Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,680 --> 00:00:13,400
Alright That's My Television fans,
2
00:00:13,400 --> 00:00:15,010
are you excited to be here?
3
00:00:16,270 --> 00:00:18,750
Well you should be, because in a moment,
4
00:00:18,750 --> 00:00:21,070
your favorite 80's television star
5
00:00:21,070 --> 00:00:24,080
RGB2 will be raffling off the first,
6
00:00:24,080 --> 00:00:27,900
and only autograph of his
long and industrent career.
7
00:00:29,740 --> 00:00:33,610
But first, some of your
favorite RGB2 moments!
8
00:00:36,240 --> 00:00:38,460
I hope you saved room for dessert!
9
00:00:38,460 --> 00:00:41,880
RGB2 room for dessert
doesn't actually mean
10
00:00:41,880 --> 00:00:44,190
a whole room full of dessert!
11
00:00:46,030 --> 00:00:47,120
I wanna watch football!
12
00:00:47,120 --> 00:00:48,840
I wanna watch dancing!
13
00:00:48,840 --> 00:00:51,130
Hey come on it's my turn to drive.
14
00:00:54,540 --> 00:00:57,740
My parents never let me do anything!
15
00:00:57,740 --> 00:01:00,350
Well I hope you saved room for dessert.
16
00:01:04,810 --> 00:01:09,870
And the man of the hour RGB2, everyone!
17
00:01:09,880 --> 00:01:11,930
I hope you saved room for dessert!
18
00:01:13,740 --> 00:01:18,030
And now what you all been waiting for.
19
00:01:20,940 --> 00:01:26,040
And the winning
number is 2-7-5-1.
20
00:01:30,880 --> 00:01:31,930
I'll kill them!
21
00:01:34,840 --> 00:01:36,220
Hi Mr. RGB2.
22
00:01:36,330 --> 00:01:38,860
Hey guys! thanks for watching the show.
23
00:01:39,470 --> 00:01:40,440
Here you go.
24
00:01:42,960 --> 00:01:44,430
Meet me in the bathroom.
25
00:01:44,480 --> 00:01:46,790
Alright, thanks for coming out everyone.
26
00:01:46,790 --> 00:01:49,660
Thanks for being fans, I love you all.
27
00:01:50,580 --> 00:01:52,120
Mr. RGB2,
28
00:01:52,350 --> 00:01:53,430
are you in here?
29
00:01:53,480 --> 00:01:54,750
Get in here quick.
30
00:01:54,820 --> 00:01:55,770
What's going on,
31
00:01:55,940 --> 00:01:57,440
how come you didn't signed the box set?
32
00:01:57,480 --> 00:01:58,810
Look I'm sorry about that,
33
00:01:58,810 --> 00:02:00,670
but I really need your help right now.
34
00:02:00,720 --> 00:02:02,210
Why? What's the matter?
35
00:02:02,210 --> 00:02:04,430
I'm being held prisoner.
36
00:02:04,440 --> 00:02:05,190
By who?
37
00:02:05,190 --> 00:02:07,010
The studio executives.
38
00:02:07,680 --> 00:02:10,210
It all started when
the show became a hit.
39
00:02:10,370 --> 00:02:13,300
The studio kept me around
for personal appearances,
40
00:02:13,320 --> 00:02:16,910
studio tour sightings,
guest box, the works.
41
00:02:17,120 --> 00:02:19,180
When the series revival was announced,
42
00:02:19,180 --> 00:02:21,180
I had enough and turned it down.
43
00:02:21,180 --> 00:02:24,320
But the execs refused to
let me out of my contract.
44
00:02:25,830 --> 00:02:30,380
I'm forced to be a prisoner of
the studio for the rest of my days.
45
00:02:30,400 --> 00:02:31,760
That's so messed up!
46
00:02:31,920 --> 00:02:34,520
You don't have any idea how
many times I've had a bad day
47
00:02:34,520 --> 00:02:37,570
and the only thing that would make
me feel better was watching your show.
48
00:02:37,610 --> 00:02:40,470
Yeah! Or how many times your
show was a perfect excuse
49
00:02:40,470 --> 00:02:41,800
not to do my homework.
50
00:02:41,820 --> 00:02:44,890
Mr, RGB2, is there
anything we can do to help?
51
00:02:44,990 --> 00:02:46,160
Thanks, guys!
52
00:02:46,230 --> 00:02:48,040
You know, I always told myself
53
00:02:48,040 --> 00:02:49,700
that if I ever got out of here,
54
00:02:49,750 --> 00:02:51,920
there's one place I'd like to go.
55
00:02:51,920 --> 00:02:54,920
- Where's that?
- To see the Pine Mountains.
56
00:02:57,670 --> 00:02:59,990
- We're gonna bust you out of here.
- Yeah!
57
00:02:59,990 --> 00:03:02,330
And you're gonna see those mountains!
58
00:03:04,090 --> 00:03:05,340
Where's RGB2?
59
00:03:05,380 --> 00:03:06,980
He's still in the bathroom, sir.
60
00:03:06,980 --> 00:03:08,270
Out of my way!
61
00:03:12,170 --> 00:03:13,200
He's gone!
62
00:03:16,370 --> 00:03:17,730
We don't have much time!
63
00:03:17,770 --> 00:03:20,520
They never leave me out
attent for more than 2 minutes.
64
00:03:22,090 --> 00:03:23,240
What're those?
65
00:03:23,240 --> 00:03:25,050
It's air from the 80's.
66
00:03:25,080 --> 00:03:26,950
If I don't breathe it, I'll die.
67
00:03:29,410 --> 00:03:31,920
Errr-ahhhh, much better.
68
00:03:31,940 --> 00:03:34,900
OK, now all we got do is
find the Pine Mountains.
69
00:03:34,940 --> 00:03:37,460
The address should be
right here on this postcard.
70
00:03:37,890 --> 00:03:41,390
312 County Road, alright,
let's get out of here.
71
00:03:41,390 --> 00:03:43,390
I can't believe you let him get away!
72
00:03:43,410 --> 00:03:45,590
Sorry sir, but he couldn't gone far.
73
00:03:46,650 --> 00:03:51,250
RGB2! Unlock the door!
I know you're in there!
74
00:03:51,990 --> 00:03:53,740
RGB2!
75
00:04:01,420 --> 00:04:04,220
Security! Don't let
that van out the block!
76
00:04:06,690 --> 00:04:08,140
There is the exit!
77
00:04:09,380 --> 00:04:10,860
Was the exit.
78
00:04:19,560 --> 00:04:20,670
I'm OK.
79
00:04:22,000 --> 00:04:23,510
Dude, you gonna hit that truck!
80
00:04:23,540 --> 00:04:25,100
I'm playing on it!
81
00:04:35,890 --> 00:04:37,580
Looks like we lost them!
82
00:04:39,020 --> 00:04:42,600
Pull your vehicle over the side of
the road and turn off your engine!
83
00:04:42,630 --> 00:04:44,420
That is a direct order!
84
00:04:44,440 --> 00:04:46,880
Looks like I spoke too soon, guys.
85
00:04:46,900 --> 00:04:48,240
Just hang on!
86
00:04:50,250 --> 00:04:51,610
Watch out! Watch out!
87
00:05:06,500 --> 00:05:07,510
Look out!
88
00:05:09,150 --> 00:05:12,630
Alright listen up, everyone!
I wanna RGB2 taken alive!
89
00:05:12,720 --> 00:05:14,760
Taken alive, sir? But why?
90
00:05:14,780 --> 00:05:17,080
Because he's a television icon!
91
00:05:17,130 --> 00:05:21,030
He dosen't deserve freedom,
he deserves to make me money!
92
00:05:27,160 --> 00:05:28,960
Rigby, use this!
93
00:05:28,990 --> 00:05:30,430
Don't you need this to breathe?
94
00:05:30,440 --> 00:05:31,930
It's fine, I have more.
95
00:05:35,320 --> 00:05:38,240
Ahhhh, sick! It smells like the 80's!
96
00:05:43,590 --> 00:05:45,330
Vehicle la secure, over!
97
00:05:45,360 --> 00:05:48,440
Come on, it's my turn to drive!
98
00:05:57,930 --> 00:05:59,410
How could I shake that chopper?
99
00:05:59,430 --> 00:06:00,970
Just keep us steady!
100
00:06:01,140 --> 00:06:02,930
Woooho! Where could you get that?
101
00:06:02,950 --> 00:06:07,180
It was a gift form the Russian
Prime Minister. He loves the show.
102
00:06:10,130 --> 00:06:13,070
I hope you saved room for dessert!
103
00:06:18,480 --> 00:06:19,690
Look out!
104
00:06:25,210 --> 00:06:26,070
Get them!
105
00:06:28,410 --> 00:06:29,870
Turn around, turn around!
106
00:06:31,850 --> 00:06:34,490
What're you doing?!
We're trying to help him!
107
00:06:34,500 --> 00:06:36,250
We don't care what're you trying to do!
108
00:06:36,260 --> 00:06:38,690
We just want that autographed box set!
109
00:06:43,000 --> 00:06:45,500
You're gonna pay for this!
110
00:06:52,280 --> 00:06:53,660
We're trapped!
111
00:06:56,960 --> 00:07:00,280
Bravo gentlemen, bravo!
112
00:07:00,360 --> 00:07:03,120
Of all that was a
pretty nice PG getaway.
113
00:07:03,140 --> 00:07:06,510
Way to reach out to
the 18-35 demographic.
114
00:07:07,350 --> 00:07:10,050
Oh, and the nice climax by the way.
115
00:07:10,090 --> 00:07:13,770
The helicopter explosion really tighten
the all and with a cherry on top.
116
00:07:13,840 --> 00:07:15,410
Why is he talking like that?
117
00:07:15,430 --> 00:07:18,010
That's what they say before
they deliver the death blow.
118
00:07:18,030 --> 00:07:20,180
We just... have a
couple of mouth for you.
119
00:07:20,240 --> 00:07:23,340
You see, all we search groups
are shown there's nobody....
120
00:07:23,380 --> 00:07:25,760
...wants to see the
good guys win anymore.
121
00:07:25,780 --> 00:07:27,250
And unfortunately for you,
122
00:07:27,270 --> 00:07:29,130
we spent millions trying to
123
00:07:29,140 --> 00:07:31,620
find out how to prevent
this type of situation.
124
00:07:31,620 --> 00:07:35,360
Let's just say, we find
a effective solution.
125
00:07:35,400 --> 00:07:39,080
Our focus group studied
everything that boys aged 9-14
126
00:07:39,100 --> 00:07:42,070
find the most brutal and strctive.
127
00:07:43,140 --> 00:07:47,290
I suggest you turn your engine
off, and step out of your vehicle.
128
00:07:48,760 --> 00:07:51,520
Unless you're cross, you'll
graduate to get neonated.
129
00:07:55,640 --> 00:07:57,390
Go go go!
130
00:08:04,230 --> 00:08:05,930
Get the box set!
131
00:08:09,850 --> 00:08:12,930
Ahhhhh!!!! Where is it??
132
00:08:12,970 --> 00:08:15,980
I want you to cancel this two.
133
00:08:16,050 --> 00:08:18,680
I'm sorry, Mordecai and Rigby.
134
00:08:18,710 --> 00:08:19,960
Keep it moving!
135
00:08:26,750 --> 00:08:29,740
When I say "now", get ready to drive.
136
00:08:30,440 --> 00:08:33,390
Hey! Is it what're you looking for?
137
00:08:34,880 --> 00:08:36,470
That box set!!!!
138
00:08:36,530 --> 00:08:38,390
Well, come and get it!
139
00:08:42,290 --> 00:08:43,520
Now!!!!!
140
00:08:46,600 --> 00:08:47,820
Come on!
141
00:08:48,630 --> 00:08:49,820
Let's go!
142
00:08:50,000 --> 00:08:51,910
Stop them!!!!!
143
00:08:55,130 --> 00:08:58,320
Stop! You'll never
get away from me RGB2!
144
00:08:58,360 --> 00:08:59,720
I own you!!
145
00:08:59,760 --> 00:09:01,350
Own this!!
146
00:09:04,680 --> 00:09:05,740
Nooooo!!
147
00:09:18,720 --> 00:09:21,570
Well, this is it.
148
00:09:23,750 --> 00:09:26,410
Hum, it's right address.
149
00:09:33,220 --> 00:09:36,560
It's looks like the pine mountains
was just a billboard for a gas station.
150
00:09:36,560 --> 00:09:37,880
We're really sorry, man.
151
00:09:37,920 --> 00:09:42,450
This is great, it's so
much bigger than a postcard.
152
00:09:42,520 --> 00:09:44,060
- Really?
- Yeah.
153
00:09:44,200 --> 00:09:46,840
I don't care the
mountain is real or not,
154
00:09:46,870 --> 00:09:49,370
what's important is I'm here.
155
00:09:49,370 --> 00:09:51,320
That's my dream!
156
00:09:51,420 --> 00:09:54,660
I'm glad I have you two
there to keep me going.
157
00:09:54,720 --> 00:09:56,240
Thank you.
158
00:10:04,260 --> 00:10:08,820
This is something I wanna
see with my own eyes.
159
00:10:14,810 --> 00:10:18,320
What? Did you acturely think I was a TV?
160
00:10:18,360 --> 00:10:19,590
Yeah I guess.
161
00:10:19,870 --> 00:10:22,690
Hey, you got that postcard?
162
00:10:22,730 --> 00:10:24,690
Yeah, right here.
163
00:10:26,500 --> 00:10:28,670
Yeah, take it.
164
00:10:29,100 --> 00:10:32,250
To Mordecai & Rigby, my true pals.
165
00:10:32,260 --> 00:10:35,380
Always save room
for dessert.-- RGB2
166
00:10:37,460 --> 00:10:40,220
Thanks RGB2, this means a lot for us.
167
00:10:54,400 --> 00:10:55,670
Oh sorry.
168
00:10:56,300 --> 00:10:57,650
We got to frame this.
11910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.