All language subtitles for My.Best.Bet.2025.BluRay.1080p.TrueHD5.1.x264-DreamHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,917 --> 00:00:42,542 怎麼了?又來追業績嗎? 2 00:00:42,542 --> 00:00:43,542 來找朋友 3 00:00:43,542 --> 00:00:44,542 順便追業績 4 00:00:44,542 --> 00:00:45,792 好生意啊 5 00:00:45,792 --> 00:00:47,292 彼此彼此 6 00:00:49,583 --> 00:00:53,667 陳生,最近好嗎?還可以嗎? 7 00:00:53,667 --> 00:00:54,292 需要借籌碼嗎? 8 00:00:54,292 --> 00:00:54,917 先不用了 9 00:00:54,917 --> 00:00:57,292 有需要幫忙,儘管說,好嗎? 好的 10 00:00:57,292 --> 00:00:58,708 精神精神 11 00:00:59,583 --> 00:01:00,750 BM 12 00:01:01,833 --> 00:01:03,000 你也在這裡 13 00:01:03,000 --> 00:01:04,417 月底了,記著還利息 14 00:01:04,417 --> 00:01:05,708 知道了 記著 15 00:01:10,750 --> 00:01:11,500 要 16 00:01:12,458 --> 00:01:13,750 夠了 17 00:01:16,917 --> 00:01:17,625 爆! 18 00:01:18,042 --> 00:01:18,625 爆! 19 00:01:18,917 --> 00:01:19,500 爆! 20 00:01:19,500 --> 00:01:20,333 爆啊! 21 00:01:20,333 --> 00:01:21,625 擊掌! 22 00:01:22,333 --> 00:01:24,208 就說你運氣還沒走啊 23 00:01:24,208 --> 00:01:25,458 贏錢必勝法 24 00:01:25,458 --> 00:01:27,208 長賭必贏 25 00:01:27,375 --> 00:01:28,958 那就不要多想了,繼續買 26 00:01:28,958 --> 00:01:30,542 當然 27 00:01:35,042 --> 00:01:36,000 搞定了! 28 00:01:36,000 --> 00:01:37,958 收工! 走嗎? 29 00:01:38,333 --> 00:01:40,042 追回就收工吧 30 00:01:40,042 --> 00:01:42,958 你今天的運氣不錯 31 00:01:44,042 --> 00:01:46,542 追回就算了,不是一直這麼走運的 32 00:01:46,542 --> 00:01:49,333 神經病,我的運氣從沒離開過 33 00:01:49,833 --> 00:01:51,750 你喜歡吧 34 00:01:52,417 --> 00:01:53,500 請下注 35 00:01:53,500 --> 00:01:55,833 全都買莊家 36 00:01:56,417 --> 00:01:57,792 好吧 37 00:01:59,417 --> 00:02:00,542 我買閒家 38 00:02:49,458 --> 00:02:51,875 媽的,怎可能這麼湊巧? 39 00:02:51,875 --> 00:02:53,292 八輸給九,時常會有 40 00:02:53,292 --> 00:02:54,917 已經跟你說過,追回本金便收手 41 00:02:54,917 --> 00:02:55,958 是你偏要繼續賭 42 00:02:55,958 --> 00:02:57,833 我現在有怪你嗎? 43 00:02:58,083 --> 00:02:59,125 沒有 44 00:02:59,125 --> 00:02:59,958 再借錢給我 45 00:02:59,958 --> 00:03:01,125 你別再賭了 46 00:03:01,125 --> 00:03:02,375 我要追回來 47 00:03:02,375 --> 00:03:04,208 你讓我休息吧,今天我已經收工了 48 00:03:05,292 --> 00:03:07,667 做你這一行哪有收工這回事? 49 00:03:07,667 --> 00:03:09,125 你怕我不還錢給你嗎? 50 00:03:09,125 --> 00:03:10,917 我是為你好 51 00:03:10,917 --> 00:03:12,750 說到底你也光顧了我這麼多年 52 00:03:12,750 --> 00:03:15,167 從以前我只會追你還錢 53 00:03:15,167 --> 00:03:16,917 到後來我們成為了戰友 54 00:03:16,917 --> 00:03:18,500 現在還能有空聊聊心事 55 00:03:18,500 --> 00:03:20,583 其實我真的很珍惜這份友誼 56 00:03:20,583 --> 00:03:21,958 請問戰友 57 00:03:21,958 --> 00:03:23,500 哪我能不能不還錢給你嗎? 58 00:03:23,500 --> 00:03:24,542 若你不還錢 59 00:03:24,542 --> 00:03:27,583 我會潑你紅油,再找人打你一頓 60 00:03:28,625 --> 00:03:30,208 不還錢? 61 00:03:31,667 --> 00:03:34,917 喂…我說說而已 62 00:03:35,000 --> 00:03:36,542 不過月底差不多到了 63 00:03:36,542 --> 00:03:38,458 還一些利息比較好 64 00:03:40,042 --> 00:03:41,542 別怪我唸你了 65 00:03:41,542 --> 00:03:43,000 你年紀也不小了 66 00:03:43,000 --> 00:03:44,167 趕快找個人吧 67 00:03:44,167 --> 00:03:45,583 好了…走吧 68 00:03:45,833 --> 00:03:47,083 那我走了 69 00:03:51,333 --> 00:03:52,583 喂,戰友 70 00:03:52,583 --> 00:03:55,083 長賭必贏的 71 00:03:56,625 --> 00:03:58,625 正哥哥,有一家糖水店 72 00:03:58,625 --> 00:03:59,792 到了九點還沒關門 73 00:03:59,792 --> 00:04:01,333 要不我們去吃吧 74 00:04:02,167 --> 00:04:03,417 幹嘛把我關在裡面? 75 00:04:03,417 --> 00:04:04,875 天文台預告待會下大雨 76 00:04:04,875 --> 00:04:06,333 快點回去休息吧 77 00:04:06,333 --> 00:04:08,208 那我們明天再吃吧 78 00:04:08,208 --> 00:04:08,958 別遲到 79 00:04:22,042 --> 00:04:24,625 找賭本而已,難不到我的 80 00:04:30,667 --> 00:04:32,500 文菁,你可以的 81 00:04:46,958 --> 00:04:48,500 我要賭錢 82 00:04:48,500 --> 00:04:50,500 沒人可以攔我 83 00:04:54,292 --> 00:04:55,333 不要 84 00:05:10,750 --> 00:05:12,833 碰瓷滾遠一點 85 00:05:19,542 --> 00:05:21,083 你走進來一點 86 00:05:21,083 --> 00:05:23,292 你很喜歡淋雨嗎? 87 00:05:26,667 --> 00:05:27,917 謝謝 88 00:05:30,333 --> 00:05:32,375 你有甚麼想不開的? 89 00:05:33,667 --> 00:05:35,125 別提了 90 00:05:37,167 --> 00:05:38,208 吃話梅吧 91 00:05:38,208 --> 00:05:39,667 我們的店是老字號來的 92 00:05:39,667 --> 00:05:41,208 少吃… 93 00:05:43,958 --> 00:05:45,833 飛機欖吧,潤喉 94 00:05:45,833 --> 00:05:47,167 不用了,謝謝 95 00:05:50,000 --> 00:05:51,542 試試八仙果 96 00:05:51,917 --> 00:05:53,625 是我們全記自家製的 97 00:05:53,625 --> 00:05:54,875 試一顆吧 98 00:05:59,292 --> 00:06:00,542 味道如何? 99 00:06:03,542 --> 00:06:05,375 味道苦澀又帶甘 100 00:06:05,375 --> 00:06:07,083 你真的嚐得出來嗎? 101 00:06:07,083 --> 00:06:08,917 這是同甘共苦 102 00:06:08,917 --> 00:06:12,208 是我們全記一直製作涼果的宗旨 103 00:06:13,250 --> 00:06:15,708 做人總會遇上困難的事 104 00:06:15,708 --> 00:06:17,583 但如果能夠有人一起撐著 105 00:06:17,583 --> 00:06:19,292 一定有解決方法 106 00:06:22,000 --> 00:06:23,667 我是全守正 107 00:06:25,375 --> 00:06:27,042 我是文菁 108 00:06:37,417 --> 00:06:39,333 你平常如何減壓的? 109 00:06:39,333 --> 00:06:42,833 我平常喜歡打牌 110 00:06:43,625 --> 00:06:45,625 我幫你拍張照片 111 00:06:47,083 --> 00:06:49,208 1,2,3 112 00:06:49,750 --> 00:06:50,375 很漂亮 113 00:06:50,375 --> 00:06:50,917 給我看看 114 00:06:57,083 --> 00:06:59,500 那邊有兩位伯伯在下棋 115 00:06:59,500 --> 00:07:01,125 過去看看吧 116 00:07:06,042 --> 00:07:07,917 這裡環境真不錯 117 00:07:07,917 --> 00:07:11,292 還有一些地方讓老人家休息 118 00:07:13,375 --> 00:07:14,958 我們看一會兒吧 119 00:07:18,042 --> 00:07:21,583 其實如果兩個人退休之後 120 00:07:21,583 --> 00:07:24,417 這樣生活也挺寫意吧 121 00:07:28,542 --> 00:07:31,208 長官,就是他們兩個 122 00:07:31,208 --> 00:07:32,500 我看著他們在賭錢 123 00:07:32,500 --> 00:07:33,458 沒有 124 00:07:33,458 --> 00:07:36,250 我拍下來了,不能抵賴 125 00:07:36,250 --> 00:07:38,917 很少的,玩玩而已 126 00:07:39,375 --> 00:07:41,042 身份證 127 00:07:41,042 --> 00:07:42,500 長官,還有他 128 00:07:42,500 --> 00:07:43,792 這個小子 129 00:07:43,792 --> 00:07:45,708 我剛才看著他跟朋友投籃比賽 130 00:07:45,708 --> 00:07:46,833 贏了收取了二十元 131 00:07:46,833 --> 00:07:48,208 放心,我也有拍下來 132 00:07:48,208 --> 00:07:49,875 你真多事 133 00:07:51,625 --> 00:07:52,375 犯人跑了 134 00:07:53,083 --> 00:07:54,208 別跑 135 00:07:54,208 --> 00:07:56,083 小子,別跑 136 00:07:56,500 --> 00:07:58,500 我叫你別跑 137 00:07:58,583 --> 00:08:01,125 菁,我先把片段傳給長官 138 00:08:01,125 --> 00:08:02,750 你等我一下 139 00:08:02,750 --> 00:08:05,667 長官,那些片段我傳給你可以嗎? 140 00:08:05,833 --> 00:08:06,583 共有六條 141 00:08:07,417 --> 00:08:10,458 剛才不好意思,很掃興吧? 142 00:08:11,792 --> 00:08:14,667 對了,你剛才說平常喜歡打牌 143 00:08:14,667 --> 00:08:16,250 是打甚麼牌? 144 00:08:16,250 --> 00:08:17,208 塔羅牌 145 00:08:19,583 --> 00:08:20,708 很厲害 146 00:08:21,417 --> 00:08:23,167 你很討厭人家賭錢嗎? 147 00:08:23,167 --> 00:08:24,625 賭錢有甚麼好處? 148 00:08:24,625 --> 00:08:25,792 下棋也賭錢 149 00:08:25,792 --> 00:08:27,167 打籃球也要賭錢 150 00:08:27,167 --> 00:08:28,708 每個人都想不勞而獲 151 00:08:28,708 --> 00:08:30,542 那便沒有人去上班了? 152 00:08:32,833 --> 00:08:35,667 對了,你是做甚麼工作的? 153 00:08:36,292 --> 00:08:38,542 我是做… 154 00:08:38,542 --> 00:08:39,667 數據分析 155 00:08:42,208 --> 00:08:43,667 很厲害 156 00:08:49,875 --> 00:08:52,000 是我朋友,我出去一下 157 00:08:53,500 --> 00:08:54,625 這麼巧? 158 00:08:54,625 --> 00:08:56,750 新男友?長得不錯 159 00:08:56,750 --> 00:08:57,667 賭錢時候認識的嗎? 160 00:08:57,667 --> 00:09:00,542 不要提賭錢,他會報警的 161 00:09:00,542 --> 00:09:01,958 這麼嚴重? 162 00:09:03,833 --> 00:09:04,750 幹嘛? 163 00:09:05,083 --> 00:09:06,583 淋紅油而已 164 00:09:06,583 --> 00:09:08,458 那不打擾你了,加油 165 00:09:08,458 --> 00:09:10,250 最近公司在開拓新的客戶 166 00:09:10,250 --> 00:09:12,500 若你男友想借錢,隨時BM我 167 00:09:12,833 --> 00:09:14,167 行了,大家這麼熟 168 00:09:14,167 --> 00:09:15,833 但是…忠告,還得到才去借 169 00:09:15,833 --> 00:09:16,708 知道了 170 00:09:16,708 --> 00:09:18,292 Ok,再說吧 171 00:09:22,125 --> 00:09:24,500 你朋友走了?不一起喝杯東西? 172 00:09:24,500 --> 00:09:27,125 不用…他… 173 00:09:27,542 --> 00:09:29,625 剛剛跟我借錢 174 00:09:29,875 --> 00:09:32,167 肯定是因為賭錢吧 175 00:09:32,667 --> 00:09:34,417 菁,你別怪我多管閒事 176 00:09:34,417 --> 00:09:36,708 你別跟這種人來往 177 00:09:36,708 --> 00:09:38,333 喜歡賭錢的人 178 00:09:38,333 --> 00:09:40,250 撒謊不眨眼的 179 00:09:49,375 --> 00:09:50,708 好了 180 00:09:51,458 --> 00:09:52,667 謝謝 不用 181 00:09:53,125 --> 00:09:55,292 你介不介意我坐這邊? 182 00:09:56,250 --> 00:09:57,375 好的 183 00:10:02,667 --> 00:10:04,542 我除了討厭別人賭錢之外 184 00:10:04,542 --> 00:10:06,917 我也很討厭別人對感情不認真 185 00:10:06,917 --> 00:10:08,833 其實我是以和你結婚為大前提交往 186 00:10:08,833 --> 00:10:10,583 我願意 187 00:10:12,792 --> 00:10:14,375 多謝 188 00:10:16,875 --> 00:10:17,875 對不起 189 00:10:17,875 --> 00:10:21,250 不是,搭肩膀不吉利啊 190 00:10:21,250 --> 00:10:23,125 摟腰吧… 191 00:10:29,417 --> 00:10:30,500 到我們了 192 00:10:30,833 --> 00:10:31,458 爺爺 193 00:10:31,458 --> 00:10:32,167 慢慢來 194 00:10:32,167 --> 00:10:33,625 慢慢…過來 195 00:10:36,750 --> 00:10:39,208 你的靜電打到我了 196 00:10:39,208 --> 00:10:40,042 對不起 197 00:10:40,042 --> 00:10:42,167 弟弟,站這邊才對 198 00:10:42,167 --> 00:10:45,667 好的…對不起姊姊 好了 199 00:10:45,667 --> 00:10:47,000 等等 200 00:10:47,292 --> 00:10:49,000 可以了…可以拍了這邊 201 00:10:49,000 --> 00:10:50,708 不好意思,是親人合照 202 00:10:50,708 --> 00:10:53,125 我也是沒有血緣的親人 203 00:10:53,125 --> 00:10:55,083 爺爺…爺爺… 204 00:10:55,083 --> 00:10:57,458 算了…拍吧 205 00:10:57,458 --> 00:10:59,250 可以了,能拍了,謝謝 206 00:11:00,708 --> 00:11:01,875 預備,這邊 207 00:11:01,875 --> 00:11:03,625 1,2,3 208 00:11:06,958 --> 00:11:09,417 像模像樣啊 209 00:11:09,417 --> 00:11:10,667 像甚麼? 210 00:11:11,083 --> 00:11:12,542 師奶 211 00:11:13,583 --> 00:11:15,250 拿刀不是挺好嘛 212 00:11:15,250 --> 00:11:17,000 比你整天拿著撲克牌強 213 00:11:17,000 --> 00:11:18,333 找死嗎? 214 00:11:18,333 --> 00:11:20,000 何不用揚聲器來說? 215 00:11:20,000 --> 00:11:21,625 姐夫還沒知道嗎? 216 00:11:22,458 --> 00:11:24,750 沒時間跟他說 217 00:11:24,750 --> 00:11:27,208 姐姐,是你跟我說的 218 00:11:27,208 --> 00:11:29,750 你說結婚前和他說清楚的 219 00:11:29,750 --> 00:11:33,167 結婚之後說也一樣吧 220 00:11:33,458 --> 00:11:36,250 我擔心你而已,你懂他的 221 00:11:36,250 --> 00:11:38,167 他最討厭別人賭錢 222 00:11:38,875 --> 00:11:40,917 你卻最喜歡賭錢 223 00:11:40,917 --> 00:11:43,042 你以為這是我想的嗎? 224 00:11:43,042 --> 00:11:45,500 我已經撐得很辛苦 225 00:11:45,500 --> 00:11:48,500 哥,為何你不賣了全記? 226 00:11:48,667 --> 00:11:51,500 沒有全記便沒有你和我,還賣? 227 00:11:52,375 --> 00:11:54,958 你別跟我說你不是這樣想 228 00:11:55,458 --> 00:11:57,583 要不是爺爺生病了 229 00:11:57,583 --> 00:11:59,667 爸爸媽媽很早過世 230 00:11:59,958 --> 00:12:01,875 你會想接手嗎? 231 00:12:01,875 --> 00:12:03,583 總之,有爺爺在的一天 232 00:12:03,583 --> 00:12:05,750 全記都不會賣,說完 233 00:12:07,208 --> 00:12:09,125 那結婚呢?又是為了全記? 234 00:12:11,042 --> 00:12:14,000 你該不會是為了沖喜甚麼的吧? 235 00:12:14,000 --> 00:12:15,958 你別總是針對你嫂子 236 00:12:15,958 --> 00:12:17,333 我是真心愛她的 237 00:12:17,333 --> 00:12:21,167 不過我總是覺得她怪怪的 238 00:12:21,167 --> 00:12:23,208 但我又說不出問題在哪裡 239 00:12:23,208 --> 00:12:25,500 當然,因為問題就是你本人 240 00:12:25,500 --> 00:12:27,875 你為人疑心重、喜歡猜忌 241 00:12:27,875 --> 00:12:29,042 又固執又霸道 242 00:12:29,042 --> 00:12:30,833 像你這樣,沒男人會喜歡你的 243 00:12:30,833 --> 00:12:32,042 你才沒男人喜歡你 244 00:12:32,042 --> 00:12:33,500 我有很多男人喜歡我 245 00:12:33,500 --> 00:12:35,250 懶得跟你說 246 00:12:36,333 --> 00:12:40,250 爺爺說要打麻將,有人有興趣嗎? 247 00:12:40,250 --> 00:12:41,458 爺爺,我陪你吧 248 00:12:41,750 --> 00:12:42,542 我乖嗎? 249 00:12:42,542 --> 00:12:44,458 就你最乖了 250 00:12:44,458 --> 00:12:46,208 三缺一… 251 00:12:46,208 --> 00:12:47,458 我來吧… 252 00:12:47,625 --> 00:12:49,667 姊姊,我來吧… 253 00:12:49,667 --> 00:12:52,333 我打麻將,你去煮飯 254 00:12:52,333 --> 00:12:53,500 忍耐著… 255 00:12:53,500 --> 00:12:55,750 老婆,我陪你煮飯吧 256 00:12:55,750 --> 00:12:58,583 來…賭多大? 257 00:12:58,583 --> 00:13:00,250 不要賭錢 258 00:13:00,250 --> 00:13:02,167 我會報警的,家人也沒得商量 259 00:13:02,333 --> 00:13:04,500 我不介意去赤柱監獄看你們的 260 00:13:04,500 --> 00:13:07,208 爺爺,別裝傻,你也有份的 261 00:13:07,208 --> 00:13:09,625 不准賭錢,打! 262 00:13:17,208 --> 00:13:18,708 大家玩得開心點! 263 00:13:18,792 --> 00:13:20,375 老婆,我先去洗洗手 264 00:13:21,167 --> 00:13:22,833 你的哥哥很有男子氣概 265 00:13:23,125 --> 00:13:24,667 神經病 266 00:13:26,292 --> 00:13:28,375 爺爺,送給你的生日禮物 267 00:13:28,375 --> 00:13:29,708 戴著它,記住別脫下 268 00:13:29,708 --> 00:13:32,333 知道,我不會脫下的 269 00:13:33,583 --> 00:13:35,250 老婆,怎麼沒有刀? 270 00:13:35,250 --> 00:13:36,250 忘記了 271 00:13:36,250 --> 00:13:38,083 讓我來吧,這裡我比較熟 272 00:13:38,083 --> 00:13:40,583 爺爺,今年生日有甚麼願望? 273 00:13:41,000 --> 00:13:46,250 我的願望是全記能夠代代相傳 274 00:13:46,250 --> 00:13:48,417 你就跟… 275 00:13:48,417 --> 00:13:49,875 是文菁,爺爺 276 00:13:49,875 --> 00:13:55,875 對,你跟文菁就替全家傳宗接代 277 00:13:55,875 --> 00:13:57,917 姐夫,你行吧? 278 00:13:57,917 --> 00:13:59,000 有心有力? 279 00:13:59,000 --> 00:14:00,375 你這是甚麼問題? 280 00:14:00,375 --> 00:14:01,667 順其自然吧 281 00:14:01,667 --> 00:14:03,458 一家人嘛 282 00:14:03,458 --> 00:14:05,125 叮叮聲還是噹噹聲? 283 00:14:05,125 --> 00:14:06,417 神經病 284 00:14:06,417 --> 00:14:08,375 一家人嘛,不妨跟你大家說清楚 285 00:14:08,375 --> 00:14:10,625 好像麻將般,是啪啪聲的 286 00:14:11,875 --> 00:14:13,875 阿明,你不要笑 287 00:14:13,875 --> 00:14:16,000 知道嗎?有一次我和你姐姐在開車 288 00:14:16,000 --> 00:14:17,917 為甚麼會有麻將聲? 289 00:14:18,625 --> 00:14:20,917 真的很好聽 290 00:14:20,917 --> 00:14:23,958 不行,回來… 291 00:14:26,625 --> 00:14:28,125 為甚麼? 292 00:14:28,125 --> 00:14:29,917 怎麼會這樣? 293 00:14:30,208 --> 00:14:32,208 爺爺來唱生日歌,來吧 294 00:14:32,333 --> 00:14:33,917 找不到刀啊 295 00:14:33,917 --> 00:14:35,333 不要緊,來唱生日歌 296 00:14:35,333 --> 00:14:37,875 爺爺,恭祝你福壽與天齊 297 00:14:37,875 --> 00:14:39,667 發財 298 00:14:39,667 --> 00:14:40,958 七萬 299 00:14:41,208 --> 00:14:42,042 九萬 300 00:14:42,333 --> 00:14:44,125 聽一個八萬 301 00:14:44,125 --> 00:14:45,875 嘩,讚啊! 302 00:14:46,583 --> 00:14:48,042 胡牌! 303 00:14:50,625 --> 00:14:52,542 爺爺還沒吹蠟燭 304 00:14:52,708 --> 00:14:55,292 就是,你比爺爺還緊張 305 00:14:55,292 --> 00:14:56,583 過來吧 306 00:14:56,583 --> 00:14:59,125 爺爺,生日快樂,身體健康 307 00:14:59,125 --> 00:14:59,708 乖 308 00:15:02,042 --> 00:15:05,250 爺爺,吃藥了 309 00:15:06,167 --> 00:15:07,417 吃藥了 310 00:15:07,417 --> 00:15:08,083 好的 311 00:15:11,458 --> 00:15:13,708 你今天想做甚麼? 312 00:15:15,792 --> 00:15:17,167 今天? 313 00:15:23,667 --> 00:15:25,750 爺爺,怎麼一動不動? 314 00:15:25,750 --> 00:15:26,750 來盯我吧 315 00:15:30,875 --> 00:15:34,375 爺爺,轉身投一個三分球吧 316 00:15:42,417 --> 00:15:44,958 很棒呀 317 00:15:44,958 --> 00:15:46,375 這麼厲害啊! 318 00:15:47,333 --> 00:15:50,000 我們繼續,爺爺你再盯著我 319 00:15:50,333 --> 00:15:51,125 來吧,動起來 320 00:15:51,125 --> 00:15:53,083 真厲害,和她玩十三張那麼多次 321 00:15:53,083 --> 00:15:54,333 從來沒辦法贏她 322 00:15:54,333 --> 00:15:55,375 沒錯 323 00:15:55,375 --> 00:15:58,208 人家說她是街坊女賭神來的 324 00:15:58,208 --> 00:16:00,917 你會輸得很慘 女賭神? 325 00:16:02,208 --> 00:16:04,833 爺爺,你先自己玩一會兒 326 00:16:04,833 --> 00:16:06,125 我很快回來,可以嗎? 327 00:16:06,125 --> 00:16:07,292 可以 328 00:16:09,125 --> 00:16:11,292 麻煩讓一讓… 329 00:16:11,292 --> 00:16:13,167 麻煩讓一讓呀 330 00:16:19,708 --> 00:16:21,792 你就是街坊女賭神? 331 00:16:21,792 --> 00:16:23,542 大家給面子而已 332 00:16:23,792 --> 00:16:25,458 我姓張 333 00:16:25,458 --> 00:16:27,458 街坊稱我為張姐 334 00:16:27,458 --> 00:16:28,792 你怎稱呼? 335 00:16:28,792 --> 00:16:31,375 我姓文,單字一個菁 336 00:16:31,375 --> 00:16:33,667 文菁?有甚麼能幫你的? 337 00:16:34,250 --> 00:16:35,500 沒有 338 00:16:35,500 --> 00:16:38,875 我聽街坊說你玩十三張很厲害 339 00:16:38,875 --> 00:16:40,583 我想跟你玩兩把嘛 340 00:16:40,583 --> 00:16:44,583 她很厲害的 對啊…她真的很厲害 341 00:16:45,667 --> 00:16:48,125 站在賭桌前的都是好賭之人 342 00:16:48,375 --> 00:16:50,250 我最喜歡 343 00:17:39,250 --> 00:17:41,125 三個二 344 00:17:42,833 --> 00:17:44,083 四個五 345 00:17:47,250 --> 00:17:48,292 同花順 346 00:17:56,958 --> 00:17:59,750 3注、8注、5注 347 00:17:59,750 --> 00:18:02,042 一共贏你16注,好兆頭啊 348 00:18:02,500 --> 00:18:04,083 冤家牌 349 00:18:04,333 --> 00:18:07,625 其實你的牌已經出得很好 350 00:18:07,625 --> 00:18:09,208 你比我的更好 351 00:18:10,250 --> 00:18:11,542 再來 352 00:18:11,542 --> 00:18:14,042 不行,我老公想念我 353 00:18:14,042 --> 00:18:15,667 我要回去了 354 00:18:17,958 --> 00:18:20,292 阿妹,你還是不要賭了 355 00:18:20,292 --> 00:18:21,000 你沒有運氣 356 00:18:21,000 --> 00:18:22,708 你才沒運氣 357 00:18:22,708 --> 00:18:24,125 正好這一把而已 358 00:18:24,417 --> 00:18:27,750 那你的運氣可能去了別的地方 359 00:18:27,750 --> 00:18:28,625 相信我 360 00:18:31,250 --> 00:18:31,958 我們來玩吧 361 00:18:31,958 --> 00:18:32,875 來吧 362 00:18:36,375 --> 00:18:37,375 爺爺 363 00:18:37,375 --> 00:18:39,625 爺爺… 364 00:18:40,292 --> 00:18:41,458 爺爺,你在哪裡? 365 00:18:41,458 --> 00:18:43,542 我在這裡 366 00:18:46,125 --> 00:18:49,042 你來這裡多久了? 367 00:18:49,167 --> 00:18:53,375 你來了多久,我便來了多久 368 00:18:55,083 --> 00:18:56,042 爺爺 369 00:18:56,500 --> 00:18:59,542 你記得嗎?你是有腦退化的 370 00:18:59,542 --> 00:19:00,542 是的… 371 00:19:00,542 --> 00:19:04,875 那你是不應該記得我賭撲克牌的事 372 00:19:06,000 --> 00:19:07,792 如果守正問你 373 00:19:07,792 --> 00:19:10,250 你就要說不記得 374 00:19:10,250 --> 00:19:11,167 你記得嗎? 375 00:19:11,167 --> 00:19:12,625 不記得 376 00:19:13,625 --> 00:19:14,333 早晨 377 00:19:14,333 --> 00:19:16,250 早晨,正哥哥 378 00:19:16,458 --> 00:19:18,292 咖啡沖好,可以喝了 379 00:19:18,292 --> 00:19:19,625 謝謝 380 00:19:19,958 --> 00:19:21,875 原來全記這幾年生意這麼差 381 00:19:21,875 --> 00:19:23,500 我記得小時候 382 00:19:23,500 --> 00:19:26,250 有很多老顧客來辦年貨 383 00:19:26,250 --> 00:19:28,958 現在消費者的購買力下降 384 00:19:28,958 --> 00:19:29,750 市道又不好 385 00:19:29,750 --> 00:19:32,875 附近的餐廳亦相繼結業 386 00:19:32,875 --> 00:19:34,250 也對 387 00:19:34,250 --> 00:19:35,958 很多做了幾十年的老字號也撐不住 388 00:19:36,167 --> 00:19:38,000 其實我也怕全記… 389 00:19:39,000 --> 00:19:39,625 對不起 390 00:19:40,583 --> 00:19:42,250 小晴,你在這兒比我久 391 00:19:42,250 --> 00:19:44,042 你有沒有甚麼辦法?說來聽聽 392 00:19:44,042 --> 00:19:45,250 這樣吧 393 00:19:45,250 --> 00:19:46,583 這店是你太爺爺的 394 00:19:46,583 --> 00:19:48,250 現在美國加息 395 00:19:48,250 --> 00:19:49,792 結業、套現、存定期 396 00:19:49,792 --> 00:19:50,667 當然不行 397 00:19:50,750 --> 00:19:52,625 全記是一代傳一代的 398 00:19:52,917 --> 00:19:54,250 有沒有其他方法? 399 00:19:54,250 --> 00:19:55,375 那倒是 400 00:19:55,542 --> 00:19:57,750 為了我跟你的將來 401 00:19:57,750 --> 00:19:59,167 裁員 402 00:20:00,917 --> 00:20:02,875 華哥,有些事想和你談談 403 00:20:02,875 --> 00:20:06,125 其實現在市道,各行各業都很困難 404 00:20:06,333 --> 00:20:08,500 沒錯,香港人精神 405 00:20:08,500 --> 00:20:10,875 所以老闆你一定要撐住 406 00:20:10,875 --> 00:20:12,667 你不會想在「倒閉關注組」 407 00:20:12,667 --> 00:20:14,667 看到我們全記的名字 408 00:20:14,667 --> 00:20:15,625 是的,你放心 409 00:20:15,625 --> 00:20:16,583 我一定不會讓這件事情發生 410 00:20:16,583 --> 00:20:19,250 讓我來吧,正哥哥 411 00:20:19,250 --> 00:20:20,250 華哥,是這樣的 412 00:20:20,250 --> 00:20:22,417 在我記憶中你是經常遲到早退 413 00:20:22,417 --> 00:20:25,875 現在正哥哥要炒你,麻煩你離開 414 00:20:25,875 --> 00:20:27,792 你們這都不體諒我一下 415 00:20:27,917 --> 00:20:29,833 好,無良僱主 416 00:20:29,833 --> 00:20:32,750 沒問題,我馬上報東張公開 417 00:20:32,750 --> 00:20:34,875 一起死,我要跟全記同歸於盡 418 00:20:34,875 --> 00:20:35,875 華哥 無良僱主 419 00:20:35,875 --> 00:20:36,958 你別這麼激動,別這麼激動 420 00:20:37,542 --> 00:20:38,875 這麼久還沒回來 421 00:20:38,875 --> 00:20:40,958 沒錯,不知道有沒有事 422 00:20:41,333 --> 00:20:42,667 有沒有事? 太子爺跟你說甚麼? 423 00:20:42,667 --> 00:20:43,833 是不是要裁人? 424 00:20:43,833 --> 00:20:47,667 沒有,老闆說我帶子洪郎,辛苦了 425 00:20:47,667 --> 00:20:50,542 如果要額外請假,隨時開口 426 00:20:50,542 --> 00:20:52,583 如何?是不是要開除你? 427 00:20:52,583 --> 00:20:56,625 沒有,他只是說我表現好 428 00:20:56,625 --> 00:20:58,458 讓我繼續加油! 429 00:20:58,458 --> 00:21:01,250 我靠,豈不是要裁我? 430 00:21:02,333 --> 00:21:04,708 你平時這麼懶,肯定是裁你了 431 00:21:04,875 --> 00:21:07,333 不是啊,給我漲工資了 432 00:21:07,333 --> 00:21:08,917 拿我開刀吧 433 00:21:08,917 --> 00:21:11,542 你扣我工資也好,停薪留職也好 434 00:21:11,542 --> 00:21:13,750 總之免費繼續做 435 00:21:14,292 --> 00:21:15,792 你不炒我就行 436 00:21:16,167 --> 00:21:18,083 我不是想炒你 437 00:21:18,083 --> 00:21:20,333 我在想有沒有辦法不裁員 438 00:21:20,333 --> 00:21:22,083 但仍然能幫到全記的 439 00:21:22,083 --> 00:21:23,000 拍YouTube吧 440 00:21:23,208 --> 00:21:23,917 我發現大家都是 441 00:21:23,917 --> 00:21:26,167 放片上社交媒體推高人氣 442 00:21:26,167 --> 00:21:27,375 很多人都是這樣做的 443 00:21:27,875 --> 00:21:29,167 沒錯 444 00:21:30,042 --> 00:21:31,750 阿明好像有兼職替人拍片 445 00:21:31,750 --> 00:21:33,583 我去找他談談 446 00:21:34,042 --> 00:21:36,167 好累啊,不走了 447 00:21:36,167 --> 00:21:38,667 你買了這麼多,當然累 448 00:21:38,667 --> 00:21:40,833 要不我們找個地方坐會兒? 449 00:21:41,750 --> 00:21:43,000 今天不行了 450 00:21:43,000 --> 00:21:44,708 答應了回家吃飯 451 00:21:44,708 --> 00:21:45,917 每次都是這樣 452 00:21:45,917 --> 00:21:47,083 下次吧 453 00:21:47,083 --> 00:21:49,000 再約吧,再見 再見 454 00:22:00,333 --> 00:22:01,500 看甚麼? 455 00:22:01,500 --> 00:22:04,083 不好意思小姐,我覺得你有點面熟 456 00:22:04,667 --> 00:22:05,708 又是這句? 457 00:22:05,708 --> 00:22:07,500 前半句還是後半句? 458 00:22:08,167 --> 00:22:09,208 以為很好笑 459 00:22:10,333 --> 00:22:12,667 好的,我們重新再來 460 00:22:16,833 --> 00:22:17,750 (韓文)你好 461 00:22:18,833 --> 00:22:20,125 去哪裡?等車嗎? 462 00:22:20,125 --> 00:22:21,208 我送你 463 00:22:21,208 --> 00:22:22,417 我叫車了 464 00:22:22,750 --> 00:22:24,250 (韓文)可惡 465 00:22:25,292 --> 00:22:27,333 這個世界很少女人會拒絕我 466 00:22:27,333 --> 00:22:28,250 你是第一個 467 00:22:30,333 --> 00:22:31,375 你說得對 468 00:22:31,375 --> 00:22:32,875 我只是第一個 469 00:22:32,875 --> 00:22:34,500 之後還有很多個 470 00:22:41,167 --> 00:22:44,250 剪了個歐巴髮型就在裝歐巴? 471 00:22:45,542 --> 00:22:48,583 我裝?我有一半血統的我 472 00:22:53,333 --> 00:22:55,333 (韓文)真的很想揍人 473 00:22:57,083 --> 00:22:58,208 吃飯…各位吃飯 474 00:22:58,208 --> 00:23:00,083 吃飯吧 475 00:23:02,667 --> 00:23:03,875 怎樣?好吃嗎? 476 00:23:03,875 --> 00:23:06,208 好吃,你說好不好吃? 477 00:23:06,208 --> 00:23:06,917 好吃 478 00:23:07,708 --> 00:23:08,875 白飯最好吃 479 00:23:08,875 --> 00:23:10,000 爺爺你說是吧? 480 00:23:10,167 --> 00:23:11,083 是…是 481 00:23:11,667 --> 00:23:13,792 白飯嗎?好吃 482 00:23:13,792 --> 00:23:16,708 菜也好吃,我先來試試 483 00:23:20,958 --> 00:23:23,250 我知道我的廚藝很一般 484 00:23:23,625 --> 00:23:25,042 但是我會努力改進的 485 00:23:25,667 --> 00:23:27,708 突然之間要當一名全職家庭主婦 486 00:23:27,708 --> 00:23:29,125 換誰都不習慣 487 00:23:29,125 --> 00:23:30,708 是需要點時間 488 00:23:30,917 --> 00:23:33,042 還有,如果你下午覺得悶 489 00:23:33,042 --> 00:23:35,042 你就報興趣班學的東西 490 00:23:35,042 --> 00:23:36,917 哎,好啊 491 00:23:36,917 --> 00:23:38,167 要不就烹飪堂吧 492 00:23:38,792 --> 00:23:40,167 爺爺,你說好不好? 493 00:23:40,500 --> 00:23:43,083 好呀,烹飪堂 494 00:23:43,083 --> 00:23:44,292 關你甚麼事? 495 00:23:45,125 --> 00:23:46,583 已經不回店裡幫忙 496 00:23:46,583 --> 00:23:48,667 還整天睡到日上三竿 497 00:23:48,667 --> 00:23:49,792 只想著去購物 498 00:23:49,792 --> 00:23:51,417 店有你的一份,小姐 499 00:23:51,417 --> 00:23:54,417 那哥你是全記第四代接班人嘛 500 00:23:54,500 --> 00:23:56,500 有你在,我哪還用擔心嗎? 501 00:23:56,500 --> 00:23:57,792 爺爺,你說對吧? 502 00:23:57,792 --> 00:24:00,708 對,守正很能幹的 503 00:24:01,042 --> 00:24:02,667 那我來考驗你一下 504 00:24:02,667 --> 00:24:03,708 你今天做了甚麼? 505 00:24:03,708 --> 00:24:04,958 考我? 506 00:24:06,583 --> 00:24:07,583 今天… 507 00:24:08,458 --> 00:24:09,667 我去了鄉公所 508 00:24:09,667 --> 00:24:10,750 打籃球 509 00:24:11,417 --> 00:24:13,750 我們去鄉公所打籃球 510 00:24:13,750 --> 00:24:14,542 是 511 00:24:14,792 --> 00:24:15,458 賭錢 512 00:24:16,250 --> 00:24:17,250 賭錢? 513 00:24:17,250 --> 00:24:19,125 哥最討厭別人賭錢的 514 00:24:19,125 --> 00:24:20,958 怎麼可能?甚麼回事? 515 00:24:21,208 --> 00:24:23,125 當然不會了 516 00:24:23,667 --> 00:24:26,042 我們本來是打籃球 517 00:24:26,042 --> 00:24:27,833 然後爺爺想打麻將 518 00:24:27,833 --> 00:24:29,625 我就陪他玩玩嘛 519 00:24:30,250 --> 00:24:31,375 等一等 520 00:24:35,833 --> 00:24:36,500 周太? 知盈 521 00:24:36,500 --> 00:24:38,125 麻將還給你們 522 00:24:38,125 --> 00:24:38,917 麻將? 523 00:24:38,917 --> 00:24:42,417 是這樣的,話說下午我的朋友來了 524 00:24:42,417 --> 00:24:43,792 說要和我打麻將 525 00:24:43,792 --> 00:24:46,458 那我就說馬上借,所以就來了這裡 526 00:24:46,458 --> 00:24:48,792 謝謝全太太你了 527 00:24:48,792 --> 00:24:49,417 不用客氣 528 00:24:49,417 --> 00:24:52,292 在吃飯嗎?不打擾了… 529 00:24:57,042 --> 00:24:58,083 周太她? 530 00:24:58,083 --> 00:24:59,875 周太游渡海泳的 531 00:24:59,875 --> 00:25:01,625 經常過來借泳池練習 532 00:25:10,042 --> 00:25:10,625 文菁 533 00:25:11,792 --> 00:25:13,750 你可否解釋一下 534 00:25:13,750 --> 00:25:14,750 這是甚麼來的? 535 00:25:18,500 --> 00:25:20,458 剛才還沒說完 536 00:25:21,458 --> 00:25:23,583 我們本來是打麻將的 537 00:25:23,583 --> 00:25:27,375 誰知周太借走了麻將,那怎麼打呢? 538 00:25:27,375 --> 00:25:29,708 我們就改玩撲克牌了 539 00:25:29,708 --> 00:25:31,667 撲克牌也可以鍛練腦筋 540 00:25:31,667 --> 00:25:33,917 玩玩而已,沒有賭錢的… 541 00:25:33,917 --> 00:25:36,375 那沒事了,吃飯吧… 542 00:25:37,958 --> 00:25:40,833 嗯…我記得了 543 00:25:40,833 --> 00:25:42,833 打十三張啊 544 00:25:42,833 --> 00:25:45,375 你這麼厲害記得這麼多事 545 00:25:45,750 --> 00:25:48,792 拿同花順都輸了 546 00:25:48,792 --> 00:25:51,500 你說是不是冤家牌? 547 00:25:51,500 --> 00:25:52,917 爺爺,吃魚吧 548 00:25:52,917 --> 00:25:54,250 小心鯁骨 549 00:25:55,792 --> 00:25:57,333 你別怪知盈 550 00:25:57,333 --> 00:25:59,333 那傻妹經常口不擇言 551 00:26:00,208 --> 00:26:01,708 不過我們其實並非親生的 552 00:26:02,833 --> 00:26:03,458 真的嗎? 553 00:26:03,875 --> 00:26:05,167 開玩笑而已 554 00:26:08,583 --> 00:26:12,250 不過,在她小時候有次發高燒 555 00:26:12,750 --> 00:26:14,208 之後腦袋進水了 556 00:26:14,208 --> 00:26:16,000 幾歲的事? 557 00:26:16,000 --> 00:26:17,500 開玩笑而已 558 00:26:20,208 --> 00:26:22,458 其實有甚麼事,你不妨跟我說 559 00:26:22,833 --> 00:26:24,208 我有甚麼事?我沒甚麼事 560 00:26:24,250 --> 00:26:25,250 你聽到甚麼事? 561 00:26:25,250 --> 00:26:28,667 沒有,你看你,總是這麼緊張 562 00:26:28,667 --> 00:26:30,042 我們已經結婚了 563 00:26:30,042 --> 00:26:32,625 有甚麼就我們夫妻倆一起解決 564 00:26:34,542 --> 00:26:36,500 其實我經常在想 565 00:26:37,792 --> 00:26:39,958 我的廚藝不好 566 00:26:39,958 --> 00:26:42,375 做家務又不在行 567 00:26:43,083 --> 00:26:45,500 有人娶已經很好了 568 00:26:47,833 --> 00:26:50,917 如果你了解我夠多的話 569 00:26:51,458 --> 00:26:55,125 你就未必會想…想… 570 00:26:57,000 --> 00:26:58,833 我想得很清楚了 571 00:26:59,208 --> 00:27:01,667 你以後不許再胡思亂想 572 00:27:01,667 --> 00:27:04,458 不然的話,我會跟你離婚 573 00:27:06,833 --> 00:27:07,875 慘了 574 00:27:07,875 --> 00:27:09,167 我的戒指呢? 575 00:27:09,167 --> 00:27:10,625 你是開玩笑吧? 576 00:27:10,625 --> 00:27:12,750 不是,戒指不見了 577 00:27:13,875 --> 00:27:15,333 沒關係,不見了便買一隻新的吧 578 00:27:15,333 --> 00:27:18,958 神經病,結婚戒指怎能買第二隻? 579 00:27:21,000 --> 00:27:22,042 我找到了 580 00:27:24,750 --> 00:27:26,667 真是嚇死我了 581 00:27:27,792 --> 00:27:29,667 你還笑 582 00:27:52,583 --> 00:27:54,458 買甚麼好呢? 583 00:27:54,833 --> 00:27:56,250 半場比數? 584 00:27:56,583 --> 00:27:58,417 進球大小? 585 00:28:00,208 --> 00:28:02,250 說過不賭便不賭 586 00:28:16,292 --> 00:28:18,292 戒賭熱線? 587 00:28:26,083 --> 00:28:27,417 喂,戒賭熱線 588 00:28:27,417 --> 00:28:29,625 喂,戒賭熱線? 589 00:28:29,625 --> 00:28:31,667 是,有甚麼能幫你? 590 00:28:31,917 --> 00:28:34,458 這樣的,我想問一下 591 00:28:34,458 --> 00:28:37,167 怎麼樣能儘快戒賭啊? 592 00:28:37,833 --> 00:28:39,417 小姐怎麼稱呼呢? 593 00:28:39,417 --> 00:28:40,417 我叫文菁 594 00:28:40,417 --> 00:28:41,000 不是 595 00:28:41,000 --> 00:28:43,458 你叫我全守正吧 596 00:28:44,042 --> 00:28:46,792 全小姐,請問你最近一次賭錢 597 00:28:46,792 --> 00:28:48,250 是甚麼時候? 598 00:28:48,917 --> 00:28:51,208 我能不能不回答這個問題? 599 00:28:52,042 --> 00:28:53,000 可以的 600 00:28:53,000 --> 00:28:56,500 那你何時開始有想戒賭的想法? 601 00:28:56,625 --> 00:28:59,750 因為我真的很喜歡賭錢 602 00:28:59,750 --> 00:29:01,333 但是我剛結婚了 603 00:29:01,333 --> 00:29:03,625 我老公很討厭別人賭錢 604 00:29:03,625 --> 00:29:06,750 我覺得我瞞著他不是太好 605 00:29:06,750 --> 00:29:09,667 所以如果我能成功戒賭 606 00:29:09,667 --> 00:29:11,958 我就不需要向他坦白了 607 00:29:14,375 --> 00:29:15,458 全小姐 608 00:29:15,458 --> 00:29:18,292 你背景那些是甚麼聲音? 609 00:29:20,667 --> 00:29:22,375 其實我也很喜歡看書的 610 00:29:22,375 --> 00:29:23,417 去…去… 611 00:29:24,250 --> 00:29:25,667 輸輸聲 612 00:29:26,125 --> 00:29:28,042 我是喜歡看贏 613 00:29:29,750 --> 00:29:33,167 全小姐,由於你的情況非常危急 614 00:29:33,167 --> 00:29:35,792 明天我們就能為你提供一個 615 00:29:35,792 --> 00:29:39,500 由我們戒賭中心提供的免費戒賭課程 616 00:29:39,500 --> 00:29:41,500 你有沒有興趣參加? 617 00:29:41,500 --> 00:29:43,542 好…當然好! 618 00:29:43,542 --> 00:29:44,625 謝謝你 619 00:29:45,500 --> 00:29:46,833 謝謝…謝謝 620 00:29:46,833 --> 00:29:48,833 我們已把地址發送到你的電話 621 00:29:48,833 --> 00:29:50,750 你明天準時出現,可以嗎? 622 00:29:50,750 --> 00:29:53,333 好的,明天見 623 00:30:03,875 --> 00:30:04,583 阿正? 624 00:30:07,167 --> 00:30:08,458 這裡全都是病態賭徒 625 00:30:08,458 --> 00:30:10,167 不用怕,過來坐 626 00:30:11,083 --> 00:30:11,792 謝謝 627 00:30:16,750 --> 00:30:17,333 哈囉 628 00:30:18,000 --> 00:30:19,000 哈囉 629 00:30:19,750 --> 00:30:20,417 哈囉 630 00:30:21,458 --> 00:30:22,250 給你的 631 00:30:22,917 --> 00:30:24,375 為甚麼要給我一根橡皮筋? 632 00:30:24,375 --> 00:30:26,292 這條是戒賭橡皮筋 633 00:30:26,292 --> 00:30:29,417 當你想賭錢的時候,彈自己一下 634 00:30:29,417 --> 00:30:31,750 用來警剔自己不要賭錢 635 00:30:31,750 --> 00:30:33,333 每個新學員都有的 636 00:30:33,333 --> 00:30:34,708 我幫你套上吧 637 00:30:39,250 --> 00:30:40,667 你是看不到的? 638 00:30:40,667 --> 00:30:42,208 是的,我是盲的 639 00:30:42,708 --> 00:30:44,667 瞎子都能賭錢? 640 00:30:45,708 --> 00:30:46,917 你取笑我? 641 00:30:47,583 --> 00:30:48,500 不是,對不起 642 00:30:48,500 --> 00:30:50,625 我聽骰子很厲害的 643 00:30:50,625 --> 00:30:52,042 我摸麻將也不錯的 644 00:30:52,042 --> 00:30:53,417 來…你的手呢? 645 00:30:58,000 --> 00:30:58,917 謝謝 646 00:30:59,792 --> 00:31:02,708 歡迎來到戒賭治療班 647 00:31:02,708 --> 00:31:04,792 大家好,我是林老師 648 00:31:04,792 --> 00:31:09,042 貪、嗔、痴,是我們所有煩惱的根源 649 00:31:09,042 --> 00:31:12,583 今天我們有兩位新同學加入 650 00:31:12,583 --> 00:31:16,042 各位弟兄姊妹,不如來分享我們經歷吧 651 00:31:16,625 --> 00:31:20,042 我是Macy,是一名家庭主婦來的 652 00:31:20,042 --> 00:31:23,292 有一次我去買菜,經過了麻將館 653 00:31:23,292 --> 00:31:26,167 沒忍住進去玩了兩把 654 00:31:26,167 --> 00:31:27,333 自此之後 655 00:31:27,333 --> 00:31:30,958 到菜市場都要閉上眼才能經過 656 00:31:30,958 --> 00:31:32,250 別人還以為我是盲的 657 00:31:33,083 --> 00:31:34,708 謝謝Macy的分享 658 00:31:34,708 --> 00:31:37,333 戒賭真的不是一朝一夕的事 659 00:31:37,333 --> 00:31:40,583 兩位新學員不如分享一下自己的經歷 660 00:31:40,583 --> 00:31:41,750 到我了,是不是到我了? 661 00:31:41,750 --> 00:31:42,625 你先說,你先說 662 00:31:42,625 --> 00:31:43,375 謝謝 663 00:31:44,083 --> 00:31:45,542 大家好,我是阿琦 664 00:31:45,542 --> 00:31:47,875 其實我的賭齡超過十五年 665 00:31:47,875 --> 00:31:51,250 十八歲時第一次參與失明人士互助會 666 00:31:51,250 --> 00:31:53,125 摸麻將的籌款活動 667 00:31:53,125 --> 00:31:55,083 從此就沉迷了 668 00:31:55,083 --> 00:31:56,458 謝謝你的分享 669 00:31:56,458 --> 00:31:58,708 這位新朋友,到你了 670 00:31:58,708 --> 00:32:01,292 大家好,我是…阿正 671 00:32:02,000 --> 00:32:05,292 我和Macy一樣,都是一名家庭主婦 672 00:32:05,292 --> 00:32:07,625 和老公結婚兩個月 673 00:32:07,625 --> 00:32:08,958 還沒有小朋友 674 00:32:08,958 --> 00:32:10,167 你還記不記得自己 675 00:32:10,167 --> 00:32:12,833 是何時開始染上賭癮的? 676 00:32:15,917 --> 00:32:17,333 我記得 677 00:32:19,208 --> 00:32:23,875 小時候,媽媽經常四出賭錢 678 00:32:23,875 --> 00:32:26,500 弄得我跟弟弟沒都沒得吃 679 00:32:26,500 --> 00:32:29,542 就只能前往麻將館裡找她 680 00:32:29,542 --> 00:32:30,125 胡牌 681 00:32:30,125 --> 00:32:32,083 媽,弟弟陸運會需要簽名 682 00:32:32,083 --> 00:32:34,292 簽甚麼?我出銃了 683 00:32:34,292 --> 00:32:36,208 整本書塞過來 684 00:32:36,833 --> 00:32:37,792 多少錢? 685 00:32:37,917 --> 00:32:39,417 大…大… 686 00:32:40,458 --> 00:32:42,750 媽,我和弟弟沒錢吃飯了 687 00:32:42,750 --> 00:32:44,500 你又怎麼了? 688 00:32:44,500 --> 00:32:46,042 又背著書包過來 689 00:32:46,042 --> 00:32:48,375 上次便輸慘了 690 00:32:49,042 --> 00:32:50,167 快拿掉 691 00:32:51,125 --> 00:32:53,458 反正都是輸,你幫我買吧 692 00:32:55,542 --> 00:32:56,917 圍骰? 693 00:32:58,333 --> 00:32:59,917 開,三條六,圍骰 真的是圍骰 694 00:32:59,917 --> 00:33:01,625 女兒,是150倍 695 00:33:01,625 --> 00:33:04,333 那次是我第一次感受到 696 00:33:04,333 --> 00:33:07,292 贏錢會帶給別人歡樂 697 00:33:07,292 --> 00:33:10,333 當然,這種歡樂不是常常有 698 00:33:10,333 --> 00:33:11,875 我最記得有一次 699 00:33:11,875 --> 00:33:14,125 有高利貸上門追債 700 00:33:14,125 --> 00:33:16,208 我跟弟弟多害怕 701 00:33:16,208 --> 00:33:19,375 那晚我們等了一整晚,她都沒有回來 702 00:33:19,375 --> 00:33:21,625 從此之後我們就沒再見過她了 703 00:33:21,625 --> 00:33:24,375 為了要照顧弟弟 704 00:33:24,833 --> 00:33:27,333 我只好學我媽那樣 705 00:33:27,333 --> 00:33:30,000 用最極端的賺錢方法 706 00:33:30,958 --> 00:33:32,042 就是賭 707 00:33:32,167 --> 00:33:34,333 所以我開始鑽研賭術 708 00:33:34,333 --> 00:33:35,417 加油,姐姐 709 00:33:40,708 --> 00:33:41,958 加油,姐姐 710 00:33:44,000 --> 00:33:45,917 文菁,你可以的 711 00:33:52,167 --> 00:33:53,042 阿明 712 00:33:54,792 --> 00:33:55,542 煙 713 00:33:56,083 --> 00:33:56,750 煙 714 00:33:57,500 --> 00:33:58,083 煙 715 00:34:01,042 --> 00:34:02,250 再多練一會吧 716 00:34:03,375 --> 00:34:07,500 一開始,我的賭運真的很好 717 00:34:08,417 --> 00:34:11,708 能解決我和弟弟的所有生活費 718 00:34:11,708 --> 00:34:13,250 但是久而久之 719 00:34:13,250 --> 00:34:15,792 我的賭運變得越來越差 720 00:34:15,792 --> 00:34:17,708 再也沒出現過 721 00:34:17,708 --> 00:34:20,292 在我最傍偟無助的時候 722 00:34:20,292 --> 00:34:23,500 有一次我在路上遇到一位高人 723 00:34:23,500 --> 00:34:24,917 他跟我說 724 00:34:25,542 --> 00:34:26,958 小姐,看你的面相 725 00:34:26,958 --> 00:34:28,708 是個運氣很好的人 726 00:34:30,208 --> 00:34:31,708 你記住 727 00:34:31,792 --> 00:34:33,292 未來十年 728 00:34:33,583 --> 00:34:35,792 是你賭運的高峯期 729 00:34:37,125 --> 00:34:40,792 是不是真的?我沒錢給你騙啊 730 00:34:41,417 --> 00:34:42,667 你給我也不會要 731 00:34:42,958 --> 00:34:44,625 總之你記著 732 00:34:44,625 --> 00:34:46,292 長賭 733 00:34:46,292 --> 00:34:48,000 必贏 734 00:34:51,500 --> 00:34:55,375 從那天開始,我就跟從高人的指點 735 00:34:55,375 --> 00:34:57,583 認真鑽研賭術 736 00:34:57,750 --> 00:34:59,292 結果 737 00:35:00,000 --> 00:35:01,708 我就越陷越深 738 00:35:01,958 --> 00:35:04,958 你已經好厲害了,是真的 739 00:35:07,750 --> 00:35:09,000 很悶啊 740 00:35:10,792 --> 00:35:11,875 嚇死人了 741 00:35:14,208 --> 00:35:15,333 找些事情玩玩 742 00:35:15,333 --> 00:35:17,875 有的,投資拍電影 743 00:35:17,875 --> 00:35:19,458 神經病,現在都沒有人願意進場 744 00:35:19,458 --> 00:35:20,458 拍甚麼電影? 745 00:35:20,458 --> 00:35:23,875 也對,現在投資電影等於倒錢落海 746 00:35:26,458 --> 00:35:28,042 我想到了 747 00:35:29,417 --> 00:35:31,083 就做賭 748 00:35:32,458 --> 00:35:34,375 試想想有誰不喜歡賭? 749 00:35:34,375 --> 00:35:36,792 還有你甚麼時候見過賭場會倒閉? 750 00:35:37,625 --> 00:35:41,167 對啊,真的沒聽過賭場會倒閉 751 00:35:41,292 --> 00:35:45,250 不是啊,在香港搞私人賭場是犯法的 752 00:35:45,250 --> 00:35:46,833 (韓文)該死的 753 00:35:47,542 --> 00:35:51,500 我知道,但是有錢賺嘛 754 00:35:51,750 --> 00:35:54,000 而且我是不會怕的 755 00:35:54,667 --> 00:35:56,167 為甚麼? 756 00:35:56,583 --> 00:35:58,167 因為我是 757 00:35:58,167 --> 00:36:04,500 Ian Suen oppa…Ian Suen oppa… 758 00:36:10,125 --> 00:36:12,375 來,準備,開始 759 00:36:12,583 --> 00:36:14,958 全記涼果,又名八仙果 760 00:36:14,958 --> 00:36:16,500 有中華喉糖之稱 761 00:36:17,417 --> 00:36:20,500 這裡就是我們以前製作涼果的廚房了 762 00:36:20,667 --> 00:36:21,375 停 763 00:36:22,000 --> 00:36:23,833 阿明,怎麼樣?可以嗎?我背了很久 764 00:36:23,833 --> 00:36:25,375 可以的… 765 00:36:25,375 --> 00:36:26,625 但是這樣,姐夫 766 00:36:26,792 --> 00:36:28,625 你的店已經夠老了 767 00:36:28,625 --> 00:36:30,250 我想正正常常地拍 768 00:36:30,250 --> 00:36:31,875 是很難吸引年青人看的 769 00:36:31,875 --> 00:36:34,125 要不這樣,我們玩些特別的 770 00:36:34,125 --> 00:36:35,000 甚麼意思? 771 00:36:35,000 --> 00:36:37,500 阿明,你看,嘩眾取寵 772 00:36:37,500 --> 00:36:38,875 生意不是這樣做的 773 00:36:38,875 --> 00:36:40,792 可以的,相信我吧 774 00:36:40,792 --> 00:36:42,875 我們這一代是這樣運作的 775 00:36:43,250 --> 00:36:44,875 姐夫,為了全記 776 00:36:45,208 --> 00:36:46,625 這次拼盡 777 00:36:48,250 --> 00:36:49,625 來,準備 778 00:36:50,542 --> 00:36:51,167 開機 779 00:36:56,792 --> 00:36:58,833 全記涼果 780 00:36:58,833 --> 00:37:00,833 又名八仙果 781 00:37:01,125 --> 00:37:07,875 成份有陳皮、半夏、冰片 782 00:37:08,083 --> 00:37:10,875 茯苓等八種材料 783 00:37:11,083 --> 00:37:15,208 經過九蒸九曬製作而成 784 00:37:17,708 --> 00:37:21,292 下來,下來買吧 785 00:37:22,667 --> 00:37:24,125 我叫你下來 786 00:37:25,417 --> 00:37:26,208 拍得好 787 00:37:26,250 --> 00:37:27,583 停 788 00:37:28,000 --> 00:37:28,792 停,姐夫 789 00:37:28,792 --> 00:37:31,917 姐夫…回來… 790 00:37:31,917 --> 00:37:33,333 我要看回放,謝謝 791 00:37:33,333 --> 00:37:36,208 阿明,我很害怕,我覺得很冷 沒事…你已經做得很好了 792 00:37:36,500 --> 00:37:38,375 我覺得我的表情差一點點 793 00:37:38,375 --> 00:37:40,708 再來一條… 794 00:37:42,083 --> 00:37:43,000 唉 795 00:37:43,625 --> 00:37:46,917 阿明,剛才你叫我裝神弄鬼就算了 796 00:37:46,917 --> 00:37:48,333 你現在還要我做這樣的事 797 00:37:48,333 --> 00:37:49,542 我以後怎麼見人? 798 00:37:49,542 --> 00:37:51,833 真的可行,我們這一代真的吃這套 799 00:37:52,000 --> 00:37:53,000 來吧 800 00:37:53,667 --> 00:37:54,333 來,開機 801 00:37:54,458 --> 00:37:58,500 我們全記涼果全都是人手烹調 802 00:37:58,750 --> 00:38:01,167 每一顆都是人手切割 803 00:38:01,167 --> 00:38:03,167 一包18片裝 804 00:38:03,167 --> 00:38:07,083 全新配方,提高超爽快感 805 00:38:08,083 --> 00:38:11,500 你不買?我扣你50分 806 00:38:13,708 --> 00:38:15,792 好了…停…姐夫 807 00:38:15,792 --> 00:38:18,125 做得好…回來 808 00:38:18,125 --> 00:38:19,875 為何會有副眼鏡? 809 00:38:19,875 --> 00:38:20,875 阿明,我剛才看到一個 810 00:38:20,875 --> 00:38:22,833 穿了童軍裝的,很可怕 811 00:38:22,833 --> 00:38:26,333 沒事…深呼吸… 812 00:38:26,333 --> 00:38:27,917 我掌鏡,你走吧 813 00:38:28,417 --> 00:38:29,417 我不想再拍了,阿明 814 00:38:29,417 --> 00:38:30,333 別告訴你姐姐 815 00:38:30,333 --> 00:38:31,583 為了全記,多拍一條 816 00:38:31,708 --> 00:38:32,958 拍甚麼? 817 00:38:33,250 --> 00:38:35,208 閉嘴吧你,把你也炒了 818 00:38:35,208 --> 00:38:37,250 看這裡 為了全記 819 00:38:37,250 --> 00:38:38,667 我不要… 看這裡 820 00:38:40,417 --> 00:38:41,208 喂? 821 00:38:41,208 --> 00:38:43,333 老公,我現在去買菜 822 00:38:43,333 --> 00:38:45,000 你今晚想吃甚麼? 823 00:38:45,000 --> 00:38:46,042 沒所謂 824 00:38:46,042 --> 00:38:47,542 那你今晚早點回來吧 825 00:38:47,542 --> 00:38:48,583 知道 826 00:39:06,750 --> 00:39:09,417 是紅中和白板 827 00:39:09,417 --> 00:39:11,708 我很想念你們 828 00:39:16,708 --> 00:39:19,667 你是傻了嗎?幹嘛捏碎我的糕? 829 00:39:24,208 --> 00:39:25,667 你快點給我全買下 830 00:39:25,667 --> 00:39:27,292 不然我會報警 831 00:39:27,625 --> 00:39:28,625 對不起…對不起 832 00:39:28,625 --> 00:39:30,250 無邊 833 00:39:31,583 --> 00:39:32,708 無邊 834 00:39:33,375 --> 00:39:34,375 無邊 835 00:39:37,542 --> 00:39:40,625 你不停摸我的雲吞皮,我還怎麼賣啊? 836 00:39:42,250 --> 00:39:44,333 對不起,我以為是撲克牌 837 00:39:44,333 --> 00:39:47,750 快給我出來,瞎搗亂 838 00:39:48,125 --> 00:39:49,750 真麻煩 839 00:39:55,417 --> 00:39:56,917 豬肉是真的還是假的? 840 00:39:56,917 --> 00:39:58,625 哪有假的? 841 00:39:59,042 --> 00:39:59,958 那我要這塊 842 00:39:59,958 --> 00:40:01,292 好的… 843 00:40:01,292 --> 00:40:05,625 喂…這塊是留給我的 844 00:40:05,625 --> 00:40:07,708 是我先來的 845 00:40:07,708 --> 00:40:11,125 喂,我跟老闆說了留給我的 846 00:40:11,125 --> 00:40:13,458 連買豬肉都要跟我搶? 847 00:40:13,458 --> 00:40:14,750 不行嗎? 848 00:40:15,333 --> 00:40:16,500 搶我的東西 849 00:40:16,500 --> 00:40:17,625 很痛 850 00:40:18,000 --> 00:40:18,875 打你 851 00:40:18,875 --> 00:40:19,958 打我? 852 00:40:24,250 --> 00:40:25,250 救命啊 853 00:40:25,417 --> 00:40:28,958 美女,魚蝦蟹,買定離手 854 00:40:29,167 --> 00:40:32,708 拜託你能不能別再提魚蝦蟹? 855 00:40:33,375 --> 00:40:34,458 神經病 856 00:40:35,625 --> 00:40:36,417 我不賭錢 857 00:40:36,417 --> 00:40:37,292 我不賭錢! 858 00:40:37,292 --> 00:40:42,542 我不賭錢… 859 00:40:44,792 --> 00:40:49,167 求求你,我只想買菜而已 860 00:40:53,792 --> 00:40:56,292 威士忌 喂,很痛 861 00:40:56,542 --> 00:40:58,292 你怎麼這麼多靜電? 862 00:40:58,292 --> 00:40:59,333 第二次了 863 00:40:59,333 --> 00:41:00,458 我這個人很枯燥 864 00:41:01,000 --> 00:41:02,833 那快點找個女朋友吧 865 00:41:02,833 --> 00:41:04,333 那你做我女朋友吧 866 00:41:04,333 --> 00:41:05,500 慢用 867 00:41:06,333 --> 00:41:08,292 喂,是誰來的? 868 00:41:08,292 --> 00:41:09,958 我嫂子的弟弟 869 00:41:09,958 --> 00:41:11,958 很帥氣啊 870 00:41:11,958 --> 00:41:13,375 你的樣子很淫賤啊 871 00:41:13,375 --> 00:41:16,042 我是,我就是這種人啊 872 00:41:16,583 --> 00:41:18,292 喂,你們看那邊? 873 00:41:19,000 --> 00:41:20,083 是Ian Suen 874 00:41:20,083 --> 00:41:21,042 喂,Ian 875 00:41:21,042 --> 00:41:22,417 穿條子襯衫那個 876 00:41:22,417 --> 00:41:24,125 怎樣,又遲到? 877 00:41:24,125 --> 00:41:25,667 去哪裡了? 878 00:41:27,625 --> 00:41:30,833 城中名流,中韓混血兒 879 00:41:31,083 --> 00:41:33,500 有才華又俊俏的孫敏俊啊 880 00:41:33,500 --> 00:41:35,917 很適合你,是歐巴來的 881 00:41:36,375 --> 00:41:37,625 原來是他 882 00:41:38,125 --> 00:41:40,292 不行嗎? 你想出手你便去吧 883 00:41:40,292 --> 00:41:41,167 不要 884 00:41:41,167 --> 00:41:44,208 我記得了 甚麼? 885 00:41:44,208 --> 00:41:46,292 坐外面的女生 886 00:41:46,625 --> 00:41:49,333 是我小學同學的妹妹來的 887 00:41:49,333 --> 00:41:53,583 我在IG看到過她,難怪這麼臉熟了 888 00:41:53,583 --> 00:41:55,500 看來是他想出手 889 00:41:55,500 --> 00:41:57,458 不止啊 890 00:41:57,458 --> 00:41:59,667 我還想報仇 891 00:42:00,125 --> 00:42:01,958 在他的妹妹身上 892 00:42:02,292 --> 00:42:03,625 她哥哥得罪你甚麼了? 893 00:42:07,167 --> 00:42:08,292 沒甚麼 894 00:42:09,333 --> 00:42:13,042 小時候他向陳老師投訴我 895 00:42:13,042 --> 00:42:15,208 害得我有了創傷後壓力症 896 00:42:15,542 --> 00:42:16,958 Ian他站起來了 897 00:42:17,083 --> 00:42:18,333 他是不是想過來? 898 00:42:18,333 --> 00:42:19,458 看我表演 899 00:42:20,792 --> 00:42:21,792 怎麼了? 是否正在走過來? 900 00:42:21,792 --> 00:42:22,583 是否正在走過來? 901 00:42:22,583 --> 00:42:23,958 快點,回答我回答我 902 00:42:23,958 --> 00:42:25,833 有個臉很白的正走過來 903 00:42:32,417 --> 00:42:33,833 (韓文)你好! 904 00:42:36,250 --> 00:42:37,833 (韓文)你好! 905 00:42:38,417 --> 00:42:40,000 認得我嗎? 906 00:42:43,167 --> 00:42:45,000 上次不好意思 907 00:42:45,583 --> 00:42:47,417 我為人很善忘的 908 00:42:47,417 --> 00:42:50,375 請你喝杯酒當向我賠罪吧 909 00:42:50,542 --> 00:42:51,208 好的 910 00:42:51,208 --> 00:42:51,958 謝謝 911 00:42:51,958 --> 00:42:53,875 我想要一杯 Beautiful Lady 912 00:42:53,875 --> 00:42:55,375 對不起先生,我們這裡沒有的 913 00:42:55,375 --> 00:42:57,333 當然沒有,是我剛剛想出來的 914 00:42:57,958 --> 00:43:00,083 不過如果你是夠聰明的 915 00:43:00,292 --> 00:43:02,667 你可以馬上調一杯出來的 916 00:43:03,625 --> 00:43:05,750 先生,你想要喝甚麼? 917 00:43:05,750 --> 00:43:08,333 我要一杯 What A Beautiful Lady 918 00:43:08,375 --> 00:43:10,792 選得好,馬上給你調啊 919 00:43:20,458 --> 00:43:22,583 對了,該怎麼稱呼? 920 00:43:26,000 --> 00:43:26,958 我是Ian 921 00:43:26,958 --> 00:43:29,292 這麼巧,我也是E人 922 00:43:29,292 --> 00:43:30,833 那你叫甚麼名字? 923 00:43:31,750 --> 00:43:33,375 叫我知盈吧 924 00:43:33,625 --> 00:43:37,167 A型B型你是那類型,知盈 925 00:43:38,417 --> 00:43:41,125 我也有學過韓文,不過很難 926 00:43:41,125 --> 00:43:42,458 也不是啊 927 00:43:42,458 --> 00:43:45,125 如果你找一個韓國人當你男朋友 928 00:43:45,125 --> 00:43:48,125 又或者找一個中韓混血兒當你男朋友 929 00:43:48,125 --> 00:43:49,625 很容易的 930 00:43:52,500 --> 00:43:55,250 你很幽默,從哪裡學來的? 931 00:43:55,250 --> 00:43:56,958 天生的 932 00:43:57,667 --> 00:43:59,125 要不你教我韓文吧 933 00:43:59,125 --> 00:44:02,500 我覺得會說韓文的人很性感 934 00:44:03,000 --> 00:44:04,625 絕對可以 935 00:44:06,333 --> 00:44:08,167 (韓文)明天見 936 00:44:08,458 --> 00:44:09,958 是甚麼意思? 937 00:44:09,958 --> 00:44:11,000 明天見 938 00:44:11,000 --> 00:44:12,542 你怎麼會教我說這句? 939 00:44:12,542 --> 00:44:14,792 因為我們明天真的會見面 940 00:44:14,792 --> 00:44:15,958 我不一定有空啊 941 00:44:15,958 --> 00:44:17,500 (韓文)明天見嘛 942 00:44:19,250 --> 00:44:20,875 有了 943 00:44:20,875 --> 00:44:22,292 只差一點點 944 00:44:22,292 --> 00:44:24,458 對了,你說今天會煮飯的 945 00:44:24,458 --> 00:44:26,333 怎麼會變成了叫外賣的? 946 00:44:28,875 --> 00:44:31,667 我…做得不好吃嘛 947 00:44:31,667 --> 00:44:34,125 買外賣大家都會吃得開心一點 948 00:44:34,875 --> 00:44:36,000 我不許你這麼說 949 00:44:36,500 --> 00:44:37,792 以後不管你做甚麼 950 00:44:37,792 --> 00:44:38,667 我都一定會吃完 951 00:44:38,667 --> 00:44:40,458 連湯兒都舔乾淨,好嗎? 952 00:44:47,375 --> 00:44:50,667 阿菁,之前這機器放在全記的 953 00:44:50,667 --> 00:44:52,792 不過爺爺退休之後,就說要搬回來 954 00:44:52,792 --> 00:44:54,375 可以隨時聽 955 00:44:54,375 --> 00:44:57,458 隨時就是半夜三、四點的意思 956 00:44:57,667 --> 00:45:00,083 所以你聽到音樂不用怕,知道嗎? 957 00:45:42,375 --> 00:45:44,083 到了沒有? 958 00:45:58,458 --> 00:45:59,833 等了很久嗎? 959 00:46:00,167 --> 00:46:01,917 就等了一會兒 960 00:46:03,333 --> 00:46:05,292 我真的就等了一會兒 961 00:46:05,750 --> 00:46:06,708 我們去哪? 962 00:46:06,958 --> 00:46:09,000 帶你去一個很特別的地方 963 00:46:09,000 --> 00:46:10,583 很特別的地方? 964 00:46:10,583 --> 00:46:12,083 那是哪裡? 965 00:46:13,625 --> 00:46:15,042 到了你就知道了 966 00:46:21,208 --> 00:46:23,000 哇,這個是你嗎? 967 00:46:23,000 --> 00:46:24,333 你覺得呢? 968 00:46:26,375 --> 00:46:27,583 很帥氣 969 00:46:27,583 --> 00:46:31,000 真話不要說出來,放在心裡 970 00:46:31,208 --> 00:46:33,500 對不起,剛才沒忍住 971 00:46:33,500 --> 00:46:34,875 明白的,這邊來 972 00:46:41,667 --> 00:46:43,667 這裡…你開的? 973 00:46:43,667 --> 00:46:46,125 怎麼香港也能開賭場嗎? 974 00:46:46,125 --> 00:46:48,417 想賭甚麼? 啊?我不懂啊 975 00:46:48,625 --> 00:46:51,000 不懂啊?那賭大小吧 976 00:46:51,000 --> 00:46:52,167 賭大小最適合 977 00:46:52,167 --> 00:46:52,833 你不用懂 978 00:46:52,833 --> 00:46:54,875 你只要選對一個人跟他對賭就可以 979 00:46:54,875 --> 00:46:56,542 那要選誰? 980 00:46:56,542 --> 00:46:57,833 你看看周圍 981 00:46:58,125 --> 00:47:00,542 誰看起來最像會輸錢的 982 00:47:00,542 --> 00:47:01,375 就選他 983 00:47:01,375 --> 00:47:02,708 輸錢也能看出來嗎? 984 00:47:02,708 --> 00:47:04,917 所以不能只看樣子 985 00:47:07,375 --> 00:47:09,000 還要看襪子 986 00:47:12,000 --> 00:47:12,708 襪子? 987 00:47:15,417 --> 00:47:17,833 喂,那個人穿了鴛鴦襪 988 00:47:18,708 --> 00:47:20,458 聰明 989 00:47:20,583 --> 00:47:23,208 賭錢厲害的人,思維一定很清晰 990 00:47:23,208 --> 00:47:24,417 連襪子都穿錯的人 991 00:47:24,417 --> 00:47:26,333 他的思維一定很混亂 992 00:47:26,958 --> 00:47:28,375 但是他有一顆金牙 993 00:47:28,375 --> 00:47:29,792 別這麼大聲 994 00:47:29,958 --> 00:47:31,375 他一定是輸到連門牙都掉了 995 00:47:31,375 --> 00:47:32,917 所以才會鑲一顆金牙 996 00:47:32,917 --> 00:47:33,792 你懂甚麼? 997 00:47:33,792 --> 00:47:37,000 這顆金牙是我老爸留給我的 998 00:47:37,250 --> 00:47:39,125 我故意拔掉大牙 999 00:47:39,125 --> 00:47:40,958 然後把門牙放進去 1000 00:47:40,958 --> 00:47:42,583 旺夫益子 1001 00:47:43,208 --> 00:47:44,875 這個人肯定是明燈,買吧 1002 00:47:44,875 --> 00:47:45,667 明燈? 1003 00:47:45,667 --> 00:47:47,292 他買甚麼,我們買相反 1004 00:47:49,333 --> 00:47:50,083 來,麻煩讓讓 1005 00:47:51,083 --> 00:47:53,875 麻煩你,五千元買小 1006 00:47:54,083 --> 00:47:54,708 買大 1007 00:47:54,708 --> 00:47:56,000 五千元買大 1008 00:47:56,083 --> 00:47:58,042 346,13點大 正 1009 00:47:59,167 --> 00:48:00,667 讓讓… 1010 00:48:02,125 --> 00:48:03,208 我不信邪 1011 00:48:03,208 --> 00:48:06,167 我現在一萬元,買大 1012 00:48:07,250 --> 00:48:08,208 我們加碼吧 1013 00:48:08,208 --> 00:48:09,458 也可以 1014 00:48:09,458 --> 00:48:10,292 兩萬元,買小 1015 00:48:12,917 --> 00:48:14,917 1 2 3,6點小 太好了 1016 00:48:15,708 --> 00:48:18,083 有沒有搞錯?連累我 1017 00:48:19,667 --> 00:48:20,875 來坐吧,小心點 1018 00:48:22,583 --> 00:48:24,333 跟屁蟲 1019 00:48:45,875 --> 00:48:49,792 其實剛才我心裡是想買閒家的 1020 00:48:49,792 --> 00:48:53,000 最後一刻才決定轉買莊家 1021 00:48:53,000 --> 00:48:55,625 是特地來裝你這個老狐狸的 1022 00:48:55,625 --> 00:48:58,000 跟我對賭?你吃屎吧 1023 00:48:58,583 --> 00:48:59,458 怎麼辦? 1024 00:48:59,458 --> 00:49:00,667 不用怕 1025 00:49:02,375 --> 00:49:04,833 那你是打算買莊家贏 1026 00:49:04,833 --> 00:49:06,625 還是買閒家贏? 1027 00:49:09,375 --> 00:49:10,792 我是想莊家贏,還是閒家贏? 1028 00:49:10,792 --> 00:49:11,958 說清楚一點 1029 00:49:11,958 --> 00:49:14,417 我是想莊家贏,還是閒家贏? 1030 00:49:14,833 --> 00:49:16,875 我是想莊家贏,還是閒家贏? 1031 00:49:17,125 --> 00:49:17,958 我是想莊家贏,還是閒家贏? 1032 00:49:17,958 --> 00:49:19,417 糟了,我忘記了 1033 00:49:20,542 --> 00:49:21,667 開牌看看 1034 00:49:24,625 --> 00:49:25,417 那是? 1035 00:49:25,417 --> 00:49:26,500 可以的 1036 00:49:35,750 --> 00:49:39,625 有腳…有腳… 1037 00:49:39,625 --> 00:49:40,542 是有腳的 1038 00:49:42,458 --> 00:49:45,250 兩邊…兩邊… 1039 00:49:48,875 --> 00:49:50,125 莊家1點 1040 00:49:50,125 --> 00:49:51,292 閒家7點 1041 00:49:51,875 --> 00:49:52,917 閒家贏 1042 00:50:00,500 --> 00:50:02,750 吃屎吧你 1043 00:50:06,250 --> 00:50:07,500 我會報仇的 1044 00:50:08,000 --> 00:50:09,042 你很厲害 1045 00:50:09,042 --> 00:50:10,417 你也是 1046 00:50:17,042 --> 00:50:19,500 怎麼會有副麻將在這裡? 是嗎? 1047 00:50:19,875 --> 00:50:21,958 你不說我還真不知道啊 1048 00:50:23,250 --> 00:50:24,917 是麻將啊 1049 00:50:25,000 --> 00:50:26,792 突擊測試 1050 00:50:26,792 --> 00:50:30,875 這是一個關於戒賭的壓力考驗 1051 00:50:30,875 --> 00:50:32,917 音樂椅這遊戲大家都玩過 1052 00:50:32,917 --> 00:50:35,083 當音樂一停止 1053 00:50:35,417 --> 00:50:37,625 有誰忍不住坐下打麻將 1054 00:50:37,625 --> 00:50:40,542 就請你們繼續坐下來打麻將 1055 00:50:41,250 --> 00:50:43,625 不過以後就別再回來戒賭班 1056 00:50:43,958 --> 00:50:46,167 過去幾節課辛苦大家 1057 00:50:47,875 --> 00:50:49,708 以後能不能堅持 1058 00:50:50,042 --> 00:50:51,333 就看你們自己 1059 00:51:03,708 --> 00:51:05,917 賭錢是一件開心的事 1060 00:51:05,917 --> 00:51:08,667 為甚麼我不能做自己喜歡的? 1061 00:51:08,917 --> 00:51:10,667 我要一個打八圈 1062 00:51:10,667 --> 00:51:13,292 不要啊,一坐下就是一輩子了 1063 00:51:13,500 --> 00:51:16,042 到我這個年紀,都已經大半輩子了 1064 00:51:16,042 --> 00:51:17,125 還有甚麼能輸? 1065 00:51:17,125 --> 00:51:19,625 我們這麼辛苦才來到這節課 1066 00:51:19,625 --> 00:51:22,542 有甚麼想不通的就坐下慢慢說啊 1067 00:51:22,542 --> 00:51:24,875 要不真的坐下來慢慢說吧 1068 00:51:24,875 --> 00:51:26,167 Macy! 1069 00:51:26,500 --> 00:51:28,792 阿正,我真的很想坐下來打一把 1070 00:51:28,792 --> 00:51:29,708 如果我真的這麼幸運 1071 00:51:29,708 --> 00:51:32,125 搶到椅子的話,之後麻將館見吧 1072 00:51:32,125 --> 00:51:33,667 阿琦,不要啊 1073 00:51:34,333 --> 00:51:35,292 不要啊… 1074 00:51:47,125 --> 00:51:48,667 我會好好保護你的 1075 00:51:56,167 --> 00:51:57,750 我不要賭錢… 1076 00:51:57,750 --> 00:51:59,875 我不要賭錢 救命啊…救命啊… 1077 00:52:00,875 --> 00:52:02,083 我不要賭錢… 1078 00:52:08,125 --> 00:52:09,417 馬經? 1079 00:52:10,417 --> 00:52:12,042 不是點字版,垃圾 1080 00:52:38,125 --> 00:52:40,167 煮豆燃豆萁 1081 00:52:40,167 --> 00:52:41,958 豆在釜中泣 1082 00:52:41,958 --> 00:52:46,083 誰知盤中飧,粒粒皆辛苦 1083 00:52:48,625 --> 00:52:50,500 好詩…好詩 1084 00:53:07,000 --> 00:53:08,292 怎麼樣?打多大? 1085 00:53:08,292 --> 00:53:09,792 台灣麻將還是廣東麻將? 1086 00:53:09,792 --> 00:53:11,708 人呢?在哪啊? 1087 00:53:12,375 --> 00:53:15,583 阿正,三缺一很可憐 人呢?在哪裡? 1088 00:53:15,583 --> 00:53:19,792 來吧,就差你 來吧,別多想了 1089 00:53:21,125 --> 00:53:25,125 等我 1090 00:53:33,083 --> 00:53:36,000 我有花…我有花 1091 00:53:36,000 --> 00:53:39,292 是我摸的,我有花 1092 00:53:42,042 --> 00:53:43,458 繼續,到你了,快點 1093 00:53:43,458 --> 00:53:45,000 一切都不對 1094 00:53:45,375 --> 00:53:46,792 繼續 1095 00:53:52,250 --> 00:53:53,292 老闆 1096 00:53:53,292 --> 00:53:54,208 殺 1097 00:53:55,458 --> 00:53:56,000 開 1098 00:53:56,000 --> 00:53:57,750 天拆地拆,斧頭唔拆 1099 00:53:58,500 --> 00:53:59,583 自摸,胡牌 1100 00:54:00,833 --> 00:54:01,833 報到 1101 00:54:02,042 --> 00:54:02,583 槓 1102 00:54:03,458 --> 00:54:04,458 再槓 1103 00:54:05,167 --> 00:54:06,417 九寳 1104 00:54:06,417 --> 00:54:07,458 中了…中了 1105 00:54:07,458 --> 00:54:09,167 長賭必贏 1106 00:54:09,167 --> 00:54:11,292 雙天至尊 1107 00:54:11,292 --> 00:54:12,917 爆…爆… 1108 00:54:20,000 --> 00:54:21,000 文菁 1109 00:54:26,750 --> 00:54:29,417 文菁,長賭必贏 1110 00:54:29,417 --> 00:54:30,708 收到 1111 00:54:58,708 --> 00:54:59,708 爺爺 1112 00:55:06,833 --> 00:55:07,542 爺爺 1113 00:55:29,375 --> 00:55:31,625 爺爺最後的位置在這裡 1114 00:56:11,250 --> 00:56:12,542 為甚麼? 1115 00:56:14,417 --> 00:56:17,417 為甚麼我聽不到麻將的聲音? 1116 00:56:25,625 --> 00:56:29,375 這種感覺很舒服,很清新 1117 00:56:29,375 --> 00:56:30,958 難道 1118 00:56:30,958 --> 00:56:33,542 這次我真的能成功戒掉? 1119 00:56:47,250 --> 00:56:48,208 爺爺! 1120 00:56:49,750 --> 00:56:51,583 你怎麼自己一個人跑出來了? 1121 00:56:52,625 --> 00:56:56,167 我打算出來走走而已 1122 00:56:56,167 --> 00:56:59,708 誰知道…不認識回家的路 1123 00:56:59,708 --> 00:57:02,458 沒事…我們現在回去好嗎? 1124 00:57:02,458 --> 00:57:04,083 好啊…好 1125 00:57:04,458 --> 00:57:06,792 來,扶著我 1126 00:57:12,208 --> 00:57:13,458 老婆 1127 00:57:15,083 --> 00:57:16,250 為甚麼…? 1128 00:57:16,250 --> 00:57:19,667 我剛才看到一個很像爺爺的人進去了 1129 00:57:19,667 --> 00:57:21,542 不過原來不是爺爺 1130 00:57:23,125 --> 00:57:23,958 等一下 1131 00:57:24,833 --> 00:57:25,583 是知盈 1132 00:57:25,583 --> 00:57:26,875 喂,甚麼情況? 1133 00:57:28,542 --> 00:57:30,292 爺爺他沒事吧? 1134 00:57:31,083 --> 00:57:32,625 好的,那回家見 1135 00:57:32,625 --> 00:57:34,083 找到爺爺了 1136 00:57:34,458 --> 00:57:36,208 那就好了 1137 00:57:36,792 --> 00:57:38,292 回家吧 1138 00:57:56,167 --> 00:58:01,167 爺爺,我知道我是一個壞了的賭徒 1139 00:58:01,167 --> 00:58:04,500 但你別不說話啊,你罵我吧 1140 00:58:04,500 --> 00:58:07,417 你這樣我會很內疚的 1141 00:58:08,917 --> 00:58:14,417 你知不知道我們全家出品的涼果 1142 00:58:14,417 --> 00:58:16,542 宗旨是甚麼? 1143 00:58:18,292 --> 00:58:22,292 我就忘記了,你來告訴我 1144 00:58:23,333 --> 00:58:25,708 是同甘共苦 1145 00:58:33,500 --> 00:58:35,208 我明白了 1146 00:58:35,667 --> 00:58:39,708 等守正回來,我會跟他說清楚 1147 00:58:42,875 --> 00:58:44,042 林老師,怎麼樣? 1148 00:58:44,042 --> 00:58:45,833 拍了段影片,現在發給你 1149 00:58:45,833 --> 00:58:47,208 你自己看 1150 00:58:58,833 --> 00:59:00,500 怎麼都在家? 1151 00:59:00,500 --> 00:59:03,500 你過來,我有話想問你 1152 00:59:17,708 --> 00:59:19,667 今天這麼早回來? 1153 00:59:20,458 --> 00:59:22,083 你老實回答我 1154 00:59:23,292 --> 00:59:25,042 找爺爺的時候 1155 00:59:25,042 --> 00:59:26,750 你是不是去了麻將館打牌? 1156 00:59:27,750 --> 00:59:29,167 我不是說了我沒有 1157 00:59:29,167 --> 00:59:31,083 你是進去賭錢 1158 00:59:32,667 --> 00:59:35,583 我那天真的看到一個很像爺爺的人進去 1159 00:59:35,583 --> 00:59:37,250 行了,不用說了 1160 00:59:41,708 --> 00:59:43,083 這個是不是你? 1161 00:59:43,375 --> 00:59:45,083 報到 1162 00:59:45,875 --> 00:59:47,667 爺爺不見了 1163 00:59:47,667 --> 00:59:50,375 大家都很擔心不知道他去哪了 1164 00:59:50,375 --> 00:59:52,083 你跑去打牌? 1165 00:59:52,083 --> 00:59:54,083 你是不是有病啊? 1166 01:00:00,667 --> 01:00:04,083 我知道現在我怎樣解釋也沒用 1167 01:00:06,250 --> 01:00:09,167 其實我早就已經想告訴你 1168 01:00:09,167 --> 01:00:10,375 我是很喜歡賭錢 1169 01:00:10,375 --> 01:00:12,542 你不是喜歡賭錢這麼簡單 1170 01:00:12,542 --> 01:00:15,250 你簡直是病態賭徒 1171 01:00:17,917 --> 01:00:21,042 我有嘗試去戒賭 1172 01:00:21,042 --> 01:00:22,625 但我真的… 1173 01:00:22,625 --> 01:00:23,583 還未戒掉 1174 01:00:23,583 --> 01:00:25,500 不用再說了 1175 01:00:25,500 --> 01:00:28,583 在這個家,不容許有人賭錢 1176 01:00:29,000 --> 01:00:29,667 哥哥 1177 01:00:29,667 --> 01:00:31,417 閉嘴,跟你沒關係 1178 01:00:33,542 --> 01:00:35,833 你再給我一點時間吧 1179 01:00:35,833 --> 01:00:40,250 沒用的,給你多少時間你也戒不掉 1180 01:00:44,250 --> 01:00:46,958 你是不是要我走? 1181 01:00:48,875 --> 01:00:50,375 隨便 1182 01:01:20,375 --> 01:01:22,833 你準備去哪裡? 1183 01:01:23,958 --> 01:01:27,583 爺爺記住每天都要吃藥,知道嗎? 1184 01:01:28,917 --> 01:01:33,458 別因為覺得自己好賭而內疚 1185 01:01:33,458 --> 01:01:37,500 我知道你可以戒掉的 1186 01:01:57,500 --> 01:01:59,292 照顧好爺爺 1187 01:02:04,542 --> 01:02:05,833 等一下 1188 01:02:10,250 --> 01:02:11,875 結婚戒指呢? 1189 01:02:12,375 --> 01:02:14,625 是不是輸得連結婚戒指也當了? 1190 01:02:15,167 --> 01:02:17,333 我怕會再掉 1191 01:02:17,542 --> 01:02:20,833 所以我現在做飯之前都會摘下 1192 01:02:21,167 --> 01:02:23,875 放在梳妝檯的抽屜裡 1193 01:02:37,583 --> 01:02:38,917 這是甚麼意思? 1194 01:02:38,917 --> 01:02:40,667 玩離婚啊? 1195 01:02:40,667 --> 01:02:41,708 你為甚麼不告訴她 1196 01:02:41,708 --> 01:02:44,292 你以前也是一個病態賭徒? 1197 01:02:45,000 --> 01:02:47,250 我們也原諒你了 1198 01:03:09,667 --> 01:03:11,000 你的房間我沒有動過 1199 01:03:11,000 --> 01:03:13,083 你想住多久也可以 1200 01:03:14,292 --> 01:03:17,917 我連它也悉心照顧,每天澆水 1201 01:03:17,917 --> 01:03:19,542 你看它多漂亮 1202 01:03:19,917 --> 01:03:21,667 假花來的 1203 01:03:24,917 --> 01:03:27,167 我早就有預感你會回來 1204 01:03:27,667 --> 01:03:30,083 你現在嫌我還不夠慘啊? 1205 01:03:31,083 --> 01:03:34,083 說事實嘛,早就跟你說了 1206 01:03:34,083 --> 01:03:37,500 早點告訴姐夫就不會弄成這樣 1207 01:03:38,417 --> 01:03:41,167 如果我早點告訴他 1208 01:03:41,167 --> 01:03:44,000 我們根本就不會結婚 1209 01:03:46,333 --> 01:03:49,333 我以為守正是我這輩子 1210 01:03:49,333 --> 01:03:52,542 拿過最好的一副牌 1211 01:03:52,958 --> 01:03:55,208 誰知道還是輸了 1212 01:04:14,167 --> 01:04:15,167 姐姐 1213 01:04:16,375 --> 01:04:19,792 你以前為了照顧我去賭錢 1214 01:04:20,292 --> 01:04:22,875 現在不用了,我長大了 1215 01:04:23,625 --> 01:04:26,583 所以這次你一定要為自己的幸福 1216 01:04:26,875 --> 01:04:28,583 賭最後一局 1217 01:04:28,708 --> 01:04:29,750 總之你記著 1218 01:04:29,750 --> 01:04:30,708 長賭 1219 01:04:30,708 --> 01:04:31,542 必贏 1220 01:04:31,542 --> 01:04:33,792 你還是別賭了,你沒運氣 1221 01:04:33,792 --> 01:04:35,542 你才沒運氣 1222 01:04:35,542 --> 01:04:38,750 那你的運氣,可能去了其他地方 1223 01:04:40,125 --> 01:04:41,875 我懂了 1224 01:04:42,333 --> 01:04:45,625 原來當初那個高人說長賭必贏 1225 01:04:45,625 --> 01:04:47,875 不是在說賭錢 1226 01:04:47,875 --> 01:04:52,417 而是在說人生、婚姻和家庭 1227 01:04:53,583 --> 01:04:54,875 姐姐 1228 01:04:55,417 --> 01:04:57,417 如果這次你決心戒賭 1229 01:04:57,417 --> 01:05:00,042 我…我陪你 1230 01:05:00,042 --> 01:05:01,292 我戒媽咪麵 1231 01:05:03,542 --> 01:05:04,542 好弟弟 1232 01:05:04,542 --> 01:05:05,708 好姐姐 1233 01:05:10,292 --> 01:05:11,583 你是在幹麼? 1234 01:05:13,958 --> 01:05:15,250 你問我嗎? 1235 01:05:15,250 --> 01:05:16,417 我問你啊 1236 01:05:16,417 --> 01:05:18,958 Ian說喜歡我,不喜歡你啊 1237 01:05:19,333 --> 01:05:21,708 Ian,你不是說喜歡我嗎? 1238 01:05:22,208 --> 01:05:23,958 放鬆點,寶貝 1239 01:05:23,958 --> 01:05:25,583 我是喜歡你 1240 01:05:25,792 --> 01:05:28,125 但是因為我大愛嘛 1241 01:05:28,375 --> 01:05:29,958 何不兩者都要? 1242 01:05:29,958 --> 01:05:32,375 不行啊,你說過你只喜歡我一個的 1243 01:05:32,375 --> 01:05:33,917 (韓文)走開 1244 01:05:33,917 --> 01:05:36,375 你不能這麼自私,知道嗎? 1245 01:05:36,375 --> 01:05:39,458 好…如果要我選一個的話 1246 01:05:41,625 --> 01:05:43,208 選一個 1247 01:05:44,167 --> 01:05:47,208 我一生中最愛的,必定是… 1248 01:05:49,333 --> 01:05:50,917 我自己 1249 01:05:51,208 --> 01:05:53,250 (韓文)我真的很愛我自己 1250 01:05:55,500 --> 01:05:59,667 不要這麼兇,沒有男人會喜歡的 1251 01:06:00,958 --> 01:06:02,250 不要生氣 1252 01:06:04,042 --> 01:06:05,708 這裡有些籌碼 1253 01:06:05,708 --> 01:06:07,125 就當分手費吧 1254 01:06:08,750 --> 01:06:10,292 快滾吧 1255 01:06:13,833 --> 01:06:16,250 Ian,我濕透了 1256 01:06:34,083 --> 01:06:36,250 奇怪,怎麼叫她都不理人 1257 01:06:36,250 --> 01:06:38,917 就是嘛,想跟她說她漏了兩個沒拿 1258 01:06:38,917 --> 01:06:39,667 那該怎麼辦? 1259 01:06:39,667 --> 01:06:40,667 一人一個拿去賭吧 1260 01:06:40,667 --> 01:06:41,875 好的,買閒家 1261 01:06:46,125 --> 01:06:47,792 一個是我男朋友 1262 01:06:48,292 --> 01:06:51,125 一個是我閨蜜 1263 01:06:52,000 --> 01:06:53,750 現在他們搞在一起 1264 01:06:58,667 --> 01:07:01,625 我長這麼大,也沒被人這麼傷害過 1265 01:07:03,125 --> 01:07:04,958 我發誓 1266 01:07:05,917 --> 01:07:11,542 以後只有我傷害人,沒人可以傷害我 1267 01:07:11,708 --> 01:07:13,000 知道嗎? 1268 01:07:14,125 --> 01:07:16,167 這也不用互相傷害的 1269 01:07:16,167 --> 01:07:18,542 這種事情 1270 01:07:18,542 --> 01:07:22,375 可能你會找到一個不傷害你之餘 1271 01:07:22,375 --> 01:07:24,667 還願意為你受傷… 1272 01:07:27,458 --> 01:07:29,292 受傷的人呢 1273 01:07:44,000 --> 01:07:45,542 第三次了 1274 01:08:10,042 --> 01:08:12,167 拍這些垃圾YouTube片,嘩眾取寵 1275 01:08:12,167 --> 01:08:13,417 出了名又貴又不好吃 1276 01:08:13,417 --> 01:08:15,708 之前好吃多了,之後越來越差 1277 01:08:15,708 --> 01:08:16,542 你也說是以前嘛 1278 01:08:16,542 --> 01:08:17,750 「倒閉關注組」見 1279 01:08:20,583 --> 01:08:21,958 哥 1280 01:08:23,417 --> 01:08:24,792 怎麼捨得上班了? 1281 01:08:27,000 --> 01:08:28,167 對不起 1282 01:08:28,167 --> 01:08:31,792 我也是看了新聞才知道店裡出事了 1283 01:08:31,792 --> 01:08:34,417 是哥說對不起才對,是我做得不夠好 1284 01:08:34,417 --> 01:08:37,750 也沒理由要你一力承擔,讓我分擔一些 1285 01:08:39,125 --> 01:08:42,917 好,以後全記,我們兄妹倆一起搞好它 1286 01:08:43,083 --> 01:08:44,167 你回來就好了 1287 01:08:44,167 --> 01:08:46,333 馬桶堵了,幫我通一下 1288 01:08:50,583 --> 01:08:52,042 還沒倒閉啊 1289 01:08:52,583 --> 01:08:54,125 (韓文)很久沒見 1290 01:08:54,417 --> 01:08:56,000 (韓文)老朋友 1291 01:08:56,000 --> 01:08:57,625 孫敏俊 1292 01:09:00,292 --> 01:09:02,333 叫我Ian Suen吧 1293 01:09:04,125 --> 01:09:05,333 你來這裡幹嘛? 1294 01:09:06,125 --> 01:09:07,375 別這麼兇嘛 1295 01:09:07,375 --> 01:09:09,750 不是說了沒有男人會喜歡的 1296 01:09:10,958 --> 01:09:14,000 我跟你哥是老朋友來的 1297 01:09:14,000 --> 01:09:15,750 我來看看他而已 1298 01:09:15,750 --> 01:09:17,292 你來買東西可以 1299 01:09:17,292 --> 01:09:19,792 如果是想來搞事,就請你離開 1300 01:09:22,583 --> 01:09:24,875 我是來買東西的 1301 01:09:24,875 --> 01:09:26,833 我要買了你的店 1302 01:09:27,458 --> 01:09:28,958 這裡很舊了 1303 01:09:28,958 --> 01:09:31,167 改裝一下,用來賣兩菜飯店 1304 01:09:31,167 --> 01:09:31,833 應該不錯的 1305 01:09:31,958 --> 01:09:35,042 我們的店沒打算賣,請你馬上走 1306 01:09:37,167 --> 01:09:38,458 嚇死人嗎? 1307 01:09:38,750 --> 01:09:40,375 等等…先等等… 1308 01:09:40,875 --> 01:09:42,583 你們別覺得我是壞人 1309 01:09:42,583 --> 01:09:44,458 我是來幫你們的 1310 01:09:45,667 --> 01:09:47,417 我派人查過你們的帳目 1311 01:09:47,417 --> 01:09:48,167 是我查的 1312 01:09:48,625 --> 01:09:50,250 你們現在都負債了 1313 01:09:50,417 --> 01:09:53,125 就連招牌都被你們搞臭了 1314 01:09:53,833 --> 01:09:54,833 就賣掉它 1315 01:09:55,083 --> 01:09:57,458 我打算在這兩年之內要成為 1316 01:09:57,458 --> 01:10:01,083 全香港最多兩菜飯店的兩菜飯大王 1317 01:10:01,833 --> 01:10:03,875 喂,這是八仙果啊 1318 01:10:03,875 --> 01:10:04,833 退後 1319 01:10:05,000 --> 01:10:06,542 你根本是還是記著 1320 01:10:06,542 --> 01:10:08,292 小時候尿褲子的事 1321 01:10:13,333 --> 01:10:14,167 陳老師 1322 01:10:14,333 --> 01:10:16,167 孫敏俊尿褲子啊 1323 01:10:20,375 --> 01:10:21,500 因為你向陳老師舉報 1324 01:10:21,500 --> 01:10:22,875 我不是舉報,我是想幫你 1325 01:10:22,875 --> 01:10:24,167 要不是你多管閒事 1326 01:10:24,167 --> 01:10:25,458 為何你選擇尿褲子? 根本沒人會知道 1327 01:10:25,458 --> 01:10:27,000 不去廁所尿? 因為那次是突擊測驗 1328 01:10:27,000 --> 01:10:27,917 我在毫無準備的情況下 1329 01:10:27,917 --> 01:10:28,708 我坐在你後面 尿褲子 1330 01:10:28,708 --> 01:10:29,958 你的尿一直往後流 是很合理的 1331 01:10:29,958 --> 01:10:31,875 我的書包已經濕了 我被同學笑了整個學期 1332 01:10:31,875 --> 01:10:33,083 所有同學都覺得你的尿很臭 我害怕得要穿上尿布才敢出門 1333 01:10:33,083 --> 01:10:34,542 我就是不想你尷尬 1334 01:10:34,542 --> 01:10:35,375 我告訴老師是想讓你 不會 1335 01:10:35,375 --> 01:10:36,333 去校務處換褲子 1336 01:10:36,333 --> 01:10:37,542 校務處沒有褲子,只有裙子 1337 01:10:37,542 --> 01:10:38,625 這是意外,沒人想的 1338 01:10:38,625 --> 01:10:39,750 廢話 1339 01:10:40,167 --> 01:10:41,083 我不管 1340 01:10:41,292 --> 01:10:43,958 總之你以前整過我,我現在也要整你 1341 01:10:43,958 --> 01:10:45,417 麻煩你 甚麼事? 1342 01:10:45,417 --> 01:10:46,417 麻煩讓一下 1343 01:10:46,417 --> 01:10:47,750 知道 1344 01:10:47,750 --> 01:10:49,625 小姐,不要在這裡買東西 1345 01:10:49,625 --> 01:10:51,083 這裡快倒閉了 1346 01:10:51,667 --> 01:10:54,208 我知道,所以給他們一次機會嘛 1347 01:10:54,333 --> 01:10:56,542 香港人不打香港人 1348 01:10:56,542 --> 01:10:57,583 除非你不是 1349 01:10:57,583 --> 01:10:59,208 你怎麼知道我真的有一半不是啊? 1350 01:10:59,208 --> 01:11:00,625 安靜 知道 1351 01:11:00,625 --> 01:11:02,000 小姐你好,歡迎光臨 1352 01:11:02,000 --> 01:11:03,167 要幫忙嗎? 1353 01:11:03,167 --> 01:11:04,500 你們這店裡的氛圍很好 1354 01:11:04,500 --> 01:11:05,375 我能不能在這裡打卡? 1355 01:11:05,375 --> 01:11:06,583 可以,你隨便 1356 01:11:06,583 --> 01:11:09,500 美女…這邊,八仙果,化啖止咳 1357 01:11:11,250 --> 01:11:13,208 怎麼了?又尿急嗎? 是的 1358 01:11:13,208 --> 01:11:15,042 不要忍了,廁所在那邊 1359 01:11:15,375 --> 01:11:16,458 馬桶塞了,用不了 1360 01:11:16,458 --> 01:11:18,208 那沒有了,不好意思 1361 01:11:20,250 --> 01:11:21,417 (韓語)我們走 1362 01:11:25,042 --> 01:11:27,958 哥哥,你真是我的偶像 1363 01:11:27,958 --> 01:11:29,792 你怎麼會認識他? 1364 01:11:31,375 --> 01:11:33,042 我先去通馬桶 1365 01:11:33,875 --> 01:11:35,333 正哥哥 1366 01:11:35,333 --> 01:11:37,875 你剛才很帥氣 1367 01:11:38,208 --> 01:11:38,833 謝謝 1368 01:11:39,875 --> 01:11:41,958 這裡是你接下來七天七夜的零食 1369 01:11:41,958 --> 01:11:44,292 從今天開始我會把大門鎖起來 1370 01:11:44,292 --> 01:11:46,583 你別想偷偷出去賭錢 1371 01:11:46,583 --> 01:11:48,625 你覺得我這次 1372 01:11:48,625 --> 01:11:50,833 能不能成功戒賭? 1373 01:11:51,708 --> 01:11:54,750 有決心,一定行 1374 01:11:55,875 --> 01:11:57,458 賭多大? 1375 01:11:59,000 --> 01:12:01,500 姐姐,你要跟自己說 1376 01:12:01,708 --> 01:12:03,042 我要戒賭 1377 01:12:04,042 --> 01:12:05,042 我要戒賭 1378 01:12:05,208 --> 01:12:06,333 大聲一點 1379 01:12:06,333 --> 01:12:07,083 我要戒賭 1380 01:12:07,083 --> 01:12:08,125 給我一點掙扎 1381 01:12:08,125 --> 01:12:08,875 我要戒賭 1382 01:12:08,875 --> 01:12:12,833 再大聲一點 我要戒賭呀 1383 01:12:13,750 --> 01:12:15,833 非常好,七天後見 1384 01:12:17,958 --> 01:12:19,333 我要戒賭… 1385 01:12:19,958 --> 01:12:21,208 我要戒賭… 1386 01:12:21,333 --> 01:12:22,292 我要戒賭… 1387 01:12:24,625 --> 01:12:26,125 我要戒賭 1388 01:12:26,125 --> 01:12:27,792 文菁,你可以的 1389 01:12:30,708 --> 01:12:32,917 我要戒賭 1390 01:12:35,583 --> 01:12:37,292 我要戒賭 1391 01:12:47,042 --> 01:12:49,125 喂,戰友,長賭必贏 1392 01:13:13,083 --> 01:13:15,417 喂,戒賭熱線嗎? 1393 01:13:16,167 --> 01:13:17,583 是的,有甚麼能幫你? 1394 01:13:17,792 --> 01:13:19,667 我想問一下 1395 01:13:19,667 --> 01:13:22,333 怎麼樣能儘快戒賭? 1396 01:13:38,083 --> 01:13:40,792 其實我早就已經想告訴你 1397 01:13:41,125 --> 01:13:42,417 我是很喜歡賭錢 1398 01:13:42,417 --> 01:13:44,708 你不是喜歡賭錢這麼簡單 1399 01:13:44,708 --> 01:13:46,708 你根本是病態賭徒 1400 01:14:11,833 --> 01:14:15,542 你能不能幫我算塔羅? 1401 01:14:16,542 --> 01:14:18,667 再讓我練厲害點吧 1402 01:14:38,208 --> 01:14:39,250 林老師 1403 01:14:39,250 --> 01:14:40,125 守正 1404 01:14:41,792 --> 01:14:43,708 你為甚麼又回來? 1405 01:14:44,042 --> 01:14:45,750 你是不是又賭錢? 1406 01:14:46,250 --> 01:14:47,042 我沒有 1407 01:14:53,417 --> 01:14:54,833 我以為結婚之後 1408 01:14:54,833 --> 01:14:57,250 一定可以讓她成功戒賭 1409 01:14:58,208 --> 01:15:00,333 你當初能戒掉是甚麼原因? 1410 01:15:00,333 --> 01:15:02,083 因為家人的支持 1411 01:15:02,417 --> 01:15:04,375 如果現在這件事 1412 01:15:04,375 --> 01:15:06,958 影響到你倆的關係 1413 01:15:07,208 --> 01:15:09,000 你問問自己 1414 01:15:09,917 --> 01:15:14,208 除了當初你暗中安排她上戒賭班之外 1415 01:15:14,542 --> 01:15:16,583 你有沒有給她足夠的支持? 1416 01:15:16,583 --> 01:15:18,208 和十足的愛? 1417 01:15:20,417 --> 01:15:21,917 我現在才明白 1418 01:15:22,333 --> 01:15:24,375 婚姻也是一場賭博 1419 01:15:24,792 --> 01:15:26,625 你這麼快便認輸? 1420 01:15:27,083 --> 01:15:30,292 上半場而已,還有四十五分鐘 1421 01:15:30,292 --> 01:15:32,625 喝口水,繼續拼過 1422 01:15:33,333 --> 01:15:36,417 如果結束的時候還是輸呢? 1423 01:15:38,250 --> 01:15:42,125 人生根本就是賭博,你必須投注 1424 01:15:42,542 --> 01:15:44,542 就像你停車一樣 1425 01:15:44,542 --> 01:15:47,667 你不停進錶位是賭他不開罰單 1426 01:15:47,667 --> 01:15:50,208 與其這麼辛苦想戒掉它 1427 01:15:50,208 --> 01:15:52,375 怎麼不嘗試跟它共存? 1428 01:15:52,375 --> 01:15:55,125 可能你之後的人生會自在得多 1429 01:15:55,125 --> 01:15:56,750 喂,你去哪? 1430 01:15:56,750 --> 01:15:58,125 剛才有錶位我也沒停 1431 01:15:58,125 --> 01:15:59,208 還停在對面街 1432 01:15:59,208 --> 01:16:00,917 這次糟了,走了 1433 01:16:00,917 --> 01:16:03,000 那裡是抄牌熱點來的 1434 01:16:22,958 --> 01:16:24,542 你記得嗎? 1435 01:16:24,792 --> 01:16:27,042 幾年前我染了賭癮 1436 01:16:27,208 --> 01:16:29,083 輸了很多錢 1437 01:16:30,417 --> 01:16:32,125 那時候我還一直叫你 1438 01:16:32,125 --> 01:16:34,167 賣了全記來替我還債 1439 01:16:34,167 --> 01:16:36,292 幸好你沒有這樣做 1440 01:16:39,792 --> 01:16:41,042 爺爺 1441 01:16:43,333 --> 01:16:45,917 其實我應該早點跟你說對不起 1442 01:16:47,000 --> 01:16:48,667 我連累了家人 1443 01:16:48,875 --> 01:16:51,000 還差點連累了全記 1444 01:16:52,750 --> 01:16:54,667 你一定對我很失望 1445 01:17:01,083 --> 01:17:02,125 天亮了? 1446 01:17:02,125 --> 01:17:03,833 還早呢 1447 01:17:05,417 --> 01:17:07,167 其實啊… 1448 01:17:07,167 --> 01:17:11,042 爺爺早就已經原諒你了 1449 01:17:11,667 --> 01:17:14,542 以前的事,別想太多 1450 01:17:14,542 --> 01:17:16,208 就像我這樣 1451 01:17:16,208 --> 01:17:20,042 做一個沒記性的人,你說多好 1452 01:17:20,750 --> 01:17:22,708 不過有一件事 1453 01:17:22,708 --> 01:17:24,917 我不會原諒你的 1454 01:17:24,917 --> 01:17:27,958 甚麼啊?還有一件是我不知道的? 1455 01:17:27,958 --> 01:17:31,875 我孫媳婦的心腸非常好的 1456 01:17:32,125 --> 01:17:34,917 你要趕快把她找回來 1457 01:17:34,917 --> 01:17:38,708 不然我不會原諒你的 1458 01:17:40,833 --> 01:17:42,417 我知道了 1459 01:17:43,667 --> 01:17:44,958 爺爺 1460 01:17:46,625 --> 01:17:49,875 就算將來你甚麼都忘記了 1461 01:17:50,708 --> 01:17:52,583 你也一定要記著 1462 01:17:52,833 --> 01:17:55,542 我是你孫子,守正 1463 01:18:12,625 --> 01:18:14,167 甚麼事? 1464 01:18:14,417 --> 01:18:16,292 周太太在打麻將的時候暈倒了 1465 01:18:16,292 --> 01:18:18,167 到現在都沒醒來 1466 01:18:19,667 --> 01:18:22,542 那叫她記得要把麻將還給我們 1467 01:18:22,542 --> 01:18:24,625 我們還要打的嘛 1468 01:18:25,083 --> 01:18:26,583 那你先回去睡吧 1469 01:18:26,583 --> 01:18:28,625 周太太,請你醒醒 1470 01:18:28,625 --> 01:18:29,167 周太太 1471 01:18:29,292 --> 01:18:31,458 閒家8點,莊家9點,莊家贏 1472 01:18:34,750 --> 01:18:35,958 不要緊,還有籌碼 1473 01:18:39,750 --> 01:18:40,833 莊家5點,莊家贏 1474 01:18:44,000 --> 01:18:46,292 以為跟我對賭就一定贏? 1475 01:18:46,292 --> 01:18:47,917 我告訴你 1476 01:18:49,917 --> 01:18:52,250 今天我是穿對了襪子的 1477 01:18:52,250 --> 01:18:53,958 但是穿錯鞋子 1478 01:18:57,625 --> 01:18:59,250 我先回去換鞋 1479 01:18:59,708 --> 01:19:01,667 輸光了,走吧 1480 01:19:01,958 --> 01:19:04,792 但是贏不了錢,回去也幫不了全記 1481 01:19:04,792 --> 01:19:07,042 走吧,再想辦法 1482 01:19:07,042 --> 01:19:07,833 走吧,走吧 1483 01:19:08,167 --> 01:19:09,833 這麼早就走? 1484 01:19:15,500 --> 01:19:18,917 我給你的分手費,你好像輸光了吧? 1485 01:19:19,500 --> 01:19:21,708 要不要追回來?我可以先借錢給你的 1486 01:19:22,208 --> 01:19:23,375 別管他…別管他 1487 01:19:23,375 --> 01:19:24,958 走吧,別管他,走吧 1488 01:19:25,750 --> 01:19:27,958 你哥跟全記怎麼辦? 1489 01:19:30,375 --> 01:19:32,208 好,借五十萬給我 1490 01:19:33,292 --> 01:19:35,792 這個就叫大志 1491 01:19:35,792 --> 01:19:37,250 跟我來 1492 01:19:38,583 --> 01:19:40,167 這次完蛋了 1493 01:19:51,292 --> 01:19:52,708 老公? 1494 01:19:53,833 --> 01:19:56,125 你怎麼會在這裡? 1495 01:19:56,125 --> 01:19:57,625 緣份吧 1496 01:19:57,833 --> 01:19:59,083 老婆 1497 01:19:59,583 --> 01:20:01,750 我有件事很想跟你坦白 1498 01:20:02,333 --> 01:20:06,333 知道為甚麼我這麼討厭人家賭錢嗎? 1499 01:20:06,333 --> 01:20:08,000 因為其實我以前 1500 01:20:08,000 --> 01:20:09,958 也是一個病態賭徒 1501 01:20:10,417 --> 01:20:12,292 你先聽我說完 1502 01:20:13,708 --> 01:20:15,542 我第一次看見你 1503 01:20:15,542 --> 01:20:17,708 就像看見以前的自己 1504 01:20:18,500 --> 01:20:21,000 既然我也可以成功戒賭 1505 01:20:21,208 --> 01:20:22,958 我也相信你一定能做到 1506 01:20:25,292 --> 01:20:26,708 我想過了 1507 01:20:27,500 --> 01:20:29,167 我甚麼都可以輸 1508 01:20:29,750 --> 01:20:31,708 那怕我只剩下一個籌碼 1509 01:20:32,458 --> 01:20:34,208 我就可以翻身 1510 01:20:35,000 --> 01:20:36,542 那個籌碼 1511 01:20:36,958 --> 01:20:37,750 就是你 1512 01:20:39,417 --> 01:20:41,125 我不能沒有你 1513 01:20:50,792 --> 01:20:53,750 說了出來,我們之間以後就沒有秘密了 1514 01:20:53,750 --> 01:20:55,500 我舒服多了 1515 01:20:56,250 --> 01:20:58,500 你當然舒服 1516 01:21:02,458 --> 01:21:05,833 但是我一點都不舒服 1517 01:21:09,250 --> 01:21:11,583 你那天罵我 1518 01:21:11,583 --> 01:21:13,417 罵得很爽吧 1519 01:21:14,250 --> 01:21:17,792 拍桌子拍得…多用力啊 1520 01:21:18,917 --> 01:21:22,292 還要在你的家人面前 1521 01:21:22,292 --> 01:21:24,042 喝罵我 1522 01:21:24,583 --> 01:21:26,000 不給我面子 1523 01:21:26,000 --> 01:21:27,375 看著我 1524 01:21:27,625 --> 01:21:29,583 你知道重點是甚麼嗎? 1525 01:21:30,292 --> 01:21:32,458 我有點尿急,能不能先去洗手間? 不行 1526 01:21:32,458 --> 01:21:33,667 回答我 1527 01:21:34,333 --> 01:21:35,958 我想不到 1528 01:21:36,500 --> 01:21:40,292 重點是你趕我走 1529 01:21:40,542 --> 01:21:42,375 還沒有挽留我 1530 01:21:42,375 --> 01:21:46,542 還要問我的戒指在哪裡? 1531 01:21:47,542 --> 01:21:50,750 我以後要怎麼在你家立足啊? 1532 01:21:51,333 --> 01:21:52,875 老婆我求求你,你別再說了 1533 01:21:52,875 --> 01:21:54,167 我現在很害怕 1534 01:21:54,167 --> 01:21:55,542 我的胃不舒服 1535 01:21:55,542 --> 01:21:57,042 我想吐 1536 01:21:57,792 --> 01:21:59,000 你回答我 1537 01:21:59,000 --> 01:22:02,125 以後誰是莊家,誰是閒家? 1538 01:22:02,375 --> 01:22:04,500 你以後永遠都是莊家,我永遠都是閒家 1539 01:22:04,500 --> 01:22:06,708 你以後發甚麼牌,我也不會吹也不會頂 1540 01:22:06,708 --> 01:22:08,542 就算你出老千,我也會很開心 1541 01:22:08,542 --> 01:22:10,000 對不起,老婆,別生氣了 1542 01:22:12,917 --> 01:22:15,542 那些男人是很壞的 1543 01:22:15,542 --> 01:22:17,583 不值得幫、真犯賤的 1544 01:22:17,583 --> 01:22:18,875 正混蛋 1545 01:22:18,875 --> 01:22:20,000 給他一次機會 1546 01:22:20,000 --> 01:22:21,833 看他下次還敢不敢 1547 01:22:21,833 --> 01:22:23,750 你說這樣好不好?姐姐 1548 01:22:25,917 --> 01:22:28,542 這聲音,我在哪裡聽過? 1549 01:22:28,542 --> 01:22:29,375 沒有,你怎麼會聽過? 1550 01:22:29,375 --> 01:22:30,500 不是… 1551 01:22:30,958 --> 01:22:33,125 我當你不生氣了 1552 01:22:34,250 --> 01:22:36,375 老婆,我的醫生朋友跟我說 1553 01:22:36,375 --> 01:22:38,833 夫妻倆吵完架之後,要馬上做一些事 1554 01:22:38,833 --> 01:22:41,250 這樣對身體會好一點,知道是甚麼嗎? 1555 01:22:41,250 --> 01:22:42,417 不知道 1556 01:22:42,708 --> 01:22:44,375 你看到我底牌沒有? 1557 01:22:44,667 --> 01:22:46,458 我不要看 1558 01:22:46,708 --> 01:22:48,792 你等我一會兒,電話 1559 01:22:49,833 --> 01:22:50,458 甚麼事? 1560 01:22:50,458 --> 01:22:51,917 喂,全守正 1561 01:22:51,917 --> 01:22:54,125 他們兩個現在在我手上 1562 01:22:54,125 --> 01:22:56,708 救命啊哥,Ian說要找人來搞我 1563 01:22:56,708 --> 01:22:57,625 有人搞就好了 1564 01:22:57,625 --> 01:22:59,208 你哥現在也想搞人啊,就這樣 1565 01:23:02,458 --> 01:23:03,792 狗娘養的 1566 01:23:03,792 --> 01:23:06,000 老婆,我給你看我的底牌啊 1567 01:23:06,000 --> 01:23:06,958 我不看 1568 01:23:06,958 --> 01:23:07,708 我只給你看 1569 01:23:07,708 --> 01:23:09,375 你別告訴別人 1570 01:23:10,125 --> 01:23:11,667 你等一會兒 1571 01:23:12,458 --> 01:23:13,083 又怎麼了? 1572 01:23:13,083 --> 01:23:15,125 全守正,你別再掛我電話 1573 01:23:15,458 --> 01:23:17,208 哥你別再掛電話 1574 01:23:17,208 --> 01:23:19,208 他說要直播我們卸妝 1575 01:23:19,208 --> 01:23:20,792 你趕快來幫忙,拜託 1576 01:23:20,792 --> 01:23:21,625 姐夫 1577 01:23:21,625 --> 01:23:22,625 弟弟啊 1578 01:23:22,625 --> 01:23:24,958 他們把我當羚羊,一直給我喝奶 1579 01:23:24,958 --> 01:23:25,750 快來救我們 1580 01:23:25,917 --> 01:23:27,667 孫敏俊,你很卑鄙 1581 01:23:28,708 --> 01:23:31,458 他們在我賭場借了很多錢 1582 01:23:31,458 --> 01:23:32,750 又輸光了 1583 01:23:32,750 --> 01:23:34,000 如果你想他們沒事的話 1584 01:23:34,000 --> 01:23:35,167 你趕快來找他們 1585 01:23:35,167 --> 01:23:36,625 再見 1586 01:23:37,250 --> 01:23:39,042 這是誰啊? 1587 01:23:39,458 --> 01:23:40,875 奸角 1588 01:23:41,083 --> 01:23:43,625 別搞了,快去救人 1589 01:23:43,625 --> 01:23:46,042 神經病,又不說賭場在哪,要怎麼去… 1590 01:23:46,042 --> 01:23:47,542 老婆,先記帳 1591 01:24:18,375 --> 01:24:19,917 我來了 1592 01:24:20,625 --> 01:24:21,833 我看見了 1593 01:24:22,833 --> 01:24:25,417 你搞這麼多事,也是想我賣了全記 1594 01:24:25,417 --> 01:24:26,833 你想怎麼樣,你說 1595 01:24:26,833 --> 01:24:28,958 你不是說了嗎?賣全記 1596 01:24:30,458 --> 01:24:32,292 我這人很簡單 1597 01:24:32,458 --> 01:24:34,250 你不肯把全記賣給我 1598 01:24:34,250 --> 01:24:36,625 那你跟我在賭桌上一決高下 1599 01:24:36,917 --> 01:24:38,917 既然我不肯把全記賣給你 1600 01:24:38,917 --> 01:24:41,375 我又怎麼會拿全記來跟你對賭? 1601 01:24:43,333 --> 01:24:44,792 也對 1602 01:24:45,333 --> 01:24:47,833 那好吧,三局兩勝 1603 01:24:47,833 --> 01:24:49,667 賭甚麼你說了算 1604 01:24:49,667 --> 01:24:51,375 如果你們贏了的話 1605 01:24:51,375 --> 01:24:52,833 就帶他們兩個走 1606 01:24:52,833 --> 01:24:55,667 輸了的話,你要把全記賣給我 1607 01:24:55,667 --> 01:24:57,292 姐夫,你們快一點 1608 01:24:57,292 --> 01:24:59,250 我喝了很多奶,很想尿尿啊 1609 01:24:59,250 --> 01:25:00,458 哥哥、嫂子 1610 01:25:01,250 --> 01:25:02,792 知盈叫我嫂子 1611 01:25:02,792 --> 01:25:03,833 別說這些廢話了 1612 01:25:03,958 --> 01:25:05,667 你弟弟快尿褲子了 1613 01:25:05,667 --> 01:25:06,833 不過無所謂 1614 01:25:06,833 --> 01:25:08,250 尿過褲子的人是不一樣 1615 01:25:08,250 --> 01:25:09,708 因為我是過來人嘛 1616 01:25:09,708 --> 01:25:12,083 尿了褲子之後,雖然我的自信心低了 1617 01:25:12,083 --> 01:25:13,667 但我理解能力強了 1618 01:25:13,667 --> 01:25:15,083 閱讀能力也提高了 1619 01:25:15,083 --> 01:25:16,458 我整個人自由了 1620 01:25:16,458 --> 01:25:18,875 原諒我這一生不羈放縱愛自由 1621 01:25:18,875 --> 01:25:21,000 也會怕有一天會跌倒 1622 01:25:21,583 --> 01:25:23,333 老公,交給我 1623 01:25:23,333 --> 01:25:24,750 老婆,你剛剛戒賭成功 1624 01:25:24,750 --> 01:25:26,042 不要再回頭了,你聽我說 1625 01:25:26,417 --> 01:25:29,000 我有信心,控制我內心的鬼 1626 01:25:33,917 --> 01:25:35,375 我跟你賭 1627 01:25:35,667 --> 01:25:37,625 不過有件事你不一定知道 1628 01:25:37,750 --> 01:25:39,958 我曾經是一個職業賭徒 1629 01:25:40,167 --> 01:25:42,417 有件事你也可能不知道 1630 01:25:42,417 --> 01:25:44,792 我是天蠍座,很記仇 1631 01:25:44,792 --> 01:25:47,125 我不止記仇,還很擅長記牌 1632 01:25:47,250 --> 01:25:48,667 你想賭甚麼?你作主 1633 01:25:48,667 --> 01:25:50,042 你作主吧… 1634 01:25:50,042 --> 01:25:51,333 我怎麼敢作主?你作主吧 1635 01:25:51,333 --> 01:25:52,333 我是客人,怎麼能作主? 1636 01:25:52,333 --> 01:25:53,542 你是客人,就更要作主 1637 01:25:53,542 --> 01:25:54,708 那玩21點吧 1638 01:25:54,708 --> 01:25:56,417 (第一回合) 1639 01:26:02,375 --> 01:26:04,167 先生,別玩牌 1640 01:26:08,417 --> 01:26:09,500 請下注 1641 01:26:25,792 --> 01:26:27,375 16點 1642 01:26:29,583 --> 01:26:31,000 18點 1643 01:26:32,917 --> 01:26:34,417 19點 1644 01:26:39,208 --> 01:26:40,750 29點 1645 01:26:43,792 --> 01:26:45,083 怎麼會這樣? 1646 01:26:45,667 --> 01:26:48,417 冷靜,老婆,不用怕 1647 01:26:48,917 --> 01:26:50,000 第一把而已 1648 01:26:50,000 --> 01:26:51,583 師兄,搭甚麼肩膀? 1649 01:26:52,167 --> 01:26:53,958 反彈… 1650 01:26:54,333 --> 01:26:57,083 21點不吉利,玩百家樂 1651 01:26:57,292 --> 01:26:59,125 讓我吹爆這混蛋 1652 01:27:00,542 --> 01:27:02,542 第一局而已,還能追 1653 01:27:02,542 --> 01:27:03,292 (第二回合) 1654 01:27:03,292 --> 01:27:05,167 想玩多大? 1655 01:27:10,083 --> 01:27:11,042 害怕嗎? 1656 01:27:11,125 --> 01:27:13,542 不是害怕 1657 01:27:13,542 --> 01:27:16,167 凡事太盡,事必早盡 1658 01:27:16,167 --> 01:27:17,208 發牌 1659 01:27:24,208 --> 01:27:27,750 三邊…三邊… 1660 01:27:28,458 --> 01:27:30,000 電視機 1661 01:27:30,500 --> 01:27:31,750 冷靜老婆,冷靜 1662 01:27:31,750 --> 01:27:32,875 笑甚麼? 1663 01:27:34,583 --> 01:27:35,875 來吧 1664 01:27:40,000 --> 01:27:41,250 吃定…吃定… 1665 01:27:41,250 --> 01:27:44,333 我小時候吃定你,長大也吃定你啊 1666 01:27:44,833 --> 01:27:46,042 來吧 1667 01:27:46,625 --> 01:27:49,542 三邊…三邊… 1668 01:27:50,333 --> 01:27:50,875 頂 1669 01:27:50,875 --> 01:27:54,125 頂…頂… 1670 01:27:54,250 --> 01:27:55,292 頂 1671 01:27:55,458 --> 01:27:56,375 甚麼?足夠了 1672 01:27:56,375 --> 01:27:56,958 足夠了 1673 01:27:57,250 --> 01:27:58,125 來吧 1674 01:28:05,625 --> 01:28:06,875 莊家8點,莊家贏 1675 01:28:08,208 --> 01:28:10,417 那你要把全記賣給我了 1676 01:28:10,417 --> 01:28:13,125 輸了第二局,全記沒了 1677 01:28:13,333 --> 01:28:14,833 等等 1678 01:28:15,167 --> 01:28:17,708 喂…做甚麼? 老公 1679 01:28:17,958 --> 01:28:19,042 老公…老公 1680 01:28:25,083 --> 01:28:26,625 我剛才沒下那麼多注 1681 01:28:26,625 --> 01:28:28,792 我只放了一個,你怎麼搞的? 1682 01:28:28,792 --> 01:28:31,958 算了,這局不算,再來一次… 1683 01:28:31,958 --> 01:28:33,917 你怎麼還是這個樣子? 1684 01:28:36,292 --> 01:28:37,917 小時候這樣,現在這樣 1685 01:28:37,917 --> 01:28:39,833 你還是這麼卑鄙 1686 01:28:40,458 --> 01:28:42,583 你們現在看清楚了 1687 01:28:43,417 --> 01:28:46,792 你們坐在這裡就只會看戲 1688 01:28:46,792 --> 01:28:48,833 全都在這裡吃瓜啊 1689 01:28:48,833 --> 01:28:51,375 所有人看事情只會看表面 1690 01:28:51,375 --> 01:28:53,458 所有人都以為我很奸詐 1691 01:28:53,458 --> 01:28:54,708 你看他 1692 01:28:55,083 --> 01:28:56,667 你們記住 1693 01:28:56,667 --> 01:28:59,000 一個人、一個角色 1694 01:29:00,125 --> 01:29:02,500 是有很多面向的 1695 01:29:04,542 --> 01:29:07,083 你們可不可以用你們的心 1696 01:29:07,083 --> 01:29:11,125 閱讀一下我到底是個怎樣的人啊? 1697 01:29:12,417 --> 01:29:14,417 我在家裡餵我父母吃飯 1698 01:29:14,417 --> 01:29:16,667 幫他們換尿墊,那些你們知道嗎? 1699 01:29:16,667 --> 01:29:19,125 因為沒有拍出來 1700 01:29:19,667 --> 01:29:21,292 所以你 1701 01:29:21,292 --> 01:29:23,417 別再怪我誇張 1702 01:29:23,417 --> 01:29:25,083 別再怪我浮誇了 1703 01:29:25,083 --> 01:29:29,042 我有這種情緒是很正常的 1704 01:29:29,208 --> 01:29:31,250 老婆,我害了你們 1705 01:29:31,250 --> 01:29:32,125 我輸了全記 1706 01:29:32,125 --> 01:29:33,667 老婆,你聽我說… 1707 01:29:33,667 --> 01:29:35,458 沒時間了,我愛你 1708 01:29:35,458 --> 01:29:37,500 保險箱有點錢,你去買機票 1709 01:29:37,500 --> 01:29:38,708 今晚馬上飛往加拿大 1710 01:29:38,708 --> 01:29:40,375 去到溫哥華,你先別吃東西 1711 01:29:40,375 --> 01:29:42,083 你去列治文的唐人街找我叔叔 1712 01:29:42,083 --> 01:29:43,500 他叫阿權,你敲門 1713 01:29:43,500 --> 01:29:45,333 他會跟你說:「進來…」 1714 01:29:45,333 --> 01:29:46,375 你千萬別進去 1715 01:29:46,375 --> 01:29:47,083 你買機票 1716 01:29:47,083 --> 01:29:48,625 然後馬上回香港 你聽我說 1717 01:29:50,292 --> 01:29:51,333 老公 1718 01:29:54,375 --> 01:29:55,333 我愛你 1719 01:29:57,250 --> 01:29:59,625 我會跟你一起同甘共苦的 1720 01:29:59,625 --> 01:30:00,917 以後就是一家人了 1721 01:30:00,917 --> 01:30:03,542 誰跟你是一家人,滾開吧 1722 01:30:04,333 --> 01:30:07,583 老公,我幫你把全記贏回來 1723 01:30:08,000 --> 01:30:09,500 但我已經贏了全記 1724 01:30:09,500 --> 01:30:11,500 你又怎麼把全記贏回來呢?姐姐 1725 01:30:13,083 --> 01:30:15,833 姐甚麼姐?我是姓文的 1726 01:30:16,375 --> 01:30:19,167 我現在跟你說,我再跟你賭一局 1727 01:30:19,167 --> 01:30:22,542 你贏了的話,我們免費把全記送給你 1728 01:30:22,542 --> 01:30:23,958 相信我 1729 01:30:24,292 --> 01:30:25,708 如果你輸了的話 1730 01:30:25,917 --> 01:30:27,292 你就要讓我們走 1731 01:30:27,292 --> 01:30:29,375 以後別再打全記的主意 1732 01:30:30,208 --> 01:30:32,917 姐姐出手,我們還有希望 1733 01:30:34,583 --> 01:30:36,042 你很漂亮 1734 01:30:38,958 --> 01:30:43,458 為甚麼你們要把我弄得像壞人一樣 1735 01:30:43,458 --> 01:30:45,667 是我贏了…對吧? 1736 01:30:45,667 --> 01:30:48,583 你們看到我贏了,是我贏了 1737 01:30:48,583 --> 01:30:51,208 為甚麼你們還要逼我? 1738 01:30:52,833 --> 01:30:54,042 你想賭甚麼? 1739 01:30:56,167 --> 01:30:56,833 (最終回) 1740 01:30:56,833 --> 01:30:58,375 為了公平起見 1741 01:30:59,000 --> 01:31:01,167 除了我跟你賭之外 1742 01:31:01,167 --> 01:31:02,625 加上他們兩個一起賭 1743 01:31:02,792 --> 01:31:04,958 這樣不公平啊,他們兩個是你的人 1744 01:31:04,958 --> 01:31:07,333 說甚麼公不公平啊? 1745 01:31:07,333 --> 01:31:08,750 你有資格嗎? 1746 01:31:09,000 --> 01:31:10,958 我剛才已經贏了 1747 01:31:11,167 --> 01:31:14,125 是我這麼傻,現在還跟你們一起瘋 1748 01:31:14,125 --> 01:31:15,583 嘰嘰歪歪 1749 01:31:16,542 --> 01:31:19,792 算了算了,你自己在場挑一個吧 1750 01:31:19,792 --> 01:31:21,250 不用挑了 1751 01:31:25,000 --> 01:31:26,375 我玩 1752 01:31:28,417 --> 01:31:29,667 讓一下 1753 01:31:32,333 --> 01:31:33,583 太太 1754 01:31:33,708 --> 01:31:35,375 如果我贏了的話 1755 01:31:35,542 --> 01:31:36,708 全記麵家就歸我 1756 01:31:37,208 --> 01:31:38,125 還有 1757 01:31:38,792 --> 01:31:39,708 放了他們兩個 1758 01:31:39,708 --> 01:31:42,542 先生,我們全記是賣涼果的 1759 01:31:42,542 --> 01:31:44,417 還有,不是這兩個 1760 01:31:44,417 --> 01:31:45,667 不是嗎? 1761 01:31:45,917 --> 01:31:47,167 不要緊 1762 01:31:52,458 --> 01:31:53,125 一萬三千 1763 01:31:54,125 --> 01:31:54,875 開牌 1764 01:31:56,583 --> 01:31:57,333 2,3,4,5,6 1765 01:31:57,333 --> 01:32:01,875 蛇…蛇… 1766 01:32:01,875 --> 01:32:03,250 蛇年行好運 1767 01:32:03,792 --> 01:32:04,583 全下 1768 01:32:05,042 --> 01:32:06,375 這麼喜歡全下 1769 01:32:06,917 --> 01:32:07,542 我也全下 1770 01:32:07,542 --> 01:32:08,250 開牌 1771 01:32:09,208 --> 01:32:10,667 一對Queen勝出 1772 01:32:12,500 --> 01:32:16,792 讓賽沒用的,連老天也幫我 1773 01:32:17,958 --> 01:32:20,167 枉費我供書教學 1774 01:32:23,458 --> 01:32:25,417 讓我加注 1775 01:32:26,958 --> 01:32:27,500 棄牌 1776 01:32:29,542 --> 01:32:30,792 我跟注 1777 01:32:31,917 --> 01:32:32,667 還是不跟了 1778 01:32:33,583 --> 01:32:35,083 你分明是過碼 1779 01:32:35,083 --> 01:32:36,083 是伙牌 1780 01:32:36,083 --> 01:32:37,042 夾檔 1781 01:32:37,042 --> 01:32:38,833 你們又誣蔑我 1782 01:32:39,083 --> 01:32:41,250 我沒有過碼、伙牌、夾檔 1783 01:32:41,250 --> 01:32:44,417 他雖然是我的人,賭場雖然是我的 1784 01:32:44,417 --> 01:32:46,042 但你說我有沒有逼你啊? 1785 01:32:46,042 --> 01:32:46,583 沒有 1786 01:32:49,333 --> 01:32:50,500 給你 1787 01:32:53,500 --> 01:32:54,542 過牌 1788 01:32:55,333 --> 01:32:56,042 開牌 1789 01:33:06,083 --> 01:33:06,958 我全下 1790 01:33:14,417 --> 01:33:15,750 我跟注 1791 01:33:19,708 --> 01:33:20,375 我不去 1792 01:33:21,000 --> 01:33:22,417 開牌 1793 01:33:27,042 --> 01:33:28,625 一對King 1794 01:33:33,417 --> 01:33:34,833 甚麼也沒有 1795 01:33:37,292 --> 01:33:38,875 King一對贏 1796 01:33:39,458 --> 01:33:40,833 你連這都跟注? 1797 01:33:40,833 --> 01:33:42,083 你還不是過碼? 1798 01:33:42,667 --> 01:33:43,917 不知道為甚麼 1799 01:33:44,208 --> 01:33:48,417 這次能幫好人,自己的心情也好一點 1800 01:33:49,042 --> 01:33:51,750 誰是好人,誰是壞人你還沒弄清楚 1801 01:33:52,083 --> 01:33:53,667 我只知道 1802 01:33:53,667 --> 01:33:56,042 這兩年來你一直嘲諷我是明燈 1803 01:33:56,042 --> 01:33:57,917 那是因為我誠實 1804 01:33:57,917 --> 01:33:59,167 謝謝你 1805 01:33:59,167 --> 01:34:00,917 有機會,我一定會報答你 1806 01:34:01,083 --> 01:34:03,042 你們兩位,加油 1807 01:34:03,042 --> 01:34:04,083 打敗他 1808 01:34:04,083 --> 01:34:04,917 謝謝 1809 01:34:05,875 --> 01:34:08,042 一天是明燈,一輩子都是明燈 1810 01:34:11,000 --> 01:34:12,292 還差一點 1811 01:34:32,542 --> 01:34:34,833 不知道,隨便吧 1812 01:34:36,542 --> 01:34:37,750 兩萬五千 1813 01:34:37,750 --> 01:34:38,958 跟注 1814 01:34:51,333 --> 01:34:52,833 過牌 1815 01:34:59,375 --> 01:35:00,875 兩萬五千 1816 01:35:12,375 --> 01:35:13,917 過牌 1817 01:35:22,500 --> 01:35:23,792 六萬 1818 01:35:25,500 --> 01:35:26,792 跟注 1819 01:35:46,500 --> 01:35:48,125 我再過牌 1820 01:35:50,000 --> 01:35:51,292 全下 1821 01:35:58,333 --> 01:36:00,208 那我跟注吧 1822 01:36:01,875 --> 01:36:03,208 開牌 1823 01:36:08,458 --> 01:36:09,458 對不起 1824 01:36:11,083 --> 01:36:13,083 你以為拿三條Ace很大嗎? 1825 01:36:13,083 --> 01:36:14,208 我拿的是蛇! 1826 01:36:14,542 --> 01:36:16,958 6 7 8 9 10,蛇贏 1827 01:36:18,458 --> 01:36:21,083 厲害啊老婆,全記沒事了 1828 01:36:21,083 --> 01:36:22,292 嚇死我了,還有很多錢啊 1829 01:36:22,292 --> 01:36:23,875 誰是孫敏俊? 1830 01:36:23,875 --> 01:36:26,292 我是,叫我Ian Suen吧,你好 1831 01:36:26,667 --> 01:36:27,500 孫敏俊先生 1832 01:36:27,917 --> 01:36:29,667 現在懷疑你經營非法賭場 1833 01:36:29,667 --> 01:36:31,708 請你跟我們回去協助調查 1834 01:36:32,458 --> 01:36:34,542 好,把所有證物帶回去 1835 01:36:34,542 --> 01:36:36,167 是的,長官 1836 01:36:36,750 --> 01:36:38,167 你們全都是便衣警察? 1837 01:36:38,167 --> 01:36:39,333 是 1838 01:36:41,375 --> 01:36:43,500 全先生,謝謝你跟警方合作 1839 01:36:43,500 --> 01:36:44,833 舉手之勞,長官 1840 01:36:44,833 --> 01:36:46,542 把好賭的人繩之於法 1841 01:36:46,542 --> 01:36:47,708 是我們市民的責任 1842 01:36:47,708 --> 01:36:48,458 不過很可惜 1843 01:36:48,458 --> 01:36:50,125 剛才有位鑲金牙的男子逃脫 1844 01:36:50,125 --> 01:36:51,542 希望你們下次可以把他抓到 1845 01:36:52,917 --> 01:36:55,417 你說的是這位嗎? 1846 01:36:57,667 --> 01:36:58,500 是的 1847 01:36:58,667 --> 01:37:00,292 我們警方辦事滴水不漏 1848 01:37:00,750 --> 01:37:02,167 實在太好了,謝謝長官 1849 01:37:03,042 --> 01:37:04,250 大家動作快點 1850 01:37:04,250 --> 01:37:05,500 是的,長官 1851 01:37:05,500 --> 01:37:06,875 別碰我 1852 01:37:07,375 --> 01:37:10,083 給我最後的尊嚴 1853 01:37:19,000 --> 01:37:20,750 是你舉報的? 1854 01:37:20,750 --> 01:37:22,958 好賭的人,我就要報警抓他 1855 01:37:23,208 --> 01:37:25,208 這是事實,誰也改變不了 1856 01:37:25,500 --> 01:37:28,542 你很奸詐,我明明就是好人 1857 01:37:28,667 --> 01:37:30,083 誰知道? 1858 01:37:31,708 --> 01:37:33,667 每個人都會做壞事 1859 01:37:33,875 --> 01:37:35,708 不過我做的那些 1860 01:37:36,042 --> 01:37:37,750 導演沒拍到 1861 01:37:40,417 --> 01:37:42,250 喂,導演 1862 01:37:42,250 --> 01:37:45,750 你跟我說我的角色是個好人 1863 01:37:45,750 --> 01:37:48,083 怎麼會這樣啊? 1864 01:37:48,500 --> 01:37:49,167 可以了 1865 01:37:49,167 --> 01:37:50,458 走吧… 1866 01:37:50,458 --> 01:37:53,125 我不要見律師,我要見導演 1867 01:37:53,125 --> 01:37:53,958 我要見導演 1868 01:37:53,958 --> 01:37:58,958 監製…你出來…助製…美術 1869 01:38:00,583 --> 01:38:01,167 老公 1870 01:38:02,167 --> 01:38:04,917 老婆,謝謝你,沒事了 1871 01:38:04,917 --> 01:38:06,375 先去尿尿 1872 01:38:07,042 --> 01:38:09,375 老公,你真的要答應我 1873 01:38:09,375 --> 01:38:11,167 你以後別再賭錢了 1874 01:38:11,417 --> 01:38:14,042 你賭錢的樣子真的很醜啊 1875 01:38:14,125 --> 01:38:15,708 你牌品又差 1876 01:38:15,708 --> 01:38:18,708 你的賭術真的…太爛了 1877 01:38:18,708 --> 01:38:21,958 哪有人玩21點真的追21點啊? 1878 01:38:21,958 --> 01:38:23,125 我以後不會再賭了 1879 01:38:23,458 --> 01:38:27,958 但是呢,我發現我還是這麼愛你 1880 01:38:28,000 --> 01:38:29,250 我也是 1881 01:38:31,167 --> 01:38:32,667 我愛你 1882 01:38:32,667 --> 01:38:33,875 哥哥、嫂子 1883 01:38:33,875 --> 01:38:34,417 沒事了 1884 01:38:34,417 --> 01:38:36,167 謝謝你們來救我 1885 01:38:36,167 --> 01:38:37,833 一家人最重要是整整齊齊 1886 01:38:37,833 --> 01:38:39,208 還有守住全記 1887 01:38:39,208 --> 01:38:42,375 我打算多去全記幫忙 1888 01:38:42,375 --> 01:38:43,792 我也會的 1889 01:38:43,917 --> 01:38:44,750 我也可以幫忙 1890 01:38:44,750 --> 01:38:46,583 好,以後我們四個做好全記 1891 01:38:46,917 --> 01:38:48,292 好了,走吧 1892 01:38:49,917 --> 01:38:52,083 我們好像還來得及回家吃年夜飯 1893 01:38:52,083 --> 01:38:52,958 我做 1894 01:38:52,958 --> 01:38:53,917 我能不吃嗎? 1895 01:38:53,917 --> 01:38:56,750 你這臭小子,總是吃裡扒外 1896 01:38:56,750 --> 01:38:58,958 我剛才真的喝了很多奶 1897 01:38:58,958 --> 01:39:00,542 我老公呢? 1898 01:39:00,833 --> 01:39:02,250 在這裡 1899 01:39:05,542 --> 01:39:07,083 搞定 1900 01:39:07,083 --> 01:39:07,833 不准傷害我 1901 01:39:07,833 --> 01:39:09,333 我怎麼會傷害你呢? 1902 01:39:09,333 --> 01:39:11,333 我疼你都來不及,對吧? 不給 1903 01:39:11,333 --> 01:39:12,833 讓我親一口 1904 01:39:12,833 --> 01:39:14,333 不給 1905 01:39:15,167 --> 01:39:16,667 不給 1906 01:39:20,708 --> 01:39:22,542 爺爺,寫得很漂亮啊 1907 01:39:23,875 --> 01:39:24,875 怎麼不寫下去? 1908 01:39:24,875 --> 01:39:29,667 突然忘了,之後的那個字是怎樣寫 1909 01:39:29,667 --> 01:39:33,292 是「苦」字,甜酸苦辣的「苦」 1910 01:39:36,250 --> 01:39:37,708 試試看 1911 01:39:38,583 --> 01:39:39,250 怎樣? 1912 01:39:39,250 --> 01:39:40,333 嗯,很好吃 1913 01:39:40,333 --> 01:39:42,750 真的?就是廚藝班真的有用 1914 01:39:42,750 --> 01:39:44,250 讓我多報幾班 1915 01:39:48,833 --> 01:39:50,333 盈盈…盈盈 1916 01:39:50,333 --> 01:39:51,875 見招停 1917 01:39:51,958 --> 01:39:53,625 盈盈 1918 01:39:57,625 --> 01:40:01,500 恭喜發財… 1919 01:40:01,625 --> 01:40:03,500 來…乖…先給你們一封利是 1920 01:40:03,500 --> 01:40:06,167 快高長大、身體健康、學業進步 1921 01:40:06,167 --> 01:40:07,958 去那邊玩吧 1922 01:40:08,250 --> 01:40:11,917 小朋友,有很好吃的糕啊 1923 01:40:11,917 --> 01:40:13,500 要吃嗎? 1924 01:40:14,208 --> 01:40:15,500 怎樣? 1925 01:40:16,167 --> 01:40:17,792 很難吃啊 1926 01:40:17,792 --> 01:40:20,542 哪有這麼難吃?你不喜歡吃吧 1927 01:40:20,542 --> 01:40:21,292 你嚐嚐 1928 01:40:23,167 --> 01:40:25,333 很難吃… 又吐? 1929 01:40:25,958 --> 01:40:28,625 壞蛋,又騙我說好吃 1930 01:40:28,625 --> 01:40:30,667 難得人齊,要不玩魚蝦蟹吧 1931 01:40:30,667 --> 01:40:32,792 喂…要賭當然玩十三張啊 1932 01:40:33,000 --> 01:40:34,375 賭多大啊? 1933 01:40:34,375 --> 01:40:35,125 對啊,賭多大? 1934 01:40:35,125 --> 01:40:36,625 大過年的,誰敢賭錢? 1935 01:40:36,625 --> 01:40:38,500 別逼我報警,我照抓 1936 01:40:38,500 --> 01:40:39,042 誰在賭錢? 1937 01:40:39,042 --> 01:40:39,958 哪個賭錢? 1938 01:40:39,958 --> 01:40:41,125 誰在賭? 是他… 1939 01:40:41,667 --> 01:40:42,750 好 1940 01:40:42,750 --> 01:40:44,958 正哥哥,我支持你 1941 01:40:45,292 --> 01:40:46,292 小晴? 1942 01:40:47,333 --> 01:40:49,750 文菁,我要跟你賭一把 1943 01:40:49,750 --> 01:40:52,417 你死心吧,我嫂子不會跟你賭的 1944 01:40:52,417 --> 01:40:54,333 你死心吧,我姐姐已經戒賭了 1945 01:40:54,333 --> 01:40:55,583 我不賭錢的 1946 01:40:55,708 --> 01:40:57,292 我是要跟你賭幸福 1947 01:40:57,292 --> 01:40:58,500 每人抽一張牌比誰大 1948 01:40:58,792 --> 01:41:02,125 勝出的人就可以得到我們的正哥哥 1949 01:41:06,458 --> 01:41:07,625 我接受 1950 01:41:13,875 --> 01:41:14,583 孫媳婦 1951 01:41:14,708 --> 01:41:18,917 我已經穿了一條紅色內褲來支持你 1952 01:41:18,917 --> 01:41:20,167 謝謝爺爺 1953 01:41:20,167 --> 01:41:23,292 老婆,大過年的,別玩這些了 1954 01:41:23,667 --> 01:41:26,542 女人拼搏,男人給我靠邊站 1955 01:41:29,792 --> 01:41:31,292 我先抽 1956 01:41:49,500 --> 01:41:50,708 我喘不過氣來 你沒事吧? 1957 01:41:50,708 --> 01:41:51,917 我看不見東西 沒事的,姐夫 1958 01:41:51,917 --> 01:41:53,417 撐住… 對不起,老公 1959 01:41:53,417 --> 01:41:55,042 我被你累死… 1960 01:41:55,417 --> 01:41:56,167 為甚麼? 1961 01:41:56,458 --> 01:41:58,583 一點這麼小也能抽到 1962 01:42:01,292 --> 01:42:02,750 哦…這張是最小的 1963 01:42:02,750 --> 01:42:05,375 姐姐贏了… 1964 01:42:05,792 --> 01:42:08,292 不要緊,玩玩而已 1965 01:42:08,958 --> 01:42:09,542 姐夫 1966 01:42:10,042 --> 01:42:12,042 那今年還賭不賭啊? 1967 01:42:12,042 --> 01:42:14,083 哥,你剛剛才撿回小命 1968 01:42:14,083 --> 01:42:15,208 通融一下吧 1969 01:42:15,208 --> 01:42:17,625 小小的玩一下吧 1970 01:42:17,625 --> 01:42:19,583 好吧…既然大家這麼高興 1971 01:42:19,583 --> 01:42:21,542 那就新年限定,小賭怡情 1972 01:42:21,542 --> 01:42:22,542 好 1973 01:42:22,542 --> 01:42:24,000 乾脆賭一場大的 1974 01:42:24,000 --> 01:42:26,083 好!124726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.