Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:04,671
? RoboGobo ?
2
00:00:04,755 --> 00:00:06,256
-? Oh ?
-? Let's go ?
3
00:00:06,340 --> 00:00:09,843
? When you're in need
They're the team who will heed the call ?
4
00:00:09,927 --> 00:00:11,553
? Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh ?
5
00:00:11,637 --> 00:00:12,687
? RoboGobo ?
6
00:00:12,721 --> 00:00:16,183
? They're on their way
Gonna save you, they won't let you fall ?
7
00:00:16,266 --> 00:00:17,809
? Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh ?
8
00:00:17,893 --> 00:00:19,523
? When we show up
It's show time ?
9
00:00:19,524 --> 00:00:21,062
? 'Cause we'll be there
in no time ?
10
00:00:21,063 --> 00:00:24,650
? We hit the scene and boom
It's RoboGobo go-time! ?
11
00:00:24,733 --> 00:00:26,443
? Let's go! ?
12
00:00:26,526 --> 00:00:28,237
? Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh ?
13
00:00:28,320 --> 00:00:29,780
? RoboGobo ?
14
00:00:29,863 --> 00:00:31,823
? RoboGobo, oh! ?
15
00:00:31,907 --> 00:00:34,159
? Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh ?
16
00:00:34,243 --> 00:00:36,370
? RoboGobo ?
17
00:00:36,453 --> 00:00:37,996
-[all] Go. Go. Go. Go.
-Whoo!
18
00:00:38,080 --> 00:00:40,415
? A super family
as tight as it gets ?
19
00:00:40,499 --> 00:00:42,251
? They're the Rescue Pets ?
20
00:00:42,334 --> 00:00:43,384
? Who rescue pets ?
21
00:00:44,086 --> 00:00:45,921
? It's RoboGobo ?
22
00:00:49,841 --> 00:00:52,594
[Crabitha] Crabitha's
Birthday Shell-ebration.
23
00:00:53,387 --> 00:00:58,016
Just a little more glitter!
24
00:00:58,100 --> 00:01:00,936
-And done. [giggles]
-[Wingo chirping]
25
00:01:01,520 --> 00:01:03,647
Robo-rrific, Shelly and Wingo!
26
00:01:03,730 --> 00:01:05,857
Crabitha's gonna love
her birthday gift.
27
00:01:05,941 --> 00:01:09,278
-Oh, sure will.
-She loves shiny things.
28
00:01:09,361 --> 00:01:11,613
I see me! Hi, Hopper.
29
00:01:11,822 --> 00:01:14,783
-[RoboGobo Alarm chimes]
-It's the Robo-Alarm!
30
00:01:16,910 --> 00:01:18,954
Hi, Crabitha.
Is everything okay?
31
00:01:19,037 --> 00:01:21,248
Where are you, Team RoboGobo?
32
00:01:21,331 --> 00:01:24,042
It's almost time for my
birthday party to start.
33
00:01:24,126 --> 00:01:25,335
We're on our way.
34
00:01:25,419 --> 00:01:29,298
And just to remind you, the Robo-Alarm
is for emergencies only.
35
00:01:29,381 --> 00:01:31,717
This is an emergency, Dax.
36
00:01:31,800 --> 00:01:35,846
I'm about to make
my grand birthday entrance.
37
00:01:36,638 --> 00:01:40,434
[Dax giggles] Well, team,
are you Robo-Ready to party?
38
00:01:41,143 --> 00:01:43,020
-[Wingo chirping]
-Party time!
39
00:01:50,319 --> 00:01:53,155
-Whoa! Here we are, team!
-Wow!
40
00:01:55,657 --> 00:01:56,950
Here you go.
41
00:01:57,034 --> 00:02:00,912
Welcome to Crabitha's Birthday
Shell-ebration, Team RoboGobo!
42
00:02:00,996 --> 00:02:02,414
Thanks, Clipboard Keith.
43
00:02:02,497 --> 00:02:05,208
You can put your gift
for Crabitha right over here.
44
00:02:07,336 --> 00:02:09,254
Where is the birthday crab?
45
00:02:09,338 --> 00:02:13,467
She should be making
her grand entrance right about...
46
00:02:13,550 --> 00:02:16,011
-[car horn blares]
-Now!
47
00:02:20,265 --> 00:02:23,060
Wonderful! Whoo-hoo!
All right now.
48
00:02:24,102 --> 00:02:26,605
? Happy birthday to me
That's me ?
49
00:02:26,688 --> 00:02:29,983
? Happy birthday to me
Still me ?
50
00:02:30,484 --> 00:02:32,194
-Ooh.
-Wow!
51
00:02:32,444 --> 00:02:36,615
Crabitha's birthday crown must be the
shiniest thing on all of MetroPet Island!
52
00:02:36,698 --> 00:02:39,284
That's one sparkly crown.
53
00:02:42,496 --> 00:02:46,792
Ooh-la-la! Crabitha's birthday crown
is the shiniest thing on the Island.
54
00:02:46,875 --> 00:02:49,503
But it would look
so much better on me,
55
00:02:49,961 --> 00:02:52,422
The Slink.
[laughs maliciously]
56
00:02:54,508 --> 00:02:56,218
? Happy birthday to me ?
57
00:02:56,301 --> 00:02:59,388
That crown
is even shinier up close.
58
00:02:59,721 --> 00:03:01,306
Soon, it'll be mine!
59
00:03:02,391 --> 00:03:05,644
Dearest friends of Crabitha,
please join me
60
00:03:05,727 --> 00:03:09,690
in welcoming my wittle crabby-wabbykins
to her birthday.
61
00:03:09,898 --> 00:03:11,274
Ooh. [giggles]
62
00:03:11,358 --> 00:03:15,070
-Happy birthday, Crabitha!
-I love your crown!
63
00:03:15,153 --> 00:03:21,410
? Happy birthday to me
Happy birthday to me ?
64
00:03:21,493 --> 00:03:26,123
? Today on my birthday ?
65
00:03:26,206 --> 00:03:27,916
-[all gasp]
-Amazing!
66
00:03:27,999 --> 00:03:29,251
So good!
67
00:03:29,334 --> 00:03:33,338
Crabbykins, I didn't know
your crown could do... that.
68
00:03:33,422 --> 00:03:37,717
-Do what? What? Who? How?
-[laughs wickedly]
69
00:03:37,718 --> 00:03:39,760
-[balloon explodes]
-[The Slink screams]
70
00:03:39,761 --> 00:03:40,811
I meant to do that.
71
00:03:40,887 --> 00:03:42,097
-[all gasp]
-Slink!
72
00:03:42,180 --> 00:03:47,936
[groans] Every time!
It's The Slink. And that's right.
73
00:03:48,019 --> 00:03:50,522
I saw Crabitha's
shiniest crown from above,
74
00:03:50,605 --> 00:03:53,316
and I simply had
to have it for myself.
75
00:03:53,400 --> 00:03:55,819
[Crabitha gasps]
Team RoboGobo, help!
76
00:03:55,902 --> 00:03:59,156
-I need my crown back!
-We'll get it back for you, Crabitha.
77
00:03:59,239 --> 00:04:01,950
All right, team, it's time
for the Rescue Pets
78
00:04:02,033 --> 00:04:05,036
-who rescue pets.
-And their shiny crowns.
79
00:04:05,620 --> 00:04:08,498
-It's...
-RoboGobo-Go time!
80
00:04:08,665 --> 00:04:11,877
? Get ready
Here come the Rescue Pets ?
81
00:04:12,252 --> 00:04:14,045
? Hey, hey, hey ?
82
00:04:14,129 --> 00:04:17,090
? Get ready
They suit up in Dax's tech ?
83
00:04:18,467 --> 00:04:21,178
-? RoboGobo-Go ?
-? Allie! ?
84
00:04:21,261 --> 00:04:24,139
-? RoboGobo-Go ?
-? Booster! ?
85
00:04:24,222 --> 00:04:26,850
-? RoboGobo-Go ?
-? Hopper! ?
86
00:04:26,933 --> 00:04:29,519
-? RoboGobo-Go ?
-? Shelly! ?
87
00:04:29,686 --> 00:04:32,147
-? RoboGobo-Go ?
-? Wingo! ?
88
00:04:32,230 --> 00:04:34,900
? Ready to roll
they're in control ?
89
00:04:34,983 --> 00:04:37,444
? RoboGobo-Go ?
90
00:04:38,028 --> 00:04:39,279
[panting]
91
00:04:40,322 --> 00:04:43,200
-[The Slink laughs wickedly]
-She's getting away!
92
00:04:44,743 --> 00:04:49,122
Now I have the shiniest thing
on MetroPet Island. Out of my way!
93
00:04:49,206 --> 00:04:51,082
-[girl gasps]
-[The Slink] I do!
94
00:04:51,166 --> 00:04:52,216
My gifts!
95
00:04:53,710 --> 00:04:55,170
[laughs, gasps]
96
00:04:55,253 --> 00:04:56,379
[grunts]
97
00:04:56,630 --> 00:04:57,756
Oh, my cake!
98
00:04:58,048 --> 00:04:59,098
Ugh.
99
00:05:00,175 --> 00:05:02,052
-Stop!
-[gasps]
100
00:05:02,886 --> 00:05:05,680
[groans]
Party's over, darlings!
101
00:05:05,764 --> 00:05:07,682
My crown!
102
00:05:09,684 --> 00:05:11,019
-Wingo...
-[chirps]
103
00:05:11,186 --> 00:05:13,396
-We can't let Slink get away.
-[chirps]
104
00:05:15,649 --> 00:05:18,026
Now you see me, now you don't.
105
00:05:20,070 --> 00:05:21,196
[chirps]
106
00:05:21,363 --> 00:05:24,866
Slink made her Camo-Cloud
turn invisible.
107
00:05:24,950 --> 00:05:27,285
And now Wingo
can't tell where she is.
108
00:05:27,369 --> 00:05:32,249
It's no use.
Slink ruined my birthday.
109
00:05:32,332 --> 00:05:34,709
And took my crab-ulous crown.
110
00:05:35,377 --> 00:05:37,587
Crabitha, we'll get
your crown back,
111
00:05:37,671 --> 00:05:41,221
and then you'll be able to make
your grand birthday entrance after all.
112
00:05:41,424 --> 00:05:44,886
If Slink is hiding, maybe
we can get her to come out.
113
00:05:44,970 --> 00:05:48,640
How? The Slink wanted the shiniest thing
on the island... [whimpers]
114
00:05:48,849 --> 00:05:50,308
...and she already has it.
115
00:05:50,392 --> 00:05:53,019
But what if there was
something shinier?
116
00:05:54,062 --> 00:05:55,112
Hmm.
117
00:05:55,522 --> 00:05:56,982
Boom! Got it!
118
00:05:57,065 --> 00:06:01,403
We can make an even shinier crown for
Crabitha to wear to get Slink's attention.
119
00:06:01,486 --> 00:06:04,531
A shinier crown?
Is that possible?
120
00:06:04,614 --> 00:06:07,617
If we can make one ourselves,
it is!
121
00:06:07,701 --> 00:06:12,080
With glitter and beads,
and a little Robo-Imagination,
122
00:06:12,163 --> 00:06:13,874
anything is possible.
123
00:06:13,957 --> 00:06:15,333
Come on, everyone.
124
00:06:16,042 --> 00:06:18,587
[? cheerful music playing]
125
00:06:30,181 --> 00:06:31,683
[slurps]
126
00:06:35,937 --> 00:06:39,149
Just a lotta more glitter
and done!
127
00:06:39,232 --> 00:06:40,775
-Oh! Wow!
-Nice! Sparkly!
128
00:06:40,859 --> 00:06:41,909
Beautiful!
129
00:06:41,943 --> 00:06:44,863
Oh, what a pretty
homemade crown.
130
00:06:44,946 --> 00:06:49,367
-Give it a try, Crabbykins.
-We made it out of your birthday gift.
131
00:06:49,451 --> 00:06:53,330
And lots of other things.
Here you go, Crabitha.
132
00:06:53,413 --> 00:06:55,457
I guess I could try it.
133
00:06:55,540 --> 00:06:57,167
[all exclaim]
134
00:06:58,460 --> 00:07:00,837
Lights, camera and action!
135
00:07:01,630 --> 00:07:03,798
Barry! Bravo! Hit it!
136
00:07:04,132 --> 00:07:07,093
-[? brass music playing]
-Oh, you're looking sharp.
137
00:07:07,177 --> 00:07:10,388
Showtime, Crabitha!
Just do what you do best.
138
00:07:10,472 --> 00:07:13,391
You know, walk around
and be your crab-ulous self.
139
00:07:13,933 --> 00:07:17,312
But I don't feel
as crab-ulous in this crown.
140
00:07:17,395 --> 00:07:23,318
Crabbykins, look at you in that new crown,
you're as crab-ulous as ever!
141
00:07:24,152 --> 00:07:27,489
Oh, I do look crab-ulous.
142
00:07:27,572 --> 00:07:31,868
What am I saying?
I was born ready. [giggles]
143
00:07:34,412 --> 00:07:36,414
[applause]
144
00:07:36,498 --> 00:07:40,418
Ah. Huh?
What are they clapping about?
145
00:07:42,337 --> 00:07:46,257
Is that Crabitha?
In an even shinier crown?
146
00:07:47,425 --> 00:07:52,764
Wow, that new crown has got to be
the shiniest thing on the island.
147
00:07:53,014 --> 00:07:56,476
New crown? That's even shinier
than the one I stole?
148
00:07:56,559 --> 00:07:59,771
You won't get away with this,
Team RoboGobo!
149
00:07:59,854 --> 00:08:04,192
That even shinier crown
will be mine, too!
150
00:08:08,780 --> 00:08:10,907
[chirping]
151
00:08:11,366 --> 00:08:15,912
[gasps] It's working, everyone.
Slink is coming our way.
152
00:08:16,246 --> 00:08:21,000
Robo-oh, yeah! Wingo, use your Robo-Jets
to reach the Camo-Cloud.
153
00:08:21,501 --> 00:08:25,630
-[Wingo chirps]
-[trumpeting]
154
00:08:25,714 --> 00:08:30,009
Robo-no-no, you won't stop me
from getting the shiniest crown.
155
00:08:31,803 --> 00:08:34,389
-[chirps]
-[laughs]
156
00:08:34,472 --> 00:08:36,933
Wingo, incoming Slink Slime!
157
00:08:37,100 --> 00:08:40,562
-[chirps]
-[laughs]
158
00:08:41,855 --> 00:08:44,482
-Argh!
-Whoa!
159
00:08:44,566 --> 00:08:48,069
Team! We need to protect everyone
from the falling slime.
160
00:08:48,903 --> 00:08:52,782
-No! Not Crabbykins. Stop it!
-She's right! Not me.
161
00:08:53,742 --> 00:08:57,412
-Robo-rescue!
-Gotcha!
162
00:08:57,912 --> 00:09:00,123
Oh! Crabitha!
163
00:09:01,624 --> 00:09:03,168
Ahh! Oh.
164
00:09:03,251 --> 00:09:06,546
-Uh-oh.
-My Robo-Tail never fails!
165
00:09:06,921 --> 00:09:08,840
Ah. Ooh. Gracias.
166
00:09:08,923 --> 00:09:10,925
[gasps] Look out!
167
00:09:12,093 --> 00:09:14,596
Help! Huh?
168
00:09:14,763 --> 00:09:16,514
Turtley gotcha!
169
00:09:16,598 --> 00:09:20,935
-Hop, hop and away!
-Ah. Thanks.
170
00:09:21,186 --> 00:09:24,272
-[chirps]
-Wingo, you need more power!
171
00:09:24,355 --> 00:09:27,776
I'll use my new Robo-Arm upgrade
to activate your Robo-Flyer.
172
00:09:28,610 --> 00:09:30,779
[chirps cheerfully]
173
00:09:41,623 --> 00:09:43,750
You've got
a fancy vehicle, eh?
174
00:09:43,833 --> 00:09:46,878
You're still no match
for my Slink Slime and Goo!
175
00:09:51,466 --> 00:09:52,516
Great job, Wingo.
176
00:09:52,592 --> 00:09:55,386
Now use your Robo-Fan
to send that slime back.
177
00:10:00,391 --> 00:10:01,643
[chirping]
178
00:10:04,312 --> 00:10:06,898
My slime launchers got slimed!
179
00:10:06,981 --> 00:10:10,151
-[all cheering]
-Take that, Slink!
180
00:10:10,235 --> 00:10:12,987
You think you can ruin
my plans, Robo-Bird?
181
00:10:13,071 --> 00:10:14,823
Well, here's
a taste of danger.
182
00:10:17,075 --> 00:10:18,785
-[all gasp]
-Uh-oh.
183
00:10:18,868 --> 00:10:21,938
That mechanical tongue looks like trouble.
Wingo, look out!
184
00:10:21,996 --> 00:10:25,542
-[chirps]
-[laughs wickedly]
185
00:10:27,127 --> 00:10:28,294
[all gasp]
186
00:10:30,797 --> 00:10:33,800
Wingo, try launching
your Robo-Eggs at the tongue.
187
00:10:33,883 --> 00:10:35,426
Maybe you can get it stuck.
188
00:10:35,510 --> 00:10:36,594
[chirps]
189
00:10:37,846 --> 00:10:38,896
[laughs]
190
00:10:44,185 --> 00:10:48,231
[The Slink screams] What? No!
191
00:10:50,859 --> 00:10:52,986
My crown!
192
00:10:54,362 --> 00:10:57,448
-Booster!
-I'll save that sparkle, sir.
193
00:11:02,203 --> 00:11:05,039
-Whoa, whoa.
-That rocked!
194
00:11:05,123 --> 00:11:08,042
[The Slink] You may have won
this time, Team RoboGobo,
195
00:11:08,126 --> 00:11:10,086
but I'll back next time.
196
00:11:10,170 --> 00:11:12,755
I should have taken a slice
of birthday cake.
197
00:11:12,922 --> 00:11:15,175
[laughs]
198
00:11:16,301 --> 00:11:18,428
Here's your
birthday crown, Crabitha.
199
00:11:18,511 --> 00:11:20,972
Oh, my crown.
Oh, I missed you.
200
00:11:21,055 --> 00:11:23,975
Oh, you saved my birthday.
201
00:11:24,058 --> 00:11:26,019
Thank you, Team RoboGobo.
202
00:11:26,811 --> 00:11:28,229
Thank you.
203
00:11:28,313 --> 00:11:33,109
-Did Crabitha just say thank you?
-She said it twice.
204
00:11:33,193 --> 00:11:34,694
You're welcome, Crabitha.
205
00:11:34,777 --> 00:11:39,073
-You're the sparkliest crab around.
-[chirping]
206
00:11:39,157 --> 00:11:43,995
Now, are you ready to try
your grand entrance again, Crabbykins?
207
00:11:44,078 --> 00:11:47,207
I have an idea to make it
even more crab-ulous.
208
00:11:47,582 --> 00:11:49,792
Oh, Wingo.
209
00:11:50,126 --> 00:11:51,586
[chirps]
210
00:11:55,673 --> 00:11:59,928
Now this is my most crab-ulous
birthday entrance ever.
211
00:12:00,011 --> 00:12:02,931
-[chirps]
-[all] Go, Crabitha! Go, Crabitha!
212
00:12:03,014 --> 00:12:06,893
-It's your birthday! It's your birthday!
-[laughter]
213
00:12:08,770 --> 00:12:10,813
[Dax] Upgrade to the Dax.
214
00:12:10,897 --> 00:12:12,190
All right, Bunny Buddy.
215
00:12:12,191 --> 00:12:13,815
Ready to show Mom
the invention
216
00:12:13,816 --> 00:12:15,692
we're gonna bring
to the science fair later?
217
00:12:15,693 --> 00:12:18,613
-Robo-Ready, Dax.
-[giggling]
218
00:12:18,696 --> 00:12:23,243
[clears throat] Ever tried high-fiving
someone but kept missing their hand?
219
00:12:23,493 --> 00:12:24,786
Ooh! I have.
220
00:12:25,495 --> 00:12:28,289
-[both grunting]
-Well, that's a problem of the past
221
00:12:28,456 --> 00:12:32,794
thanks to my newest Robo-Suit
upgrade, the Hop-Five!
222
00:12:33,419 --> 00:12:35,797
Hopper, let's show
Mom how it works.
223
00:12:37,507 --> 00:12:39,092
Hey, Dax, up high!
224
00:12:41,678 --> 00:12:43,554
-[both grunting]
-Hop-Five!
225
00:12:43,638 --> 00:12:46,140
-[Dax giggles]
-[chuckles]
226
00:12:46,474 --> 00:12:48,351
What a fun upgrade, you two.
227
00:12:48,434 --> 00:12:51,204
Everyone at the MetroPet
Science Fair is gonna love it.
228
00:12:51,229 --> 00:12:53,219
Thanks, Mom.
I can't wait for them to see
229
00:12:53,273 --> 00:12:56,163
all the cool upgrades I invented
for Hopper's Robo-Suit.
230
00:12:56,776 --> 00:12:58,569
I invented a bunch.
231
00:12:58,653 --> 00:13:02,365
Like a music player, an umbrella launcher,
a carrot juice maker.
232
00:13:02,448 --> 00:13:05,493
Hey, Hopper, can you pour Mom
a cup of carrot juice, please?
233
00:13:05,576 --> 00:13:08,037
One cup of carrot juice
coming up!
234
00:13:08,121 --> 00:13:10,351
-Huh? Whoa!
-[Professor Millie exclaims]
235
00:13:10,415 --> 00:13:12,000
Ah! Jumpin' jackrabbits!
236
00:13:12,292 --> 00:13:14,585
Rabbit! Good morning, every-
Chew toy?
237
00:13:14,669 --> 00:13:16,838
Best morning ever!
238
00:13:17,505 --> 00:13:21,718
[chuckles] Actually, that was
the chew toy upgrade.
239
00:13:21,801 --> 00:13:23,594
I forgot about that one.
240
00:13:23,678 --> 00:13:25,763
Dax, these are amazing.
241
00:13:25,847 --> 00:13:29,100
But there might be too many buttons
for you both to remember.
242
00:13:29,183 --> 00:13:31,602
Maybe keep it simple
and just show one upgrade
243
00:13:31,686 --> 00:13:33,006
at the science fair today?
244
00:13:33,021 --> 00:13:34,564
Just one upgrade?
245
00:13:34,647 --> 00:13:36,524
-[beeping]
-Gotta Robo-go, Mom.
246
00:13:36,525 --> 00:13:38,859
Me and Hopper have to
set up for the science fair.
247
00:13:38,860 --> 00:13:40,653
[chuckles] I'll see you there.
248
00:13:41,029 --> 00:13:42,155
Let's go!
249
00:13:43,698 --> 00:13:46,617
[Dax] Whoa! Look at
all these inventions.
250
00:13:46,618 --> 00:13:48,285
[Clipboard Keith] Dax! Hopper!
251
00:13:48,286 --> 00:13:51,456
Welcome to
the MetroPet Science Fair.
252
00:13:51,539 --> 00:13:52,957
Thanks, Clipboard Keith.
253
00:13:53,041 --> 00:13:55,084
Everyone's just
getting set up.
254
00:13:55,168 --> 00:13:57,545
-Here's Dame Luxley and Crabitha.
-[humming]
255
00:13:57,628 --> 00:14:02,550
-A shell polisher? Cool!
-And here's Chef Polly and Gill.
256
00:14:02,633 --> 00:14:04,010
[giggles]
257
00:14:04,093 --> 00:14:06,304
Oh! A robotic
pizza dough spinner?
258
00:14:07,221 --> 00:14:10,975
-[shouting] And here's...
-Poppy and Frances with a popcorn popper?
259
00:14:11,059 --> 00:14:13,227
[yelling] Yep.
And here's your booth!
260
00:14:13,311 --> 00:14:16,731
I can't wait to see
what invention you brought!
261
00:14:16,814 --> 00:14:18,816
Thanks, Clipboard Keith!
262
00:14:18,900 --> 00:14:22,403
It's gonna be the best
science fair ever. [laughs]
263
00:14:22,779 --> 00:14:24,906
More like
the loudest science fair ever.
264
00:14:24,989 --> 00:14:27,325
How's a villain
supposed to relax
265
00:14:27,408 --> 00:14:30,787
with all this racket? Ugh!
266
00:14:30,870 --> 00:14:34,457
I wish I could freeze everyone
at that noisy science fair.
267
00:14:34,540 --> 00:14:35,750
Ooh.
268
00:14:35,958 --> 00:14:39,170
Maybe I can
get some freeze and quiet
269
00:14:39,253 --> 00:14:41,923
with my new
and improved snow upgrade.
270
00:14:44,050 --> 00:14:45,259
Ha-ha!
271
00:14:46,594 --> 00:14:49,138
[laughs evilly]
272
00:14:51,140 --> 00:14:54,936
Hmm. Now we're ready to show off
all our Robo-rrific upgrades.
273
00:14:55,269 --> 00:14:57,647
Ooh. Hey, when
did it get so cold?
274
00:14:58,106 --> 00:15:02,443
I don't know, but probably
at the same time it started snowing.
275
00:15:02,693 --> 00:15:04,737
-Whoa!
-Bouncin' bunnies!
276
00:15:04,821 --> 00:15:06,405
Why is the ground shaking?
277
00:15:06,406 --> 00:15:07,697
-[Pupsicle] Pardon me.
-Huh?
278
00:15:07,698 --> 00:15:09,826
Super-cold, super-cool,
279
00:15:09,909 --> 00:15:12,120
super-villain coming through.
280
00:15:12,203 --> 00:15:14,539
[crowd exclaims]
281
00:15:14,622 --> 00:15:15,706
Look out!
282
00:15:15,790 --> 00:15:17,750
It's Pupsicle
in his Trucksicle!
283
00:15:18,459 --> 00:15:20,837
Ice to see you, Dax.
284
00:15:20,920 --> 00:15:23,089
Pupsicle, you've got
to be more careful.
285
00:15:23,172 --> 00:15:26,551
You almost messed up
everyone's science fair inventions.
286
00:15:26,884 --> 00:15:30,972
Ha! I plan to bury this entire
science fair in snow,
287
00:15:31,055 --> 00:15:34,684
-so I can finally get some-
-Sorry.
288
00:15:34,767 --> 00:15:36,811
Um... You want some popcorn?
289
00:15:37,311 --> 00:15:40,731
No, I don't want popcorn.
290
00:15:40,815 --> 00:15:43,734
I want peace and quiet.
291
00:15:43,818 --> 00:15:47,155
And for this
science fair to be over.
292
00:15:50,158 --> 00:15:52,076
[Pupsicle laughs]
293
00:15:53,161 --> 00:15:54,412
-Oh!
-[shivering]
294
00:15:54,413 --> 00:15:57,038
Don't worry, everyone.
We're not gonna let Pupsicle
295
00:15:57,039 --> 00:15:59,250
ruin our science fair
with a little snow.
296
00:15:59,333 --> 00:16:00,626
Oh?
297
00:16:00,710 --> 00:16:06,424
Do you really think you
and your little bunny wunny can stop me?
298
00:16:06,507 --> 00:16:09,677
With all the upgrades I added
to Hopper's suit, I know we can!
299
00:16:10,011 --> 00:16:12,847
Hopper, you're gonna need
your Robo-Cycle for this one.
300
00:16:13,181 --> 00:16:15,516
I'm one revved-up rabbit!
301
00:16:15,850 --> 00:16:19,604
[? heroic music playing]
302
00:16:20,146 --> 00:16:21,355
[engine revving]
303
00:16:22,106 --> 00:16:25,536
Hopper, use the umbrella upgrade
to protect everyone from the snow.
304
00:16:25,818 --> 00:16:28,029
Which button
is that one again?
305
00:16:28,112 --> 00:16:29,363
Press the green button.
306
00:16:29,739 --> 00:16:31,657
Uh... Green. Got it!
307
00:16:34,660 --> 00:16:38,289
Yeah! Here's
an umbrella for you.
308
00:16:38,372 --> 00:16:41,125
-And you. And you.
-Thanks, Hopper.
309
00:16:41,209 --> 00:16:42,585
Whew. Nice!
310
00:16:42,668 --> 00:16:44,378
-[chuckles]
-About time.
311
00:16:44,462 --> 00:16:45,588
[tires squeal]
312
00:16:45,671 --> 00:16:47,506
That was Robo-radical, Hopper.
313
00:16:47,507 --> 00:16:49,341
The MetroPet
Science Fair is back-
314
00:16:49,342 --> 00:16:50,468
No, no, no, no.
315
00:16:50,551 --> 00:16:53,721
The science fair
is most certainly not back on.
316
00:16:53,804 --> 00:16:56,724
My Mecha Muttsicles
will make sure of it.
317
00:16:57,600 --> 00:17:00,478
-[mechanical barking]
-[laughing]
318
00:17:03,648 --> 00:17:05,358
Stay away from my Crabbykins.
319
00:17:05,441 --> 00:17:07,443
Stay away from
my shell polisher!
320
00:17:07,526 --> 00:17:09,320
Dax, Hopper, help!
321
00:17:09,403 --> 00:17:12,156
We've got the perfect upgrade
to help you, Crabitha.
322
00:17:12,240 --> 00:17:14,200
Hopper, use the fetch upgrade
323
00:17:14,283 --> 00:17:16,160
to get those Muttsicles
on the move.
324
00:17:16,244 --> 00:17:18,371
Hey, Muttsicles! Fetch!
325
00:17:22,124 --> 00:17:24,794
-Hmm... Huh?
-Is that carrot juice?
326
00:17:24,877 --> 00:17:27,838
-[barks questioningly]
-Oh. Whoops. Wrong button.
327
00:17:28,130 --> 00:17:29,632
[slurping]
328
00:17:29,715 --> 00:17:33,594
[laughs]
Carrot juice to stop me?
329
00:17:33,678 --> 00:17:35,638
You'll have to do
better than that
330
00:17:35,721 --> 00:17:37,932
to save your
little science fair.
331
00:17:38,182 --> 00:17:41,352
Oh, we will!
Hopper, now's your chance.
332
00:17:41,435 --> 00:17:44,897
-The fetch upgrade is the blue button.
-Blue button.
333
00:17:44,981 --> 00:17:46,399
Uh, found it!
334
00:17:47,942 --> 00:17:50,027
[mechanical barking]
335
00:17:50,111 --> 00:17:54,156
No, you hounds! Don't go
after the... Oh!
336
00:17:54,323 --> 00:17:57,326
Woo-hoo!
The science fair is back on!
337
00:17:57,410 --> 00:17:59,036
Take that, Pupsicle!
338
00:17:59,120 --> 00:18:02,957
[all chanting] Go Dax! Go Hopper!
Go Dax! Go Hopper!
339
00:18:03,291 --> 00:18:05,209
You, stop cheering!
Quiet down!
340
00:18:05,293 --> 00:18:08,879
Stop cheering!
The science fair is not back on.
341
00:18:08,963 --> 00:18:10,798
[all gasp]
342
00:18:12,049 --> 00:18:15,428
Your upgrades may have chased away
my Mecha Muttsicles,
343
00:18:15,511 --> 00:18:20,850
but they won't protect you from
getting frozen by my Blizzard Blaster!
344
00:18:20,933 --> 00:18:22,518
[laughs] Huh?
345
00:18:22,602 --> 00:18:26,355
Ooh! Sorry, Ice-Dude,
it's on a timer.
346
00:18:26,439 --> 00:18:27,857
I'll turn it off.
347
00:18:28,107 --> 00:18:30,568
-Allow me.
-[electricity crackling]
348
00:18:30,651 --> 00:18:33,237
Oh. Uh... Give me a minute.
349
00:18:33,321 --> 00:18:36,365
We've got just the upgrade
to help you too, Frances.
350
00:18:36,449 --> 00:18:40,036
Quick, Hopper, use the fan upgrade
to blow his icy blast away.
351
00:18:40,119 --> 00:18:41,746
Uh... Okay.
352
00:18:44,415 --> 00:18:46,667
-Balloons!
-Ugh. Wrong button.
353
00:18:47,293 --> 00:18:49,170
[Hopper] I can't see!
354
00:18:49,920 --> 00:18:51,047
Ha-ha!
355
00:18:53,049 --> 00:18:54,342
-[screams]
-Oh, no!
356
00:18:54,425 --> 00:18:55,676
Hopper!
357
00:18:59,305 --> 00:19:02,933
Sorry, Dax. I got confused
by all the buttons again.
358
00:19:03,017 --> 00:19:04,602
It's all good, Bunny Buddy.
359
00:19:04,685 --> 00:19:08,522
Your Robo-Cycle still has
a lot more upgrades to stop Pupsicle.
360
00:19:08,606 --> 00:19:12,943
Cold popcorn. Popped
and frozen to perfection.
361
00:19:13,027 --> 00:19:15,780
[chewing and gulping]
What do you say, Dax?
362
00:19:15,863 --> 00:19:20,034
Ready to put an end
to your little science fair?
363
00:19:20,117 --> 00:19:21,744
Not even close, Pupsicle.
364
00:19:21,827 --> 00:19:24,955
I'm going to show you
what a real inventor can do.
365
00:19:27,541 --> 00:19:30,795
Ooh, you want to have
a battle of the brains?
366
00:19:30,878 --> 00:19:34,382
A match-up of the minds?
A rivalry of rap?
367
00:19:34,965 --> 00:19:36,884
I accept.
368
00:19:37,134 --> 00:19:38,552
Here we go.
369
00:19:38,803 --> 00:19:40,680
? I love inventing ?
370
00:19:40,763 --> 00:19:42,139
? Na, na, na, na ?
371
00:19:42,223 --> 00:19:43,933
? Experimenting ?
372
00:19:44,016 --> 00:19:45,226
? Na, na, na, na ?
373
00:19:45,309 --> 00:19:47,144
? I love inventing ?
374
00:19:47,228 --> 00:19:48,813
? With upgrades for days ?
375
00:19:48,896 --> 00:19:50,314
? Experimenting ?
376
00:19:50,398 --> 00:19:51,982
? Now you'll be amazed ?
377
00:19:52,066 --> 00:19:54,610
-? I got a Bunny Buddy, he's oh so cute ?
-? Whoo! ?
378
00:19:54,694 --> 00:19:56,696
? And now he's got a spinnin' upgrade ?
379
00:19:56,779 --> 00:19:58,656
-? In his Robo-Suit ?
-? Spinny! ?
380
00:19:58,739 --> 00:20:01,409
? I got a Blizzard Blaster
Remastered! ?
381
00:20:01,492 --> 00:20:04,829
? Doin' what it's doing
but now doin' it much, much faster ?
382
00:20:04,912 --> 00:20:06,722
-? Ideas aren't stoppin' ?
-? Yeah ?
383
00:20:06,723 --> 00:20:08,331
-? Ideas keep droppin' ?
-? Yeah ?
384
00:20:08,332 --> 00:20:11,252
? With this upgrade
he'll be hop hop hoppin' ?
385
00:20:11,335 --> 00:20:14,338
? I can make it snow
See your winter wind blow ?
386
00:20:14,422 --> 00:20:17,675
? See a nice ice flow
Makin' it go 30 below ?
387
00:20:17,758 --> 00:20:20,511
? Making snowman grow-ooh ?
388
00:20:20,594 --> 00:20:21,804
[laughs]
389
00:20:21,887 --> 00:20:23,514
? I love inventing ?
390
00:20:23,597 --> 00:20:25,266
Hopper! Hit the exhaust!
391
00:20:25,349 --> 00:20:26,892
? Experimenting ?
392
00:20:26,976 --> 00:20:28,310
-On it!
-Time to defrost.
393
00:20:28,394 --> 00:20:30,187
? I love inventing ?
394
00:20:30,271 --> 00:20:31,772
Uh-oh. Water you gonna do?
395
00:20:31,856 --> 00:20:33,190
? Experimenting ?
396
00:20:33,274 --> 00:20:36,360
Hey, I make ice jokes, not you.
You're on thin ice.
397
00:20:36,736 --> 00:20:39,071
? But I've got blades
My future's bright ?
398
00:20:39,072 --> 00:20:41,823
-? You might need shades ?
-? Hit them with the blue one ?
399
00:20:41,824 --> 00:20:43,825
-?Trying! ?
-? Wait, no, the other blue one ?
400
00:20:43,826 --> 00:20:45,452
-? Was it purple? Or pink? ?
-? Dax! ?
401
00:20:45,453 --> 00:20:46,537
?Just lemme think ?
402
00:20:46,620 --> 00:20:48,190
? I'm almost done
with my rink ?
403
00:20:48,247 --> 00:20:50,332
? I love inventing ?
404
00:20:50,416 --> 00:20:53,377
? See ya next fall
Experimenting ?
405
00:20:53,461 --> 00:20:56,589
? I guess winter takes all ?
406
00:20:56,672 --> 00:21:00,426
[laughs] I said "winter,"
instead of "winner."
407
00:21:00,509 --> 00:21:01,559
You get it?
408
00:21:01,802 --> 00:21:03,637
Uh... Everyone's frozen.
409
00:21:03,721 --> 00:21:04,771
That's right.
410
00:21:05,639 --> 00:21:07,224
Hopper, are you okay?
411
00:21:08,267 --> 00:21:09,685
Oh!
412
00:21:09,769 --> 00:21:13,147
I feel better now
that I got a Robo-Hug.
413
00:21:13,230 --> 00:21:16,150
? I win, I win, I win, I win ?
414
00:21:18,444 --> 00:21:20,988
Dax, Hopper, what happened?
415
00:21:21,071 --> 00:21:23,699
Mom, none of my upgrades
could stop Pupsicle.
416
00:21:23,783 --> 00:21:25,534
I tried all of them.
417
00:21:25,618 --> 00:21:28,078
Maybe I'm not as good
of an inventor as I thought.
418
00:21:28,162 --> 00:21:30,164
You're an amazing
inventor, Dax.
419
00:21:30,498 --> 00:21:33,334
I was so impressed
with all of your upgrades.
420
00:21:33,417 --> 00:21:34,467
Me, too.
421
00:21:34,502 --> 00:21:38,255
I just had trouble remembering
which buttons to press.
422
00:21:38,339 --> 00:21:40,883
There are a lot of buttons
to remember, huh?
423
00:21:41,842 --> 00:21:46,222
And a great inventor once told me
that it's best to keep it simple.
424
00:21:46,847 --> 00:21:48,432
Boom! Got it!
425
00:21:48,516 --> 00:21:50,893
I think I know
how we can stop Pupsicle.
426
00:21:50,976 --> 00:21:53,270
Is it with more upgrades?
427
00:21:53,354 --> 00:21:55,815
Nope. This time
we're keeping it simple.
428
00:21:55,898 --> 00:21:59,276
And only using one. Hopper,
back in your Robo-Suit.
429
00:22:02,363 --> 00:22:04,949
Attaboy, Dax. You got this.
430
00:22:06,575 --> 00:22:09,328
You still won't give up?
431
00:22:09,411 --> 00:22:13,457
Well, I have just the thing
to change your mind.
432
00:22:13,541 --> 00:22:16,794
[laughs] Not again!
433
00:22:17,211 --> 00:22:19,713
Which one, Dax? Which upgrade?
434
00:22:19,964 --> 00:22:23,050
-The Hop-Five!
-Oh, I know that one.
435
00:22:24,176 --> 00:22:26,011
Ha! Ready!
436
00:22:26,095 --> 00:22:28,681
-Freeze.
-Hey, Pupsicle!
437
00:22:29,390 --> 00:22:31,225
Hop-Five!
438
00:22:31,600 --> 00:22:33,060
Huh?
439
00:22:37,064 --> 00:22:38,607
-Yes!
-Nice going, Hopper!
440
00:22:38,691 --> 00:22:40,317
My Trucksicle!
441
00:22:41,026 --> 00:22:44,572
I know I have something that will
fix that. Which button was it again?
442
00:22:45,531 --> 00:22:47,741
What? No! Stop it, Trucksicle.
443
00:22:48,325 --> 00:22:51,745
No! No! Bad Trucksicle! Wait!
444
00:22:52,580 --> 00:22:53,956
Great job, hon.
445
00:22:54,039 --> 00:22:56,709
Your Hop-Five upgrade
saved the day.
446
00:22:56,792 --> 00:23:00,337
-We did it, Hopper.
-Best upgrade ever!
447
00:23:00,421 --> 00:23:02,298
There's one thing left to do.
448
00:23:05,217 --> 00:23:06,552
Hopping to it.
449
00:23:10,848 --> 00:23:13,517
-Whoo-hoo!
-Bravo, Team RoboGobo!
450
00:23:14,226 --> 00:23:16,770
[both] The science fair
is back on!
451
00:23:16,854 --> 00:23:19,231
Hop-Fives for everyone!
452
00:23:20,566 --> 00:23:23,402
[all cheering]
453
00:23:25,905 --> 00:23:27,907
[? theme music playing]
454
00:23:27,957 --> 00:23:32,507
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.