Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,045 --> 00:00:04,671
? RoboGobo ?
2
00:00:04,755 --> 00:00:06,215
? Oh! Let's go! ?
3
00:00:06,298 --> 00:00:07,378
? When you're in need ?
4
00:00:07,382 --> 00:00:09,843
? They're the team
who will heed the call ?
5
00:00:09,927 --> 00:00:11,512
? Oh oh oh
Oh oh oh oh ?
6
00:00:11,595 --> 00:00:12,645
? RoboGobo ?
7
00:00:12,646 --> 00:00:14,597
? They're on their way
Gonna save you ?
8
00:00:14,598 --> 00:00:16,058
? They won't let you fall ?
9
00:00:16,141 --> 00:00:17,851
? Oh oh oh
Oh oh oh oh ?
10
00:00:17,852 --> 00:00:19,435
? When we show up,
it's showtime ?
11
00:00:19,436 --> 00:00:20,978
? 'Cause we'll be there
in no time ?
12
00:00:20,979 --> 00:00:22,481
? We hit the scene and boom ?
13
00:00:22,564 --> 00:00:24,566
? It's RoboGobo go-time! ?
14
00:00:24,650 --> 00:00:25,700
? Let's go! ?
15
00:00:25,734 --> 00:00:28,111
? Oh oh oh
Oh oh oh oh ?
16
00:00:28,195 --> 00:00:29,821
? RoboGobo ?
17
00:00:29,905 --> 00:00:31,573
? RoboGobo, oh! ?
18
00:00:31,657 --> 00:00:34,451
? Oh oh oh
Oh oh oh oh ?
19
00:00:34,535 --> 00:00:36,203
? RoboGobo ?
20
00:00:36,286 --> 00:00:37,996
-Go, go, go, go, go!
-Whoo!
21
00:00:38,080 --> 00:00:40,374
? A super family
as tight as it gets ?
22
00:00:40,457 --> 00:00:43,627
? They're the rescue pets
who rescue pets ?
23
00:00:43,710 --> 00:00:45,879
? It's RoboGobo ?
24
00:00:50,300 --> 00:00:52,010
[all] Robo-Combo!
25
00:00:52,094 --> 00:00:56,223
Okay, fam, who's ready
to catch this... Robo-Ball?
26
00:00:56,306 --> 00:00:58,725
[all] Me! Me! Whoo!
27
00:00:58,809 --> 00:01:01,270
[grunting]
28
00:01:01,353 --> 00:01:02,854
[chirping]
29
00:01:02,938 --> 00:01:06,275
Oh! Turtle turnaround!
30
00:01:06,358 --> 00:01:08,860
-Yes!
-Ah! It's too high!
31
00:01:08,861 --> 00:01:11,028
Booster, I might be able
to reach the ball
32
00:01:11,029 --> 00:01:12,079
if you lift me up.
33
00:01:12,114 --> 00:01:13,782
One Buddy-Boost coming up!
34
00:01:13,865 --> 00:01:15,117
-Huh!
-Yeah!
35
00:01:16,785 --> 00:01:18,287
[grunting]
36
00:01:18,370 --> 00:01:21,123
-Got it!
-[grunts]
37
00:01:21,206 --> 00:01:22,624
Meow!
38
00:01:22,625 --> 00:01:24,292
[both] We grabbed
the Robo-Ball!
39
00:01:24,293 --> 00:01:25,544
Yeah, you did.
40
00:01:25,627 --> 00:01:28,213
Great idea, teaming up
with a buddy to help you.
41
00:01:28,297 --> 00:01:30,173
Thanks, Dax! Buddy bump!
42
00:01:30,257 --> 00:01:32,009
[both laugh]
43
00:01:33,552 --> 00:01:36,722
[pants] Once I finish
digging this hole,
44
00:01:36,805 --> 00:01:38,555
I'm going to have
so much more room
45
00:01:38,599 --> 00:01:41,810
for all my stuff! [laughs]
46
00:01:41,893 --> 00:01:44,062
[grunting]
47
00:01:44,146 --> 00:01:45,605
[exhales] Huh?
48
00:01:45,689 --> 00:01:48,233
-[rumbling]
-What's that rumbling noise?
49
00:01:51,236 --> 00:01:52,446
Ow!
50
00:01:53,655 --> 00:01:54,705
Huh?
51
00:01:54,781 --> 00:01:55,831
[screams]
52
00:01:55,866 --> 00:01:57,367
All my stuff!
53
00:01:57,451 --> 00:01:59,202
Oh, no, no, no, no!
54
00:01:59,286 --> 00:02:00,662
[screams]
55
00:02:02,914 --> 00:02:05,959
Why is the ground shaking?
56
00:02:07,419 --> 00:02:08,587
[screams]
57
00:02:08,670 --> 00:02:09,720
[Crabitha screams]
58
00:02:09,721 --> 00:02:11,088
-[gasps]
-[all] Crabitha!
59
00:02:11,089 --> 00:02:14,843
I'm stuck!
Get me down, Team RoboGobo!
60
00:02:14,926 --> 00:02:17,721
[Dame Luxley screams]
61
00:02:17,804 --> 00:02:20,098
Guess I'm stuck too! [screams]
62
00:02:20,182 --> 00:02:22,142
Where is that water
coming from?
63
00:02:22,225 --> 00:02:25,115
Looks like it's coming out of
those hatches in the ground.
64
00:02:25,145 --> 00:02:27,064
Hatches that belong
to Gimme Pig.
65
00:02:27,147 --> 00:02:28,482
[Robo-Arm chimes]
66
00:02:29,608 --> 00:02:30,901
[pants]
67
00:02:30,984 --> 00:02:32,152
[all] Gimme Pig!
68
00:02:32,235 --> 00:02:35,197
Please, you have to help me,
Team RoboGobo.
69
00:02:35,280 --> 00:02:37,866
I was digging
a new hole in my hideout
70
00:02:37,949 --> 00:02:41,203
and accidentally
dug too far down.
71
00:02:41,286 --> 00:02:43,455
[Dax] And now
water's flooding up
72
00:02:43,538 --> 00:02:44,790
to all of your hatches.
73
00:02:44,873 --> 00:02:47,209
No! Gimme a rescue! [pants]
74
00:02:47,292 --> 00:02:49,878
Please! Give us a rescue too!
75
00:02:49,961 --> 00:02:52,381
Crabitha first! Snap, snap!
76
00:02:52,464 --> 00:02:54,925
Don't worry, everyone.
We're coming to help.
77
00:02:55,008 --> 00:02:57,969
It's time for the rescue pets
who rescue pets.
78
00:02:58,095 --> 00:03:01,056
It's RoboGobo go-time!
79
00:03:01,139 --> 00:03:04,184
? Get ready,
here come the rescue pets ?
80
00:03:05,060 --> 00:03:06,812
? Hey, hey, hey, hey ?
81
00:03:06,895 --> 00:03:09,606
? Get ready,
they suit up in Dax's tech ?
82
00:03:11,191 --> 00:03:13,110
? RoboGobo go, whoa ?
83
00:03:13,193 --> 00:03:15,862
-Allie!
-? RoboGobo go ?
84
00:03:15,946 --> 00:03:18,657
-Booster!
-? RoboGobo go, whoa ?
85
00:03:18,740 --> 00:03:21,118
-Hopper!
-? RoboGobo go ?
86
00:03:21,201 --> 00:03:22,251
Shelly!
87
00:03:22,285 --> 00:03:24,871
-? RoboGobo go, whoa ?
-[all] Wingo!
88
00:03:24,955 --> 00:03:27,541
? Ready to roll,
they're in control ?
89
00:03:27,624 --> 00:03:29,251
? RoboGobo go ?
90
00:03:31,378 --> 00:03:33,338
Booster, Allie,
Shelly and Wingo.
91
00:03:33,339 --> 00:03:35,047
You help
Dame Luxley and Crabitha.
92
00:03:35,048 --> 00:03:36,716
-Great!
-[chirps]
93
00:03:36,800 --> 00:03:39,261
Hopper, you'll come with me
to rescue Gimme Pig
94
00:03:39,262 --> 00:03:41,512
and stop that water leak
down in his hideout.
95
00:03:41,513 --> 00:03:43,140
-Right!
-Let's do this!
96
00:03:43,223 --> 00:03:44,273
[all] Whoa!
97
00:03:44,307 --> 00:03:47,811
The water is making
the street slippery!
98
00:03:47,894 --> 00:03:49,855
Oh! Really slippery!
99
00:03:49,856 --> 00:03:52,523
Better use your Robo-Vehicles
so you don't slip and fall.
100
00:03:52,524 --> 00:03:53,574
You got it!
101
00:03:53,650 --> 00:03:55,861
Yeah! Let's Robo-Ride!
102
00:03:56,862 --> 00:03:57,912
Woohoo!
103
00:03:58,613 --> 00:04:00,073
? Let's Robo-Ride ?
104
00:04:01,908 --> 00:04:03,326
? Let's Robo-Ride ?
105
00:04:06,705 --> 00:04:08,707
Let's Robo-Go!
106
00:04:12,544 --> 00:04:15,134
Okay, we're at the entrance
to Gimme Pig's hideout.
107
00:04:15,172 --> 00:04:17,924
Hopper, can you hop a wheelie
to take us inside?
108
00:04:18,008 --> 00:04:19,301
Piece of carrot cake!
109
00:04:19,384 --> 00:04:20,434
Come on!
110
00:04:21,636 --> 00:04:23,263
Here we go!
111
00:04:23,264 --> 00:04:25,556
[Hopper] Dax,
we're gonna land in the water!
112
00:04:25,557 --> 00:04:27,434
Can my Robo-Cycle float?
113
00:04:27,517 --> 00:04:29,519
Nope,
but my Robo-Forcefield can.
114
00:04:30,312 --> 00:04:31,362
[Hopper grunts]
115
00:04:32,355 --> 00:04:33,482
Yeehaw.
116
00:04:33,565 --> 00:04:36,818
[screaming]
117
00:04:36,902 --> 00:04:38,445
We're coming, you two!
118
00:04:40,113 --> 00:04:41,163
Oh, no!
119
00:04:42,240 --> 00:04:46,161
Uh-oh. More water's coming out
from Gimme Pig's hideout.
120
00:04:46,244 --> 00:04:47,454
Poor pizza!
121
00:04:47,537 --> 00:04:48,997
[groans]
122
00:04:49,080 --> 00:04:50,207
Whoa!
123
00:04:50,290 --> 00:04:52,125
-And now us!
-Rawr!
124
00:04:52,209 --> 00:04:53,877
Nicholas and Gatsby are stuck!
125
00:04:53,960 --> 00:04:57,339
And the yummy pizza
is gonna get wet and soggy!
126
00:04:57,340 --> 00:04:59,381
[Booster] How are we gonna
get them all down?
127
00:04:59,382 --> 00:05:00,432
Whoa!
128
00:05:00,467 --> 00:05:03,512
There's four of us
and four Gimme Pig's hatches.
129
00:05:03,513 --> 00:05:06,138
Let's close them to stop
the water from whooshing up.
130
00:05:06,139 --> 00:05:08,474
And then we'll catch
everyone in our vehicles
131
00:05:08,475 --> 00:05:10,060
when they come back down.
132
00:05:10,143 --> 00:05:11,269
[chirps]
133
00:05:11,353 --> 00:05:13,814
Right! And the yummy pizza!
134
00:05:14,397 --> 00:05:16,358
-Let's go.
-[chirping]
135
00:05:17,359 --> 00:05:18,527
[Crabitha screams]
136
00:05:18,610 --> 00:05:22,030
Oh! I can't close my hatch!
137
00:05:22,113 --> 00:05:24,074
[grunts] Me neither.
138
00:05:24,157 --> 00:05:25,237
This whooshing water
139
00:05:25,242 --> 00:05:27,410
makes them
really hard to close.
140
00:05:27,494 --> 00:05:29,037
[chirping]
141
00:05:29,746 --> 00:05:33,708
It's even too hard
for my Robo-Tail. [strains]
142
00:05:33,792 --> 00:05:37,754
I sure hope Dax and Hopper
can stop that leak.
143
00:05:37,838 --> 00:05:39,631
We're inside
Gimme Pig's hideout.
144
00:05:39,714 --> 00:05:41,675
But where is Gimme Pig?
145
00:05:41,676 --> 00:05:43,759
[Gimme Pig] Right here!
[chuckles nervously]
146
00:05:43,760 --> 00:05:46,179
You have to hurry
and stop this water leak
147
00:05:46,263 --> 00:05:48,265
before the rest of my stuff
gets wet.
148
00:05:48,348 --> 00:05:50,183
Oh! Oh, no! Look at my socks!
149
00:05:50,267 --> 00:05:51,726
Oh! No one likes my socks!
150
00:05:51,810 --> 00:05:54,563
Definitely not! Bleh!
151
00:05:54,646 --> 00:05:56,606
Hopper, you stay here
with Gimme Pig.
152
00:05:56,690 --> 00:06:00,277
-I'll go check on that leak.
-It's down there... somewhere.
153
00:06:02,028 --> 00:06:03,655
Here's the hole Gimme Pig dug.
154
00:06:03,738 --> 00:06:06,700
So if all this water
is leaking from that hole,
155
00:06:06,783 --> 00:06:08,535
I just need to find
a way to plug it,
156
00:06:08,618 --> 00:06:09,938
and the flooding will stop.
157
00:06:10,579 --> 00:06:11,955
But where am I gonna find
158
00:06:12,038 --> 00:06:14,088
something big enough
to plug this hole?
159
00:06:14,541 --> 00:06:15,792
Hmm...
160
00:06:15,876 --> 00:06:17,002
Aha!
161
00:06:17,085 --> 00:06:18,169
I don't need a plug.
162
00:06:18,253 --> 00:06:20,338
I can use
all this stuff instead.
163
00:06:20,422 --> 00:06:23,133
Hey, Hopper! I think I found
a way to stop the leak.
164
00:06:23,216 --> 00:06:24,801
That's great, Dax!
165
00:06:24,885 --> 00:06:27,304
Because the water
is getting higher.
166
00:06:28,680 --> 00:06:30,849
Tell Dax I said...
I'm really sorry!
167
00:06:30,932 --> 00:06:32,809
Whoa! Gimme some help! Whoo!
168
00:06:32,893 --> 00:06:34,227
Careful, Gimme Pig!
169
00:06:34,311 --> 00:06:35,361
[screams] Ow!
170
00:06:36,521 --> 00:06:39,524
[growls]
Now my trophies are wet. Aw!
171
00:06:39,608 --> 00:06:42,694
[strains] And... there! Whoo!
172
00:06:42,777 --> 00:06:45,655
Team, I plugged the leak
in Gimme Pigs's hideout.
173
00:06:45,739 --> 00:06:48,283
The water should stop
whooshing into the village.
174
00:06:48,366 --> 00:06:50,035
-[screaming]
-Gotcha!
175
00:06:50,118 --> 00:06:51,244
[screaming]
176
00:06:51,328 --> 00:06:53,038
-Gotcha!
-[chirps]
177
00:06:53,121 --> 00:06:55,582
And Wingo saved the pizza.
178
00:06:55,665 --> 00:06:56,791
-Ooh!
-Yay!
179
00:06:56,875 --> 00:06:57,925
Finally!
180
00:06:57,959 --> 00:06:59,294
It worked, Dax-o!
181
00:06:59,377 --> 00:07:01,427
The water stopped
flooding the village.
182
00:07:01,463 --> 00:07:03,965
Hear that, Gimme Pig?
Dax stopped the leak.
183
00:07:04,049 --> 00:07:05,592
[gasps] He did?
184
00:07:05,675 --> 00:07:07,093
[chuckles] I sure did.
185
00:07:08,595 --> 00:07:10,347
Oh! And I was so worried
186
00:07:10,430 --> 00:07:12,807
my favorite cowboy hat
was going to get wet.
187
00:07:14,225 --> 00:07:15,275
[screaming]
188
00:07:15,310 --> 00:07:17,020
[groaning]
189
00:07:17,103 --> 00:07:20,023
And now my cowboy hat
is wet. Aw!
190
00:07:20,106 --> 00:07:21,441
Team, be careful.
191
00:07:21,524 --> 00:07:23,360
I couldn't plug
the hole after all!
192
00:07:23,361 --> 00:07:25,569
The water's about
to come flooding back up.
193
00:07:25,570 --> 00:07:27,739
-That's not good.
-What do we do?
194
00:07:27,822 --> 00:07:30,283
Quick!
Keep the hatches closed!
195
00:07:31,451 --> 00:07:32,702
[straining]
196
00:07:32,786 --> 00:07:34,287
I think it's working!
197
00:07:34,371 --> 00:07:36,122
Uh, Team RoboGobo...
198
00:07:36,206 --> 00:07:37,666
It's not working!
199
00:07:37,749 --> 00:07:39,292
Those hatches are gonna burst.
200
00:07:39,376 --> 00:07:40,669
Do something!
201
00:07:40,752 --> 00:07:42,587
[strains] Dax, I don't think
202
00:07:42,671 --> 00:07:45,048
we can keep these hatches
closed much longer.
203
00:07:45,131 --> 00:07:47,634
I can't do this alone!
204
00:07:47,717 --> 00:07:50,387
No! I need help!
205
00:07:50,470 --> 00:07:52,013
Maybe you can help each other.
206
00:07:52,097 --> 00:07:53,223
Allie, Booster,
207
00:07:53,224 --> 00:07:55,724
remember how you buddied up
to catch the Robo-Ball?
208
00:07:55,725 --> 00:07:56,976
-Yeah.
-Uh-huh.
209
00:07:57,060 --> 00:07:58,110
Try it again.
210
00:07:58,111 --> 00:08:00,396
Work together
to keep those hatches closed.
211
00:08:00,397 --> 00:08:01,815
You too, Shelly and Wingo.
212
00:08:01,898 --> 00:08:03,858
We can do it, bird buddy.
213
00:08:03,942 --> 00:08:06,444
-Come on, Booster.
-We've got this, Allie.
214
00:08:06,528 --> 00:08:08,154
[chirping]
215
00:08:12,575 --> 00:08:14,953
-Bravo, Team RoboGobo!
-[Gatsby barks]
216
00:08:15,036 --> 00:08:16,579
-Yeah!
-Booyah!
217
00:08:16,663 --> 00:08:18,293
-[clanking]
-[Booster] Uh-oh.
218
00:08:19,040 --> 00:08:21,418
[screaming]
219
00:08:21,501 --> 00:08:22,794
Team, are you all okay?
220
00:08:22,877 --> 00:08:24,671
We're okay, Dax-o,
221
00:08:24,754 --> 00:08:27,090
but the village
is flooding, fast!
222
00:08:27,173 --> 00:08:29,217
And everyone is still stuck.
223
00:08:30,176 --> 00:08:31,803
We tried to buddy up,
224
00:08:31,886 --> 00:08:34,055
-but it didn't work.
-[chirps sadly]
225
00:08:34,139 --> 00:08:36,766
Our Robo-Vehicles
just aren't built that way.
226
00:08:36,850 --> 00:08:39,602
You're right,
they're not built that way.
227
00:08:39,686 --> 00:08:41,312
But maybe they can be.
228
00:08:41,396 --> 00:08:43,481
[gasps] Boom! Got it!
229
00:08:43,565 --> 00:08:45,275
If we put our powers together,
230
00:08:45,276 --> 00:08:47,484
we might be able
to keep those hatches closed
231
00:08:47,485 --> 00:08:48,535
and stop the leak.
232
00:08:48,570 --> 00:08:51,740
Put our powers together? How?
233
00:08:51,823 --> 00:08:54,576
With a new upgrade
that uses the combined powers
234
00:08:54,659 --> 00:08:57,454
of your Robo-Vehicles
and my Forcefield
235
00:08:57,537 --> 00:08:59,664
to make all of us
even more powerful.
236
00:08:59,748 --> 00:09:03,710
Everybody, buddy up!
It's Robo-Combo time!
237
00:09:03,793 --> 00:09:05,503
Booster, Allie, you can use
238
00:09:05,587 --> 00:09:07,637
your combined speed
and climbing power
239
00:09:07,714 --> 00:09:09,716
to rescue everyone
from those geysers.
240
00:09:09,799 --> 00:09:11,259
Robo-Ride!
241
00:09:14,054 --> 00:09:15,430
? Let's Robo-Ride! ?
242
00:09:17,307 --> 00:09:18,725
? Let's Robo-Ride! ?
243
00:09:19,851 --> 00:09:22,228
I've never gone
this fast before.
244
00:09:22,312 --> 00:09:23,605
-Whoa!
-Whoa!
245
00:09:23,688 --> 00:09:25,940
And I just
climbed up a building!
246
00:09:26,024 --> 00:09:27,859
[screaming]
247
00:09:27,942 --> 00:09:30,278
[heroic music]
248
00:09:30,361 --> 00:09:31,571
Let's go!
249
00:09:33,073 --> 00:09:34,574
[screaming]
250
00:09:34,657 --> 00:09:36,117
-Ooh!
-Oh!
251
00:09:36,201 --> 00:09:38,203
-[barks]
-[all] Whoa!
252
00:09:38,286 --> 00:09:39,336
-Woohoo!
-[barks]
253
00:09:39,913 --> 00:09:42,499
Pets, people and pizza
are rescued.
254
00:09:42,582 --> 00:09:44,542
-Buddy bump! Nice!
-Yay!
255
00:09:44,626 --> 00:09:46,002
Great job, you two.
256
00:09:46,086 --> 00:09:47,962
-Woohoo!
-What a cool new vehicle!
257
00:09:48,046 --> 00:09:49,464
That was crab-ulous!
258
00:09:49,547 --> 00:09:50,965
Shelly, Wingo,
259
00:09:51,049 --> 00:09:54,177
you can use your combined
strength and flying power
260
00:09:54,260 --> 00:09:55,553
to close those hatches.
261
00:09:55,637 --> 00:09:56,721
You got it!
262
00:09:58,515 --> 00:09:59,849
[? upbeat music playing]
263
00:09:59,933 --> 00:10:01,226
? Let's Robo-Ride! ?
264
00:10:03,311 --> 00:10:04,604
? Let's Robo-Ride! ?
265
00:10:05,188 --> 00:10:06,606
I'm flying?
266
00:10:06,689 --> 00:10:08,650
[gasps] I'm flying!
267
00:10:08,733 --> 00:10:09,818
Woohoo!
268
00:10:11,653 --> 00:10:12,737
[chirping]
269
00:10:12,821 --> 00:10:16,032
Yeah, bird buddy,
you are really strong now.
270
00:10:19,744 --> 00:10:22,163
Hatches are closed!
271
00:10:22,164 --> 00:10:23,497
-Buddy bump!
-[chirps]
272
00:10:23,498 --> 00:10:25,166
That Robo-rocked!
273
00:10:25,250 --> 00:10:27,127
Hopper, we can combine
274
00:10:27,210 --> 00:10:30,296
your hopping power
with my Forcefield
275
00:10:30,380 --> 00:10:32,173
to plug that giant hole.
276
00:10:32,257 --> 00:10:33,307
Let's go!
277
00:10:35,969 --> 00:10:37,345
? Let's Robo-Ride! ?
278
00:10:39,347 --> 00:10:40,723
? Let's Robo-Ride! ?
279
00:10:41,641 --> 00:10:44,561
Hop! Hopping away!
280
00:10:47,772 --> 00:10:48,940
Bouncing buddies!
281
00:10:49,482 --> 00:10:52,819
I've always wanted to make
my own Robo-Forcefield.
282
00:10:52,902 --> 00:10:54,988
Robo-Forcefield, go!
283
00:10:55,780 --> 00:10:58,074
-You plugged the leak!
-All right!
284
00:10:58,158 --> 00:10:59,409
Buddy bump!
285
00:11:00,869 --> 00:11:02,120
[cheering]
286
00:11:03,496 --> 00:11:04,546
Wow! [chuckles]
287
00:11:04,622 --> 00:11:08,376
Oh! Look at that new vehicle!
[squeaks]
288
00:11:08,459 --> 00:11:10,869
All right, Gimme Pig,
we stopped the water leak.
289
00:11:10,920 --> 00:11:13,506
No more digging
in the ground, okay?
290
00:11:15,300 --> 00:11:16,551
Okay, fine!
291
00:11:16,634 --> 00:11:19,637
Thank you for saving
my hideout and me.
292
00:11:19,721 --> 00:11:22,182
Thank you. [chuckles]
Thank you! Thank you.
293
00:11:22,265 --> 00:11:23,433
Ooh! [chuckles]
294
00:11:23,516 --> 00:11:25,727
Let's Robo-Ride!
295
00:11:25,810 --> 00:11:27,395
[Gimme Pig sighs]
296
00:11:27,478 --> 00:11:29,731
I sure do like that vehicle.
[chuckles]
297
00:11:29,814 --> 00:11:31,107
Gimme! Oh!
298
00:11:33,902 --> 00:11:35,778
Thank you, Team RoboGobo.
299
00:11:35,779 --> 00:11:37,529
-[barks]
-[all] You're welcome!
300
00:11:37,530 --> 00:11:39,032
Hey, Gatsby, look!
301
00:11:40,408 --> 00:11:41,784
-Mmm!
-Hoorah!
302
00:11:41,868 --> 00:11:42,918
Mmm.
303
00:11:44,537 --> 00:11:46,289
-Yeah!
-Woohoo!
304
00:11:46,956 --> 00:11:48,833
We love these combos!
305
00:11:48,834 --> 00:11:50,125
-[chirps]
-[chuckles]
306
00:11:50,126 --> 00:11:51,461
I'm glad you like them, fam.
307
00:11:51,544 --> 00:11:54,005
Sometimes,
the right combo for a rescue
308
00:11:54,088 --> 00:11:55,381
is teaming up with a buddy.
309
00:11:55,465 --> 00:11:57,717
I wanna buddy up
with you next, Dax-o!
310
00:11:57,800 --> 00:11:59,510
That's what I was gonna say.
311
00:11:59,594 --> 00:12:01,638
-Me first!
-[chirps]
312
00:12:02,055 --> 00:12:03,556
-Whoa!
-Me!
313
00:12:03,640 --> 00:12:06,184
[all laugh]
314
00:12:09,103 --> 00:12:10,730
Hide 'n Slink.
315
00:12:12,315 --> 00:12:13,858
One...
316
00:12:13,942 --> 00:12:14,992
[Shelly giggles]
317
00:12:15,026 --> 00:12:17,403
Hurry!
We've gotta find hiding spots!
318
00:12:17,487 --> 00:12:19,280
-[chirping]
-[Dax and Diego] Two...
319
00:12:19,364 --> 00:12:22,200
-[giggles]
-[Dax and Diego] Three...
320
00:12:22,283 --> 00:12:25,453
-[chirping]
-[Dax and Diego] Four...
321
00:12:27,080 --> 00:12:28,130
Five!
322
00:12:28,539 --> 00:12:31,125
Ready or not, here we come!
323
00:12:31,209 --> 00:12:33,127
[both giggle]
324
00:12:34,337 --> 00:12:35,387
[giggles]
325
00:12:36,256 --> 00:12:37,306
[giggles]
326
00:12:38,967 --> 00:12:40,017
Hmm...
327
00:12:40,051 --> 00:12:41,261
-[giggling]
-[gasps]
328
00:12:41,344 --> 00:12:42,394
[giggles]
329
00:12:42,887 --> 00:12:45,098
[chuckles] Found you, Shelly!
330
00:12:45,181 --> 00:12:47,475
[gasps] You turtle-y did!
331
00:12:47,558 --> 00:12:48,608
[both laugh]
332
00:12:49,185 --> 00:12:50,235
-Huh?
-[gasps]
333
00:12:50,853 --> 00:12:51,903
Aha!
334
00:12:51,938 --> 00:12:53,231
[chuckling]
335
00:12:53,314 --> 00:12:55,483
-Found you, Wingo!
-[chirps]
336
00:12:55,566 --> 00:12:58,319
Now we've just
gotta find Arjun.
337
00:12:59,070 --> 00:13:00,321
They're gonna find me!
338
00:13:00,405 --> 00:13:02,240
I gotta hide in a better spot.
339
00:13:03,241 --> 00:13:05,576
I know!
I'll climb even higher!
340
00:13:06,953 --> 00:13:09,038
Finding Arjun might be hard.
341
00:13:09,122 --> 00:13:11,499
He's the best
at playing hide-and-seek!
342
00:13:11,582 --> 00:13:15,420
Did someone say the best
at playing hide-and-seek?
343
00:13:15,503 --> 00:13:17,714
[gasps] Slink!
344
00:13:17,797 --> 00:13:20,216
That's me, darlings!
345
00:13:20,300 --> 00:13:23,511
And I am the best
at playing hide-and-seek!
346
00:13:23,594 --> 00:13:24,674
You'll never find me,
347
00:13:24,721 --> 00:13:27,557
because my Sneaky Slinker...
[chuckles]
348
00:13:27,640 --> 00:13:32,228
can go invisible with a press
of this yellow button.
349
00:13:32,229 --> 00:13:35,063
-[all gasp]
-[Slink laughs]
350
00:13:35,064 --> 00:13:36,149
Huh?
351
00:13:36,232 --> 00:13:38,776
That's why we're not playing
with you, Slink.
352
00:13:38,860 --> 00:13:40,153
You don't play fair!
353
00:13:40,236 --> 00:13:41,779
Yeah! And there's no way
354
00:13:41,863 --> 00:13:44,282
you're better at hide-and-seek
than Arjun.
355
00:13:44,365 --> 00:13:47,243
He's so good,
we haven't even found him yet.
356
00:13:47,326 --> 00:13:49,829
Just a little higher...
357
00:13:49,912 --> 00:13:51,539
[gasps] Whoa!
358
00:13:51,622 --> 00:13:54,542
This is my hide-and-seek game
now, darlings.
359
00:13:54,625 --> 00:13:57,920
You'd better start counting,
because I'm going to hide.
360
00:13:58,421 --> 00:13:59,964
[all gasp] Arjun!
361
00:14:00,048 --> 00:14:01,507
Slink! Wait!
362
00:14:01,591 --> 00:14:04,510
Find me if you can,
Team RoboGobo.
363
00:14:04,594 --> 00:14:06,262
Time to go invisible!
364
00:14:09,724 --> 00:14:10,808
-Uh...
-[chirps]
365
00:14:10,892 --> 00:14:13,186
We can still see you, Slink.
366
00:14:13,728 --> 00:14:14,778
Ooh.
367
00:14:14,812 --> 00:14:16,252
I meant to do that. [chuckles]
368
00:14:18,232 --> 00:14:21,402
Oh, no!
Now we can't see Slink at all!
369
00:14:21,486 --> 00:14:22,945
[chirps]
370
00:14:23,029 --> 00:14:25,364
And Arjun's
inside her Slinker!
371
00:14:25,448 --> 00:14:27,784
We've gotta find Slink
to save Arjun!
372
00:14:27,867 --> 00:14:30,703
It's time for the rescue pets
who rescue pets.
373
00:14:30,787 --> 00:14:33,581
It's... RoboGobo go-time!
374
00:14:34,040 --> 00:14:37,126
? Get ready,
here come the rescue pets ?
375
00:14:38,002 --> 00:14:39,378
? Hey, hey, hey, hey ?
376
00:14:39,462 --> 00:14:42,298
? Get ready,
they suit up in Dax's tech ?
377
00:14:44,092 --> 00:14:46,010
? RoboGobo go, whoa ?
378
00:14:46,094 --> 00:14:48,262
-Shelly!
-? RoboGobo go ?
379
00:14:48,346 --> 00:14:49,396
Wingo!
380
00:14:49,430 --> 00:14:52,016
? Ready to roll,
they're in control ?
381
00:14:52,100 --> 00:14:54,018
? RoboGobo go ?
382
00:14:55,436 --> 00:14:56,562
Okay, team,
383
00:14:56,646 --> 00:14:59,816
Arjun is trapped inside
the Slink's Sneaky Slinker.
384
00:14:59,899 --> 00:15:02,026
That means
we need to find the Slink
385
00:15:02,110 --> 00:15:03,361
to rescue Arjun.
386
00:15:03,444 --> 00:15:06,531
She couldn't have gone far!
Come on!
387
00:15:07,490 --> 00:15:08,741
[Slink laughs]
388
00:15:11,369 --> 00:15:13,913
Team RoboGobo
will never find me
389
00:15:13,996 --> 00:15:16,791
because I'm the best
at hide-and-seek! Ah...
390
00:15:17,750 --> 00:15:19,127
[gasps] The Slink?
391
00:15:19,210 --> 00:15:20,545
-[Slink laughs]
-Oh...
392
00:15:20,628 --> 00:15:22,713
I must have fallen
into her Slinker!
393
00:15:22,797 --> 00:15:24,382
Oh no... Whoa!
394
00:15:25,007 --> 00:15:28,928
Team RoboGobo
will never find me! [laughs]
395
00:15:30,847 --> 00:15:35,476
? We're gonna find you ?
396
00:15:35,560 --> 00:15:39,689
? We're gonna find that Slink
slinking around ?
397
00:15:39,772 --> 00:15:43,651
? You know that we won't blink
till that Slink is found ?
398
00:15:43,734 --> 00:15:47,572
? We're gonna find you ?
399
00:15:47,655 --> 00:15:51,492
? Sneak up behind you ?
400
00:15:51,576 --> 00:15:52,956
? Looking over my shoulder ?
401
00:15:52,994 --> 00:15:54,871
-Ha!
-? Looking under a boulder ?
402
00:15:54,954 --> 00:15:56,831
-Ha!
-? Looking into a stroller ?
403
00:15:56,914 --> 00:15:59,375
? You know
you'll be found in a flash ?
404
00:15:59,458 --> 00:16:01,268
? Looking under
this blanket, ha! ?
405
00:16:01,294 --> 00:16:03,337
? Looking into
this bird's nest ?
406
00:16:03,421 --> 00:16:05,798
? Oh, what's that?
Wait, that's gotta be the... ?
407
00:16:05,882 --> 00:16:07,508
-? Slink in the trash! ?
-Nope.
408
00:16:07,592 --> 00:16:11,679
? They'll never find the Slink
So slinky and sneaky ?
409
00:16:11,762 --> 00:16:13,723
? With such technique,
I can... ?
410
00:16:13,806 --> 00:16:15,126
Wait, you can see me? Uh oh!
411
00:16:15,183 --> 00:16:17,977
? We're sneaking,
we're hide-and-seeking ?
412
00:16:18,060 --> 00:16:20,938
? With the eyes of an eagle ?
413
00:16:21,022 --> 00:16:22,940
? Or of a Wingo ?
414
00:16:23,024 --> 00:16:26,819
? We're gonna find you ?
415
00:16:26,903 --> 00:16:32,116
? We're gonna find you ?
416
00:16:32,200 --> 00:16:33,250
Phew.
417
00:16:35,161 --> 00:16:37,455
Anyone find
where Slink is hiding?
418
00:16:37,538 --> 00:16:39,290
-Not yet.
-[chirps]
419
00:16:39,373 --> 00:16:42,126
She's gotta be
around here somewhere.
420
00:16:42,210 --> 00:16:43,260
Keep looking!
421
00:16:44,503 --> 00:16:45,553
Ow!
422
00:16:45,588 --> 00:16:48,090
Team RoboGobo almost found me,
423
00:16:48,174 --> 00:16:51,052
but they'll never think to
look for me at the playground.
424
00:16:52,261 --> 00:16:54,805
-Go, Sweetie!
-Come on, Gatsby!
425
00:16:54,889 --> 00:16:56,515
-Fetch, Poppy!
-[barking]
426
00:16:58,267 --> 00:17:00,645
Ugh! Out of my way, porcupine!
427
00:17:04,023 --> 00:17:06,317
-Ah! It's Slink!
-[barks]
428
00:17:06,400 --> 00:17:08,277
Where'd Slink come from?
429
00:17:08,361 --> 00:17:10,321
What? You can see me?
430
00:17:10,404 --> 00:17:13,658
But... but...
I'm supposed to be invisible!
431
00:17:14,408 --> 00:17:16,160
Whoa! Ow!
432
00:17:16,994 --> 00:17:20,373
Huh? I didn't push
that Slink Slime button.
433
00:17:20,456 --> 00:17:23,876
Ugh! What is wrong
with my Sneaky Slinker?
434
00:17:23,960 --> 00:17:25,836
Yeah! Oh, no!
435
00:17:26,837 --> 00:17:28,214
-[gasps]
-[whimpers]
436
00:17:28,756 --> 00:17:31,008
[crowd] Team RoboGobo! Help!
437
00:17:31,009 --> 00:17:33,260
[gaps] That's coming
from the playground!
438
00:17:33,261 --> 00:17:35,888
And it's covered
in Slink Slime!
439
00:17:35,972 --> 00:17:38,933
And where there's Slink Slime,
there's gotta be the Slink.
440
00:17:39,016 --> 00:17:40,066
Come on!
441
00:17:41,602 --> 00:17:44,021
-[Slink laughs]
-Hmm...
442
00:17:44,105 --> 00:17:46,566
All right, team,
we need to rescue everyone,
443
00:17:46,649 --> 00:17:47,942
and then find the Slink.
444
00:17:48,025 --> 00:17:50,820
Don't worry, Sweetie.
Team RoboGobo is coming.
445
00:17:50,903 --> 00:17:52,113
[whimpering]
446
00:17:52,196 --> 00:17:55,866
Time to rescue you
from this sticky situation!
447
00:17:56,867 --> 00:17:59,579
-Here comes Wingo!
-[chirping]
448
00:17:59,662 --> 00:18:00,871
Woohoo!
449
00:18:00,955 --> 00:18:03,457
-Help us, Dax!
-[barks]
450
00:18:03,541 --> 00:18:05,111
I'll pull you
out of that slime
451
00:18:05,126 --> 00:18:07,295
with my Robo-Reach!
452
00:18:08,713 --> 00:18:09,763
Whoa!
453
00:18:09,839 --> 00:18:11,924
[all sigh]
Thank you, Team RoboGobo.
454
00:18:12,008 --> 00:18:13,801
-[barks]
-Happy to help.
455
00:18:13,884 --> 00:18:17,346
We rescued the pets,
but still no Slink.
456
00:18:17,430 --> 00:18:20,349
-[chirps sadly]
-She's really good at hiding.
457
00:18:20,433 --> 00:18:22,560
If we can't find Slink,
458
00:18:22,643 --> 00:18:25,313
then how are we ever
gonna save Arjun?
459
00:18:25,396 --> 00:18:28,983
Phew! That was close! Mmm.
460
00:18:29,066 --> 00:18:31,986
Good thing this garden has
so many great places to hide.
461
00:18:32,069 --> 00:18:34,947
They'll never find me here.
[laughs]
462
00:18:35,031 --> 00:18:36,782
Ooh... Whoa!
463
00:18:36,866 --> 00:18:39,452
Okay, now I'm getting dizzy.
464
00:18:39,535 --> 00:18:41,495
Hurry, Team RoboGobo.
465
00:18:41,579 --> 00:18:43,748
They still
haven't found me! Ha!
466
00:18:43,831 --> 00:18:46,667
Because I'm the best
at hide-and-seek! Ooh!
467
00:18:46,751 --> 00:18:48,711
-[screams]
-[both gasp]
468
00:18:48,794 --> 00:18:50,838
[gasps] I meant to do that.
469
00:18:51,505 --> 00:18:53,065
[chuckles nervously] And that.
470
00:18:53,716 --> 00:18:55,343
And that too. Oh!
471
00:18:55,426 --> 00:18:57,553
[gasps]
Did you hear that noise?
472
00:18:57,637 --> 00:18:58,777
It came from over there.
473
00:18:59,430 --> 00:19:00,765
Oh! I'd better get out of it
474
00:19:00,848 --> 00:19:03,893
before Team RoboGobo
finds me. Ooh!
475
00:19:03,976 --> 00:19:05,026
Oh!
476
00:19:05,936 --> 00:19:07,396
Wow! Slink!
477
00:19:07,480 --> 00:19:09,523
-Oh, no!
-Run!
478
00:19:09,607 --> 00:19:11,525
I'm visible again!
479
00:19:11,609 --> 00:19:13,069
No, no, no!
480
00:19:13,152 --> 00:19:15,742
What is wrong with
my yellow invisibility button?
481
00:19:16,364 --> 00:19:20,242
Oh! I'm rolling
onto this button by accident
482
00:19:20,326 --> 00:19:22,536
and turning off
the invisibility!
483
00:19:22,620 --> 00:19:23,704
[squeaks]
484
00:19:26,582 --> 00:19:29,085
Ugh!
We missed the Slink again!
485
00:19:29,168 --> 00:19:30,218
[chirps]
486
00:19:30,252 --> 00:19:33,339
How are we supposed to find
the Slink and save Arjun
487
00:19:33,422 --> 00:19:35,007
if we can't even see her?
488
00:19:35,091 --> 00:19:38,135
We may not be able to see her,
489
00:19:38,219 --> 00:19:41,347
but we can hear her
when she bumps into things.
490
00:19:41,972 --> 00:19:43,224
Like this trash can.
491
00:19:44,684 --> 00:19:46,352
Boom! Got it!
492
00:19:46,353 --> 00:19:48,687
All we need to do is set up
stuff that'll make noise
493
00:19:48,688 --> 00:19:50,106
when Slink bumps into it.
494
00:19:50,189 --> 00:19:52,483
And then we'll be able
to hear where she is!
495
00:19:52,566 --> 00:19:55,528
-Excellent idea, Dax!
-[chirps]
496
00:19:56,320 --> 00:19:58,364
We can use
these watering cans.
497
00:19:58,447 --> 00:20:00,616
And these wheelbarrows.
498
00:20:00,700 --> 00:20:02,952
-[chirps]
-And those shovels!
499
00:20:03,035 --> 00:20:05,329
All these things
will make plenty of noise
500
00:20:05,413 --> 00:20:06,831
if Slink bumps into them.
501
00:20:07,373 --> 00:20:11,252
? We're gonna hear that Slink
when she makes a racket ?
502
00:20:11,335 --> 00:20:15,172
? Going clatter, clang, clink,
we'll get our buddy back ?
503
00:20:15,256 --> 00:20:19,051
? We're gonna find you ?
504
00:20:19,176 --> 00:20:24,223
? We're gonna find you ?
505
00:20:28,018 --> 00:20:29,520
That should do it.
506
00:20:29,603 --> 00:20:31,772
Now let's listen
for the Slink.
507
00:20:35,151 --> 00:20:37,361
I don't see Team RoboGobo.
508
00:20:37,362 --> 00:20:39,112
I guess they gave up
trying to find me,
509
00:20:39,113 --> 00:20:42,324
because I'm the best
at hide-and-seek!
510
00:20:42,408 --> 00:20:45,202
[laughs]
511
00:20:45,286 --> 00:20:47,663
I hope we hear Slink soon.
512
00:20:47,664 --> 00:20:49,789
-[shovel clanks]
-Ugh!
513
00:20:49,790 --> 00:20:51,208
Who put that shovel there?
514
00:20:52,418 --> 00:20:54,420
Did you hear
that clanging sound?
515
00:20:54,503 --> 00:20:56,714
It must be the Slink. Come on!
516
00:20:56,797 --> 00:20:58,340
[chirping]
517
00:21:00,384 --> 00:21:01,969
Oof! What was that?
518
00:21:03,596 --> 00:21:04,889
And that?
519
00:21:04,972 --> 00:21:06,098
Whoa...
520
00:21:07,266 --> 00:21:09,101
And that! Ugh!
521
00:21:09,894 --> 00:21:12,855
[gasps] It's working!
I hear the Slink!
522
00:21:12,938 --> 00:21:15,357
She should be bumping
into more wheelbarrows
523
00:21:15,441 --> 00:21:16,776
any moment now.
524
00:21:16,859 --> 00:21:18,569
[groaning]
525
00:21:20,154 --> 00:21:23,449
Whoa! This should help
Team RoboGobo find me.
526
00:21:28,037 --> 00:21:31,707
Ah! What is wrong
with my invisibility button?
527
00:21:31,791 --> 00:21:34,043
-Found you, Slink!
-[chirps]
528
00:21:34,126 --> 00:21:37,963
What? You found me?
Ha! Impossible!
529
00:21:38,047 --> 00:21:42,134
[gasps] It worked!
I hear Team RoboGobo!
530
00:21:42,218 --> 00:21:44,845
Your game of hide-and-seek
is over!
531
00:21:44,929 --> 00:21:46,806
And we won!
532
00:21:46,889 --> 00:21:49,892
Ugh! Okay, fine.
533
00:21:49,975 --> 00:21:51,435
-New game.
-[beeping]
534
00:21:51,519 --> 00:21:53,979
Start counting
because I'm hiding again.
535
00:21:55,481 --> 00:21:56,690
Don't let her get away!
536
00:21:56,774 --> 00:21:58,818
Arjun's still
inside the Slinker!
537
00:21:58,901 --> 00:22:01,195
[grunts] Whoa!
538
00:22:01,278 --> 00:22:04,114
-Oh!
-Over here, Team RoboGobo!
539
00:22:04,198 --> 00:22:06,242
[gasps] Wait!
540
00:22:06,325 --> 00:22:09,829
So it was you pressing buttons
in my Slinker, wasn't it?
541
00:22:09,912 --> 00:22:12,832
You're the season I lost
this game of hide-and-seek!
542
00:22:15,709 --> 00:22:17,211
-[Slink growls]
-Whoa!
543
00:22:19,797 --> 00:22:21,590
Ooh! Ooh.
544
00:22:23,217 --> 00:22:24,343
Ah!
545
00:22:24,426 --> 00:22:26,804
Wingo, swoop in
and rescue Arjun.
546
00:22:26,887 --> 00:22:30,891
[chirping]
547
00:22:30,975 --> 00:22:33,477
Arjun!
I'm so happy you're okay!
548
00:22:33,561 --> 00:22:35,855
-[Arjun squeaks]
-[all] Aw...
549
00:22:35,938 --> 00:22:41,986
I'll win next time,
Team RoboGobo! Next time!
550
00:22:42,069 --> 00:22:43,119
[screams]
551
00:22:44,029 --> 00:22:45,079
Ooh!
552
00:22:45,114 --> 00:22:47,616
[sighs] Thank you so much
553
00:22:47,700 --> 00:22:49,869
for rescuing me,
Team RoboGobo.
554
00:22:49,952 --> 00:22:52,788
-You're welcome, Arjun!
-[chirps]
555
00:22:52,872 --> 00:22:54,874
That Robo-Rocked, team!
556
00:22:54,957 --> 00:22:58,002
You know, we never got
to finish our game.
557
00:22:58,085 --> 00:22:59,461
What do you say, Arjun?
558
00:22:59,545 --> 00:23:02,015
You wanna play another round
of hide-and-seek?
559
00:23:02,089 --> 00:23:03,716
[squeaks]
560
00:23:04,717 --> 00:23:08,804
One... two... three...
561
00:23:08,888 --> 00:23:11,682
Come on, Arjun.
Let's go hide together.
562
00:23:12,224 --> 00:23:13,559
[laughing]
563
00:23:13,642 --> 00:23:14,935
[Dax and Shelly] Four...
564
00:23:15,019 --> 00:23:16,604
Five!
565
00:23:16,687 --> 00:23:19,440
Ready or not, here we come!
566
00:23:19,441 --> 00:23:22,775
[Dax] Where could they be?
They were just here!
567
00:23:22,776 --> 00:23:24,278
-[laughing]
-[chirping]
568
00:23:26,155 --> 00:23:27,865
[? ending theme song playing]
569
00:23:27,915 --> 00:23:32,465
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.