01:33:18,920 --> 01:33:19,920 ¿Cómo se llama? 1118 01:33:20,300 --> 01:33:22,260 ¿Qué más te da quién es? ¿Si la vas a odiar igual? 1119 01:33:31,820 --> 01:33:33,360 Ahí te voy a llamar de todos los días. 1120 01:33:36,460 --> 01:33:37,600 Pues te digo una cosa. 1121 01:33:38,200 --> 01:33:41,320 No te enfades si no te cojo, ¿eh? 1122 01:33:43,400 --> 01:33:44,800 Yo me voy a enfadar. 1123 01:33:45,460 --> 01:33:46,660 Yo me voy a enfadar. 1124 01:33:47,460 --> 01:33:48,379 A ver. 1125 01:33:48,380 --> 01:33:49,520 Pero si pasa algo. 1126 01:33:50,400 --> 01:33:51,460 ¿Qué va a pasar? 1127 01:33:52,240 --> 01:33:53,400 No va a pasar nada. 1128 01:33:53,800 --> 01:33:54,940 No va a pasar nada. 1129 01:33:55,220 --> 01:33:56,460 Claro. Pues ya está. 1130 01:33:56,800 --> 01:33:58,780 Ya está. Ya está, ya está, ya está. 1131 01:33:59,840 --> 01:34:01,180 Estate tranquila, ¿eh? 1132 01:34:08,460 --> 01:34:11,260 Venga. Venga. 1133 01:34:21,200 --> 01:34:22,600 ¿Eto? 1134 01:35:45,029 --> 01:35:47,870 Buenos días, lagartija. 1135 01:35:48,650 --> 01:35:49,950 Ven aquí. 1136 01:35:56,370 --> 01:35:57,430 Ya 1137 01:35:57,430 --> 01:36:10,630 nos 1138 01:36:10,630 --> 01:36:11,630 vamos a casa. 76815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.