Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,890 --> 00:00:20,890
Subtitles by DramaFever
2
00:01:10,500 --> 00:01:12,670
Do Hyung.
3
00:01:23,500 --> 00:01:25,340
Let's go.
4
00:03:04,310 --> 00:03:05,620
I...
5
00:03:07,570 --> 00:03:09,360
I...
6
00:03:19,510 --> 00:03:21,250
Should we...
7
00:03:21,920 --> 00:03:23,770
just...
8
00:03:25,780 --> 00:03:28,220
go somewhere far away to live?
9
00:03:31,160 --> 00:03:34,040
Somewhere nobody knows us?
10
00:03:36,450 --> 00:03:41,540
I just want to go somewhere
nobody knows me.
11
00:03:43,350 --> 00:03:45,230
I want to wipe my slate clean.
12
00:03:45,230 --> 00:03:55,800
If it's clean, I think I will be
able to rewrite everything.
13
00:04:03,870 --> 00:04:06,530
No...
14
00:04:33,330 --> 00:04:35,780
Episode 6
15
00:05:03,780 --> 00:05:05,940
They're over there!
16
00:05:08,810 --> 00:05:11,510
If you go to the back,
you'll see cops there.
17
00:05:11,510 --> 00:05:13,040
Hurry, and go.
18
00:05:13,040 --> 00:05:14,350
What about you?
19
00:05:14,350 --> 00:05:16,970
Don't worry, I'll buy us time.
20
00:05:16,970 --> 00:05:18,880
Go tell the police.
21
00:05:19,520 --> 00:05:21,390
I can't.
22
00:05:21,690 --> 00:05:23,410
Hurry, and go.
23
00:05:37,470 --> 00:05:38,920
Get him!
24
00:07:57,950 --> 00:07:59,710
Mr. Do Hyung.
25
00:08:00,760 --> 00:08:02,480
Mr. Kim Do Hyung.
26
00:08:02,480 --> 00:08:03,920
Are you okay?
27
00:08:03,920 --> 00:08:05,590
Joo Young...
28
00:08:06,000 --> 00:08:08,190
Joo Young...
29
00:08:32,570 --> 00:08:34,790
Who the heck are you?
30
00:08:34,790 --> 00:08:36,920
Yoon Joo Young is who you want?
31
00:08:38,490 --> 00:08:40,410
Answer me, bastard!
32
00:08:56,210 --> 00:08:59,760
Wait just a bit.
33
00:08:59,760 --> 00:09:01,500
Good girl.
34
00:09:01,500 --> 00:09:04,340
Yeah, be good.
35
00:09:06,980 --> 00:09:09,220
They just hired me part-time.
36
00:09:09,400 --> 00:09:11,090
What?
37
00:09:11,090 --> 00:09:13,520
They're paying me
500,000 won to do this.
38
00:09:13,520 --> 00:09:18,540
I don't know anything.
I just do a bit of taekwondo.
39
00:09:23,380 --> 00:09:25,210
Yeah, Captain Cha.
40
00:09:25,910 --> 00:09:27,710
Yoon Joo Young?
41
00:09:31,860 --> 00:09:34,080
Yoon Joo Young is here?
42
00:09:35,230 --> 00:09:37,890
Weren't you looking for Kim Do Hyung?
43
00:09:37,890 --> 00:09:41,950
- What about help?
- What grounds do we have to ask for help?
44
00:09:42,640 --> 00:09:44,530
We have no grounds.
45
00:09:45,680 --> 00:09:47,140
And...
46
00:09:47,140 --> 00:09:49,860
It'll be impossible to search the area.
47
00:09:49,860 --> 00:09:52,880
It's too dark here to tell anything.
48
00:09:58,310 --> 00:09:59,920
Mr. Kim Do Hyung.
49
00:10:00,200 --> 00:10:01,960
Mr. Kim Do Hyung!
50
00:10:12,590 --> 00:10:15,310
Come on, do it right.
51
00:10:15,650 --> 00:10:18,920
Will you shut up if we pay you?
52
00:10:18,920 --> 00:10:20,080
Why?
53
00:10:20,080 --> 00:10:21,680
You need money?
54
00:10:21,680 --> 00:10:24,210
Stop shitting and get lost.
55
00:10:24,210 --> 00:10:26,350
I feel like killing you
in a multitude of ways.
56
00:10:27,220 --> 00:10:29,650
You cop...
57
00:10:29,650 --> 00:10:32,460
Go and educate your girlfriend...
58
00:10:32,460 --> 00:10:35,400
if you don't want to see her get busted.
59
00:10:55,590 --> 00:10:57,580
- Tie her tightly.
- Yes, sir.
60
00:10:59,050 --> 00:11:00,470
Turn off the engine.
61
00:11:00,470 --> 00:11:02,560
Turn it off and get inside.
62
00:11:11,390 --> 00:11:12,880
Start.
63
00:11:49,800 --> 00:11:51,610
Dear Do Hyung...
64
00:11:51,610 --> 00:11:55,560
You don't mind me
calling you like that, right?
65
00:12:01,080 --> 00:12:04,590
Do you want to be my boyfriend?
66
00:12:13,620 --> 00:12:16,400
Do Hyung.
67
00:12:46,870 --> 00:12:48,610
Will you...
68
00:12:51,450 --> 00:12:55,280
Will you be my beautiful bride?
69
00:13:05,940 --> 00:13:08,910
The CT is showing
a bit of bleeding in the brain.
70
00:13:08,910 --> 00:13:14,490
It's a small amount,
and it'll just dry up if left alone.
71
00:13:14,490 --> 00:13:19,210
But he must have been in a great
deal of pain with all this injury.
72
00:13:19,210 --> 00:13:24,190
We'll keep an eye on him
while he gets treatment and rest.
73
00:13:24,190 --> 00:13:25,860
Then.
74
00:13:50,440 --> 00:13:51,840
How is he doing?
75
00:13:52,520 --> 00:13:55,340
He needs to get hospitalized.
76
00:13:55,340 --> 00:13:59,690
Should I give
Attorney Moon In Sook a call?
77
00:13:59,690 --> 00:14:03,960
For the bank guy who can't do
anything without his mommy?
78
00:14:03,960 --> 00:14:06,740
He's hurt, Hyung Sik.
79
00:14:17,160 --> 00:14:22,500
Yoon Joo Young left home on her own,
trying to avoid Song Hak Soo.
80
00:14:22,500 --> 00:14:27,860
Kim Do Hyung and Yoon Joo Young
were in love since high school.
81
00:14:27,860 --> 00:14:35,460
Yoon Joo Young might have left to prevent
Kim Do Hyung from getting involved.
82
00:14:35,460 --> 00:14:37,950
They've known each other
since high school...
83
00:14:37,950 --> 00:14:40,480
Why did Kim Do Hyung lie then?
84
00:14:40,480 --> 00:14:42,450
That's what Yoon Joo Young wanted.
85
00:14:42,450 --> 00:14:45,960
She didn't want her first love
to find out about her past.
86
00:14:45,960 --> 00:14:49,530
Yeah, I understand,
but I'm asking about Kim Do Hyung.
87
00:14:49,530 --> 00:14:53,340
He knew that she wanted
to keep her past hidden...
88
00:14:53,340 --> 00:14:54,630
so he just did as she wished.
89
00:14:54,630 --> 00:14:57,060
He played dumb even though he knew?
90
00:14:57,060 --> 00:14:59,970
Mr. Kim Do Hyung said this...
91
00:14:59,970 --> 00:15:02,100
This is the money you asked for.
92
00:15:04,320 --> 00:15:06,290
But there's a condition.
93
00:15:07,360 --> 00:15:09,910
Joo Young can't find out about this.
94
00:15:09,910 --> 00:15:11,850
Why...
95
00:15:12,600 --> 00:15:14,250
Joo Young...
96
00:15:16,180 --> 00:15:19,300
doesn't want me to know.
97
00:15:19,300 --> 00:15:21,250
When he said she doesn't
want him to know...
98
00:15:21,250 --> 00:15:24,160
I don't think he was only
talking about the money.
99
00:15:24,160 --> 00:15:30,310
I think he meant that he knows about
her past, but just wants to ignore it.
100
00:15:30,880 --> 00:15:36,390
Like he was just telling me to stop
butting in and just shut up.
101
00:15:36,390 --> 00:15:41,210
He was so adamant,
so I did keep my mouth shut.
102
00:15:41,210 --> 00:15:44,540
That's why he lied to us, too?
103
00:15:44,540 --> 00:15:47,350
- Did you meet Song Hak Soo?
- No.
104
00:15:47,350 --> 00:15:49,450
- What did you talk to him about?
- No.
105
00:15:49,450 --> 00:15:54,600
You and Joo Young got a call from
the same number before she disappeared.
106
00:15:54,600 --> 00:15:56,470
- No.
- Tell me the truth!
107
00:15:56,470 --> 00:15:57,560
That's not the truth.
108
00:15:57,560 --> 00:16:00,230
Even when he became a suspect...
109
00:16:00,230 --> 00:16:03,710
Stop talking about her like that.
She's not that kind of a woman!
110
00:16:03,710 --> 00:16:09,050
Keeping the secret for the one
he loves until the end...
111
00:16:10,440 --> 00:16:13,200
That's the way he chose to love her.
112
00:16:13,200 --> 00:16:15,100
So Yoon Joo Young left home...
113
00:16:15,100 --> 00:16:19,980
so Kim Do Hyung doesn't get involved
after finding out about her past?
114
00:16:19,980 --> 00:16:21,300
Yeah.
115
00:16:21,520 --> 00:16:24,300
What a sappy story.
116
00:16:26,180 --> 00:16:29,200
- Hyung Sik.
- This isn't some love story.
117
00:16:29,200 --> 00:16:32,170
It's about a man's revenge
on his girlfriend's betrayal.
118
00:16:32,170 --> 00:16:33,860
I verified everything.
119
00:16:34,390 --> 00:16:37,400
Joo Young had a miscarriage
right after talking to Song Hak Soo.
120
00:16:37,400 --> 00:16:40,550
She ran to the hospital,
but it was already too late.
121
00:16:40,550 --> 00:16:44,150
And after that, she went down to Incheon.
122
00:16:44,150 --> 00:16:45,530
Miscarriage?
123
00:16:45,530 --> 00:16:47,700
The blood stain you found...
124
00:16:47,700 --> 00:16:51,280
was probably the blood
from the miscarriage.
125
00:16:53,030 --> 00:16:54,730
Fine.
126
00:16:54,730 --> 00:16:59,660
Let's say that she did leave home
because of Song Hak Soo.
127
00:16:59,660 --> 00:17:03,760
But Song Hak Soo is dead,
so who's after Yoon Joo Young?
128
00:17:04,990 --> 00:17:07,480
Lee Jang Ho.
129
00:17:07,480 --> 00:17:09,390
Who?
130
00:17:09,390 --> 00:17:14,860
Song Hak Soo's right-hand man,
Lee Jang Ho.
131
00:17:22,690 --> 00:17:23,950
Yes, sir.
132
00:17:23,950 --> 00:17:27,520
Lee Jang Ho fled to China
when Song Hak Soo was imprisoned.
133
00:17:27,520 --> 00:17:29,890
But he came back?
134
00:17:29,890 --> 00:17:34,060
And he killed Song Hak Soo,
and now he's after Yoon Joo Young?
135
00:17:34,060 --> 00:17:35,740
It's not impossible.
136
00:17:36,380 --> 00:17:40,500
But why would he kill Song Hak Soo?
137
00:17:40,500 --> 00:17:43,420
He has no motive.
138
00:17:43,420 --> 00:17:45,800
He took over Song Hak Soo's position...
139
00:17:45,800 --> 00:17:48,700
but he left unexpectedly on parole.
140
00:17:48,700 --> 00:17:52,840
- He has to give him back the position...
- That's why he killed him?
141
00:17:52,840 --> 00:17:54,560
Yeah.
142
00:17:56,480 --> 00:17:58,500
Then why Yoon Joo Young?
143
00:17:59,430 --> 00:18:02,170
Why would Lee Jang Ho
be after Yoon Joo Young?
144
00:18:02,170 --> 00:18:06,650
He's after Yoon Joo Young because
she used to be Song Hak Soo's girl?
145
00:18:06,650 --> 00:18:09,190
And as you said...
146
00:18:09,190 --> 00:18:12,250
if Lee Jang Ho took over
Song Hak Soo's position...
147
00:18:12,250 --> 00:18:16,590
then the Shadows would still be at work.
148
00:18:21,240 --> 00:18:22,620
Fine.
149
00:18:22,620 --> 00:18:25,330
You focus on Yoon Joo Young.
150
00:18:25,330 --> 00:18:28,210
I'll look into Lee Jang Ho.
151
00:18:29,030 --> 00:18:30,840
Thanks.
152
00:18:34,160 --> 00:18:36,280
We should go.
153
00:18:38,090 --> 00:18:39,680
What's wrong?
154
00:18:39,680 --> 00:18:42,070
Did you get hurt?
155
00:18:46,290 --> 00:18:48,250
It's finished.
156
00:18:48,250 --> 00:18:49,870
Thanks.
157
00:18:55,570 --> 00:18:58,380
We should call it a day,
and go get some rest.
158
00:18:58,380 --> 00:19:01,370
It must have been suffocating.
159
00:19:01,530 --> 00:19:02,620
Hmm?
160
00:19:03,780 --> 00:19:05,920
I'm talking about Yoon Joo Young.
161
00:19:07,140 --> 00:19:12,690
She had to keep secrets
from her lover and hide stuff...
162
00:19:13,920 --> 00:19:15,790
- Hyung Sik.
- Yeah?
163
00:19:15,790 --> 00:19:18,660
Is there anything you are hiding from me?
164
00:19:21,050 --> 00:19:23,520
Is there something?
165
00:19:24,390 --> 00:19:27,320
No, there's no such thing.
166
00:19:30,890 --> 00:19:32,860
It's okay even if you do.
167
00:19:34,100 --> 00:19:38,570
Don't worry, I'll embrace everything.
168
00:19:39,250 --> 00:19:41,380
Just don't cheat on me.
169
00:19:42,520 --> 00:19:44,540
You should be careful.
170
00:19:44,540 --> 00:19:46,330
I'm okay.
171
00:19:53,190 --> 00:19:55,080
Your arm.
172
00:19:55,080 --> 00:19:56,180
Okay.
173
00:19:57,160 --> 00:20:01,230
I had no idea the two of them
had that love thing going on.
174
00:20:01,230 --> 00:20:02,610
You just found out?
175
00:20:02,610 --> 00:20:04,800
How can you be so clueless as a detective?
176
00:20:04,800 --> 00:20:07,340
The ace of the crime team, Captain Park...
177
00:20:07,340 --> 00:20:09,300
and our Captain, the elite...
178
00:20:09,300 --> 00:20:11,810
They don't make such
a good couple after all.
179
00:20:11,810 --> 00:20:13,740
They look so cute together.
180
00:20:13,740 --> 00:20:15,330
Wait.
181
00:20:15,330 --> 00:20:18,370
Our captain is younger,
but she's of higher rank.
182
00:20:18,370 --> 00:20:22,510
Detective Park's pride must be wounded.
183
00:20:22,510 --> 00:20:26,130
Who cares when they are in love?
184
00:20:26,130 --> 00:20:30,080
You don't know anything about men.
185
00:20:30,080 --> 00:20:32,380
Yeah, you shouldn't know.
186
00:20:32,380 --> 00:20:33,980
If you know too much,
it would hurt me.
187
00:20:33,980 --> 00:20:35,240
I'm hurting.
188
00:20:35,600 --> 00:20:37,120
Where are you going?
189
00:20:37,120 --> 00:20:38,510
Wait up.
190
00:20:54,290 --> 00:20:56,100
It's me, sir.
191
00:20:56,100 --> 00:20:58,330
Yes, we have her tied.
192
00:21:00,850 --> 00:21:02,300
Good job.
193
00:21:02,300 --> 00:21:03,790
Bring her to the factory.
194
00:21:03,790 --> 00:21:05,450
I'm leaving now.
195
00:21:07,920 --> 00:21:10,560
Let's go to the factory.
196
00:21:10,560 --> 00:21:12,090
Yes, sir.
197
00:21:26,300 --> 00:21:27,670
Hey!
198
00:22:30,950 --> 00:22:32,770
Stop the nonsense.
199
00:22:35,820 --> 00:22:38,980
You talk so different
from your actions.
200
00:22:40,290 --> 00:22:41,940
Let's get to the point.
201
00:22:42,560 --> 00:22:44,920
I did some thinking.
202
00:22:44,920 --> 00:22:48,430
I'm sure you guys killed Song Hak Soo.
203
00:22:48,430 --> 00:22:51,130
Look, Detective Park.
204
00:22:51,130 --> 00:22:53,690
How can you accuse us
of such a cruel thing?
205
00:22:54,400 --> 00:22:56,620
How many times do I have
to tell you it wasn't us?
206
00:22:57,230 --> 00:22:58,880
Fine.
207
00:22:59,470 --> 00:23:01,480
Where's Lee Jang Ho?
208
00:23:04,930 --> 00:23:07,540
- Jang Ho?
- You buried him, too?
209
00:23:07,540 --> 00:23:09,320
Buried him?
210
00:23:11,550 --> 00:23:14,800
Why would we bury anyone?
211
00:23:14,800 --> 00:23:19,820
I haven't seen a glimpse of him
since he ran away to China.
212
00:23:19,820 --> 00:23:21,710
Listen carefully.
213
00:23:21,710 --> 00:23:25,050
I'm looking for Lee Jang Ho.
You know what that means, right?
214
00:23:25,050 --> 00:23:28,070
I'm going to find him
and get inside his head.
215
00:23:28,070 --> 00:23:30,530
Then I'll find out who's behind you.
216
00:23:30,530 --> 00:23:33,880
And who did that to Song Hak Soo?
217
00:23:33,880 --> 00:23:36,740
- And?
- What?
218
00:23:36,740 --> 00:23:39,870
And what can you do with that?
219
00:23:42,450 --> 00:23:46,750
There's nothing you can do.
220
00:23:54,510 --> 00:23:57,310
If you find Jang Ho, call me.
221
00:23:57,310 --> 00:23:59,800
I want to see him, too.
222
00:24:09,980 --> 00:24:12,230
Lee Jang Ho.
223
00:24:12,230 --> 00:24:14,210
So he's come back into the country.
224
00:25:27,080 --> 00:25:28,890
Get out.
225
00:25:28,890 --> 00:25:30,560
Get out and get her!
226
00:25:30,560 --> 00:25:32,900
Go get her now, bastard!
227
00:25:40,830 --> 00:25:42,110
What is it?
228
00:25:44,540 --> 00:25:48,290
Yoon Joo Hee disappeared again?
229
00:25:48,690 --> 00:25:50,820
She's got some technique...
230
00:25:50,820 --> 00:25:52,760
She sneaks away so well...
231
00:25:54,090 --> 00:25:55,670
Are you happy?
232
00:25:56,610 --> 00:25:59,930
Chairman Kang is
looking for her right now.
233
00:25:59,930 --> 00:26:02,810
If Yoon Joo Hee gets in his hands,
and starts blabbing away...
234
00:26:02,810 --> 00:26:05,210
you don't know what will happen to us?
235
00:26:05,210 --> 00:26:07,260
You want me to show you a preview?
236
00:26:07,260 --> 00:26:08,920
He knows her?
237
00:26:08,920 --> 00:26:11,420
Chairman Kang knows Yoon Joo Hee?
238
00:26:13,850 --> 00:26:19,420
Chairman Kang wouldn't have told you
that he knows Yoon Joo Hee...
239
00:26:19,900 --> 00:26:21,610
What is it?
240
00:26:21,610 --> 00:26:24,770
You got a spy by Chairman Kang, too?
241
00:26:25,900 --> 00:26:28,980
If you are too curious,
your head will hurt.
242
00:26:28,980 --> 00:26:32,530
If your head hurts,
you'll start to make mistakes.
243
00:26:32,530 --> 00:26:34,610
Just like you.
244
00:26:37,640 --> 00:26:40,040
Yoon Joo Hee...
245
00:26:40,040 --> 00:26:43,570
I should have ended her three years ago.
246
00:26:43,570 --> 00:26:47,010
I shouldn't have left her like that.
247
00:26:47,010 --> 00:26:50,590
I should have gotten rid of her then.
248
00:26:52,520 --> 00:26:56,800
She's been at a sushi restaurant
in Incheon until now.
249
00:26:56,800 --> 00:26:58,280
But after that...
250
00:26:59,390 --> 00:27:01,460
I'm sorry.
251
00:27:01,460 --> 00:27:05,200
Did you get that info from the cops?
252
00:27:05,200 --> 00:27:07,960
Yes.
253
00:27:09,030 --> 00:27:12,380
Listen carefully, Secretary Kim.
254
00:27:12,380 --> 00:27:15,800
We are the ones who give
the information to the cops.
255
00:27:15,800 --> 00:27:18,650
We shouldn't be getting info from them.
256
00:27:18,650 --> 00:27:21,040
Do you understand what I mean?
257
00:27:21,040 --> 00:27:22,260
Yes, sir.
258
00:27:22,260 --> 00:27:25,360
I'll be a step ahead of the cops.
259
00:27:25,360 --> 00:27:28,060
Just be half a step ahead.
260
00:27:28,060 --> 00:27:31,400
It's not good to be too ahead, either.
261
00:27:31,400 --> 00:27:34,180
Yes, sir.
262
00:27:34,180 --> 00:27:36,590
And...
263
00:27:37,320 --> 00:27:41,640
when people go into hiding like this...
264
00:27:41,640 --> 00:27:45,150
that means they know something.
265
00:27:46,280 --> 00:27:51,350
I really want to see this girl,
Yoon Joo Young.
266
00:27:52,120 --> 00:27:54,530
Yes, sir.
267
00:28:02,290 --> 00:28:04,570
Welcome.
268
00:28:06,310 --> 00:28:08,020
One bowl of black bean noodles.
269
00:28:08,020 --> 00:28:09,450
Yes, sir.
270
00:28:17,010 --> 00:28:20,480
Jang Ho's been seen around Ansan.
271
00:28:21,850 --> 00:28:24,630
You mean Lee Jang Ho?
272
00:28:24,630 --> 00:28:28,140
Isn't he the one that
worked under Hak Soo?
273
00:28:29,250 --> 00:28:31,760
That's right.
274
00:28:31,760 --> 00:28:33,520
Yeah...
275
00:28:34,110 --> 00:28:35,950
That's right?
276
00:28:37,870 --> 00:28:41,830
I'll look into Lee Jang Ho.
277
00:28:42,880 --> 00:28:44,870
You'll do that?
278
00:28:45,450 --> 00:28:47,050
Yes, sir.
279
00:28:47,660 --> 00:28:50,490
People make a lot of promises these days.
280
00:28:50,490 --> 00:28:52,770
But they don't keep them.
281
00:28:54,130 --> 00:28:55,350
I'm sorry.
282
00:28:55,350 --> 00:28:58,170
It'll become a habit if you don't fix it.
283
00:28:58,170 --> 00:29:01,010
I'll remember that.
284
00:29:13,810 --> 00:29:16,620
I met with Detective Park before.
285
00:29:19,140 --> 00:29:21,830
He was looking for Jang Ho.
286
00:29:23,930 --> 00:29:25,200
What do we do?
287
00:29:25,200 --> 00:29:28,060
Shouldn't we find him first?
288
00:29:29,230 --> 00:29:35,070
Detective Park is already certain
that we killed Hak Soo.
289
00:29:35,070 --> 00:29:38,250
He's curious about who I'm working for.
290
00:29:42,980 --> 00:29:48,790
Detective Park is being
overly-sensitive these days.
291
00:30:00,700 --> 00:30:02,340
- You got the profile?
- Yes.
292
00:30:02,340 --> 00:30:06,120
Name, Choi Young Ho.
He went to college for tae kwon do.
293
00:30:06,120 --> 00:30:08,990
I looked into the company
where he found the job.
294
00:30:08,990 --> 00:30:12,080
It is a registered company.
295
00:30:12,080 --> 00:30:16,280
But the place of business
was different from the registered address.
296
00:30:16,280 --> 00:30:18,090
Paper company?
297
00:30:18,090 --> 00:30:20,500
Those thugs...
298
00:30:20,560 --> 00:30:24,810
Captain, those guys are no good.
They just make up any company name.
299
00:30:24,810 --> 00:30:29,440
They'll do all kinds of
violence for money.
300
00:30:29,440 --> 00:30:32,100
- Incheon sushi place?
- Yes...
301
00:30:32,100 --> 00:30:35,920
I verified that Yoon Joo Young
was at that sushi place.
302
00:30:35,920 --> 00:30:39,920
But the witness,
Lee Jin Sook, has disappeared.
303
00:30:44,560 --> 00:30:46,220
Hyung Sik.
304
00:30:48,720 --> 00:30:50,680
- You slept here?
- Yeah.
305
00:30:50,680 --> 00:30:52,800
I had something to do.
306
00:30:52,800 --> 00:30:55,070
You should have called.
307
00:30:55,070 --> 00:30:56,640
I was worried.
308
00:30:56,640 --> 00:30:57,940
Sorry.
309
00:30:57,940 --> 00:31:01,220
Hyung Sik, you know
Lee Jin Sook, right?
310
00:31:01,220 --> 00:31:02,370
Lee Jin Sook?
311
00:31:02,370 --> 00:31:04,690
That female gangster boss.
312
00:31:04,690 --> 00:31:08,850
Lee Jin Sook... Yeah, didn't she
leave that field though?
313
00:31:08,850 --> 00:31:11,290
- I need her profile.
- Why?
314
00:31:13,390 --> 00:31:17,650
Yoon Joo Young left home to visit
Lee Jin Sook's sushi place.
315
00:31:17,650 --> 00:31:22,480
They were together until now,
but she disappeared as of yesterday.
316
00:31:22,480 --> 00:31:23,840
Yeah?
317
00:31:23,840 --> 00:31:25,400
Please look into it.
318
00:31:25,400 --> 00:31:28,280
Okay, fine.
319
00:31:28,280 --> 00:31:32,400
- Thanks, I have to go by the hospital.
- Hospital?
320
00:31:32,400 --> 00:31:35,750
- To visit Kim Do Hyung.
- Oh, right...
321
00:31:35,750 --> 00:31:37,410
Okay.
322
00:32:43,380 --> 00:32:44,740
Mr. Kim Do Hyung.
323
00:32:44,740 --> 00:32:46,540
You shouldn't be up, yet.
324
00:32:47,180 --> 00:32:50,190
I'm sorry for saying this,
but you need to get rest and...
325
00:32:50,190 --> 00:32:52,180
What about Joo Young?
326
00:32:59,680 --> 00:33:01,140
I'm sorry.
327
00:33:05,320 --> 00:33:09,730
Can you tell me what
happened yesterday in detail?
328
00:33:11,790 --> 00:33:16,280
Did you say Song Hak Soo
was a problem solver?
329
00:33:16,280 --> 00:33:17,690
Yes.
330
00:33:17,690 --> 00:33:23,660
Do they also call
the problem solvers, 'Shadows'?
331
00:33:25,690 --> 00:33:27,710
How did you know?
332
00:33:30,590 --> 00:33:33,690
- I need to change.
- What?
333
00:33:51,590 --> 00:33:57,240
Can you explain who these Shadows are?
334
00:34:02,040 --> 00:34:04,750
I need to know.
335
00:34:10,200 --> 00:34:12,310
Who are these Shadows?
336
00:34:16,170 --> 00:34:17,900
Mr. Do Hyung.
337
00:34:17,900 --> 00:34:21,190
I don't know how you found out.
338
00:34:21,190 --> 00:34:25,260
But that's for us cops to take care of.
339
00:34:28,980 --> 00:34:30,410
Mr. Kim Do Hyung.
340
00:34:34,720 --> 00:34:36,660
Let me ask you one thing.
341
00:34:37,260 --> 00:34:39,600
How do you know Joo Young?
342
00:34:42,570 --> 00:34:46,340
- What do you mean?
- You are on a first-name basis...
343
00:34:46,340 --> 00:34:48,460
you must have known her well.
344
00:34:50,670 --> 00:34:52,650
How do you know her?
345
00:34:56,410 --> 00:34:58,180
I told you before.
346
00:34:58,180 --> 00:35:00,350
She was connected to Song Hak Soo...
347
00:35:06,470 --> 00:35:08,400
I'm sorry.
348
00:35:10,400 --> 00:35:12,560
For what?
349
00:35:12,560 --> 00:35:14,630
Joo Young...
350
00:35:18,090 --> 00:35:20,400
was my informant.
351
00:35:20,400 --> 00:35:23,130
- To catch Song Hak Soo...
- You used her?
352
00:35:26,700 --> 00:35:28,780
No, no.
353
00:35:34,960 --> 00:35:39,780
I'm really sorry.
354
00:35:44,760 --> 00:35:46,430
Okay.
355
00:36:00,220 --> 00:36:03,600
They might have your phone number.
356
00:36:03,600 --> 00:36:07,520
If you keep your number,
you might get in trouble.
357
00:36:07,520 --> 00:36:11,430
I need to be able
to get Joo Young's calls.
358
00:36:13,750 --> 00:36:15,600
Mr. Kim Do Hyung.
359
00:36:17,530 --> 00:36:20,360
I'm trying my best to help you.
360
00:36:21,620 --> 00:36:23,200
But what about you?
361
00:36:26,670 --> 00:36:30,980
Who are the Shadows?
362
00:36:33,080 --> 00:36:35,560
The guys yesterday...
363
00:36:36,910 --> 00:36:39,400
were Shadows.
364
00:36:41,250 --> 00:36:43,250
There's no way.
365
00:36:43,250 --> 00:36:46,910
They broke apart three years ago
when Song Hak Soo was arrested.
366
00:36:46,910 --> 00:36:49,370
And Song Hak Soo is dead right now...
367
00:36:53,790 --> 00:36:55,850
No way...
368
00:36:57,180 --> 00:36:59,650
Then Lee Jang Ho...
369
00:37:00,490 --> 00:37:02,620
Who's that?
370
00:37:28,540 --> 00:37:31,620
Why are we here?
371
00:37:43,400 --> 00:37:47,950
To explain about shadows,
we need to start here.
372
00:37:50,010 --> 00:37:52,030
Loan sharks.
373
00:38:04,550 --> 00:38:07,400
[Jo Choong Sun]
374
00:38:07,680 --> 00:38:09,250
President Cho.
375
00:38:14,770 --> 00:38:18,630
Mr. Jo Choong Sun of Josul
couldn't pay back the loans...
376
00:38:18,630 --> 00:38:21,130
so he lost his house
and factory to the banks.
377
00:38:21,130 --> 00:38:23,890
So he turned to the loan sharks.
378
00:38:38,450 --> 00:38:43,210
He knew it was wrong, but it was
too late for him to do right.
379
00:38:43,210 --> 00:38:48,590
He used his college student
daughter as a guarantor...
380
00:38:48,590 --> 00:38:51,040
to extend the loan.
381
00:38:54,000 --> 00:38:58,720
And she went missing.
382
00:38:59,610 --> 00:39:01,580
Please find our Ha Eun.
383
00:39:01,580 --> 00:39:03,710
Please, Detective.
384
00:39:03,710 --> 00:39:06,530
My daughter went missing because of you.
385
00:39:06,530 --> 00:39:08,370
My daughter, Ha Eun!
386
00:39:10,260 --> 00:39:13,770
I was focusing on your case,
so I couldn't do anything.
387
00:39:13,770 --> 00:39:18,450
But if the Shadows
are back like you said...
388
00:39:18,450 --> 00:39:25,270
Jo Ha Eun's missing case
resembles the shadows' doings.
389
00:39:25,270 --> 00:39:26,570
So?
390
00:39:27,210 --> 00:39:30,460
So what's going to happen?
391
00:39:31,730 --> 00:39:37,180
Do you remember the famous case
in Gyeonggi-do few years back?
392
00:39:37,850 --> 00:39:40,790
I do.
393
00:39:40,790 --> 00:39:45,880
Back then, there was something
that was not exposed to the media.
394
00:40:03,940 --> 00:40:10,050
He was in the business for
selling people and organs.
395
00:40:10,970 --> 00:40:12,580
After doing a DNA test...
396
00:40:12,580 --> 00:40:16,940
we found they were mostly missing
people who had used loan shark money.
397
00:40:20,240 --> 00:40:23,570
The organs belonged to them.
398
00:40:33,840 --> 00:40:37,940
We investigated the loan sharks
they had utilized...
399
00:40:37,940 --> 00:40:41,200
but we couldn't find
any connection or motive.
400
00:40:42,450 --> 00:40:45,000
After two years of investigation...
401
00:40:45,000 --> 00:40:48,170
we found out there were
problem solvers behind them.
402
00:40:48,170 --> 00:40:53,330
We called them the 'Shadows.'
403
00:40:53,330 --> 00:40:58,400
The shadows are the ones
who sold the bodily organs.
404
00:40:58,900 --> 00:41:02,850
The shadows would pay back
the loans to the loan sharks.
405
00:41:02,850 --> 00:41:06,750
And in place, they would take the debtors.
406
00:41:06,750 --> 00:41:10,730
Prostitution, drugs, selling
bodily organs, insurance fraud...
407
00:41:10,730 --> 00:41:15,800
They used them for anything
that would give them money.
408
00:41:15,800 --> 00:41:18,270
We couldn't prove everything...
409
00:41:19,850 --> 00:41:24,750
but with Joo Young's help,
we were able to arrest Song Hak Soo.
410
00:41:24,750 --> 00:41:27,000
And I believed that everything was over.
411
00:41:27,000 --> 00:41:29,560
Especially now,
since Song Hak Soo is dead.
412
00:41:29,560 --> 00:41:32,270
But they've appeared again.
413
00:41:35,770 --> 00:41:41,380
How did you find out
about the shadows?
414
00:41:46,130 --> 00:41:49,390
Can't you be honest with me?
415
00:41:49,390 --> 00:41:52,440
Why are you trying to do
everything on your own?
416
00:41:52,440 --> 00:41:55,020
If you had called me yesterday...
417
00:41:57,410 --> 00:42:02,480
More than anyone else,
I want to find Joo Young, too.
418
00:42:03,630 --> 00:42:05,400
Mr. Kim Do Hyung!
419
00:42:05,400 --> 00:42:08,370
Because I couldn't protect Joo Young...
420
00:42:08,370 --> 00:42:13,120
Are you doing this because you think
I used Joo Young then abandoned her?
421
00:42:13,120 --> 00:42:15,480
Is that what you think?
422
00:42:16,740 --> 00:42:24,430
Did you use and abandon Joo Young?
423
00:42:29,800 --> 00:42:32,310
I arrested Song Hak Soo...
424
00:42:32,310 --> 00:42:35,570
and verified with my own eyes
that he was imprisoned.
425
00:42:35,570 --> 00:42:38,920
He got ten years!
That was the end of him!
426
00:42:43,390 --> 00:42:45,260
Fine then.
427
00:42:45,260 --> 00:42:48,280
She told me that she met her first love.
428
00:42:51,130 --> 00:42:56,470
You knew her since high school, right?
429
00:43:02,310 --> 00:43:04,310
Let me tell you one thing.
430
00:43:04,310 --> 00:43:08,260
Why Joo Young became an informant.
431
00:43:08,260 --> 00:43:13,050
Why she betrayed Song Hak Soo
to do such a dangerous deed.
432
00:43:19,460 --> 00:43:23,170
It was for you.
433
00:43:24,580 --> 00:43:27,200
Her first love, Kim Do Hyung...
434
00:43:27,200 --> 00:43:30,320
She did it, so she could go to you.
435
00:43:31,140 --> 00:43:33,780
Joo Young was that brave.
436
00:43:33,780 --> 00:43:38,940
Why didn't you look for her even once?
437
00:43:38,940 --> 00:43:46,000
If you had found Joo Young
before she met Song Hak Soo...
438
00:43:51,810 --> 00:43:54,290
I met Joo Young...
439
00:43:57,240 --> 00:44:01,180
for the first time three years ago.
440
00:44:35,880 --> 00:44:37,700
Fruits!
441
00:44:38,800 --> 00:44:40,410
You want to buy fruit?
442
00:45:00,190 --> 00:45:05,720
I went to the school to find out
about that girl that went abroad...
443
00:45:05,720 --> 00:45:10,630
She never paid her tuition,
and never went to class, either.
444
00:45:15,030 --> 00:45:16,910
What about her home?
445
00:45:16,910 --> 00:45:20,370
Her house was already in ruins,
and under new construction.
446
00:45:22,190 --> 00:45:25,150
If I may give you advice...
447
00:45:25,150 --> 00:45:32,560
You should end it here with that girl.
448
00:45:34,030 --> 00:45:39,520
You should just keep her
as part of your memory.
449
00:45:40,560 --> 00:45:43,180
I didn't tell your mother.
450
00:45:43,180 --> 00:45:44,600
All right then.
451
00:45:46,790 --> 00:45:48,450
Right...
452
00:45:48,450 --> 00:45:50,600
Did you need to do some banking?
453
00:45:50,600 --> 00:45:53,030
Tell me, I'll take care of it.
454
00:45:55,970 --> 00:45:57,210
I...
455
00:46:00,260 --> 00:46:03,370
I'm going to work here.
456
00:46:04,550 --> 00:46:06,060
Pardon?
457
00:46:34,260 --> 00:46:36,700
Let me tell you one thing.
458
00:46:36,700 --> 00:46:39,560
Why Joo Young became an informant.
459
00:46:39,560 --> 00:46:43,910
Why she betrayed Song Hak Soo
to do such a dangerous deed.
460
00:46:43,910 --> 00:46:46,760
It was for you.
461
00:46:48,270 --> 00:46:50,630
Her first love, Kim Do Hyung.
462
00:46:50,630 --> 00:46:54,240
She did it, so she could go to you.
463
00:47:18,740 --> 00:47:21,030
You don't need to keep it a secret.
464
00:47:21,030 --> 00:47:22,860
I know everything.
465
00:47:24,040 --> 00:47:29,760
You did that because you knew
Joo Young wanted to keep it a secret.
466
00:47:29,760 --> 00:47:35,670
I never hid anything.
467
00:47:36,660 --> 00:47:39,390
What's the reason?
468
00:47:39,390 --> 00:47:41,640
Why are you lying to me?
469
00:47:41,640 --> 00:47:44,010
I'm going to find Joo Young.
470
00:47:45,230 --> 00:47:47,710
No matter what.
471
00:49:25,750 --> 00:49:27,970
Are you up?
472
00:49:28,720 --> 00:49:29,720
I'm glad.
473
00:49:31,560 --> 00:49:33,450
Representative Lee...
474
00:49:47,470 --> 00:49:49,360
I'm sorry, Representative.
475
00:49:49,360 --> 00:49:51,470
It's my fault.
476
00:49:51,470 --> 00:49:53,590
It's okay.
477
00:49:55,610 --> 00:49:58,950
I helped you because
I felt bad for you...
478
00:49:58,950 --> 00:50:02,990
but I can't stand it,
I'm so embarrassed.
479
00:50:04,120 --> 00:50:07,360
Who's that punk?
480
00:50:09,230 --> 00:50:10,350
Huh?
481
00:50:10,350 --> 00:50:12,850
That punk that came to get you.
482
00:50:17,390 --> 00:50:21,960
I'm going to get him
and bust him up.
483
00:50:21,960 --> 00:50:26,130
That's the only way
I'll feel a little better.
484
00:50:35,710 --> 00:50:38,510
That's pepper from Cambodia.
485
00:50:39,390 --> 00:50:40,430
Put it in.
486
00:50:51,300 --> 00:50:52,660
More.
487
00:51:01,500 --> 00:51:05,520
Even pepper comes from
far away lands now.
488
00:51:06,420 --> 00:51:09,280
Why am I still waiting for a person?
489
00:51:12,960 --> 00:51:15,640
The one who did that to Hak Soo.
490
00:51:16,490 --> 00:51:19,030
This is his future.
491
00:51:20,880 --> 00:51:23,550
You are the one who promised, first.
492
00:51:23,550 --> 00:51:24,830
Why aren't you keeping it?
493
00:51:26,280 --> 00:51:28,100
I'm sorry.
494
00:51:28,100 --> 00:51:29,580
How many days do you need?
495
00:51:34,040 --> 00:51:36,240
Three...
496
00:51:36,240 --> 00:51:38,430
Just give me three days.
497
00:51:40,650 --> 00:51:43,090
Two days.
498
00:51:43,090 --> 00:51:45,080
I just need two days.
499
00:51:45,080 --> 00:51:49,040
- Two?
- Yes, please give me two days.
500
00:51:49,040 --> 00:51:50,680
You know?
501
00:51:51,620 --> 00:51:52,820
Pardon?
502
00:51:52,820 --> 00:51:56,220
You know who did that to Hak Soo?
503
00:51:58,490 --> 00:52:01,330
That...
504
00:52:01,330 --> 00:52:03,170
You don't know, right?
505
00:52:04,330 --> 00:52:06,890
No, not yet.
506
00:52:08,540 --> 00:52:12,090
You don't even know who it is,
but all you need is two days?
507
00:52:13,360 --> 00:52:17,350
One day to find out who.
And one day to find him.
508
00:52:17,350 --> 00:52:19,810
I think it will be possible.
509
00:52:19,810 --> 00:52:22,050
- Yeah?
- Yes.
510
00:52:23,370 --> 00:52:28,550
You're not going to
bring me a corpse, are you?
511
00:52:30,170 --> 00:52:35,710
Don't harm a piece of hair.
Make sure you sit him down before me.
512
00:52:35,710 --> 00:52:38,810
There's a lot I want to ask.
513
00:52:41,570 --> 00:52:45,070
Why he did that to our Hak Soo...
514
00:52:45,070 --> 00:52:48,070
I should ask, right?
515
00:52:50,540 --> 00:52:52,320
Right?
516
00:52:53,450 --> 00:52:55,080
Yes, sir.
517
00:52:59,860 --> 00:53:02,580
What will you do if you
break your promise again?
518
00:53:03,570 --> 00:53:05,050
I won't break it.
519
00:53:05,050 --> 00:53:06,520
If you do...
520
00:53:14,640 --> 00:53:17,790
you, too, will become bloody soup.
521
00:53:37,370 --> 00:53:39,180
Damn.
522
00:53:39,180 --> 00:53:41,590
Where the heck is Jang Ho?
523
00:53:43,140 --> 00:53:46,210
Find Jang Ho.
Find and bury him.
524
00:53:46,210 --> 00:53:49,350
Cut off his mouth, got it?
525
00:53:49,350 --> 00:53:50,840
Before Chairman Kang finds him.
526
00:53:50,840 --> 00:53:53,770
Then who will you say did
that to Hak Soo?
527
00:53:53,770 --> 00:53:56,000
Find a damn replacement.
528
00:53:56,000 --> 00:53:57,790
Yes, sir.
529
00:54:24,860 --> 00:54:26,320
Damn.
530
00:54:34,390 --> 00:54:36,650
Police, please.
531
00:54:46,560 --> 00:54:48,070
Yes.
532
00:54:48,070 --> 00:54:50,350
Are you Detective Cha Yoon Mi?
533
00:54:51,690 --> 00:54:53,550
Who are you?
534
00:54:53,550 --> 00:54:55,100
I...
535
00:54:55,100 --> 00:54:57,510
I'm Lee Jang Ho.
536
00:54:58,830 --> 00:55:04,340
I bet you are curious as
to who did that to our...
537
00:55:04,340 --> 00:55:07,080
Boss Hak Soo...
538
00:55:08,330 --> 00:55:10,660
Promise me one thing.
539
00:55:10,660 --> 00:55:13,360
Take care of me.
540
00:55:13,360 --> 00:55:17,370
Tell me a way for me to survive.
541
00:55:17,370 --> 00:55:23,190
If you do, I'll tell you who did that.
542
00:55:24,420 --> 00:55:26,740
Nobody knows what I look like.
543
00:55:26,740 --> 00:55:28,830
So you come alone.
544
00:55:28,870 --> 00:55:31,260
It'll take you about thirty minutes.
545
00:55:31,260 --> 00:55:33,140
We'll talk later then.
546
00:56:03,560 --> 00:56:06,150
You stay here.
547
00:56:30,920 --> 00:56:33,160
He's using a landline phone.
548
00:56:36,340 --> 00:56:39,880
I hope that he doesn't
have a cell phone.
549
00:56:45,710 --> 00:56:47,640
Somewhere you can see with your eyes.
550
00:56:47,640 --> 00:56:51,700
I bet he's looking from somewhere close.
551
00:57:02,360 --> 00:57:04,310
Yuksan payphone.
552
00:57:30,780 --> 00:57:31,840
Hello.
553
00:57:31,840 --> 00:57:33,220
Mr. Lee Jang Ho?
554
00:57:39,540 --> 00:57:41,440
Mr. Lee Jang Ho.
555
00:57:56,400 --> 00:57:58,060
Lee Jang Ho.
556
00:57:59,230 --> 00:58:00,530
Lee Jang Ho!
557
00:58:00,530 --> 00:58:02,640
It's Yuksan.
558
00:58:02,640 --> 00:58:04,180
Mr. Kim Do Hyung.
559
00:58:04,180 --> 00:58:07,040
- How...
- He couldn't have gone too far.
560
00:58:51,340 --> 00:58:52,810
Lee Jang Ho.
561
00:59:39,470 --> 00:59:45,470
Subtitles By DramaFever
562
00:59:59,380 --> 01:00:03,130
They were wearing masks?
It's not like they're sick.
563
01:00:03,130 --> 01:00:05,530
What do you think
that you can do?
564
01:00:05,530 --> 01:00:09,140
I don't know them, but they knew me.
565
01:00:09,140 --> 01:00:11,170
I think something went wrong.
566
01:00:11,170 --> 01:00:14,100
- You did that to Song Hak Soo?
- No.
567
01:00:14,100 --> 01:00:16,830
- Lee Jang Ho's been on the run.
- What do you mean?
568
01:00:16,830 --> 01:00:19,800
- There are other Shadows.
- We need to find him.
569
01:00:19,800 --> 01:00:23,060
- Kim Do Hyung is in danger.
- Give me a ride to the bus station?
570
01:00:23,060 --> 01:00:25,030
One must survive.
571
01:00:26,830 --> 01:00:29,310
Who are you?
572
01:00:29,310 --> 01:00:33,280
I'm sure he found out
about you and Song Hak Soo.
573
01:00:33,280 --> 01:00:36,470
I'm sorry, Do Hyung.
574
01:00:36,470 --> 01:00:40,660
We can't find out who they are,
but they'll kill him like Song Hak Soo.
39882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.