Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,420 --> 00:00:07,049
Picard:
Captain's log, stardate 46154.2.
2
00:00:07,216 --> 00:00:09,927
The enterprise has entered
the amargosa diaspora,
3
00:00:10,093 --> 00:00:12,596
an unusually dense globular cluster.
4
00:00:12,763 --> 00:00:16,975
We are faced with the daunting task
of charting this vast region.
5
00:00:54,721 --> 00:00:57,975
La forge: Lieutenant shipley, let's get
a triangulation on these sector points.
6
00:00:58,141 --> 00:00:59,726
Aye, sir.
7
00:01:08,443 --> 00:01:09,528
Sorry I'm late.
8
00:01:09,695 --> 00:01:11,488
I overslept again. What have we got?
9
00:01:11,655 --> 00:01:14,491
Well, the cluster's
a lot more dense than we thought.
10
00:01:14,658 --> 00:01:17,411
It's gonna take three days
just to map out one-tenth of it.
11
00:01:17,578 --> 00:01:18,579
Three days?
12
00:01:18,745 --> 00:01:20,807
La forge: I think we've found a way
to speed that up.
13
00:01:20,831 --> 00:01:22,791
We've been testing a way
to channel warp energy
14
00:01:22,958 --> 00:01:24,668
directly to the main deflector grid.
15
00:01:24,835 --> 00:01:26,878
It should enhance
the long-range sensors.
16
00:01:27,045 --> 00:01:29,840
The modification would increase
our sensor efficiency
17
00:01:30,007 --> 00:01:32,884
and imaging resolution
by 25 percent or more.
18
00:01:34,845 --> 00:01:37,180
That sounds like that would
use up a lot of warp energy.
19
00:01:37,389 --> 00:01:39,641
Well, we channeled it through
the eps mains on deck 4,
20
00:01:39,808 --> 00:01:40,851
near cargo bay 4.
21
00:01:41,351 --> 00:01:42,894
Okay. Let's give it a try.
22
00:01:43,061 --> 00:01:45,689
Data, let's get those field taps online.
23
00:01:48,400 --> 00:01:50,277
Commander,
I would like to remind you
24
00:01:50,444 --> 00:01:53,530
about my poetry reading
this afternoon.
25
00:01:53,905 --> 00:01:56,283
I wouldn't miss it for the world.
26
00:02:02,914 --> 00:02:06,043
I can't wait to see
what he's come up with.
27
00:02:06,209 --> 00:02:09,046
Data: Then we sat on the sand
for some time and observed
28
00:02:09,212 --> 00:02:12,049
how the oceans that cover the world
were perturbed
29
00:02:12,215 --> 00:02:15,052
by the tides
from the orbiting moon overhead
30
00:02:15,218 --> 00:02:18,472
"how relaxing the sound
of the waves is," you said
31
00:02:18,639 --> 00:02:20,891
I began to expound
upon tidal effects
32
00:02:21,058 --> 00:02:24,728
when you asked me to stop
looking somewhat perplexed
33
00:02:24,895 --> 00:02:28,231
so I did not explain
why the sunset turns red
34
00:02:28,398 --> 00:02:32,569
and we watched the occurrence
in silence instead
35
00:02:38,992 --> 00:02:42,788
That poem was written
in anapestic tetrameter.
36
00:02:42,954 --> 00:02:44,039
For my ninth poem...
37
00:02:44,498 --> 00:02:47,250
I don't understand,
I can barely keep my eyes open.
38
00:02:47,417 --> 00:02:48,502
Data: Throughout the ages
39
00:02:48,669 --> 00:02:51,838
from keats to jorkemo,
poets have composed odes
40
00:02:52,005 --> 00:02:56,259
to individuals who have had
a profound effect upon their lives.
41
00:02:56,426 --> 00:02:58,345
In keeping with that tradition,
42
00:02:58,512 --> 00:03:02,432
I have written my next poem
in honor of my cat.
43
00:03:02,599 --> 00:03:06,853
I call it "ode to spot."
44
00:03:07,729 --> 00:03:09,356
Felis catus,
45
00:03:09,523 --> 00:03:11,608
is your taxonomic nomenclature
46
00:03:12,150 --> 00:03:16,071
an endothermic quadruped
carnivorous by nature?
47
00:03:16,238 --> 00:03:19,533
Your visual, olfactory
and auditory senses
48
00:03:19,700 --> 00:03:24,162
contribute to your hunting skills
and natural defenses
49
00:03:24,329 --> 00:03:27,791
I find myself intrigued
by your subvocal oscillations
50
00:03:27,958 --> 00:03:30,877
a singular development
of cat communications
51
00:03:31,044 --> 00:03:33,922
that obviates
your basic hedonistic predilection
52
00:03:34,089 --> 00:03:38,135
for a rhythmic stroking of your fur
to demonstrate affection
53
00:03:38,301 --> 00:03:41,930
a tail is quite essential
for your acrobatic talents
54
00:03:42,097 --> 00:03:45,308
you would not be so agile
if you lacked its counterbalance
55
00:03:45,976 --> 00:03:49,062
and when not being utilized
to aid in locomotion
56
00:03:49,229 --> 00:03:53,316
it often serves to illustrate
the state of your emotion
57
00:03:55,819 --> 00:03:59,656
Commander, you have
anticipated my denouement.
58
00:03:59,823 --> 00:04:02,325
However,
the sentiment is appreciated.
59
00:04:02,743 --> 00:04:04,745
I will continue.
60
00:04:05,996 --> 00:04:07,664
Oh, spot
61
00:04:07,831 --> 00:04:10,167
the complex levels
of behavior you display
62
00:04:10,333 --> 00:04:13,587
connote a fairly well-developed
cognitive array
63
00:04:13,754 --> 00:04:16,757
and though you are not sentient,
spot
64
00:04:16,923 --> 00:04:20,761
and do not comprehend
I nonetheless consider you
65
00:04:20,927 --> 00:04:23,430
a true and valued friend
66
00:04:52,793 --> 00:04:57,380
Picard:
Space, the final frontier.
67
00:04:57,547 --> 00:05:01,593
These are the voyages
of the starship enterprise.
68
00:05:01,760 --> 00:05:06,932
Its continuing mission:
To explore strange new worlds,
69
00:05:07,098 --> 00:05:11,603
to seek out new life
and new civilizations,
70
00:05:11,770 --> 00:05:16,066
to boldly go where no one
has gone before.
71
00:06:13,915 --> 00:06:18,336
I have no problem getting to sleep,
and then I think I'm sleeping all night.
72
00:06:18,503 --> 00:06:21,006
When I wake up, I feel exhausted.
73
00:06:21,172 --> 00:06:22,465
How long has this been going on?
74
00:06:22,632 --> 00:06:23,633
Riker: Two, three days.
75
00:06:23,800 --> 00:06:26,136
Ahem. Do you have to hold
that thing that close?
76
00:06:28,096 --> 00:06:29,890
I'm sorry.
77
00:06:30,765 --> 00:06:32,809
I've been on edge all day.
78
00:06:34,019 --> 00:06:35,562
Well,
79
00:06:36,313 --> 00:06:38,857
other than some muscle tension
in your neck,
80
00:06:39,024 --> 00:06:41,401
I don't see anything
physically wrong with you.
81
00:06:41,568 --> 00:06:42,848
Have you been having bad dreams?
82
00:06:43,194 --> 00:06:45,572
Not that I can remember.
83
00:06:45,739 --> 00:06:48,742
Crusher: This could be the result
of lack of rem sleep.
84
00:06:49,200 --> 00:06:50,702
What do you recommend?
85
00:06:52,913 --> 00:06:54,581
Drink this before going to bed.
86
00:06:54,748 --> 00:06:55,916
What is it?
87
00:06:56,082 --> 00:06:58,126
A recipe for a warm milk toddy.
88
00:06:59,669 --> 00:07:01,963
A hot milk toddy? You're kidding.
89
00:07:02,130 --> 00:07:04,591
The heat activates
the amino acids in the lactose,
90
00:07:04,758 --> 00:07:06,676
making it a natural sedative.
91
00:07:06,843 --> 00:07:09,554
Besides, it's a recipe
of the captain's aunt Adelle.
92
00:07:09,763 --> 00:07:11,306
It's delicious.
93
00:07:11,473 --> 00:07:13,033
Well, at this point, I'll try anything.
94
00:07:13,183 --> 00:07:14,517
If it still bothers you tomorrow,
95
00:07:14,684 --> 00:07:16,364
come and see me
and I'll run further tests.
96
00:07:23,860 --> 00:07:24,903
Everything's in place,
97
00:07:25,070 --> 00:07:28,198
warp grid couplers,
subspace field taps.
98
00:07:28,365 --> 00:07:30,283
All right, let's do it.
99
00:07:30,450 --> 00:07:33,328
Lieutenant shipley,
initiate warp power transfer.
100
00:07:33,495 --> 00:07:34,579
Shipley: Aye, sir.
101
00:07:34,746 --> 00:07:36,790
Verifying sensor calibration.
102
00:07:36,957 --> 00:07:40,794
Eps mains holding stable,
sensor array online.
103
00:07:40,961 --> 00:07:44,047
Come on, work.
104
00:07:45,548 --> 00:07:51,012
Geordi, active scanner output
has increased by 26 percent.
105
00:07:51,179 --> 00:07:54,557
Inform astrophysics that
the new la forge sensor array
106
00:07:54,724 --> 00:07:57,310
is online and awaiting
major scientific discoveries.
107
00:07:57,477 --> 00:07:59,270
Yes, sir.
108
00:08:00,146 --> 00:08:04,651
Geordi, may I make
a personal inquiry?
109
00:08:04,818 --> 00:08:06,903
It concerns my poetry reading.
110
00:08:07,070 --> 00:08:08,613
Sure, data, what is it?
111
00:08:09,572 --> 00:08:13,910
I noticed that many spectators seemed
distracted during my presentation.
112
00:08:14,077 --> 00:08:15,996
Was my poetry uninteresting?
113
00:08:17,998 --> 00:08:22,085
Well, it was very well-constructed.
114
00:08:22,252 --> 00:08:24,963
A virtual tribute to form.
115
00:08:25,130 --> 00:08:26,464
Thank you.
116
00:08:29,092 --> 00:08:30,427
And?
117
00:08:31,594 --> 00:08:32,637
And what?
118
00:08:33,263 --> 00:08:35,515
Did it evoke an emotional response?
119
00:08:37,350 --> 00:08:39,102
Well...
120
00:08:39,269 --> 00:08:42,439
Your hesitation suggests
you are trying to protect my feelings.
121
00:08:42,605 --> 00:08:46,317
However, since I have none,
I would prefer you to be honest.
122
00:08:46,484 --> 00:08:49,612
An artist's growth
depends upon accurate feedback.
123
00:08:52,449 --> 00:08:56,036
Well, your poems were clever, data.
124
00:08:56,202 --> 00:08:59,122
And your haiku was clever,
125
00:08:59,289 --> 00:09:04,753
and your sonnet was clever.
126
00:09:04,919 --> 00:09:08,798
But did it evoke
an emotional response?
127
00:09:09,049 --> 00:09:12,552
To be honest, no, I don't think so.
128
00:09:12,719 --> 00:09:16,473
Hmm.
Then I did not succeed in my efforts.
129
00:09:16,639 --> 00:09:20,393
No, it's not that you didn't succeed.
You accomplished a lot, but...
130
00:09:21,352 --> 00:09:22,896
If you wanna touch people,
131
00:09:23,063 --> 00:09:25,815
don't concentrate so much
on rhyme and meter.
132
00:09:25,982 --> 00:09:28,193
Think more about
what you wanna say
133
00:09:28,359 --> 00:09:30,403
instead of how you're saying it.
134
00:09:34,657 --> 00:09:36,242
It's the power grid warning.
135
00:09:36,409 --> 00:09:38,119
I am reading
a massive eps explosion.
136
00:09:38,286 --> 00:09:41,831
- Where?
- I am attempting to localize it.
137
00:09:41,998 --> 00:09:43,374
It is cargo bay 4.
138
00:09:43,541 --> 00:09:45,627
I've got three people in there.
139
00:09:45,794 --> 00:09:48,004
Damage control,
medical team to cargo bay 4.
140
00:09:48,171 --> 00:09:49,798
Let's go.
141
00:10:02,102 --> 00:10:04,437
The field imbalance has subsided.
142
00:10:04,604 --> 00:10:07,482
There may still be
a residual discharge.
143
00:10:07,649 --> 00:10:09,526
Stand clear.
144
00:10:26,292 --> 00:10:27,877
Is there something wrong, sir?
145
00:10:30,672 --> 00:10:33,174
And there's no evidence
of an eps explosion.
146
00:10:33,341 --> 00:10:34,717
Sensors seemed to think there was.
147
00:10:34,884 --> 00:10:36,886
I think my modification
to the sensor array
148
00:10:37,053 --> 00:10:39,472
may have caused
a pattern-recognition failure.
149
00:10:39,639 --> 00:10:42,725
- Just a sensor glitch?
- That's my guess.
150
00:10:43,726 --> 00:10:47,730
Let's perform a level three diagnostic
on the internal sensor network
151
00:10:47,897 --> 00:10:49,858
and make sure that
we haven't overlooked anything.
152
00:10:50,024 --> 00:10:51,067
Aye, sir.
153
00:10:51,234 --> 00:10:53,528
And could we pick this up
in the morning, geordi?
154
00:10:53,695 --> 00:10:55,572
Get a fresh start?
155
00:10:56,406 --> 00:10:58,700
Would you do me a favor?
Stop by my quarters,
156
00:11:00,160 --> 00:11:01,703
I'm having trouble waking up.
157
00:11:01,870 --> 00:11:02,912
Sure, commander.
158
00:11:03,079 --> 00:11:05,081
- Good night.
- Good night.
159
00:11:42,702 --> 00:11:44,787
- Commander.
- Gordon.
160
00:11:58,384 --> 00:11:59,469
Who is it?
161
00:11:59,636 --> 00:12:01,721
La forge: It's la forge.
162
00:12:01,888 --> 00:12:03,806
Come in.
163
00:12:06,184 --> 00:12:07,268
Good morning.
164
00:12:07,894 --> 00:12:09,604
Morning? I just went to bed.
165
00:12:10,647 --> 00:12:12,899
Commander, it's 0700 hours.
166
00:12:35,755 --> 00:12:38,967
And so she said, "if they're
not squirming, we won't eat them."
167
00:12:41,552 --> 00:12:46,516
Ah, Mr. Worf, my good klingon,
sir, welcome.
168
00:12:46,683 --> 00:12:49,769
What a pleasure it is
to have you back with us again
169
00:12:52,272 --> 00:12:56,734
so, lieutenant, uh, haircut today?
Trim your beard?
170
00:12:56,901 --> 00:12:58,987
I would like my hair trimmed.
171
00:12:59,237 --> 00:13:01,447
- Ah, a trim, of course.
- Not like last time.
172
00:13:01,614 --> 00:13:04,242
Oh, no, just a little off the top.
I know.
173
00:13:04,409 --> 00:13:08,037
Took way too much off last time.
Ha, ha.
174
00:13:11,499 --> 00:13:15,086
Ahem, I was just, uh,
telling my colleague, Mr. SETI,
175
00:13:15,253 --> 00:13:19,048
how thick and luxuriant
klingon hair is.
176
00:13:19,215 --> 00:13:23,636
It's such a pleasure to cut,
sometimes I get carried away.
177
00:13:23,803 --> 00:13:28,391
You know, all those away missions,
wind and dry air,
178
00:13:28,558 --> 00:13:31,936
the elements really
are harsh on the hair.
179
00:13:32,103 --> 00:13:35,982
I'd like to suggest that you start
using a conditioning agent.
180
00:13:44,866 --> 00:13:49,579
Ah... I promise,
not too much off the top.
181
00:14:06,304 --> 00:14:07,764
Just before the grid alarms sounded,
182
00:14:07,930 --> 00:14:10,099
we were running warp power
through this junction.
183
00:14:10,308 --> 00:14:13,770
Somehow, it must have
tripped the internal scanners.
184
00:14:13,936 --> 00:14:15,438
And it showed up
as an eps explosion?
185
00:14:15,605 --> 00:14:18,608
Yes, but the question is, why?
186
00:14:18,775 --> 00:14:20,651
I've made modifications
to the sensors before,
187
00:14:20,818 --> 00:14:23,112
but nothing like this
has ever happened.
188
00:14:23,279 --> 00:14:26,032
Well, we can't waste our time
chasing sensor ghosts.
189
00:14:26,199 --> 00:14:28,079
We should probably keep
the whole array off-line
190
00:14:28,242 --> 00:14:29,577
until you can get a closer look.
191
00:14:30,912 --> 00:14:33,706
- Oh, excuse me.
- I know the feeling.
192
00:14:33,873 --> 00:14:36,292
Past few nights, it seems
as soon as my head hits the pillow,
193
00:14:36,459 --> 00:14:37,460
it's time to get up.
194
00:14:37,627 --> 00:14:40,671
I'm sure we could all use a little shore
leave once this survey is completed.
195
00:14:40,838 --> 00:14:43,299
- Definitely. Keep me posted?
- Yeah.
196
00:14:43,466 --> 00:14:46,219
Data, I'm wondering
if you could give me a hand.
197
00:14:46,386 --> 00:14:48,026
I need to run
a structural integrity scan.
198
00:14:48,179 --> 00:14:51,140
I wanna make sure
that none of the conduit was...
199
00:14:51,933 --> 00:14:54,685
- Ooh.
- What is it?
200
00:14:57,855 --> 00:15:02,735
This is the second time today
that my visor's just cut out like that.
201
00:15:04,237 --> 00:15:06,447
Are you all right, geordi?
202
00:15:07,907 --> 00:15:09,450
I don't know.
203
00:15:09,617 --> 00:15:12,870
I just got a very weird feeling.
204
00:15:13,579 --> 00:15:14,914
Maybe I should go to sickbay.
205
00:15:15,081 --> 00:15:16,499
I will run the integrity scan.
206
00:15:16,666 --> 00:15:18,501
Thanks, data.
207
00:15:25,299 --> 00:15:27,301
Crusher: This is curious.
208
00:15:27,468 --> 00:15:31,264
There's a slight bacterial infection
around your neural inputs.
209
00:15:31,431 --> 00:15:33,641
It was probably
interrupting the data stream.
210
00:15:33,808 --> 00:15:36,144
An infection? Where from?
211
00:15:36,310 --> 00:15:39,856
It doesn't match
any bacterial strains on record.
212
00:15:40,815 --> 00:15:43,860
I'm going to have
to sterilize the area.
213
00:15:44,527 --> 00:15:47,071
But I need to run
a resonance tissue scan
214
00:15:47,238 --> 00:15:50,074
to search for any signs
of additional infection.
215
00:15:50,241 --> 00:15:52,410
Come over here.
216
00:16:04,672 --> 00:16:06,632
Now, come forward.
217
00:16:12,388 --> 00:16:15,600
Now, you're gonna need
to hold very still.
218
00:16:22,982 --> 00:16:25,382
- How's the scan going, data?
- I have just started the scan.
219
00:16:25,526 --> 00:16:28,029
Did you not go to sickbay?
220
00:16:28,196 --> 00:16:30,740
Data, I've been there
for over an hour and a half.
221
00:16:30,948 --> 00:16:32,241
That is not possible.
222
00:16:32,408 --> 00:16:33,743
My internal chronometer indicates
223
00:16:33,910 --> 00:16:36,704
you have been gone for exactly
one minute, 15 seconds.
224
00:16:36,871 --> 00:16:39,271
Well, I'm telling you, data,
I've been gone for over an hour.
225
00:16:40,082 --> 00:16:42,001
Computer, what is the time, please?
226
00:16:42,168 --> 00:16:45,922
Computer:
The time is 1427 hours.
227
00:16:46,088 --> 00:16:47,465
You are correct.
228
00:16:47,632 --> 00:16:50,760
Ninety minutes, 17 seconds
have passed since you left the room.
229
00:16:50,927 --> 00:16:52,512
What have you been
doing all this time?
230
00:16:53,679 --> 00:16:56,474
I have no memory of events
during that period.
231
00:16:56,641 --> 00:16:59,060
When we have finished here,
I will perform a self-diagnostic.
232
00:16:59,227 --> 00:17:01,437
You know, first we picked up
a false eps explosion,
233
00:17:01,604 --> 00:17:03,105
then my visor cuts out twice,
234
00:17:03,272 --> 00:17:07,693
and now, you lose an hour,
all in this cargo bay.
235
00:17:07,860 --> 00:17:08,903
La forge to engineering,
236
00:17:09,070 --> 00:17:11,489
I want a diagnostic team
to cargo bay 4 immediately.
237
00:17:11,656 --> 00:17:12,949
Man: On our way, sir.
238
00:17:13,783 --> 00:17:14,825
Ensign rager,
239
00:17:14,992 --> 00:17:17,578
cartography needs a better position
to study cluster fgc-13.
240
00:17:17,745 --> 00:17:18,871
Bring us about.
241
00:17:19,038 --> 00:17:21,165
Heading 123, Mark four.
242
00:17:21,332 --> 00:17:23,209
Aye, sir.
243
00:17:23,376 --> 00:17:26,546
Helm won't lock
to those coordinates, sir.
244
00:17:27,922 --> 00:17:31,259
First time navigating
through a globular cluster, ensign?
245
00:17:33,010 --> 00:17:34,178
You have to compensate
246
00:17:34,345 --> 00:17:37,682
for the gravimetric
interference before...
247
00:17:43,980 --> 00:17:46,649
Is there something wrong, sir?
248
00:17:53,698 --> 00:17:55,074
I don't know.
249
00:17:55,241 --> 00:17:58,494
Put us back on our original heading,
ensign.
250
00:18:03,457 --> 00:18:05,459
Don't tell me.
251
00:18:07,003 --> 00:18:09,505
This can't be right.
252
00:18:12,216 --> 00:18:14,677
Come here and take a look at this,
would you?
253
00:18:16,012 --> 00:18:18,556
I think we have
another sensor glitch.
254
00:18:19,348 --> 00:18:21,684
Sensors are functioning normally.
255
00:18:21,851 --> 00:18:23,853
They are detecting
a subspace particle emission,
256
00:18:24,020 --> 00:18:25,688
originating from within this room.
257
00:18:25,855 --> 00:18:28,691
From within this room?
That's impossible.
258
00:18:35,031 --> 00:18:38,034
The emission is emanating
from this direction.
259
00:18:41,662 --> 00:18:43,331
Geordi.
260
00:19:03,184 --> 00:19:06,312
The structure of the bulkhead
has been altered on a subatomic level.
261
00:19:06,771 --> 00:19:09,607
The metal itself is in a state
of quasi-molecular flux.
262
00:19:09,774 --> 00:19:10,858
What's causing it?
263
00:19:11,025 --> 00:19:13,110
Well, this is where it gets
a little wild, captain.
264
00:19:13,277 --> 00:19:15,363
Behind that panel is a junction
that we were using
265
00:19:15,529 --> 00:19:18,115
to transfer warp power
to the sensor array.
266
00:19:18,491 --> 00:19:21,911
We're reading a subspace particle
stream emanating from that junction.
267
00:19:22,078 --> 00:19:26,248
It appears to be composed
of spatially inverted tetryon particles.
268
00:19:26,415 --> 00:19:29,752
We believe they are emanating
from a tertiary subspace manifold.
269
00:19:29,960 --> 00:19:32,755
But I thought that tetryons
were unstable in normal space.
270
00:19:32,922 --> 00:19:35,466
We don't understand it either, sir.
271
00:19:35,633 --> 00:19:37,218
Something from that deep
in subspace
272
00:19:37,385 --> 00:19:39,595
shouldn't be able to exist
in our universe.
273
00:19:39,762 --> 00:19:41,013
But there it is.
274
00:19:41,180 --> 00:19:44,141
- Does it pose a danger to the ship?
- La forge: Not unless it spreads.
275
00:19:44,350 --> 00:19:46,190
If it does, we can beam
the bulkhead into space
276
00:19:46,352 --> 00:19:49,063
and erect a force field in its place.
277
00:19:49,230 --> 00:19:51,649
Well, keep that option ready.
278
00:19:51,816 --> 00:19:53,567
In the meantime,
proceed with the analysis.
279
00:19:53,734 --> 00:19:55,611
Aye, sir.
280
00:19:55,820 --> 00:19:57,113
When I sat at the console,
281
00:19:57,279 --> 00:19:59,824
it triggered a response
like I'd been trapped.
282
00:20:00,282 --> 00:20:01,492
I had to get out of there.
283
00:20:01,659 --> 00:20:03,953
Was it something
about the console itself?
284
00:20:06,622 --> 00:20:08,290
I felt like I was disconnected.
285
00:20:08,457 --> 00:20:11,043
Like it was something
that I had dreamed.
286
00:20:12,211 --> 00:20:13,587
You're the third person
287
00:20:13,754 --> 00:20:16,465
who's come to me today
with something like this.
288
00:20:16,632 --> 00:20:20,219
An intense emotional response
provoked by an object.
289
00:20:20,386 --> 00:20:22,555
Did any of them know
why they had, had the response?
290
00:20:22,722 --> 00:20:25,349
No, they couldn't explain it
any more than you could.
291
00:20:25,516 --> 00:20:28,644
You know, at this point,
I'm not willing to say it's coincidence.
292
00:20:30,312 --> 00:20:32,064
Maybe we should all get together.
293
00:20:32,606 --> 00:20:36,485
Well, talking about it would help you
understand your response.
294
00:20:37,903 --> 00:20:39,663
I'm gonna find out
if anyone else on the ship
295
00:20:39,822 --> 00:20:41,741
has had these kind of experiences.
296
00:20:52,334 --> 00:20:54,628
Will, you told me you had
an unusual experience
297
00:20:54,795 --> 00:20:56,422
when you sat down at the console.
298
00:20:56,589 --> 00:20:58,716
Why don't you describe it?
299
00:20:59,592 --> 00:21:03,095
It was vague,
the way you recall a dream.
300
00:21:03,262 --> 00:21:06,265
I remember the sensation
of feeling trapped,
301
00:21:06,432 --> 00:21:09,769
and something about
a smooth surface.
302
00:21:10,352 --> 00:21:13,439
I had a similar response.
303
00:21:13,606 --> 00:21:15,191
But to a pair of scissors.
304
00:21:15,608 --> 00:21:17,777
Have you dreamt
about scissors recently?
305
00:21:17,943 --> 00:21:20,529
I may have,
I have no distinct memory of it.
306
00:21:21,071 --> 00:21:23,365
When my visor cutout
in the cargo bay,
307
00:21:23,532 --> 00:21:24,658
I had a weird feeling too.
308
00:21:24,825 --> 00:21:27,787
It was something
about a smooth surface.
309
00:21:27,953 --> 00:21:32,416
It was smooth and cold.
310
00:21:32,583 --> 00:21:34,335
Yeah, it was cold.
311
00:21:34,502 --> 00:21:37,421
Yes, cold.
312
00:21:37,630 --> 00:21:41,091
It was elevated.
313
00:21:41,759 --> 00:21:43,093
A platform.
314
00:21:43,302 --> 00:21:46,764
Right. Like a bench.
315
00:21:48,808 --> 00:21:49,892
Or a table.
316
00:21:51,477 --> 00:21:55,689
It seems you've all had
a similar experience.
317
00:21:56,565 --> 00:21:59,401
Is there anything else you remember
besides the table?
318
00:22:07,785 --> 00:22:11,705
Maybe there's a way we can all
help ourselves to remember more.
319
00:22:18,671 --> 00:22:22,091
Troi: Well, you all remember a table,
so let's start with that.
320
00:22:22,383 --> 00:22:24,260
Computer, show me a table.
321
00:22:24,426 --> 00:22:28,764
Computer: There are 5,047
classifications of tables on file.
322
00:22:28,931 --> 00:22:31,100
Specify design parameters.
323
00:22:31,267 --> 00:22:33,561
Can you be more specific
about the table?
324
00:22:33,727 --> 00:22:36,355
You mentioned
it was smooth and cold.
325
00:22:36,522 --> 00:22:38,774
Can you remember
what shape it was?
326
00:22:39,149 --> 00:22:41,485
Long. It was long.
327
00:22:41,652 --> 00:22:45,698
Yeah,
and it had a rectangular shape.
328
00:22:46,448 --> 00:22:50,286
Computer, show me
a rectangular conference table.
329
00:23:08,637 --> 00:23:10,639
It's too high.
330
00:23:11,599 --> 00:23:16,896
Computer, reduce the height
of the table by 25 percent.
331
00:23:18,480 --> 00:23:23,110
No, the table was smaller.
And it was inclined.
332
00:23:23,277 --> 00:23:27,489
Computer, decrease the table's
surface area by 20 percent
333
00:23:27,656 --> 00:23:29,867
and incline the top 15 degrees.
334
00:23:32,411 --> 00:23:34,997
No, it wasn't made of wood.
335
00:23:35,164 --> 00:23:37,917
It was smoother, more metallic.
336
00:23:38,083 --> 00:23:40,252
Computer, make this a metal table.
337
00:23:44,840 --> 00:23:47,176
Yeah, that's starting to look right.
338
00:23:47,384 --> 00:23:49,011
Was there anything else
in the room?
339
00:23:49,178 --> 00:23:51,430
Furniture? Chairs?
340
00:23:51,597 --> 00:23:53,641
A door?
341
00:23:53,807 --> 00:23:55,142
Other people?
342
00:23:55,309 --> 00:23:58,354
No. It was dark.
343
00:23:58,520 --> 00:23:59,605
Riker: Yes, it was dark.
344
00:24:01,231 --> 00:24:02,942
You couldn't see beyond the table.
345
00:24:03,692 --> 00:24:06,445
Computer, lower
the surrounding light level.
346
00:24:11,408 --> 00:24:16,080
There was a light right in my face,
a bright light.
347
00:24:16,538 --> 00:24:21,043
Computer, give me a bright light
right above the table.
348
00:24:21,210 --> 00:24:23,295
Computer: Specify light source.
349
00:24:23,462 --> 00:24:27,466
I couldn't tell. It was above me.
350
00:24:28,008 --> 00:24:29,843
An overhead lamp.
351
00:24:30,010 --> 00:24:31,770
Computer:
Estimated distance of light source.
352
00:24:31,929 --> 00:24:33,889
I don't know.
353
00:24:34,056 --> 00:24:38,060
It was at least 2 or 3 meters above.
354
00:24:42,231 --> 00:24:43,941
Brighter.
355
00:24:45,567 --> 00:24:47,236
Brighter.
356
00:24:54,618 --> 00:24:58,247
You said you were uneasy when you
sat down at the conn position.
357
00:25:00,249 --> 00:25:03,585
I felt trapped by the console.
358
00:25:04,211 --> 00:25:07,923
But it wasn't like this,
there was something else here.
359
00:25:10,342 --> 00:25:12,970
A restraint of some kind?
360
00:25:14,138 --> 00:25:16,140
Yes, there was a restraint.
361
00:25:16,306 --> 00:25:19,643
It was flat and metal.
It was made of metal.
362
00:25:21,854 --> 00:25:25,899
It came down over my legs.
363
00:25:26,442 --> 00:25:30,738
No, no, no, it was across my chest,
it was right here.
364
00:25:30,946 --> 00:25:32,322
It was holding you down?
365
00:25:32,489 --> 00:25:34,366
Yes, it was part of the table.
It was here.
366
00:25:34,533 --> 00:25:35,784
It was right here.
367
00:25:37,745 --> 00:25:42,416
Computer, create a restraining arm
368
00:25:42,583 --> 00:25:46,462
attached to the right side
of the table at the midpoint.
369
00:25:50,466 --> 00:25:52,509
Was it like that?
370
00:25:53,510 --> 00:25:57,097
Computer, put controls
on the restraining arm.
371
00:25:57,264 --> 00:25:59,641
A control panel, lights.
372
00:26:02,561 --> 00:26:05,314
Kaminer:
There was something else there.
373
00:26:05,481 --> 00:26:08,150
Over the head of the table.
374
00:26:09,318 --> 00:26:12,029
A metal swing arm.
375
00:26:12,196 --> 00:26:16,909
Computer, create a metal swing arm,
double-jointed,
376
00:26:17,076 --> 00:26:18,702
total length, 1 meter.
377
00:26:19,161 --> 00:26:21,872
Connect it to the head of the table.
378
00:26:24,416 --> 00:26:27,461
Worf: There was something
attached to it. A tool of some sort.
379
00:26:28,337 --> 00:26:30,339
Scissor-like.
380
00:26:32,508 --> 00:26:36,136
Computer, produce a pair of scissors
attached to the armature.
381
00:26:40,224 --> 00:26:43,560
The handle is wrong.
It was not scissors.
382
00:26:44,186 --> 00:26:47,481
Computer, make the handle
a single-piece grip.
383
00:26:47,731 --> 00:26:50,984
Ten centimeters long, solid metal.
384
00:26:51,944 --> 00:26:55,531
Now, make one blade longer,
curved inward.
385
00:26:58,826 --> 00:27:01,036
And give the other blade
a jagged edge.
386
00:27:05,958 --> 00:27:07,709
Troi: All right.
387
00:27:07,876 --> 00:27:10,587
You were lying on the table.
388
00:27:10,754 --> 00:27:14,383
You had a bright light
shining in your eyes.
389
00:27:15,509 --> 00:27:19,346
Were there any smells in the room?
390
00:27:19,513 --> 00:27:21,390
Were there any sounds?
391
00:27:24,393 --> 00:27:26,562
Yes, there was a sound.
392
00:27:28,480 --> 00:27:32,651
Computer, there were noises
coming from the darkness.
393
00:27:32,818 --> 00:27:34,695
Strange.
394
00:27:35,529 --> 00:27:37,531
Like whispering.
395
00:27:39,158 --> 00:27:41,785
More like clicks.
396
00:27:41,952 --> 00:27:44,079
Clicking sounds.
397
00:27:46,957 --> 00:27:48,750
Louden
398
00:27:49,918 --> 00:27:51,753
faster.
399
00:27:52,296 --> 00:27:54,089
More of them.
400
00:27:56,550 --> 00:27:58,802
I've been in this room before.
401
00:28:00,095 --> 00:28:02,681
We've all been here before.
402
00:28:10,272 --> 00:28:12,316
Crusher: Here it is again.
403
00:28:13,483 --> 00:28:15,903
Something has caused
high levels of serotonin
404
00:28:16,069 --> 00:28:19,031
to be produced
in geordi's visual cortex.
405
00:28:19,198 --> 00:28:20,574
When I examined him earlier today,
406
00:28:20,741 --> 00:28:22,951
I thought it was the result
of a bacterial infection.
407
00:28:23,118 --> 00:28:25,245
But now I'm finding
the same thing in all three.
408
00:28:25,412 --> 00:28:28,624
They all have elevated levels
of serotonin.
409
00:28:28,790 --> 00:28:30,334
It's concentrated
in the hippocampus,
410
00:28:30,500 --> 00:28:34,379
which suggests that they've been
exposed to a neuro-sedative.
411
00:28:34,546 --> 00:28:35,547
And that's not all.
412
00:28:35,714 --> 00:28:40,427
I have detected minute tetryon particle
traces in their subdermal tissues.
413
00:28:40,594 --> 00:28:42,304
Tetryons.
414
00:28:42,471 --> 00:28:44,306
Like the emissions in the cargo bay.
415
00:28:47,142 --> 00:28:48,977
I have completed my self-diagnostic,
416
00:28:49,144 --> 00:28:51,813
and have confirmed
that I was not aboard the enterprise
417
00:28:51,980 --> 00:28:54,524
for 90 minutes, 17 seconds
yesterday afternoon.
418
00:28:54,691 --> 00:28:56,360
Are you sure?
419
00:28:56,526 --> 00:28:58,445
Whenever I am on the ship,
the warp field leaves
420
00:28:58,612 --> 00:29:02,783
an electromagnetic signal
on my internal servo fluid system.
421
00:29:02,950 --> 00:29:06,870
Between the period
of 1254 to 1426 hours,
422
00:29:07,037 --> 00:29:08,413
that signature is missing.
423
00:29:11,416 --> 00:29:15,462
Computer, are there any members
of the crew of the enterprise missing?
424
00:29:15,629 --> 00:29:18,298
Computer: There are
two crew members unaccounted for.
425
00:29:19,049 --> 00:29:20,467
Identify them.
426
00:29:20,634 --> 00:29:24,554
Computer: Lieutenant Edward
hag/er and ensign Sariel rager.
427
00:29:24,721 --> 00:29:25,847
When did they leave?
428
00:29:26,014 --> 00:29:30,394
Computer: They have not
been present since 2332 hours.
429
00:29:31,270 --> 00:29:32,437
Picard: How did they leave?
430
00:29:32,604 --> 00:29:34,606
Computer:
Method of departure unknown.
431
00:29:34,773 --> 00:29:35,816
Picard to bridge.
432
00:29:35,983 --> 00:29:37,503
Man 1: Bridge here, captain.
433
00:29:37,567 --> 00:29:40,862
Raise shields.
And I want a level four security alert.
434
00:29:41,029 --> 00:29:43,824
I need to know if anyone
comes on or off this ship.
435
00:29:43,991 --> 00:29:45,075
Man 1: Aye, sir.
436
00:29:45,242 --> 00:29:46,952
Mr. La forge, Mr. Data,
437
00:29:47,119 --> 00:29:50,205
I believe that if we find the source
of those tetryon emissions,
438
00:29:50,580 --> 00:29:52,457
we'll find the missing crew members.
439
00:29:52,624 --> 00:29:54,501
We're on it, sir.
440
00:29:55,210 --> 00:29:57,212
Man 2: Dr. Crusher.
441
00:30:02,551 --> 00:30:03,593
My god.
442
00:30:03,760 --> 00:30:04,886
What is it?
443
00:30:05,095 --> 00:30:07,597
It looks as though your arm
has been severed
444
00:30:07,764 --> 00:30:09,266
and then reattached.
445
00:30:09,474 --> 00:30:10,475
What?
446
00:30:12,769 --> 00:30:15,105
Crusher: The skeletal structure
in your radius and ulna
447
00:30:15,272 --> 00:30:19,901
is offset by 0.02 microns.
448
00:30:20,068 --> 00:30:24,114
Your arm has been amputated
and surgically reattached.
449
00:30:31,371 --> 00:30:33,290
Any progress with the analysis,
lieutenant?
450
00:30:53,060 --> 00:30:55,937
La forge: Data,
the tetryon emissions have intensified.
451
00:30:56,438 --> 00:31:00,442
They seem to be focusing
in this direction.
452
00:31:00,901 --> 00:31:03,278
Coalescing here.
453
00:31:04,196 --> 00:31:06,406
They're reading as a point
of subspace energy.
454
00:31:07,282 --> 00:31:10,619
It appears to be the beginnings
of a spatial rupture.
455
00:31:10,786 --> 00:31:14,706
Yeah, the tetryon emissions
are modulating
456
00:31:14,873 --> 00:31:20,879
in a way that looks like somebody's
controlling the energy.
457
00:31:21,838 --> 00:31:23,590
You know,
458
00:31:24,674 --> 00:31:27,386
the signals from the modifications
I made to the sensor array,
459
00:31:27,552 --> 00:31:30,639
some of them dipped
pretty deep into subspace.
460
00:31:31,515 --> 00:31:33,642
Maybe they caught
somebody's attention.
461
00:31:33,809 --> 00:31:35,289
At the rate the rupture is expanding,
462
00:31:35,435 --> 00:31:37,479
we will soon be in danger
of hull breach.
463
00:31:37,646 --> 00:31:41,149
Maybe we should try surrounding it
with a subspace containment field.
464
00:31:41,650 --> 00:31:43,777
Other than the tetryon emissions
in cargo bay 4,
465
00:31:43,944 --> 00:31:46,154
our internal sensors
haven't recorded anything unusual
466
00:31:46,321 --> 00:31:47,989
in the past three days.
467
00:31:48,156 --> 00:31:50,575
Initiate a metallurgical analysis
of the ship's hull,
468
00:31:50,742 --> 00:31:53,578
subspace field incursions
may have left a trace.
469
00:31:53,745 --> 00:31:55,914
Captain, sensors indicate
470
00:31:56,081 --> 00:31:58,667
lieutenant hagler
has returned to the enterprise.
471
00:31:58,834 --> 00:32:01,169
He is in his quarters.
472
00:32:01,336 --> 00:32:04,005
Deck 9, section 17.
473
00:32:13,014 --> 00:32:17,018
Computer, emergency entry,
chief medical officer Beverly crusher.
474
00:32:27,737 --> 00:32:29,197
Crusher to sickbay.
475
00:32:29,364 --> 00:32:33,952
Get me a plasma infusion unit
to deck 9, section 19.
476
00:32:34,911 --> 00:32:38,415
His blood is turning
into a liquid polymer.
477
00:32:48,175 --> 00:32:50,552
We've set up a containment field
in cargo bay 4,
478
00:32:50,719 --> 00:32:53,096
but the rupture just keeps expanding.
479
00:32:53,263 --> 00:32:55,098
I'd say we've got another
five to six hours
480
00:32:55,265 --> 00:32:56,725
before it breaches the hull.
481
00:32:56,892 --> 00:32:59,519
Can we still beam
the affected sections out into space?
482
00:32:59,686 --> 00:33:04,524
No, sir. The spatial rupture is creating
severe nucleonic interference.
483
00:33:04,691 --> 00:33:08,111
It is impossible to obtain
a positive lock on the bulkheads.
484
00:33:11,239 --> 00:33:17,412
Has your analysis suggested any way
in which we might seal this rupture?
485
00:33:17,579 --> 00:33:20,707
We think we can close the rupture
by neutralizing the tetryon emissions
486
00:33:20,874 --> 00:33:22,876
with a coherent graviton pulse.
487
00:33:23,043 --> 00:33:24,836
But we'd have to do that
at the source.
488
00:33:25,086 --> 00:33:27,255
- How do we find the source?
- Good question.
489
00:33:27,756 --> 00:33:31,092
The emissions are coming
from a tertiary subspace domain.
490
00:33:31,259 --> 00:33:33,929
But subspace has
an infinite number of domains.
491
00:33:34,095 --> 00:33:36,806
It's like a huge honeycomb
with an infinite number of cells.
492
00:33:36,973 --> 00:33:41,144
We need to isolate the exact cell
that these emissions are coming from.
493
00:33:41,311 --> 00:33:45,106
If someone homed on
to subspace signals
494
00:33:45,273 --> 00:33:49,027
created by our modified signal array,
495
00:33:49,194 --> 00:33:51,363
can we do the same to them?
496
00:33:51,530 --> 00:33:54,449
Track the tetryon emissions
to their universe?
497
00:33:54,616 --> 00:33:57,744
Tetryon particles
have a random momentum.
498
00:33:57,911 --> 00:33:59,621
Our sensors cannot track them, sir.
499
00:33:59,788 --> 00:34:04,417
Perhaps we could construct
a homing device.
500
00:34:04,584 --> 00:34:06,294
Something that our sensors
could track.
501
00:34:06,461 --> 00:34:09,548
That's a good idea, but there's no way
to get that device to the source.
502
00:34:09,714 --> 00:34:11,132
Riker: Yes, there is.
503
00:34:11,591 --> 00:34:13,009
Give it to me.
504
00:34:13,176 --> 00:34:15,762
They've taken me for the last
few nights, and if I'm right,
505
00:34:15,929 --> 00:34:17,329
the same thing will happen tonight.
506
00:34:17,472 --> 00:34:18,807
Well, if you had a homing device,
507
00:34:18,974 --> 00:34:21,601
we could track it
to your location in subspace.
508
00:34:21,768 --> 00:34:23,608
Then as soon as they send you
back to the ship,
509
00:34:23,770 --> 00:34:26,690
we could transmit the graviton pulse
and neutralize the tetryon emissions.
510
00:34:26,898 --> 00:34:28,650
If they send him back.
511
00:34:28,817 --> 00:34:30,986
Ensign rager
still hasn't been returned.
512
00:34:31,152 --> 00:34:33,488
They're going to take me
whether I wanna go or not.
513
00:34:34,948 --> 00:34:38,201
Well, we could wait as long as possible
for you to be returned, number one.
514
00:34:38,368 --> 00:34:41,454
But when the spatial ruptures
begin to threaten the ship,
515
00:34:41,621 --> 00:34:44,791
then we would have to transmit
that graviton pulse.
516
00:34:44,958 --> 00:34:46,167
Understood.
517
00:34:46,376 --> 00:34:51,548
Perhaps there's a way that
we could give you an advantage.
518
00:34:51,715 --> 00:34:55,927
A way of keeping you conscious
after they've taken you.
519
00:34:56,094 --> 00:34:59,222
Doctor, can you develop
some counteragent
520
00:34:59,431 --> 00:35:02,601
to the neuro-sedative
that they have been giving the crew?
521
00:35:05,020 --> 00:35:07,147
I could give you a neuro-stimulant,
522
00:35:07,314 --> 00:35:11,192
but the dosage would have to be
rather high to counteract the effects.
523
00:35:11,359 --> 00:35:12,569
It could be risky.
524
00:35:12,777 --> 00:35:14,571
I'm willing to take that risk.
525
00:35:16,281 --> 00:35:17,365
Make it so.
526
00:35:17,532 --> 00:35:22,287
Mr. La forge,
begin work on that homing device.
527
00:35:25,373 --> 00:35:27,000
This should ward off
their neuro-sedative
528
00:35:27,167 --> 00:35:29,252
for about 12 hours.
529
00:35:29,419 --> 00:35:31,379
I hope it's enough.
530
00:35:31,546 --> 00:35:35,300
It's gonna have to be.
I can't risk giving you a higher dosage.
531
00:35:36,760 --> 00:35:40,096
I've locked this tricorder
into a continuous cycle.
532
00:35:40,263 --> 00:35:42,891
That way it'll keep recording
whether you open it or not.
533
00:35:43,058 --> 00:35:46,269
Hopefully, you can bring back
some information about their domain.
534
00:35:46,436 --> 00:35:49,689
We've modified a sensor relay emitter
to transmit a subspace beacon.
535
00:35:49,856 --> 00:35:51,066
When this indicator lights up,
536
00:35:51,232 --> 00:35:53,985
it means that we've locked
on to your location.
537
00:35:54,152 --> 00:35:56,071
Understood.
538
00:36:48,748 --> 00:36:52,210
Captain, commander riker
has been taken from the enterprise.
539
00:38:15,543 --> 00:38:17,837
Mr. La forge, report.
540
00:38:18,004 --> 00:38:19,589
I still can't locate the homing signal.
541
00:38:19,756 --> 00:38:22,217
We've covered the entire
upper subspace energy band.
542
00:38:22,383 --> 00:38:25,553
We're extending the scan
to adjacent levels.
543
00:38:26,095 --> 00:38:27,722
Mr. Data, your status?
544
00:38:27,889 --> 00:38:30,767
Data: The rupture
has expanded another 4.2 percent.
545
00:38:31,059 --> 00:38:32,268
Without further reinforcement,
546
00:38:32,435 --> 00:38:36,147
containment field integrity will fail
in approximately 14 minutes.
547
00:38:36,564 --> 00:38:38,650
Can you divert more power
to the containment field?
548
00:38:38,817 --> 00:38:41,069
I can try to augment the field
with auxiliary power,
549
00:38:41,236 --> 00:38:43,238
but it won't be much.
550
00:38:43,404 --> 00:38:45,490
- Make it so.
- Aye, sir.
551
00:39:27,866 --> 00:39:30,910
Captain,
I've located the homing signal.
552
00:39:31,077 --> 00:39:33,413
Locking on to it now.
553
00:39:33,580 --> 00:39:37,458
It's coming from a subspace
energy level of 16.2 kev.
554
00:39:37,625 --> 00:39:39,669
Stand by to initiate
the graviton pulse.
555
00:39:39,836 --> 00:39:42,380
Graviton emitters at full power, sir.
Standing by.
556
00:39:42,547 --> 00:39:43,882
Mr. Data, how much time?
557
00:39:44,048 --> 00:39:45,091
At the present rate,
558
00:39:45,258 --> 00:39:48,428
containment failure will occur
in approximately nine minutes.
559
00:40:05,320 --> 00:40:08,406
Captain, the containment field
is beginning to fluctuate.
560
00:40:08,573 --> 00:40:11,826
Failure anticipated
in three minutes, 11 seconds.
561
00:40:11,993 --> 00:40:15,830
We can't afford to wait any longer.
Begin the graviton pulse.
562
00:40:17,040 --> 00:40:19,709
Initiating pulse now.
563
00:40:28,927 --> 00:40:30,011
Data to engineering.
564
00:40:30,178 --> 00:40:33,014
The graviton pulse
is having an effect.
565
00:40:33,681 --> 00:40:37,268
Tetryon emissions
have decreased by 19 percent.
566
00:40:39,437 --> 00:40:42,482
Captain, additional subharmonics
have appeared.
567
00:40:42,649 --> 00:40:44,984
They are reinforcing
the tetryon emissions.
568
00:40:45,360 --> 00:40:48,196
They appear to be
counteracting the graviton pulse.
569
00:40:48,363 --> 00:40:51,115
The rupture is beginning
to expand again, sir.
570
00:40:51,282 --> 00:40:54,077
Looks like somebody
is fighting back.
571
00:40:54,243 --> 00:40:56,329
Can you strengthen
the graviton pulse?
572
00:40:56,496 --> 00:40:58,456
I can try to set up
a random frequency shift.
573
00:40:58,623 --> 00:41:00,792
If we can keep them from guessing
our pulse modulation,
574
00:41:00,959 --> 00:41:03,294
they might not be able
to compensate.
575
00:41:14,222 --> 00:41:17,141
Tetryon emissions
continue to increase.
576
00:41:17,308 --> 00:41:19,018
The rupture is still expanding.
577
00:41:19,394 --> 00:41:20,687
Hull breach is imminent.
578
00:41:20,853 --> 00:41:24,232
They're reacting faster
than we can shift frequencies.
579
00:41:24,857 --> 00:41:28,528
Shipley, program the emitters
for full spectrum pulse compression.
580
00:41:28,695 --> 00:41:30,446
I want to channel
all of the graviton energy
581
00:41:30,613 --> 00:41:31,739
into a single burst.
582
00:41:31,906 --> 00:41:33,074
See if they can handle that.
583
00:41:33,241 --> 00:41:35,284
Ready, commander.
584
00:41:49,757 --> 00:41:51,592
The rupture is beginning
to close, sir.
585
00:41:51,801 --> 00:41:54,303
Recharge the emitters.
Let's hit them again.
586
00:41:54,762 --> 00:41:56,889
- Come on.
- Ready.
587
00:42:13,489 --> 00:42:15,366
Data:
The rupture is 86 percent closed.
588
00:42:15,533 --> 00:42:17,413
We're almost there.
One more burst should do it.
589
00:42:17,618 --> 00:42:18,661
Emitters recharging.
590
00:42:48,524 --> 00:42:52,111
Picard:
Captain's log, stardate 46191.2.
591
00:42:52,278 --> 00:42:55,281
The tetryon emissions
in cargo bay 4 have ceased,
592
00:42:55,448 --> 00:42:58,576
and there have been no further
indications of alien intrusions.
593
00:42:58,743 --> 00:43:02,121
All enterprise crew members
are safe and accounted for.
594
00:43:02,288 --> 00:43:05,666
But we are still left
with some unanswered questions.
595
00:43:05,833 --> 00:43:08,711
Based on the information gathered
from commander riker's tricorder,
596
00:43:08,878 --> 00:43:12,048
we have determined that the molecular
structure of the alien life forms
597
00:43:12,215 --> 00:43:13,591
is solanagen-based.
598
00:43:13,758 --> 00:43:16,177
We think that's why they couldn't
come through into our space
599
00:43:16,344 --> 00:43:18,221
as easily as they could
take us into theirs.
600
00:43:18,387 --> 00:43:20,139
They needed to learn
how to remodulate
601
00:43:20,306 --> 00:43:22,866
their cellular energy states
in order to survive in our universe.
602
00:43:23,017 --> 00:43:24,268
The tricorder readings indicate
603
00:43:24,435 --> 00:43:27,855
they created a small pocket
of our universe in their laboratory,
604
00:43:28,022 --> 00:43:30,066
to keep those they abducted alive.
605
00:43:30,608 --> 00:43:32,860
Like putting a fish
in a bucket of water.
606
00:43:33,069 --> 00:43:35,363
It's probably what they were
trying to do in cargo bay 4,
607
00:43:35,530 --> 00:43:37,657
create a pocket
of their universe in ours.
608
00:43:37,824 --> 00:43:40,368
What can we do to prevent this
from happening again?
609
00:43:40,910 --> 00:43:42,411
It looks like they found us initially
610
00:43:42,578 --> 00:43:44,747
by discovering
my modified sensor signal.
611
00:43:44,914 --> 00:43:48,209
We should warn all starfleet ships
not to make that same mistake.
612
00:43:48,376 --> 00:43:50,586
Have we any idea
what came through the rupture
613
00:43:50,753 --> 00:43:52,380
before we were able to shut it down?
614
00:43:53,005 --> 00:43:56,134
No, sir. We were unable to track it
once it left the cargo bay.
615
00:43:56,384 --> 00:43:58,469
Maybe it was a probe of some kind.
616
00:43:59,053 --> 00:44:03,558
Possibly they were simply curious.
Explorers, like ourselves.
617
00:44:04,725 --> 00:44:07,562
Ensign rager and I
were lucky to have escaped.
618
00:44:07,728 --> 00:44:10,064
Lieutenant hagler is dead.
619
00:44:10,231 --> 00:44:15,403
Whoever it was that sent that thing
was more than simply curious.
46499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.