All language subtitles for RoboGobo s02e20 Halfpipe Heroes.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,961 --> 00:00:04,755
? RoboGobo ?
2
00:00:04,838 --> 00:00:06,006
-? Oh! ?
-Let's go!
3
00:00:06,007 --> 00:00:07,506
[male singer]
? When you're in need ?
4
00:00:07,507 --> 00:00:09,342
? They're the team
who will heed the call ?
5
00:00:09,343 --> 00:00:11,303
[chorus] ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
6
00:00:11,386 --> 00:00:12,436
[all] ? RoboGobo! ?
7
00:00:12,437 --> 00:00:13,888
[male singer]
? They're on their way ?
8
00:00:13,889 --> 00:00:15,723
? Gonna save you,
they won't let you fall ?
9
00:00:15,724 --> 00:00:17,768
[chorus] ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
10
00:00:17,769 --> 00:00:19,477
[Dax] ? When we show up it's show time ?
11
00:00:19,478 --> 00:00:21,020
? 'Cause we'll be there in no time ?
12
00:00:21,021 --> 00:00:22,564
? We hit the scene and boom ?
13
00:00:22,648 --> 00:00:23,968
? It's RoboGobo go-time! ?
14
00:00:24,024 --> 00:00:25,074
? Let's go! ?
15
00:00:25,150 --> 00:00:28,195
[all] ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
16
00:00:28,278 --> 00:00:29,821
? RoboGobo! ?
17
00:00:29,905 --> 00:00:31,365
[Dax] ? RoboGobo, go! ?
18
00:00:31,448 --> 00:00:34,243
[all] ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
19
00:00:34,326 --> 00:00:36,119
? RoboGobo ?
20
00:00:36,203 --> 00:00:37,913
Go, go, go. Whoo!
21
00:00:37,996 --> 00:00:40,526
[male singer]
? A super family as tight as it gets ?
22
00:00:40,541 --> 00:00:43,710
? They're the Rescue Pets
who rescue pets ?
23
00:00:43,794 --> 00:00:45,963
[all] ? It's RoboGobo ?
24
00:00:50,717 --> 00:00:53,053
Ooh. [laughs]
25
00:00:53,387 --> 00:00:55,127
[Dax] Hopper's Haunted Halloween.
26
00:00:55,128 --> 00:00:57,390
[Team RoboGobo] Happy Halloween, everyone.
27
00:00:57,391 --> 00:01:00,644
[all] Happy Halloween, Team RoboGobo.
28
00:01:00,727 --> 00:01:03,397
[cackling]
29
00:01:03,480 --> 00:01:06,066
Glad y'all could make it
to my Halloween party.
30
00:01:06,149 --> 00:01:07,199
Thanks, you two.
31
00:01:07,276 --> 00:01:09,820
Come on, fam,
let's get this party started.
32
00:01:09,903 --> 00:01:10,993
-Check it out.
-Whoa!
33
00:01:11,071 --> 00:01:12,121
Fun.
34
00:01:12,155 --> 00:01:15,200
Who's up for a game of
Pin The Spider On The Cobweb?
35
00:01:15,284 --> 00:01:16,743
-Whoa!
-[chuckles]
36
00:01:16,827 --> 00:01:17,877
Okay.
37
00:01:19,621 --> 00:01:21,290
Hmm. Yeah.
38
00:01:21,373 --> 00:01:22,423
All right.
39
00:01:22,874 --> 00:01:24,376
Say "trick or treat."
40
00:01:24,668 --> 00:01:26,253
[all] Trick or treat.
41
00:01:26,336 --> 00:01:29,006
[camera shutter clicking]
42
00:01:29,673 --> 00:01:31,425
[Allie] Ooh! Treats!
43
00:01:32,009 --> 00:01:33,059
[munching]
44
00:01:33,060 --> 00:01:36,220
-[? upbeat music playing]
-[Hopper] This is the best party ever!
45
00:01:36,221 --> 00:01:37,889
[all laughing]
46
00:01:38,849 --> 00:01:39,899
Oh, yeah.
47
00:01:39,975 --> 00:01:41,025
[yells] Yikes!
48
00:01:41,059 --> 00:01:42,978
[screams] A ghost!
49
00:01:43,061 --> 00:01:44,271
Me-uh-oh.
50
00:01:44,272 --> 00:01:45,855
-[Hopper screaming]
-[Dax] Hopper!
51
00:01:45,856 --> 00:01:47,190
[trembling]
52
00:01:47,274 --> 00:01:48,608
Are you okay?
53
00:01:48,692 --> 00:01:51,111
You bumped into a decoration.
54
00:01:51,194 --> 00:01:52,696
It's not a real ghost.
55
00:01:52,779 --> 00:01:54,990
Just a sheet. See?
56
00:01:55,073 --> 00:01:56,783
[sighs in relief] Oh, right.
57
00:01:56,867 --> 00:01:58,076
[chuckles nervously]
58
00:01:58,160 --> 00:02:00,704
These Halloween decorations
are kind of spooky.
59
00:02:01,204 --> 00:02:02,748
It's okay if you got scared.
60
00:02:02,831 --> 00:02:05,459
Who? M-me? Scared?
[chuckles nervously]
61
00:02:06,001 --> 00:02:08,837
Nothing spooks this superhero.
62
00:02:08,920 --> 00:02:10,380
Huh? Yikes!
63
00:02:11,131 --> 00:02:12,716
Whose shadow is that?
64
00:02:12,799 --> 00:02:16,470
Boo to all of you!
65
00:02:16,970 --> 00:02:19,514
M�nkey Wr�nch! What are you doing here?
66
00:02:19,598 --> 00:02:21,725
I'm gonna turn up the spooky fun
67
00:02:21,808 --> 00:02:25,103
and make these decorations run, run, run!
68
00:02:25,187 --> 00:02:26,980
[laughing maniacally]
69
00:02:29,399 --> 00:02:32,986
? Let's have a Spooky Halloween ?
70
00:02:33,070 --> 00:02:36,698
? The freakiest party
that you've ever seen, whoa ?
71
00:02:36,782 --> 00:02:41,328
? A spooky, kooky Halloween ?
72
00:02:42,454 --> 00:02:45,874
? I'll make the skeletons
dance to my spooky song ?
73
00:02:45,957 --> 00:02:47,007
? Whoa ?
74
00:02:49,127 --> 00:02:52,506
? I'll make the pumpkins
bounce, bounce, bounce along ?
75
00:02:52,589 --> 00:02:53,639
? Whoa ?
76
00:02:55,759 --> 00:02:58,887
? Even the ghosts will be floating free ?
77
00:02:58,970 --> 00:03:02,474
? It might be scary for you
but it's fun for me! ?
78
00:03:03,183 --> 00:03:05,811
? Spooky Halloween ?
79
00:03:05,894 --> 00:03:09,147
? I'll turn your little party
into quite a scene ?
80
00:03:09,690 --> 00:03:12,859
? Spooky, kooky Halloween ?
81
00:03:12,943 --> 00:03:14,903
? 'Cause I'm so tricky ?
82
00:03:14,986 --> 00:03:16,530
? Oh, what a scream! ?
83
00:03:16,613 --> 00:03:19,825
? Trick or treat with me! ?
84
00:03:19,908 --> 00:03:21,243
No, thank you, sir.
85
00:03:21,326 --> 00:03:23,328
? Happy Halloween ?
86
00:03:23,954 --> 00:03:28,625
? Doodly doo, aw, yeah! ?
87
00:03:28,708 --> 00:03:29,758
? C'mon! ?
88
00:03:29,793 --> 00:03:30,919
[laughing]
89
00:03:31,002 --> 00:03:32,462
[people clamoring]
90
00:03:32,546 --> 00:03:34,714
[exclaiming]
91
00:03:35,215 --> 00:03:36,265
Huh?
92
00:03:36,299 --> 00:03:40,720
M�nkey Wr�nch made the Halloween
decorations really, really spooky.
93
00:03:40,804 --> 00:03:43,094
And now they're chasing
after all the guests.
94
00:03:43,140 --> 00:03:44,190
[gasps]
95
00:03:45,350 --> 00:03:47,936
[trembling] And chasing after me.
96
00:03:48,019 --> 00:03:50,105
It's time for the Rescue Pets
who rescue...
97
00:03:50,564 --> 00:03:51,614
Huh?
98
00:03:51,690 --> 00:03:53,400
[chuckles] Hopper?
99
00:03:53,483 --> 00:03:55,318
Are you sure you're not scared?
100
00:03:55,610 --> 00:03:58,071
[chuckles nervously] Sure, I'm sure.
101
00:03:58,155 --> 00:04:01,658
I'm a superhero. Ready to rescue!
102
00:04:01,741 --> 00:04:02,951
[grunting]
103
00:04:03,577 --> 00:04:06,746
[chuckles] Okay, then it's...
104
00:04:06,830 --> 00:04:09,040
[all] RoboGobo-Go time!
105
00:04:09,416 --> 00:04:12,586
? Get ready, here come the Rescue Pets ?
106
00:04:13,295 --> 00:04:14,796
? Hey, hey, hey! ?
107
00:04:14,880 --> 00:04:17,549
? Get ready, they suit up in Dax's tech ?
108
00:04:19,426 --> 00:04:22,053
-? RoboGobo-Go! ?
-Allie!
109
00:04:22,137 --> 00:04:24,681
-? RoboGobo-Go! Oh! ?
-Hopper!
110
00:04:24,765 --> 00:04:27,559
? Ready to roll, they're in control ?
111
00:04:27,642 --> 00:04:29,269
? RoboGobo-Go! ?
112
00:04:30,937 --> 00:04:31,987
[grunts]
113
00:04:32,314 --> 00:04:35,025
-Help! Whoa!
-[skeletons clinking]
114
00:04:35,108 --> 00:04:37,527
Okay, here's the plan, fam.
115
00:04:37,611 --> 00:04:39,488
Let's get everyone inside the barn
116
00:04:39,489 --> 00:04:41,614
where the spooky decorations
can't scare them.
117
00:04:41,615 --> 00:04:42,665
Me-on it!
118
00:04:42,741 --> 00:04:44,159
[trembles] Hopping to it.
119
00:04:44,534 --> 00:04:46,828
-[whimpering]
-Back off, bones!
120
00:04:46,829 --> 00:04:48,496
-[screams]
-Crabbykins!
121
00:04:48,497 --> 00:04:50,290
Hopping to help you, Crabitha!
122
00:04:50,832 --> 00:04:53,627
Jumping jack-o-lanterns! [screams]
123
00:04:53,752 --> 00:04:54,802
[water splashing]
124
00:04:55,128 --> 00:04:56,379
[panting]
125
00:04:56,463 --> 00:04:57,964
Run, Star!
126
00:04:58,048 --> 00:04:59,758
Bounce somewhere else, pumpkin!
127
00:05:00,383 --> 00:05:02,511
Right behind you with my Robo-Tail.
128
00:05:02,886 --> 00:05:04,054
[grunts]
129
00:05:05,013 --> 00:05:08,642
Whoa! Ah, what a pity, Robo-Kitty.
130
00:05:08,725 --> 00:05:09,775
[sighs in relief]
131
00:05:09,851 --> 00:05:11,144
Come on, Connie and Star.
132
00:05:11,228 --> 00:05:12,813
You'll be safe inside the barn.
133
00:05:13,980 --> 00:05:16,608
I don't see any spooky decorations.
134
00:05:16,691 --> 00:05:18,610
Now I can rescue Crabitha.
135
00:05:18,693 --> 00:05:20,278
[Crabitha screaming]
136
00:05:20,362 --> 00:05:23,490
Remember, superheroes don't get scared.
137
00:05:23,491 --> 00:05:24,657
-Huh?
-[bones rattling]
138
00:05:24,658 --> 00:05:26,660
Dancing skeleton!
139
00:05:26,743 --> 00:05:28,119
Yikes!
140
00:05:28,203 --> 00:05:30,330
[moos]
141
00:05:30,413 --> 00:05:31,706
Oh...
142
00:05:32,040 --> 00:05:33,792
Oh, no. Look out!
143
00:05:34,876 --> 00:05:36,461
[both] Help us, Dax.
144
00:05:37,879 --> 00:05:40,549
[grunts] Robo-Forcefield!
145
00:05:40,632 --> 00:05:41,800
[sighs] Thank you.
146
00:05:41,883 --> 00:05:43,802
Thank you, Dax, dear.
147
00:05:43,885 --> 00:05:46,555
You're welcome. Now,
let's get you inside the barn
148
00:05:46,556 --> 00:05:49,181
and away from M�nkey Wr�nch's
spooky decorations.
149
00:05:49,182 --> 00:05:50,976
[Dame Luxley] Oh, my hero.
150
00:05:51,393 --> 00:05:54,312
[cackles]
151
00:05:54,396 --> 00:05:55,446
[Hopper whimpers]
152
00:05:55,480 --> 00:05:57,732
[Crabitha] Help, Team RoboGobo!
153
00:05:57,816 --> 00:05:58,866
Huh?
154
00:06:00,360 --> 00:06:02,237
[gasps] Crabitha!
155
00:06:02,988 --> 00:06:04,322
Get away, ghost!
156
00:06:04,406 --> 00:06:05,740
I've got to help her.
157
00:06:06,032 --> 00:06:10,161
[sighs] Come on, superhero Hopper,
you're not scared.
158
00:06:10,620 --> 00:06:11,913
[whimpers]
159
00:06:12,581 --> 00:06:15,750
I know! I'll just keep my eyes closed.
160
00:06:15,834 --> 00:06:19,504
Nothing can scare me
if I can't see anything scary.
161
00:06:20,839 --> 00:06:22,299
Hop! Hop!
162
00:06:23,258 --> 00:06:24,467
I don't like this.
163
00:06:24,551 --> 00:06:26,094
I got to you, Crabitha.
164
00:06:26,095 --> 00:06:28,220
-[Crabitha] That isn't me.
-Huh? [gasps]
165
00:06:28,221 --> 00:06:29,431
[spooky laugh]
166
00:06:29,514 --> 00:06:31,224
Whoa! Never mind.
167
00:06:31,308 --> 00:06:34,603
Closing my eyes was a bad, bad plan.
168
00:06:34,686 --> 00:06:35,896
[both scream]
169
00:06:38,148 --> 00:06:40,567
This is the worst Halloween party ever.
170
00:06:41,902 --> 00:06:42,952
[gasps]
171
00:06:45,947 --> 00:06:47,949
I think that's everyone, Dax.
172
00:06:48,033 --> 00:06:49,326
[gasps] Not everyone.
173
00:06:49,409 --> 00:06:51,369
My Crabbykins is missing!
174
00:06:51,453 --> 00:06:52,912
[gasps] And so is Hopper.
175
00:06:52,996 --> 00:06:55,540
[gasps] He must still be
rescuing Crabitha.
176
00:06:55,999 --> 00:06:58,589
Don't worry, Dame Luxley.
We'll go out and find them.
177
00:06:59,044 --> 00:07:01,588
[Hopper] I don't hear anything scary.
178
00:07:02,505 --> 00:07:04,966
And I don't see anything scary.
179
00:07:05,592 --> 00:07:07,510
[sputtering]
180
00:07:07,594 --> 00:07:09,512
Then get me to the barn.
181
00:07:09,596 --> 00:07:10,847
Snap, snap!
182
00:07:10,930 --> 00:07:14,726
Nothing's worse than
a wet and soggy spider suit.
183
00:07:14,809 --> 00:07:16,859
-[Dax] Hopper! Crabitha!
-[both gasp]
184
00:07:17,395 --> 00:07:18,445
There you are.
185
00:07:18,813 --> 00:07:20,315
Dax! Allie!
186
00:07:20,398 --> 00:07:23,068
[sighs in relief]
I sure am glad to see you.
187
00:07:23,943 --> 00:07:24,993
[sputtering]
188
00:07:25,278 --> 00:07:27,113
Hopper, are you okay?
189
00:07:27,197 --> 00:07:29,574
You know, if you're scared,
you can tell me.
190
00:07:29,658 --> 00:07:33,453
[chuckles nervously] Me? I'm not scared.
191
00:07:33,912 --> 00:07:35,246
[M�nkey Wr�nch laughing]
192
00:07:37,040 --> 00:07:39,209
[both] Ghosts!
193
00:07:39,668 --> 00:07:41,544
[trembling and screaming]
194
00:07:41,961 --> 00:07:43,011
[screams]
195
00:07:43,630 --> 00:07:45,173
[grunts] Gotcha, Crabitha.
196
00:07:45,256 --> 00:07:46,549
Finally!
197
00:07:46,633 --> 00:07:48,385
Allie, can you help Hopper?
198
00:07:48,468 --> 00:07:51,012
Kitty can do! [grunts]
199
00:07:52,639 --> 00:07:53,689
Meow.
200
00:07:57,185 --> 00:07:58,436
Goodbye, ghosts.
201
00:07:59,854 --> 00:08:01,773
[sighs in relief] Thanks, Allie.
202
00:08:01,856 --> 00:08:04,776
Hey, stop ruining my spooky fun.
203
00:08:04,859 --> 00:08:07,112
This monkey is far from done.
204
00:08:07,113 --> 00:08:10,239
Quick, let's get inside the barn
before M�nkey Wr�nch comes back.
205
00:08:10,240 --> 00:08:12,230
-[Hopper] Go, go, go!
-[Allie] C'mon!
206
00:08:12,409 --> 00:08:16,079
Aw, my spooky decorations
still want to play.
207
00:08:16,162 --> 00:08:19,165
But Team RoboGobo led everyone away.
208
00:08:19,249 --> 00:08:20,500
[cow mooing]
209
00:08:20,583 --> 00:08:22,502
[mooing]
210
00:08:22,585 --> 00:08:25,672
Ooh, looks like this party
doesn't have to end.
211
00:08:25,755 --> 00:08:29,467
I'll send my spooky decorations
to the animal pen.
212
00:08:29,551 --> 00:08:31,177
Spookedy-doo!
213
00:08:33,138 --> 00:08:34,188
[bones clacking]
214
00:08:37,434 --> 00:08:40,395
[M�nkey Wr�nch laughing]
215
00:08:41,146 --> 00:08:42,406
Here you are, Dame Luxley.
216
00:08:42,480 --> 00:08:45,108
Dearest Crabbykins! You're safe.
217
00:08:45,859 --> 00:08:47,318
But why are you so wet?
218
00:08:47,319 --> 00:08:48,569
[sighs in exasperation]
219
00:08:48,570 --> 00:08:51,990
We're safe from M�nkey Wr�nch's
spooky decorations in here.
220
00:08:52,073 --> 00:08:54,075
[cow mooing]
221
00:08:56,953 --> 00:08:58,747
But those farm animals aren't.
222
00:08:58,830 --> 00:09:02,959
Okay, team, first we rescue the animals,
then we stop M�nkey Wr�nch.
223
00:09:03,043 --> 00:09:04,919
Let's RoboGobo- Huh?
224
00:09:05,003 --> 00:09:06,296
Come on, Hopper.
225
00:09:06,379 --> 00:09:07,630
Okay.
226
00:09:09,632 --> 00:09:11,968
[trembles, screams]
227
00:09:12,052 --> 00:09:13,622
-[water splashing]
-Hopper?
228
00:09:13,678 --> 00:09:15,346
[Hopper] So spooky!
229
00:09:15,430 --> 00:09:16,480
[both] Huh?
230
00:09:16,556 --> 00:09:19,184
[Hopper] Dax,
I have something to tell you.
231
00:09:19,684 --> 00:09:23,146
I am scared of all those
spooky decorations.
232
00:09:23,730 --> 00:09:25,190
I'm glad you told me, Hopper.
233
00:09:25,273 --> 00:09:26,858
It's okay to be scared.
234
00:09:26,941 --> 00:09:29,069
But I'm a superhero,
235
00:09:29,152 --> 00:09:31,571
and superheroes shouldn't be scared.
236
00:09:31,654 --> 00:09:35,492
Everyone gets scared sometimes,
even superheroes.
237
00:09:35,575 --> 00:09:36,743
And that's okay.
238
00:09:37,243 --> 00:09:38,411
Really?
239
00:09:38,495 --> 00:09:41,664
Sure. We all get scared, even me.
240
00:09:41,748 --> 00:09:42,798
Huh?
241
00:09:43,208 --> 00:09:44,793
[all screaming] Shadow!
242
00:09:45,960 --> 00:09:47,337
[munching]
243
00:09:47,420 --> 00:09:48,755
Popcorn ball.
244
00:09:49,839 --> 00:09:52,258
[sighs in relief] It's just Crabitha.
245
00:09:52,342 --> 00:09:53,968
[all laughing]
246
00:09:54,052 --> 00:09:57,514
You're right, we do all
get scared sometimes.
247
00:09:58,848 --> 00:10:00,475
[M�nkey Wr�nch exclaiming]
248
00:10:02,268 --> 00:10:04,437
I bet even M�nkey Wr�nch would get scared
249
00:10:04,521 --> 00:10:07,774
if those spooky decorations
chased after him.
250
00:10:07,857 --> 00:10:09,859
He probably would get scared.
251
00:10:10,318 --> 00:10:12,153
[gasps] Boom! Got it.
252
00:10:12,154 --> 00:10:15,447
Let's catch those decorations
and make them chase M�nkey Wr�nch.
253
00:10:15,448 --> 00:10:18,398
Then he'll get spooked
and turn everything back to normal.
254
00:10:18,827 --> 00:10:20,286
Cool, awesome plan.
255
00:10:20,370 --> 00:10:21,538
Let's hop to it.
256
00:10:23,331 --> 00:10:24,999
? We're giving M�nkey Wr�nch a... ?
257
00:10:25,083 --> 00:10:27,836
? Spooky Halloween ?
258
00:10:27,919 --> 00:10:30,922
? Let's gather up
the decorations as a team ?
259
00:10:31,005 --> 00:10:35,927
? If you feel scared,
you've got friends who care ?
260
00:10:36,010 --> 00:10:38,972
? We're with you anywhere ?
261
00:10:39,764 --> 00:10:43,017
? Now I'm not scared of a... ?
262
00:10:43,101 --> 00:10:45,061
? Spooky Halloween ?
263
00:10:48,523 --> 00:10:49,573
Great work, team.
264
00:10:49,574 --> 00:10:51,984
When M�nkey Wr�nch comes back,
I'll give you the signal
265
00:10:51,985 --> 00:10:53,820
to let them go so we can spook him.
266
00:10:53,903 --> 00:10:56,406
Ah! purr-fect plan.
267
00:10:56,489 --> 00:10:57,539
Got it, Dax.
268
00:10:57,574 --> 00:10:58,954
[M�nkey Wr�nch gibbering]
269
00:10:58,992 --> 00:11:00,285
Here he comes.
270
00:11:00,702 --> 00:11:03,079
-[chicken clucking]
-Huh?
271
00:11:03,163 --> 00:11:05,957
The farm animals
aren't shivering in fright.
272
00:11:06,040 --> 00:11:09,752
And my spooky decorations
are all out of sight...
273
00:11:10,253 --> 00:11:11,303
Now, Allie!
274
00:11:11,337 --> 00:11:12,839
Go, ghosts! Go!
275
00:11:14,132 --> 00:11:15,182
Whoa!
276
00:11:15,383 --> 00:11:16,433
Now, Hopper!
277
00:11:18,553 --> 00:11:19,603
[Hopper grunts]
278
00:11:19,604 --> 00:11:21,638
-[gasps] No! No, no, no!
-[bones clacking]
279
00:11:21,639 --> 00:11:22,689
Whoa!
280
00:11:23,099 --> 00:11:24,517
[chuckling]
281
00:11:24,601 --> 00:11:27,187
Whoa! This is no fun.
282
00:11:27,270 --> 00:11:28,688
I've had enough.
283
00:11:28,771 --> 00:11:30,940
Time to get rid of this spooky stuff.
284
00:11:31,024 --> 00:11:33,193
[? rock music playing]
285
00:11:33,276 --> 00:11:35,028
-[laughing]
-It's working.
286
00:11:35,320 --> 00:11:37,405
Wiggity-waggidy, whoa, whoa, whoa!
287
00:11:37,488 --> 00:11:40,867
Time for this monkey to go, go, go!
288
00:11:40,868 --> 00:11:43,702
-[Allie giggling]
-[Hopper whooping]
289
00:11:43,703 --> 00:11:46,581
[all] The Halloween party is back on!
290
00:11:46,664 --> 00:11:47,714
[all laughing]
291
00:11:47,790 --> 00:11:50,210
Bravo, Team RoboGobo.
292
00:11:50,293 --> 00:11:51,343
[chuckles, grunts]
293
00:11:52,837 --> 00:11:54,255
[all screaming]
294
00:11:54,339 --> 00:11:56,341
[sighs in relief] It's okay.
295
00:11:56,424 --> 00:11:59,052
It was just a ghost decoration.
296
00:11:59,135 --> 00:12:00,185
[chuckles]
297
00:12:00,470 --> 00:12:02,347
[both] Oh. [laughs]
298
00:12:02,430 --> 00:12:04,349
[all] Happy Halloween!
299
00:12:04,432 --> 00:12:05,892
[all laughing]
300
00:12:08,228 --> 00:12:10,188
[Captain Shrimperton] Trick or trap.
301
00:12:10,772 --> 00:12:12,357
[man] Whoa! Cool costume.
302
00:12:12,358 --> 00:12:13,565
[woman] Happy Halloween.
303
00:12:13,566 --> 00:12:15,360
Look at all the treats I got.
304
00:12:15,985 --> 00:12:17,946
[Dax] Come on, everybody.
305
00:12:17,947 --> 00:12:19,154
When they open the door,
306
00:12:19,155 --> 00:12:21,406
say "trick or treat"
to get a Halloween goodie.
307
00:12:21,407 --> 00:12:23,159
Oh, and remember to say thank you.
308
00:12:23,243 --> 00:12:24,369
[doorbell rings]
309
00:12:24,827 --> 00:12:25,877
Huh.
310
00:12:25,912 --> 00:12:27,330
[all] Treat or treat!
311
00:12:27,413 --> 00:12:29,958
Happy Halloween, Team RoboGobo!
312
00:12:31,626 --> 00:12:35,046
-[Dax] Whoa!
-Yum! Yummy treats.
313
00:12:35,129 --> 00:12:36,219
-Thanks!
-Thank you.
314
00:12:36,256 --> 00:12:38,258
Happy Halloween!
315
00:12:38,341 --> 00:12:41,177
Move! Eight legs coming through.
316
00:12:41,261 --> 00:12:44,389
[grunts] Right behind you,
Crabbykins. Fear not.
317
00:12:44,472 --> 00:12:47,892
Wow, Crabitha. That's a lot of treats.
318
00:12:47,976 --> 00:12:50,353
You must really love Halloween.
319
00:12:50,436 --> 00:12:51,938
Well, of course.
320
00:12:52,021 --> 00:12:55,692
It's all about me
and my "crabulous" costume.
321
00:12:55,775 --> 00:12:56,825
Snap, snap.
322
00:12:59,904 --> 00:13:01,614
[water burbling]
323
00:13:01,698 --> 00:13:05,576
Team RoboGobo is going
trick or treating, eh?
324
00:13:05,660 --> 00:13:11,040
Hmm, if I take all the Halloween treats
from everyone on the island,
325
00:13:11,124 --> 00:13:14,502
Team RoboGobo will try to get 'em back.
326
00:13:14,585 --> 00:13:16,879
Then I'll catch the team with me traps
327
00:13:16,963 --> 00:13:22,051
so I can turn MetroPet Island
into Pirate Island.
328
00:13:22,135 --> 00:13:24,429
[cackles]
329
00:13:27,724 --> 00:13:31,561
Time to take me shrimp sub out
for a spin above the water.
330
00:13:32,228 --> 00:13:34,188
[laughs]
331
00:13:37,650 --> 00:13:39,760
-[conch shell horn playing]
-[all] Huh?
332
00:13:39,861 --> 00:13:41,154
I can't see the doorbell.
333
00:13:41,237 --> 00:13:42,864
I can't see anything.
334
00:13:42,947 --> 00:13:44,490
What's going on?
335
00:13:44,574 --> 00:13:47,368
[gasps] All our treats are gone!
336
00:13:47,452 --> 00:13:49,037
-Ours too!
-Same with us.
337
00:13:49,038 --> 00:13:51,121
-What's happening?
-[pig snorting sadly]
338
00:13:51,122 --> 00:13:53,750
My Halloween treats are missing!
339
00:13:54,125 --> 00:13:56,085
Oh, good thing I have a second bag.
340
00:13:56,169 --> 00:13:57,462
Oh, no!
341
00:13:57,545 --> 00:14:00,465
Crabitha's second bag
of treats is missing too.
342
00:14:00,548 --> 00:14:03,468
[screams] No!
343
00:14:03,551 --> 00:14:06,596
Fog? The sound of a conch shell?
344
00:14:07,096 --> 00:14:08,639
Those treats aren't missing.
345
00:14:08,723 --> 00:14:10,224
They were taken by...
346
00:14:10,308 --> 00:14:12,518
[all] Captain Shrimperton!
347
00:14:12,602 --> 00:14:15,980
Un-happy Halloween, Team RoboGobo.
348
00:14:16,064 --> 00:14:18,399
So you took our Halloween treats?
349
00:14:18,483 --> 00:14:21,194
Aye, and I hid them in a treasure chest
350
00:14:21,277 --> 00:14:22,653
somewhere on the island.
351
00:14:22,737 --> 00:14:23,787
-[all gasp]
-What?
352
00:14:23,863 --> 00:14:28,576
You'll need to follow me clues
and get past all me traps to find them.
353
00:14:28,993 --> 00:14:30,411
Easy-peasy!
354
00:14:30,495 --> 00:14:32,538
Wait. Did you say traps?
355
00:14:32,622 --> 00:14:33,998
Oh, yes.
356
00:14:34,082 --> 00:14:39,045
And it won't be long
before I trap you, Team RoboGobo.
357
00:14:39,128 --> 00:14:40,208
[laughs maniacally]
358
00:14:40,213 --> 00:14:44,550
[gulps] I take it back.
That doesn't sound easy or peasy.
359
00:14:44,634 --> 00:14:47,512
You won't get away with this,
you treat-taking pirate.
360
00:14:47,595 --> 00:14:48,645
[all] Yeah!
361
00:14:48,679 --> 00:14:50,598
We'll see about that.
362
00:14:50,681 --> 00:14:53,059
Here's your first clue.
363
00:14:56,270 --> 00:14:57,480
Boo-bye.
364
00:14:57,563 --> 00:14:58,815
[cackles]
365
00:15:01,109 --> 00:15:04,299
We have to get everyone's treats back
before Halloween is over.
366
00:15:05,530 --> 00:15:08,366
It's time for the Rescue Pets
who rescue pets.
367
00:15:08,449 --> 00:15:10,409
And Halloween treats.
368
00:15:10,493 --> 00:15:14,038
[all] It's RoboGobo yo-ho-ho time!
369
00:15:14,580 --> 00:15:17,792
? Get ready, here come the Rescue Pets ?
370
00:15:18,459 --> 00:15:20,002
? Hey, hey, hey ?
371
00:15:20,086 --> 00:15:22,880
? Get ready, they suit up in Dax's tech ?
372
00:15:24,590 --> 00:15:27,218
-? RoboGobo go, whoa ?
-Allie!
373
00:15:27,301 --> 00:15:29,887
-? RoboGobo go, whoa ?
-Booster!
374
00:15:29,971 --> 00:15:32,723
-? RoboGobo go, whoa ?
-Hopper!
375
00:15:32,807 --> 00:15:35,476
-? RoboGobo go, whoa ?
-Shelly!
376
00:15:35,560 --> 00:15:38,146
-? RoboGobo go, whoa ?
-Wingo!
377
00:15:38,229 --> 00:15:40,940
? Ready to roll, they're in control ?
378
00:15:41,023 --> 00:15:42,733
? RoboGobo go ?
379
00:15:43,401 --> 00:15:44,652
[panting]
380
00:15:44,735 --> 00:15:46,737
All right, team. The first clue is...
381
00:15:46,821 --> 00:15:48,698
[all] A pizza slice?
382
00:15:48,781 --> 00:15:50,074
Oh, I know! I know!
383
00:15:50,158 --> 00:15:52,285
Let's go to the Petzeria.
384
00:15:52,368 --> 00:15:53,452
Come on.
385
00:15:56,278 --> 00:15:59,624
[Allie] There's the pizza slice!
386
00:15:59,625 --> 00:16:01,669
But where's our next clue?
387
00:16:01,752 --> 00:16:04,380
Let's look for it.
But watch out for any traps.
388
00:16:06,966 --> 00:16:08,885
[sniffing] Not here.
389
00:16:08,968 --> 00:16:11,554
-Or here.
-I can't find anything.
390
00:16:12,138 --> 00:16:14,307
Ooh! A pizza box.
391
00:16:14,390 --> 00:16:17,268
-Maybe the clue is in here.
-[chirping]
392
00:16:17,351 --> 00:16:19,353
[gasps] I found the clue.
393
00:16:19,437 --> 00:16:20,487
[chirps]
394
00:16:20,521 --> 00:16:22,273
[machine whirring]
395
00:16:22,356 --> 00:16:23,900
-Shelly!
-[chirps]
396
00:16:23,983 --> 00:16:26,235
[screams] Whoa, whoa, whoa!
397
00:16:26,319 --> 00:16:27,945
[gasps] We're trapped!
398
00:16:28,029 --> 00:16:29,780
-[chirps]
-[straining]
399
00:16:29,864 --> 00:16:32,116
My arms are stuck! [grunts]
400
00:16:32,200 --> 00:16:35,494
I can't use my Robo-Strength.
401
00:16:35,995 --> 00:16:38,122
How about some Hopper-help? [grunts]
402
00:16:38,206 --> 00:16:39,290
[straining]
403
00:16:41,000 --> 00:16:42,960
[both] We have lift off!
404
00:16:43,628 --> 00:16:45,922
Whoo-hoo! Nice work, Hopper.
405
00:16:46,005 --> 00:16:47,340
We're turtley free.
406
00:16:47,423 --> 00:16:48,473
[Wingo chirps]
407
00:16:48,507 --> 00:16:49,759
Hi-yah!
408
00:16:51,135 --> 00:16:53,721
[gasps] They escaped my trap?
409
00:16:53,804 --> 00:16:56,849
Well, boo! I'll get 'em with the next one.
410
00:16:57,225 --> 00:16:58,851
[grunts]
411
00:16:58,935 --> 00:17:01,812
Get off me Shrimp Sub. Captain's orders.
412
00:17:01,896 --> 00:17:03,064
[grunts]
413
00:17:06,067 --> 00:17:07,944
What's the next clue, Dax, sir?
414
00:17:08,027 --> 00:17:10,696
Let's see, the second clue is...
415
00:17:10,780 --> 00:17:12,448
[Hopper] A Ferris wheel!
416
00:17:12,531 --> 00:17:14,283
And we know where that is.
417
00:17:14,367 --> 00:17:16,077
The MetroPet Marina!
418
00:17:18,496 --> 00:17:20,873
[Dax] Hmm. This is the Ferris wheel.
419
00:17:20,874 --> 00:17:23,458
There's got to be a bottle
with a clue in it somewhere.
420
00:17:23,459 --> 00:17:26,127
Wingo, can you use
your Robo-Sight to try and find it?
421
00:17:26,128 --> 00:17:28,714
[chirping]
422
00:17:28,798 --> 00:17:30,591
[Wingo trilling]
423
00:17:32,718 --> 00:17:34,303
Wingo sees a clue.
424
00:17:34,387 --> 00:17:37,682
It's at the tippiest-top
of the Ferris wheel.
425
00:17:37,765 --> 00:17:38,933
Bingo Wingo!
426
00:17:39,016 --> 00:17:40,768
Aliie, can you climb up and grab it?
427
00:17:40,851 --> 00:17:42,270
Time to climb.
428
00:17:42,353 --> 00:17:43,771
[grunts]
429
00:17:47,400 --> 00:17:48,450
Got ya!
430
00:17:48,484 --> 00:17:50,194
Meow... Whoa!
431
00:17:50,278 --> 00:17:53,781
My claws are stuck
in this sticky spiderweb trap.
432
00:17:53,782 --> 00:17:55,907
-[grunting]
-[Captain Shrimperton] Yes.
433
00:17:55,908 --> 00:17:57,743
This trap is working!
434
00:17:57,827 --> 00:17:59,078
Hang tight, Allie Cat.
435
00:17:59,079 --> 00:18:00,787
I know a certain turtle strong enough
436
00:18:00,788 --> 00:18:02,468
to spin that wheel and get you down.
437
00:18:02,540 --> 00:18:04,750
[gasps] That's me. That's me.
438
00:18:04,834 --> 00:18:06,794
[grunts] Spin!
439
00:18:06,877 --> 00:18:08,004
Huh? [yelps]
440
00:18:08,087 --> 00:18:09,672
[Allie] Whoa, whoa, whoa!
441
00:18:10,047 --> 00:18:11,549
[Allie grunts]
442
00:18:11,632 --> 00:18:13,092
[Shelly] Got you.
443
00:18:13,175 --> 00:18:15,136
[sighs] Thanks, Shelly.
444
00:18:15,219 --> 00:18:16,721
Let's go.
445
00:18:16,804 --> 00:18:18,097
[all panting]
446
00:18:18,848 --> 00:18:21,934
Stop your spinning! Captain's orders.
447
00:18:22,018 --> 00:18:24,395
[exclaiming]
448
00:18:27,064 --> 00:18:30,610
Those RoboGobos
might have escaped this trap,
449
00:18:30,693 --> 00:18:33,321
but I'll trap 'em with me next one.
450
00:18:34,739 --> 00:18:36,991
Third clue is...
451
00:18:37,074 --> 00:18:38,576
[Allie gasps] A barn!
452
00:18:38,659 --> 00:18:41,412
There's a barn on Farmer Faye's farm.
453
00:18:41,495 --> 00:18:43,247
Right. Let's giddy up!
454
00:18:45,291 --> 00:18:46,341
[wind blowing]
455
00:18:46,417 --> 00:18:48,097
All right, team, there's the barn.
456
00:18:48,502 --> 00:18:51,152
Keep an eye out
for Captain Shrimperton's next clue.
457
00:18:52,840 --> 00:18:55,760
There it is, inside that glowing pumpkin.
458
00:18:56,719 --> 00:18:58,304
[rumbling]
459
00:18:58,387 --> 00:18:59,680
Uh-oh.
460
00:18:59,764 --> 00:19:01,307
A trap!
461
00:19:01,308 --> 00:19:03,099
[Hopper] Jumping jack-o-lanterns!
462
00:19:03,100 --> 00:19:05,311
Team, don't let them bounce on you.
463
00:19:05,394 --> 00:19:08,564
[all grunting]
464
00:19:08,648 --> 00:19:10,024
We can't get around them.
465
00:19:11,442 --> 00:19:14,153
Let's hop over them. [grunts]
466
00:19:14,236 --> 00:19:15,696
[all grunting]
467
00:19:15,780 --> 00:19:17,460
[Captain Shrimperton laughing]
468
00:19:19,450 --> 00:19:21,535
This is a lot of hopping. [pants]
469
00:19:21,619 --> 00:19:23,829
[grunts] We're getting tired.
470
00:19:23,913 --> 00:19:24,963
[chirping]
471
00:19:25,289 --> 00:19:28,918
Me too. My hops are getting less hoppy.
472
00:19:29,001 --> 00:19:30,211
I got you, Team!
473
00:19:30,294 --> 00:19:32,254
In my Robo-Forcefield!
474
00:19:32,838 --> 00:19:34,340
Roll, roll, roll!
475
00:19:34,882 --> 00:19:36,926
[all grunting]
476
00:19:37,635 --> 00:19:39,095
How dare ye!
477
00:19:39,178 --> 00:19:40,262
We'll be safe here.
478
00:19:40,763 --> 00:19:42,640
-[sighs in relief]
-[panting]
479
00:19:42,723 --> 00:19:44,767
Let's see what the next clue is.
480
00:19:44,850 --> 00:19:46,644
[Hopper] A treasure chest!
481
00:19:46,727 --> 00:19:50,189
That's where Shrimperton said
she hid the Halloween treat she took.
482
00:19:50,272 --> 00:19:52,400
But where's the treasure chest?
483
00:19:52,483 --> 00:19:54,819
It looks like it's buried in sand.
484
00:19:54,902 --> 00:19:56,529
That must mean it's at...
485
00:19:56,612 --> 00:19:57,947
The beach!
486
00:19:58,030 --> 00:19:59,865
Let's Robo-Go!
487
00:20:00,408 --> 00:20:03,994
Those RoboGobos have escaped all my traps.
488
00:20:04,078 --> 00:20:08,290
Hmph. That's okay, because
the next trap is a biggie.
489
00:20:11,252 --> 00:20:12,420
The treasure chest.
490
00:20:12,503 --> 00:20:13,629
[chirps]
491
00:20:13,630 --> 00:20:15,088
[Hopper] Bouncin' bunnies!
492
00:20:15,089 --> 00:20:17,550
That treasure chest is huge!
493
00:20:17,633 --> 00:20:18,801
I smell...
494
00:20:18,884 --> 00:20:20,469
[sniffs] ...treats.
495
00:20:20,470 --> 00:20:23,930
The Halloween treats
Shrimperton took from everyone.
496
00:20:23,931 --> 00:20:25,516
Ooh, let's open it.
497
00:20:25,599 --> 00:20:26,649
[chirping]
498
00:20:26,726 --> 00:20:27,776
[creaking]
499
00:20:27,977 --> 00:20:30,020
[gasps] We found the treats.
500
00:20:30,021 --> 00:20:31,271
[Hopper] Let's grab 'em.
501
00:20:31,272 --> 00:20:33,899
Hold up, fam.
Captain Shrimperton is tricky.
502
00:20:33,983 --> 00:20:35,543
Remember all the traps she set?
503
00:20:35,609 --> 00:20:36,777
This could be one too.
504
00:20:36,861 --> 00:20:40,823
Hmm. I don't see any traps.
505
00:20:40,906 --> 00:20:43,701
[sniffs] And I only smell treats.
506
00:20:43,784 --> 00:20:44,834
All clear.
507
00:20:47,830 --> 00:20:49,340
-[all screaming]
-Yowzers!
508
00:20:49,415 --> 00:20:52,334
The treasure chest is the trap.
509
00:20:52,418 --> 00:20:54,128
[all grunting]
510
00:20:54,211 --> 00:20:55,546
Why are we moving?
511
00:20:55,629 --> 00:20:58,090
What's happening, Dax sir?
512
00:20:58,174 --> 00:21:00,009
I don't like this one bit.
513
00:21:00,092 --> 00:21:02,970
[Captain Shrimperton laughing maniacally]
514
00:21:03,053 --> 00:21:06,483
It looks like Captain Shrimperton is
moving us away from the island.
515
00:21:08,142 --> 00:21:10,102
Trappy Halloween.
516
00:21:10,186 --> 00:21:11,437
[laughing]
517
00:21:11,520 --> 00:21:14,190
I finally trapped you, Team RoboGobo.
518
00:21:14,273 --> 00:21:16,776
And now I can turn MetroPet Island
519
00:21:16,859 --> 00:21:19,904
into Pirate Island!
520
00:21:20,488 --> 00:21:21,864
[Allie] Dax! The rope.
521
00:21:21,947 --> 00:21:24,033
We have to stop Captain Shrimperton.
522
00:21:24,034 --> 00:21:25,700
There's gotta be a way out of here.
523
00:21:25,701 --> 00:21:27,036
I can get us out
524
00:21:27,119 --> 00:21:29,705
with my Robo-Strength!
525
00:21:31,248 --> 00:21:33,459
[straining]
526
00:21:35,419 --> 00:21:38,547
[sighs in exasperation]
Okay. Maybe I can't.
527
00:21:38,631 --> 00:21:39,715
[chirps]
528
00:21:39,799 --> 00:21:41,258
How are we gonna get out?
529
00:21:41,842 --> 00:21:42,892
Hmm.
530
00:21:42,927 --> 00:21:47,556
We need a really big key
to open this really big treasure chest.
531
00:21:47,640 --> 00:21:48,891
Hmm.
532
00:21:48,974 --> 00:21:50,643
We don't have a big key,
533
00:21:51,685 --> 00:21:52,735
but...
534
00:21:52,812 --> 00:21:56,106
Boom! Got it. We do have something bigger.
535
00:21:58,025 --> 00:21:59,777
The Robo-Rocket?
536
00:21:59,860 --> 00:22:01,403
Even bigger than that.
537
00:22:01,821 --> 00:22:04,824
[all] Activating Robo-Jumbo!
538
00:22:16,418 --> 00:22:18,170
Let's Robo-Go!
539
00:22:21,966 --> 00:22:25,177
[Captain Shrimperton humming]
540
00:22:25,261 --> 00:22:28,180
MetroPet Island is now Pirate Island,
541
00:22:28,264 --> 00:22:31,976
and that's why they call me the Captain.
542
00:22:32,059 --> 00:22:33,727
-[rumbling]
-[gasps] Uh-oh.
543
00:22:34,103 --> 00:22:35,980
[Dax] Stop right there, Shrimperton.
544
00:22:36,063 --> 00:22:40,317
Huh? It's Robo-Jumbo!
545
00:22:40,401 --> 00:22:42,236
[screaming]
546
00:22:42,319 --> 00:22:44,780
[grunts]
547
00:22:45,865 --> 00:22:48,409
I'll get you next time!
548
00:22:48,492 --> 00:22:51,871
That's a pirate promise!
549
00:22:51,872 --> 00:22:53,955
-[Dax] Oh, yeah!
-[all cheering]
550
00:22:53,956 --> 00:22:55,249
[all] We did it!
551
00:22:55,332 --> 00:22:58,582
Now, let's get everyone's treats back
before Halloween is over.
552
00:23:00,296 --> 00:23:02,089
[man] You saved Halloween.
553
00:23:02,172 --> 00:23:03,674
Thanks, Team RoboGobo!
554
00:23:03,757 --> 00:23:05,509
[gasps] Our treats!
555
00:23:06,385 --> 00:23:07,761
My bag of treats.
556
00:23:07,845 --> 00:23:09,638
Oh, I missed you.
557
00:23:10,472 --> 00:23:11,522
[straining]
558
00:23:11,557 --> 00:23:16,020
Oh, thank you for returning
my Crabbykins' treats, Team RoboGobo.
559
00:23:16,604 --> 00:23:18,063
Oh, there you are.
560
00:23:18,147 --> 00:23:20,024
Happy Halloween.
561
00:23:20,441 --> 00:23:22,234
[all] Happy Halloween!
562
00:23:22,318 --> 00:23:24,320
[all laughing]
563
00:23:24,406 --> 00:23:27,322
[? ending theme song playing]
564
00:23:27,323 --> 00:23:29,408
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
565
00:23:29,491 --> 00:23:31,285
? RoboGobo ?
566
00:23:32,953 --> 00:23:35,915
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
567
00:23:39,335 --> 00:23:42,046
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
568
00:23:42,463 --> 00:23:44,048
? RoboGobo ?
569
00:23:52,264 --> 00:23:53,599
? RoboGobo ?
570
00:23:53,649 --> 00:23:58,199
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37876