All language subtitles for Kill Bill The Whole Bloody Affair 2011 1080p iT WEB-DL DDP5 1 H 265-WADU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 A Big DickUs Production 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Spaces added Better for old TVs 3 00:01:14,741 --> 00:01:16,367 Hello? 4 00:01:42,894 --> 00:01:44,687 Fucking useless piece of shit. 5 00:01:44,729 --> 00:01:46,481 Welcome to the fucking nightmare. 6 00:01:46,523 --> 00:01:47,816 Go on. Go on, Jimmy. 7 00:01:47,857 --> 00:01:49,275 Don't let it be you, Shite. 8 00:01:49,317 --> 00:01:50,777 Where you going? Fuck you, boy! 9 00:01:50,819 --> 00:01:52,445 You got this, Jimmy. You got this! 10 00:01:53,571 --> 00:01:55,448 Old Nick's gonna have his way with you. 11 00:01:56,908 --> 00:01:59,994 I think he's never seen a knife in his life, has he? 12 00:02:00,036 --> 00:02:01,621 Fucking quivering piece of shit. 13 00:02:01,663 --> 00:02:03,790 Aw! Look at the little baby. 14 00:02:03,832 --> 00:02:05,166 It's all for Old Nick. 15 00:02:05,208 --> 00:02:06,876 Come on, Shite, I'm fucking bored, man. 16 00:02:06,918 --> 00:02:07,961 Aye. 17 00:02:08,002 --> 00:02:09,063 Get him, Shite. This is your chance. 18 00:02:09,087 --> 00:02:10,171 Fuckin' hell. 19 00:02:10,213 --> 00:02:11,524 Fucking move it. You little shit. 20 00:02:11,548 --> 00:02:13,174 Fingers. 21 00:02:19,764 --> 00:02:23,476 You understand, this is a fight to the death. 22 00:02:24,602 --> 00:02:26,354 No quarter. 23 00:02:26,396 --> 00:02:28,231 Yes, Sir Jimmy. 24 00:02:36,948 --> 00:02:38,408 Are you watching, Father? 25 00:02:40,410 --> 00:02:41,661 Master. 26 00:02:42,370 --> 00:02:43,621 Dark Lord. 27 00:02:44,455 --> 00:02:45,832 Are you ready 28 00:02:45,874 --> 00:02:48,751 to see if the boy has what it takes to be a finger? 29 00:02:53,673 --> 00:02:54,799 Good. 30 00:02:56,176 --> 00:02:57,177 Okay. 31 00:02:59,387 --> 00:03:01,222 Fight. - Whoo! 32 00:03:01,264 --> 00:03:03,016 Fucking come on, then. 33 00:03:03,057 --> 00:03:04,100 Fucking get him, boy. 34 00:03:04,142 --> 00:03:05,727 Go on. 35 00:03:05,768 --> 00:03:07,437 Fucking have him. 36 00:03:07,478 --> 00:03:09,439 See this? See that? 37 00:03:09,480 --> 00:03:10,899 I'll make it easier for you. 38 00:03:15,945 --> 00:03:17,280 Watch it, Shite. - Come on! 39 00:03:19,240 --> 00:03:21,201 Come on, kid. - Fucking do it! 40 00:03:22,327 --> 00:03:23,369 Ooh! 41 00:03:27,373 --> 00:03:28,458 Unlucky, pal. 42 00:03:28,499 --> 00:03:31,544 I bet that hurts. 43 00:03:31,586 --> 00:03:34,255 You dropped your knife. 44 00:03:34,297 --> 00:03:36,299 Just... please. 45 00:03:36,341 --> 00:03:37,926 Do you wanna pick that blade up? 46 00:03:39,969 --> 00:03:41,763 Go on. Go on. 47 00:03:43,097 --> 00:03:44,974 Yes, Shite! 48 00:03:45,016 --> 00:03:47,352 Yes, son. 49 00:03:49,646 --> 00:03:51,147 Fucking prick. 50 00:03:51,189 --> 00:03:52,774 You're taking the piss. 51 00:03:52,815 --> 00:03:54,484 Don't fucking you worry about that, Jimmy. 52 00:03:54,525 --> 00:03:55,610 I plan to. 53 00:03:58,071 --> 00:04:00,240 I'm just messing wi' you, kid. 54 00:04:01,741 --> 00:04:03,326 Go on, kid. Go on. Take it. 55 00:04:06,037 --> 00:04:07,914 Pick it up! 56 00:04:07,956 --> 00:04:10,667 Too slow, pal. 57 00:04:10,708 --> 00:04:12,502 I could do this for fucking hours. 58 00:04:12,543 --> 00:04:14,003 Fuck's sake, just finish it. 59 00:04:14,045 --> 00:04:15,171 He's half your fucking size. 60 00:04:15,213 --> 00:04:16,839 I'll tell you what. 61 00:04:16,881 --> 00:04:18,758 After I'm done with this little prick, 62 00:04:18,800 --> 00:04:20,551 how about me and you, fancy that? 63 00:04:22,011 --> 00:04:23,429 - Ahhh! - Ooh! 64 00:04:23,471 --> 00:04:24,472 Shit! 65 00:04:26,099 --> 00:04:27,100 Oh, fuck! 66 00:04:27,934 --> 00:04:30,270 You little fucking cunt. 67 00:04:30,311 --> 00:04:32,480 I'm gonna skin you wi' your own fucking blade. 68 00:04:34,315 --> 00:04:35,483 Oh. 69 00:04:37,318 --> 00:04:39,028 What... What the fuck? What the fuck? 70 00:04:39,070 --> 00:04:41,739 Oh... Fucking hell. 71 00:04:41,781 --> 00:04:42,949 Oh, fuck me. Oh, no. 72 00:04:42,991 --> 00:04:44,117 That's you fucked, Jimmy. 73 00:04:44,158 --> 00:04:45,177 What d'you... What d'you mean? 74 00:04:45,201 --> 00:04:46,481 That's an artery he's hit there. 75 00:04:46,786 --> 00:04:48,162 Aye, it is. 76 00:04:49,539 --> 00:04:51,124 Oh, no. - That's a lot of blood. 77 00:04:51,666 --> 00:04:53,501 Ooh-hoo. 78 00:04:53,543 --> 00:04:56,004 Fuck. Please. No, no, no! 79 00:04:56,045 --> 00:04:57,505 No! 80 00:04:57,547 --> 00:04:58,881 Fuck! Fuck. 81 00:05:00,133 --> 00:05:01,676 Somebody, please help me! 82 00:05:03,011 --> 00:05:04,137 Stop laughing. Help me! 83 00:05:04,178 --> 00:05:05,722 Hey, that's not how it fucking works. 84 00:05:05,763 --> 00:05:06,889 But... 85 00:05:06,931 --> 00:05:08,266 Sir. 86 00:05:08,308 --> 00:05:10,310 No, Jimmy's right. That's not how it works at all. 87 00:05:11,144 --> 00:05:12,145 Shit! 88 00:05:13,062 --> 00:05:14,897 Jesus Christ. 89 00:05:14,939 --> 00:05:17,483 Oh, Jesus! Oh, God. 90 00:05:17,525 --> 00:05:19,110 Christ, God! 91 00:05:19,152 --> 00:05:21,404 What are you calling on those shite cunts for, Jimmy? 92 00:05:21,446 --> 00:05:23,489 Sir, please help me. 93 00:05:23,531 --> 00:05:26,534 - Help, please, I'm scared. What, You wee cry bag? 94 00:05:28,578 --> 00:05:29,746 Sir, I'm getting... 95 00:05:29,787 --> 00:05:31,622 What are you getting, Jimmy? 96 00:05:32,999 --> 00:05:34,000 Getting hungry? 97 00:05:36,085 --> 00:05:37,545 Getting horny? 98 00:05:39,464 --> 00:05:40,631 Getting sleepy? 99 00:05:46,304 --> 00:05:47,764 Aw, sleepy. 100 00:05:49,766 --> 00:05:50,767 Bless. 101 00:06:08,117 --> 00:06:09,744 What's your name, son? 102 00:06:12,205 --> 00:06:14,540 S... S... Spike. 103 00:06:14,582 --> 00:06:16,459 Spike? No, no. 104 00:06:17,543 --> 00:06:18,961 No, that doesnae sound right. 105 00:06:19,837 --> 00:06:22,673 I think your name is... 106 00:06:22,715 --> 00:06:24,884 ♫ Jimmy, Jimmy, Jimmy ♫ 107 00:06:26,552 --> 00:06:27,595 It's Jimmy. 108 00:06:31,808 --> 00:06:32,850 Jimmy. 109 00:06:35,812 --> 00:06:38,272 Howzat? Howzat. 110 00:07:16,727 --> 00:07:18,312 Mine. Give us a kiss. 111 00:07:38,291 --> 00:07:39,292 Whoo. 112 00:09:11,217 --> 00:09:13,511 No! No! No! 113 00:10:15,865 --> 00:10:17,908 ♫ See them walking Hand in hand... 114 00:10:17,950 --> 00:10:19,869 ♫ Across the bridge At midnight 115 00:10:22,747 --> 00:10:25,291 ♫ Heads turning As the lights... 116 00:10:25,333 --> 00:10:27,168 ♫ Flashing out are so bright 117 00:10:43,100 --> 00:10:45,269 ♫ Lipstick cherry All over the lens... 118 00:10:47,229 --> 00:10:49,190 ♫ As she's falling 119 00:10:49,231 --> 00:10:51,609 ♫ In miles of Sharp blue water... 120 00:10:51,651 --> 00:10:54,320 ♫ Coming in where she lies 121 00:10:56,405 --> 00:10:59,241 ♫ The diving man's Coming up for air 122 00:10:59,283 --> 00:11:01,994 ♫ 'Cause the crowd all love Pulling Dolly by the hair 123 00:11:02,036 --> 00:11:04,163 ♫ By the hair 124 00:11:04,205 --> 00:11:06,332 ♫ She wonders How she ever got here... 125 00:11:06,374 --> 00:11:08,000 ♫ As she goes under again 126 00:11:09,085 --> 00:11:10,586 ♫ Girls on film 127 00:11:10,628 --> 00:11:11,671 ♫ Girls... ♫ 128 00:12:25,411 --> 00:12:28,873 Well, an infected patient. 129 00:12:32,126 --> 00:12:33,961 This is strange. 130 00:12:34,003 --> 00:12:36,213 Possibly a world's first, Samson. 131 00:12:37,423 --> 00:12:38,799 Yeah, you have a name. 132 00:12:39,633 --> 00:12:42,136 I chose it when I first saw 133 00:12:42,178 --> 00:12:44,597 the new Alpha that had taken the woods 134 00:12:44,638 --> 00:12:46,182 as his hunting ground. 135 00:12:49,560 --> 00:12:52,146 I named you for your size and strength... 136 00:12:52,897 --> 00:12:53,939 and hair. 137 00:12:55,608 --> 00:12:57,443 I'm Doctor Kelson. 138 00:12:57,485 --> 00:13:01,197 Although right now, I feel more like Androcles... 139 00:13:01,238 --> 00:13:03,449 removing thorns from the lion's paw. 140 00:13:06,827 --> 00:13:09,580 Which means... 141 00:13:09,622 --> 00:13:12,124 you owe me, by the way. 142 00:13:16,545 --> 00:13:17,630 Just kidding. 143 00:13:18,339 --> 00:13:19,548 I'm NHS. 144 00:13:21,050 --> 00:13:22,134 No charge. 145 00:17:08,652 --> 00:17:09,653 This is interesting. 146 00:17:30,924 --> 00:17:33,802 I'm going to trust you, Samson. 147 00:17:34,887 --> 00:17:36,722 That's the decision I've made. 148 00:17:37,973 --> 00:17:39,850 I have what you want right here. 149 00:17:41,268 --> 00:17:42,394 If you kill me, 150 00:17:42,436 --> 00:17:44,438 if my head is pulled from my shoulders, 151 00:17:44,480 --> 00:17:46,398 you won't get to have it. 152 00:17:46,440 --> 00:17:48,317 It's a transaction, Samson. 153 00:17:48,358 --> 00:17:50,944 It's a quid pro quo. 154 00:17:54,114 --> 00:17:56,950 Suddenly, I'm not entirely sure you understand Latin. 155 00:18:05,209 --> 00:18:07,753 Oh, thank God. You do. 156 00:18:28,107 --> 00:18:29,108 Yeah. 157 00:18:33,946 --> 00:18:36,782 I wonder if you understand anything I say. 158 00:18:39,576 --> 00:18:42,121 If not the meaning of my words, 159 00:18:43,497 --> 00:18:45,624 the meaning in the tone of my voice. 160 00:18:48,043 --> 00:18:50,462 That I am no threat to you. 161 00:18:52,047 --> 00:18:53,465 I mean you no harm. 162 00:18:56,343 --> 00:18:58,095 Do you know the sound of your name? 163 00:18:59,054 --> 00:19:00,764 Samson... 164 00:19:07,020 --> 00:19:10,357 Most wondrous would be to hear you speak a single word. 165 00:19:12,359 --> 00:19:13,861 It would be miraculous... 166 00:19:16,363 --> 00:19:19,324 to discover that the infection 167 00:19:19,366 --> 00:19:20,492 lies over your mind, 168 00:19:21,326 --> 00:19:22,828 clouding it, 169 00:19:22,870 --> 00:19:24,079 not replacing it. 170 00:19:27,249 --> 00:19:29,501 In this tranquil state, do you have memories? 171 00:19:30,460 --> 00:19:32,254 A trace of what you once were. 172 00:19:34,464 --> 00:19:36,884 Or do I just give you peace and respite? 173 00:19:41,597 --> 00:19:43,515 Nothing wrong with that, Samson. 174 00:19:45,684 --> 00:19:48,812 Nothing wrong with peace and respite. 175 00:20:01,575 --> 00:20:03,035 Nothing wrong with that. 176 00:20:06,038 --> 00:20:08,457 Nothing wrong with peace, respite. 177 00:20:53,669 --> 00:20:55,212 All still attached... 178 00:21:19,820 --> 00:21:20,904 Samson. 179 00:21:23,740 --> 00:21:24,950 You beauty. 180 00:23:23,985 --> 00:23:25,112 I'm going to go 181 00:23:25,153 --> 00:23:26,593 have a look over there, and you go... 182 00:23:59,896 --> 00:24:00,897 Jonno. 183 00:24:20,375 --> 00:24:21,460 If he sees us... 184 00:24:22,419 --> 00:24:23,462 he's gonna scream. 185 00:24:27,466 --> 00:24:29,092 Jonno. Jonno, don't... 186 00:24:43,982 --> 00:24:45,484 - Help! Go. Run. 187 00:24:46,109 --> 00:24:47,194 What about Jonno? 188 00:24:57,996 --> 00:24:58,997 Help! 189 00:25:00,290 --> 00:25:02,250 What about me? - Run! 190 00:25:02,292 --> 00:25:03,293 Wait! 191 00:25:06,588 --> 00:25:07,839 Don't leave me! 192 00:25:09,508 --> 00:25:10,550 Don't leave! 193 00:25:24,523 --> 00:25:25,941 Come on, Tom. 194 00:25:25,982 --> 00:25:26,983 Let's fucking go! 195 00:25:39,788 --> 00:25:41,998 Okay. 196 00:25:44,000 --> 00:25:46,753 - What are we gonna tell 'em? What happened. 197 00:25:46,795 --> 00:25:48,004 But we lost Jonno. 198 00:25:48,046 --> 00:25:49,965 Jonno lost himself. Come here. 199 00:25:55,136 --> 00:25:56,721 Come on. Right. Okay. 200 00:26:12,195 --> 00:26:13,238 George. 201 00:26:14,406 --> 00:26:15,991 I'm sorry, I've got bad news. 202 00:26:18,326 --> 00:26:20,704 George, I said that... we have guests. 203 00:26:20,745 --> 00:26:22,038 What? 204 00:26:23,290 --> 00:26:24,499 We have guests. 205 00:26:25,542 --> 00:26:27,043 Hello. 206 00:26:28,211 --> 00:26:29,838 There's someone I want you to meet. 207 00:26:29,879 --> 00:26:31,506 Tinky-Winky would go nowhere 208 00:26:31,548 --> 00:26:32,966 without his bag. Nowhere. 209 00:26:33,008 --> 00:26:34,801 But for this one occasion. 210 00:26:34,843 --> 00:26:36,761 And, of course, you saw it coming. 211 00:26:36,803 --> 00:26:38,013 Tinky-Winky. 212 00:26:38,054 --> 00:26:39,264 Uh, Tinky-Winky decided 213 00:26:39,306 --> 00:26:40,932 to Come back. Classic. 214 00:26:40,974 --> 00:26:43,643 And found that Laa-Laa and Po had not only lost 215 00:26:43,685 --> 00:26:45,020 one of the apples... Sit down. 216 00:26:45,061 --> 00:26:47,230 But they'd lost the entire fucking bag. 217 00:26:54,237 --> 00:26:55,905 Do you not know the Teletummies? 218 00:26:58,074 --> 00:27:00,076 Ah, they're glorious. 219 00:27:00,118 --> 00:27:02,621 They had televisions on their tums. 220 00:27:02,662 --> 00:27:04,497 And on television, they viewed themselves, 221 00:27:04,539 --> 00:27:07,125 but with another television on their tums. 222 00:27:07,167 --> 00:27:08,627 Which they also viewed themselves on. 223 00:27:08,668 --> 00:27:09,794 Thank you. 224 00:27:09,836 --> 00:27:12,714 And so on and so on, ad infinitum. 225 00:27:20,347 --> 00:27:22,098 Jimmima, do the Dipsy dance. 226 00:27:54,339 --> 00:27:56,216 Yes. 227 00:28:03,264 --> 00:28:05,058 That's perfect. 228 00:28:05,100 --> 00:28:08,019 Howzat? - Howzat! Howzat! 229 00:28:11,481 --> 00:28:12,524 Hello. 230 00:28:14,401 --> 00:28:15,694 What are you doing here? 231 00:28:17,445 --> 00:28:18,446 Uh... 232 00:28:20,281 --> 00:28:23,284 Enjoying the hospitality of good folk. 233 00:28:24,160 --> 00:28:26,287 We, a group of wanderers, 234 00:28:26,329 --> 00:28:27,622 hungry and tired, 235 00:28:27,664 --> 00:28:31,334 brought in with open arms and broad smiles, 236 00:28:31,376 --> 00:28:33,128 and nourished, and... Brought in? 237 00:28:34,921 --> 00:28:36,840 You broke my flow. 238 00:28:36,881 --> 00:28:38,967 They just appeared. the gate was open. 239 00:28:39,008 --> 00:28:42,011 it was not. Brought in and nourished... 240 00:28:43,304 --> 00:28:46,182 in both stomach and heart. 241 00:28:52,480 --> 00:28:53,523 Are... Are we not welcome? 242 00:28:53,565 --> 00:28:54,816 You know you're not. 243 00:28:54,858 --> 00:28:57,277 Well, I do now. No, Dipsy dance. 244 00:29:11,207 --> 00:29:12,417 Oh, no. 245 00:29:13,168 --> 00:29:14,335 We've got off on the... 246 00:29:14,377 --> 00:29:16,337 the wrong foot. 247 00:29:18,006 --> 00:29:19,859 It's because we haven't been properly introduced. 248 00:29:19,883 --> 00:29:21,718 Uh, fingers... Jimmy. 249 00:29:21,760 --> 00:29:23,470 Jimmy. 250 00:29:23,511 --> 00:29:25,263 Ji... Jimmy. Jimmy. 251 00:29:25,305 --> 00:29:27,307 Jimmima. Jimmy. 252 00:29:27,348 --> 00:29:28,391 Jimmy. 253 00:29:29,184 --> 00:29:31,227 Roberto Calamari. 254 00:29:38,526 --> 00:29:39,819 Fucking tough crowd. 255 00:29:41,237 --> 00:29:42,864 It's a joke. 256 00:29:42,906 --> 00:29:45,533 I'm Jimmy, too. We're all Jimmy. 257 00:29:50,079 --> 00:29:51,456 Are you going to leave? 258 00:29:53,124 --> 00:29:54,250 Yes. 259 00:29:56,294 --> 00:29:58,963 But obviously, we're going to kill you first. 260 00:30:02,759 --> 00:30:04,385 Go! 261 00:30:05,929 --> 00:30:07,263 - God damn it! Hold on. 262 00:30:07,305 --> 00:30:08,585 You get your... - Fucking hell! 263 00:30:10,141 --> 00:30:12,644 Yeah. 264 00:30:12,685 --> 00:30:14,395 - You're all stupid. - Fucking cunt! 265 00:30:14,437 --> 00:30:16,439 Get up! 266 00:30:32,580 --> 00:30:34,791 It would frustrate Old Nick 267 00:30:34,833 --> 00:30:37,210 to lose both her and the baby. 268 00:30:37,252 --> 00:30:38,294 Yes, Sir Jimmy. 269 00:30:41,464 --> 00:30:42,882 We'll stay here tonight. 270 00:30:43,508 --> 00:30:45,802 Offer charity. 271 00:30:45,844 --> 00:30:48,805 Tomorrow, pastures new. Go find pastures new. 272 00:30:49,681 --> 00:30:51,015 I'm missing charity? 273 00:30:52,308 --> 00:30:53,434 - Fuck off! fuck off. 274 00:30:53,476 --> 00:30:54,936 Now get in the fucking barn. 275 00:30:54,978 --> 00:30:56,020 Look at your fucking... 276 00:30:59,023 --> 00:31:00,024 Come on. 277 00:31:06,322 --> 00:31:08,825 Tinky-Winky and the fucking apples. 278 00:31:08,867 --> 00:31:10,076 You saw it coming? 279 00:31:11,411 --> 00:31:12,745 'Course I fucking saw it coming. 280 00:31:12,787 --> 00:31:15,206 I've heard the story a million fucking times. 281 00:31:49,240 --> 00:31:51,659 ♫ Moving on the floor now Babe 282 00:31:51,701 --> 00:31:54,662 ♫ You're a bird of paradise 283 00:31:55,788 --> 00:31:59,125 ♫ Cherry ice cream smile 284 00:31:59,167 --> 00:32:02,420 ♫ I suppose it's very nice 285 00:32:02,462 --> 00:32:04,172 ♫ With a step to the left 286 00:32:04,213 --> 00:32:05,798 ♫ And a flick to the right 287 00:32:05,840 --> 00:32:09,052 ♫ You catch that mirror Way out west 288 00:32:09,093 --> 00:32:10,970 ♫ Her name is Rio 289 00:32:11,012 --> 00:32:14,182 ♫ And she dances On the sand 290 00:32:14,223 --> 00:32:16,059 ♫ Just like that river 291 00:32:16,100 --> 00:32:19,103 ♫ Twisting through A dusty land 292 00:32:21,689 --> 00:32:24,400 ♫ And when she shines 293 00:32:24,442 --> 00:32:27,695 ♫ She really shows you All she can 294 00:32:27,737 --> 00:32:30,073 ♫ Oh, Rio, Rio... 295 00:32:30,114 --> 00:32:33,701 ♫ Dance across The Rio Grande 296 00:32:34,827 --> 00:32:36,204 ♫ You mean so much to me 297 00:32:36,996 --> 00:32:38,456 ♫ Like a birthday 298 00:32:39,165 --> 00:32:40,959 ♫ Or a pretty view 299 00:32:41,000 --> 00:32:43,086 ♫ And I've seen you on TV 300 00:32:44,087 --> 00:32:46,923 ♫ Two of a billion stars 301 00:32:46,965 --> 00:32:49,592 ♫ But then I'm sure That you know 302 00:32:49,634 --> 00:32:51,302 ♫ It's just for you 303 00:32:51,344 --> 00:32:53,137 You are fuckin' shittin' me. 304 00:32:53,179 --> 00:32:55,098 ♫ Her name is Rio... 305 00:32:55,139 --> 00:32:58,101 ♫ And she dances on the sand 306 00:32:58,142 --> 00:33:02,146 ♫ Just like that river Twisting through a dusty land ♫ 307 00:33:02,188 --> 00:33:03,439 And Old Nick saw 308 00:33:03,481 --> 00:33:05,858 that the world of man had failed, 309 00:33:05,900 --> 00:33:07,485 and knew only disharmony. 310 00:33:09,028 --> 00:33:13,116 And so Old Nick released his demons 311 00:33:13,157 --> 00:33:15,785 unto the world of man. 312 00:33:15,827 --> 00:33:18,287 And the world of man fell before the demons, 313 00:33:18,329 --> 00:33:20,623 and his world became like the guttering candle flame. 314 00:33:22,125 --> 00:33:23,793 And God did nothing... 315 00:33:25,211 --> 00:33:26,504 for he was invisible. 316 00:33:27,463 --> 00:33:28,673 And couldnae punch his way 317 00:33:28,715 --> 00:33:30,717 out of a paper fucking bag anyway. 318 00:33:32,760 --> 00:33:34,595 And so... 319 00:33:34,637 --> 00:33:37,640 the world of man became Old Nick's dominion... 320 00:33:39,100 --> 00:33:40,643 and his dominion was Hell. 321 00:33:42,645 --> 00:33:43,646 Howzat. 322 00:33:44,230 --> 00:33:45,481 Howzat. 323 00:33:47,442 --> 00:33:50,820 Then Old Nick did speak to his favored son, 324 00:33:50,862 --> 00:33:53,322 whose name was Jimmy Crystal. 325 00:33:53,364 --> 00:33:55,658 And he said unto Jimmy, 326 00:33:55,700 --> 00:33:59,537 You are now Sir Lord Jimmy Crystal. 325 00:33:59,579 --> 00:34:01,706 And you shall be my right hand, 328 00:34:01,748 --> 00:34:03,124 which shall be strong, 327 00:34:03,166 --> 00:34:05,334 and you shall have seven fingers. 330 00:34:05,376 --> 00:34:07,879 And each finger shall be a claw, 329 00:34:07,920 --> 00:34:10,882 and you shall offer charity to the world of man.' 332 00:34:10,923 --> 00:34:12,133 And for this, 333 00:34:12,175 --> 00:34:15,344 you alone shall be my heir! 334 00:34:15,386 --> 00:34:17,805 And your seven fingers shall hold 335 00:34:17,847 --> 00:34:19,474 your crown. 336 00:34:21,476 --> 00:34:22,477 Howzat? 337 00:34:23,186 --> 00:34:24,437 Howzat. 338 00:34:28,441 --> 00:34:29,859 I am 339 00:34:29,901 --> 00:34:32,445 Sir Lord Jimmy Crystal... 340 00:34:33,613 --> 00:34:35,656 favored son of Old Nick. 341 00:34:36,449 --> 00:34:38,159 These are my fingers. 342 00:34:38,201 --> 00:34:39,994 We travel the land, 343 00:34:40,036 --> 00:34:43,414 we search for souls to deliver to my father. 344 00:34:43,456 --> 00:34:44,957 And we offer you... 345 00:34:46,334 --> 00:34:47,502 charity. 346 00:34:51,047 --> 00:34:52,507 Jimmies. 347 00:34:52,548 --> 00:34:54,759 Yes, sir. Yes, Sir Jimmy. 348 00:34:54,801 --> 00:34:57,470 Today's charitable act shall be... 349 00:35:01,682 --> 00:35:04,477 The removal of the shirt. 350 00:35:07,814 --> 00:35:09,732 Please, no. Please. 351 00:35:40,179 --> 00:35:41,681 Hello, Grandpappy. I choose you... 352 00:35:41,722 --> 00:35:43,975 I wanna make you fucking cry 353 00:35:44,016 --> 00:35:45,268 and scream. 354 00:35:54,277 --> 00:35:55,528 That fucking hurts? 355 00:36:20,469 --> 00:36:21,470 Jimmy? 356 00:36:22,471 --> 00:36:24,307 Please, I can't... 357 00:36:25,725 --> 00:36:28,019 Sort it out, Jimmy Ink. 358 00:36:30,521 --> 00:36:32,773 You can't avoid this, kid. This is what we do. 359 00:36:35,234 --> 00:36:36,235 I can't... 360 00:36:38,946 --> 00:36:39,947 Please. 361 00:36:43,534 --> 00:36:44,869 I can't. Please. 362 00:36:46,245 --> 00:36:47,288 Please. 363 00:36:49,790 --> 00:36:51,083 Okay, okay. 364 00:36:51,125 --> 00:36:52,460 All right. Just stay out here. 365 00:37:23,157 --> 00:37:24,242 Samson... 366 00:37:26,118 --> 00:37:27,245 my friend. 367 00:37:29,914 --> 00:37:32,124 There's something we need to talk about. 368 00:37:34,543 --> 00:37:36,545 The medicine I've been giving you. 369 00:37:36,587 --> 00:37:40,591 It's a cocktail of various things. 370 00:37:40,633 --> 00:37:44,470 But the main and most powerful component 371 00:37:44,512 --> 00:37:45,930 is morphine. 372 00:37:47,014 --> 00:37:48,683 At your rate of consumption, 373 00:37:48,724 --> 00:37:52,019 I only have enough for two more weeks. 374 00:37:52,061 --> 00:37:53,813 Over the last 28 years, 375 00:37:53,854 --> 00:37:56,107 I've searched every medicine cabinet 376 00:37:56,148 --> 00:37:57,900 in a 70-mile radius. 377 00:37:59,819 --> 00:38:01,904 We won't find any more. 378 00:38:04,323 --> 00:38:06,242 Inevitably, one way or another, 379 00:38:06,284 --> 00:38:10,246 the opiate peace you have found with me... 380 00:38:11,330 --> 00:38:12,707 will end. 381 00:38:15,710 --> 00:38:18,337 But there is something I can offer you. 382 00:38:25,678 --> 00:38:28,055 A different kind of peace. 383 00:38:28,097 --> 00:38:30,891 A place in the ossuary. 384 00:38:31,892 --> 00:38:33,644 In a way, 385 00:38:33,686 --> 00:38:35,021 a home. 386 00:38:36,147 --> 00:38:38,190 With me. 387 00:38:46,115 --> 00:38:48,659 I want you to have lasting peace, Samson. 388 00:38:50,536 --> 00:38:52,872 And I think you want to have peace, too. 389 00:38:52,913 --> 00:38:54,957 And that's why we've become friends. 390 00:38:55,791 --> 00:38:57,209 Good friends. 391 00:39:00,546 --> 00:39:03,257 If there was just some way 392 00:39:03,299 --> 00:39:05,509 you could give consent. 393 00:39:09,055 --> 00:39:11,682 Just the barest assent. 394 00:39:43,381 --> 00:39:45,299 Sleep well, Samson. 395 00:39:49,512 --> 00:39:50,513 Moon. 396 00:39:54,850 --> 00:39:56,852 What? Did you... 397 00:39:58,938 --> 00:40:00,189 Samson... 398 00:40:02,400 --> 00:40:03,401 you spoke. 399 00:40:04,568 --> 00:40:05,569 M... 400 00:40:06,153 --> 00:40:07,738 Say it again. 401 00:40:07,780 --> 00:40:08,948 Say... 402 00:40:10,032 --> 00:40:11,242 Moon. 403 00:40:16,539 --> 00:40:17,748 Moon. 404 00:41:15,639 --> 00:41:18,225 I need strong fingers. 405 00:41:18,267 --> 00:41:19,587 Strong fingers make a strong fist. 406 00:41:20,644 --> 00:41:21,770 Whoa. 407 00:41:21,812 --> 00:41:23,063 Listen! 408 00:41:23,105 --> 00:41:24,648 Focus. 409 00:41:25,483 --> 00:41:26,484 Hey. 410 00:41:34,658 --> 00:41:36,744 Choose a finger to fight. 411 00:41:39,205 --> 00:41:40,206 If you win... 412 00:41:41,540 --> 00:41:44,210 you take their place, and I call you Jimmy. 413 00:41:45,794 --> 00:41:49,048 If you lose, you get charity. 414 00:41:49,089 --> 00:41:51,634 If you refuse, you get charity. 415 00:41:55,804 --> 00:41:58,390 Nod or shake your head. 416 00:42:04,438 --> 00:42:05,439 Mm. 417 00:42:08,275 --> 00:42:09,777 Good. 418 00:42:13,322 --> 00:42:17,493 Which finger do you choose to fight? 419 00:42:45,980 --> 00:42:47,064 Her. 420 00:42:50,568 --> 00:42:52,069 I choose her. 421 00:43:14,216 --> 00:43:15,634 Father... 422 00:43:16,802 --> 00:43:20,097 master, daddy, 423 00:43:20,139 --> 00:43:22,641 king, king of kings... 424 00:43:23,517 --> 00:43:25,394 Join us. 425 00:43:25,436 --> 00:43:26,729 Fuck. 426 00:43:29,690 --> 00:43:33,152 Yes. We thank you. 427 00:43:33,193 --> 00:43:34,820 We are grateful. 428 00:43:36,113 --> 00:43:38,616 Old Nick is here, Jimmies. 429 00:43:39,575 --> 00:43:41,994 He watches through my eyes. 430 00:43:42,036 --> 00:43:45,247 He smells the blood and fear. 431 00:43:45,289 --> 00:43:46,707 He's whispering now. 432 00:43:46,749 --> 00:43:49,418 I can feel his lips on my ear, whispering. 433 00:43:49,460 --> 00:43:50,461 He's saying... 434 00:43:53,047 --> 00:43:54,423 fight. 435 00:43:58,719 --> 00:44:00,721 So fucking fight. 436 00:44:17,988 --> 00:44:19,114 Come on. 437 00:44:33,420 --> 00:44:34,588 Too fucking easy. 438 00:44:34,630 --> 00:44:36,757 I make it look easy, you cunt. 439 00:44:36,799 --> 00:44:37,925 Ooh! 440 00:44:42,763 --> 00:44:44,598 Finish it. 441 00:45:05,953 --> 00:45:08,205 Time for tubby night nights. 442 00:45:08,247 --> 00:45:09,665 A Dipsy Laa-Laa! 443 00:45:09,707 --> 00:45:11,083 Useless bell end. 444 00:45:11,125 --> 00:45:14,044 Look at him trying to get up, the stupid fucking... 445 00:45:21,593 --> 00:45:23,011 Again! Again! 446 00:45:28,058 --> 00:45:31,019 Beautifully done, Jimmima. 447 00:45:31,061 --> 00:45:34,398 The boy's pain is Old Nick's delight. 448 00:45:36,525 --> 00:45:38,360 Old Nick says... 449 00:45:39,236 --> 00:45:40,446 Charity. 450 00:45:41,488 --> 00:45:42,489 Choose your act. 451 00:45:50,581 --> 00:45:52,666 I want to take his trousers off. 452 00:45:54,460 --> 00:45:55,627 Old Nick says, 'Perfect.' 453 00:45:59,798 --> 00:46:01,258 He's shitting himself. 454 00:46:17,649 --> 00:46:19,526 D'you see these other cunts? 455 00:46:20,152 --> 00:46:22,154 Listen to me! 456 00:46:22,196 --> 00:46:24,573 They would have just stabbed you in the neck. 457 00:46:26,784 --> 00:46:27,785 Not me. 458 00:46:32,748 --> 00:46:35,751 You chose me 'cause you thought I was weaker. 459 00:46:36,919 --> 00:46:37,920 Hmm. 460 00:46:40,005 --> 00:46:42,549 What you gonna be thinking... 461 00:46:42,591 --> 00:46:45,761 as I rip the skin off of your... 462 00:46:58,524 --> 00:47:01,401 My cat has lost. 463 00:47:01,443 --> 00:47:03,362 My cat... 464 00:47:07,241 --> 00:47:08,951 Kitten fresh. 465 00:47:12,329 --> 00:47:14,248 Cloud space! 466 00:47:16,875 --> 00:47:18,377 Cloud... 467 00:47:18,418 --> 00:47:20,337 Cloud... 468 00:47:25,717 --> 00:47:27,678 The fuck? 469 00:47:27,719 --> 00:47:30,222 There! Up there! 470 00:47:31,807 --> 00:47:33,725 Fucking bitch! Fucking shite! 471 00:47:33,767 --> 00:47:35,227 - Get her! Poxy bitch. 472 00:47:35,269 --> 00:47:36,895 You stupid little cunt! 473 00:47:36,937 --> 00:47:38,355 - How d'you get up? - Get her! 474 00:47:38,397 --> 00:47:39,791 I'm gonna fucking kill you, you stupid cunt! 475 00:47:39,815 --> 00:47:41,108 Get her! Go! Go! Go! 476 00:47:41,149 --> 00:47:42,234 This fucking little bitch! 477 00:47:42,276 --> 00:47:43,360 She's there. She's there! 478 00:47:43,402 --> 00:47:45,529 Where is she? 479 00:47:45,571 --> 00:47:46,989 Point her out to me. 480 00:47:47,030 --> 00:47:48,870 There, you can fucking see her there, you twat. 481 00:47:50,200 --> 00:47:52,119 I want her alive! 482 00:47:52,160 --> 00:47:53,996 Alive! 483 00:47:54,037 --> 00:47:56,039 Come out wherever you are! 484 00:47:58,000 --> 00:47:59,042 Fucking coming for ya. 485 00:47:59,084 --> 00:48:00,127 Fucking show yourself! 486 00:48:00,168 --> 00:48:02,254 Go on! Get up there! 487 00:48:02,296 --> 00:48:03,565 Go on! Take that, you little bitch! 488 00:48:03,589 --> 00:48:04,965 Where is she? 489 00:48:09,177 --> 00:48:10,178 Jimmy! 490 00:48:12,055 --> 00:48:13,056 Put it out! 491 00:48:14,433 --> 00:48:15,559 Sir? 492 00:48:18,562 --> 00:48:21,023 Don't! Here, go on! Get out! Go! 493 00:48:28,196 --> 00:48:29,740 It's a lot of fucking screaming. 494 00:48:33,452 --> 00:48:35,332 I suppose there's always screaming with charity. 495 00:48:40,083 --> 00:48:43,045 That just doesn't sound like normal screaming. 496 00:48:43,086 --> 00:48:44,963 That sound like normal screaming to you, Jimmy? 497 00:48:50,260 --> 00:48:52,971 I mean, what's screaming supposed to sound like? 498 00:48:53,013 --> 00:48:54,598 It's people shittin' themselves, innit? 499 00:48:57,142 --> 00:48:58,894 Hey, don't mind me. I'm overthinking it. 500 00:49:01,396 --> 00:49:02,522 Oh, fuck. 501 00:49:04,524 --> 00:49:05,567 Fuck. 502 00:49:07,819 --> 00:49:08,820 Put him out! 503 00:49:10,447 --> 00:49:11,990 Put him out! 504 00:49:12,032 --> 00:49:15,911 Fire! I'm on fire! I'm on fucking fire! 505 00:49:20,082 --> 00:49:21,083 Please... 506 00:49:43,021 --> 00:49:44,064 Kid! 507 00:49:44,106 --> 00:49:45,273 Catch her! 508 00:49:45,315 --> 00:49:47,150 Bring her to me! 509 00:49:57,077 --> 00:49:58,078 Come on. 510 00:50:28,608 --> 00:50:29,776 Take me with you. 511 00:50:33,530 --> 00:50:34,906 Please. 512 00:50:34,948 --> 00:50:36,616 Please take me with you. 513 00:50:50,714 --> 00:50:51,715 Thank you. 514 00:51:27,125 --> 00:51:28,126 He's dead. 515 00:51:36,259 --> 00:51:37,260 Fuck. 516 00:51:43,016 --> 00:51:44,017 Sir. 517 00:51:49,314 --> 00:51:50,482 You're alone. 518 00:51:55,237 --> 00:51:56,655 Yes, Sir Jimmy. - I'm confused. 519 00:51:56,696 --> 00:51:58,990 I thought I told you to bring the woman to me. 520 00:51:59,825 --> 00:52:00,909 You... You did... 521 00:52:00,951 --> 00:52:02,452 The woman who crushed Jimmima's skull 522 00:52:02,494 --> 00:52:04,121 with a big fuck-off hook. 523 00:52:06,456 --> 00:52:08,708 Why would you let somebody like that go? 524 00:52:08,750 --> 00:52:10,418 I didn't let her go. 525 00:52:10,460 --> 00:52:11,753 Then where is she? 526 00:52:15,215 --> 00:52:17,259 She tried to escape. 527 00:52:17,300 --> 00:52:20,679 She fought back, and... and I had to kill her. 528 00:52:20,720 --> 00:52:22,722 She fought back, Jimmies. 529 00:52:22,764 --> 00:52:23,765 She fought back. 530 00:52:25,559 --> 00:52:28,937 Jimmy here had no choice. 531 00:52:28,979 --> 00:52:31,982 He was in danger of being overpowered by a... 532 00:52:32,816 --> 00:52:34,234 by a pregnant woman. 533 00:52:38,864 --> 00:52:39,865 How did you kill her? 534 00:52:41,783 --> 00:52:42,826 With an arrow. 535 00:52:42,868 --> 00:52:44,411 Where's her body? 536 00:52:48,081 --> 00:52:50,083 It was dark. 537 00:52:51,585 --> 00:52:53,795 Some... Somewhere in the woods. 538 00:52:53,837 --> 00:52:56,256 Somewhere hard to find, I expect. 539 00:52:57,507 --> 00:52:58,592 Yeah. 540 00:52:58,633 --> 00:53:00,193 Did you not think to cut off her face... 541 00:53:01,011 --> 00:53:02,429 bring that to me? 542 00:53:03,638 --> 00:53:05,849 Or her unborn child? 543 00:53:05,891 --> 00:53:08,518 Anything, really, that showed a bit of fucking initiative. 544 00:53:11,897 --> 00:53:13,106 What are you crying about? 545 00:53:13,148 --> 00:53:14,691 I'm not. 546 00:53:15,817 --> 00:53:16,860 I'm sorry. 547 00:53:16,902 --> 00:53:18,904 Not me you should be apologizing to. 548 00:53:20,322 --> 00:53:22,616 It's Old Nick you've let down. 549 00:53:23,658 --> 00:53:25,118 I wonder, should I call on him? 550 00:53:27,037 --> 00:53:29,247 Ask whether he accepts your apology. 551 00:53:29,289 --> 00:53:32,250 Or requires something more. 552 00:53:32,292 --> 00:53:35,378 Like your gammy fucking face cut off, for example. 553 00:53:35,420 --> 00:53:37,214 No, please. 554 00:53:37,255 --> 00:53:38,673 You should call on him, sir. 555 00:53:40,550 --> 00:53:42,427 And ask if I can be the one to offer charity. 556 00:53:42,469 --> 00:53:44,387 You wish to offer charity, Jimmy? 557 00:53:44,429 --> 00:53:46,723 He as good as killed Jimmima himself. 558 00:53:46,765 --> 00:53:47,933 If he hadn't run away, 559 00:53:47,974 --> 00:53:49,976 we all know he would've been chosen to fight. 560 00:53:50,018 --> 00:53:53,313 He doesn't deserve to be a finger, sir. 561 00:53:53,355 --> 00:53:55,607 Look at him now. The bastard's fucking quivering! 562 00:53:57,484 --> 00:53:58,652 Yeah, I agree. 563 00:54:00,695 --> 00:54:02,295 We should ask Old Nick about young Jimmy. 564 00:54:03,907 --> 00:54:06,618 Yes. We should. 565 00:54:06,660 --> 00:54:08,161 - I'll call on him right now. no. 566 00:54:10,580 --> 00:54:11,766 No, we should ask him in person. 567 00:54:11,790 --> 00:54:13,250 Wha... What do you mean? 568 00:54:14,793 --> 00:54:17,212 We should ask Old Nick about young Jimmy in person. 569 00:54:17,254 --> 00:54:18,797 Jimmy, Old Nick does not just appear 570 00:54:18,838 --> 00:54:20,382 in person when requested. 571 00:54:20,423 --> 00:54:22,050 No, of course not. But I... 572 00:54:27,931 --> 00:54:29,015 What? 573 00:54:29,975 --> 00:54:30,976 I saw him. 574 00:54:33,812 --> 00:54:34,813 You saw him? 575 00:54:36,106 --> 00:54:37,107 Earlier today. 576 00:54:38,858 --> 00:54:40,527 You saw Old Nick. 577 00:54:40,568 --> 00:54:42,195 With me own eyes. 578 00:54:44,614 --> 00:54:45,615 He had red skin... 579 00:54:46,616 --> 00:54:48,368 and he was aged. 580 00:54:48,410 --> 00:54:50,161 And he had this great building 581 00:54:50,203 --> 00:54:51,913 of human bones behind him. 582 00:54:52,914 --> 00:54:54,582 His palace, I dare say. 583 00:54:56,126 --> 00:54:58,336 And he was cavorting with one of his very own demons. 584 00:54:59,671 --> 00:55:01,131 An Alpha, no less. 585 00:55:01,172 --> 00:55:05,176 An Alpha sat at his master's feet like a fucking lamb. 586 00:55:12,267 --> 00:55:14,269 So should we let Old Nick himself decide? 587 00:56:34,766 --> 00:56:35,975 Emoxin. 588 00:56:36,017 --> 00:56:38,228 Naloxone. Naloxone. Okay. 589 00:56:39,104 --> 00:56:40,313 Naloxone. 590 00:56:59,874 --> 00:57:01,459 Oh, shit. 591 00:57:01,501 --> 00:57:03,920 Day, day, day, daytime. 592 00:57:04,838 --> 00:57:05,839 Samson! 593 00:57:09,592 --> 00:57:10,802 Samson. 594 00:57:18,810 --> 00:57:19,811 Shit. 595 00:57:32,157 --> 00:57:33,241 So is it him? 596 00:57:35,743 --> 00:57:37,370 Is that actually Old Nick? 597 00:57:40,540 --> 00:57:42,375 Is that actually Old Nick? 598 00:57:44,502 --> 00:57:47,172 Is that actually Old Nick? 599 00:57:57,515 --> 00:57:58,516 Is it? 600 00:58:07,442 --> 00:58:08,943 Aye, it is. 601 00:58:08,985 --> 00:58:10,236 it is? Yep. 602 00:58:12,530 --> 00:58:15,408 That is Old Nick. Holy Fucking shit. 603 00:58:15,450 --> 00:58:17,785 Unholy fucking shit. 604 00:58:17,827 --> 00:58:19,120 Nice one, Jimmy. 605 00:58:19,162 --> 00:58:20,288 But did you know 606 00:58:20,330 --> 00:58:21,748 your dad was going to be here, sir? 607 00:58:21,789 --> 00:58:23,100 You were leading us here all along? 608 00:58:23,124 --> 00:58:24,375 Yes, Jimmy, I was. 609 00:58:25,376 --> 00:58:26,836 I mean, I didn't know he was here, 610 00:58:26,878 --> 00:58:29,047 in this, uh... this... this castle. 611 00:58:29,088 --> 00:58:31,049 It's a surprise. 612 00:58:31,090 --> 00:58:32,091 But... 613 00:58:33,009 --> 00:58:35,011 he's got a few... 614 00:58:35,053 --> 00:58:36,721 dotted around his kingdom. 615 00:58:36,763 --> 00:58:38,765 A couple in the Highlands. Very nice. 616 00:58:38,806 --> 00:58:40,225 This one must be new. 617 00:58:40,266 --> 00:58:42,310 Which is why I didn't know about it already. 618 00:58:42,352 --> 00:58:43,871 That looks like it's been here a while. 619 00:58:43,895 --> 00:58:46,648 Aye. It does look pretty old. 620 00:58:46,689 --> 00:58:48,691 New, as in, the last five or ten years, 621 00:58:48,733 --> 00:58:50,944 which is not long in architectural terms. 622 00:58:51,819 --> 00:58:52,859 So we gonna go down there? 623 00:58:54,072 --> 00:58:55,198 Go and meet him? 624 00:58:55,240 --> 00:58:56,241 No! 625 00:58:59,035 --> 00:59:01,037 Not until I've spoken to him first. 626 00:59:02,830 --> 00:59:04,457 He may not want visitors. 627 00:59:05,667 --> 00:59:07,502 One thing I can tell you about Old Nick is 628 00:59:07,544 --> 00:59:09,837 you do not want to catch him on a bad day. 629 00:59:12,048 --> 00:59:13,633 You guys stay put. 630 00:59:15,009 --> 00:59:16,636 I'll square it with him. 631 00:59:17,679 --> 00:59:18,763 Be back soon. 632 01:01:37,944 --> 01:01:38,945 Hello. 633 01:01:49,163 --> 01:01:50,164 Hello. 634 01:02:05,346 --> 01:02:06,347 So... 635 01:02:08,266 --> 01:02:09,267 Are you Old Nick? 636 01:02:10,184 --> 01:02:11,185 Old Nick? 637 01:02:12,145 --> 01:02:13,146 Yes. 638 01:02:15,314 --> 01:02:17,442 Um... Um, no. 639 01:02:17,483 --> 01:02:18,526 You're not Old Nick. 640 01:02:18,568 --> 01:02:20,319 I'm not Old Nick. 641 01:02:20,361 --> 01:02:22,572 I don't know any Old Nick. 642 01:02:22,613 --> 01:02:24,073 Everybody knows Old Nick. 643 01:02:24,115 --> 01:02:26,325 Well, I honestly don't. I... 644 01:02:27,034 --> 01:02:28,202 I'm called Ian. 645 01:02:28,244 --> 01:02:29,245 Ian. 646 01:02:31,372 --> 01:02:32,373 You sure? 647 01:02:33,124 --> 01:02:34,792 Yeah, I'm totally sure. 648 01:02:34,834 --> 01:02:38,296 Because Old Nick is known for being a little tricksy. 649 01:02:38,337 --> 01:02:40,840 Playing games, so to speak. Oh, wait. 650 01:02:40,882 --> 01:02:42,884 When you say Old Nick... 651 01:02:43,968 --> 01:02:45,011 you mean Satan? 652 01:02:45,052 --> 01:02:46,304 Of course I fucking do. 653 01:02:46,345 --> 01:02:48,139 So, why would you think that I was... 654 01:02:49,682 --> 01:02:51,934 Oh, you... My skin color and... 655 01:02:52,852 --> 01:02:53,853 the bones. 656 01:02:54,854 --> 01:02:56,355 Well, you can relax. 657 01:02:56,397 --> 01:02:58,024 I'm not Satan. 658 01:02:59,066 --> 01:03:00,985 I am Dr. Ian Kelson. 659 01:03:01,569 --> 01:03:03,404 Doctor? 660 01:03:03,446 --> 01:03:05,656 Who are all these poor fuckers then? 661 01:03:05,698 --> 01:03:07,366 Your patients? 662 01:03:07,408 --> 01:03:08,993 This is an ossuary. 663 01:03:09,035 --> 01:03:10,870 It's a memorial to the dead. 664 01:03:10,912 --> 01:03:11,913 It's like a graveyard. 665 01:03:15,166 --> 01:03:17,627 And your skin is orange because... 666 01:03:17,668 --> 01:03:18,669 It's iodine. 667 01:03:19,712 --> 01:03:21,255 It kills the virus. 668 01:03:21,297 --> 01:03:23,883 Virus? That causes infection. 669 01:03:26,803 --> 01:03:27,804 Doctor. 670 01:03:28,763 --> 01:03:30,264 Atheist doctor. 671 01:03:31,098 --> 01:03:32,099 Okay. 672 01:03:34,727 --> 01:03:37,438 So, you believe all this zombie shite 673 01:03:37,480 --> 01:03:40,483 was caused by science and bugs and whatnot. 674 01:03:41,526 --> 01:03:42,568 Rather than? 675 01:03:42,610 --> 01:03:44,111 Uh, Old Nick... 676 01:03:44,153 --> 01:03:46,823 unleashing his wrath upon the world of man. 677 01:03:46,864 --> 01:03:48,074 I see. So... 678 01:03:49,951 --> 01:03:51,744 I'm an atheist, and you're... 679 01:03:51,786 --> 01:03:52,954 you're a Satanist. 680 01:03:55,206 --> 01:03:56,916 Well, there it is. 681 01:03:57,625 --> 01:04:00,002 Mystery solved. 682 01:04:02,255 --> 01:04:03,631 I'll be honest, I didn't know 683 01:04:03,673 --> 01:04:05,299 what the fuck was going on just now. 684 01:04:05,341 --> 01:04:06,968 I'm sweating. 685 01:04:07,009 --> 01:04:08,678 I thought I was about to meet my father. 686 01:04:10,388 --> 01:04:13,224 So, is this all your doing, Ian? 687 01:04:13,266 --> 01:04:14,350 It is. 688 01:04:14,392 --> 01:04:16,519 Got to tell you, I'm a fan of your work. 689 01:04:16,561 --> 01:04:18,062 It's fuckin' knockout. 690 01:04:18,104 --> 01:04:20,022 Thank you. But what was that you said just now? 691 01:04:20,064 --> 01:04:22,149 You believed you were about to meet your father? 692 01:04:22,191 --> 01:04:24,902 Aye. Heart was pounding out my fucking chest. 693 01:04:24,944 --> 01:04:27,196 Because your father is Satan. 694 01:04:27,238 --> 01:04:28,239 Yep. 695 01:04:29,365 --> 01:04:31,367 Old Nick's my old man. 696 01:04:32,618 --> 01:04:33,619 But, uh... 697 01:04:35,454 --> 01:04:36,664 Nah, never mind. 698 01:04:37,582 --> 01:04:38,958 I don't mind talking. 699 01:04:42,879 --> 01:04:44,088 Ah, fuck it. 700 01:04:49,260 --> 01:04:52,889 Just, I don't actually know my father too well. 701 01:04:54,348 --> 01:04:56,142 I mean, he speaks to me often enough, 702 01:04:56,183 --> 01:04:59,604 but I never get to sit with him or see him. 703 01:04:59,645 --> 01:05:01,898 You speak to him, but you don't see him. 704 01:05:03,065 --> 01:05:04,317 Oh, you hear him in your head. 705 01:05:04,358 --> 01:05:06,360 Whole fucking time, Ian. 706 01:05:08,779 --> 01:05:09,780 Mm-hmm. 707 01:05:12,992 --> 01:05:13,993 I'm Jimmy. 708 01:05:14,660 --> 01:05:15,870 Jimmy. 709 01:05:15,912 --> 01:05:18,497 Actually, Sir Lord Jimmy Crystal. 710 01:05:18,539 --> 01:05:19,874 But no, you're good. 711 01:05:19,916 --> 01:05:21,250 Uh, Jimmy's fine. 712 01:05:24,503 --> 01:05:27,381 Let's sit, Ian. 713 01:05:27,423 --> 01:05:29,467 I've got my peeps waiting for me not too far away, 714 01:05:29,508 --> 01:05:31,344 but they can sit tight. 715 01:05:31,385 --> 01:05:32,386 No rush. 716 01:05:33,679 --> 01:05:35,514 Let's just talk a wee while. 717 01:05:36,974 --> 01:05:39,143 This is worse. 718 01:05:39,727 --> 01:05:42,396 Stomach. Neck. 719 01:05:42,438 --> 01:05:45,232 Get the fuck off me. 720 01:05:45,274 --> 01:05:46,710 Those were... one more time. is That going in? 721 01:05:46,734 --> 01:05:47,944 One more time, come on. 722 01:05:47,985 --> 01:05:49,070 Yeah. 723 01:05:49,737 --> 01:05:51,614 Stab. Stab. 724 01:05:51,656 --> 01:05:52,698 That's all you've got? 725 01:05:52,740 --> 01:05:53,824 What? That's what I... 726 01:05:53,866 --> 01:05:54,909 That's all you've got? 727 01:05:54,951 --> 01:05:56,786 Come on. Jimmy? 728 01:05:56,827 --> 01:05:59,121 What if it's not really Old Nick down there? 729 01:05:59,705 --> 01:06:00,748 Not Old Nick? 730 01:06:00,790 --> 01:06:01,832 Yeah. 731 01:06:03,793 --> 01:06:05,461 Orange skin. 732 01:06:05,503 --> 01:06:07,129 Palace of bones. 733 01:06:08,381 --> 01:06:10,007 Communing with demons. 734 01:06:11,258 --> 01:06:12,402 Who the fuck else is it gonna be? 735 01:06:12,426 --> 01:06:13,636 Just some old man. 736 01:06:15,429 --> 01:06:18,432 A man we should probably stay away from. 737 01:06:18,474 --> 01:06:19,994 I think we should just leave him alone. 738 01:06:21,060 --> 01:06:22,728 Leave him alone? 739 01:06:25,564 --> 01:06:26,565 No. 740 01:06:28,776 --> 01:06:30,111 That's not how we roll, kid. 741 01:06:31,404 --> 01:06:33,030 And that's not some old man. 742 01:06:36,826 --> 01:06:38,035 That's Old Nick. 743 01:06:42,832 --> 01:06:43,916 And how... 744 01:06:45,042 --> 01:06:46,460 strange... 745 01:06:47,628 --> 01:06:49,672 and glorious it will be to meet him. 746 01:06:54,885 --> 01:06:56,929 Shit, didn't mean to touch a nerve. 747 01:06:56,971 --> 01:06:58,240 Nah, that's all right. That's fine. 748 01:06:58,264 --> 01:06:59,849 Yeah. Too Fucking easy. 749 01:07:11,444 --> 01:07:12,445 No. 750 01:07:15,656 --> 01:07:17,241 The real question is... 751 01:07:19,326 --> 01:07:21,495 Is Sir Lord Jimmy Crystal his son? 752 01:07:23,414 --> 01:07:25,124 Is he even a real Sir-Lord? 753 01:07:27,293 --> 01:07:28,294 What do you mean? 754 01:07:30,379 --> 01:07:31,547 Do you ever get the sense 755 01:07:31,589 --> 01:07:33,340 that Sir Jimmy is full of shite? 756 01:07:33,382 --> 01:07:35,301 Bone castles in the Highlands? 757 01:07:35,342 --> 01:07:36,469 That's bollocks. 758 01:07:36,510 --> 01:07:38,971 Why's he never mentioned 'em before? 759 01:07:39,013 --> 01:07:40,139 And I seen him when he put 760 01:07:40,181 --> 01:07:42,099 the binoculars up to his eyes... 761 01:07:42,141 --> 01:07:43,243 he'd never seen that sight before 762 01:07:43,267 --> 01:07:44,310 in his fucking life. 763 01:07:53,527 --> 01:07:56,322 I was only eight when it all went out of whack. 764 01:07:56,363 --> 01:07:57,948 But a man of your age 765 01:07:57,990 --> 01:08:00,242 must have a few memories from before. 766 01:08:00,284 --> 01:08:02,161 Oh, less than you'd think. 767 01:08:03,245 --> 01:08:05,331 I remember details. 768 01:08:05,372 --> 01:08:08,292 Events and people. 769 01:08:08,334 --> 01:08:11,295 But what it was actually like, to live with 770 01:08:11,879 --> 01:08:16,008 shops and fridges 771 01:08:16,050 --> 01:08:18,969 and telephones and personal computers... 772 01:08:20,679 --> 01:08:23,015 I have no real memory of that at all. 773 01:08:24,850 --> 01:08:27,144 That said, I do remember 774 01:08:27,186 --> 01:08:29,188 there was a sense of certainty. 775 01:08:31,107 --> 01:08:33,567 The world had an order. 776 01:08:34,443 --> 01:08:36,028 A way about it. 777 01:08:38,072 --> 01:08:40,950 There were dramas and upheavals, inevitably. 778 01:08:42,118 --> 01:08:43,786 But the foundations... 779 01:08:47,289 --> 01:08:49,291 They seemed unshakeable. 780 01:08:52,628 --> 01:08:54,922 I remember church most of all. 781 01:08:54,964 --> 01:08:56,757 But that's 'cause we lived next to it. 782 01:08:56,799 --> 01:08:59,051 And when the demons came, that's where I hid. 783 01:08:59,093 --> 01:09:00,970 You lived in the house next to the church? 784 01:09:01,011 --> 01:09:02,972 Right next to it. 785 01:09:03,013 --> 01:09:04,140 Was it the rectory? 786 01:09:04,181 --> 01:09:05,182 Yeah. 787 01:09:06,392 --> 01:09:08,394 And your father was the vicar. 788 01:09:13,023 --> 01:09:16,152 If my mother and sisters had hid in the church, 789 01:09:16,193 --> 01:09:17,528 they'd have been all right... 790 01:09:19,697 --> 01:09:21,115 but they stayed at home... 791 01:09:22,533 --> 01:09:24,285 and got their heads caved in. 792 01:09:26,453 --> 01:09:27,997 What about your father? 793 01:09:29,290 --> 01:09:31,333 He was leading the infected, Ian. 794 01:09:31,375 --> 01:09:34,503 He was leading the demons on the charge. 795 01:09:34,545 --> 01:09:36,755 A great army, with him at the fore. 796 01:09:39,508 --> 01:09:41,802 Always said, charity starts at home. 797 01:09:43,637 --> 01:09:45,639 And that was the last time you saw him. 798 01:09:46,515 --> 01:09:47,516 Yeah. 799 01:09:48,350 --> 01:09:50,019 Then I saw you and... 800 01:09:58,944 --> 01:10:00,946 I'm in a bit of bind, Ian. 801 01:10:02,072 --> 01:10:03,073 Why is that? 802 01:10:04,366 --> 01:10:06,118 The others. My peeps. 803 01:10:06,160 --> 01:10:08,954 I told them that you were Old Nick, but you aren't, 804 01:10:08,996 --> 01:10:11,624 and now they're expecting to meet you. 805 01:10:11,665 --> 01:10:12,791 I see. 806 01:10:12,833 --> 01:10:14,835 And you're in a bit of a bind, too. 807 01:10:16,337 --> 01:10:17,504 How so? 808 01:10:17,546 --> 01:10:20,174 Because if you can't help me with my problem, 809 01:10:20,216 --> 01:10:22,134 I'm going to force-feed you your own intestines 810 01:10:22,176 --> 01:10:24,178 until you can no longer breathe. 811 01:10:29,391 --> 01:10:30,976 Yes, that is a bind. 812 01:10:31,018 --> 01:10:32,102 I like you. 813 01:10:32,144 --> 01:10:33,479 - You're easy to talk to. Mm. 814 01:10:33,520 --> 01:10:35,522 Not sure I've ever liked anyone before. 815 01:10:36,523 --> 01:10:37,566 Thank you. 816 01:10:37,608 --> 01:10:39,985 So, do you think there's an arrangement 817 01:10:40,027 --> 01:10:41,612 to be made here, Ian? 818 01:10:46,075 --> 01:10:49,036 They say the devil's always up for making a deal. 819 01:11:01,257 --> 01:11:02,925 At nightfall tomorrow, 820 01:11:02,967 --> 01:11:05,678 Old Nick will grant us an audience. 821 01:11:07,221 --> 01:11:10,224 But there are rules thee must obey 822 01:11:10,266 --> 01:11:12,393 when in the company of the Dark Lord, 823 01:11:12,434 --> 01:11:13,894 as you must expect. 824 01:11:14,728 --> 01:11:16,480 Nobody may touch him 825 01:11:16,522 --> 01:11:18,774 lest they be struck down by flame 826 01:11:18,816 --> 01:11:21,527 and their souls be delivered to the seventh circle. 827 01:11:21,568 --> 01:11:22,611 Howzat. 828 01:11:22,653 --> 01:11:24,029 Howzat. 829 01:11:24,071 --> 01:11:26,073 And nobody may address him directly. 830 01:11:27,491 --> 01:11:29,994 Only I may speak to him. 831 01:11:30,035 --> 01:11:31,370 His favored son and heir. 832 01:11:34,039 --> 01:11:35,040 Are we crystal? 833 01:11:39,670 --> 01:11:40,713 Howzat. 834 01:11:40,754 --> 01:11:41,755 Howzat. 835 01:11:53,726 --> 01:11:56,353 Memento mori, I told the boy. 836 01:11:59,940 --> 01:12:02,943 I haven't feared my life ending for many years. 837 01:12:04,236 --> 01:12:05,237 I live alone. 838 01:12:07,406 --> 01:12:09,033 My work is complete. 839 01:12:10,367 --> 01:12:11,368 But today... 840 01:12:12,995 --> 01:12:14,496 I did feel fear. 841 01:12:14,538 --> 01:12:16,123 And I thought, 842 01:12:16,165 --> 01:12:19,585 what will happen to Samson if I'm gone? 843 01:12:19,626 --> 01:12:21,128 They're coming back tomorrow. 844 01:12:21,170 --> 01:12:24,173 So I want to try something tonight. 845 01:12:26,633 --> 01:12:28,844 I'd planned for it to be gradual... 846 01:12:30,679 --> 01:12:33,140 but events have conspired, so... 847 01:12:33,891 --> 01:12:36,310 a leap into the unknown. 848 01:12:36,352 --> 01:12:37,936 I've been developing an idea 849 01:12:37,978 --> 01:12:40,189 about the nature of the infection. 850 01:12:41,231 --> 01:12:44,818 We know there is a physical component. 851 01:12:44,860 --> 01:12:48,697 Hemorrhage and uncontrolled cell growth. 852 01:12:48,739 --> 01:12:49,740 And we know there is a... 853 01:12:51,075 --> 01:12:53,619 sensory component, 854 01:12:53,660 --> 01:12:56,622 pain and terrible disquiet, 855 01:12:56,663 --> 01:13:00,042 which the morphine silences. 856 01:13:00,084 --> 01:13:03,420 But what if there is a... 857 01:13:03,462 --> 01:13:05,464 psychiatric component too? 858 01:13:06,590 --> 01:13:08,759 When the infected attack, 859 01:13:08,801 --> 01:13:10,427 what do they see? 860 01:13:10,469 --> 01:13:13,013 What do they think they're attacking? 861 01:13:13,055 --> 01:13:16,058 I've seen them kill children and babies. 862 01:13:17,393 --> 01:13:19,895 A baby gives no reason to hurt it. 863 01:13:19,937 --> 01:13:23,690 So they, you, must be seeing something that isn't there. 864 01:13:24,691 --> 01:13:27,403 Seeing something that isn't there. 865 01:13:27,444 --> 01:13:30,322 A doctor would call that psychosis. 866 01:13:30,364 --> 01:13:33,075 And a doctor would say that psychosis can be treated. 867 01:13:35,411 --> 01:13:37,037 I'm a doctor, Samson. 868 01:13:38,497 --> 01:13:40,666 I'd like to try treating the psychosis. 869 01:13:45,337 --> 01:13:48,590 I'm going to ask you to swallow these tablets. 870 01:15:26,605 --> 01:15:27,981 Where did you think you were going? 871 01:15:28,023 --> 01:15:29,417 No, Jimmy, I was just... I was just... 872 01:15:29,441 --> 01:15:31,485 No. You were trying to nip away. 873 01:15:31,527 --> 01:15:32,819 No. No, Jimmy. Jimmy, no. 874 01:15:32,861 --> 01:15:34,655 Shush. 875 01:15:34,696 --> 01:15:36,365 You know that lad you stabbed in the leg 876 01:15:36,406 --> 01:15:38,075 was my best fuckin' mate! 877 01:15:38,116 --> 01:15:39,409 And you took him away 878 01:15:39,451 --> 01:15:41,954 with your cowardice and dumb luck. 879 01:15:41,995 --> 01:15:43,747 So now, in honor of his passing, 880 01:15:43,789 --> 01:15:45,165 I think it's only fitting 881 01:15:45,207 --> 01:15:48,085 if I slide this blade slowly into your... 882 01:16:07,896 --> 01:16:09,736 Where the fuck did you think you were gonna go? 883 01:16:11,316 --> 01:16:13,193 Anywhere. Anywhere is better than here. 884 01:16:13,235 --> 01:16:14,486 I've been to anywhere. 885 01:16:16,405 --> 01:16:17,489 It's not. 886 01:16:22,995 --> 01:16:25,038 You need to stick with me, kid. 887 01:16:28,041 --> 01:16:29,084 We'll go far. 888 01:16:34,881 --> 01:16:37,551 He was 'trying to escape'? 889 01:16:37,593 --> 01:16:40,012 He said he was too scared to meet Old Nick in person. 890 01:16:40,929 --> 01:16:42,347 He couldn't face it. 891 01:16:45,976 --> 01:16:48,136 I tried to talk him out of it, but he wouldn't have it. 892 01:16:49,813 --> 01:16:51,148 He tried to fight me. 893 01:16:53,400 --> 01:16:54,568 I had to kill him. 894 01:16:56,153 --> 01:16:58,196 That's not what happened. 895 01:16:59,990 --> 01:17:01,658 That is what happened. 896 01:17:05,621 --> 01:17:06,622 Sir. 897 01:17:15,881 --> 01:17:18,550 Now, let's see what Old Nick says tonight. 898 01:17:24,973 --> 01:17:26,975 Samson! 899 01:17:32,481 --> 01:17:34,816 Samson! 900 01:17:40,614 --> 01:17:42,449 Did it work, my friend? 901 01:17:43,950 --> 01:17:45,369 Were you lost... 902 01:17:46,286 --> 01:17:48,121 and now are found? 903 01:20:04,674 --> 01:20:06,176 Good afternoon, 904 01:20:06,218 --> 01:20:08,804 and welcome on board this service to Edinburgh. 905 01:20:08,845 --> 01:20:10,072 But you can't stop doing that... 906 01:20:10,096 --> 01:20:11,365 Our next stop... with her talent. 907 01:20:11,389 --> 01:20:12,492 Will be Retford. Please remember 908 01:20:12,516 --> 01:20:13,576 to take all your belongings... 909 01:20:13,600 --> 01:20:14,893 I don't think it's hard. 910 01:20:14,935 --> 01:20:16,520 With you, and place any rubbish... 911 01:20:16,561 --> 01:20:18,080 Part of the politics. Into the bins provided. 912 01:20:18,104 --> 01:20:20,273 Ticket barriers are in operation, 913 01:20:20,315 --> 01:20:22,192 so please keep your tickets ready. 914 01:20:23,151 --> 01:20:24,402 Ticket, please. 915 01:20:28,573 --> 01:20:29,574 Thank you. 916 01:20:33,954 --> 01:20:34,955 Ticket, please. 917 01:20:37,541 --> 01:20:38,750 Ticket, love? 918 01:20:47,133 --> 01:20:48,134 Ticket! 919 01:20:56,560 --> 01:20:58,937 Uh, I don't have a ticket. 920 01:22:04,961 --> 01:22:06,755 Okay. 921 01:22:07,923 --> 01:22:09,925 Let's turn this up to 11. 922 01:23:13,905 --> 01:23:14,906 Whoa. 923 01:23:16,992 --> 01:23:19,244 He awaits us, Jimmies. 924 01:23:22,455 --> 01:23:23,915 Howzat. 925 01:24:42,535 --> 01:24:43,995 ♫ Woe to you 926 01:24:44,037 --> 01:24:47,332 ♫ O'er Earth and Sea 927 01:24:47,373 --> 01:24:50,877 ♫ For the Devil sends The beast with wrath 928 01:24:50,919 --> 01:24:55,173 ♫ Because he knows The time is short 929 01:24:55,215 --> 01:24:57,008 ♫ Let him Who hath understanding 930 01:24:57,050 --> 01:24:59,427 ♫ Reckon the number Of the beast 931 01:24:59,469 --> 01:25:02,055 ♫ For it is a human number 932 01:25:02,097 --> 01:25:03,348 ♫ Its number 933 01:25:03,389 --> 01:25:07,143 ♫ Is 666 934 01:25:10,355 --> 01:25:12,190 ♫ I left alone 935 01:25:13,483 --> 01:25:15,026 ♫ My mind was blank 936 01:25:16,486 --> 01:25:18,988 ♫ I needed time to think 937 01:25:19,030 --> 01:25:21,324 ♫ To get the memories From my mind 938 01:25:22,826 --> 01:25:24,410 ♫ What did I see? 939 01:25:25,453 --> 01:25:28,540 ♫ Can I believe 940 01:25:28,581 --> 01:25:31,000 ♫ That what I saw that night 941 01:25:31,042 --> 01:25:33,878 ♫ Was real And not just fantasy? 942 01:25:34,671 --> 01:25:36,714 ♫ 'Cause in my dreams 943 01:25:37,715 --> 01:25:40,635 ♫ It's always there 944 01:25:40,677 --> 01:25:43,888 ♫ The evil face That twists my mind 945 01:25:43,930 --> 01:25:47,392 ♫ And brings me to despair 946 01:25:47,433 --> 01:25:48,726 Yeah! 947 01:25:50,353 --> 01:25:51,729 Whoo-hoo! 948 01:25:51,771 --> 01:25:54,315 Yeah! 949 01:26:00,989 --> 01:26:02,532 ♫ Night was black 950 01:26:02,574 --> 01:26:04,576 ♫ Was no use holding back 951 01:26:04,617 --> 01:26:07,162 ♫ 'Cause I just had to see 952 01:26:07,203 --> 01:26:10,498 ♫ Was someone watching me? 953 01:26:10,540 --> 01:26:12,125 ♫ In the mist 954 01:26:12,167 --> 01:26:14,711 ♫ Dark figures Move and twist 955 01:26:14,752 --> 01:26:16,713 ♫ Was all this for real 956 01:26:16,754 --> 01:26:19,924 ♫ Or just some kind of hell? 957 01:26:19,966 --> 01:26:22,051 ♫ 666 958 01:26:22,093 --> 01:26:24,512 ♫ The number of the beast 959 01:26:24,554 --> 01:26:27,223 ♫ Sacrifice 960 01:26:27,265 --> 01:26:29,017 ♫ Is going on tonight 961 01:26:47,744 --> 01:26:49,412 ♫ I'm coming back 962 01:26:50,747 --> 01:26:53,416 ♫ I will return 963 01:26:53,458 --> 01:26:54,584 ♫ And I'll possess your body 964 01:26:55,835 --> 01:26:58,588 ♫ And I'll make you burn 965 01:27:00,006 --> 01:27:01,341 ♫ I have the fire 966 01:27:02,592 --> 01:27:04,677 ♫ I have the force 967 01:27:05,762 --> 01:27:06,930 ♫ I have the power 968 01:27:06,971 --> 01:27:10,183 ♫ To make my evil Take its course 969 01:27:12,143 --> 01:27:14,103 ♫ 666 970 01:27:14,145 --> 01:27:16,189 ♫ The number of the beast 971 01:27:16,856 --> 01:27:18,775 ♫ Sacrifice 972 01:27:18,816 --> 01:27:20,818 ♫ Is going on tonight ♫ 973 01:27:21,486 --> 01:27:22,779 Yes! 974 01:28:22,505 --> 01:28:23,548 Howzat? 975 01:28:25,925 --> 01:28:26,926 Fingers? 976 01:28:31,848 --> 01:28:32,932 Fingers... 977 01:28:34,600 --> 01:28:35,768 approach. 978 01:28:46,362 --> 01:28:47,530 Approach. 979 01:28:48,489 --> 01:28:51,034 Behold, you... 980 01:28:52,201 --> 01:28:56,789 are the fingers of my right hand. 981 01:28:56,831 --> 01:29:00,460 Your dark radiance blackens even sunlight. 982 01:29:01,294 --> 01:29:02,962 Pride moves inside me 983 01:29:03,004 --> 01:29:05,840 like maggots in the corpse of Christ. 984 01:29:07,717 --> 01:29:08,801 Kneel. 985 01:29:11,596 --> 01:29:12,764 Not you, my son. 986 01:29:14,307 --> 01:29:15,975 You must stand. 987 01:29:18,853 --> 01:29:22,148 We are grateful for this audience, Father. 988 01:29:22,190 --> 01:29:24,442 My time is eternal. 989 01:29:24,484 --> 01:29:27,153 But your time with me is short. 990 01:29:27,195 --> 01:29:28,404 We understand, Great One. 991 01:29:28,446 --> 01:29:29,726 We shall not outstay our welcome. 992 01:29:30,448 --> 01:29:32,367 Uh, but before we leave, 993 01:29:32,408 --> 01:29:35,161 do you have any specific instruction for us? 994 01:29:35,203 --> 01:29:36,537 I do. 995 01:29:36,579 --> 01:29:38,915 Please, do tell. 996 01:29:38,956 --> 01:29:42,585 I command you to continue with your infernal mission. 997 01:29:42,627 --> 01:29:46,589 Continue our infernal mission. 998 01:29:46,631 --> 01:29:49,425 Continue skinning and disemboweling 999 01:29:49,467 --> 01:29:51,427 the mewling souls of your kingdom. 1000 01:29:52,178 --> 01:29:53,846 Defiling their bodies, 1001 01:29:53,888 --> 01:29:56,099 making their agony into sacrament, 1002 01:29:56,140 --> 01:30:00,019 making their screams echo into the skies. 1003 01:30:01,938 --> 01:30:04,273 That is your command, Father? 1004 01:30:07,652 --> 01:30:08,653 Yes. 1005 01:30:10,154 --> 01:30:12,156 And what other commandments do you have? 1006 01:30:15,451 --> 01:30:19,163 That the fingers must always obey you, my son. 1007 01:30:19,205 --> 01:30:22,166 Obey me. Your son. 1008 01:30:22,208 --> 01:30:25,002 Without any question or doubt. 1009 01:30:25,044 --> 01:30:28,923 Submit always and immediately to my will, 1010 01:30:28,965 --> 01:30:33,052 without any trace of pause or insolence. 1011 01:30:33,094 --> 01:30:34,595 Without any fucking backchat. 1012 01:30:38,891 --> 01:30:41,227 And what is your final commandment, my king? 1013 01:30:47,442 --> 01:30:49,318 Father, what is your final commandment? 1014 01:30:52,572 --> 01:30:55,450 You are to grow the number of your fingers. 1015 01:30:55,491 --> 01:30:57,702 Grow the fingers from a fist... 1016 01:30:58,828 --> 01:31:00,538 into two fists. 1017 01:31:00,580 --> 01:31:02,915 And then five! And then 100. 1018 01:31:02,957 --> 01:31:04,167 And then 1,000! 1019 01:31:04,208 --> 01:31:07,420 So that no community in Hell's kingdom 1020 01:31:07,462 --> 01:31:10,882 can be guarded against our charity! 1021 01:31:13,843 --> 01:31:17,263 Father, we hear you, and shall obey. 1022 01:31:17,847 --> 01:31:19,223 Rise, Jimmies. 1023 01:31:22,185 --> 01:31:23,769 We now take our leave. 1024 01:31:34,280 --> 01:31:35,740 Wait. 1025 01:31:35,781 --> 01:31:37,492 Wait? wait. 1026 01:31:48,628 --> 01:31:49,879 Spike? 1027 01:31:56,594 --> 01:31:58,638 I have one more command. 1028 01:31:58,679 --> 01:32:00,932 One more command? Nope. No, Father. 1029 01:32:00,973 --> 01:32:03,100 I don't think so. Uh... 1030 01:32:03,142 --> 01:32:06,270 Continue our work, grow stronger, obey me. 1031 01:32:06,312 --> 01:32:07,522 I'm pretty sure that was it. 1032 01:32:07,563 --> 01:32:09,982 No. There is one more. 1033 01:32:10,024 --> 01:32:11,984 Really? 1034 01:32:12,026 --> 01:32:14,195 And what would that new command be, precisely? 1035 01:32:14,237 --> 01:32:15,613 I require... 1036 01:32:16,447 --> 01:32:17,990 a sacrifice. 1037 01:32:18,032 --> 01:32:20,409 A... A sacrifice? 1038 01:32:21,661 --> 01:32:23,287 Of whom? 1039 01:32:23,329 --> 01:32:26,916 You remember the church, my only son. 1040 01:32:28,501 --> 01:32:30,211 Yes. 1041 01:32:30,253 --> 01:32:32,338 Then you remember Christ. 1042 01:32:32,964 --> 01:32:34,549 God's only son. 1043 01:32:35,216 --> 01:32:36,217 Uh-huh. 1044 01:32:37,134 --> 01:32:39,053 And you know that in order... 1045 01:32:40,012 --> 01:32:41,305 for God's only son 1046 01:32:41,347 --> 01:32:42,932 to ascend 1047 01:32:42,974 --> 01:32:45,643 and take his place by his father's side... 1048 01:32:47,228 --> 01:32:48,813 Christ... 1049 01:32:48,854 --> 01:32:51,440 was first required to be crucified. 1050 01:32:57,822 --> 01:33:00,449 You are my only son, Jimmy. 1051 01:33:01,075 --> 01:33:02,743 Jimmy, Jimmy... 1052 01:33:02,785 --> 01:33:04,370 I am your God. 1053 01:33:06,163 --> 01:33:07,832 I require the same. 1054 01:33:10,876 --> 01:33:13,129 You require me to be crucified? 1055 01:33:13,170 --> 01:33:14,171 Yes. 1056 01:33:15,631 --> 01:33:17,717 And who's gonna bang me onto that cross? 1057 01:33:19,969 --> 01:33:21,345 They are. 1058 01:33:26,392 --> 01:33:27,935 Oh, no. 1059 01:33:29,020 --> 01:33:30,896 You fiend. 1060 01:33:30,938 --> 01:33:33,399 You properly turned the tables around on me. 1061 01:33:33,441 --> 01:33:36,110 Slow down, Jimmy Ink! 1062 01:33:36,152 --> 01:33:38,821 I know you're itching to make your move. 1063 01:33:40,323 --> 01:33:43,159 But before you do, one question. 1064 01:33:43,200 --> 01:33:46,871 D'you really think this gangly old fucker is Satan? 1065 01:33:49,749 --> 01:33:51,292 And if he is... 1066 01:33:53,044 --> 01:33:54,962 could I do this? 1067 01:34:02,011 --> 01:34:04,639 - Ha! Kelson. 1068 01:34:04,680 --> 01:34:07,516 Kelson. 1069 01:34:07,558 --> 01:34:10,686 I don't understand. What the fuck is going on? 1070 01:34:13,022 --> 01:34:16,108 - Who's the devil? I am, Jimmy. 1071 01:34:16,150 --> 01:34:17,693 Me. 1072 01:34:17,735 --> 01:34:21,697 Now, commandeer this treacherous cunt. 1073 01:34:21,739 --> 01:34:23,616 But... - Fucking no 'but'! 1074 01:34:23,658 --> 01:34:26,202 Do it! Now! Or I'll break your fucking neck! 1075 01:34:30,206 --> 01:34:31,832 - No! - Jimmy, don't do it. 1076 01:34:31,874 --> 01:34:33,793 No! 1077 01:35:01,195 --> 01:35:02,697 Howzat? 1078 01:35:12,873 --> 01:35:13,916 Kelson... 1079 01:35:15,501 --> 01:35:18,087 - I'm sorry. - It's okay, Spike. 1080 01:35:19,588 --> 01:35:21,132 It's okay. 1081 01:35:21,173 --> 01:35:22,925 Wait, you two know each other? 1082 01:35:22,967 --> 01:35:24,260 Yes. 1083 01:35:26,303 --> 01:35:27,346 You're not Old Nick. 1084 01:35:28,389 --> 01:35:29,724 No. 1085 01:35:29,765 --> 01:35:31,684 Nothing is... 1086 01:35:34,061 --> 01:35:35,271 No one is. 1087 01:35:37,732 --> 01:35:39,358 There's just us. 1088 01:35:51,036 --> 01:35:52,580 You put on a good show. 1089 01:35:56,584 --> 01:35:57,835 Thank you. 1090 01:36:00,379 --> 01:36:01,690 I don't mean to make your night any worse, 1091 01:36:01,714 --> 01:36:04,383 but I don't think you're gonna survive that. 1092 01:36:04,425 --> 01:36:05,593 I know. 1093 01:36:07,219 --> 01:36:09,638 Why didn't you just let well leave? 1094 01:36:09,680 --> 01:36:12,141 We were going. 1095 01:36:12,183 --> 01:36:13,476 You would've been all right. 1096 01:36:13,517 --> 01:36:15,978 Suddenly, I saw it was you 1097 01:36:16,020 --> 01:36:17,938 behind the mask, Spike. 1098 01:36:18,522 --> 01:36:19,523 And I... 1099 01:36:21,484 --> 01:36:24,069 I think you've suffered enough. 1100 01:36:29,283 --> 01:36:30,534 Old Nick or not, 1101 01:36:30,576 --> 01:36:32,416 there's still one last thing I could do for ya. 1102 01:36:34,663 --> 01:36:36,248 Obey that last command. 1103 01:37:00,815 --> 01:37:02,066 Spike, is it? 1104 01:37:05,820 --> 01:37:06,904 Kellie. 1105 01:37:12,451 --> 01:37:14,370 Come on. Let's get the fuck out of here. 1106 01:37:53,325 --> 01:37:56,662 I can't hear his voice anymore. 1107 01:37:57,121 --> 01:37:58,163 Ian. 1108 01:38:01,500 --> 01:38:03,878 Why can't I hear his voice? 1109 01:38:33,032 --> 01:38:35,409 I want my mum. 1110 01:38:46,253 --> 01:38:47,963 Oh, God. 1111 01:38:49,548 --> 01:38:51,800 Over here. 1112 01:39:02,353 --> 01:39:03,520 Kelson. 1113 01:39:07,566 --> 01:39:08,901 Samson. 1114 01:39:13,656 --> 01:39:14,740 Thank you. 1115 01:39:19,453 --> 01:39:21,997 Memento mori. 1116 01:40:09,003 --> 01:40:10,671 Father! 1117 01:40:13,465 --> 01:40:15,134 Father. 1118 01:40:18,262 --> 01:40:20,347 Father? 1119 01:40:22,224 --> 01:40:23,642 Father... 1120 01:40:26,145 --> 01:40:28,814 why have you forsaken me? 1121 01:40:30,149 --> 01:40:32,651 Why have you forsaken me? 1122 01:40:35,696 --> 01:40:36,905 Father. 1123 01:41:27,748 --> 01:41:29,166 In the Second World War, 1124 01:41:29,208 --> 01:41:30,435 instead of bankrupting Germany, 1125 01:41:30,459 --> 01:41:32,961 the world helped it rebuild. Likewise, Japan. 1126 01:41:33,003 --> 01:41:34,713 So within a generation, 1127 01:41:34,755 --> 01:41:36,548 they had recovered into economies 1128 01:41:36,590 --> 01:41:39,426 that outstripped most of their victors. 1129 01:41:40,302 --> 01:41:41,678 And that was fair? 1130 01:41:42,805 --> 01:41:44,056 Sam, think. 1131 01:41:44,098 --> 01:41:47,309 It's better than fair. It's desirable. 1132 01:41:47,351 --> 01:41:49,019 Why help your defeated enemy? 1133 01:41:49,061 --> 01:41:52,147 Because the enforced bankruptcy 1134 01:41:52,189 --> 01:41:54,608 of the enemy after World War I 1135 01:41:55,317 --> 01:41:56,568 was the reason 1136 01:41:57,277 --> 01:41:58,529 for World War II. 1137 01:41:59,863 --> 01:42:01,198 '48, Churchill. 1138 01:42:02,616 --> 01:42:04,118 Uh, 'Those who forget history' 1139 01:42:04,159 --> 01:42:05,702 are doomed to repeat it. 1140 01:42:05,744 --> 01:42:07,162 Wait, say again? 1141 01:42:07,204 --> 01:42:08,765 Those who forget history are doomed to repeat it. 1142 01:42:08,789 --> 01:42:10,457 Yes. Very good. 1143 01:42:13,418 --> 01:42:14,419 So... 1144 01:42:15,879 --> 01:42:18,715 then this becomes a kind of a cornerstone 1145 01:42:18,757 --> 01:42:21,760 of European post-war political philosophy. 1146 01:42:21,802 --> 01:42:23,428 To never forget. To... 1147 01:42:24,471 --> 01:42:28,058 To make it the ideas that go bankrupt. 1148 01:42:28,100 --> 01:42:32,020 Fascism, nationalism, populism, totally dismantled. 1149 01:42:32,771 --> 01:42:34,022 Never to return. 1150 01:42:35,357 --> 01:42:37,234 So how does that apply 1151 01:42:37,276 --> 01:42:39,862 to the economic landscape of post-Soviet Russia? 1152 01:42:41,446 --> 01:42:43,657 Well, Sam, I'm just saying that 1153 01:42:43,699 --> 01:42:46,660 if that were to come up in the exam tomorrow... 1154 01:42:47,661 --> 01:42:48,912 you might get marked higher 1155 01:42:48,954 --> 01:42:50,598 if you use the Weimar Republic as a reference. 1156 01:42:50,622 --> 01:42:52,749 If it comes up in the exam? 1157 01:42:52,791 --> 01:42:54,418 Dad, you're setting the exam. 1158 01:42:55,335 --> 01:42:57,171 I'm saying no more. 1159 01:43:00,215 --> 01:43:01,216 What was that? 1160 01:43:02,259 --> 01:43:03,385 What? 1161 01:43:03,427 --> 01:43:04,428 Listen. 1162 01:43:14,062 --> 01:43:15,147 Remember what to do? 1163 01:43:15,189 --> 01:43:16,231 Yeah. 1164 01:43:23,780 --> 01:43:24,781 There. 1165 01:43:28,035 --> 01:43:29,995 Oh, shit. What is it? 1166 01:43:30,037 --> 01:43:32,456 They're chasing someone. Two people. 1167 01:43:32,497 --> 01:43:33,832 Here, here, here. 1168 01:43:37,002 --> 01:43:38,170 Do we help them? 1169 01:43:40,881 --> 01:43:42,591 Dad? Do we help them? 1170 01:43:43,967 --> 01:43:45,010 Of course we do. 1171 01:43:45,052 --> 01:43:46,595 Okay, let's go, let's go. 76581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.