All language subtitles for Warszawianka_S01E06_720p_WEB-DL_30nama_30NAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,980 --> 00:00:19,140 Franciszek Sułkowski. 2 00:00:20,620 --> 00:00:22,860 No, nie mogę o to nie zapytać. 3 00:00:23,200 --> 00:00:26,340 Dlaczego akurat teraz Warszawianka przestał być anonimą? 4 00:00:28,960 --> 00:00:31,400 Warszawianka to Warszawianka, a ja to ja. 5 00:00:31,720 --> 00:00:35,820 Ale przecież przyznał się pan do autorstwa tamtych książek. 6 00:00:36,160 --> 00:00:37,680 No tak, tak, tak. 7 00:00:38,780 --> 00:00:45,400 Ale ta powieść, to, to jest nowy etap. 8 00:00:46,480 --> 00:00:48,040 Zaakceptowałem siebie jako pisarza. 9 00:00:48,400 --> 00:00:49,400 Jako twórca. 10 00:00:50,520 --> 00:00:51,920 To poważne wyznanie. 11 00:00:52,500 --> 00:00:55,760 Nie no, nie chcę, żeby to zabrzmiało jakoś bardzo poważnie. 12 00:00:58,120 --> 00:00:59,820 Ale przestałem się wstydzić. 13 00:01:01,620 --> 00:01:04,700 Przestałem sądzić, że to moje pisanie to jest jakiś przypadek. 14 00:01:06,600 --> 00:01:08,000 Ktoś Panu w tym pomógł? 15 00:01:39,860 --> 00:01:42,520 By budzić się z koszmaru, to nic takiego. 16 00:01:43,310 --> 00:01:45,950 Po prostu otwierasz oczy i czujesz ulgę. 17 00:01:47,570 --> 00:01:51,490 Prawdziwy koszmar to obudzić się z pięknego snu. 18 00:01:52,410 --> 00:01:55,870 Takiego, w którym byłeś szczęśliwy i kochałeś. 19 00:01:57,950 --> 00:02:02,510 Poczuć, że on nigdy się nie spał. 20 00:02:10,530 --> 00:02:12,070 Chodźcie, chodźcie, bo sprzątam. 21 00:02:12,670 --> 00:02:14,270 Cześć. Cześć. 22 00:02:15,890 --> 00:02:17,650 Śmierdzisz. Wiem. 23 00:02:18,090 --> 00:02:19,390 Zaraz coś z tym zrobię. 24 00:02:21,290 --> 00:02:22,290 A. 25 00:02:24,230 --> 00:02:25,490 Zapytaj w jej kino. 26 00:02:26,230 --> 00:02:27,230 Nie mogę. 27 00:02:30,570 --> 00:02:31,690 Będę ci jutro o 20. 28 00:02:32,190 --> 00:02:33,190 Punkt. 29 00:02:36,190 --> 00:02:37,570 Pan skarbie. Tak. 30 00:02:38,010 --> 00:02:39,010 Dziękuję. 31 00:02:50,480 --> 00:02:51,480 Idziemy na spacer? 32 00:02:51,760 --> 00:02:53,860 Może najpierw skończmy sprzątać. 33 00:02:56,380 --> 00:02:57,380 Mogę ci. 34 00:02:57,480 --> 00:02:58,480 Dobre. 35 00:02:59,080 --> 00:03:00,820 Tak się na mnie śpieszy. 36 00:04:10,880 --> 00:04:12,940 Ale tylko musiałem wkaść z lewa słuchaj. 37 00:04:13,940 --> 00:04:14,940 Dzień dobry. 38 00:04:18,399 --> 00:04:19,560 No i co to jest? 39 00:04:21,260 --> 00:04:22,260 Gry. 40 00:04:22,920 --> 00:04:24,640 Del. Da. 41 00:04:28,140 --> 00:04:29,580 Janek, tak ustalił. 42 00:04:31,880 --> 00:04:33,020 Strasznie się staram. 43 00:04:34,020 --> 00:04:36,240 Kupuję bilety codziennie na koncerty. 44 00:04:37,280 --> 00:04:38,600 Co serca nie bije. 45 00:04:38,840 --> 00:04:39,980 Tak. Kogoś? 46 00:04:41,400 --> 00:04:42,760 Ignorować. Tak. 47 00:04:43,620 --> 00:04:44,620 A to kto? 48 00:04:45,640 --> 00:04:46,820 Młody. Po. 49 00:04:47,600 --> 00:04:48,600 Zapoznać. 50 00:04:49,540 --> 00:04:51,220 Karol, nowy barman. Czuły. 51 00:04:51,960 --> 00:04:53,080 Zaszczyt poznać. 52 00:04:53,520 --> 00:04:55,280 Legenda. Daj piwo. 53 00:04:56,940 --> 00:04:58,240 A to ja wylatuję? 54 00:04:58,480 --> 00:04:59,480 Nie, nie, wtedy nie. 55 00:04:59,960 --> 00:05:01,220 Ej, butelce. 56 00:05:03,840 --> 00:05:05,100 Za mało. Masz wizytę. 57 00:05:06,720 --> 00:05:07,720 Dopisać do kreski? 58 00:05:08,200 --> 00:05:09,200 Chuje sobie dopisać. 59 00:05:09,850 --> 00:05:12,010 Mamy każdego dnia się czegoś nowego użyć. 60 00:05:12,410 --> 00:05:13,410 Tam? 61 00:05:15,230 --> 00:05:21,090 No, no. 62 00:05:25,530 --> 00:05:26,530 Kurwa. 63 00:05:27,170 --> 00:05:28,990 Nie lewuj mnie, bo się zwolnię. 64 00:05:29,870 --> 00:05:30,870 Przysięgam. 65 00:05:31,730 --> 00:05:33,750 O co ci chodzi? Przecież to jest miłe. 66 00:05:34,130 --> 00:05:36,070 Co jak ci się podoba, to się z nim umów. 67 00:05:40,400 --> 00:05:41,920 Nie wiem, jak twoje bieganie. 68 00:05:43,100 --> 00:05:44,280 Dobrze właśnie się nawadniam. 69 00:05:46,060 --> 00:05:50,460 Bardzo mądrze. Piwo najlepsze po treningu. Każdy trener ci to powie. A ty 70 00:05:50,460 --> 00:05:52,180 rozmawiałeś kiedyś z jakimś trenerem? A ty? 71 00:05:55,300 --> 00:05:56,780 Wpadnijcie na mój bieg. Pewnie, pewnie. 72 00:05:59,400 --> 00:06:00,400 Nie odpuszczaj. 73 00:06:12,910 --> 00:06:17,970 Czyli, że co? Chcesz, żeby to było widać z daleka, tak? Chciałbym tak biec na 74 00:06:17,970 --> 00:06:21,330 metę, podnieść rękę, żeby ktoś to z daleka zobaczył. 75 00:06:22,910 --> 00:06:28,010 No dobra, no. To nie... To ci to na czerwoną mogę zrobić. 76 00:06:30,130 --> 00:06:31,470 Albo nawet na różową. 77 00:06:32,130 --> 00:06:33,130 Kontur sam. 78 00:06:33,910 --> 00:06:35,490 Sam kąku. Kąku. 79 00:06:39,770 --> 00:06:40,770 Jak chcesz. 80 00:06:42,280 --> 00:06:43,640 Uważasz, że to idiotyzm, nie? 81 00:06:44,560 --> 00:06:46,840 Jasne. Zawsze miałem skerce na dłoni. 82 00:06:47,240 --> 00:06:49,660 O maratonie mówię. A. 83 00:06:51,220 --> 00:06:55,140 No to... za pierwszym razem to jest jak śmierć. 84 00:06:55,780 --> 00:06:58,840 Nieważne jaką masz kondycję, taki rytuał przejścia. 85 00:07:00,000 --> 00:07:01,380 Ty dużo trenowałeś? 86 00:07:03,440 --> 00:07:04,640 Cały czas trenuję. 87 00:07:07,800 --> 00:07:09,260 Nic innego nie robię. 88 00:07:09,640 --> 00:07:10,640 No dobra, nic. 89 00:07:54,700 --> 00:07:55,980 A teraz ciekawostki. 90 00:07:58,260 --> 00:08:01,280 Gdy śpisz, mózg paraliżuje ci ciało. 91 00:08:01,920 --> 00:08:02,920 Wyłącza je. 92 00:08:03,260 --> 00:08:08,320 Robi to dla twojego bezpieczeństwa, abyś na przykład nie wyskoczył z okna, gdy 93 00:08:08,320 --> 00:08:09,320 śnisz o latanie. 94 00:08:09,820 --> 00:08:12,980 To działa trochę jak hamulec ręki. 95 00:08:13,780 --> 00:08:16,680 No i fajne, że ja nie mam tego hamulca. 96 00:08:17,400 --> 00:08:19,900 Śnię na żywo, odkąd pamiętam. 97 00:08:22,290 --> 00:08:25,130 Skaczę z okna i budzę się dopiero, gdy spadam. 98 00:08:28,590 --> 00:08:29,790 Żyję jak lunak. 99 00:08:36,270 --> 00:08:37,270 Halo? 100 00:08:45,190 --> 00:08:49,470 No cześć, przepraszam cię najmocniej, ja już jestem, ale zawalili mnie sesjami. 101 00:08:49,930 --> 00:08:50,930 Spoko. 102 00:08:52,620 --> 00:08:53,760 Kocham cię za to spoko. 103 00:08:54,080 --> 00:08:55,080 Spoko. 104 00:08:56,400 --> 00:08:57,400 Będziesz na wielu? 105 00:08:58,440 --> 00:08:59,440 Wiedziała? 106 00:08:59,960 --> 00:09:00,960 Będę, jasne. 107 00:09:05,460 --> 00:09:06,020 Jestem 108 00:09:06,020 --> 00:09:17,020 głupi. 109 00:09:18,600 --> 00:09:22,000 Głupi w tym sensie, że głupota jest stanem przesady. 110 00:09:24,910 --> 00:09:29,410 Za dużo siły, za dużo szczęścia, słabości i smutku. 111 00:09:32,090 --> 00:09:33,870 Głupota to stan przesterowania. 112 00:09:36,150 --> 00:09:37,310 Głupota to wiara. 113 00:09:54,380 --> 00:09:55,380 Ile ma lat? 114 00:09:56,500 --> 00:09:57,500 Dwadzieścia. 115 00:09:58,660 --> 00:09:59,660 Masz partnerem. 116 00:10:02,260 --> 00:10:03,260 Kocham ją. 117 00:10:04,500 --> 00:10:05,500 Duże słowo. 118 00:10:06,680 --> 00:10:10,720 Na przykład, kocham rudą, ja piję zolot. 119 00:10:12,300 --> 00:10:15,260 Nigdy jej nie splamię, kowak. Którkolwiek koli. Dawaj. 120 00:10:18,220 --> 00:10:21,580 Halo? Hej, chcecie dzisiaj do mnie? Nie teraz, prawda? 121 00:10:22,320 --> 00:10:23,320 Nie teraz. 122 00:10:24,900 --> 00:10:25,900 No, jutro. 123 00:10:26,260 --> 00:10:27,260 Jutro. 124 00:10:28,020 --> 00:10:29,020 Sorry. 125 00:10:31,320 --> 00:10:33,680 Tera. Miałem się iść do kina. 126 00:10:36,720 --> 00:10:37,980 Pobiecuję je dwóch tygodni. 127 00:10:38,440 --> 00:10:42,080 No to może jedź do niej, skoro czeka w kinie. 128 00:10:42,520 --> 00:10:44,200 A w jakim kinie? W domu siedzi. 129 00:10:46,340 --> 00:10:48,000 Dara, mów co z tą małą latą, no. 130 00:10:51,440 --> 00:10:53,860 Po raz pierwszy w życiu jestem zakochany. 131 00:10:54,920 --> 00:10:56,440 Co ty bredisz? 132 00:10:58,080 --> 00:11:01,620 Matylda? Matylda to był przyjaciel, no. Przyjaciele sobie nie robią dzieci. 133 00:11:02,000 --> 00:11:04,600 Nie. Nie, bo na przykład ciąg. O, 134 00:11:05,880 --> 00:11:07,100 wynajmiemy surogatkę. 135 00:11:21,390 --> 00:11:23,170 Ty potem jakiś maraton biegniesz za chwilę, tak? 136 00:11:23,650 --> 00:11:24,650 Hej, Krzysiek. 137 00:11:25,070 --> 00:11:29,970 Przebiegam. Krzysiu, weź tu podjedź uberkiem, dobra? Wyślę ci pineskę zaraz. 138 00:11:30,210 --> 00:11:31,290 Przebiegam maraton. 139 00:11:33,610 --> 00:11:35,210 Jak to chcesz, Franek? 140 00:11:35,770 --> 00:11:38,110 Przebiegam go jak skurwysyn jutro. 141 00:11:45,010 --> 00:11:48,970 No i udało się! Mamy dwunastą edycję biegnij Warszawą! 142 00:11:49,290 --> 00:11:54,290 W tym roku, bo już jest stała pozycja w zależności od biegawcy w całej Polsce. 143 00:11:54,770 --> 00:11:59,310 Bieg i Warszawa to coś więcej niż zwykły bieg. 144 00:11:59,550 --> 00:12:04,470 Wielkie brawa na uczestników. Brawo wy kochani. Jesteście najlepsi. 145 00:12:04,850 --> 00:12:09,610 Odliczamy już minutę. Już za chwilę, już za momencik. Ruszycie na trasę. Kilka 146 00:12:09,610 --> 00:12:12,910 minut do startu. Już za chwilę. Ruszycie na trasę. 147 00:12:22,290 --> 00:12:23,690 Dziękujemy. 148 00:13:25,320 --> 00:13:26,440 Biegnij, czułeś. 149 00:13:27,480 --> 00:13:29,460 Na końcu jest królewska. 150 00:13:31,280 --> 00:13:32,780 Ręka księżniczki. 151 00:13:33,960 --> 00:13:35,080 Pęczo i tka. 152 00:13:37,060 --> 00:13:38,220 Biegnij do życia. 153 00:13:39,260 --> 00:13:42,580 Jeśli to biegniesz, będzie cię żyć długo i szczęśliwie. 154 00:13:43,480 --> 00:13:44,840 Ona cię uratuje. 155 00:13:45,760 --> 00:13:46,840 Weź mi dziś. 156 00:13:47,820 --> 00:13:49,500 Nie. Wasz. 157 00:13:49,940 --> 00:13:53,540 Trzy. Inna będzie miała siostrę i brata. 158 00:13:54,760 --> 00:13:56,440 Jeszcze będzie wspaniale. 159 00:13:59,060 --> 00:14:00,640 Dawaj, dawaj, ostatnia prosta. 160 00:14:00,880 --> 00:14:02,320 Nie podajemy się. 161 00:14:02,820 --> 00:14:07,060 Jedziemy. Jedziemy. Wyprzedził cię stuletni dziadek. 162 00:14:07,580 --> 00:14:08,580 Trudno. 163 00:14:09,840 --> 00:14:15,480 Biegnij, bo każdy sen może stać się jawą. Jeśli tylko bardzo chcesz. 164 00:14:18,100 --> 00:14:19,300 Biegnij, człowiek. 165 00:14:20,480 --> 00:14:22,320 Biegnij do życia, chłopie. 166 00:14:23,170 --> 00:14:25,890 Biegnij do tej miłości, którą sobie wyścigiłeś. 167 00:15:16,330 --> 00:15:17,910 Na końcu jest królestwo. 168 00:15:18,570 --> 00:15:20,210 Ręka księżniczki. 169 00:15:21,750 --> 00:15:23,290 Tęcza i skarb. 170 00:15:51,560 --> 00:15:52,800 Nie przytomny tylko. 171 00:15:55,640 --> 00:15:57,260 Ile widzisz palców? 172 00:15:58,260 --> 00:15:59,880 Ile widzisz palców? 173 00:16:03,020 --> 00:16:04,980 Ja nie jestem palcem. 174 00:16:10,080 --> 00:16:11,120 Czułem. 175 00:16:18,560 --> 00:16:20,160 Jesteś kotem. 176 00:16:20,510 --> 00:16:21,510 Fotos. 177 00:16:23,010 --> 00:16:24,570 Dzięki. Za to mi dziękuję. 178 00:16:51,400 --> 00:16:53,700 Teraz zrobiłeś to po to, żeby jej zaimponować, kurwa? 179 00:16:54,320 --> 00:16:55,520 Czy mogłeś zabić? 180 00:16:57,900 --> 00:16:59,580 Nie wiem, nie wiem, nie wiem. 181 00:16:59,840 --> 00:17:02,640 A o kim mówicie, bo... Planek ma nową dziewczynę. 182 00:17:03,200 --> 00:17:04,220 No to chyba dobrze. 183 00:17:05,040 --> 00:17:08,240 Stary, robiliśmy zakłady. Byliśmy przekonani, że kończy gdzieś w połowę. 184 00:17:08,460 --> 00:17:10,099 No i to przy dobrych wiatrach. 185 00:17:10,339 --> 00:17:11,339 No. 186 00:17:11,900 --> 00:17:13,040 Smotywowaliśmy jak nikt, stary. 187 00:17:14,740 --> 00:17:17,880 No to może w końcu użyjesz którejś z tych dwudziestu par butów do biegania. 188 00:17:18,060 --> 00:17:18,979 Może. 189 00:17:18,980 --> 00:17:20,140 Mordo, nie warto. 190 00:17:20,599 --> 00:17:24,720 Zanek, nie czujesz tej niesamowitej fajny orki, która przeprowadza się przez 191 00:17:24,720 --> 00:17:25,780 całe twoje ciało? 192 00:17:26,040 --> 00:17:31,420 Czuję, że wszystko mnie tak napierdala, że nie mogę, kurwa, nie wiem. 193 00:17:31,640 --> 00:17:32,640 Dobra, lećmy. 194 00:17:32,700 --> 00:17:34,120 Celina. Zanek, podbiegł się gdzieś? 195 00:17:34,400 --> 00:17:38,920 Nie, będzie Elka tutaj za 10 minut. Ej, ale leci się przez łabiec? 196 00:17:42,020 --> 00:17:43,020 Lecę. 197 00:17:43,500 --> 00:17:44,700 Borek odwinił mi graf. 198 00:17:46,340 --> 00:17:47,340 Czemu? 199 00:17:47,660 --> 00:17:48,660 Czemu? 200 00:17:53,270 --> 00:17:56,430 Janek. Może po prostu z nim porozmawiaj. 201 00:17:56,770 --> 00:18:00,210 Czuję, ja nic innego nie robię. Nie śpię, nie pracuję, tylko z nim 202 00:18:02,830 --> 00:18:03,830 Także... 203 00:18:42,980 --> 00:18:45,240 Mamy 18 lat. 204 00:18:46,580 --> 00:18:48,260 Dam sobie radę, co? 205 00:18:55,690 --> 00:18:57,130 Tak, na pewno. 206 00:18:59,490 --> 00:19:01,630 Czyli co, nie byłeś na mecie. 207 00:19:07,310 --> 00:19:08,750 Tylko się nie popłacz. 208 00:19:26,139 --> 00:19:28,100 Wygrałam. Byłem pierwszy, serio. 209 00:19:29,540 --> 00:19:30,560 A u Ciebie? 210 00:19:34,760 --> 00:19:39,020 Tak czuję, że dzwonisz, żeby mi coś powiedzieć. 211 00:19:39,460 --> 00:19:40,460 Dobrze czuję? 212 00:19:41,700 --> 00:19:44,620 Nie, nic. Po prostu się zamyśliłam. 213 00:19:45,940 --> 00:19:47,660 Na pewno wszystko w porządku. 214 00:20:05,000 --> 00:20:06,420 Ty idziesz na kanapę teraz? 215 00:20:32,780 --> 00:20:33,920 Idziesz pobiegać? 216 00:20:36,419 --> 00:20:38,140 Chcesz kawy? 217 00:20:38,380 --> 00:20:39,780 Poproszę. 218 00:20:44,080 --> 00:20:46,260 SMS -a dostałeś. 219 00:20:47,140 --> 00:20:48,540 Tak? 220 00:21:03,790 --> 00:21:04,790 Co jest? 221 00:21:05,830 --> 00:21:07,270 Co się dzieje, ej? 222 00:21:08,090 --> 00:21:09,490 Muszę jechać na alpiskę. 223 00:21:10,110 --> 00:21:11,110 Co? 224 00:21:12,990 --> 00:21:14,590 Koleśka wylatuje dla nowego elka. 225 00:21:19,350 --> 00:21:21,010 Mimo było cię poznać. 226 00:21:21,770 --> 00:21:23,070 Kartkę wyślij, ej. 227 00:21:37,610 --> 00:21:39,910 Przepraszam. Który masz samochód? Nie trzeba, naprawdę. 228 00:21:40,170 --> 00:21:41,490 Będę za... O której? 229 00:21:41,830 --> 00:21:47,830 Za półtorej godziny. Ale proszę cię, pamiętaj o swoim magicznym zaklęciu. 230 00:21:48,330 --> 00:21:49,750 Zaklęciu? Spoko. 231 00:21:49,950 --> 00:21:51,430 Jest spoko, tak? 232 00:21:51,670 --> 00:21:52,930 Zapiszcie na zeszyt! 233 00:21:58,930 --> 00:22:01,730 Można? Kenzie, na szybko. 234 00:22:13,550 --> 00:22:14,389 Nie wiem. 235 00:22:14,390 --> 00:22:16,370 Może pan szybciej troszkę jechać? 236 00:22:16,590 --> 00:22:17,590 Miłość? 237 00:22:19,410 --> 00:22:20,610 O, miłość. 238 00:22:20,910 --> 00:22:23,730 No to palimy gumę. Miłość najważniejsza rzecz. 239 00:22:24,430 --> 00:22:25,470 Zapnij pan pasy. 240 00:22:27,550 --> 00:22:28,550 Łoł. 241 00:22:52,610 --> 00:22:54,310 No to mam na myśli, że nic nie mam. 242 00:23:01,850 --> 00:23:02,850 Nic nie mam, nic nie mam, nic nie mam. 243 00:23:30,220 --> 00:23:31,199 Co tu jest? 244 00:23:31,200 --> 00:23:32,200 Nie wiem no. 245 00:23:35,920 --> 00:23:36,920 Kurwa. 246 00:23:39,820 --> 00:23:41,580 Dobra. Hej. 247 00:23:44,700 --> 00:23:45,700 Biedni. 248 00:23:47,340 --> 00:23:48,400 Biedni do życia. 249 00:23:49,180 --> 00:23:54,440 Hej, Dudoszka. Nie mogę teraz rozmawiać, ale chcę coś do domostw i odpłynę. 250 00:24:35,959 --> 00:24:36,959 Stawaj. 251 00:24:37,960 --> 00:24:38,960 Wystarczy. 252 00:24:40,420 --> 00:24:41,420 Rozejrzyj się. 253 00:24:42,760 --> 00:24:44,180 Znajome miejsca. 254 00:24:46,140 --> 00:24:49,080 Jesteś na wysypisku śmieci w Wałbrzychu. 255 00:24:51,420 --> 00:24:54,060 Pręty uranu, bezpańskie psy. 256 00:24:54,280 --> 00:24:55,280 Pamiętasz? 257 00:24:56,340 --> 00:25:01,700 I co tam ostatnio mówiłeś? Że miłość to ideał? Uczta? 258 00:25:02,760 --> 00:25:04,100 Idź się lecz. 259 00:25:08,460 --> 00:25:09,520 albo lepiej utop. 260 00:26:06,350 --> 00:26:07,450 Po prostu podłobałeś. 261 00:26:09,690 --> 00:26:11,430 Nie ma się czym załamywać. 262 00:26:13,150 --> 00:26:16,050 A może właśnie trafiłem? 263 00:26:20,790 --> 00:26:22,430 Stopę sobie trafiłeś. 264 00:26:23,010 --> 00:26:25,370 No przynajmniej będę pamiętał. 265 00:26:26,170 --> 00:26:27,170 Czułem. 266 00:26:28,610 --> 00:26:29,990 Nakręciłeś sobie film. 267 00:26:31,890 --> 00:26:33,230 Tak jak Janek. 268 00:26:35,949 --> 00:26:37,350 O, Eluwina. 269 00:26:40,110 --> 00:26:41,530 No biedny jesteś. 270 00:26:41,790 --> 00:26:42,790 Kto jest? 271 00:26:42,830 --> 00:26:45,310 Biedny jest. Spływany nie biedny ty. 272 00:26:47,750 --> 00:26:50,930 Czemu zasługujesz na kogoś, dla kogo będziesz ważny? 273 00:26:51,150 --> 00:26:53,730 Nikt na nikogo nie zasługuje, Gryzalda. 274 00:26:54,290 --> 00:26:56,690 Po prostu jest jak jest. 275 00:26:59,010 --> 00:27:00,490 Za miesiąc wracamy. 276 00:27:07,440 --> 00:27:09,520 Jaki jesteście niedubni, stary. 277 00:27:10,940 --> 00:27:13,740 Przyniosłeś chwałę i temu miejscu i mnie. 278 00:27:15,260 --> 00:27:17,620 Zamierzam dokończyć, co ty zacząłeś. 279 00:27:18,760 --> 00:27:19,800 Pożar Rzymu. 280 00:27:20,140 --> 00:27:21,360 O nie. 281 00:27:21,740 --> 00:27:23,700 O nie. 282 00:27:24,200 --> 00:27:30,320 Jesteś pewien? Jak 42 kilometrów i 195, kurwa, metrów. 283 00:27:31,660 --> 00:27:35,560 Ile? Stary, kurwa, zrobiłeś maraton. Co to jest pożar Rzymu? 284 00:27:37,420 --> 00:27:41,020 Ostatni raz zrobiłeś jakiś jeszcze ten urodzin. No to chyba już wystarczająco 285 00:27:41,020 --> 00:27:45,440 czasu umieniało, co? O co chodzi? Stary, pożar dżemu to jest wtedy, kiedy załoga 286 00:27:45,440 --> 00:27:51,040 pije do upadłego, do sedna, do spodu. A teraz, człowiek, to ty jesteś załoga. 287 00:27:52,360 --> 00:27:55,040 I zawsze piję do spodu. Tak jest. 288 00:27:56,480 --> 00:28:02,620 Panie i panowie, ladies and gentlemen, ogłaszam pożar dżemu! 289 00:29:50,670 --> 00:29:51,870 Dobra, dobra, dobra, dobra, dobra. 290 00:29:52,490 --> 00:29:54,230 I co, podaj się, podaj się. 291 00:29:56,130 --> 00:29:57,130 Rupaj! 292 00:30:02,450 --> 00:30:06,070 I zobacz, nigdy nie jest jak trzeba. 293 00:30:07,050 --> 00:30:11,570 A przecież trzeba żyć bez, kurwa, dwóch dań. 294 00:30:13,510 --> 00:30:14,510 Trzeba żyć. 295 00:30:16,050 --> 00:30:19,130 Chociaż świat to wielka maszynka do biedna. 296 00:30:20,520 --> 00:30:22,700 która codziennie mieli cię na paru. 297 00:30:24,360 --> 00:30:26,320 Zawsze zaczyna od serca. 298 00:30:30,320 --> 00:30:33,220 A to już dobrze mi jest posiąść? 299 00:30:33,980 --> 00:30:37,160 Tak, wiesz, wzdłuż włókien? 300 00:30:38,240 --> 00:30:39,500 Trzeba żyć. 301 00:30:40,880 --> 00:30:47,700 Chociaż stworzono cię włókien, a z biegiem czasu jest coraz gorzej. 302 00:30:52,510 --> 00:30:54,470 Trzeba żyć. 303 00:31:28,720 --> 00:31:32,180 Zapierdól się! Jak się obudzę, załatwię! Jego kurwa ślomo! 304 00:31:32,480 --> 00:31:33,740 Janek! Janek! 305 00:31:34,960 --> 00:31:35,960 Uspokój się. 306 00:31:37,400 --> 00:31:38,400 Uspokój się. 307 00:31:39,340 --> 00:31:42,560 Wiesz, jak mu teraz zajebiesz, to on do końca życia będzie jadł tylko zupę. 308 00:31:42,820 --> 00:31:43,820 Uspokój się. 309 00:31:45,740 --> 00:31:47,060 Słyszysz? Co? 310 00:31:47,860 --> 00:31:49,080 Chyba kocham ją! 311 00:31:49,340 --> 00:31:50,340 Tym bardziej, no. 312 00:31:50,920 --> 00:31:51,920 Nie warto. 313 00:31:54,020 --> 00:31:55,340 Słyszysz? Spójrz na mnie. 314 00:31:56,300 --> 00:31:57,300 Spójrz na mnie. 315 00:32:00,620 --> 00:32:01,620 Nie chcesz tego. 316 00:32:04,900 --> 00:32:05,900 Nie chcesz tego. 317 00:32:38,770 --> 00:32:40,930 A ona robi, co chce. 318 00:32:42,970 --> 00:32:44,690 Chce znikać, to znika. 319 00:32:49,870 --> 00:32:50,870 Wiem. 320 00:32:54,510 --> 00:32:56,090 Ale nie masz na to wpływu. 321 00:33:21,230 --> 00:33:23,130 Ślepych i tych z mapą. 322 00:33:24,890 --> 00:33:27,410 Podział jest zupełnie inny. 323 00:33:29,110 --> 00:33:32,230 Ludzie są albo dobrzy, albo źli. 324 00:33:32,450 --> 00:33:35,030 I zawsze wiadomo, kto jest kim. 325 00:33:38,030 --> 00:33:42,110 Ci dobrzy są wrażliwi i lojalni. 326 00:33:43,510 --> 00:33:45,970 Ich serca są piękne. 327 00:33:47,630 --> 00:33:50,890 I rzadkie jak zagrożone gatunki ptaków. 328 00:33:53,750 --> 00:33:56,550 Każdego dnia umiera kolejne. 329 00:33:59,090 --> 00:34:00,570 A ci źli? 330 00:34:01,870 --> 00:34:03,670 Źli co cała reszta. 331 00:34:05,970 --> 00:34:09,690 Piłem zdrowie tych dobrych i wciąż byłem trzeźwy. 332 00:34:11,230 --> 00:34:12,610 Zbyt trzeźwy. 333 00:34:34,980 --> 00:34:37,960 Ona była wszystkim, czego potrzebowałam. 334 00:34:40,280 --> 00:34:42,719 A ja wszystkim, czego ona chciała. 335 00:34:44,520 --> 00:34:46,040 To takie proste. 336 00:34:47,610 --> 00:34:49,630 Wystarczy powiedzieć tak. 337 00:34:50,230 --> 00:34:51,389 Ja nie mam domu. 338 00:34:57,050 --> 00:34:58,530 Ja też nie mam domu. 339 00:34:58,750 --> 00:35:04,030 Nie jestem ani szlachetny, ani wrażliwy, ani lojalny. 340 00:35:04,970 --> 00:35:06,110 Nigdy nie byłem. 341 00:35:07,690 --> 00:35:09,790 Ja, pan siedzę w kółko. 342 00:35:10,670 --> 00:35:11,770 Jestem morderem. 343 00:35:14,670 --> 00:35:16,310 Chuj wam wszystkich w dupę. 344 00:35:32,359 --> 00:35:35,220 Dzięki za oglądanie! 345 00:35:48,460 --> 00:35:49,460 I urawa... 346 00:37:45,710 --> 00:37:46,710 KONIEC! 347 00:38:57,870 --> 00:38:58,870 Dzięki za uwagę! 22251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.