All language subtitles for Six.Jours.Ce.Printemps-la.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.GG - YTS.BZ].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:12,708 --> 00:04:15,083 - And your brother? - He's right here. 2 00:04:16,000 --> 00:04:17,041 Is he awake? 3 00:04:17,500 --> 00:04:18,875 He's still in bed. 4 00:04:20,041 --> 00:04:22,416 Go and see if he's awake. Let me speak to him. 5 00:04:23,500 --> 00:04:24,791 I'll go and see. 6 00:04:26,208 --> 00:04:28,833 - It's Mum. - Yes, hello Mum? 7 00:04:29,625 --> 00:04:30,708 Hey darling, you OK? 8 00:04:30,916 --> 00:04:32,291 Yeah, I'm good. 9 00:04:32,916 --> 00:04:35,791 No dawdling. Quick breakfast and jump in the shower. 10 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 OK. 11 00:05:00,291 --> 00:05:01,291 Wait, behind you! 12 00:05:01,583 --> 00:05:02,791 Why did you do that? 13 00:05:05,625 --> 00:05:07,458 What did you do! 14 00:05:09,666 --> 00:05:10,458 No! 15 00:05:10,625 --> 00:05:11,416 We're finished. 16 00:05:11,583 --> 00:05:13,750 - No, we can still do it. - No way... 17 00:05:14,791 --> 00:05:16,916 - It's OK. - Not possible. 18 00:05:17,500 --> 00:05:19,541 Guys, hurry up, I'm going to be late. 19 00:05:19,875 --> 00:05:22,000 Yes, we're coming. Here... 20 00:05:22,583 --> 00:05:24,250 That was a nice move. 21 00:05:25,375 --> 00:05:26,875 - Bye. - See you. 22 00:05:27,333 --> 00:05:28,083 Bye. 23 00:05:28,416 --> 00:05:30,291 - Bye, Olivia. - See you next week. 24 00:05:39,000 --> 00:05:40,916 - Table two, OK? - Yeah, just did it. 25 00:05:43,458 --> 00:05:44,958 Have you done the last three? 26 00:05:45,375 --> 00:05:47,125 Wait, I haven't finished. 27 00:05:48,041 --> 00:05:50,458 Boys, go and get your food, it's ready. 28 00:06:13,250 --> 00:06:14,875 Come on boys, be quick. 29 00:06:18,416 --> 00:06:21,208 - Good night, Mum. - You finish packing tomorrow, OK? 30 00:06:21,375 --> 00:06:22,708 - Yeah... - Good night. 31 00:06:34,875 --> 00:06:36,750 Boys, I can't find my bank card. 32 00:06:37,458 --> 00:06:39,833 Look under your seats, or if you're sat on it. 33 00:06:40,041 --> 00:06:41,208 I have to find it. 34 00:06:43,083 --> 00:06:44,541 No, nothing, Mum. 35 00:06:44,833 --> 00:06:46,833 - Look in the glove box. - Nothing here. 36 00:06:50,791 --> 00:06:52,208 Nothing here. 37 00:07:03,750 --> 00:07:06,000 - Number two. - 83, madam. 38 00:07:13,958 --> 00:07:15,583 Are you OK, Mum? 39 00:07:47,250 --> 00:07:49,166 I think it's there, Mum. 40 00:07:57,041 --> 00:07:58,250 There, I see him! 41 00:07:59,041 --> 00:08:00,500 Hi there, guys. 42 00:08:04,416 --> 00:08:05,375 - Hey. - How are you? 43 00:08:05,541 --> 00:08:07,125 - Happy to see you. - Yes? 44 00:08:07,291 --> 00:08:08,291 Yes. 45 00:08:09,375 --> 00:08:11,083 - You good? - Yes, and you? 46 00:08:12,208 --> 00:08:13,125 Good trip? 47 00:08:13,333 --> 00:08:15,458 Yes. Are you ready? 48 00:08:15,708 --> 00:08:18,458 My sister turned up with her kids. I don't have the flat. 49 00:08:18,666 --> 00:08:20,375 But I booked you into a hotel. 50 00:08:20,833 --> 00:08:23,416 We don't need a hotel, we can stay here. 51 00:08:23,625 --> 00:08:25,291 No, it's too small. Look... 52 00:08:25,750 --> 00:08:27,291 It's pretty nice. 53 00:08:31,458 --> 00:08:32,333 Looks great. 54 00:08:32,500 --> 00:08:34,125 It'll cost a fortune, Jules. 55 00:08:34,500 --> 00:08:36,166 Don't worry, I'm paying. 56 00:08:36,333 --> 00:08:37,333 I love it. 57 00:08:38,333 --> 00:08:40,291 Boys, in the car, I'll be right there. 58 00:08:41,125 --> 00:08:42,666 Why didn't you warn us? 59 00:08:43,333 --> 00:08:45,208 I was scared you wouldn't come. 60 00:08:46,291 --> 00:08:47,291 Shit... 61 00:08:50,791 --> 00:08:53,750 - I'm happy I can help. - No way, it's too much. 62 00:08:54,625 --> 00:08:55,958 - I can't. - I'm paying. 63 00:08:56,416 --> 00:08:59,041 - I can't spend that much on a hotel. - But it's me. 64 00:08:59,333 --> 00:09:01,958 - We'll find something else. - You're not paying, I am. 65 00:09:14,333 --> 00:09:15,333 This? 66 00:09:15,916 --> 00:09:17,000 No, I tried that. 67 00:09:17,375 --> 00:09:19,250 I've been at it all day. 68 00:09:20,375 --> 00:09:21,958 This isn't possible... 69 00:09:23,833 --> 00:09:25,083 This one? 70 00:09:28,458 --> 00:09:29,583 Alizées, good evening... 71 00:09:29,750 --> 00:09:32,291 I'm calling to see if you have a free room... 72 00:09:32,833 --> 00:09:34,916 - We're full, madam. - No? 73 00:09:35,541 --> 00:09:37,958 - I have two rooms tomorrow. 74 00:09:38,166 --> 00:09:40,166 No, but thanks anyway. 75 00:09:42,916 --> 00:09:44,125 We drove all day. 76 00:09:44,500 --> 00:09:47,125 - It's OK, we'll take the rooms. - Stop it. 77 00:09:55,833 --> 00:09:57,625 What are we doing? 78 00:10:01,291 --> 00:10:02,458 Waiting. 79 00:10:04,333 --> 00:10:05,875 Everything's full. 80 00:10:07,500 --> 00:10:09,375 Mum, we can go to Gassin. 81 00:10:09,833 --> 00:10:12,375 - Yeah, let's go to Gassin. - No, that, we can't do. 82 00:10:19,291 --> 00:10:20,791 Why didn't you tell me? 83 00:10:21,291 --> 00:10:22,375 Sorry. 84 00:10:22,666 --> 00:10:24,750 I was scared you wouldn't come. 85 00:10:40,333 --> 00:10:41,958 Listen boys, we'll go to Gassin. 86 00:10:42,208 --> 00:10:43,958 But you don't say a thing! Understood? 87 00:10:44,250 --> 00:10:47,416 Not to Gran or Pops, and especially not to your dad. 88 00:10:48,166 --> 00:10:50,000 - We promise, Mum. 89 00:10:51,541 --> 00:10:52,833 Where's Gassin? 90 00:10:53,458 --> 00:10:54,583 St Tropez. 91 00:10:55,166 --> 00:10:56,458 I have to be back on Friday. 92 00:10:56,625 --> 00:10:58,625 Don't worry, I'll drop you at the station. 93 00:10:58,916 --> 00:11:00,083 Come on, let's go. 94 00:11:00,500 --> 00:11:01,500 OK. 95 00:11:03,916 --> 00:11:06,541 - Do you have the key? - Yes, I have a spare. 96 00:11:17,625 --> 00:11:19,291 And if someone's there? 97 00:11:20,958 --> 00:11:22,916 There's never anyone there at Easter. 98 00:11:32,375 --> 00:11:34,666 - Do you want me to drive. - Yes please, thanks. 99 00:11:57,875 --> 00:11:59,083 Let's go. 100 00:14:53,000 --> 00:14:55,333 What if they've changed the code? 101 00:15:04,208 --> 00:15:06,291 - Alright, Mum? - Yes. 102 00:15:14,375 --> 00:15:16,458 Follow to the right. 103 00:15:23,250 --> 00:15:25,208 There, you take a left. 104 00:15:32,666 --> 00:15:34,500 And there, you see, that house? 105 00:15:35,500 --> 00:15:37,875 That's Rihanna's house. She rents it. 106 00:15:38,333 --> 00:15:40,916 That's where the guests live. 107 00:15:41,125 --> 00:15:43,458 And below... Just a little below... 108 00:15:44,000 --> 00:15:45,833 Is Rihanna's villa. 109 00:15:46,000 --> 00:15:47,250 Have you ever seen her? 110 00:15:47,416 --> 00:15:48,625 - No. - Yes. 111 00:15:54,750 --> 00:15:56,833 It's there, first house on the right. 112 00:16:26,583 --> 00:16:28,291 Oh, yes! 113 00:16:30,875 --> 00:16:32,333 Oh, yes, very classy. 114 00:16:39,958 --> 00:16:42,041 Jules... Come and see. 115 00:16:50,625 --> 00:16:52,083 Oh, damn it... 116 00:16:52,916 --> 00:16:54,041 Shit. 117 00:17:09,041 --> 00:17:11,041 - All good? - Yes. 118 00:17:47,458 --> 00:17:48,791 The view is crazy, right? 119 00:17:49,208 --> 00:17:50,750 Yeah, it's amazing. 120 00:18:03,375 --> 00:18:05,166 Over there is the kitchen. 121 00:18:10,916 --> 00:18:12,875 - Boys... - Yes. 122 00:18:13,041 --> 00:18:14,041 I'm going to sleep. 123 00:18:14,208 --> 00:18:15,708 - Fine. 124 00:18:17,750 --> 00:18:19,625 Let's bring out the table. 125 00:19:22,000 --> 00:19:23,708 Why don't you take this one. 126 00:19:30,416 --> 00:19:32,875 - Are you coming? - Yep. 127 00:19:45,333 --> 00:19:48,125 - Quite something, isn't it? - Yeah, quite something. 128 00:20:02,500 --> 00:20:03,541 Come and see, Jules. 129 00:20:04,000 --> 00:20:05,458 I'm coming. 130 00:20:11,041 --> 00:20:12,625 Guys, careful. 131 00:20:14,708 --> 00:20:16,000 Ah, here it is. 132 00:20:16,625 --> 00:20:18,625 Wait, I'll hold this for you. 133 00:20:33,791 --> 00:20:35,458 Come and see, come and see. 134 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 Whose is it? 135 00:20:52,333 --> 00:20:53,750 Our grandfather's. 136 00:20:54,791 --> 00:20:56,375 It's a beauty, isn't it? 137 00:20:59,541 --> 00:21:01,875 - Is it electric? - Yeah. 138 00:21:06,458 --> 00:21:07,875 Shall we go for a ride? 139 00:21:08,083 --> 00:21:09,541 - Here, the key. - No way, guys. 140 00:21:10,166 --> 00:21:12,291 If anything happens, what do I tell your granddad? 141 00:21:12,458 --> 00:21:13,541 - Come on... - No, guys. 142 00:21:13,708 --> 00:21:15,541 Mum always takes it to St Tropez. 143 00:21:15,708 --> 00:21:18,416 No, go with your mum, but I can't. 144 00:21:18,583 --> 00:21:21,000 - Especially not me on my own. - Why? 145 00:21:24,958 --> 00:21:26,500 At the end, straight on. 146 00:21:39,166 --> 00:21:40,166 It's here. 147 00:21:53,291 --> 00:21:54,625 Hey, wait for me! 148 00:21:56,875 --> 00:21:58,333 How are you? You here with Mum? 149 00:21:58,500 --> 00:22:00,458 - She's at the house... - How is she? 150 00:22:00,625 --> 00:22:01,375 Yes, good... 151 00:22:01,541 --> 00:22:03,750 Well, give her a hug for me. 152 00:22:10,791 --> 00:22:11,958 Hello. 153 00:22:14,041 --> 00:22:15,625 Here, hold on to these. 154 00:22:16,458 --> 00:22:17,750 You going in, Raph? 155 00:22:18,041 --> 00:22:19,708 Wet your neck first. 156 00:22:27,833 --> 00:22:30,166 We going in, Raph? You ready? 157 00:22:33,333 --> 00:22:35,916 Are you both going in? 158 00:22:45,750 --> 00:22:48,333 - You coming? - You go, I'm right behind you. 159 00:22:51,000 --> 00:22:52,750 You're not going straight in? 160 00:22:53,333 --> 00:22:55,791 Careful, it's not very deep! 161 00:22:57,250 --> 00:22:58,500 You maniac! 162 00:23:06,541 --> 00:23:07,666 Come here, you. 163 00:23:09,000 --> 00:23:10,333 No, no, don't! 164 00:24:06,416 --> 00:24:07,666 Boys... 165 00:24:08,708 --> 00:24:10,041 - Hey, boys! - What? 166 00:24:10,458 --> 00:24:11,958 Don't play football here. 167 00:24:12,250 --> 00:24:12,916 OK. 168 00:24:13,291 --> 00:24:15,375 Come on, guys, enough. Let's go back. 169 00:24:27,166 --> 00:24:28,291 Did you go to Delpuy? 170 00:24:28,958 --> 00:24:30,750 - Yes. - And we saw Elsa, she say's hi. 171 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 Come on boys, not good. 172 00:24:33,291 --> 00:24:35,500 I told you we weren't supposed to be here. 173 00:24:35,958 --> 00:24:37,250 We can't be here anymore. 174 00:24:37,625 --> 00:24:40,375 So, no going to Delpuy's, no going to the '55'. 175 00:24:40,791 --> 00:24:43,291 You were sleeping, we wanted to surprise you. 176 00:24:43,541 --> 00:24:47,125 And I prefer us to eat downstairs. Here, everybody will see us. 177 00:24:48,333 --> 00:24:51,958 From now on, no '55', and no owners' beach, OK? 178 00:24:52,375 --> 00:24:54,916 We'll go to another beach, and let's be discreet. 179 00:24:56,041 --> 00:24:58,833 And no turning on the water and electricity, OK? 180 00:24:59,083 --> 00:25:01,875 Pops never leaves here without checking the meters. 181 00:25:02,291 --> 00:25:03,916 But Pops won't know it was us? 182 00:25:04,166 --> 00:25:05,750 Don't argue. 183 00:25:06,625 --> 00:25:08,083 That's just how it is. 184 00:25:09,625 --> 00:25:11,458 Slowly, wait... 185 00:25:15,375 --> 00:25:16,916 You OK, Raph? 186 00:25:18,750 --> 00:25:20,416 - Tassia! - Come here. 187 00:25:21,625 --> 00:25:23,291 Tassia, come here. 188 00:25:25,791 --> 00:25:27,666 Go on, pull... Hold on tight. 189 00:25:28,666 --> 00:25:29,708 Tassia! 190 00:25:38,333 --> 00:25:39,708 Go on, go fetch! 191 00:25:42,708 --> 00:25:44,750 Come on, let's go. 192 00:25:45,083 --> 00:25:47,166 Tassia, come. We're going home. 193 00:25:49,000 --> 00:25:51,791 - Goodbye. - Bye. 194 00:25:53,750 --> 00:25:55,500 Last one there is a rotten egg. 195 00:26:09,208 --> 00:26:10,208 Thank you. 196 00:26:10,375 --> 00:26:11,916 - Goodbye. Thanks. - Goodbye. 197 00:26:29,458 --> 00:26:30,666 Hey, boys... 198 00:26:32,041 --> 00:26:34,291 Let's take it easy with those phones. 199 00:26:35,791 --> 00:26:38,666 - You're the one saying that? - Yes, I am. 200 00:26:39,250 --> 00:26:41,458 I'll also calm it down with my phone. 201 00:26:43,791 --> 00:26:46,458 - Will you be able to? - Yes, I will. 202 00:26:46,708 --> 00:26:48,208 Not in a life time, Mum. 203 00:26:50,250 --> 00:26:51,583 Not a chance. 204 00:26:57,375 --> 00:26:58,708 Oh, shit. 205 00:26:59,833 --> 00:27:00,833 Shit. 206 00:27:02,083 --> 00:27:05,375 - Mum, that was Josiane. - Damn it. 207 00:27:23,916 --> 00:27:26,125 These towels on the floor! 208 00:27:28,791 --> 00:27:30,166 What do we do with socks? 209 00:27:30,416 --> 00:27:32,541 It they're dirty, they go to the dirties. 210 00:27:35,916 --> 00:27:37,375 Did you find the blanket? 211 00:27:37,541 --> 00:27:39,333 Yeah, all good, thanks. 212 00:28:02,666 --> 00:28:03,583 There you go. 213 00:28:03,750 --> 00:28:06,250 - Then you pass to the right. - Ah, you see. 214 00:29:08,791 --> 00:29:12,208 - What colour did you say? - You said that we could. 215 00:29:12,583 --> 00:29:14,333 So, why wouldn't I? 216 00:29:14,666 --> 00:29:16,375 Uno! And now it's... 217 00:29:16,708 --> 00:29:17,708 Yellow. 218 00:29:17,875 --> 00:29:19,833 - Yellow? - It's your go. 219 00:29:20,166 --> 00:29:22,416 With your ten cards... 220 00:29:24,416 --> 00:29:27,333 So, which card? 221 00:29:27,708 --> 00:29:29,041 I'll choose... 222 00:29:31,375 --> 00:29:33,750 - Yellow. - Yellow? 223 00:29:34,041 --> 00:29:35,458 Thank you very much. 224 00:29:35,791 --> 00:29:37,708 And... You shuffle the cards. 225 00:29:37,916 --> 00:29:40,125 - No, wait, it's not your go. - Yes, it is! 226 00:29:40,416 --> 00:29:42,958 - No, it's not your go, look. - No. I played this. 227 00:29:43,125 --> 00:29:46,166 And, if you shuffle the cards, with the rule... 228 00:29:46,666 --> 00:29:47,791 There! 229 00:29:48,125 --> 00:29:49,500 Your go. 230 00:29:50,125 --> 00:29:52,625 - Actually, you pick up those cards. - Why? 231 00:29:52,916 --> 00:29:54,250 Because it's your card. 232 00:29:54,416 --> 00:29:56,833 - It's "shuffle the cards". - Yes it is! 233 00:29:58,750 --> 00:30:00,458 - Now it is. - No, no, no... 234 00:30:00,666 --> 00:30:02,416 Now, you deal yourselves those cards... 235 00:30:03,583 --> 00:30:04,583 How many are there? 236 00:30:04,833 --> 00:30:07,291 Well, you deal them out to each other. 237 00:30:07,875 --> 00:30:10,750 Oh dear, he's got mixed up in a crazy mess. 238 00:30:15,375 --> 00:30:16,500 Where are your phones? 239 00:30:17,291 --> 00:30:18,541 In the kitchen. 240 00:30:21,333 --> 00:30:23,500 - Where are the phones? - In the kitchen. 241 00:30:23,791 --> 00:30:25,458 - Are you sure? - Yes. 242 00:30:26,125 --> 00:30:27,541 - Where are they? - The kitchen. 243 00:30:27,750 --> 00:30:28,875 Yeah, right... 244 00:30:29,500 --> 00:30:30,875 - In the kitchen. - "The kitchen". 245 00:30:31,041 --> 00:30:32,041 The kitchen... 246 00:30:33,166 --> 00:30:34,625 - Budge up... - No! 247 00:30:34,958 --> 00:30:37,125 Move it. Let me see. 248 00:30:37,416 --> 00:30:38,416 No! 249 00:30:39,958 --> 00:30:41,375 Tom, your phone. 250 00:30:42,166 --> 00:30:44,250 Go and put them in my room. 251 00:31:21,333 --> 00:31:22,541 Yes? 252 00:31:27,125 --> 00:31:28,833 Fuck, I can't take it anymore. 253 00:31:48,291 --> 00:31:49,916 I missed you. 254 00:32:26,750 --> 00:32:29,375 - Yes? - Mum, it's cold. 255 00:32:29,541 --> 00:32:30,750 I'm coming. 256 00:32:36,750 --> 00:32:38,000 Come... 257 00:32:40,000 --> 00:32:42,333 Come, let's see if we can find more blankets. 258 00:32:47,208 --> 00:32:48,583 What's up? 259 00:32:48,750 --> 00:32:51,833 - Can't you sleep? - Yeah, he's cold. 260 00:32:54,083 --> 00:32:56,583 We can go upstairs, if you like. Near the fire. 261 00:32:57,166 --> 00:32:58,458 Do you want to do that? 262 00:33:37,458 --> 00:33:38,458 Everything OK? 263 00:33:39,333 --> 00:33:40,333 Did you sleep OK? 264 00:33:40,750 --> 00:33:41,958 Not too hellish? 265 00:33:43,083 --> 00:33:45,333 - Can you keep an eye on them? - Yes. 266 00:33:45,958 --> 00:33:49,500 - Boys, don't get up too late, OK? 267 00:33:49,791 --> 00:33:51,250 - And tidy everything up. - Yes. 268 00:33:51,416 --> 00:33:52,666 See you later. 269 00:33:52,875 --> 00:33:55,291 - Where are you going? - To do the shopping. 270 00:35:31,958 --> 00:35:33,958 - Yes? - How are you? 271 00:35:35,791 --> 00:35:38,541 - I'm OK. You? - Yep. We've arrived. 272 00:35:40,041 --> 00:35:42,916 - Where are you? - At Jules'. 273 00:35:44,666 --> 00:35:45,666 Where? 274 00:35:46,291 --> 00:35:47,750 In Lyon. 275 00:35:48,583 --> 00:35:49,833 Who is Jules? 276 00:35:50,375 --> 00:35:52,791 He used to be the boys' football coach. 277 00:35:54,833 --> 00:35:58,250 Fuck, you take my sons somewhere, you tell me whose house it is. 278 00:35:58,583 --> 00:36:00,291 I'm phoning you now, to tell you. 279 00:36:01,708 --> 00:36:05,333 I have a right to know who my sons are spending their holidays with. 280 00:36:06,583 --> 00:36:07,875 Can I talk to them? 281 00:36:08,500 --> 00:36:10,208 They're at the skate park. 282 00:36:13,000 --> 00:36:14,750 In that case, kiss them for me. 283 00:36:15,041 --> 00:36:16,291 OK. 284 00:36:16,958 --> 00:36:18,583 See you next week. 285 00:37:11,500 --> 00:37:12,625 Sana? 286 00:37:14,750 --> 00:37:16,166 Hey, Sana! 287 00:37:23,875 --> 00:37:24,875 Sana! 288 00:37:30,291 --> 00:37:31,875 Hey, Sana! 289 00:38:19,875 --> 00:38:21,166 Here, one more? 290 00:38:22,916 --> 00:38:24,541 - And another? - Yes, yes. 291 00:38:25,750 --> 00:38:26,833 That's good. 292 00:38:34,583 --> 00:38:35,875 Let me help you. 293 00:38:42,625 --> 00:38:45,541 Can you tidy your beds before Mum gets back? 294 00:38:51,541 --> 00:38:52,958 Close it, close it... 295 00:38:54,166 --> 00:38:55,500 Softly. 296 00:39:05,625 --> 00:39:07,916 That was shit. 297 00:39:10,625 --> 00:39:13,083 - So, whose the loser? - You are. 298 00:39:13,583 --> 00:39:15,708 - Watch this! - Yeah, right. 299 00:39:19,458 --> 00:39:20,458 Terrible. 300 00:39:21,458 --> 00:39:22,750 Even worse than before. 301 00:39:23,041 --> 00:39:25,041 Better than yours, for sure. 302 00:39:30,791 --> 00:39:32,166 Let's see yours. 303 00:39:32,458 --> 00:39:33,916 I'll destroy you. 304 00:39:43,916 --> 00:39:46,500 - That should shut you up. - Wait, I'll show you. 305 00:39:57,166 --> 00:39:59,541 - It's always the same one. - What? 306 00:39:59,708 --> 00:40:01,916 You always do the same one, so, it's 2 - 0. 307 00:40:02,333 --> 00:40:03,833 No way... 308 00:40:12,458 --> 00:40:13,583 What's that? 309 00:40:13,791 --> 00:40:15,250 Wait, I'll go and see. 310 00:40:24,083 --> 00:40:25,333 There's someone here... 311 00:40:25,666 --> 00:40:27,000 Someone's here! 312 00:40:45,125 --> 00:40:46,125 Hurry, hurry. 313 00:40:57,583 --> 00:40:58,791 Close it. 314 00:41:08,250 --> 00:41:10,000 - What's going on? - Nothing. 315 00:41:39,583 --> 00:41:40,750 Do you see him? 316 00:41:41,583 --> 00:41:43,750 - Who is that? - It's nothing. 317 00:41:58,333 --> 00:41:59,583 What did you do? 318 00:41:59,958 --> 00:42:01,458 We were at the neighbours'. 319 00:42:01,625 --> 00:42:03,291 Are you stupid? 320 00:42:16,333 --> 00:42:17,583 Open up! 321 00:42:46,250 --> 00:42:47,250 Come out! 322 00:42:49,666 --> 00:42:50,833 What do we do? 323 00:42:51,166 --> 00:42:52,708 We keep still and wait. 324 00:43:42,125 --> 00:43:43,250 Yes? 325 00:43:45,041 --> 00:43:47,083 - Hello. - What are you doing here? 326 00:43:47,250 --> 00:43:50,083 I'm the owners daughter in law. Why? 327 00:43:51,333 --> 00:43:52,375 What's going on? 328 00:43:52,541 --> 00:43:54,291 You're the Gérard's daughter in law? 329 00:43:54,666 --> 00:43:58,208 Yes, I'm Francois' wife. I'm here with my kids. 330 00:43:58,500 --> 00:43:59,833 What is it? 331 00:44:00,083 --> 00:44:02,083 Your kids were on my clients' property. 332 00:44:02,291 --> 00:44:04,708 In the pool. They broke the fence to get inside. 333 00:44:04,916 --> 00:44:05,583 What? 334 00:44:05,833 --> 00:44:09,291 - Your kids broke my clients' fence. - Yes, I heard you. 335 00:44:12,458 --> 00:44:13,583 Boys? 336 00:44:14,833 --> 00:44:16,916 Raph? Tom? 337 00:44:23,500 --> 00:44:24,750 What did you do? 338 00:44:25,416 --> 00:44:26,625 What's going on? 339 00:44:26,791 --> 00:44:30,041 Your kids broke my clients' fence, over there, opposite. 340 00:44:35,291 --> 00:44:37,166 There, it was them. 341 00:44:38,208 --> 00:44:40,250 Did you go to the neighbours'? 342 00:44:41,291 --> 00:44:43,375 You used the pool and you broke the fence. 343 00:44:43,625 --> 00:44:45,250 Whose is this? 344 00:44:46,583 --> 00:44:48,208 Is that true? 345 00:44:49,208 --> 00:44:49,875 Yes. 346 00:44:50,083 --> 00:44:51,333 Boys, it's becoming a habit. 347 00:44:51,541 --> 00:44:54,041 Leave you alone two seconds and you screw up. 348 00:44:54,375 --> 00:44:55,875 How old are you? 349 00:44:58,125 --> 00:44:59,291 Apologise! 350 00:44:59,833 --> 00:45:00,541 Sorry, sir. 351 00:45:00,708 --> 00:45:01,708 Sorry. 352 00:45:04,541 --> 00:45:07,583 Go to your rooms. I want you out of my sight. 353 00:45:11,166 --> 00:45:12,500 What do we do now? 354 00:45:14,250 --> 00:45:16,625 - We'll find a solution. - Will we? 355 00:45:16,791 --> 00:45:20,041 - But it's always been like that... - No, it hasn't. 356 00:45:25,208 --> 00:45:26,708 What do I tell my clients? 357 00:45:27,083 --> 00:45:28,250 We'll mend it. 358 00:45:28,541 --> 00:45:31,583 You're not mending anything. I'm responsible for it. 359 00:45:32,416 --> 00:45:34,375 So? What's the solution? 360 00:45:40,250 --> 00:45:42,041 - The solution is 500 euros. - Excuse me? 361 00:45:42,250 --> 00:45:44,041 It's 500 euros or I call the cops. 362 00:45:44,250 --> 00:45:46,000 Shall I call the cops? 363 00:45:48,583 --> 00:45:50,041 500 euros. 364 00:45:56,750 --> 00:45:59,250 - I'll go and see what I have. - Yeah... 365 00:46:04,375 --> 00:46:05,750 Mum, come here. 366 00:46:06,625 --> 00:46:07,708 Come! 367 00:46:24,291 --> 00:46:25,625 Come and see. 368 00:46:29,708 --> 00:46:31,541 - What are you doing? - Nothing... 369 00:46:32,000 --> 00:46:33,250 Have you found it? 370 00:46:33,833 --> 00:46:34,541 Yes. 371 00:46:34,916 --> 00:46:35,916 Got it. 372 00:46:36,958 --> 00:46:38,375 Stop it now. 373 00:46:41,916 --> 00:46:45,125 - What's this? - It's Pops' money. 374 00:46:45,625 --> 00:46:47,208 Did Pops show it to you? 375 00:46:47,375 --> 00:46:49,583 - Yes. - He told us it for emergencies. 376 00:47:02,000 --> 00:47:03,708 Here, put this back where it was. 377 00:47:04,000 --> 00:47:05,750 And we say nothing to anyone, OK? 378 00:47:05,958 --> 00:47:07,750 Especially not to Jules. OK? 379 00:47:08,666 --> 00:47:09,958 Here. 380 00:47:18,750 --> 00:47:20,333 Give me the rest. 381 00:47:21,416 --> 00:47:23,333 Give me the rest or I call the cops. 382 00:47:23,750 --> 00:47:26,791 It's for the time I'll lose mending your fuck-up. 383 00:47:28,333 --> 00:47:29,833 That's it, we're done. 384 00:47:35,500 --> 00:47:37,833 - Control your kids. - Arsehole. 385 00:47:49,125 --> 00:47:51,541 What the hell were you doing in that pool? 386 00:47:56,750 --> 00:47:58,083 Well? 387 00:48:02,250 --> 00:48:03,541 It was open. 388 00:48:04,250 --> 00:48:06,250 We thought no one was there. 389 00:48:09,625 --> 00:48:11,625 - Have you been there before? - No. 390 00:48:13,208 --> 00:48:16,333 Mum, why don't we call Pops to tell him we're here? 391 00:48:18,250 --> 00:48:20,000 I can't come here anymore. 392 00:48:23,833 --> 00:48:24,833 But 393 00:48:25,458 --> 00:48:27,500 maybe he'd still be OK with it. 394 00:48:28,083 --> 00:48:29,583 I don't think so. 395 00:48:40,958 --> 00:48:44,958 - You never swam, it's too cold. - Yes, we did. Ask Jules. 396 00:48:45,833 --> 00:48:47,875 10 degrees less than usual. 397 00:49:06,041 --> 00:49:08,416 - It's perfect like this. - Yeah, very funny. 398 00:49:08,875 --> 00:49:11,583 With Mum you're a real show off, aren't you? 399 00:49:40,333 --> 00:49:41,791 Go on, Raph. 400 00:49:46,250 --> 00:49:47,708 Are you coming in? 401 00:51:12,791 --> 00:51:14,250 Again? 402 00:51:15,083 --> 00:51:16,083 Give it to me... 403 00:51:41,750 --> 00:51:43,500 Oh yes, very easy. 404 00:51:52,083 --> 00:51:55,250 - Where were you? - Doing the shopping. 405 00:51:57,125 --> 00:51:58,125 Thanks. 406 00:52:02,333 --> 00:52:03,458 Wait... 407 00:52:04,375 --> 00:52:06,208 Stop it, Jules, are you crazy? 408 00:52:06,375 --> 00:52:08,458 - Take it. I screwed up. - Put that away. 409 00:52:08,625 --> 00:52:10,500 - Take it. Really. - Stop. 410 00:52:11,500 --> 00:52:13,083 I don't have kids. 411 00:52:13,416 --> 00:52:15,833 500 euros isn't going to change my life. 412 00:52:17,125 --> 00:52:18,708 I'm sorry. 413 00:52:24,166 --> 00:52:26,666 You have to stop apologising all the time. 414 00:52:39,916 --> 00:52:42,541 - Do you need a hand? - No, I'm fine, thanks. 415 00:52:54,583 --> 00:52:58,250 Go to the cellar and put this back in the envelope. 416 00:52:58,708 --> 00:52:59,708 OK. 417 00:53:20,791 --> 00:53:22,916 Yes, a triangle, yes. 418 00:53:26,666 --> 00:53:28,250 The other way. Yes. 419 00:53:28,625 --> 00:53:29,833 Oh yes... 420 00:53:41,875 --> 00:53:45,125 Boys last one, then bed. It's late. 421 00:54:21,250 --> 00:54:22,708 Are you OK? 422 00:54:47,666 --> 00:54:48,583 My go. 423 00:54:48,750 --> 00:54:50,791 No way, you had three goes. 424 00:54:52,458 --> 00:54:54,333 Can't say you're any better. 425 00:54:54,500 --> 00:54:55,750 Come on, stop that now. 426 00:54:56,583 --> 00:54:58,708 Oh, come on. It's no big deal. 427 00:55:00,250 --> 00:55:01,708 14... 428 00:57:29,000 --> 00:57:30,583 Careful, it's slippery. 429 00:57:37,083 --> 00:57:38,375 Look out. 430 00:57:41,458 --> 00:57:43,416 Tom, you coming? 431 00:58:03,416 --> 00:58:05,833 - You brought the snorkels, right? - Of course. 432 00:58:06,458 --> 00:58:07,541 Are you OK? 433 00:58:10,250 --> 00:58:12,375 I'm testing the water. 434 00:58:45,666 --> 00:58:46,833 Did you see it? 435 00:58:47,125 --> 00:58:48,666 It's hiding there. 436 00:58:48,958 --> 00:58:50,250 Did you see it? 437 00:58:51,000 --> 00:58:53,500 - I think it's over there. - Show me... 438 00:59:00,541 --> 00:59:01,708 I see it. 439 00:59:43,333 --> 00:59:44,500 Look, Tom. 440 00:59:46,125 --> 00:59:47,500 Where are you going? 441 00:59:48,208 --> 00:59:49,791 What are you doing? 442 00:59:52,708 --> 00:59:54,083 - You managing? - Yep, fine. 443 01:00:17,208 --> 01:00:18,625 Pull hard. 444 01:00:22,708 --> 01:00:23,916 Where's your brother? 445 01:00:24,166 --> 01:00:25,833 He's downstairs. 446 01:00:33,250 --> 01:00:34,458 Tom? 447 01:00:37,125 --> 01:00:39,333 What's up, big guy? 448 01:00:40,916 --> 01:00:42,250 What's going on? 449 01:00:45,541 --> 01:00:47,208 I want to go home. 450 01:00:48,708 --> 01:00:50,500 Why do you want to go home? 451 01:00:51,541 --> 01:00:53,416 I want to go home, that's all. 452 01:00:57,000 --> 01:00:58,208 Tom... 453 01:01:02,125 --> 01:01:04,500 Tell me what's going on. Talk to me. 454 01:01:05,833 --> 01:01:07,625 You shouldn't be in his arms. 455 01:01:09,458 --> 01:01:10,875 In whose arms? 456 01:01:11,125 --> 01:01:12,916 Jules' arms. 457 01:01:21,041 --> 01:01:23,166 You're going out with him, aren't you? 458 01:01:28,958 --> 01:01:31,291 I didn't want you to find out like this. 459 01:01:34,333 --> 01:01:36,666 I wanted to tell you, but it was complicated. 460 01:01:37,916 --> 01:01:40,000 I'm sorry, darling. I apologise. 461 01:01:42,333 --> 01:01:45,291 - Why did you lie? - I didn't lie. 462 01:01:47,291 --> 01:01:49,291 I didn't lie, but it was too early... 463 01:01:51,083 --> 01:01:53,000 Everything's fine, it's no big deal. 464 01:01:53,625 --> 01:01:54,625 Right? 465 01:01:55,750 --> 01:01:57,041 I'll tell you everything. 466 01:01:57,458 --> 01:01:59,958 I'll tell Raph everything. No more secrets, OK? 467 01:02:08,208 --> 01:02:09,208 Raph? 468 01:02:10,041 --> 01:02:11,333 Raph, can you come here? 469 01:02:12,041 --> 01:02:14,083 I need to talk to you and your brother. 470 01:02:15,041 --> 01:02:16,833 - Everything OK? - Yes. 471 01:02:21,333 --> 01:02:23,250 I didn't tell you earlier because 472 01:02:24,333 --> 01:02:27,208 it hadn't been long and I didn't want to worry you. 473 01:02:29,708 --> 01:02:32,041 But I'm sorry. 474 01:02:35,791 --> 01:02:37,375 And it changes nothing for me. 475 01:02:37,541 --> 01:02:40,250 You're still all that matters to me, OK? 476 01:02:42,458 --> 01:02:44,208 You do understand that? 477 01:02:49,083 --> 01:02:50,833 However, you mustn't tell anyone. 478 01:02:52,125 --> 01:02:53,833 Because the others... 479 01:02:54,708 --> 01:02:56,625 Well, they wouldn't understand. 480 01:02:59,541 --> 01:03:01,416 This stays just between us. 481 01:03:05,416 --> 01:03:06,666 Come here. 482 01:03:09,375 --> 01:03:10,750 It's going to be alright. 483 01:03:36,958 --> 01:03:38,250 Thanks. 484 01:03:40,875 --> 01:03:42,958 Are you going to sleep together tonight? 485 01:03:50,333 --> 01:03:51,375 I don't know. 486 01:03:57,125 --> 01:03:59,208 That's not what's most important. 487 01:04:02,416 --> 01:04:04,416 What matters is... 488 01:04:05,500 --> 01:04:08,291 Well, that you're OK with this. 489 01:04:10,916 --> 01:04:13,166 Anyway, I was happy to see you guys again. 490 01:04:13,333 --> 01:04:15,125 I had a great holiday with you. 491 01:04:15,458 --> 01:04:16,458 Me too. 492 01:04:30,875 --> 01:04:35,000 "The bison doesn't like the feel of a lasso around his neck. 493 01:04:36,000 --> 01:04:39,000 "'Do you really think you'll be able to catch me, little one?' 494 01:04:39,416 --> 01:04:43,875 "'Well, hang on tight, you're about to do some rodeo.' 495 01:04:44,583 --> 01:04:46,500 "The bison charges off at a gallop... 496 01:04:46,791 --> 01:04:48,333 "'Oh dear!' cries out Josette, 497 01:04:48,500 --> 01:04:52,125 "'I'm scared to look, this could end badly' 498 01:04:52,666 --> 01:04:56,250 "'Makes you wonder who's catching who', says Jean-Claude." 499 01:05:28,958 --> 01:05:32,041 - Can you pass me the green? - Wait, I'm nearly done. 500 01:05:35,708 --> 01:05:37,416 Hello, boys. 501 01:05:39,083 --> 01:05:40,500 How's it going? 502 01:05:41,250 --> 01:05:42,250 Hello. 503 01:05:42,625 --> 01:05:44,041 Hello. 504 01:05:44,416 --> 01:05:46,125 So, you come here in spring now? 505 01:05:46,708 --> 01:05:47,708 Yeah. 506 01:05:48,291 --> 01:05:50,541 How are things at school? Good grades? 507 01:05:50,833 --> 01:05:52,583 - Yes, yes... - Well... 508 01:05:55,708 --> 01:05:57,666 At school? We don't get grades. 509 01:05:58,083 --> 01:06:01,250 - We're in active learning. - Oh, I see. 510 01:06:02,625 --> 01:06:04,041 Where's Dad? 511 01:06:05,250 --> 01:06:07,083 We're not with Dad, we're with Mum. 512 01:06:07,500 --> 01:06:09,333 Oh, Sana is here? 513 01:06:09,833 --> 01:06:11,083 - Is she up there? - Yes. 514 01:06:11,541 --> 01:06:13,458 I'll go and see her. 515 01:06:20,750 --> 01:06:22,250 Ah, Sana. 516 01:06:22,541 --> 01:06:24,458 Sorry, I took the liberty of coming in. 517 01:06:24,625 --> 01:06:25,625 Josiane. 518 01:06:26,583 --> 01:06:28,333 I didn't know that... How are you? 519 01:06:28,500 --> 01:06:30,250 - I'm OK. - Are you staying long? 520 01:06:30,416 --> 01:06:32,708 Well, we were just wondering... 521 01:06:32,875 --> 01:06:34,416 - Saturday, I think. - Great. 522 01:06:35,125 --> 01:06:38,083 I'll give you the chestnut paste, to give to Eliane. 523 01:06:38,291 --> 01:06:39,625 Yes, no problem. 524 01:06:39,875 --> 01:06:41,750 Perfect. Everything good with you? 525 01:06:41,916 --> 01:06:43,791 - Yes. - Is it going well? 526 01:06:43,958 --> 01:06:45,583 - Yes. - You came alone? 527 01:06:47,875 --> 01:06:51,125 It's great for the kids that you can keep coming here. 528 01:06:53,500 --> 01:06:55,666 - How's François? - Yeah, he's fine. 529 01:06:56,833 --> 01:06:58,458 - Yes, yes. - Yes... 530 01:06:59,916 --> 01:07:02,041 OK, well, I'll bring it round tonight? 531 01:07:02,250 --> 01:07:04,166 I don't think we'll be here tonight. 532 01:07:04,333 --> 01:07:05,958 - Tomorrow? - Tomorrow, yes. 533 01:07:06,208 --> 01:07:08,375 If you're not there, I'll leave it by the garage. 534 01:07:08,541 --> 01:07:09,375 Perfect. 535 01:07:09,541 --> 01:07:11,833 Great. OK, I won't bother you any longer. 536 01:07:12,000 --> 01:07:13,333 See you later. 537 01:07:14,333 --> 01:07:16,250 - Have nice day. - Have nice day. 538 01:07:29,916 --> 01:07:31,916 - Goodbye, sir. - Goodbye, madam. 539 01:07:48,250 --> 01:07:49,250 Mum? 540 01:07:49,583 --> 01:07:51,375 - Yes? - What do we do? 541 01:07:54,916 --> 01:07:55,916 It's fine. 542 01:07:57,458 --> 01:07:59,208 It's no big deal... 543 01:08:02,458 --> 01:08:05,291 The house is free, we didn't stop someone else coming. 544 01:08:05,916 --> 01:08:07,125 Right? 545 01:08:09,500 --> 01:08:10,958 We've done nothing wrong. 546 01:08:11,833 --> 01:08:14,000 So, let's stop panicking. 547 01:08:17,583 --> 01:08:20,833 You still have the right to holiday in your grandparents' house. 548 01:08:21,000 --> 01:08:22,666 Your dad and I being separated, 549 01:08:22,833 --> 01:08:25,416 shouldn't mean you can't come anymore, right? 550 01:08:26,791 --> 01:08:27,791 No... 551 01:08:28,208 --> 01:08:29,541 But, Mum... 552 01:08:29,875 --> 01:08:32,041 She's going to call Gran and Pops. 553 01:08:33,291 --> 01:08:36,166 Well, if she calls them, she calls them... 554 01:08:38,375 --> 01:08:41,333 And we're going to enjoy our last day with Jules. 555 01:08:42,375 --> 01:08:45,541 OK? And we'll leave on Saturday, just like we planned. 556 01:08:46,958 --> 01:08:48,125 OK. 557 01:08:49,583 --> 01:08:51,208 We have the right to be here. 558 01:08:55,000 --> 01:08:57,166 - Where's Jules? - Downstairs. 559 01:09:17,208 --> 01:09:18,416 Everything good? 560 01:09:42,541 --> 01:09:44,500 "Hello kids". 561 01:09:47,208 --> 01:09:49,250 "How are you?" 562 01:09:52,416 --> 01:09:54,500 "And at school, is it going well?" 563 01:10:26,833 --> 01:10:28,958 Boys, put the goals away... 564 01:11:08,041 --> 01:11:10,041 - It's easily ours. - Yeah, yeah... 565 01:11:10,583 --> 01:11:12,750 - JP, come and look. - Not giving it to us? 566 01:11:13,208 --> 01:11:15,208 - You want us to shoot. - No, it's fine. 567 01:11:16,333 --> 01:11:18,416 We have it easy, there's no need. 568 01:11:19,625 --> 01:11:21,833 I'm not bending down to check. 569 01:11:22,375 --> 01:11:23,833 Come on, Sana. 570 01:11:25,041 --> 01:11:26,041 We have it. 571 01:11:26,333 --> 01:11:27,500 Yes, they have two. 572 01:11:30,208 --> 01:11:31,500 Nice one. 573 01:11:32,375 --> 01:11:33,041 Well played. 574 01:11:33,250 --> 01:11:35,166 That hurts. 575 01:11:35,625 --> 01:11:37,666 - That hurts. - Oh, yes, it hurts. 576 01:11:47,458 --> 01:11:48,791 A shot as good as my gran's. 577 01:11:57,833 --> 01:11:59,833 - Well played again. - Not bad at all. 578 01:12:00,125 --> 01:12:01,166 Shoot, Gilles. 579 01:12:07,750 --> 01:12:08,791 Coming through. 580 01:12:11,208 --> 01:12:12,541 Look out. 581 01:12:12,958 --> 01:12:13,958 Thank you, Mum. 582 01:12:15,166 --> 01:12:17,750 - Thanks, Mum. - You have everything you need? 583 01:12:17,916 --> 01:12:19,250 - Yes. - Yeah. 584 01:12:19,416 --> 01:12:20,416 Enjoy! 585 01:12:38,625 --> 01:12:40,041 My love. 586 01:15:21,333 --> 01:15:23,250 Come on, go... 587 01:15:43,666 --> 01:15:44,666 I have it! 588 01:15:49,791 --> 01:15:51,500 Do you want some help? 589 01:15:52,916 --> 01:15:55,708 Can you get my wash-bag from the bathroom? 590 01:16:07,125 --> 01:16:08,125 Thanks. 591 01:16:16,041 --> 01:16:19,416 Where you live now, do you coach kids our age too? 592 01:16:19,708 --> 01:16:20,708 Yes. 593 01:16:26,875 --> 01:16:28,958 But they're not as cool as you guys. 594 01:16:35,208 --> 01:16:37,333 Can you go tell Mum I'm ready? 595 01:17:00,458 --> 01:17:02,416 See you soon, Jules. 596 01:17:04,791 --> 01:17:06,708 Back in the car, boys. 597 01:17:13,708 --> 01:17:15,458 - We'll talk soon... - Yes. 598 01:17:20,083 --> 01:17:22,375 Watch your hands. Come on, let's go. 599 01:17:55,875 --> 01:17:57,458 Wait for me. 600 01:18:20,458 --> 01:18:21,458 Pass it! 601 01:18:32,000 --> 01:18:33,291 Catch it! 602 01:18:36,541 --> 01:18:37,541 Here you go. 603 01:18:39,041 --> 01:18:40,958 That was way too far. 604 01:18:42,916 --> 01:18:44,000 Boys! 605 01:18:44,416 --> 01:18:46,500 - What? - Let's go. 606 01:18:51,708 --> 01:18:54,458 Come on, we're going home. Hurry up. 607 01:20:38,583 --> 01:20:40,166 - Mum? - Yes? 608 01:20:40,625 --> 01:20:42,041 Do we go to Dad's tomorrow? 609 01:20:42,500 --> 01:20:43,541 Yes. 610 01:20:44,875 --> 01:20:48,333 - Did you put away the mattresses? - Yep, we did. 611 01:21:03,750 --> 01:21:05,333 - Yes? - Police. 612 01:21:05,625 --> 01:21:07,333 Can you let us in, madam? 613 01:21:27,666 --> 01:21:29,958 - Hello. - Hello, madam. 614 01:21:30,500 --> 01:21:32,458 - Are you Sana Gérard? - Yes. 615 01:21:32,708 --> 01:21:34,791 - Are you an owner here? - No. 616 01:21:35,333 --> 01:21:37,625 I need to see your identity card, please. 617 01:21:38,291 --> 01:21:41,958 - It's inside. I'll go and get it? - We'll come with you. 618 01:21:46,250 --> 01:21:49,041 We received a report of a house break-in. 619 01:21:49,291 --> 01:21:51,750 Actually, it's their grandparents' home. 620 01:21:51,916 --> 01:21:54,416 - We were in the process of leaving. - I see. 621 01:21:55,750 --> 01:21:57,500 Go and finish your packing, boys. 622 01:22:18,666 --> 01:22:21,333 Leave that, madam. We need your ID card, please. 623 01:22:21,500 --> 01:22:23,708 Yes, it's inside, I'll get it. 624 01:23:05,416 --> 01:23:07,166 Here, her ID card. 625 01:23:38,916 --> 01:23:41,000 - Have you got everything, boys? - Yes. 626 01:23:41,166 --> 01:23:43,708 - Not forgotten anything? - No. 627 01:23:44,000 --> 01:23:45,666 And how long have you been here? 628 01:23:45,958 --> 01:23:48,458 - Since Sunday. - Yes, we got here Sunday. 629 01:23:48,708 --> 01:23:50,125 I see. 630 01:24:06,750 --> 01:24:09,500 We have to ask you to give us the keys, please. 631 01:24:12,500 --> 01:24:13,833 Thank you. 632 01:24:27,541 --> 01:24:28,666 Yes, Mr Gérard? 633 01:24:29,458 --> 01:24:30,458 Yes. 634 01:24:30,625 --> 01:24:32,250 We retrieved the keys, yes. 635 01:24:32,791 --> 01:24:33,791 Yes. 636 01:24:34,166 --> 01:24:36,291 You agree to that? Yes. 637 01:24:36,833 --> 01:24:38,291 Very well. 638 01:24:40,333 --> 01:24:42,750 Very well. We'll keep you informed. 639 01:24:43,791 --> 01:24:45,666 Thank you. Have a nice day, goodbye. 640 01:24:50,041 --> 01:24:52,083 - You dropped a spoon. - Thank you. 641 01:26:03,166 --> 01:26:04,166 Mum? 642 01:26:05,041 --> 01:26:06,291 Are you OK? 643 01:26:08,666 --> 01:26:09,666 Yes. 644 01:27:07,291 --> 01:27:08,416 Mum? 645 01:27:10,583 --> 01:27:11,833 What are you doing? 646 01:27:21,833 --> 01:27:22,916 Mum? 647 01:28:01,750 --> 01:28:02,958 Ready for a swim? 648 01:28:17,875 --> 01:28:19,375 Wait for me. 649 01:28:37,166 --> 01:28:39,750 - The water's nice. - Yeah, you see. 42665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.