Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,755
? RoboGobo ?
2
00:00:04,838 --> 00:00:06,506
-? Oh! ?
-? Let's go! ?
3
00:00:06,507 --> 00:00:09,592
? When you're in need
They're the team who will heed the call ?
4
00:00:09,593 --> 00:00:11,553
? Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh ?
5
00:00:11,637 --> 00:00:12,687
[all] RoboGobo!
6
00:00:12,721 --> 00:00:13,861
? They're on their way ?
7
00:00:13,931 --> 00:00:16,058
? Gonna save you
They won't let you fall ?
8
00:00:16,141 --> 00:00:17,976
? Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh ?
9
00:00:17,977 --> 00:00:19,602
? When we show up
It's showtime! ?
10
00:00:19,603 --> 00:00:21,187
? 'Cause we'll be there in no time ?
11
00:00:21,188 --> 00:00:24,191
? We hit the scene and boom
It's RoboGobo go-time! ?
12
00:00:24,775 --> 00:00:25,825
? Let's go! ?
13
00:00:25,943 --> 00:00:28,403
? Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh ?
14
00:00:28,487 --> 00:00:29,780
? RoboGobo ?
15
00:00:29,863 --> 00:00:31,490
? RoboGobo, oh! ?
16
00:00:31,573 --> 00:00:34,243
? Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh ?
17
00:00:34,326 --> 00:00:36,453
? RoboGobo ?
18
00:00:36,537 --> 00:00:37,955
-[all] Go. Go. Go. Go.
-Whoo!
19
00:00:38,038 --> 00:00:40,332
? A super family as tight as it gets ?
20
00:00:40,415 --> 00:00:41,959
? They're the Rescue Pets ?
21
00:00:42,042 --> 00:00:43,627
? Who rescue pets ?
22
00:00:43,710 --> 00:00:45,879
? It's RoboGobo ?
23
00:00:50,926 --> 00:00:52,219
[Dax] "The Skate Escape."
24
00:00:53,053 --> 00:00:54,304
[Dax straining]
25
00:00:55,055 --> 00:00:57,525
Allie, Booster,
check out my newest invention,
26
00:00:58,016 --> 00:00:59,685
Rocket-powered ice skates!
27
00:00:59,768 --> 00:01:02,062
[gasps] Cool! How do they work?
28
00:01:02,145 --> 00:01:03,480
Show us! Show us!
29
00:01:04,106 --> 00:01:08,360
[giggles] All right, watch me
spin at normal speed.
30
00:01:08,443 --> 00:01:10,070
[both] Ooh!
31
00:01:10,153 --> 00:01:12,823
Now, watch me spin at rocket speed.
32
00:01:12,824 --> 00:01:15,366
-[device humming]
-[engine shrieks]
33
00:01:15,367 --> 00:01:17,357
-[Allie] Whoo-hoo!
-[Booster] Whoa!
34
00:01:17,995 --> 00:01:20,289
[both giggling] Spin! Spin! Spin!
35
00:01:20,372 --> 00:01:21,422
[man] Whoa, so cool!
36
00:01:21,423 --> 00:01:23,082
[woman] I want skates like that!
37
00:01:23,083 --> 00:01:24,283
[child] There goes Dax!
38
00:01:25,377 --> 00:01:27,921
Huh? Why is everyone cheering?
39
00:01:27,922 --> 00:01:30,423
It better be about something that I,
40
00:01:30,424 --> 00:01:31,967
the Gimme Pig, can steal.
41
00:01:33,844 --> 00:01:36,096
Rocket-powered ice skates.
42
00:01:36,179 --> 00:01:37,764
Oh, those are fast!
43
00:01:38,265 --> 00:01:41,310
I could take so much stuff
skating around in those,
44
00:01:41,393 --> 00:01:45,230
and nobody would catch me...
[chitters] Gimme!
45
00:01:46,023 --> 00:01:49,151
[Dax] This Robo-Rocks!
46
00:01:49,234 --> 00:01:51,394
[Allie and Booster cheer] That's amazing!
47
00:01:52,070 --> 00:01:53,120
[Pupsicle humming]
48
00:01:53,196 --> 00:01:54,246
Oh, look! [gasps]
49
00:01:54,281 --> 00:01:57,534
There's an ice rink at the Ani-Mall.
50
00:01:57,617 --> 00:01:58,667
[Dax whooping]
51
00:01:58,702 --> 00:02:00,495
[Allie and Booster] Go Dax! Go Dax!
52
00:02:00,579 --> 00:02:01,747
[gasps, groans]
53
00:02:02,456 --> 00:02:05,417
Rocket-powered ice skates? [grumbles]
54
00:02:05,500 --> 00:02:08,253
My skates don't have rocket power.
55
00:02:08,337 --> 00:02:11,465
I, Pupsicle, could do so many cool tricks
56
00:02:11,548 --> 00:02:14,259
if I had rocket-powered skates like Dax.
57
00:02:15,010 --> 00:02:19,973
[gasps] So I guess I'll just
have to take them for myself.
58
00:02:20,057 --> 00:02:21,308
[evil laughter]
59
00:02:21,391 --> 00:02:22,441
[howls]
60
00:02:22,476 --> 00:02:24,353
[exclaiming in panic]
61
00:02:24,895 --> 00:02:28,315
Oh, I really do need new skates.
62
00:02:30,233 --> 00:02:33,028
Your new ice skates are claw-some!
63
00:02:33,111 --> 00:02:35,030
The fastest, Dax, sir!
64
00:02:35,113 --> 00:02:38,533
[laughs] Thanks, and I can
make them even faster
65
00:02:38,617 --> 00:02:41,747
-with a small adjustment to the rockets...
-[buttons clicking]
66
00:02:42,621 --> 00:02:45,082
Oh, Dax took off his rocket skates.
67
00:02:45,540 --> 00:02:46,875
Gimme! [giggles]
68
00:02:48,919 --> 00:02:50,629
Hmm? [titters]
69
00:02:51,213 --> 00:02:54,049
[gasps] Now's my chance to take them.
70
00:02:55,217 --> 00:02:57,427
[breathing heavily, straining]
71
00:02:58,220 --> 00:02:59,270
[giggles]
72
00:03:00,472 --> 00:03:01,807
[both groan, gasp]
73
00:03:01,890 --> 00:03:03,450
[both] What are you doing here?
74
00:03:03,517 --> 00:03:05,560
Me? I'm taking Dax's skates.
75
00:03:05,644 --> 00:03:06,978
That's what I'm doing.
76
00:03:07,062 --> 00:03:08,397
Not if I take them first.
77
00:03:08,480 --> 00:03:09,560
[gasps] No, you don't.
78
00:03:09,564 --> 00:03:10,982
Okay, let's see.
79
00:03:11,066 --> 00:03:12,156
-[straining]
-Huh?
80
00:03:12,192 --> 00:03:14,194
[both straining]
81
00:03:14,277 --> 00:03:15,946
[all gasp] Pupsicle?
82
00:03:16,446 --> 00:03:18,031
[all] And Gimme Pig?
83
00:03:18,115 --> 00:03:20,534
These skates are mine!
84
00:03:20,617 --> 00:03:21,868
No, mine!
85
00:03:21,952 --> 00:03:23,578
-No, mine!
-Gimme!
86
00:03:23,662 --> 00:03:25,705
Actually, those skates are mine,
87
00:03:25,789 --> 00:03:27,332
and you need to give them back.
88
00:03:27,416 --> 00:03:30,127
[both straining] Mine!
89
00:03:30,210 --> 00:03:31,878
[both groan] Got it.
90
00:03:33,088 --> 00:03:34,138
[both] Huh?
91
00:03:35,173 --> 00:03:36,967
[both] That's my stolen skate.
92
00:03:37,050 --> 00:03:38,593
[both strain, groan]
93
00:03:38,594 --> 00:03:40,886
Two villains with
rocket-powered ice skates
94
00:03:40,887 --> 00:03:43,140
could cause a lot of trouble for everyone.
95
00:03:43,223 --> 00:03:45,851
Right! We've got to get them back.
96
00:03:45,852 --> 00:03:47,059
You know what that means.
97
00:03:47,060 --> 00:03:49,896
It's time for the Rescue Pets
who rescue pets.
98
00:03:49,980 --> 00:03:52,149
-[both] And Dax's skates.
-It's...
99
00:03:52,232 --> 00:03:53,817
[all] RoboGobo-go time!
100
00:03:54,401 --> 00:03:57,112
? Get ready, here come the Rescue Pets ?
101
00:03:58,280 --> 00:03:59,330
? Hey, hey, hey ?
102
00:04:00,115 --> 00:04:02,492
? Get ready
They suit up in Dax's tech ?
103
00:04:04,411 --> 00:04:06,163
? RoboGobo go, whoa ?
104
00:04:06,246 --> 00:04:07,296
Allie!
105
00:04:07,372 --> 00:04:08,957
? RoboGobo go ?
106
00:04:09,040 --> 00:04:10,090
Booster!
107
00:04:10,167 --> 00:04:12,502
? Ready to roll
They're in control ?
108
00:04:12,586 --> 00:04:14,045
? RoboGobo go ?
109
00:04:16,214 --> 00:04:19,301
All right, team, we have to stop Pupsicle
and Gimme Pig.
110
00:04:19,384 --> 00:04:20,886
This kitty can do.
111
00:04:20,969 --> 00:04:22,929
Roger that, Dax, sir!
112
00:04:23,013 --> 00:04:24,063
Let's go.
113
00:04:24,473 --> 00:04:25,523
[both straining]
114
00:04:25,557 --> 00:04:26,607
[both gasp]
115
00:04:26,641 --> 00:04:28,769
Gimme that other skate!
116
00:04:28,852 --> 00:04:30,812
You give me that skate.
117
00:04:30,896 --> 00:04:33,231
I need them both to do my cool tricks.
118
00:04:33,315 --> 00:04:35,484
[Booster] Unhand those skates, villains!
119
00:04:35,567 --> 00:04:37,027
-[both] Huh?
-Run!
120
00:04:37,110 --> 00:04:41,782
Neither of us are gonna have any skates
if Team RoboGobo catches us.
121
00:04:41,865 --> 00:04:44,075
Oh, why isn't this thing going faster?
122
00:04:44,159 --> 00:04:45,952
Because they're ice skates.
123
00:04:46,036 --> 00:04:47,621
They only work on...
124
00:04:48,121 --> 00:04:49,331
-...ice!
-[device whirs]
125
00:04:54,920 --> 00:04:56,630
[both] Whoa!
126
00:04:57,339 --> 00:05:00,801
[both] Bye, Team RoboGobo!
127
00:05:01,885 --> 00:05:03,678
-Me-wow!
-Uh-oh.
128
00:05:03,762 --> 00:05:05,472
[both laughing]
129
00:05:06,556 --> 00:05:09,086
Pupsicle made his own ice path
for them to skate on.
130
00:05:09,142 --> 00:05:12,270
[Pupsicle] Hah! We got away
from Team RoboGobo.
131
00:05:12,354 --> 00:05:14,147
Yes, we did, didn't we?
132
00:05:14,231 --> 00:05:17,776
Hey, maybe we should
skate together, huh? [chitters]
133
00:05:17,859 --> 00:05:20,195
[scoffs] Why would I skate with you?
134
00:05:20,278 --> 00:05:22,405
This icy villain likes to work alone.
135
00:05:22,489 --> 00:05:25,367
Because while I'm swiping stuff...
136
00:05:25,450 --> 00:05:27,160
Gimme! [laughs]
137
00:05:27,244 --> 00:05:29,120
Hey, leave those cones alone.
138
00:05:29,621 --> 00:05:33,500
You could be doing all
the ice skating tricks you want, right?
139
00:05:33,583 --> 00:05:36,127
Ice skating tricks? [gasps]
140
00:05:36,211 --> 00:05:37,963
So we both get what we want
141
00:05:38,046 --> 00:05:40,590
and get away from Team RoboGobo?
142
00:05:40,674 --> 00:05:42,050
It would seem so.
143
00:05:42,133 --> 00:05:44,010
What do you say, Pupsicle? [giggles]
144
00:05:44,094 --> 00:05:46,972
Gimme Pig, it's a deal! [chomps]
145
00:05:53,353 --> 00:05:57,691
? When it's me and you
As a team of two ?
146
00:05:57,774 --> 00:06:00,694
? We can get it done ?
147
00:06:00,777 --> 00:06:02,779
? There's no trick too tough ?
148
00:06:02,863 --> 00:06:04,003
? I can take more stuff ?
149
00:06:04,072 --> 00:06:05,122
[giggling]
150
00:06:05,156 --> 00:06:08,159
[both] ? We can have more fun ?
151
00:06:08,243 --> 00:06:11,329
? When it's you and me skating perfectly ?
152
00:06:11,413 --> 00:06:14,875
? We can keep RoboGobo on the run ?
153
00:06:14,958 --> 00:06:16,209
? Because ?
154
00:06:16,293 --> 00:06:19,880
? Two villains are better than one ?
155
00:06:19,963 --> 00:06:21,464
[Gimme Pig] Whee! Ha-ha-ha!
156
00:06:21,548 --> 00:06:25,176
-? Two villains can swipe ?
-? Two villains can pose ?
157
00:06:25,260 --> 00:06:29,014
? Two villains can nab
from right under your nose ?
158
00:06:29,097 --> 00:06:31,474
? Two villains can skate as a pair ?
159
00:06:31,558 --> 00:06:33,351
? We can leap through the air ?
160
00:06:33,435 --> 00:06:36,646
? And get away 'cause
our speed never slows ?
161
00:06:36,647 --> 00:06:37,813
-[Gimme Pig] Yoink!
-Hey!
162
00:06:37,814 --> 00:06:40,650
? When it's you and me
Plus choreography ?
163
00:06:40,734 --> 00:06:44,029
? Something special has begun ?
164
00:06:44,112 --> 00:06:48,992
? Turns out two villains
are better than one ?
165
00:06:49,075 --> 00:06:52,871
? Two villains are better than one ?
166
00:06:52,954 --> 00:06:57,751
? Two villains are better than just one ?
167
00:06:57,834 --> 00:07:00,086
[both groan, strain]
168
00:07:00,170 --> 00:07:02,714
We've got you now,
you skate-stealing villains.
169
00:07:02,797 --> 00:07:04,966
Team RoboGobo? No!
170
00:07:05,050 --> 00:07:07,552
Time to return all the stuff you stole.
171
00:07:07,636 --> 00:07:10,138
-[gasp] They're gonna get us.
-No, they won't.
172
00:07:10,221 --> 00:07:13,516
Because I know the perfect trick
to make our escape.
173
00:07:13,600 --> 00:07:14,893
The Twist Lift!
174
00:07:14,976 --> 00:07:18,063
[Gimme Pig] Whee! Whoa! Whoa!
Ha-ha-ha-ha!
175
00:07:18,146 --> 00:07:19,898
[all] Whoa!
176
00:07:20,857 --> 00:07:21,907
[chittering]
177
00:07:24,653 --> 00:07:26,112
Let's go, partner.
178
00:07:26,196 --> 00:07:29,157
Ta-ta! Time for us to twirl!
179
00:07:29,240 --> 00:07:32,744
Pupsicle and Gimme Pig
make a surprisingly good team,
180
00:07:32,827 --> 00:07:34,704
but not as good as Team RoboGobo.
181
00:07:35,246 --> 00:07:36,876
-[Dax] Whoops!
-[Allie] Whoa!
182
00:07:36,956 --> 00:07:38,333
They're still chasing us?
183
00:07:38,334 --> 00:07:40,000
Dex really wants his skates back.
184
00:07:40,001 --> 00:07:42,294
And all the other stuff
that I took. [chuckles]
185
00:07:42,295 --> 00:07:43,963
Well, how are we gonna stop them?
186
00:07:44,047 --> 00:07:46,007
I have an idea.
187
00:07:46,091 --> 00:07:47,141
Follow my lead.
188
00:07:48,093 --> 00:07:51,304
[both grunt and vocalize triumphantly]
189
00:07:52,472 --> 00:07:55,934
Ice knowin' ya, Team RoboGobo.
190
00:07:56,017 --> 00:07:58,144
Yeah, ice knowin' ya!
191
00:07:58,228 --> 00:07:59,729
[both laughing]
192
00:07:59,730 --> 00:08:01,480
[Dax] Pupsicle froze the door shut.
193
00:08:01,481 --> 00:08:02,982
We're stuck in here.
194
00:08:03,066 --> 00:08:06,069
You know, I love ice skating in the park.
195
00:08:06,152 --> 00:08:10,407
And I love taking stuff
at the park. [chitters] Shall we?
196
00:08:10,490 --> 00:08:12,575
They're getting away, Dax, sir!
197
00:08:12,659 --> 00:08:15,429
I'll use my Robo-Glow
to melt the ice so I can chase them.
198
00:08:15,430 --> 00:08:17,162
Can I get a helping paw, you two?
199
00:08:17,163 --> 00:08:19,833
-[Allie] On it!
-This pup says yup.
200
00:08:19,916 --> 00:08:21,476
[Allie and Booster straining]
201
00:08:24,045 --> 00:08:27,340
-Oh, no! It's Pupsicle!
-And Gimme Pig!
202
00:08:27,924 --> 00:08:28,974
[child] Look out!
203
00:08:31,052 --> 00:08:32,387
Oh-ho-ho! Gimme!
204
00:08:32,929 --> 00:08:35,306
-[laughs]
-[Gimme Pig] Ooh! Double gimme!
205
00:08:35,307 --> 00:08:37,891
-Double gimme!
-[both gasp]
206
00:08:37,892 --> 00:08:39,728
[both laughing]
207
00:08:41,479 --> 00:08:42,529
[both chomping]
208
00:08:42,564 --> 00:08:43,898
-Mmm!
-[hiccups]
209
00:08:43,982 --> 00:08:45,442
[both laughing]
210
00:08:45,525 --> 00:08:47,110
[PJ] Ooh, c'mon!
211
00:08:47,193 --> 00:08:49,779
You can do it, Team RoboGobo.
212
00:08:49,863 --> 00:08:51,364
-Snap, snap!
-[squawks]
213
00:08:51,448 --> 00:08:53,318
-[flame hissing]
-[water flowing]
214
00:08:53,992 --> 00:08:55,042
[all straining]
215
00:08:56,953 --> 00:08:58,913
-All right!
-[squawks]
216
00:08:58,997 --> 00:09:00,790
It's about time.
217
00:09:00,791 --> 00:09:03,459
We'll find those villains
and get all your stuff back.
218
00:09:03,460 --> 00:09:05,920
And we'll get your skates back too, Dax.
219
00:09:06,004 --> 00:09:08,006
-Right!
-Thanks, you two.
220
00:09:08,089 --> 00:09:09,257
Let's Robo-Go!
221
00:09:10,800 --> 00:09:13,803
Uh, how will we find them, Dax, sir?
222
00:09:13,887 --> 00:09:15,567
This is the icy path Pupsicle made.
223
00:09:15,568 --> 00:09:18,182
If we follow it,
it should lead us to them.
224
00:09:18,183 --> 00:09:19,266
-[switch flips]
-Come on.
225
00:09:19,267 --> 00:09:20,643
[engine rumbling]
226
00:09:24,564 --> 00:09:28,068
And now, for my
next cool trick... [chuckles]
227
00:09:29,652 --> 00:09:31,071
[both laughing]
228
00:09:36,242 --> 00:09:38,578
Meowzers! There they are!
229
00:09:38,579 --> 00:09:40,996
[Booster] Pupsicle and Gimme Pig
are way too fast
230
00:09:40,997 --> 00:09:43,792
for us to catch in those
rocket-powered ice skates.
231
00:09:43,875 --> 00:09:47,420
And Pupsicle just keeps
making more ice to skate on.
232
00:09:47,504 --> 00:09:49,364
Because they can't skate without ice.
233
00:09:49,631 --> 00:09:51,007
[gasp] Boom! Got it!
234
00:09:51,800 --> 00:09:53,802
If we can stop Pupsicle from making ice,
235
00:09:53,803 --> 00:09:55,928
they'll have nothing to skate on.
236
00:09:55,929 --> 00:09:57,597
Then we can catch 'em.
237
00:09:57,680 --> 00:09:59,849
-Great plan!
-We're on it!
238
00:09:59,850 --> 00:10:01,517
-[Allie] Whoo-hoo!
-[Booster] Booyah!
239
00:10:01,518 --> 00:10:03,770
[both gasp] Team RoboGobo?
240
00:10:03,853 --> 00:10:05,063
[both strain]
241
00:10:05,772 --> 00:10:07,899
Your skating fun is over.
242
00:10:07,982 --> 00:10:09,150
No, it isn't.
243
00:10:09,234 --> 00:10:11,986
'Cause I can make all the ice we need
244
00:10:11,987 --> 00:10:14,279
-with my Blizzard Blaster.
-[device hissing]
245
00:10:14,280 --> 00:10:17,492
-My Robo-Tail never fails!
-Hey!
246
00:10:17,575 --> 00:10:20,453
There's plenty more ice
where that came from.
247
00:10:20,537 --> 00:10:22,330
I'll try again. [laughs]
248
00:10:22,872 --> 00:10:23,922
No, you don't.
249
00:10:23,957 --> 00:10:25,007
[suit crackling]
250
00:10:26,126 --> 00:10:27,585
Will you stop doing that?
251
00:10:27,669 --> 00:10:30,213
Oh, Pupsicle, we're running out of ice!
252
00:10:30,296 --> 00:10:32,632
M-Make some more.
Make some more, now!
253
00:10:32,715 --> 00:10:34,425
That's what I'm trying to do!
254
00:10:34,509 --> 00:10:36,761
Well, then, let me do it. Gimme that!
255
00:10:36,762 --> 00:10:38,137
That's my Blizzard Blaster.
256
00:10:38,138 --> 00:10:40,008
-I just want to use it.
-Will you stop?
257
00:10:40,009 --> 00:10:41,390
-[Pupsicle] Let go!
-Gimme!
258
00:10:41,391 --> 00:10:42,441
[Pupsicle] Whoa!
259
00:10:44,644 --> 00:10:46,980
-Oh, c'mon!
-Aw!
260
00:10:47,063 --> 00:10:49,107
-Now look what you've done!
-Who, me?
261
00:10:49,190 --> 00:10:52,318
Without the Blizzard Blaster,
there's no more ice.
262
00:10:52,402 --> 00:10:54,070
They can't skate away from us now.
263
00:10:54,154 --> 00:10:56,823
-I'll stop Gimme Pig.
-And I'll stop Pupsicle.
264
00:10:57,866 --> 00:10:59,951
-Huh?
-Hiya, Pupsicle!
265
00:11:00,034 --> 00:11:02,787
I don't think you have any
tricks to get by me this time.
266
00:11:02,871 --> 00:11:05,206
Outta my way, Robo-Dog!
267
00:11:05,290 --> 00:11:06,583
[screams]
268
00:11:07,584 --> 00:11:08,634
Oh!
269
00:11:09,169 --> 00:11:12,088
[panting] Gimme that Blizzard Blaster.
270
00:11:13,631 --> 00:11:15,341
Time to give up, Gimme Pig!
271
00:11:15,425 --> 00:11:17,594
Never! [panting]
272
00:11:17,677 --> 00:11:18,803
Whoa!
273
00:11:20,889 --> 00:11:22,099
-Purr-fect!
-Booyah!
274
00:11:22,182 --> 00:11:24,350
[both] Dax's rocket-powered ice skates!
275
00:11:24,434 --> 00:11:26,060
-We got 'em!
-Booyah!
276
00:11:26,144 --> 00:11:27,979
-[growling]
-[groaning]
277
00:11:28,646 --> 00:11:30,273
That Robo-rocked, fam!
278
00:11:30,356 --> 00:11:32,396
Let's get the rest of this stuff back too!
279
00:11:33,151 --> 00:11:35,028
Argh! This is all your fault.
280
00:11:35,111 --> 00:11:36,196
My fault?
281
00:11:36,279 --> 00:11:38,573
Last time I do cool tricks with you.
282
00:11:38,656 --> 00:11:40,158
-[gasps] Fine!
-Huh!
283
00:11:41,576 --> 00:11:43,620
Thanks for getting our stuff back,
284
00:11:43,745 --> 00:11:45,288
-Team RoboGobo.
-[squawks]
285
00:11:45,371 --> 00:11:47,661
-You're welcome.
-I think that's everything.
286
00:11:48,750 --> 00:11:52,587
Sure is! Great job saving my
rocket-powered skates, team.
287
00:11:52,670 --> 00:11:53,720
[both giggle]
288
00:11:53,755 --> 00:11:54,923
And now...
289
00:11:56,007 --> 00:11:57,217
[device whirring]
290
00:11:57,300 --> 00:11:58,635
Whoo-hoo!
291
00:12:00,178 --> 00:12:02,430
That's amazing, whoo-hoo!
292
00:12:02,513 --> 00:12:03,765
[all cheering]
293
00:12:05,308 --> 00:12:06,748
[Dame Luxley] Look at 'em go!
294
00:12:09,062 --> 00:12:10,932
[Gimme Pig]
"Gimme Friendsgiving."
295
00:12:11,814 --> 00:12:13,566
[Dax] We're almost at the farm, fam.
296
00:12:14,317 --> 00:12:18,655
Which means it's almost time
to celebrate Friendsgiving
297
00:12:18,738 --> 00:12:21,282
and share a big meal with our friends.
298
00:12:21,366 --> 00:12:25,078
I hope they enjoy this
big petzel we baked.
299
00:12:25,161 --> 00:12:27,830
[sniffs] It sure smells yummy.
300
00:12:27,914 --> 00:12:30,291
[Allie gasps]
There's Farmer Faye and Mitzi.
301
00:12:30,375 --> 00:12:31,875
[chuckling] Welcome, y'all!
302
00:12:31,876 --> 00:12:33,461
Happy Friendsgiving!
303
00:12:34,170 --> 00:12:35,610
[all singing] ? Whoa-oh-oh ?
304
00:12:37,048 --> 00:12:38,299
? Whoa-oh-oh ?
305
00:12:38,383 --> 00:12:41,928
? We got our favorite friends,
our favorite food ?
306
00:12:42,011 --> 00:12:45,306
? Favorite feeling of gratitude
at Friendsgiving ?
307
00:12:45,390 --> 00:12:46,599
? Whoa-oh-oh ?
308
00:12:46,683 --> 00:12:48,977
-? Happy Friendsgiving ?
-? Whoa-oh-oh ?
309
00:12:49,602 --> 00:12:53,106
-? We got hay bale seats ?
-? And tasty treats ?
310
00:12:53,107 --> 00:12:55,023
? All the folks sharing
their favorite eats ?
311
00:12:55,024 --> 00:12:57,151
? At Friendsgiving ?
312
00:12:57,944 --> 00:12:59,487
? Happy Friendsgiving ?
313
00:13:01,030 --> 00:13:03,658
? Friendsgiving is when we all chip in ?
314
00:13:03,741 --> 00:13:06,119
? So help decorate
Help bring a plate ?
315
00:13:06,202 --> 00:13:09,205
? I bring the chips
You bring the dip to dip in ?
316
00:13:09,289 --> 00:13:11,291
? So don't hesitate to salivate ?
317
00:13:11,874 --> 00:13:14,460
? With the best pets you've ever known ?
318
00:13:15,044 --> 00:13:19,299
? You ain't gonna Robo-Go it alone
at Friendsgiving ?
319
00:13:20,383 --> 00:13:23,052
? What a smorgasbord that we've prepared ?
320
00:13:23,136 --> 00:13:24,345
? And it's all for me! ?
321
00:13:24,429 --> 00:13:26,264
? I mean... to be shared ?
322
00:13:26,347 --> 00:13:31,561
? We're grateful for you
and Friendsgiving ?
323
00:13:31,644 --> 00:13:33,813
Whoo! Yeehaw!
324
00:13:35,023 --> 00:13:36,566
Now let's eat!
325
00:13:36,649 --> 00:13:38,568
[Crabitha] Pass the pudding, please.
326
00:13:38,651 --> 00:13:39,736
Snap, snap!
327
00:13:39,819 --> 00:13:41,529
I haven't eaten in a minute!
328
00:13:42,488 --> 00:13:44,490
[Gimme Pig] C'mon! C'mon!
329
00:13:45,491 --> 00:13:47,118
[strains] C'mon!
330
00:13:47,119 --> 00:13:49,327
-[digital beeps]
-Why isn't my TV working?
331
00:13:49,328 --> 00:13:51,831
Oh, oh! Gimme, gimme, gimme a commercial.
332
00:13:51,914 --> 00:13:53,166
[sniffs, gasps]
333
00:13:53,249 --> 00:13:55,501
Do I smell... [sniffs] Sweet potatoes?
334
00:13:55,585 --> 00:13:56,635
[sniffs] Pudding?
335
00:13:56,711 --> 00:13:58,046
[sniffs] Donuts?
336
00:13:58,129 --> 00:14:00,923
And a... [sniffs] Ah! Big petzel?
337
00:14:01,007 --> 00:14:02,087
[chittering] Gimme!
338
00:14:03,217 --> 00:14:04,594
[Gimme Pig] Oh, yes!
339
00:14:04,677 --> 00:14:07,138
What a lovely Friendsgiving.
340
00:14:07,221 --> 00:14:11,768
Ooh! Yes! Look at all of that
yummy food for me,
341
00:14:11,851 --> 00:14:13,061
the Gimme Pig, to, um...
342
00:14:13,853 --> 00:14:15,438
steal. [giggles]
343
00:14:16,481 --> 00:14:18,983
[Gimme Pig] Oh, it's Friendsgiving?
344
00:14:19,067 --> 00:14:21,736
Gimme Friendsgiving. Gimme, gimme, gimme!
345
00:14:21,819 --> 00:14:23,112
[all gasp] Gimme Pig!
346
00:14:23,696 --> 00:14:28,618
I'm here to take all that
Friendsgiving food for me, me, me!
347
00:14:28,619 --> 00:14:30,744
-Gimme, gimme!
-[vacuum humming]
348
00:14:30,745 --> 00:14:32,080
[Crabitha] Ugh! Not him!
349
00:14:32,163 --> 00:14:33,414
Oh, my goodness!
350
00:14:33,415 --> 00:14:36,666
-[Farmer Faye] Stop him!
-[Gimme Pig laughing] Gimme!
351
00:14:36,667 --> 00:14:39,503
Team, we need to suit up
before Gimme ruins our Friendsgiving.
352
00:14:39,504 --> 00:14:40,714
-Whoa!
-[air gushing]
353
00:14:41,130 --> 00:14:42,180
[Farmer Faye gasps]
354
00:14:42,215 --> 00:14:43,265
[both] No!
355
00:14:43,299 --> 00:14:45,343
He took our whole feast.
356
00:14:45,760 --> 00:14:47,095
We can't let him get away.
357
00:14:47,178 --> 00:14:49,597
It's time for the Rescue Pets
who rescue pets.
358
00:14:50,139 --> 00:14:51,599
And my pudding.
359
00:14:51,682 --> 00:14:54,560
-It's...
-[all] RoboGobo-go time!
360
00:14:55,144 --> 00:14:57,897
? Get ready
Here come the Rescue Pets ?
361
00:14:59,065 --> 00:15:00,817
[all] ? Hey, hey, hey, hey ?
362
00:15:00,900 --> 00:15:03,236
? Get ready
They suit up in Dax's tech ?
363
00:15:05,238 --> 00:15:06,697
? RoboGobo go, whoa ?
364
00:15:06,781 --> 00:15:07,831
Allie!
365
00:15:07,990 --> 00:15:09,408
? RoboGobo go ?
366
00:15:09,492 --> 00:15:10,542
Booster!
367
00:15:10,576 --> 00:15:12,370
? RoboGobo go, whoa ?
368
00:15:12,453 --> 00:15:13,503
Hopper!
369
00:15:13,579 --> 00:15:15,164
? RoboGobo go ?
370
00:15:15,248 --> 00:15:16,298
Shelly!
371
00:15:16,332 --> 00:15:17,625
? RoboGobo go, whoa ?
372
00:15:17,708 --> 00:15:18,758
Wingo!
373
00:15:18,835 --> 00:15:21,546
? Ready to roll
They're in control ?
374
00:15:21,629 --> 00:15:22,922
? RoboGobo go ?
375
00:15:25,007 --> 00:15:26,057
Let's go, team.
376
00:15:26,092 --> 00:15:27,635
Roger that, Dax, sir!
377
00:15:28,427 --> 00:15:33,516
-[straining] Gimme's not under this cow.
-[cow moos]
378
00:15:33,599 --> 00:15:35,059
Or in this haystack!
379
00:15:35,726 --> 00:15:38,396
[chickens clucking]
380
00:15:38,479 --> 00:15:40,815
-[all] Or under these chickens!
-[clucks]
381
00:15:40,898 --> 00:15:44,026
Maybe Gimme Pig went
back down to his hideout?
382
00:15:44,110 --> 00:15:47,029
Which means there's gotta be
an escape hatch on the farm.
383
00:15:47,655 --> 00:15:48,705
But where?
384
00:15:49,782 --> 00:15:52,910
[chuckling] This is going to
be a great celebration.
385
00:15:53,953 --> 00:15:55,003
Wait a second.
386
00:15:55,037 --> 00:15:57,415
It doesn't feel like Friendsgiving.
387
00:15:57,498 --> 00:15:59,238
Something's... something's missing.
388
00:15:59,458 --> 00:16:00,585
But what?
389
00:16:00,668 --> 00:16:02,795
I took all the Friendsgiving food.
390
00:16:02,879 --> 00:16:06,966
Oh, I know! I must need
the Friendsgiving decorations too!
391
00:16:07,049 --> 00:16:08,099
[giggling]
392
00:16:09,594 --> 00:16:13,389
[all] Gimme, where are you?
393
00:16:13,472 --> 00:16:15,057
I'm here!
394
00:16:15,141 --> 00:16:17,059
Oh, yes! Here I am! Ha! Ha!
395
00:16:17,143 --> 00:16:18,227
[all] There he is!
396
00:16:18,228 --> 00:16:20,478
-[wind gushing]
-[Crabitha] Oh!
397
00:16:20,479 --> 00:16:22,481
Oh! My seat!
398
00:16:22,565 --> 00:16:23,941
[screaming]
399
00:16:24,025 --> 00:16:25,818
[gasps] Catch my Crabbykins!
400
00:16:25,902 --> 00:16:26,952
Hoppin' to it!
401
00:16:27,361 --> 00:16:28,821
[grunts] Gotcha!
402
00:16:29,822 --> 00:16:30,902
[Gimme Pig chitters]
403
00:16:30,907 --> 00:16:32,074
Nice catch, Hopper.
404
00:16:32,617 --> 00:16:34,619
-Now to catch Gimme Pig.
-Hmm...
405
00:16:34,702 --> 00:16:37,580
[Shelly] Huh? He's gone again.
406
00:16:38,998 --> 00:16:40,875
Ooh, I got this hay bale,
407
00:16:40,958 --> 00:16:43,502
this... this fancy decoration.
408
00:16:43,586 --> 00:16:45,630
Oh! All the yummy food.
409
00:16:45,713 --> 00:16:48,090
Now it's time to celebrate. [chitters]
410
00:16:48,174 --> 00:16:50,301
[inhales] Wait a minute.
411
00:16:50,384 --> 00:16:53,262
Something still feels wrong
with my Friendsgiving.
412
00:16:53,888 --> 00:16:54,938
Oh!
413
00:16:54,972 --> 00:16:57,850
I know. I need to take more stuff!
414
00:16:57,934 --> 00:16:58,984
Yes! [laughing]
415
00:16:59,018 --> 00:17:00,068
More!
416
00:17:03,272 --> 00:17:05,358
[gasps] There's Gimme Pig!
417
00:17:05,359 --> 00:17:06,816
-[Hopper grunts]
-[chittering]
418
00:17:06,817 --> 00:17:08,235
-[Hopper groans]
-[laughing]
419
00:17:08,236 --> 00:17:10,286
-[Gimme Pig] Oh, yes!
-Oh, my pumpkins!
420
00:17:11,280 --> 00:17:12,907
Mine now! [laughing]
421
00:17:14,533 --> 00:17:15,583
Huh?
422
00:17:15,618 --> 00:17:19,038
[groans] Something else is missing.
423
00:17:22,875 --> 00:17:23,925
Oh, gimme!
424
00:17:25,169 --> 00:17:27,421
-Gimme!
-[all] Hey!
425
00:17:27,505 --> 00:17:30,841
[Shelly straining]
That doesn't belong to you.
426
00:17:31,425 --> 00:17:34,011
Whoa! Whoa! Whoa!
427
00:17:35,429 --> 00:17:36,479
[groans]
428
00:17:36,556 --> 00:17:39,308
Still doesn't feel like Friendsgiving.
[snivels]
429
00:17:41,060 --> 00:17:42,186
[laughing]
430
00:17:42,270 --> 00:17:44,080
-[air gushing]
-[both screaming]
431
00:17:44,386 --> 00:17:47,482
[Allie] This kitty will catch ya!
432
00:17:47,483 --> 00:17:48,734
And so will this pup!
433
00:17:48,818 --> 00:17:50,319
Argh... Whoo!
434
00:17:50,403 --> 00:17:52,488
[yells] Hurrah!
435
00:17:53,114 --> 00:17:54,164
Yee-ha!
436
00:17:55,658 --> 00:17:58,452
And now that I have everything,
437
00:17:58,536 --> 00:18:02,290
it's time to celebrate! [laughs]
438
00:18:02,957 --> 00:18:05,057
[defeated sigh] Still doesn't feel right.
439
00:18:05,501 --> 00:18:07,878
Oh, what could I be missing?
440
00:18:07,962 --> 00:18:09,012
[groans weakly]
441
00:18:09,797 --> 00:18:11,924
[all panting heavily]
442
00:18:12,008 --> 00:18:15,761
That awful Gimme Pig
ruined our Friendsgiving.
443
00:18:15,845 --> 00:18:17,430
He took everything.
444
00:18:17,513 --> 00:18:19,307
What are we gonna eat?
445
00:18:19,390 --> 00:18:22,602
[sniffs] Wait. What smells so yummy?
446
00:18:22,685 --> 00:18:24,729
Happy Friendsgiving, friends.
447
00:18:24,812 --> 00:18:25,896
[Gill blooping]
448
00:18:25,980 --> 00:18:28,190
[all gasp] Chef Polly, Gill!
449
00:18:28,274 --> 00:18:29,400
Sorry we're late.
450
00:18:29,401 --> 00:18:31,401
We just finished
baking this pizza to share.
451
00:18:31,402 --> 00:18:32,694
-[Shelly] Yum!
-[Wingo chirps]
452
00:18:32,695 --> 00:18:34,280
Wait. Where's all the food?
453
00:18:34,363 --> 00:18:35,563
A-And the decorations?
454
00:18:35,564 --> 00:18:37,073
[Gimme Pig] I took them. [laughs]
455
00:18:37,074 --> 00:18:39,368
Now give me that pizza. Gimme!
456
00:18:39,452 --> 00:18:41,442
-[sighs] Gimme Pig!
-[Gill blooping]
457
00:18:41,495 --> 00:18:42,830
-Whoa!
-Team!
458
00:18:42,913 --> 00:18:44,707
Grab onto that suction tube!
459
00:18:44,708 --> 00:18:48,251
[Shelly straining] Give back that pizza!
460
00:18:48,252 --> 00:18:49,629
[all straining]
461
00:18:50,921 --> 00:18:53,049
Huh? No, stop it!
462
00:18:53,966 --> 00:18:55,176
Let go!
463
00:18:55,259 --> 00:18:56,427
[all screaming]
464
00:18:56,510 --> 00:18:57,560
[all groan]
465
00:18:58,095 --> 00:19:00,473
[sighs] Now he took everything.
466
00:19:00,474 --> 00:19:01,890
[Dame Luxley and Crabitha sigh]
467
00:19:01,891 --> 00:19:05,853
We all really wanted to share
the food we made with our friends.
468
00:19:05,936 --> 00:19:07,855
But now there's nothing to share.
469
00:19:07,938 --> 00:19:10,608
[sighs] We can make more food.
470
00:19:10,691 --> 00:19:11,776
What for?
471
00:19:11,859 --> 00:19:14,820
Gimme Pig is just gonna
steal whatever we make.
472
00:19:14,904 --> 00:19:16,989
You're right, Crabitha.
473
00:19:17,073 --> 00:19:18,407
Of course I am.
474
00:19:18,491 --> 00:19:21,535
Anything we make, Gimme Pig will take.
475
00:19:22,078 --> 00:19:25,289
So all we need to do is make something
big enough for us to hide it.
476
00:19:25,873 --> 00:19:29,460
Then when Gimme Pig takes it,
he'll take us into his hideout.
477
00:19:29,543 --> 00:19:31,128
We can't hide in this pizza box.
478
00:19:31,712 --> 00:19:33,047
Maybe this bowl?
479
00:19:33,589 --> 00:19:34,639
Nope.
480
00:19:34,674 --> 00:19:36,509
We need something bigger.
481
00:19:38,177 --> 00:19:39,512
Boom. Got it.
482
00:19:39,595 --> 00:19:41,555
We can hide in a big pie.
483
00:19:41,639 --> 00:19:42,890
I can help you make it.
484
00:19:42,973 --> 00:19:45,601
And my farm has all
the ingredients to make it!
485
00:19:45,685 --> 00:19:47,436
Great! C'mon, everybody!
486
00:19:47,520 --> 00:19:48,938
[all whooping]
487
00:19:50,481 --> 00:19:51,857
Here's the flour!
488
00:19:51,858 --> 00:19:53,024
[Hopper] And the milk!
489
00:19:53,025 --> 00:19:54,193
[Wingo chirps]
490
00:19:54,194 --> 00:19:55,402
[Booster] And the butter!
491
00:19:55,403 --> 00:19:59,699
Hmm, we need something to mix
all of these ingredients in.
492
00:19:59,782 --> 00:20:01,784
We could use my shell as a bowl.
493
00:20:01,867 --> 00:20:03,703
And my Robo-Tail to stir.
494
00:20:09,625 --> 00:20:13,003
Great! Now, we need to
roll the dough so it's flat.
495
00:20:13,087 --> 00:20:16,340
Easy enough with my... Robo-Forcefield!
496
00:20:16,424 --> 00:20:18,050
[all straining]
497
00:20:20,928 --> 00:20:22,263
[Wingo chirping]
498
00:20:23,723 --> 00:20:25,224
Some blueberries on top.
499
00:20:25,307 --> 00:20:26,934
[all] Plop! Plop! Plop!
500
00:20:27,017 --> 00:20:29,520
Now all we need is a way to bake this pie
501
00:20:29,603 --> 00:20:32,231
so it smells yummy.
502
00:20:32,314 --> 00:20:34,358
We can do that with my Robo-Glow.
503
00:20:34,442 --> 00:20:36,026
[device humming]
504
00:20:38,779 --> 00:20:41,240
And now that it's cool, we'll hide inside.
505
00:20:42,074 --> 00:20:44,114
[Chef Polly] Careful, careful, careful.
506
00:20:55,129 --> 00:20:56,630
[gasps, sniffs]
507
00:20:56,714 --> 00:20:59,550
Oh, my! Do I... Do I smell... [sniffs]
508
00:20:59,633 --> 00:21:01,886
Oh! Blueberry pie?
509
00:21:04,263 --> 00:21:06,557
-[all gasp]
-Here comes Gimme Pig.
510
00:21:06,640 --> 00:21:09,185
This better work, 'cause I'm hungry.
511
00:21:10,936 --> 00:21:14,356
I don't see Team RoboGobo anywhere.
512
00:21:15,191 --> 00:21:18,194
Well, I guess it's just time
to take this pie! [laughs]
513
00:21:18,903 --> 00:21:20,112
Mine! Mine! Mine!
514
00:21:24,116 --> 00:21:25,826
[Gimme Pig straining]
515
00:21:25,910 --> 00:21:28,954
[exclaims] This pie is so big.
516
00:21:29,038 --> 00:21:31,540
Oh, there must be
a lot of blueberries inside!
517
00:21:31,624 --> 00:21:33,083
[laughs] Gimme!
518
00:21:34,293 --> 00:21:35,669
[Dax] It's working, team.
519
00:21:35,753 --> 00:21:37,838
Gimme Pig is taking us into his hideout.
520
00:21:39,298 --> 00:21:40,348
[straining]
521
00:21:43,010 --> 00:21:44,060
There!
522
00:21:44,136 --> 00:21:46,722
Now I'm sure I took every last thing.
523
00:21:48,891 --> 00:21:52,019
But why does it still feel
like something's missing?
524
00:21:52,561 --> 00:21:55,031
[softly] Now's our chance
to surprise Gimme Pig
525
00:21:55,105 --> 00:21:56,965
and get everything back to celebrate.
526
00:21:57,775 --> 00:21:59,318
[all] Surprise!
527
00:21:59,401 --> 00:22:01,779
Oh! Team RoboGobo?
528
00:22:01,862 --> 00:22:02,912
That's right.
529
00:22:02,913 --> 00:22:05,990
We're here to take back
all our Friendsgiving stuff you took.
530
00:22:05,991 --> 00:22:07,660
Ah, forget it.
531
00:22:08,410 --> 00:22:09,745
First, I took the food,
532
00:22:09,829 --> 00:22:11,330
then I took the decorations,
533
00:22:11,413 --> 00:22:13,499
and then I took everything else.
534
00:22:14,041 --> 00:22:16,794
But each time I tried
to celebrate Friendsgiving,
535
00:22:16,877 --> 00:22:18,754
something felt missing.
536
00:22:19,505 --> 00:22:21,485
[sighs wearily] You can have it all back.
537
00:22:21,507 --> 00:22:23,497
-[Shelly] All right!
-[Dax] Gimme Pig.
538
00:22:23,498 --> 00:22:25,176
You feel like something is missing
539
00:22:25,177 --> 00:22:28,247
because you're missing what
Friendsgiving is really about.
540
00:22:28,264 --> 00:22:33,394
Friendsgiving is about
sharing a big meal with your friends.
541
00:22:33,477 --> 00:22:34,979
[scoffs] Friends? Please.
542
00:22:35,062 --> 00:22:36,272
Sharing? [chuckles]
543
00:22:36,897 --> 00:22:37,947
Oh...
544
00:22:37,982 --> 00:22:41,026
But I don't have any friends
to share Friendsgiving with.
545
00:22:41,527 --> 00:22:44,738
Well, why don't you join
our Friendsgiving on the farm?
546
00:22:44,822 --> 00:22:46,866
[gasps] You really mean it?
547
00:22:46,949 --> 00:22:49,910
Yeah! As long as you
bring back all the food.
548
00:22:49,994 --> 00:22:51,453
And the decorations.
549
00:22:51,537 --> 00:22:52,955
What do you say, Gimme Pig?
550
00:22:53,455 --> 00:22:54,505
Oh, uh...
551
00:22:54,582 --> 00:22:56,584
Can you give me some help?
552
00:22:58,711 --> 00:23:02,673
Thank you, Team RoboGobo,
for saving Friendsgiving.
553
00:23:02,756 --> 00:23:04,425
You're all welcome.
554
00:23:04,508 --> 00:23:05,558
Ooh!
555
00:23:06,218 --> 00:23:09,889
You know, I don't feel like
anything is missing anymore. [chuckles]
556
00:23:09,972 --> 00:23:11,932
Now gimme that big petzel!
557
00:23:14,059 --> 00:23:18,856
I mean, can you please
pass me some of that petzel?
558
00:23:18,939 --> 00:23:20,399
[chuckling] We sure can.
559
00:23:20,900 --> 00:23:22,610
[all] Happy Friendsgiving!
560
00:23:22,693 --> 00:23:24,028
[all laughing]
561
00:23:26,822 --> 00:23:28,866
[? ending theme music playing]
562
00:23:28,916 --> 00:23:33,466
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.