All language subtitles for The Agency s02e02 A Bear in Wolfs Clothing.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,179 --> 00:00:07,224 So what's going on? 2 00:00:07,485 --> 00:00:09,139 [Robinshaw] An operation was attempted. 3 00:00:11,663 --> 00:00:13,839 [gunfire] 4 00:00:14,536 --> 00:00:15,885 You kicked the fucking wasps' nest. 5 00:00:16,059 --> 00:00:18,366 Now they know she's valuable. 6 00:00:18,627 --> 00:00:19,932 [Henry] We get an asset in 7 00:00:20,281 --> 00:00:21,978 high up in Russia. Weeks later, he's dead. 8 00:00:22,718 --> 00:00:24,198 [Martian] What does that look like to you? 9 00:00:24,372 --> 00:00:25,721 [Henry] U.S. Marine Corps tattoo. 10 00:00:25,982 --> 00:00:28,376 That man was, or still is, an American citizen. 11 00:00:29,203 --> 00:00:31,901 -[Martian] Who's this? -[Naomi] Hassan Zamani. 12 00:00:32,162 --> 00:00:34,338 Youngest son of a powerful political clan. 13 00:00:35,426 --> 00:00:37,254 Hassan just attacked Buzzard, 14 00:00:37,515 --> 00:00:40,736 who is now pressing charges and wants Gremlin to testify. 15 00:00:40,910 --> 00:00:42,172 [Martian] Where is she? 16 00:00:42,346 --> 00:00:44,609 You need to offer us something valuable. 17 00:00:44,783 --> 00:00:45,871 Something new. 18 00:00:46,046 --> 00:00:48,048 I can give you a source in Iran. 19 00:00:48,222 --> 00:00:49,919 The executioner's been ID'd. 20 00:00:50,093 --> 00:00:51,834 Vernon Crawford. Born 1986, 21 00:00:52,008 --> 00:00:54,010 Terre Haute, Indiana. 22 00:00:54,184 --> 00:00:55,185 We got a mole. 23 00:00:55,359 --> 00:00:57,709 Viking is category one. 24 00:00:58,884 --> 00:00:59,711 This isn't a fishing trip. 25 00:00:59,885 --> 00:01:01,148 This is a manhunt. 26 00:01:01,322 --> 00:01:02,366 Kill or capture. 27 00:01:02,540 --> 00:01:04,194 Flush this motherfucker out. 28 00:01:06,979 --> 00:01:09,112 [distant music playing] 29 00:01:13,725 --> 00:01:15,901 [percussive music playing] 30 00:01:20,428 --> 00:01:23,692 [singing in foreign language] 31 00:01:26,303 --> 00:01:28,436 [soft chatter] 32 00:01:39,447 --> 00:01:41,405 -Fuck. -[wings fluttering] 33 00:01:44,973 --> 00:01:47,107 Go ahead, laugh it up. 34 00:01:47,281 --> 00:01:48,717 I'm sorry. 35 00:01:48,890 --> 00:01:50,458 No, please. 36 00:01:50,719 --> 00:01:52,155 [laughs] 37 00:01:52,329 --> 00:01:53,634 I'm so sorry. 38 00:01:53,939 --> 00:01:55,811 Who doesn't enjoy the misfortune of others? 39 00:01:55,985 --> 00:01:58,596 Also, I'm never normally this funny. 40 00:01:59,815 --> 00:02:02,644 Where I'm from, now you make a wish. 41 00:02:03,471 --> 00:02:06,038 I wish the last 30 seconds never happened. 42 00:02:07,083 --> 00:02:09,128 You sure about that? 43 00:02:11,131 --> 00:02:12,523 Anyway, you blew it. 44 00:02:12,741 --> 00:02:15,744 You have to close your eyes and say it here. 45 00:02:15,918 --> 00:02:17,920 Otherwise, it won't come true. 46 00:02:19,313 --> 00:02:21,532 [laughs softly] 47 00:02:24,927 --> 00:02:26,537 Too late. 48 00:02:26,711 --> 00:02:27,625 You missed it. 49 00:02:27,799 --> 00:02:28,974 [chuckles] 50 00:02:29,149 --> 00:02:30,498 What, I don't get a second chance? 51 00:02:30,672 --> 00:02:32,587 It doesn't work like that. 52 00:02:33,675 --> 00:02:35,546 If I beg? 53 00:02:36,852 --> 00:02:40,029 You can't bargain with fate. 54 00:02:40,203 --> 00:02:41,465 You're just going to have to accept 55 00:02:41,639 --> 00:02:43,119 that what just happened happened, 56 00:02:43,293 --> 00:02:45,339 and there's nothing you can do about it. 57 00:02:47,036 --> 00:02:49,256 ? quiet, emotional music ? 58 00:02:50,953 --> 00:02:53,129 ?? 59 00:03:02,878 --> 00:03:04,009 [Poppy] Dad? 60 00:03:04,271 --> 00:03:05,620 [water running] 61 00:03:06,838 --> 00:03:08,144 [water turns off] 62 00:03:11,887 --> 00:03:13,280 What's with this? 63 00:03:13,454 --> 00:03:15,673 Bit of light bedtime reading. 64 00:03:16,892 --> 00:03:19,286 War Related Psychological Trauma 65 00:03:19,460 --> 00:03:21,331 By Dr. Elizabeth Lee. 66 00:03:21,505 --> 00:03:23,115 I like to unwind in the evenings. 67 00:03:23,290 --> 00:03:25,074 [keypad beeping] 68 00:03:25,248 --> 00:03:27,772 -Why do you do that? -What? 69 00:03:27,946 --> 00:03:30,427 Make everything a joke when I'm trying to be serious. 70 00:03:30,601 --> 00:03:33,213 It's actually funnier than it sounds. 71 00:03:33,387 --> 00:03:35,563 Not everything has to be fun with me, Dad. 72 00:03:35,737 --> 00:03:38,609 I'm a grown-up. I can handle things. 73 00:03:38,870 --> 00:03:41,829 I want you to trust me like I'm trying to trust you. 74 00:03:42,004 --> 00:03:43,614 I trust you. 75 00:03:43,788 --> 00:03:45,355 I will trust you. 76 00:03:46,442 --> 00:03:47,836 Have you seen my phone? I heard it ping. 77 00:03:48,010 --> 00:03:49,054 Yeah, it's over there. 78 00:03:49,228 --> 00:03:50,882 Some doctor texted. 79 00:03:54,712 --> 00:03:57,237 ? quiet, dramatic music ? 80 00:03:57,498 --> 00:03:59,108 Are you okay? 81 00:04:00,588 --> 00:04:02,198 I'm fine. 82 00:04:04,809 --> 00:04:07,072 Would you even tell me if you weren't? 83 00:04:12,774 --> 00:04:15,255 ? "Love is Blindness" by Jack White ? 84 00:04:20,390 --> 00:04:22,740 ? Love is blindness ? 85 00:04:22,914 --> 00:04:25,003 ? I don't want to see ? 86 00:04:25,177 --> 00:04:28,268 ? Won't you wrap the night ? 87 00:04:28,442 --> 00:04:30,618 ? Around me ? 88 00:04:30,879 --> 00:04:34,099 ? Oh, my heart ? 89 00:04:34,274 --> 00:04:37,102 ? Love is blindness ? 90 00:04:37,277 --> 00:04:38,278 ? Blindness ? 91 00:04:38,452 --> 00:04:40,584 ? Love is blindness ? 92 00:04:40,758 --> 00:04:43,892 ? I don't want to see ? 93 00:04:44,066 --> 00:04:46,242 ? Won't you wrap the night ? 94 00:04:46,416 --> 00:04:48,592 ? Around me, yeah ? 95 00:04:48,766 --> 00:04:50,812 ? Oh ? 96 00:04:50,986 --> 00:04:53,118 ? My love ? 97 00:04:53,293 --> 00:04:55,686 ? Love is blindness ? 98 00:04:56,470 --> 00:05:00,169 ? Oh, love is blindness ? 99 00:05:02,911 --> 00:05:06,654 ? Oh, blow out the candle ? 100 00:05:06,828 --> 00:05:10,179 ? Blindness ? 101 00:05:19,493 --> 00:05:20,755 [Robinshaw] You had an unexplained pain 102 00:05:20,929 --> 00:05:22,626 in your elbow, so you called me. 103 00:05:22,800 --> 00:05:25,629 I gave you an appointment and an emergency prescription. 104 00:05:25,803 --> 00:05:27,414 Just tell me what they said. 105 00:05:27,588 --> 00:05:29,459 A contact in our foreign office 106 00:05:29,633 --> 00:05:31,679 will reach out to negotiate Samia Zahir's release, 107 00:05:31,853 --> 00:05:34,203 assisted by Emirati intelligence. 108 00:05:34,377 --> 00:05:35,509 UAE? 109 00:05:35,683 --> 00:05:36,945 Samia is still in Khartoum, 110 00:05:37,119 --> 00:05:38,512 but now in the hands of Emirati officers. 111 00:05:38,686 --> 00:05:40,818 If she survives interrogation, 112 00:05:40,992 --> 00:05:42,690 she'll be on her way to Abu Dhabi. 113 00:05:42,864 --> 00:05:44,300 Dubai, more likely. 114 00:05:44,474 --> 00:05:46,258 So you'll attempt to negotiate her release? 115 00:05:46,433 --> 00:05:48,870 In exchange for recruiting this man... 116 00:05:50,175 --> 00:05:51,481 ...yes. 117 00:05:54,049 --> 00:05:56,225 [Zak] Uh, so, here and here. 118 00:05:56,399 --> 00:05:58,401 No one has taken measurements 119 00:05:58,662 --> 00:06:00,882 since '97 using the old techniques. 120 00:06:01,143 --> 00:06:02,492 Before GPS, 121 00:06:02,927 --> 00:06:04,799 they had to calibrate equipment to sync across stations. 122 00:06:04,973 --> 00:06:07,889 Talk about a pain in the ass. 123 00:06:08,063 --> 00:06:09,934 -[laughs] -What? 124 00:06:11,109 --> 00:06:14,417 One day, all Iranian girls will be like you. 125 00:06:14,591 --> 00:06:16,898 I hope not. I'm a mess. 126 00:06:17,072 --> 00:06:18,465 Are you coming to the lab? 127 00:06:18,639 --> 00:06:19,901 Uh, I have to return these to the library, 128 00:06:20,075 --> 00:06:22,251 -but I'll catch you later. -Okay. Bye. 129 00:06:27,909 --> 00:06:28,910 [tires screech] 130 00:06:29,084 --> 00:06:30,085 [engine turns off] 131 00:06:30,346 --> 00:06:31,695 [Darya speaking Farsi] 132 00:06:39,747 --> 00:06:41,096 I told the truth. 133 00:06:41,270 --> 00:06:43,968 He was staring at her. Insulted her. 134 00:06:44,142 --> 00:06:45,666 -Insulted my home. -Everyone at that party 135 00:06:45,840 --> 00:06:48,364 was staring at her. She looked amazing. 136 00:06:48,538 --> 00:06:50,061 She can also speak for herself. 137 00:06:50,322 --> 00:06:53,238 You must call my father and tell him I'm innocent. 138 00:06:53,413 --> 00:06:54,588 If I talk to anyone, 139 00:06:54,762 --> 00:06:56,328 I'll tell them what really happened. 140 00:06:56,503 --> 00:06:58,940 You want to put my family in a dangerous position? 141 00:06:59,114 --> 00:07:01,377 Do that, it is you who is in danger. 142 00:07:03,335 --> 00:07:04,902 Big mistake! 143 00:07:16,957 --> 00:07:18,263 [Naomi] So, what's the deal? 144 00:07:18,438 --> 00:07:19,787 Split up and go in separate elevators, 145 00:07:19,961 --> 00:07:22,093 or waltz in together, holding hands? 146 00:07:22,354 --> 00:07:23,660 Split, for sure. 147 00:07:25,183 --> 00:07:26,576 That was a joke. 148 00:07:27,447 --> 00:07:28,839 It's not that big of a deal. 149 00:07:29,013 --> 00:07:30,580 People arrive at work at the same time. 150 00:07:30,754 --> 00:07:33,278 It doesn't necessarily mean they're having sex. 151 00:07:33,453 --> 00:07:35,803 Maybe just hang back two minutes. 152 00:07:36,064 --> 00:07:37,195 Uh, I'll go in first. 153 00:07:37,544 --> 00:07:39,720 Trust me, you want to avoid the whispering. 154 00:07:48,163 --> 00:07:50,165 Hassan made contact with Gremlin. 155 00:07:50,426 --> 00:07:51,601 Final hearing's Monday. 156 00:07:51,775 --> 00:07:54,299 He's pressuring her not to testify. 157 00:07:54,474 --> 00:07:55,823 Talk to me more about this guy. 158 00:07:55,997 --> 00:07:57,172 Rich kid. 159 00:07:57,477 --> 00:07:59,827 Throws parties, trips into the desert. 160 00:08:00,001 --> 00:08:01,698 Fast cars, recreational drugs. 161 00:08:01,872 --> 00:08:03,308 [Henry] So he's young, dumb 162 00:08:03,570 --> 00:08:05,049 and full of... fun. 163 00:08:05,223 --> 00:08:06,529 [Martian] He also has a master's 164 00:08:06,703 --> 00:08:08,313 and spent two years at Cornell. 165 00:08:08,488 --> 00:08:11,491 Once he settles down, he'll inherit his birthright. 166 00:08:11,665 --> 00:08:13,841 A big job at daddy's side. 167 00:08:14,015 --> 00:08:15,495 I see where you're going with this. 168 00:08:15,669 --> 00:08:17,018 -[Henry] Where's he going? -Where am I going? 169 00:08:17,192 --> 00:08:18,585 [Henry] A foreign national 170 00:08:18,802 --> 00:08:20,238 approaching the son of a high-level advisor? 171 00:08:20,412 --> 00:08:22,502 Exactly. Think about optics for Gremlin. 172 00:08:22,676 --> 00:08:24,373 That's why it won't look like us. 173 00:08:24,547 --> 00:08:27,028 IRG know our playbook. We play safe. 174 00:08:27,289 --> 00:08:28,986 So dumb is the new smart? 175 00:08:29,160 --> 00:08:31,946 I want the best asset we can get. 176 00:08:32,120 --> 00:08:34,991 Just by being there, Gremlin's risking her life. 177 00:08:35,165 --> 00:08:36,472 Or worse. 178 00:08:36,645 --> 00:08:38,169 I want value from that. 179 00:08:38,429 --> 00:08:39,388 Value? 180 00:08:39,562 --> 00:08:42,347 Yes, value. 181 00:08:43,827 --> 00:08:45,176 Yesterday, Buzzard 182 00:08:45,394 --> 00:08:47,744 requested some site-specific seismic research, 183 00:08:47,918 --> 00:08:50,530 confirming his involvement in a nuclear waste disposal program. 184 00:08:50,704 --> 00:08:52,096 Buzzard's small fry. 185 00:08:52,401 --> 00:08:53,663 [Craig] If she doesn't testify, we lose Buzzard. 186 00:08:53,837 --> 00:08:54,969 It's worth it. 187 00:08:55,143 --> 00:08:56,318 To lose a fish almost 188 00:08:56,579 --> 00:08:57,972 -on the hook? -To hook a bigger one. 189 00:08:58,146 --> 00:09:00,888 [Henry] Uh, my gut says to play safe. 190 00:09:01,062 --> 00:09:02,759 Iran's a powder keg. 191 00:09:03,020 --> 00:09:05,414 It's too dangerous a theater to take risks. 192 00:09:05,588 --> 00:09:08,460 Gremlin's target remains Buzzard. 193 00:09:17,600 --> 00:09:18,993 What's going on? 194 00:09:19,820 --> 00:09:22,431 -What? -You know what. 195 00:09:23,954 --> 00:09:26,174 You and "Keith." 196 00:09:26,348 --> 00:09:28,089 -[chuckles] Craig? -Whatever. 197 00:09:28,263 --> 00:09:29,917 -What do you mean? -I mean, Naomi, 198 00:09:30,178 --> 00:09:31,701 every time I go up against you, 199 00:09:31,875 --> 00:09:33,616 I get sideswiped by your new boyfriend. 200 00:09:33,790 --> 00:09:36,140 What, are you a double act now? 201 00:09:36,314 --> 00:09:38,752 Heads up, it's not a good look. 202 00:09:38,926 --> 00:09:41,232 You think Henry doesn't spot that if I do? 203 00:09:42,407 --> 00:09:44,279 Believe it or not, 204 00:09:44,453 --> 00:09:46,803 it is possible to fuck someone 205 00:09:46,977 --> 00:09:49,589 without entirely losing your mind. 206 00:10:03,777 --> 00:10:05,605 Peace offering. 207 00:10:10,305 --> 00:10:12,307 [Raine] My boyfriend already got me coffee. 208 00:10:13,264 --> 00:10:14,614 No, wait. 209 00:10:14,788 --> 00:10:15,832 I don't have one. 210 00:10:16,006 --> 00:10:17,834 Look, Raine, I'm sorry. 211 00:10:18,008 --> 00:10:21,185 Yeah. Tell it to your imaginary girlfriend. 212 00:10:24,798 --> 00:10:26,060 Don't. 213 00:10:26,234 --> 00:10:27,496 I didn't say anything. 214 00:10:27,670 --> 00:10:29,019 I can hear you thinking. 215 00:10:29,193 --> 00:10:31,195 I'm thinking am I your imaginary girlfriend? 216 00:10:31,369 --> 00:10:33,154 Because right now I'm imaginary pissed off 217 00:10:33,415 --> 00:10:34,634 you almost cheated on me. 218 00:10:34,808 --> 00:10:36,592 You said that we weren't a thing. 219 00:10:36,766 --> 00:10:38,159 Why, you want to date? 220 00:10:38,333 --> 00:10:39,943 Hmm. 221 00:10:41,728 --> 00:10:43,643 In your fucking dreams. 222 00:10:46,515 --> 00:10:48,691 -[knock on door] -Enter. 223 00:10:51,040 --> 00:10:52,869 Henry, I wasn't aware we were supposed to-- 224 00:10:53,043 --> 00:10:55,132 We weren't, which is good. 225 00:10:56,873 --> 00:10:59,659 "Not aware" is our modus operandi. 226 00:10:59,920 --> 00:11:01,356 May I? 227 00:11:06,230 --> 00:11:07,667 I'm all ears. 228 00:11:08,668 --> 00:11:10,626 This is sensitive. 229 00:11:11,714 --> 00:11:13,760 Aspects of certain recent operations 230 00:11:13,934 --> 00:11:15,370 have brought to light the possibility 231 00:11:15,544 --> 00:11:17,589 of security breaches. 232 00:11:17,764 --> 00:11:18,939 Sphere of operations? 233 00:11:19,113 --> 00:11:21,593 Russian, but not limited to that. 234 00:11:22,464 --> 00:11:24,031 This is a mole hunt. 235 00:11:24,205 --> 00:11:26,381 I... I don't like that word. 236 00:11:26,642 --> 00:11:28,470 Makes this sound cute and cuddly. 237 00:11:28,644 --> 00:11:29,601 What would you prefer? 238 00:11:29,776 --> 00:11:31,212 I prefer no word at all. 239 00:11:31,386 --> 00:11:33,431 After all, this isn't happening. 240 00:11:34,389 --> 00:11:36,347 In an ideal world, it never did. 241 00:11:36,521 --> 00:11:38,654 Oh, for an ideal world. 242 00:11:38,828 --> 00:11:42,266 Your start point will be to draw up a matrix of those 243 00:11:42,440 --> 00:11:47,097 who had access to specific restricted handling intel. 244 00:11:47,271 --> 00:11:51,101 Intel that may have leaked during an actionable window. 245 00:11:51,275 --> 00:11:53,756 And I was outside of that circle. 246 00:11:53,930 --> 00:11:55,540 Yes. 247 00:11:57,238 --> 00:11:58,761 Lucky me. 248 00:12:05,899 --> 00:12:07,291 [bell clangs] 249 00:12:17,649 --> 00:12:19,826 ? quiet, tense music ? 250 00:12:23,133 --> 00:12:25,788 [clerk speaking foreign language] 251 00:12:41,499 --> 00:12:43,588 [metal detector crackling] 252 00:12:50,073 --> 00:12:51,727 No oil. No resin. 253 00:12:51,901 --> 00:12:54,599 100% natural and untreated. 254 00:12:56,601 --> 00:12:58,125 Rectangular cut. 255 00:12:58,299 --> 00:13:01,606 No inclusions or fractures. 256 00:13:02,564 --> 00:13:04,131 Estimate... 257 00:13:05,306 --> 00:13:07,438 ...8.3 carats. 258 00:13:24,064 --> 00:13:26,501 Who will risk burning their fingers, no questions? 259 00:13:27,371 --> 00:13:28,982 Where's it really from? 260 00:13:29,156 --> 00:13:31,158 How did you get it? 261 00:13:34,683 --> 00:13:37,033 Thank you for your time. 262 00:13:38,600 --> 00:13:40,123 I'll see myself out. 263 00:13:41,559 --> 00:13:43,170 Three million. 264 00:13:49,002 --> 00:13:50,220 Sterling? 265 00:13:50,394 --> 00:13:51,656 Dollars. 266 00:13:51,831 --> 00:13:53,006 ? quiet, tense music ? 267 00:13:53,180 --> 00:13:54,137 Euros. 268 00:13:54,311 --> 00:13:55,704 Done. 269 00:13:59,795 --> 00:14:03,190 The cashier can make a draft on your way out. Or... 270 00:14:03,451 --> 00:14:06,149 cash? Bullion? 271 00:14:06,323 --> 00:14:07,890 Cash. 272 00:14:12,373 --> 00:14:14,462 There's more where that came from. 273 00:14:14,636 --> 00:14:16,072 More? 274 00:14:16,246 --> 00:14:17,508 A lot more. 275 00:14:18,379 --> 00:14:20,076 ??? 276 00:14:20,250 --> 00:14:22,992 Okay, a war buddy who wants to become a merc. 277 00:14:23,166 --> 00:14:24,689 -Cold. -Why? 278 00:14:24,864 --> 00:14:26,822 If you fought alongside him against ISIS, 279 00:14:26,996 --> 00:14:28,041 he'd remember you. 280 00:14:28,215 --> 00:14:29,433 All right, a friend of a friend. 281 00:14:29,607 --> 00:14:30,608 We leverage someone else he knows. 282 00:14:30,782 --> 00:14:32,045 Warmer, gets you a number, 283 00:14:32,219 --> 00:14:33,873 doesn't get you into Africa. 284 00:14:34,047 --> 00:14:36,049 So we find an old prison buddy, lean on him. 285 00:14:36,310 --> 00:14:38,878 Yeah, 'cause they're trustworthy. 286 00:14:39,052 --> 00:14:40,096 Spill it. 287 00:14:41,054 --> 00:14:42,272 Spill what? 288 00:14:42,620 --> 00:14:46,059 Eyes half closed, barely moved in an hour. 289 00:14:46,233 --> 00:14:49,105 What's on your mind? 290 00:14:49,279 --> 00:14:51,542 We're all asking the same question. 291 00:14:51,803 --> 00:14:53,283 How did this happen? 292 00:14:54,154 --> 00:14:56,983 How did a lamb stray so far from the flock? 293 00:14:57,157 --> 00:14:59,072 So, it's not an accident. 294 00:14:59,246 --> 00:15:01,030 It's not an accident he's American. 295 00:15:01,204 --> 00:15:03,772 We think of Valhalla as a private military company. 296 00:15:04,773 --> 00:15:07,167 What if we started looking at it as an intelligence agency? 297 00:15:07,341 --> 00:15:09,386 I mean, for Christ's sake, look what they just did. 298 00:15:09,560 --> 00:15:11,519 Executed a double agent. 299 00:15:11,693 --> 00:15:12,868 It's either dumb luck... 300 00:15:13,042 --> 00:15:14,130 No such thing. 301 00:15:14,304 --> 00:15:16,263 ...or spywork. 302 00:15:17,133 --> 00:15:19,309 They're great at making us think they're thugs. 303 00:15:20,223 --> 00:15:22,399 Are sledgehammers just one hell of a smokescreen? 304 00:15:22,573 --> 00:15:23,618 For what? 305 00:15:23,879 --> 00:15:24,924 That's the scary part. 306 00:15:25,185 --> 00:15:26,664 What if this African unit 307 00:15:26,838 --> 00:15:29,929 isn't just a bunch of lone wolves fleecing war zones? 308 00:15:31,017 --> 00:15:33,976 What if their aim is to control the entire region? 309 00:15:34,846 --> 00:15:36,326 [Owen] They're here. 310 00:15:36,587 --> 00:15:39,329 His sister and his mother, they're here in the UK. 311 00:15:40,156 --> 00:15:42,115 Uh... 312 00:15:42,376 --> 00:15:45,074 Robyn Crawford is an Air Force nurse 313 00:15:45,248 --> 00:15:46,946 with the 48th Medical Group 314 00:15:47,120 --> 00:15:50,384 stationed at Lakenstone Airbase. 315 00:15:50,558 --> 00:15:53,778 His mother followed her here, is working logistics 316 00:15:53,953 --> 00:15:55,519 for Halliburton on the base. 317 00:15:55,693 --> 00:15:59,045 Viking's family is here. They're three hours away. 318 00:16:00,481 --> 00:16:02,004 Dumb luck? 319 00:16:02,962 --> 00:16:05,399 Don't you just fucking love it? 320 00:16:05,573 --> 00:16:07,836 Bosko's gonna have to brief the State Department on Viking. 321 00:16:08,010 --> 00:16:09,316 I want someone in the room. 322 00:16:09,577 --> 00:16:11,622 They'll want details. Don't give them any. 323 00:16:11,796 --> 00:16:14,147 Bosko hates me. Send Blair. 324 00:16:14,321 --> 00:16:15,496 Oh, so he can hate me, too? 325 00:16:15,757 --> 00:16:16,932 There's no "I" in "team." 326 00:16:17,106 --> 00:16:19,108 There's a "U" in "cocksucker." 327 00:16:22,894 --> 00:16:24,505 Do you have his name? 328 00:16:25,288 --> 00:16:27,682 We can refer to him as "Viking." 329 00:16:27,856 --> 00:16:29,945 What can I tell the joint chiefs about him? 330 00:16:30,119 --> 00:16:31,512 First of all... 331 00:16:31,686 --> 00:16:35,472 if anything, I mean anything... leaks, 332 00:16:35,646 --> 00:16:37,953 if our target gets wind that we've ID'd him, 333 00:16:38,127 --> 00:16:39,172 he'll vanish. 334 00:16:39,433 --> 00:16:42,871 Jim, the White House sent me here. 335 00:16:49,834 --> 00:16:51,575 [sighs] 336 00:16:52,359 --> 00:16:55,492 All right, born, Phoenix, Arizona. 337 00:16:55,665 --> 00:16:58,365 Russian parents. 338 00:16:58,539 --> 00:17:01,585 Only child, raised by his father. 339 00:17:02,543 --> 00:17:04,806 Moved with his wife and daughter 340 00:17:04,980 --> 00:17:06,851 to St. Albans, 341 00:17:07,026 --> 00:17:09,593 West Virginia, 2014. 342 00:17:09,767 --> 00:17:12,031 Joined the Marines, 2015. 343 00:17:12,857 --> 00:17:15,556 Two cousins in Utah. 344 00:17:16,731 --> 00:17:19,167 And that's all I can tell you now. 345 00:17:19,342 --> 00:17:22,084 The rest is unverified or... 346 00:17:22,258 --> 00:17:23,912 too sensitive. 347 00:17:24,217 --> 00:17:27,915 Well, be assured, we want this bastard strung up at any cost. 348 00:17:28,089 --> 00:17:32,225 Then you can tell Washington that we will catch this guy. 349 00:17:32,399 --> 00:17:35,576 We'll truss him up and we will bring him back for trial. 350 00:17:35,750 --> 00:17:37,752 Worry about the first part. 351 00:17:37,926 --> 00:17:39,580 Dead or alive. 352 00:17:40,537 --> 00:17:43,758 ? quiet, dramatic music ? 353 00:17:45,803 --> 00:17:48,197 -Thanks, Jim. -Thank you, Tom. 354 00:17:50,286 --> 00:17:52,201 Do you know what a dye test is? 355 00:17:52,375 --> 00:17:54,943 -A dye test? -Dye test. 356 00:17:55,117 --> 00:17:58,425 Yeah. Uh, a dye test, it's another word for-- 357 00:17:58,686 --> 00:18:02,298 A dye test is if any of those lies 358 00:18:02,559 --> 00:18:04,257 I just fed the White House ends up in the press, 359 00:18:04,518 --> 00:18:05,649 we know who leaked it. 360 00:18:05,823 --> 00:18:07,738 Right. I was... 361 00:18:07,912 --> 00:18:09,914 I was gonna say that. 362 00:18:11,829 --> 00:18:14,397 Are you interested in field duty? 363 00:18:14,571 --> 00:18:16,225 A hundred percent. 364 00:18:19,620 --> 00:18:22,144 Rule number one of field duty. 365 00:18:22,318 --> 00:18:25,452 Hide your damn feelings. 366 00:18:25,626 --> 00:18:28,585 Rule two, learn how to lie. 367 00:18:28,759 --> 00:18:29,934 Yes, sir. 368 00:18:30,196 --> 00:18:32,067 Uh, a hundred percent. 369 00:18:33,112 --> 00:18:34,461 A hundred percent? 370 00:18:34,635 --> 00:18:38,856 I'd say 50, tops. 371 00:18:45,515 --> 00:18:47,474 [Tom] This phone feeds audio. 372 00:18:47,648 --> 00:18:49,693 Don't worry which pocket or putting it on a table. 373 00:18:49,867 --> 00:18:51,260 -We clean it. -[Simon] Try it. 374 00:18:52,131 --> 00:18:55,003 "The quick brown fox jumps over the lazy traitor." 375 00:18:58,485 --> 00:19:00,139 You're kidding. 376 00:19:03,707 --> 00:19:05,492 Try and find it. 377 00:19:06,710 --> 00:19:08,886 -Where the fuck is it? -[Simon chuckles] 378 00:19:09,060 --> 00:19:11,150 You see this dot here? 379 00:19:11,411 --> 00:19:12,063 This? 380 00:19:12,238 --> 00:19:13,369 That looks like dirt. 381 00:19:13,543 --> 00:19:16,024 It's a camera. Put it on. 382 00:19:16,198 --> 00:19:18,113 There are tiny bone conduction 383 00:19:18,287 --> 00:19:19,810 -speakers, so... -Yeah, I can hear you 384 00:19:19,984 --> 00:19:21,116 in my head. 385 00:19:21,421 --> 00:19:23,249 Yep. We see what you see. You hear us. 386 00:19:23,423 --> 00:19:24,554 Unless you take it off. 387 00:19:24,815 --> 00:19:26,165 If you do, sit it someplace useful. 388 00:19:26,339 --> 00:19:28,341 [Tom] And don't wear it backwards. 389 00:19:28,515 --> 00:19:29,864 Unless you're, uh, 390 00:19:30,125 --> 00:19:31,344 running for your life and you want us to see 391 00:19:31,518 --> 00:19:33,041 who's chasing. 392 00:19:41,223 --> 00:19:42,355 You got a minute? 393 00:19:42,529 --> 00:19:44,661 -What's up? -[door closes] 394 00:19:46,185 --> 00:19:48,056 Owen in the field. 395 00:19:48,883 --> 00:19:50,711 We're sending him to Suffolk. 396 00:19:50,885 --> 00:19:52,539 Well, once he's under, he's under. 397 00:19:52,800 --> 00:19:54,149 What if the road leads all the way 398 00:19:54,323 --> 00:19:55,716 to Central African Republic? 399 00:19:55,890 --> 00:19:57,848 Then we pop the champagne. 400 00:19:58,022 --> 00:19:59,894 Owen fucked up in Minsk. 401 00:20:00,068 --> 00:20:01,983 He knows how, when and where. 402 00:20:02,157 --> 00:20:03,680 It's not a black mark. 403 00:20:03,854 --> 00:20:05,595 It's experience. 404 00:20:05,769 --> 00:20:07,031 Right. 405 00:20:07,206 --> 00:20:08,685 Good opportunity for him. 406 00:20:14,125 --> 00:20:16,519 You know about Naomi and Craig? 407 00:20:19,870 --> 00:20:21,698 I do now. 408 00:20:23,874 --> 00:20:24,832 I'm worried. 409 00:20:25,006 --> 00:20:26,703 [Henry] What about? 410 00:20:26,877 --> 00:20:27,835 [Martian] Naomi. 411 00:20:28,009 --> 00:20:30,794 She's super close to her NOC. 412 00:20:30,968 --> 00:20:33,232 When it took a few days for Gremlin to surface, 413 00:20:33,406 --> 00:20:34,929 she went to pieces. 414 00:20:35,756 --> 00:20:37,758 Naomi was your handler for years. 415 00:20:37,932 --> 00:20:39,368 And she was a rock. 416 00:20:40,239 --> 00:20:42,110 Which is why this flags. 417 00:20:42,371 --> 00:20:44,417 ? quiet, pulsing music ? 418 00:20:45,287 --> 00:20:47,376 What are you suggesting? 419 00:20:48,247 --> 00:20:50,771 A handler needs objectivity. 420 00:20:50,945 --> 00:20:53,339 If I take her off Gremlin... 421 00:20:53,513 --> 00:20:55,602 [stammers] Owen's in on Viking. 422 00:20:55,863 --> 00:20:57,343 Who handles? Blair? 423 00:20:57,517 --> 00:20:59,780 Me. 424 00:20:59,954 --> 00:21:01,303 Gremlin's a natural. 425 00:21:01,521 --> 00:21:03,697 She needs room to play, not a helicopter mom. 426 00:21:03,871 --> 00:21:06,613 Target confusion, split focus. 427 00:21:06,787 --> 00:21:10,269 Simple, cold, clear signals. 428 00:21:12,706 --> 00:21:14,011 I'll think about it. 429 00:21:18,973 --> 00:21:20,627 I've thought about it. 430 00:21:22,759 --> 00:21:24,892 ?? 431 00:21:29,113 --> 00:21:32,291 [door opens, closes] 432 00:21:39,863 --> 00:21:42,301 [Martian] If they tell you I'm a traitor, 433 00:21:42,475 --> 00:21:43,650 it's the truth. 434 00:21:43,911 --> 00:21:45,695 I betrayed my country. 435 00:21:45,869 --> 00:21:49,308 I lied to my friends, my colleagues. 436 00:21:49,482 --> 00:21:51,832 I sacrificed people. 437 00:21:52,006 --> 00:21:56,097 For this, I expect no sympathy. 438 00:21:56,271 --> 00:21:58,055 No forgiveness. 439 00:21:58,229 --> 00:21:59,970 I deserve my fate. 440 00:22:00,144 --> 00:22:02,321 ?? 441 00:22:04,671 --> 00:22:07,326 If I had to do it again, 442 00:22:07,587 --> 00:22:09,980 I wouldn't hesitate. 443 00:22:10,154 --> 00:22:12,243 ?? 444 00:22:15,551 --> 00:22:18,467 [keys jingling] 445 00:22:18,641 --> 00:22:20,774 [gate creaks open] 446 00:22:31,480 --> 00:22:33,656 ? quiet, dramatic music ? 447 00:22:33,830 --> 00:22:35,223 [gate closes] 448 00:22:53,372 --> 00:22:55,199 [pencil scribbling] 449 00:23:18,745 --> 00:23:20,224 She's calling in four minutes. 450 00:23:20,486 --> 00:23:21,791 -I'm ready. -Good, 451 00:23:22,009 --> 00:23:23,402 because if you are busy with something else 452 00:23:23,576 --> 00:23:26,056 and you miss it even once, people can die. 453 00:23:26,883 --> 00:23:28,363 No pressure. 454 00:23:33,063 --> 00:23:34,456 [beeps] 455 00:23:37,807 --> 00:23:39,287 This is the secure link. 456 00:23:39,461 --> 00:23:40,680 Hit this to record. 457 00:23:40,897 --> 00:23:42,638 Turn it on whenever you make contact. 458 00:23:42,812 --> 00:23:45,815 If she doesn't call in, log it here and wait 459 00:23:45,989 --> 00:23:47,469 for the next scheduled time. 460 00:23:47,643 --> 00:23:50,167 After 36 hours, we check the dead letter box. 461 00:23:50,341 --> 00:23:51,604 I already know all this. 462 00:23:51,778 --> 00:23:52,692 Just following protocol. 463 00:23:52,866 --> 00:23:54,824 Look, this wasn't personal. 464 00:23:54,998 --> 00:23:56,609 Call window in one minute. 465 00:23:56,870 --> 00:23:59,394 This Department exists to serve the agent in the field. 466 00:23:59,568 --> 00:24:02,353 That comes first, above everything else. 467 00:24:02,528 --> 00:24:04,225 And I didn't do that? 468 00:24:04,399 --> 00:24:06,096 Because I fucked Craig? 469 00:24:06,270 --> 00:24:07,358 Partly. 470 00:24:07,533 --> 00:24:08,795 What's the other part? 471 00:24:08,969 --> 00:24:10,013 We rotate handlers. 472 00:24:10,318 --> 00:24:12,146 I'm stepping in. I'll step out again. 473 00:24:12,842 --> 00:24:13,974 When you were in the field, 474 00:24:14,235 --> 00:24:15,802 did I ever make a single mistake? 475 00:24:15,976 --> 00:24:17,281 Not one. 476 00:24:17,456 --> 00:24:18,413 [computer ringing] 477 00:24:18,587 --> 00:24:20,502 You have to answer that. 478 00:24:23,070 --> 00:24:25,028 Hey, check out who's here. 479 00:24:25,202 --> 00:24:26,900 Hi, Martian. 480 00:24:27,074 --> 00:24:28,554 Hi, Gremlin. 481 00:24:28,728 --> 00:24:31,208 Martian's going to be your handler from now on. 482 00:24:31,382 --> 00:24:32,819 Silky. 483 00:24:32,993 --> 00:24:34,385 [Danny] Is something wrong? 484 00:24:35,169 --> 00:24:37,998 No, no. We sometimes rotate to keep things fresh. 485 00:24:38,172 --> 00:24:39,826 You're in great hands. 486 00:24:41,218 --> 00:24:42,872 I'm briefed. No need to retrace. 487 00:24:43,133 --> 00:24:44,526 Let's jump in. 488 00:24:46,049 --> 00:24:47,094 How are you doing? 489 00:24:47,268 --> 00:24:49,270 -Good. -Great. Listen, 490 00:24:49,444 --> 00:24:52,665 what are your thoughts about getting closer to Hassan Zamani? 491 00:24:52,839 --> 00:24:54,362 Hassan? 492 00:24:54,623 --> 00:24:55,972 That would be hard. 493 00:24:56,146 --> 00:24:57,887 Why? 494 00:24:58,148 --> 00:25:00,716 Buzzard. The assault. The inquiry. 495 00:25:01,804 --> 00:25:04,198 We agree working both targets is tricky. 496 00:25:04,372 --> 00:25:06,896 Wait, Hassan is a possible target? 497 00:25:07,070 --> 00:25:09,986 His father is a government advisor on energy. 498 00:25:10,160 --> 00:25:11,727 Sure, but his son's a psycho. 499 00:25:11,901 --> 00:25:13,512 Well, the view is here, any day now, 500 00:25:13,686 --> 00:25:15,035 he'll be working for his father. 501 00:25:15,296 --> 00:25:17,472 -Do we know that? -We need to find out. 502 00:25:17,646 --> 00:25:20,344 If it's true, Hassan becomes the primary target. 503 00:25:20,519 --> 00:25:21,563 But I'm... 504 00:25:21,868 --> 00:25:22,956 testifying against him next week. 505 00:25:23,130 --> 00:25:24,087 You know that, right? 506 00:25:24,348 --> 00:25:25,915 That's the thing. Don't. 507 00:25:26,089 --> 00:25:27,090 What? 508 00:25:27,264 --> 00:25:28,701 Don't testify. 509 00:25:28,875 --> 00:25:30,311 But don't lose Buzzard. 510 00:25:30,485 --> 00:25:32,661 Buzzard remains your secondary target. 511 00:25:33,706 --> 00:25:35,359 Can you manage that? 512 00:25:36,622 --> 00:25:39,929 Uh... uh, I don't know. 513 00:25:40,103 --> 00:25:42,062 You'll find a way. 514 00:25:42,323 --> 00:25:43,672 We know you. 515 00:25:43,846 --> 00:25:45,544 You can do it. 516 00:25:46,545 --> 00:25:48,721 ? tense music ? 517 00:26:04,954 --> 00:26:07,261 [Dozer] I'm just saying, feels weird. 518 00:26:07,435 --> 00:26:08,915 A fellow American. 519 00:26:09,089 --> 00:26:10,960 You read the briefing. 520 00:26:11,134 --> 00:26:13,180 Guy like this doesn't consider folks like you 521 00:26:13,354 --> 00:26:15,269 to be fellow Americans. 522 00:26:16,313 --> 00:26:18,881 "Operation to capture man who slayed a Russian warlord 523 00:26:19,055 --> 00:26:20,970 with a 12-pound hammer." 524 00:26:21,144 --> 00:26:23,494 Excuse me while I cry a river. 525 00:26:23,669 --> 00:26:25,496 A river of tax dollars. 526 00:26:26,933 --> 00:26:29,849 Seriously? Fellow American? 527 00:26:30,023 --> 00:26:32,547 You haven't been around poor white folks much. 528 00:26:32,721 --> 00:26:34,114 Haven't served with them. 529 00:26:34,288 --> 00:26:35,811 Put it on the line. 530 00:26:35,985 --> 00:26:37,944 The fuck do you think I'm doing? 531 00:26:38,118 --> 00:26:39,859 Going to meet a nurse in England. 532 00:26:40,120 --> 00:26:42,644 It's not exactly a fast rope into a Taliban firebase. 533 00:26:42,905 --> 00:26:44,124 That's great. 534 00:26:44,298 --> 00:26:45,473 It's great. No, that's perfect. 535 00:26:45,734 --> 00:26:46,996 That's perfect for my confidence. 536 00:26:47,257 --> 00:26:48,650 What are you trying to do, are you bullying me? 537 00:26:48,824 --> 00:26:52,219 Bullying? 538 00:26:52,393 --> 00:26:55,526 Owen, you are an East Coast, libtard, surrender-monkey pussy. 539 00:26:56,397 --> 00:26:58,312 The folks you about to infiltrate are not. 540 00:26:59,182 --> 00:27:01,315 This here is training, motherfucker. 541 00:27:10,541 --> 00:27:12,761 -What's up? -IDs? 542 00:27:25,644 --> 00:27:27,820 ? quiet, tense music ? 543 00:27:47,491 --> 00:27:49,624 ?? 544 00:28:11,298 --> 00:28:13,430 -Hey. -Hey, rook. 545 00:28:13,692 --> 00:28:16,303 They got you stuck in here, restacking shelves? 546 00:28:16,477 --> 00:28:19,610 Eh, Dr. Groves said this needed doing. 547 00:28:20,611 --> 00:28:22,091 Groves says clean the can, just do it. 548 00:28:22,352 --> 00:28:23,745 He's a real bastard. 549 00:28:24,006 --> 00:28:25,747 [chuckles] Thanks for the heads-up. 550 00:28:25,921 --> 00:28:27,880 I'm still finding my way around. 551 00:28:28,054 --> 00:28:30,534 I just transferred here from Midhurst. 552 00:28:31,710 --> 00:28:32,928 I'm Steve. 553 00:28:33,189 --> 00:28:35,322 -Robyn. -You been here long? 554 00:28:36,236 --> 00:28:37,498 Two years. 555 00:28:37,716 --> 00:28:39,935 It ain't so bad once you get oriented. 556 00:28:40,109 --> 00:28:41,981 Well, maybe you can show me the... ropes. 557 00:28:42,155 --> 00:28:44,244 [door closes] 558 00:28:47,813 --> 00:28:49,162 [Reza] You're quitting? 559 00:28:49,336 --> 00:28:51,120 I'm so grateful for everything. 560 00:28:51,294 --> 00:28:53,601 Really, I-I thank you for this opportunity, 561 00:28:53,862 --> 00:28:55,559 but I, uh, 562 00:28:55,734 --> 00:28:56,952 I can't go on. 563 00:28:57,126 --> 00:28:58,649 Why now? 564 00:29:00,086 --> 00:29:01,609 I'm sorry. 565 00:29:05,482 --> 00:29:08,137 Come on, Danny. Talk to me. 566 00:29:08,311 --> 00:29:11,227 I thought I'd get used to living here, but... 567 00:29:12,141 --> 00:29:13,752 The truth. 568 00:29:16,624 --> 00:29:18,887 I went to a party with Zak. 569 00:29:20,671 --> 00:29:21,934 And? 570 00:29:23,283 --> 00:29:24,980 This boy called Hassan got into a fight with him, 571 00:29:25,154 --> 00:29:27,287 and he's asked me to testify against him tomorrow. 572 00:29:27,461 --> 00:29:30,029 Slowly, from the top. 573 00:29:30,203 --> 00:29:31,987 [inhales slowly] 574 00:29:32,248 --> 00:29:34,468 The other boy's name is Hassan Zamani. 575 00:29:34,642 --> 00:29:37,166 As in Majid Zamani? 576 00:29:38,820 --> 00:29:39,995 His son. 577 00:29:40,169 --> 00:29:42,432 ? quiet, dramatic music ? 578 00:29:47,698 --> 00:29:49,439 Are you off Gremlin because of us? 579 00:29:49,613 --> 00:29:50,876 Expressly. 580 00:29:51,050 --> 00:29:53,052 As in, that was the reason I was given. 581 00:29:53,226 --> 00:29:55,097 Well, I've made my bed. 582 00:29:55,271 --> 00:29:58,187 Now I'm gonna lie in it. 583 00:29:59,101 --> 00:30:00,450 [Craig] Wait, what are you doing? 584 00:30:01,408 --> 00:30:03,540 CCTV blackspot. 585 00:30:04,585 --> 00:30:06,674 -How do you even know that? -I need a favor. 586 00:30:06,848 --> 00:30:09,329 Iran desk is still across Gremlin. 587 00:30:09,503 --> 00:30:11,113 If anything bugs you about that mission, 588 00:30:11,287 --> 00:30:12,549 I want you to come to me. 589 00:30:12,854 --> 00:30:14,595 That is a total line cross and you know it. 590 00:30:14,769 --> 00:30:17,163 Why do you think I've literally backed you into a corner, Craig? 591 00:30:17,337 --> 00:30:19,295 If anyone finds out, I am fucked. 592 00:30:20,296 --> 00:30:21,820 I need this. 593 00:30:21,994 --> 00:30:23,952 And it's not personal. 594 00:30:24,126 --> 00:30:25,867 This is me doing my job. 595 00:30:26,128 --> 00:30:27,869 I need ongoing intel, 596 00:30:28,043 --> 00:30:29,566 even if we break up. 597 00:30:29,784 --> 00:30:31,655 I just need to know what's happening with Gremlin. 598 00:30:31,830 --> 00:30:33,353 Even if we break up? 599 00:30:33,527 --> 00:30:35,268 -Yeah. -So we're together? 600 00:30:36,878 --> 00:30:38,880 Yes, we're together, Craig. 601 00:30:40,882 --> 00:30:43,145 But only if you lie for me. 602 00:30:47,236 --> 00:30:48,629 Deal. 603 00:31:00,728 --> 00:31:02,599 [chief of SIS] When talking about planning for the region, 604 00:31:02,861 --> 00:31:05,776 it's less about risk-reward than operational feasibility. 605 00:31:05,951 --> 00:31:08,257 Can the service run agents in Iran anymore? 606 00:31:08,518 --> 00:31:10,042 [Webb] Our view from the Gulf Desk... 607 00:31:10,216 --> 00:31:12,087 it's too expensive. 608 00:31:12,261 --> 00:31:14,002 IRGC are on tilt. 609 00:31:14,176 --> 00:31:16,222 Regional heat from Gaza has agents from France, 610 00:31:16,396 --> 00:31:17,745 Israel, Sweden, all swept up. 611 00:31:17,919 --> 00:31:20,313 The field in Tehran's too hostile. 612 00:31:20,487 --> 00:31:22,881 Placing or recruiting a high-value Iranian asset 613 00:31:23,142 --> 00:31:24,752 -too risky. -I disagree. 614 00:31:24,926 --> 00:31:28,103 You think Gulf Desk is capable of running an agent in Iran? 615 00:31:28,364 --> 00:31:29,452 Oh, frankly, no. 616 00:31:29,670 --> 00:31:30,976 And after listening to Webb there, 617 00:31:31,150 --> 00:31:33,848 I'm convinced it can't. But I can. 618 00:31:34,022 --> 00:31:35,284 Recruit in Iran. 619 00:31:35,545 --> 00:31:37,025 From China desk? 620 00:31:37,199 --> 00:31:39,593 Gu�anb�are everywhere. Why aren't we? 621 00:31:39,767 --> 00:31:42,161 It's a question of where to push and how hard. 622 00:31:42,335 --> 00:31:45,991 I don't want to tread on toes, but in 30 days, 623 00:31:46,165 --> 00:31:48,471 I can deliver a high-value asset in Tehran. 624 00:31:48,645 --> 00:31:50,343 Guaranteed. 625 00:31:53,128 --> 00:31:55,261 [Dozer] You been in a bar before? 626 00:31:55,435 --> 00:31:57,959 A military base bar is not a bar. 627 00:31:58,133 --> 00:32:00,788 Don't look at anyone, don't talk to anyone. 628 00:32:01,049 --> 00:32:03,095 And don't order a cosmo. 629 00:32:03,356 --> 00:32:04,792 Pabst Blue Ribbon. 630 00:32:04,966 --> 00:32:07,012 And call it a PBR. 631 00:32:09,101 --> 00:32:10,493 Thanks. 632 00:32:12,626 --> 00:32:14,715 [sighs] 633 00:32:16,151 --> 00:32:17,936 ? tense music ? 634 00:32:21,940 --> 00:32:22,853 Martian, 635 00:32:23,028 --> 00:32:24,333 you there? 636 00:32:24,594 --> 00:32:27,162 I know you boys are listening. 637 00:32:27,336 --> 00:32:28,859 Should see this guy. 638 00:32:29,034 --> 00:32:32,124 Looks like he's gonna shit his pants on the way in. 639 00:32:34,213 --> 00:32:37,172 -[loud rock music playing] -[indistinct chatter] 640 00:32:42,177 --> 00:32:44,832 [billiard balls clatter] 641 00:32:51,012 --> 00:32:53,232 [loud rock music continues] 642 00:32:56,800 --> 00:32:59,325 Second stool by the bar. 643 00:33:06,680 --> 00:33:08,638 [Robyn chuckling] 644 00:33:08,899 --> 00:33:10,771 Can I get a PBR? 645 00:33:13,121 --> 00:33:14,818 -[chuckles] -Found your way 646 00:33:14,993 --> 00:33:16,342 out the supply closet? 647 00:33:16,516 --> 00:33:17,996 Drink? 648 00:33:18,170 --> 00:33:19,910 Vodka tonic. 649 00:33:20,085 --> 00:33:21,651 ? Doing keg stands for pretty girls ? 650 00:33:21,825 --> 00:33:22,870 ? With spray-on tattoos...? 651 00:33:23,131 --> 00:33:24,785 So, what's up with you? 652 00:33:26,047 --> 00:33:28,223 I'm here for a couple weeks on travel rotation 653 00:33:28,484 --> 00:33:29,703 before I go on leave. 654 00:33:29,877 --> 00:33:31,096 How long? 655 00:33:31,270 --> 00:33:32,488 Thirty days. 656 00:33:32,793 --> 00:33:34,795 -You banked that much time off? -Mm-hmm. 657 00:33:34,969 --> 00:33:37,189 You must have worked all year, no leave. 658 00:33:37,450 --> 00:33:38,364 Why? 659 00:33:38,538 --> 00:33:39,930 Going to Africa. 660 00:33:40,105 --> 00:33:42,803 I'm volunteering with Doctors Without Borders 661 00:33:42,977 --> 00:33:44,544 at a hospital in Bangui. 662 00:33:46,676 --> 00:33:48,461 Central African Republic? 663 00:33:48,635 --> 00:33:51,986 How do you know the capital of Central African Republic? 664 00:33:52,160 --> 00:33:53,248 I'm serious, 665 00:33:53,509 --> 00:33:55,207 I had to look it up on a map. 666 00:33:55,381 --> 00:33:57,078 No reason. 667 00:33:57,252 --> 00:34:00,386 Oh. Okay. 668 00:34:01,691 --> 00:34:03,128 Stop nodding. 669 00:34:03,432 --> 00:34:05,521 You're going to Bangui? I hear it's pretty gnarly. 670 00:34:05,695 --> 00:34:09,134 That's why they need so many urgent care personnel. 671 00:34:09,308 --> 00:34:10,657 But it's great. 672 00:34:11,092 --> 00:34:13,399 They pay for your travel, they sort out your visas, 673 00:34:13,572 --> 00:34:14,835 make sure you're safe. 674 00:34:15,009 --> 00:34:16,576 And you can even go just for a week 675 00:34:16,750 --> 00:34:18,056 and check it out. 676 00:34:18,230 --> 00:34:19,318 Huh. 677 00:34:19,492 --> 00:34:20,754 If you're interested, 678 00:34:20,928 --> 00:34:22,886 I have their card. 679 00:34:23,887 --> 00:34:25,106 Um... 680 00:34:25,933 --> 00:34:27,978 I'll put my number on it. 681 00:34:31,069 --> 00:34:34,027 Well, ain't you smooth. 682 00:34:35,116 --> 00:34:37,900 [laughs] I'm just messing with you. 683 00:34:38,772 --> 00:34:40,643 -[glass shatters] -[people clamoring] 684 00:34:43,081 --> 00:34:45,213 Ah, fuck. 685 00:34:45,387 --> 00:34:47,215 Hold on to your beer. 686 00:34:50,784 --> 00:34:51,958 Who's this? 687 00:34:52,264 --> 00:34:55,397 I'm Steve. I work with Robyn at the clinic. 688 00:34:55,571 --> 00:34:58,444 Steve was just telling me that he's going to Africa. 689 00:34:58,705 --> 00:35:00,533 -Uh-huh. -Bangui. 690 00:35:00,707 --> 00:35:02,752 Bangui, huh? 691 00:35:02,926 --> 00:35:05,146 I hear it's real nice this time of year. 692 00:35:05,320 --> 00:35:07,670 [Owen] Yeah, I was surprised that Robyn had heard of it. 693 00:35:07,844 --> 00:35:09,672 Uh, when I heard I was going there, 694 00:35:09,933 --> 00:35:10,978 I had to look it up on a map. 695 00:35:11,239 --> 00:35:12,284 [Lizzy] You did, huh? 696 00:35:12,458 --> 00:35:14,112 You want a drink? 697 00:35:14,286 --> 00:35:16,505 Oh, I don't drink. 698 00:35:17,811 --> 00:35:19,813 Who you say you work for again? 699 00:35:19,987 --> 00:35:23,425 Uh, I'm an Air Force nurse, ma'am. 700 00:35:23,599 --> 00:35:25,949 [Lizzy] Just like my Robyn. 701 00:35:26,124 --> 00:35:27,516 Where'd you train? 702 00:35:27,734 --> 00:35:29,344 [Owen] I did my BSN in New York and I got 703 00:35:29,518 --> 00:35:32,130 my OT in Maxwell, Alabama. 704 00:35:33,131 --> 00:35:35,568 So, uh... 705 00:35:35,742 --> 00:35:37,135 do you have any other children, 706 00:35:37,309 --> 00:35:39,311 or is Robyn an only child? 707 00:35:39,485 --> 00:35:40,877 What the fuck is he doing? 708 00:35:41,139 --> 00:35:42,401 [Owen] I have a brother. 709 00:35:42,575 --> 00:35:43,924 Small world. 710 00:35:45,578 --> 00:35:47,580 You know what, Scott? 711 00:35:48,450 --> 00:35:50,060 I like you. 712 00:35:52,019 --> 00:35:53,629 Thank you. 713 00:35:53,803 --> 00:35:55,022 It's Steve. 714 00:35:55,283 --> 00:35:56,980 Sure it is. 715 00:35:57,242 --> 00:35:59,026 Sorry, Steve. 716 00:35:59,200 --> 00:36:00,680 It's okay. 717 00:36:00,854 --> 00:36:02,334 Can you excuse me? 718 00:36:02,508 --> 00:36:04,162 Yeah. 719 00:36:05,075 --> 00:36:06,512 Where's he going? 720 00:36:09,341 --> 00:36:10,603 Who is he? 721 00:36:10,777 --> 00:36:12,213 [Robyn] Just some guy from work. 722 00:36:12,387 --> 00:36:15,912 He's as slick as a slipper of shit, 723 00:36:16,086 --> 00:36:17,697 is what he is. 724 00:36:17,871 --> 00:36:19,046 Well, I like him. 725 00:36:19,307 --> 00:36:20,613 I think he's sweet. 726 00:36:20,787 --> 00:36:24,791 Damn, Robyn, you are as dumb as your fucking dad. 727 00:36:24,965 --> 00:36:25,748 And you're drunk. 728 00:36:25,922 --> 00:36:27,533 Like always. 729 00:36:27,707 --> 00:36:30,710 Me? I'm smart. 730 00:36:31,537 --> 00:36:33,278 Like your brother. 731 00:36:34,409 --> 00:36:36,150 He got my brains. 732 00:36:38,457 --> 00:36:39,632 There he is. 733 00:36:39,806 --> 00:36:40,763 Stevie, baby. 734 00:36:40,937 --> 00:36:43,026 -I gotta go. -Aw. 735 00:36:43,201 --> 00:36:45,333 She's my ride, now. 736 00:36:46,160 --> 00:36:49,032 Sure was nice meeting you. 737 00:36:49,294 --> 00:36:50,904 Likewise. 738 00:36:51,078 --> 00:36:53,211 It was good talking to you, Robyn. 739 00:36:53,385 --> 00:36:54,647 Yeah. 740 00:36:56,039 --> 00:36:57,302 I'll see you around. 741 00:36:57,476 --> 00:36:58,999 Okay. 742 00:37:04,657 --> 00:37:07,137 ? quiet, tense music ? 743 00:37:48,396 --> 00:37:50,920 You didn't tell me this caused you such problems 744 00:37:51,094 --> 00:37:52,835 -at work. -[Danny] I didn't know 745 00:37:53,096 --> 00:37:54,489 I would have this-- 746 00:37:57,449 --> 00:37:59,625 ??? 747 00:38:15,467 --> 00:38:17,338 Well done. 748 00:38:18,296 --> 00:38:20,167 For what? 749 00:38:20,341 --> 00:38:22,038 You figured out Iran. 750 00:38:22,300 --> 00:38:25,999 Involving your boss to avoid this getting messy. 751 00:38:26,260 --> 00:38:27,696 Very smart. 752 00:38:27,870 --> 00:38:29,829 I don't want to cause any trouble. 753 00:38:30,699 --> 00:38:33,615 I have nothing against you or your family. 754 00:38:39,229 --> 00:38:40,753 I got to go. 755 00:38:44,017 --> 00:38:45,758 I'm giving a party tonight. 756 00:38:47,194 --> 00:38:48,413 Come. 757 00:38:48,587 --> 00:38:50,806 ? quiet, tense music ? 758 00:38:55,724 --> 00:38:57,900 [insect wings fluttering] 759 00:39:03,906 --> 00:39:05,734 [keys jingling] 760 00:39:37,200 --> 00:39:39,377 ??? 761 00:39:50,475 --> 00:39:51,998 [engine starts] 762 00:40:08,144 --> 00:40:09,581 [engine turns off] 763 00:40:09,755 --> 00:40:11,931 ??? 764 00:40:16,109 --> 00:40:18,241 [knocking on door] 765 00:40:49,011 --> 00:40:51,797 ?? 766 00:41:08,335 --> 00:41:11,425 [audio fast-forwarding] 767 00:41:15,255 --> 00:41:17,649 [Lizzy] He is as slick as a slipper of shit, 768 00:41:17,823 --> 00:41:19,346 is what he is. 769 00:41:20,129 --> 00:41:22,610 [Robyn] Well, I like him. I think he's sweet. 770 00:41:22,784 --> 00:41:27,920 [Lizzy] Damn, Robyn, you are as dumb as your fucking dad. 771 00:41:28,094 --> 00:41:29,748 I fucked it, didn't I? 772 00:41:29,922 --> 00:41:31,837 It's not over. Not necessarily. 773 00:41:32,011 --> 00:41:33,055 [Henry] Come on, Martian. 774 00:41:33,316 --> 00:41:34,404 You heard the splash. 775 00:41:34,666 --> 00:41:35,710 That did not make it on the fairway. 776 00:41:35,884 --> 00:41:37,756 Any plusses? 777 00:41:37,930 --> 00:41:39,975 You brought the hat back. 778 00:41:45,067 --> 00:41:46,852 How'd it go? 779 00:41:47,026 --> 00:41:49,028 Henry said I fucked it. 780 00:41:49,289 --> 00:41:50,725 Oh, he actually said that? 781 00:41:50,899 --> 00:41:52,988 In more than so many words. 782 00:41:53,162 --> 00:41:54,990 Well, look on the bright side. At least someone's 783 00:41:55,164 --> 00:41:57,123 -having a worse week than me. -[phone vibrating] 784 00:42:00,909 --> 00:42:02,650 It's her. 785 00:42:02,824 --> 00:42:05,087 -It's her? -It's her. 786 00:42:05,958 --> 00:42:09,352 Sir, she's calling the burner phone. 787 00:42:10,658 --> 00:42:11,877 Answer it. 788 00:42:14,793 --> 00:42:15,968 Hello? 789 00:42:16,359 --> 00:42:18,492 [Robyn] Steve? It's Robyn, from work. 790 00:42:18,666 --> 00:42:20,059 Is this a bad time? 791 00:42:20,233 --> 00:42:21,582 No, no, it's good. 792 00:42:21,756 --> 00:42:23,976 It's a fine time to call. It's great. 793 00:42:24,150 --> 00:42:26,935 It's about the NGO. 794 00:42:27,806 --> 00:42:29,242 Yeah, the NGO. 795 00:42:29,459 --> 00:42:32,462 Right. Do... do they really pay for travel? 796 00:42:32,637 --> 00:42:34,813 Like, all of it? 797 00:42:35,857 --> 00:42:37,555 Every penny. 798 00:43:06,627 --> 00:43:09,021 ? quiet, emotional music ? 799 00:43:19,161 --> 00:43:21,381 [pop music playing] 800 00:43:22,600 --> 00:43:24,645 [indistinct chatter] 801 00:43:39,965 --> 00:43:41,531 Come here. 802 00:43:50,192 --> 00:43:51,672 You think I don't see you and Darya? 803 00:43:51,846 --> 00:43:53,848 What you're up to? 804 00:43:54,719 --> 00:43:55,850 What? 805 00:43:56,634 --> 00:43:58,766 Are you staring at her tits, too? 806 00:44:01,639 --> 00:44:03,031 [laughs] 807 00:44:03,292 --> 00:44:04,859 Look at that. What a sense of humor. 808 00:44:05,033 --> 00:44:06,208 I love it. 809 00:44:12,867 --> 00:44:14,695 Anyone for a swim? 810 00:44:16,958 --> 00:44:18,177 On the count of three, 811 00:44:18,351 --> 00:44:19,874 we jump, okay? 812 00:44:20,048 --> 00:44:21,441 One, two, 813 00:44:21,615 --> 00:44:23,312 -three! -[Danny screams] 814 00:44:23,573 --> 00:44:25,663 [people cheering] 815 00:44:25,924 --> 00:44:27,665 Whoo! 816 00:44:27,839 --> 00:44:30,450 ? quiet, dramatic music ? 817 00:44:42,854 --> 00:44:44,943 ?? 818 00:44:58,130 --> 00:45:00,393 [Martian] Did I cause harm? 819 00:45:00,567 --> 00:45:03,309 Yes, I caused harm. 820 00:45:04,702 --> 00:45:06,965 I crossed over. 821 00:45:07,139 --> 00:45:08,357 I compromised missions. 822 00:45:08,531 --> 00:45:10,925 I manipulated agents, 823 00:45:11,099 --> 00:45:15,495 fully aware of the consequences of my actions. 824 00:45:15,669 --> 00:45:18,759 I knew what I was doing. 825 00:45:18,933 --> 00:45:20,543 I did it anyway. 826 00:45:22,676 --> 00:45:25,461 ? quiet, tense music ? 827 00:45:29,335 --> 00:45:31,076 [door closes] 828 00:45:40,389 --> 00:45:42,565 ?? 829 00:46:04,762 --> 00:46:06,894 ?? 830 00:46:06,944 --> 00:46:11,494 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.