All language subtitles for Oz - S04E04 - Works of Mercy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,541 --> 00:02:38,738 Mercy is the compassion we feel for someone else's misfortune. 2 00:02:39,044 --> 00:02:42,560 Mercy compels us to alleviate that misfortune. 3 00:02:42,881 --> 00:02:45,675 Mercy is the child of charity, but the sister of justice, 4 00:02:45,759 --> 00:02:50,196 because both are about the invisible link that exists between people. 5 00:02:50,556 --> 00:02:55,869 Mercy is spontaneous because misery is involuntary. 6 00:02:56,270 --> 00:02:59,581 At approximately 3:15 p.m., as your children were walking home 7 00:02:59,898 --> 00:03:04,051 from school with four classmates, a blue van pulled up beside them. 8 00:03:04,403 --> 00:03:05,916 A male Caucasian stepped out. 9 00:03:06,155 --> 00:03:08,907 The man approached Gary and Holly, saying that you, Mrs. Beecher, 10 00:03:08,991 --> 00:03:10,491 had asked him to pick them up. 11 00:03:11,160 --> 00:03:15,438 Gary was reluctant at first, but eventually the man persuaded him, 12 00:03:15,789 --> 00:03:17,064 using Pokémon cards. 13 00:03:18,251 --> 00:03:20,686 The van then drove off to the east side of town. 14 00:03:20,962 --> 00:03:23,362 SISTER PETER: So, what's being done to find them? 15 00:03:23,548 --> 00:03:26,301 Kidnapping is a waiting game, Sister. 16 00:03:26,593 --> 00:03:28,193 We have to wait to be contacted. 17 00:03:28,344 --> 00:03:30,335 -And what if you're not? -Milk cartons. 18 00:03:30,597 --> 00:03:33,111 Toby... Come on. Schillinger did this. 19 00:03:33,391 --> 00:03:35,518 -We have no proof of that. -Oh, for fuck sake! 20 00:03:35,602 --> 00:03:36,602 Who else? 21 00:03:36,811 --> 00:03:38,521 TAYLOR: You come from a wealthy family. 22 00:03:38,605 --> 00:03:41,245 Most likely we have a ransom situation. 23 00:03:41,524 --> 00:03:43,959 You are fucking this up, you asshole! 24 00:03:46,154 --> 00:03:48,191 Find my goddamn kids! 25 00:03:48,448 --> 00:03:49,518 Oh, my God... 26 00:03:49,741 --> 00:03:51,379 Find my goddamn kids! 27 00:03:51,618 --> 00:03:53,689 OFFICER: Get them out. Out! 28 00:03:56,915 --> 00:03:59,589 BEECHER: Find my kids! 29 00:04:00,293 --> 00:04:01,931 [GRUNTING] 30 00:04:04,422 --> 00:04:07,460 I don't know anything about a kidnapping. 31 00:04:07,759 --> 00:04:09,670 Beecher seems to think you do. 32 00:04:09,928 --> 00:04:11,407 That you're behind this. 33 00:04:11,638 --> 00:04:14,596 He and I have had a lot of shit happen between us 34 00:04:14,891 --> 00:04:17,280 so I can understand him saying that. 35 00:04:17,560 --> 00:04:20,951 But Beecher and I have one thing in common too. 36 00:04:21,272 --> 00:04:22,626 We're both fathers. 37 00:04:23,274 --> 00:04:24,833 I lost a son. 38 00:04:25,693 --> 00:04:28,731 I know what he's going through. 39 00:04:30,657 --> 00:04:32,742 I'm sorry about what happened in the library. 40 00:04:32,826 --> 00:04:36,581 -I just got so frustrated. HARRISON: I know, I know. 41 00:04:36,913 --> 00:04:39,248 You might want to call your mother. She's pretty upset. 42 00:04:39,332 --> 00:04:40,832 We talked about it in the car. 43 00:04:41,209 --> 00:04:44,440 Toby, the reasons you're in here-The- 44 00:04:44,754 --> 00:04:49,988 The alcoholism, and hitting the little Rockwell girl- 45 00:04:50,385 --> 00:04:55,904 Your mother and I can't help but think that we're to blame for so much of it. 46 00:04:56,308 --> 00:04:59,187 -Dad, I-No. -We failed you growing up. 47 00:04:59,478 --> 00:05:02,606 Look, as much as I'd like to blame you for the miserable shit hole 48 00:05:02,690 --> 00:05:08,003 my life has become, what's wrong with me is inside me. 49 00:05:08,612 --> 00:05:11,286 I own it, and either I have to control it, 50 00:05:11,574 --> 00:05:13,929 or it will control me. 51 00:05:15,744 --> 00:05:18,862 Right now, I just want to hold my babies. 52 00:05:21,417 --> 00:05:25,376 So our sweet young things are safe and sound? 53 00:05:27,298 --> 00:05:29,574 Yeah. SCHILLINGER: All right. 54 00:05:30,718 --> 00:05:33,710 Time to kick this thing into overdrive. 55 00:05:34,847 --> 00:05:36,838 I want you to send the package. 56 00:05:37,099 --> 00:05:39,978 -Dad, you sure? -Yes. 57 00:05:40,269 --> 00:05:42,783 Because I've been thinking, 58 00:05:43,063 --> 00:05:46,113 like, you know I've never had a problem with breaking the law. 59 00:05:46,275 --> 00:05:49,950 But I'm talking about, at most, a couple of stolen Camrys. 60 00:05:50,279 --> 00:05:53,317 This kidnapping... Keep your voice down. 61 00:05:54,992 --> 00:05:57,222 This kind of thing is really not my style. 62 00:05:57,995 --> 00:05:59,224 I'll pay you double. 63 00:06:01,916 --> 00:06:03,145 Okay. 64 00:06:07,630 --> 00:06:09,189 Eli Zabitz? 65 00:06:09,548 --> 00:06:10,548 Yeah. 66 00:06:11,133 --> 00:06:13,204 Tobias Beecher. Mind if I join you? 67 00:06:14,220 --> 00:06:15,574 You want to sit with me? 68 00:06:15,804 --> 00:06:17,477 Yeah. 69 00:06:17,723 --> 00:06:20,158 Nobody ever wants to sit with me. 70 00:06:23,604 --> 00:06:26,654 I understand you did some, uh, Fed time for kidnapping, right? 71 00:06:26,899 --> 00:06:28,492 Yeah. I was framed. 72 00:06:29,235 --> 00:06:31,545 Yeah, I'm sure you were. But I- 73 00:06:31,821 --> 00:06:35,421 I don't know if you've heard, but my two children were abducted recently. 74 00:06:35,534 --> 00:06:37,491 -I had nothing to do with it. -I know. 75 00:06:37,744 --> 00:06:41,977 What I'm asking is, I was wondering if you might be able to look into it. 76 00:06:42,332 --> 00:06:44,532 Find out if somebody was hired to do the job. 77 00:06:44,876 --> 00:06:48,153 I can ask around, see what I could find out. But... 78 00:06:48,463 --> 00:06:50,454 ...I wouldn't hold out much hope. 79 00:06:52,133 --> 00:06:55,364 So you like Def Leppard? 80 00:06:56,847 --> 00:06:58,520 Years and years and years ago, 81 00:06:58,765 --> 00:07:02,360 the Catholic Church made a list of all the ways we can show mercy. 82 00:07:02,686 --> 00:07:05,271 Feed the hungry, give drink to the thirsty, clothe the naked, 83 00:07:05,355 --> 00:07:06,504 shit like that. 84 00:07:06,731 --> 00:07:09,610 Another of them was ransom the captive. 85 00:07:09,901 --> 00:07:12,097 In those days, pirates and infidels and such 86 00:07:12,362 --> 00:07:15,320 would abduct fair maidens and Christian pilgrims. 87 00:07:15,615 --> 00:07:19,813 God-fearing people were expected to pay for their return. 88 00:07:20,162 --> 00:07:22,915 But who gets to ransom the captive in this day and age? 89 00:07:23,206 --> 00:07:26,881 Instead, we're expected to visit the imprisoned. 90 00:07:27,210 --> 00:07:28,439 That's right. 91 00:07:28,670 --> 00:07:30,547 Come on down. 92 00:07:41,766 --> 00:07:43,040 Break it up, you two. 93 00:07:51,234 --> 00:07:52,349 [GRUNTS] 94 00:07:52,569 --> 00:07:54,845 You okay? KELLER: Oh, shit, yeah. 95 00:07:55,113 --> 00:07:59,664 Hey, man, they stab me, they shoot me, I ain't going down. 96 00:08:01,161 --> 00:08:02,913 How you doing? 97 00:08:07,417 --> 00:08:09,852 My kids... I heard. That's fucked up. 98 00:08:10,128 --> 00:08:12,085 I'm sorry, man. 99 00:08:13,758 --> 00:08:15,954 I feel so goddamn helpless. 100 00:08:17,303 --> 00:08:18,941 I bet. 101 00:08:19,180 --> 00:08:22,696 At least the baby-Harry is safe. 102 00:08:23,017 --> 00:08:24,726 They're gonna be all right. You hear me? 103 00:08:24,810 --> 00:08:26,528 They're gonna be okay. 104 00:08:26,771 --> 00:08:28,045 They're gonna be fine. 105 00:08:37,114 --> 00:08:38,434 BEECHER: Oh, man. 106 00:08:39,867 --> 00:08:41,744 I missed you. 107 00:08:42,703 --> 00:08:44,376 Me too. 108 00:09:03,224 --> 00:09:08,060 Keller's back in Emerald City. The two love birds are reunited. 109 00:09:08,437 --> 00:09:10,487 I hope they enjoy their evening together. 110 00:09:10,690 --> 00:09:15,685 It's gonna be the last night of sleep or peace 111 00:09:16,070 --> 00:09:19,665 that Beecher's gonna have for a long, long time. 112 00:09:42,388 --> 00:09:44,061 Chris? 113 00:09:44,307 --> 00:09:46,218 Sorry. Did I wake you? 114 00:09:52,232 --> 00:09:56,112 Hey. What's the matter? 115 00:09:57,279 --> 00:09:59,350 Toby, I died. 116 00:10:01,074 --> 00:10:03,463 And there's no white light. 117 00:10:04,995 --> 00:10:06,663 I was there, but they brought me back. 118 00:10:06,747 --> 00:10:09,290 But I was there, Toby, I was in hell and I felt everything. 119 00:10:09,374 --> 00:10:12,043 I felt the pain and I felt the fire for all of eternity. 120 00:10:12,127 --> 00:10:14,926 -Hey, it's gonna be okay. -No, it's not gonna be okay. 121 00:10:15,214 --> 00:10:18,650 Don't fucking lie to me. I was there, Toby. They're bringing me back. 122 00:10:19,593 --> 00:10:21,425 You know, it's funny. 123 00:10:23,180 --> 00:10:25,680 You got pissed at me for talking to Said about God. 124 00:10:26,391 --> 00:10:28,491 But that's what I was talking to him about. 125 00:10:28,685 --> 00:10:31,564 Because if all that's left... 126 00:10:32,981 --> 00:10:38,613 ...for us in this life is Oz, we better start thinking about what's next. 127 00:10:40,155 --> 00:10:42,032 What comes after. 128 00:10:45,702 --> 00:10:47,181 [POUNDING] 129 00:10:48,163 --> 00:10:49,483 Don't let go. 130 00:10:52,709 --> 00:10:54,700 Okay, okay. 131 00:11:06,932 --> 00:11:07,932 Tobias. 132 00:11:08,141 --> 00:11:11,850 I didn't expect to see you here today, given what's going on. 133 00:11:12,187 --> 00:11:15,100 Well, work helps keep my mind from caving in on itself. 134 00:11:15,482 --> 00:11:17,041 SISTER PETER: I hear that. 135 00:11:17,276 --> 00:11:21,156 It's a madhouse outside, thought the crowd of protesters is smaller. 136 00:11:21,488 --> 00:11:24,032 I'm afraid people are getting used to capital punishment. 137 00:11:24,116 --> 00:11:26,835 Sister Pete, I need to ask you a favor. 138 00:11:27,119 --> 00:11:29,110 If I can, you know I will. 139 00:11:29,371 --> 00:11:30,726 What? 140 00:11:31,499 --> 00:11:32,853 Talk to Chris. 141 00:11:34,127 --> 00:11:37,563 Now, how is it that you ask me the one thing that I won't do? 142 00:11:38,298 --> 00:11:39,811 He feels terrible. 143 00:11:40,049 --> 00:11:43,599 Tobias, he tried to use me to get to you. 144 00:11:43,928 --> 00:11:45,839 Now he's using you to get to me. 145 00:11:46,097 --> 00:11:48,452 I will not play his game. 146 00:11:48,725 --> 00:11:52,036 He's afraid if you leave the convent, he's gonna burn forever. 147 00:11:52,353 --> 00:11:54,703 Oh, he's gonna burn all right, but not for that. 148 00:11:54,898 --> 00:11:57,548 He's gonna burn for all of the other people he's hurt. 149 00:11:57,650 --> 00:12:01,006 All of the other lives he's destroyed, including yours. 150 00:12:09,996 --> 00:12:11,914 TAYLOR: We've been going through the records 151 00:12:11,998 --> 00:12:13,707 of various prisoners at Emerald City. 152 00:12:13,791 --> 00:12:16,502 One pops out as a potential connection to the kidnapping. 153 00:12:16,586 --> 00:12:18,577 -Who? -Christopher Keller. 154 00:12:19,714 --> 00:12:21,512 No. Chris is my friend. 155 00:12:21,925 --> 00:12:23,643 Let me see that. 156 00:12:24,302 --> 00:12:27,294 -Keller broke every bone in your body. -He's the one? 157 00:12:27,597 --> 00:12:29,554 He also saved my life from Schillinger. 158 00:12:29,807 --> 00:12:32,196 I'm telling you, Schillinger is responsible. 159 00:12:32,477 --> 00:12:36,266 -Armed robbery, assault, kidnapping. -He wasn't convicted. 160 00:12:36,606 --> 00:12:38,085 Police suspect him of raping, 161 00:12:38,316 --> 00:12:40,956 torturing and murdering several homosexual men? 162 00:12:41,945 --> 00:12:44,095 It can't be him. It's not him. 163 00:12:44,364 --> 00:12:45,763 How can you be so sure? 164 00:12:48,243 --> 00:12:52,840 I know Chris, Mother. Intimately. 165 00:12:53,414 --> 00:12:54,813 Intimately? 166 00:12:58,127 --> 00:12:59,481 He's my lover. 167 00:13:16,814 --> 00:13:18,612 Holy shit. 168 00:13:18,858 --> 00:13:21,008 Vern, you better come see this. 169 00:13:21,610 --> 00:13:24,568 SCHILLINGER: What do you got? -A package for Tobias Beecher. 170 00:13:24,864 --> 00:13:28,220 -Look. -Jesus Christ. 171 00:13:28,534 --> 00:13:31,606 Officer Howell, we got a problem here. 172 00:13:35,541 --> 00:13:36,690 What the hell is that? 173 00:13:37,793 --> 00:13:39,386 SCHILLINGER: A child's hand. 174 00:13:39,628 --> 00:13:41,938 [BEECHER SOBBING] 175 00:14:21,212 --> 00:14:22,407 [COUGHS] 176 00:14:23,714 --> 00:14:25,273 Leave us alone. 177 00:14:29,803 --> 00:14:31,476 How you holding up? 178 00:14:34,475 --> 00:14:36,068 MOBAY: A few days in the Hole 179 00:14:36,310 --> 00:14:40,099 only increases my credibility with Pancamo, Adebisi and Morales. 180 00:14:41,273 --> 00:14:42,752 Ever spent any time in here? 181 00:14:43,651 --> 00:14:44,721 No. 182 00:14:45,110 --> 00:14:46,430 Good. 183 00:14:47,238 --> 00:14:48,513 [GATE BUZZING] 184 00:14:53,286 --> 00:14:55,197 Hey, oh, you look like shit! 185 00:14:55,455 --> 00:14:56,789 [IN JAMAICAN ACCENT] So I'm in? 186 00:14:56,873 --> 00:14:58,291 [IMITATING MOBAY] "So I'm in?" 187 00:14:58,375 --> 00:15:00,491 Adebisi ain't convinced, man. 188 00:15:00,752 --> 00:15:03,087 Looks like you're gonna have to take another test. 189 00:15:03,171 --> 00:15:04,764 Oh, yeah. 190 00:15:06,591 --> 00:15:07,717 MOBAY: We going to box? 191 00:15:07,801 --> 00:15:10,151 MORALES: We want to see if you can take a punch. 192 00:15:10,720 --> 00:15:12,154 Or two. 193 00:15:12,639 --> 00:15:14,312 You got a problem with me, man? 194 00:15:14,558 --> 00:15:15,787 [PRISONERS CHUCKLING] 195 00:15:16,601 --> 00:15:18,194 Yeah, you're weak. 196 00:15:18,436 --> 00:15:19,665 Give me gloves. 197 00:15:21,231 --> 00:15:24,508 -Well, actually, we're not gonna spar. -No? 198 00:15:24,818 --> 00:15:29,016 No. I'm gonna use you for a heavy bag. 199 00:15:29,656 --> 00:15:33,286 And the rest of us bet on how long you stay standing. 200 00:15:34,202 --> 00:15:36,034 Ready? 201 00:15:37,414 --> 00:15:40,247 -Yeah. -Ding, ding. 202 00:15:40,792 --> 00:15:41,987 [PRISONERS SHOUTING] 203 00:15:57,893 --> 00:16:01,523 POET: Fifteen seconds. I win. Pay up. 204 00:16:14,534 --> 00:16:15,649 Real impressive. 205 00:16:16,244 --> 00:16:17,473 Yeah, thanks. 206 00:16:18,788 --> 00:16:21,098 Them bruises must hurt. 207 00:16:21,374 --> 00:16:22,728 Uh-huh. 208 00:16:22,959 --> 00:16:25,952 Here. I brought you a little something to sooth your wounds. 209 00:16:30,635 --> 00:16:32,114 Later. 210 00:16:59,831 --> 00:17:01,344 HILL: Yo. 211 00:17:03,668 --> 00:17:05,068 What the fuck are you doing? 212 00:17:06,212 --> 00:17:08,772 Breakfast of Champions. 213 00:17:30,695 --> 00:17:34,734 -You wanted to see me? -We just took a straw poll on you. 214 00:17:35,074 --> 00:17:37,304 -I voted yes. -I voted no. 215 00:17:37,577 --> 00:17:40,171 -I abstained. -A tie. 216 00:17:40,454 --> 00:17:42,013 How do I break this tie? 217 00:17:43,958 --> 00:17:45,596 There's a final test. 218 00:17:46,335 --> 00:17:47,405 Which is...? 219 00:17:49,755 --> 00:17:51,632 You gotta kill somebody. 220 00:17:52,466 --> 00:17:54,742 -Who? -Anybody. 221 00:17:55,011 --> 00:17:56,011 We don't care. 222 00:17:59,348 --> 00:18:02,704 All right, I'll do it. 223 00:18:29,463 --> 00:18:30,976 Pete. 224 00:18:31,215 --> 00:18:33,889 -I have terrible news. -Oh my God, what? 225 00:18:34,259 --> 00:18:36,057 The cardinal is coming. 226 00:18:37,304 --> 00:18:39,500 Cardinal Abgott is coming to Oz? 227 00:18:39,765 --> 00:18:43,415 He wants to say a Mass, meet with the staff, and then with some prisoners. 228 00:18:43,519 --> 00:18:45,069 You're friends with him, right? 229 00:18:46,688 --> 00:18:49,524 I worked with him in his office until he transferred me here. 230 00:18:49,608 --> 00:18:51,042 I... 231 00:18:51,818 --> 00:18:54,048 ...disagreed with him once too often. 232 00:18:56,031 --> 00:18:58,022 I'm taking the day off. 233 00:18:58,283 --> 00:18:59,717 MUKADA: Oh, no, you can't. 234 00:18:59,952 --> 00:19:02,705 Ray, I have one foot out of the convent door. 235 00:19:02,996 --> 00:19:06,896 I think hobnobbing with the cardinal would be a little hypocritical, don't you? 236 00:19:07,084 --> 00:19:10,076 Yeah, well, he specifically asked to meet you. 237 00:19:10,379 --> 00:19:12,211 Me? Why? 238 00:19:12,881 --> 00:19:15,550 Well, apparently this whole thing started because His Eminence 239 00:19:15,634 --> 00:19:17,944 received a letter from a prisoner. 240 00:19:19,763 --> 00:19:20,878 Which one? 241 00:19:21,682 --> 00:19:23,161 Chris Keller. 242 00:19:23,767 --> 00:19:25,997 Chris Keller. Of course. 243 00:19:31,358 --> 00:19:33,269 Raymond. 244 00:19:33,527 --> 00:19:35,803 Cardinal Abgott, it's good of you to come. 245 00:19:36,071 --> 00:19:37,869 It's a pleasure to see you, son. 246 00:19:39,616 --> 00:19:41,368 Let's suit up. 247 00:19:47,959 --> 00:19:50,997 Do you know why I transferred you to Oswald? 248 00:19:53,506 --> 00:19:55,304 I had too many opinions? 249 00:19:56,968 --> 00:19:59,118 You had too big an ego. 250 00:20:00,471 --> 00:20:01,586 Probably. 251 00:20:01,806 --> 00:20:04,559 Something tells me that's changed. 252 00:20:07,187 --> 00:20:09,463 ABGOTT: The body of Christ. PRISONER 1: Amen. 253 00:20:12,692 --> 00:20:16,048 The body of Christ. PRISONER 2: Amen. 254 00:20:17,197 --> 00:20:19,711 The body of Christ. KELLER: Amen. 255 00:20:23,995 --> 00:20:26,714 ABGOTT: The body of Christ. PRISONER 3: Amen. 256 00:20:30,877 --> 00:20:32,827 The body of Christ. SISTER PETER: Amen. 257 00:20:33,046 --> 00:20:37,040 I spoke to the head of your order, Sister Leocadia. 258 00:20:37,383 --> 00:20:40,535 She says you're questioning your own vocation. 259 00:20:42,222 --> 00:20:44,054 Yes, I am. 260 00:20:45,183 --> 00:20:46,776 Welcome to the club. 261 00:20:47,685 --> 00:20:48,685 You? 262 00:20:48,895 --> 00:20:51,967 My first parish was way out in the country. 263 00:20:52,273 --> 00:20:54,423 A desolate area. 264 00:20:54,692 --> 00:20:57,810 The pastor was old. The housekeeper even older. 265 00:20:58,655 --> 00:21:01,408 Winter hit, I was lonely. 266 00:21:02,492 --> 00:21:04,005 I cried. 267 00:21:04,911 --> 00:21:06,584 Then I prayed. 268 00:21:07,914 --> 00:21:12,431 I cried some more and prayed even harder. 269 00:21:13,253 --> 00:21:16,006 Well, that's... that's what I'm doing. 270 00:21:16,297 --> 00:21:18,208 ABGOTT: Good. 271 00:21:18,466 --> 00:21:21,379 Then whatever you decide will be the right thing to do. 272 00:21:25,933 --> 00:21:27,446 SISTER PETER: Thank you. 273 00:21:30,104 --> 00:21:31,902 God bless you, Sister. 274 00:21:34,233 --> 00:21:35,303 [BUZZING] 275 00:21:37,570 --> 00:21:39,686 God bless you, Sister. 276 00:21:42,158 --> 00:21:45,947 As you already know, the jury has ruled in our favor. 277 00:21:46,287 --> 00:21:49,917 They recognize that the state was guilty in all injuries 278 00:21:50,249 --> 00:21:53,207 and deaths caused after the riot. 279 00:21:53,502 --> 00:21:58,292 So they have made recommendations that we receive the full settlement. 280 00:21:59,300 --> 00:22:02,292 Forty-five million. 281 00:22:02,595 --> 00:22:04,472 Oh, yeah! 282 00:22:04,722 --> 00:22:07,919 Before you all go spending that money, know this: 283 00:22:08,225 --> 00:22:10,025 The state has appealed the decision. 284 00:22:10,186 --> 00:22:12,063 Appealed? SAID: Yes, appealed. 285 00:22:12,313 --> 00:22:15,607 It is an election year. There is no way that Devlin will write us a check. 286 00:22:15,691 --> 00:22:17,125 Not before November. 287 00:22:17,359 --> 00:22:19,309 Said, you can't goose this thing along? 288 00:22:19,528 --> 00:22:22,407 As we are all aware, the legal system moves very slow. 289 00:22:22,698 --> 00:22:26,159 There's no way to know when our case is coming before the appellate court. 290 00:22:26,243 --> 00:22:29,143 It took almost 30 years for the prisoners of Attica to win. 291 00:22:29,413 --> 00:22:33,646 Thirty fucking years? Christ, I'll be ancient. 292 00:22:34,001 --> 00:22:35,321 Like you, Rebadow. 293 00:22:35,544 --> 00:22:38,263 Look, I know this is frustrating. 294 00:22:38,547 --> 00:22:39,847 But I want you all to see, 295 00:22:40,007 --> 00:22:43,159 the court decision this week, that was a huge hurdle. 296 00:22:43,469 --> 00:22:46,143 A huge victory. 297 00:22:46,972 --> 00:22:48,804 We must remain resolved. 298 00:22:49,058 --> 00:22:51,334 I'll inform you of anything else. 299 00:22:51,852 --> 00:22:53,331 [INDISTINCT CHATTERING] 300 00:22:58,192 --> 00:22:59,192 Yes? 301 00:23:00,027 --> 00:23:01,860 Have you ever killed anyone? 302 00:23:03,240 --> 00:23:04,560 No. 303 00:23:04,783 --> 00:23:09,095 An extraordinary experience, watching the life fade from someone's eyes. 304 00:23:11,915 --> 00:23:12,985 [SCREAMING] 305 00:23:18,713 --> 00:23:23,071 Even as he was dying, Hernandez's instinct was to kill me for killing him. 306 00:23:23,885 --> 00:23:25,114 [SCREAMING] 307 00:23:29,641 --> 00:23:32,281 Survival meant less to him than revenge. 308 00:23:33,854 --> 00:23:37,643 And this preamble is taking us where? 309 00:23:37,983 --> 00:23:40,783 Jason Cramer. You've successfully gotten him a new trial. 310 00:23:41,069 --> 00:23:42,787 -Yes. -I know you've been under 311 00:23:43,029 --> 00:23:44,947 a lot of pressure from the other Muslims 312 00:23:45,031 --> 00:23:47,466 not to get involved with the case. 313 00:23:48,368 --> 00:23:51,406 -Yes? -I think you should listen to them. 314 00:23:52,122 --> 00:23:53,840 And you think this because...? 315 00:23:54,082 --> 00:23:57,757 Last night, I had a premonition. Cramer will go free. 316 00:23:59,379 --> 00:24:03,088 Now, I'm gonna tell you something. I'm gonna explain to you. 317 00:24:03,425 --> 00:24:07,464 Jason Cramer is guilty of murdering his lover. 318 00:24:07,804 --> 00:24:10,717 I have seen the trial transcripts and all the evidence. 319 00:24:11,016 --> 00:24:13,166 He will be convicted again. 320 00:24:13,435 --> 00:24:15,685 Then why did you fight to get him a new trial? 321 00:24:16,605 --> 00:24:18,981 The jury voted against Cramer because he was gay. 322 00:24:19,065 --> 00:24:21,625 So this whole thing is theoretical for you. 323 00:24:21,902 --> 00:24:24,178 There is nothing theoretical about justice. 324 00:24:24,446 --> 00:24:26,244 And if Cramer goes free? 325 00:24:28,575 --> 00:24:30,168 That's not gonna happen. 326 00:24:31,036 --> 00:24:33,073 You better pray you're right. 327 00:24:39,085 --> 00:24:42,124 We have a request for a meeting regarding your case. 328 00:24:42,423 --> 00:24:44,141 Yeah? A meeting with who? 329 00:24:44,383 --> 00:24:49,583 The Homicide detective who arrested you. Robert Stransky. 330 00:24:49,972 --> 00:24:55,001 Here's the deal. You got this cocksucker a new trial, right? 331 00:24:56,020 --> 00:25:01,140 My doctor tells me I got three of four more months to live. 332 00:25:01,526 --> 00:25:06,760 Now, before I die, I want to make certain things straight. 333 00:25:08,991 --> 00:25:13,224 I want you to know I tampered with the evidence. 334 00:25:15,998 --> 00:25:19,992 I couldn't find the murder weapon, so I went to the kitchen. 335 00:25:20,336 --> 00:25:22,636 I opened a drawer and took out a kitchen knife, 336 00:25:22,839 --> 00:25:26,434 and I smeared it in the blood, and I dropped it next to his body. 337 00:25:26,759 --> 00:25:28,859 His fingerprints were all over that knife. 338 00:25:29,262 --> 00:25:30,297 STRANSKY: No. 339 00:25:30,513 --> 00:25:31,513 [COUGHS] 340 00:25:34,100 --> 00:25:36,410 No, they weren't. 341 00:25:36,686 --> 00:25:40,725 My pal in Forensics doctored up the tests. 342 00:25:43,734 --> 00:25:46,487 And you would be willing to give a deposition? 343 00:25:46,779 --> 00:25:48,452 To go into court and say this? 344 00:25:48,698 --> 00:25:52,009 STRANSKY: I know this fuck is guilty as shit. 345 00:25:52,326 --> 00:25:56,001 But I want to buy back a piece of my soul. 346 00:25:56,330 --> 00:26:01,689 Yeah, If you want me to, I'll yell it from the prison roof. 347 00:26:02,086 --> 00:26:04,475 Okay, sweetheart? 348 00:26:08,467 --> 00:26:12,381 We go public with this information, the press will get a seven-inch boner. 349 00:26:12,722 --> 00:26:13,871 Yes. 350 00:26:14,098 --> 00:26:17,170 And you say the only witness, the guy at Airborne, is dead? 351 00:26:17,476 --> 00:26:19,707 -Yes. -Oh, man. 352 00:26:19,980 --> 00:26:24,338 I don't know, man, I feel like maybe this could swing in my favor. 353 00:26:26,195 --> 00:26:27,390 Yes. 354 00:26:27,613 --> 00:26:31,402 Cramer, I am recusing myself from the case. 355 00:26:33,410 --> 00:26:35,242 What, what's that mean? 356 00:26:36,038 --> 00:26:39,190 It means I am resigning as your lawyer. 357 00:26:39,500 --> 00:26:41,218 Immediately. 358 00:26:46,548 --> 00:26:51,782 To instruct the ignorant, counsel the doubtful, to admonish the sinners. 359 00:26:52,179 --> 00:26:55,379 In order for these works of mercy to happen, you need two things. 360 00:26:55,557 --> 00:27:00,267 Someone in distress, and someone with the capacity to help them. 361 00:27:00,646 --> 00:27:04,765 In other words, an ignoramus can't instruct another ignoramus, 362 00:27:05,108 --> 00:27:09,341 and a sinner can't admonish a sinner. 363 00:27:09,696 --> 00:27:11,698 [ON TV] Today, in the retrial of Jason Cramer, 364 00:27:11,782 --> 00:27:13,199 who had previously been convicted 365 00:27:13,283 --> 00:27:15,702 for the murder of his lover, the jury reached a verdict, 366 00:27:15,786 --> 00:27:17,504 finding Cramer not guilty. 367 00:27:17,746 --> 00:27:20,579 The Adamsville native, who has served nearly two years, 368 00:27:20,874 --> 00:27:23,793 is expected to be released from the Oswald Correctional Facility, 369 00:27:23,877 --> 00:27:25,197 sometime this week. 370 00:27:25,420 --> 00:27:28,506 In other news, the state's jobless rate fell slightly over the past month 371 00:27:28,590 --> 00:27:31,946 to 3.8 percent. Preliminary figures released yesterday 372 00:27:32,261 --> 00:27:35,219 by the state's labor department show that employers created 373 00:27:35,514 --> 00:27:38,233 nearly 1000 new jobs. 374 00:27:39,643 --> 00:27:40,838 [INAUDIBLE DIALOGUE] 375 00:27:53,907 --> 00:27:55,056 [CHANTING] 376 00:27:55,284 --> 00:27:58,277 Allah is not listening, brother. 377 00:27:58,580 --> 00:28:00,651 He is deaf to you. 378 00:28:04,878 --> 00:28:06,152 [GATE BUZZING] 379 00:28:28,151 --> 00:28:29,346 [GATE BUZZING] 380 00:28:34,324 --> 00:28:36,395 Warden. A word? 381 00:28:39,287 --> 00:28:40,641 Um... 382 00:28:40,955 --> 00:28:43,749 I know that you've been having meetings recently with members 383 00:28:43,833 --> 00:28:46,377 of the local community regarding possible replacements 384 00:28:46,461 --> 00:28:47,610 for Tim McManus. 385 00:28:47,837 --> 00:28:48,872 Yes. 386 00:28:49,088 --> 00:28:52,466 I also know that you talked about hiring an African-American for the job. 387 00:28:52,550 --> 00:28:56,589 -What, you got my office bugged? -I want to come see you, warden. 388 00:28:56,930 --> 00:28:59,432 Discuss with you the kind of man who you should consider. 389 00:28:59,516 --> 00:29:02,827 Well, I'd love that, Said, but you see, I've already hired someone. 390 00:29:03,144 --> 00:29:07,058 In fact, he's on his way in now. His name is Martin Querns. 391 00:29:07,398 --> 00:29:09,483 I want to thank you for this opportunity, warden. 392 00:29:09,567 --> 00:29:11,610 I've heard about Emerald City for years now. 393 00:29:11,694 --> 00:29:13,612 Well, the place started out as an experiment, 394 00:29:13,696 --> 00:29:15,614 but unfortunately it pretty much failed. 395 00:29:15,698 --> 00:29:18,816 Oh, I don't know. Maybe the first stage failed. 396 00:29:19,118 --> 00:29:23,237 But like any worthwhile experiment, we need to try different methods, 397 00:29:23,581 --> 00:29:25,081 till we figure out what works. 398 00:29:25,416 --> 00:29:26,645 Well, 399 00:29:26,876 --> 00:29:29,265 for me, the most important elements are: 400 00:29:29,546 --> 00:29:32,379 One, keeping the lid on the racial tension, 401 00:29:32,674 --> 00:29:35,348 and two, keeping a lid on the violence in general. 402 00:29:35,636 --> 00:29:37,387 QUERNS: Those are my priorities, as well. 403 00:29:37,471 --> 00:29:41,226 Do I have your permission to do what I feel is necessary to keep the peace? 404 00:29:41,559 --> 00:29:45,393 Yes. I'll let you have a fairly free hand. 405 00:29:46,522 --> 00:29:47,921 Until you fuck up. 406 00:29:48,148 --> 00:29:50,867 Well, I can't ask for any more than that. 407 00:29:51,610 --> 00:29:52,884 [CHUCKLES] 408 00:29:53,904 --> 00:29:55,019 [GATE BUZZING] 409 00:30:21,932 --> 00:30:24,208 Okay, everybody, listen up. 410 00:30:24,476 --> 00:30:27,576 I want to introduce you to Martin Querns, the new Unit Manager. 411 00:30:27,771 --> 00:30:32,208 He has a vast range of experience, having worked in both Federal prisons 412 00:30:32,568 --> 00:30:35,082 as well as state detention centers. 413 00:30:38,741 --> 00:30:43,258 The warden is correct. I have served in many correctional facilities. 414 00:30:43,621 --> 00:30:48,741 But what he didn't say was that, like most of you, I come from the streets. 415 00:30:49,126 --> 00:30:53,723 I'm not some candy-ass white liberal looking to turn you into better citizens. 416 00:30:54,089 --> 00:30:56,558 I intend to meet with each of you individually. 417 00:30:56,842 --> 00:31:00,722 But until that time, keep one principle in mind. 418 00:31:01,055 --> 00:31:03,888 Don't fuck with Querns. 419 00:31:05,267 --> 00:31:07,019 That's all. 420 00:31:08,479 --> 00:31:11,312 QUERNS: I wanted to meet with you first because, 421 00:31:11,607 --> 00:31:15,203 as I understand, you're one of the leaders around here, 422 00:31:15,529 --> 00:31:17,520 in terms of the drug trade. 423 00:31:17,781 --> 00:31:20,978 As a teenager, I worked for Slim Sam Kolbe. 424 00:31:21,284 --> 00:31:23,434 You know him? 425 00:31:23,703 --> 00:31:27,901 Slim Sam weighed about 300 pounds, of course. 426 00:31:28,250 --> 00:31:30,719 I worked my way up through his organization, 427 00:31:31,002 --> 00:31:35,041 until Ricky Jay Lee blew Slim Sam's head off. 428 00:31:35,382 --> 00:31:38,135 I decided the moment had come to retire. 429 00:31:38,885 --> 00:31:40,523 And the point of all this? 430 00:31:40,762 --> 00:31:43,515 To let you know I know every trick you got. 431 00:31:43,807 --> 00:31:46,925 To let you know I'm smarter than you. 432 00:31:47,978 --> 00:31:50,413 -You're smarter than me? -Oh, yeah. 433 00:31:50,689 --> 00:31:54,398 Because unlike you, I never got caught. 434 00:31:54,734 --> 00:31:56,771 How do you keep that thing on your head? 435 00:31:57,779 --> 00:32:00,976 Now, what are you gonna do? Hit me? 436 00:32:02,534 --> 00:32:04,093 Sit down. 437 00:32:05,662 --> 00:32:09,292 I want you to listen to me good, Simon Adebisi. 438 00:32:09,624 --> 00:32:13,822 To my mind, drugged-out prisoners make for a quiet cell block. 439 00:32:14,171 --> 00:32:18,021 So you can sell whatever the fuck you want, to whoever you want to sell it to. 440 00:32:18,341 --> 00:32:21,220 I don't care. I'm gonna be looking the other way. 441 00:32:21,511 --> 00:32:26,187 -On one condition, right? -Geez, you are smart. 442 00:32:26,558 --> 00:32:28,674 One condition: No violence. 443 00:32:28,935 --> 00:32:32,007 I mean none. Zero. 444 00:32:32,314 --> 00:32:33,314 Agreed? 445 00:32:37,444 --> 00:32:38,718 That's it? No violence? 446 00:32:38,945 --> 00:32:39,945 Yep. 447 00:32:40,155 --> 00:32:44,911 He just want me to make sure that everybody obeys the rules all the time. 448 00:32:45,952 --> 00:32:47,989 This could be a trick. 449 00:32:48,246 --> 00:32:50,601 Yeah. But I don't think so. 450 00:32:51,082 --> 00:32:53,168 Like the way things were back in the old days. 451 00:32:53,252 --> 00:32:55,252 We Sicilians controlled our own streets, 452 00:32:55,379 --> 00:32:56,972 so the cops backed away. 453 00:32:57,215 --> 00:32:59,383 Little Italy was the safest place in the city. 454 00:32:59,467 --> 00:33:01,777 -Look, I vote yes. -Me too. 455 00:33:03,262 --> 00:33:04,411 All right. 456 00:33:08,184 --> 00:33:11,311 Well, I'm glad you called. I've actually been meaning to call you. 457 00:33:11,395 --> 00:33:15,070 Well, Leo, after the shooting and- 458 00:33:15,399 --> 00:33:18,790 And after Diane left, I admit that I went... I went south. 459 00:33:19,111 --> 00:33:22,448 I mean, singing at Officer Howard's memorial service, that was just crazy. 460 00:33:22,532 --> 00:33:27,732 But I've had time to rest and relax and think. 461 00:33:28,120 --> 00:33:31,158 Tim... I'm ready to come back. 462 00:33:31,457 --> 00:33:34,176 -Come back? -To run Emerald City. 463 00:33:34,877 --> 00:33:37,073 You can't. Job's not available. 464 00:33:37,630 --> 00:33:39,860 -What? -I've hired someone to replace you. 465 00:33:40,132 --> 00:33:42,931 -Well, un-hire him. -No. 466 00:33:43,219 --> 00:33:46,132 Leo, I took the heat for that gun coming into Em City. 467 00:33:46,430 --> 00:33:48,849 But I read in the papers it was actually Clayton Hughes, 468 00:33:48,933 --> 00:33:50,684 your little protégé, that brought it in. 469 00:33:50,768 --> 00:33:54,646 Yes, and he's been charged. He's out on bail till his trial starts in few weeks. 470 00:33:54,730 --> 00:33:56,530 -I want my unit back. -How many times 471 00:33:56,732 --> 00:33:57,941 you want to hear me say no? 472 00:33:58,025 --> 00:34:00,699 Leo, this is my life. 473 00:34:03,406 --> 00:34:05,397 I'm well aware of that. 474 00:34:10,663 --> 00:34:13,781 I do have another offer. 475 00:34:14,083 --> 00:34:17,201 Voght's retiring. I need someone to run Unit B. 476 00:34:20,923 --> 00:34:22,152 I'll take it. 477 00:34:23,593 --> 00:34:24,788 [INDISTINCT CHATTERING] 478 00:34:30,016 --> 00:34:31,131 Well, well. 479 00:34:31,350 --> 00:34:33,501 Look who's here to join the party. 480 00:34:33,812 --> 00:34:35,211 [PRISONERS CHUCKLING] 481 00:34:45,365 --> 00:34:48,403 The arrest of Busmalis and the cardinal's visit 482 00:34:48,702 --> 00:34:50,402 have clearly helped the situation. 483 00:34:50,579 --> 00:34:53,289 SCHULTZ: Our most recent poll shows that 42 percent of the public 484 00:34:53,373 --> 00:34:55,333 now believe the prison system is well run. 485 00:34:55,417 --> 00:34:58,773 That's up 16 points since after the Em City shooting. 486 00:34:59,588 --> 00:35:02,298 We're not getting any backlash because of Bellinger's execution? 487 00:35:02,382 --> 00:35:06,899 A little. But capturing Miguel Alvarez would balance it out. 488 00:35:07,846 --> 00:35:09,764 Unfortunately, there's still no sign of him. 489 00:35:09,848 --> 00:35:12,567 Our biggest concern right now is Clayton Hughes. 490 00:35:12,851 --> 00:35:15,270 He's out on bail and he's been making a lot of speeches 491 00:35:15,354 --> 00:35:16,554 condemning the governor. 492 00:35:16,647 --> 00:35:18,046 I know. 493 00:35:18,273 --> 00:35:20,708 You have a relationship with Hughes, don't you? 494 00:35:22,319 --> 00:35:24,754 Clayton's father and I were both rookies at Oz. 495 00:35:25,030 --> 00:35:28,910 His dad died in my arms, killed by a prisoner back in 1982. 496 00:35:29,243 --> 00:35:30,643 Oh, well, we could use that. 497 00:35:32,496 --> 00:35:36,535 You need to talk to the man, Leo. Tell him to shut up. 498 00:35:38,043 --> 00:35:40,956 Time for me to charm the DAR. 499 00:35:45,050 --> 00:35:46,643 Desmond. 500 00:35:49,304 --> 00:35:51,295 Get me Clayton Hughes. 501 00:35:52,724 --> 00:35:54,768 GLYNN: What I'm asking is for you to cool the rhetoric. 502 00:35:54,852 --> 00:35:57,207 HUGHES: Rhetoric? I speak the truth. 503 00:35:57,479 --> 00:35:59,981 Devlin represents all that is evil in white society. 504 00:36:00,065 --> 00:36:01,900 I can't understand how you could even think 505 00:36:01,984 --> 00:36:03,818 of running with him as lieutenant governor. 506 00:36:03,902 --> 00:36:06,152 Clayton, you lived a very protected childhood. 507 00:36:06,238 --> 00:36:07,717 Oh, here we go. 508 00:36:07,948 --> 00:36:10,201 You know, not everything is tied to my father's death. 509 00:36:10,285 --> 00:36:11,355 Yes, it is. 510 00:36:11,578 --> 00:36:13,728 You only see the world as black and white. 511 00:36:13,997 --> 00:36:18,434 Trust me, Clayton, life is gray. As gray as these fucking walls. 512 00:36:18,793 --> 00:36:22,627 Now, I don't love James Devlin, but I don't see him as Satan either. 513 00:36:22,964 --> 00:36:27,037 Somebody must stop him. And soon. 514 00:36:32,515 --> 00:36:33,744 MAN [ON TV]: Integrity. 515 00:36:33,975 --> 00:36:37,889 It's what sets real leaders apart from typical politicians. 516 00:36:38,229 --> 00:36:40,229 One man running for governor has been... 517 00:36:40,356 --> 00:36:43,189 You Americans think just because you have democracy 518 00:36:43,484 --> 00:36:45,361 you are better than everybody else. 519 00:36:45,612 --> 00:36:48,172 Elections are not what makes a country great. 520 00:36:48,448 --> 00:36:51,566 Yeah? And what does, vodka? 521 00:36:51,868 --> 00:36:55,259 Byezhalostny. How do you say it? 522 00:36:55,580 --> 00:36:57,537 To be ruthless. 523 00:36:58,374 --> 00:37:00,285 -Who is Ruth? -Huh? 524 00:37:00,543 --> 00:37:02,420 I don't know anybody named Ruth. 525 00:37:04,130 --> 00:37:07,441 Listen, Nikolai, I've been thinking. 526 00:37:07,759 --> 00:37:11,036 You and me, we can make a lot of money renting that cell phone out 527 00:37:11,346 --> 00:37:12,596 to the slugs around here. 528 00:37:12,764 --> 00:37:13,993 We? 529 00:37:14,224 --> 00:37:15,724 We're business partners, right? 530 00:37:15,808 --> 00:37:18,402 No. The phone is mine already. 531 00:37:18,686 --> 00:37:22,202 The more people know about it, the sooner someone blabs to the hacks. 532 00:37:22,524 --> 00:37:24,879 So just keep your mouth shut tight. 533 00:37:28,821 --> 00:37:33,099 Oh, God, I wish I could find where his fucking hiding place is. 534 00:37:33,451 --> 00:37:36,443 -Fuck. -Like a treasure hunt? 535 00:37:36,746 --> 00:37:41,456 Yeah. Yeah, like a motherfucking treasure hunt, Cyril. 536 00:37:41,835 --> 00:37:45,794 Listen, I want you to search every square inch of Em City. 537 00:37:46,130 --> 00:37:47,798 See if you can find that cell phone. 538 00:37:47,882 --> 00:37:51,035 But the trick is, you can't let anyone know, 539 00:37:51,345 --> 00:37:53,745 especially Stanislofsky, what you're doing, okay? 540 00:37:53,889 --> 00:37:55,721 Okay. Can I start now? 541 00:37:55,975 --> 00:37:57,693 Right now. Go ahead. 542 00:38:17,788 --> 00:38:20,826 I did just what you wanted. I didn't say anything to anybody. 543 00:38:21,125 --> 00:38:23,975 Good boy. You didn't find the cell phone, though, did you? 544 00:38:24,170 --> 00:38:26,047 -Nope. -And you looked all over? 545 00:38:26,297 --> 00:38:29,608 -Yep. -Where's he keep that fucking thing? 546 00:38:31,302 --> 00:38:34,738 Hey, how you doing? I'm gonna kill that motherfucker. 547 00:38:35,055 --> 00:38:36,205 Gonna fucking kill him. 548 00:38:36,307 --> 00:38:37,377 [INTERCOM BUZZES] 549 00:38:38,392 --> 00:38:41,430 Yes? MOBAY: Dr. Nathan is here. 550 00:38:42,188 --> 00:38:43,462 Send her in. 551 00:38:50,946 --> 00:38:52,584 Gloria. 552 00:38:54,074 --> 00:38:55,189 May I hug you? 553 00:38:56,994 --> 00:38:58,393 Yeah. 554 00:39:00,831 --> 00:39:03,186 -Sit down, please. -Thanks. 555 00:39:08,422 --> 00:39:10,857 Can I get you anything? Do anything? 556 00:39:12,760 --> 00:39:15,513 Yeah, you can stop being so goddamn nice. 557 00:39:17,264 --> 00:39:18,857 All right. 558 00:39:19,308 --> 00:39:20,946 No, I didn't mean that. 559 00:39:21,977 --> 00:39:24,207 Leo, I know you know what I'm going through. 560 00:39:24,480 --> 00:39:28,270 With your daughter getting raped. 561 00:39:28,610 --> 00:39:32,524 Well, she's better now. In time, you'll get better too. 562 00:39:33,114 --> 00:39:35,913 -I want to come back to work. -So soon? 563 00:39:36,827 --> 00:39:38,864 If I don't come back now, I never will. 564 00:39:39,120 --> 00:39:43,193 Gloria, I don't want you to quit. 565 00:39:43,542 --> 00:39:48,173 But I also don't want you to rush yourself. Healing is a process. 566 00:39:48,547 --> 00:39:49,821 A slow process. 567 00:39:50,048 --> 00:39:52,198 Not for me. 568 00:39:52,467 --> 00:39:55,178 There's only one thing I need to do to make myself feel better. 569 00:39:55,262 --> 00:39:59,415 -What's that? -Confront Ryan O'Reily. 570 00:40:02,435 --> 00:40:04,745 NATHAN: I know you're responsible. 571 00:40:05,021 --> 00:40:06,455 For what? 572 00:40:07,858 --> 00:40:09,690 For me getting raped. 573 00:40:10,402 --> 00:40:12,075 -No way. -Don't you deny it. 574 00:40:12,320 --> 00:40:15,278 -Don't you fucking deny it. -Gloria. 575 00:40:15,574 --> 00:40:17,929 I know. I know. 576 00:40:20,620 --> 00:40:23,578 You called somebody and asked them for a favor. 577 00:40:25,000 --> 00:40:26,229 Why would I do that? 578 00:40:26,793 --> 00:40:30,024 Because the session the other day didn't go your way. 579 00:40:30,338 --> 00:40:33,729 Because you couldn't manipulate me. Because you're a twisted fuck. 580 00:40:35,886 --> 00:40:39,242 You want me to say that I called a pal of mine, 581 00:40:39,556 --> 00:40:43,948 and I had him beat you and rape you? 582 00:40:45,604 --> 00:40:47,800 Is that what you want me to say? 583 00:40:48,064 --> 00:40:49,623 Yes. 584 00:40:52,194 --> 00:40:54,549 Fine. I did. 585 00:40:56,740 --> 00:40:58,174 You happy? 586 00:41:00,035 --> 00:41:01,469 Yes. 587 00:41:03,705 --> 00:41:07,255 The one thing, through all of this shit, you've said over and over again 588 00:41:07,460 --> 00:41:12,216 is that you love me, and all you wanted was for me to say I love you back. 589 00:41:14,258 --> 00:41:19,094 Well, I came today to tell you, to see your face when I tell you 590 00:41:19,472 --> 00:41:22,066 that it'll never, ever happen. 591 00:41:22,350 --> 00:41:26,059 In fact, it's the opposite. I hate you. 592 00:41:27,146 --> 00:41:33,415 I will always hate you, until we are both dead in the ground. I will hate you! 593 00:41:35,488 --> 00:41:36,762 Fine. 594 00:41:38,866 --> 00:41:40,584 Then tell me something else. 595 00:41:41,452 --> 00:41:44,808 When he was fucking you, did you think of me? 596 00:41:49,544 --> 00:41:50,594 SISTER PETER: Gloria! 597 00:41:51,003 --> 00:41:52,953 O'REILY: Stop it! SISTER PETER: Gloria! 598 00:41:53,464 --> 00:41:56,616 OFFICER: Back off, back off, back off! SISTER PETER: Gloria! 599 00:41:59,262 --> 00:42:00,679 O'REILY: Did you think of me, huh? 600 00:42:00,763 --> 00:42:02,481 Did you fucking think of me, huh? 601 00:42:02,723 --> 00:42:04,923 Did you fucking think of me? Come on, Gloria! 602 00:42:05,101 --> 00:42:06,421 Were you thinking of me? 603 00:42:10,314 --> 00:42:13,591 Another work of mercy. To comfort the afflicted. 604 00:42:13,901 --> 00:42:17,098 But you see, there are a lot of ways to comfort somebody. 605 00:42:17,405 --> 00:42:20,105 And a lot of afflicted just don't want to be comforted. 606 00:42:20,366 --> 00:42:22,951 SISTER PETER: Gloria has decided to press charges against you. 607 00:42:23,035 --> 00:42:27,313 So you might be looking at another five years added on to your sentence. 608 00:42:27,665 --> 00:42:29,656 Five years. Gee. 609 00:42:29,917 --> 00:42:31,635 And I have to file a report. 610 00:42:31,878 --> 00:42:33,357 Fine. 611 00:42:34,255 --> 00:42:36,531 I know you pretty well, Ryan. 612 00:42:36,799 --> 00:42:41,077 And it may seem crazy, but I have to tell you that I think you're lying. 613 00:42:42,430 --> 00:42:45,184 I don't think you had anything to do with Gloria's rape. 614 00:42:45,851 --> 00:42:48,206 I said I did it. I did it. 615 00:42:48,478 --> 00:42:49,912 Okay? 616 00:42:51,106 --> 00:42:52,460 Okay. 617 00:42:52,900 --> 00:42:56,097 When do we see Dr. Nathan and those nice people again? 618 00:42:56,403 --> 00:42:58,235 We're not. It's over. 619 00:42:58,488 --> 00:43:01,799 Oh. Do they still hate me? 620 00:43:02,534 --> 00:43:04,366 No, Cyril, they don't hate you. 621 00:43:04,620 --> 00:43:06,338 They hate me. 622 00:43:07,998 --> 00:43:09,591 Listen... 623 00:43:10,125 --> 00:43:11,375 That man that you killed- 624 00:43:11,585 --> 00:43:13,701 Dr. Nathan's husband? 625 00:43:13,962 --> 00:43:17,114 That wasn't your fault, okay? 626 00:43:18,091 --> 00:43:19,843 Okay. 627 00:43:22,095 --> 00:43:24,928 And Hamid Khan, 628 00:43:26,308 --> 00:43:28,299 that was my doing too. 629 00:43:29,353 --> 00:43:32,186 All right? You gotta know that, Cyril. 630 00:43:32,481 --> 00:43:36,076 I'm guilty, not you. 631 00:43:38,862 --> 00:43:44,972 I remember when I was little that Mom always used to take us to confession. 632 00:43:45,744 --> 00:43:50,944 And we'd go in the big wooden box and tell all our sins. 633 00:43:51,333 --> 00:43:53,085 Yeah. 634 00:43:53,335 --> 00:44:00,207 And Mama said by telling God, our sins were washed away. 635 00:44:01,718 --> 00:44:03,391 Remember? 636 00:44:05,013 --> 00:44:06,845 Yeah. 637 00:44:07,099 --> 00:44:09,010 Yeah, I remember. 638 00:44:13,605 --> 00:44:15,835 Bless me, Father, for I have sinned. 639 00:44:18,360 --> 00:44:20,112 Today I lied. 640 00:44:20,362 --> 00:44:23,559 I told someone I did something that I didn't do. 641 00:44:25,451 --> 00:44:27,010 Why? 642 00:44:27,787 --> 00:44:30,347 Because it's what she wanted to hear. 643 00:44:31,833 --> 00:44:35,588 O'REILY: Because it's what she needs to know to make herself whole again. 644 00:44:42,719 --> 00:44:45,871 [ON TV] Fugitive Miguel Alvarez continues to evade capture, 645 00:44:46,181 --> 00:44:48,821 as police widen their search across the state. 646 00:44:49,100 --> 00:44:53,219 Alvarez, along with another prisoner, Agamemnon Busmalis, escaped... 647 00:44:53,563 --> 00:44:55,201 Look who's out the Hole. 648 00:44:55,857 --> 00:44:57,233 MAN [ON TV]: Agamemnon was captured 649 00:44:57,317 --> 00:45:00,150 and returned to Oswald earlier this week. 650 00:45:00,445 --> 00:45:01,545 PRISONER: How are you? 651 00:45:01,654 --> 00:45:03,322 BUSMALIS: Anybody here from Cleveland? 652 00:45:03,406 --> 00:45:05,522 All right. Good. 653 00:45:05,783 --> 00:45:08,980 Being free, even for a few hours, was so wonderful. 654 00:45:09,287 --> 00:45:12,882 I mean, I had no money, no overcoat, it was cold out there. 655 00:45:13,208 --> 00:45:15,643 Man, oh, man, I was so happy. 656 00:45:15,919 --> 00:45:18,546 I stopped in the middle of the street and did a little dance. 657 00:45:18,630 --> 00:45:19,859 [SQUEALING] 658 00:45:23,927 --> 00:45:25,838 Of course, that's when they caught me. 659 00:45:26,095 --> 00:45:28,055 You were standing outside Miss Sally's house? 660 00:45:28,139 --> 00:45:30,433 I was hoping to catch a glimpse of her in the flesh. 661 00:45:30,517 --> 00:45:32,633 Maybe even exchange a word or three. 662 00:45:32,894 --> 00:45:34,520 What the fuck happened to Alvarez? 663 00:45:34,604 --> 00:45:37,356 I don't know. As soon as we crawled out of the tunnel he vamoosed. 664 00:45:37,440 --> 00:45:40,751 You know what I miss more than anything about being free? 665 00:45:41,069 --> 00:45:43,743 Taking a bath. I hate showers. 666 00:45:44,030 --> 00:45:48,501 To sit and soak in a hot tub, bubbles everywhere. 667 00:45:48,868 --> 00:45:50,017 Bubbles. 668 00:45:50,328 --> 00:45:52,126 Zamyechatyelno. 669 00:45:52,413 --> 00:45:55,263 I'll bet you even had a little rubber ducky, huh, Nikolai? 670 00:45:56,125 --> 00:45:58,435 -Rubber ducky? -Yeah. 671 00:45:59,212 --> 00:46:02,683 -What is rubber ducky? -A product of capitalist imperialism. 672 00:46:03,717 --> 00:46:05,230 What do you miss most, Bob? 673 00:46:09,974 --> 00:46:12,534 I have nothing to say to you. 674 00:46:18,566 --> 00:46:21,160 Bob, please, talk to me. 675 00:46:21,443 --> 00:46:23,161 This silence is grueling. 676 00:46:23,404 --> 00:46:25,315 Why are you mad at me? 677 00:46:25,573 --> 00:46:28,372 The fact that you don't know makes the offense worse. 678 00:46:28,659 --> 00:46:30,709 You're pissed off that I tried to escape? 679 00:46:30,953 --> 00:46:33,593 I'm pissed off that you didn't ask me to go with you. 680 00:46:33,956 --> 00:46:34,991 Oh. 681 00:46:35,207 --> 00:46:38,157 That you never ever told me you were digging another tunnel. 682 00:46:38,419 --> 00:46:39,773 Well, I had my reasons. 683 00:46:40,004 --> 00:46:41,039 Which were...? 684 00:46:41,255 --> 00:46:42,255 Well... What? 685 00:46:43,257 --> 00:46:44,770 I thought you'd slow me down. 686 00:46:45,551 --> 00:46:47,622 -Slow you down? -I'm sorry, Bob. 687 00:46:47,887 --> 00:46:49,286 I'm as vital as I ever was. 688 00:46:49,513 --> 00:46:51,345 -I know. -I killed a man. 689 00:46:51,599 --> 00:46:54,796 -I know! -Fuck you. 690 00:46:58,647 --> 00:47:00,797 Oh, shit. 691 00:47:01,483 --> 00:47:04,402 [ON TV] Tomorrow, at dawn, Shirley Bellinger will be executed 692 00:47:04,486 --> 00:47:06,530 for the drowning of her 8-year-old daughter. 693 00:47:06,614 --> 00:47:10,033 State law allows Bellinger the right to choose her own means of death, 694 00:47:10,117 --> 00:47:14,156 and Bellinger, the first woman executed by the state since 1841, 695 00:47:14,497 --> 00:47:16,249 has asked to be hanged. 696 00:47:16,499 --> 00:47:19,810 I can't listen to this fucking shit anymore. 697 00:47:20,628 --> 00:47:23,268 Yeah, depresses the fuck out of me. 698 00:47:25,466 --> 00:47:28,584 Adebisi, weren't you in love with Bellinger? 699 00:47:28,886 --> 00:47:31,958 -No. -Yeah, you had a little crush on her. 700 00:47:32,264 --> 00:47:34,380 She had a crush on me. 701 00:47:34,642 --> 00:47:36,892 If I had to die, I'd go lethal injection, man. 702 00:47:37,102 --> 00:47:42,735 Me, I'd OD'd. An ounce or two of heroin, straight up. 703 00:47:44,069 --> 00:47:45,736 The State is not gonna give you drugs. 704 00:47:45,820 --> 00:47:48,016 Well, ain't lethal injection a drug? 705 00:47:48,281 --> 00:47:51,451 They get a doctor to decide where the knot on the noose should be, 706 00:47:51,535 --> 00:47:53,494 depending on the person's height and weight, 707 00:47:53,578 --> 00:47:56,172 so that the noose snaps the neck in the right place. 708 00:47:56,456 --> 00:48:00,086 I remember the day of my execution, I was terrified. 709 00:48:01,628 --> 00:48:05,064 But then when I didn't die, I felt like such a coward. 710 00:48:07,217 --> 00:48:10,094 MAN [ON RADIO]: Anti-capital punishment protestors continue 711 00:48:10,178 --> 00:48:12,010 to march outside the prison, 712 00:48:12,264 --> 00:48:15,349 though officials claim the number is smaller than was expected... 713 00:48:15,433 --> 00:48:18,232 -Bye-bye, Bellinger, huh? -Yeah. 714 00:48:19,145 --> 00:48:21,189 I was kind of hoping to see her one more time, 715 00:48:21,273 --> 00:48:23,816 but the hacks have delayed all mail deliveries to Death Row 716 00:48:23,900 --> 00:48:26,016 till after the execution. 717 00:48:26,361 --> 00:48:30,320 She's quite a gal. Reminds me of my late wife. 718 00:48:30,657 --> 00:48:32,694 My Arlene. 719 00:48:37,164 --> 00:48:38,643 KIRK: She showed me her cunt. 720 00:48:38,874 --> 00:48:42,026 I was mopping up the floor outside her cell, and wham-bam! 721 00:48:42,919 --> 00:48:44,910 She showed me her cunt. 722 00:48:48,049 --> 00:48:49,323 GLYNN: Next item. 723 00:48:49,551 --> 00:48:52,551 Shirley Bellinger's execution is scheduled for dawn tomorrow. 724 00:48:53,096 --> 00:48:54,928 -Bye. -Peter Marie- 725 00:48:55,182 --> 00:48:56,217 No, no, no, Leo. 726 00:48:56,433 --> 00:48:59,477 I agreed that I wouldn't protest publicly again, but that doesn't mean 727 00:48:59,561 --> 00:49:01,521 I have to sit here and listen to the details. 728 00:49:01,605 --> 00:49:04,155 But Bellinger has asked you to do something for her. 729 00:49:04,524 --> 00:49:05,958 What? 730 00:49:06,193 --> 00:49:08,945 GLYNN: After she's dead, she wants you to collect her possessions. 731 00:49:09,029 --> 00:49:11,114 She doesn't want anyone else touching her things. 732 00:49:11,198 --> 00:49:12,948 What am I supposed to do with them? 733 00:49:13,074 --> 00:49:15,174 Well, she says dispose of them as you wish. 734 00:49:15,452 --> 00:49:17,648 Okay. Can I go now? 735 00:49:19,456 --> 00:49:20,457 Yeah. 736 00:49:22,293 --> 00:49:24,967 Ray, she's asked for you to pray with her. 737 00:49:26,714 --> 00:49:28,068 All right. 738 00:49:30,968 --> 00:49:33,618 Shirley, have you any thoughts as the hour approaches? 739 00:49:33,804 --> 00:49:35,681 Thoughts? 740 00:49:35,932 --> 00:49:38,032 Of course I have thoughts. How could I not? 741 00:49:38,267 --> 00:49:41,976 -Would you share them with us? SHIRLEY: Sure. 742 00:49:42,313 --> 00:49:45,351 I'm wondering why anyone cares what my thoughts are. 743 00:49:45,650 --> 00:49:48,735 They sure as hell didn't care when my husband was drunk and beat me, 744 00:49:48,819 --> 00:49:51,413 or when my father-in-law raped me. 745 00:49:51,697 --> 00:49:53,747 No, it wasn't until I killed my daughter, 746 00:49:54,450 --> 00:49:57,300 Until I did something horrific, that what I think matters. 747 00:49:58,412 --> 00:50:01,404 All I wanted was for someone to pay attention. 748 00:50:01,707 --> 00:50:07,623 And now that you finally are, I see that my life then or now isn't worth shit. 749 00:50:09,257 --> 00:50:10,292 Oh. 750 00:50:10,508 --> 00:50:13,705 If I say "shit" you can't use this. Right? 751 00:50:14,011 --> 00:50:16,844 I'm not supposed to say "shit" on the air, am I? 752 00:50:23,187 --> 00:50:26,737 Aren't you curious to know who got Shirley pregnant here in Oz? 753 00:50:28,776 --> 00:50:30,335 No. 754 00:50:37,743 --> 00:50:39,097 [SIGHS] 755 00:50:40,371 --> 00:50:41,566 It's time. 756 00:50:49,046 --> 00:50:50,445 Good morning, sugar. 757 00:50:52,633 --> 00:50:54,112 How you doing? 758 00:50:54,343 --> 00:50:56,254 Woke up with a crick in my neck. 759 00:50:56,512 --> 00:50:58,470 I must've been sleeping funny. 760 00:50:58,724 --> 00:50:59,794 Maybe it's stress. 761 00:51:00,434 --> 00:51:03,552 In any case, the hanging will take care of the crick. 762 00:51:03,854 --> 00:51:07,131 -What'd I miss? -Nothing yet, Natalie. 763 00:51:07,649 --> 00:51:10,368 Miles is sleeping? DEYELL: Yeah. 764 00:51:10,652 --> 00:51:13,690 He has no sense of propriety. 765 00:51:13,989 --> 00:51:15,423 So... 766 00:51:15,949 --> 00:51:17,867 So what'd you have for your final meal? 767 00:51:17,951 --> 00:51:20,101 A nice Slim Fast milkshake. 768 00:51:20,370 --> 00:51:23,681 A girl's got to protect her figure, even if she's a corpse. 769 00:51:35,511 --> 00:51:36,511 Ready? 770 00:51:38,472 --> 00:51:40,031 Quite. 771 00:51:40,265 --> 00:51:42,115 Sorry to get you up so early, Father. 772 00:51:44,686 --> 00:51:46,165 Warden, Officer Lopresti 773 00:51:46,396 --> 00:51:48,898 has been coming to my cell every night and fucking me. 774 00:51:48,982 --> 00:51:52,179 -That's a lie. -You and I will talk later. 775 00:51:52,486 --> 00:51:53,760 LOPRESTI: Yes, sir. 776 00:51:53,987 --> 00:51:55,261 [WHISPERS] Bitch. 777 00:51:55,489 --> 00:51:58,845 Speaking of that, Shirley, would you mind solving a mystery for me? 778 00:51:59,159 --> 00:52:00,159 If I can. 779 00:52:02,955 --> 00:52:06,186 [WHISPERS] When you got pregnant here in Oz, who was the father? 780 00:52:06,667 --> 00:52:08,578 Was it Lopresti? SHIRLEY: Oh, no. 781 00:52:08,836 --> 00:52:10,586 He wasn't working Death Watch then. 782 00:52:10,796 --> 00:52:13,675 My lover was Satan in the form of a man. 783 00:52:13,966 --> 00:52:15,604 Which man? 784 00:52:15,843 --> 00:52:19,199 A lady never reveals such secrets. 785 00:52:19,513 --> 00:52:20,867 But I'll give you a hint. 786 00:52:22,808 --> 00:52:25,084 Neither rain nor snow... 787 00:52:34,194 --> 00:52:35,194 Goodbye, Moses. 788 00:52:35,696 --> 00:52:37,370 So long, Shirley. 789 00:52:38,700 --> 00:52:40,020 See you around, kiddo. 790 00:52:40,243 --> 00:52:41,993 Save me a seat at the beauty salon. 791 00:52:44,622 --> 00:52:46,222 MUKADA: The Lord is my shepherd, 792 00:52:46,332 --> 00:52:48,042 MUKADA AND SHIRLEY: I shall not want. 793 00:52:48,126 --> 00:52:50,197 He maketh me lie down in green pastures. 794 00:52:50,461 --> 00:52:53,772 He leadeth me beside the still waters, he restores my soul. 795 00:53:01,723 --> 00:53:04,308 MUKADA AND SHIRLEY: He guides me in the paths of righteousness 796 00:53:04,392 --> 00:53:05,791 for his name's sake. 797 00:53:06,019 --> 00:53:08,896 Even though I walk through the valley of the shadow of death, 798 00:53:08,980 --> 00:53:10,379 I will fear no evil... 799 00:53:26,331 --> 00:53:29,449 You prepare a table before me in the presence of mine enemies, 800 00:53:29,751 --> 00:53:31,344 you anoint my head with oil... 801 00:53:37,509 --> 00:53:38,829 [INAUDIBLE DIALOGUE] 802 00:53:40,512 --> 00:53:43,709 And I will dwell in the house of the Lord forever. 803 00:53:44,015 --> 00:53:45,653 Amen. 804 00:54:13,378 --> 00:54:15,369 [WHISPERS] No. No, no. 805 00:54:15,630 --> 00:54:18,225 I changed my mind. I don't want to die this way. 806 00:54:18,509 --> 00:54:19,926 I don't want... It's too late. 807 00:54:20,010 --> 00:54:22,126 -No, no! -Shirley! 808 00:54:22,388 --> 00:54:23,947 No, no! No, please, please! 809 00:54:24,223 --> 00:54:26,499 No, no, no, please, please! 810 00:54:26,976 --> 00:54:29,331 No! 811 00:54:29,979 --> 00:54:32,778 No, no, no, please, please! Oh, God, oh, God! 812 00:54:33,065 --> 00:54:35,659 Not yet, not yet, not yet, not yet! 813 00:54:37,236 --> 00:54:38,715 Oh, sweet heaven! 814 00:54:38,946 --> 00:54:41,415 Oh, sweet Jesus! I'm sorry for all I've done! 815 00:54:41,699 --> 00:54:45,613 Please, please, please intercede for me now! Oh, sweet Jesus! 816 00:54:45,953 --> 00:54:49,150 Help me, sweet Jesus! Help me, sweet Lord! 817 00:54:49,582 --> 00:54:50,856 [SHIRLEY CRYING] 818 00:54:54,920 --> 00:54:56,433 I'm sorry for all I've done. 819 00:54:56,672 --> 00:54:59,027 Please, please, please, intercede for me now. 820 00:54:59,300 --> 00:55:02,531 Oh, sweet Jesus. Oh, help me, baby Jesus- 821 00:55:07,808 --> 00:55:09,719 [CRYING] 822 00:55:27,411 --> 00:55:29,004 MILES: Hey, Sister. 823 00:55:29,246 --> 00:55:31,635 Can I have her mirror? 824 00:55:32,708 --> 00:55:34,187 Sure. 825 00:55:38,088 --> 00:55:40,648 I'm the next one to die, you know. 826 00:55:41,759 --> 00:55:44,751 Yes. I know. 827 00:55:51,602 --> 00:55:52,978 HILL: The final act of mercy. 828 00:55:53,062 --> 00:55:55,816 To bury the dead, to pray for the dead. 829 00:55:56,107 --> 00:55:57,336 And the living. 830 00:55:57,567 --> 00:56:01,401 We are merciful, not just for humanitarian reasons. 831 00:56:01,738 --> 00:56:05,891 We are merciful because we ourselves want to be saved. 832 00:56:06,243 --> 00:56:09,952 God expects mercy from us. God demands it. 833 00:56:10,288 --> 00:56:12,723 Yet how much mercy does he show us? 834 00:56:14,334 --> 00:56:16,450 Kyrie eleison. 835 00:56:16,962 --> 00:56:20,717 That means, "Lord have mercy." 836 00:56:21,049 --> 00:56:23,518 Christ have mercy. 837 00:56:23,802 --> 00:56:25,156 Please. 63743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.