All language subtitles for K2 Siren Of The Himalayas (2012)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:06,310 --> 00:00:23,600 ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:23,600 --> 00:00:26,060 Who becomes a race car driver? 5 00:00:26,060 --> 00:00:28,190 Who becomes a base jumper? 6 00:00:28,190 --> 00:00:31,360 Who becomes a test pilot? 7 00:00:31,360 --> 00:00:33,310 ♪ 8 00:00:33,310 --> 00:00:36,360 The will to just try something big, 9 00:00:36,360 --> 00:00:40,560 something dangerous, something extraordinary? 10 00:00:40,560 --> 00:00:42,520 It's part of who we are. 11 00:00:42,520 --> 00:01:50,940 ♪ 12 00:01:51,600 --> 00:01:55,610 "The name Himalaya denotes no mere chain of mountains, 13 00:01:55,610 --> 00:01:59,810 however high and however long we may imagine it. 14 00:01:59,810 --> 00:02:02,520 It denotes a complex system of ranges, 15 00:02:02,520 --> 00:02:05,600 of intricate valleys and of mighty rivers, 16 00:02:05,600 --> 00:02:09,150 that has no rival upon the face of the Earth. 17 00:02:09,150 --> 00:02:12,560 Some of the greatest glaciers of the world 18 00:02:12,560 --> 00:02:14,810 are contained in the Karakoram Range. 19 00:02:14,810 --> 00:02:18,560 In no part of the Himalaya do we find such a number 20 00:02:18,560 --> 00:02:22,810 of very high peaks in so limited a space. 21 00:02:22,810 --> 00:02:25,520 The basin of the Baltoro Glacier 22 00:02:25,520 --> 00:02:27,980 appears by all accounts to be the most suited 23 00:02:27,980 --> 00:02:31,860 to a mountaineering and exploring expedition." 24 00:02:31,860 --> 00:02:36,060 ♪ 25 00:02:36,060 --> 00:02:38,360 My name is Fabrizio Zangrilli, 26 00:02:38,360 --> 00:02:41,270 I'm an alpinist from Boulder, Colorado. 27 00:02:41,270 --> 00:02:43,730 I work as a mountain guide, 28 00:02:43,730 --> 00:02:46,440 and I spend a good portion of the year 29 00:02:46,440 --> 00:02:49,610 climbing in Nepal, Tibet, or Pakistan. 30 00:02:49,610 --> 00:02:51,020 When I first heard that I was gonna be 31 00:02:51,020 --> 00:02:54,900 working with Fabrizio, I was a little bit intimidated, 32 00:02:54,900 --> 00:02:58,600 just based on his reputation as, you know, 33 00:02:58,600 --> 00:03:00,730 a climber of very hard routes, 34 00:03:00,730 --> 00:03:02,650 a very serious professional climber. 35 00:03:02,650 --> 00:03:06,400 There are 14 eight-thousand meter peaks in the world. 36 00:03:06,400 --> 00:03:10,360 They're located in Tibet, Nepal, and Pakistan. 37 00:03:10,360 --> 00:03:12,610 Everyone wants the Eight-Thousanders. 38 00:03:12,610 --> 00:03:15,480 They're the big daddies of mountaineering. 39 00:03:15,480 --> 00:03:18,520 In 2009, I went out to Pakistan 40 00:03:18,520 --> 00:03:19,520 for an attempt on K2. 41 00:03:19,520 --> 00:03:22,600 For me, it was a journey onwards and upwards 42 00:03:22,600 --> 00:03:26,440 from Everest, which I climbed in 2005, 43 00:03:26,440 --> 00:03:27,650 when I was 21. 44 00:03:27,650 --> 00:03:29,610 My name is Gerlinde Kaltenbrunner, 45 00:03:29,610 --> 00:03:30,860 I am from Austria. 46 00:03:30,860 --> 00:03:37,020 When I was 16 years old, I went for a slide show. 47 00:03:37,020 --> 00:03:40,190 It was about K2, and from this moment on, 48 00:03:40,190 --> 00:03:44,860 it was my big dream to go there, to the Karakoram, 49 00:03:44,860 --> 00:03:47,110 just to see the very high mountains 50 00:03:47,110 --> 00:03:47,690 and to see K2. 51 00:03:47,690 --> 00:03:50,520 I didn't dream about climbing K2. 52 00:03:50,520 --> 00:03:54,310 It was such a huge mountain, it is still. 53 00:03:54,310 --> 00:03:58,480 Everest and K2 aren't even the same sport. 54 00:03:58,480 --> 00:04:02,600 In comparison to all other 8,000-meter peaks, 55 00:04:02,600 --> 00:04:08,360 K2 is a very special one, for me, the most beautiful one, 56 00:04:08,360 --> 00:04:10,600 but also the most difficult one. 57 00:04:10,600 --> 00:04:14,270 On K2, you have not one easy route. 58 00:04:14,270 --> 00:04:18,560 It's steeper, it has worse weather, 59 00:04:18,560 --> 00:04:20,600 it's right at the top of Pakistan, 60 00:04:20,600 --> 00:04:25,600 so there's always challenges with getting there. 61 00:04:25,600 --> 00:04:27,600 When we arrived in Pakistan 62 00:04:27,600 --> 00:04:29,270 and touched down in Islamabad, 63 00:04:29,270 --> 00:04:30,360 we thought that was pretty mad, 64 00:04:30,360 --> 00:04:31,600 but it was nothing in comparison 65 00:04:31,600 --> 00:04:35,150 to the routes up the mountain, up to Skardu in the north, 66 00:04:35,150 --> 00:04:39,310 as we traveled for two days along the Karakoram highway, 67 00:04:39,310 --> 00:04:42,690 which is this precipitous, very narrow road 68 00:04:42,690 --> 00:04:45,770 along this massive valley and canyon, 69 00:04:45,770 --> 00:04:48,600 where at times, you're only inches 70 00:04:48,600 --> 00:04:50,600 from a very, very large drop. 71 00:04:50,600 --> 00:04:51,770 It's extremely bumpy, 72 00:04:51,770 --> 00:04:54,770 there's boulders the size of your car 73 00:04:54,770 --> 00:04:57,360 sitting in the middle of the road. 74 00:04:57,360 --> 00:04:59,900 (slats creaking) 75 00:04:59,900 --> 00:05:08,980 ♪ 76 00:05:08,980 --> 00:05:10,600 Well, we've just arrived in Skardu 77 00:05:10,600 --> 00:05:13,610 after another 10-, 11-hour bus journey, 78 00:05:13,610 --> 00:05:15,810 so the whole thing, I think, ended up taking 30 hours, 79 00:05:15,810 --> 00:05:19,600 which was a hell of a lot longer than we were expecting. 80 00:05:19,600 --> 00:05:22,440 ♪ 81 00:05:22,440 --> 00:05:25,020 So psyched to be here. 82 00:05:25,020 --> 00:05:27,860 So much cooler than Islamabad. 83 00:05:27,860 --> 00:05:30,520 ♪ 84 00:05:30,520 --> 00:05:33,980 "On May 8th, a stage of 21 miles 85 00:05:33,980 --> 00:05:36,150 brought us to Skardu. 86 00:05:36,150 --> 00:05:40,060 After a long, heavy day of more than 18 hours, 87 00:05:40,060 --> 00:05:41,940 we went to bed tired out, 88 00:05:41,940 --> 00:05:45,600 but glad to have got through the first big stage 89 00:05:45,600 --> 00:05:47,310 of our journey. 90 00:05:47,310 --> 00:05:50,400 We had covered about 225 miles 91 00:05:50,400 --> 00:05:54,600 in 11 days among the chains of the western Himalaya. 92 00:05:54,600 --> 00:05:58,600 There was the usual inspection and sorting of baggage, 93 00:05:58,600 --> 00:06:02,440 porters to pay off and new ones to engage. 94 00:06:02,440 --> 00:06:06,400 At five o'clock, we went to see the polo match, 95 00:06:06,400 --> 00:06:08,940 got up in honor of the Duke. 96 00:06:08,940 --> 00:06:11,230 The polo ground is very large 97 00:06:11,230 --> 00:06:14,150 and lies on a flat natural terrace 98 00:06:14,150 --> 00:06:15,600 to the west of the city, 99 00:06:15,600 --> 00:06:17,940 overlooking the great sandy plain 100 00:06:17,940 --> 00:06:24,400 and the splendid amphitheater of snowy ranges." 101 00:06:24,400 --> 00:06:28,020 (chanting in foreign language) 102 00:06:33,650 --> 00:06:36,020 When you first enter Skardu, you really realize 103 00:06:36,020 --> 00:06:41,440 that you're out of the city and sort of in a village. 104 00:06:41,440 --> 00:06:44,110 We end up buying most of our supplies there-- 105 00:06:44,110 --> 00:06:47,900 food, gas, tarps, things like that 106 00:06:47,900 --> 00:06:49,730 to take care of base camp. 107 00:06:49,730 --> 00:06:52,310 Has anybody seen the movie "Vertical Limit," 108 00:06:52,310 --> 00:06:54,560 if you're on the K2 expedition? 109 00:06:54,560 --> 00:06:56,600 Go, it's gonna blow! 110 00:06:56,600 --> 00:07:02,230 ♪ 111 00:07:02,230 --> 00:07:04,770 A lot of people thought that that wasn't 112 00:07:04,770 --> 00:07:07,270 an actual documentary. 113 00:07:07,270 --> 00:07:07,690 (laughter) 114 00:07:07,690 --> 00:07:12,600 But today, we need to pick up the explosives. 115 00:07:12,600 --> 00:07:14,270 (laughter) 116 00:07:14,270 --> 00:07:17,270 We hop in the Jeeps with all of our loads 117 00:07:17,270 --> 00:07:20,940 and supplies, and we travel for six or seven hours 118 00:07:20,940 --> 00:07:25,520 to Askole via quite a rough 4x4 road. 119 00:07:25,520 --> 00:07:27,730 Organized chaos, expedition life. 120 00:07:27,730 --> 00:07:30,400 Sometimes they start, sometimes they don't, you know? 121 00:07:30,400 --> 00:07:31,980 As you guys are probably learning here slowly, 122 00:07:31,980 --> 00:07:37,230 it's...we're all, uh, bound by the will of Allah, 123 00:07:37,230 --> 00:07:41,190 and hence the "Insha'Allah" prefix tagged onto 124 00:07:41,190 --> 00:07:44,360 every single statement that's ever said, so... 125 00:07:44,360 --> 00:07:47,810 insha'Allah, we'll arrive in 4 to 16 hours. 126 00:07:47,810 --> 00:07:51,980 If not, well, I guess God didn't allow it. 127 00:07:51,980 --> 00:07:53,520 (chuckling) 128 00:07:53,520 --> 00:08:01,190 ♪ 129 00:08:01,190 --> 00:08:04,060 "At half past six in the morning, 130 00:08:04,060 --> 00:08:07,230 we left Skardu with 111 porters 131 00:08:07,230 --> 00:08:10,690 and eight saddle ponies to cross the Indus 132 00:08:10,690 --> 00:08:14,980 and penetrate into the Karakoram Ranges." 133 00:08:14,980 --> 00:08:27,610 ♪ 134 00:08:27,610 --> 00:08:29,610 This right here is the scariest part 135 00:08:29,610 --> 00:08:32,310 of any K2 expedition. 136 00:08:32,310 --> 00:08:34,610 (water roaring) 137 00:08:34,610 --> 00:08:42,270 ♪ 138 00:08:52,440 --> 00:08:56,110 Holy...holy shit! 139 00:08:56,110 --> 00:08:59,600 Oh, nice! 140 00:08:59,600 --> 00:09:10,270 ♪ 141 00:09:10,270 --> 00:09:14,270 (speaking in foreign language) 142 00:09:14,270 --> 00:09:29,690 ♪ 143 00:09:29,690 --> 00:09:32,600 "Few communities are so cut off from the world 144 00:09:32,600 --> 00:09:35,440 as this little population of Askole. 145 00:09:35,440 --> 00:09:39,310 Before them lies an infinite extent of glaciers, 146 00:09:39,310 --> 00:09:43,360 shut in by the most gigantic mountain ramparts 147 00:09:43,360 --> 00:09:44,900 in the whole world. 148 00:09:44,900 --> 00:09:46,940 Behind them, a desert valley 149 00:09:46,940 --> 00:09:48,860 which for eight months in the year 150 00:09:48,860 --> 00:09:51,600 is absolutely blocked by the snows, 151 00:09:51,600 --> 00:09:55,600 the avalanches, and the arctic temperature." 152 00:09:55,600 --> 00:09:57,020 ♪ 153 00:09:57,020 --> 00:09:59,770 Once you arrive in Askole, it's very refreshing. 154 00:09:59,770 --> 00:10:02,650 You feel like you're finally starting the expedition. 155 00:10:02,650 --> 00:10:05,600 You're camping, usually, in a tent for the first time. 156 00:10:05,600 --> 00:10:09,440 It's the way it's going to be for the next 60 days. 157 00:10:09,440 --> 00:10:13,060 Askole is where the modern expedition sort of ends, 158 00:10:13,060 --> 00:10:17,690 the luxury of Jeeps and planes and motorized transport's over. 159 00:10:17,690 --> 00:10:22,440 And now, it's just like the Duke of Abruzzi did in 1909. 160 00:10:22,440 --> 00:10:24,310 We start walking. 161 00:10:24,310 --> 00:10:30,440 ♪ 162 00:10:30,440 --> 00:10:33,190 "Now at last, the real journey had begun. 163 00:10:33,190 --> 00:10:36,600 The camp life that brings one into the close communion 164 00:10:36,600 --> 00:10:40,020 with nature, so good for body and mind. 165 00:10:40,020 --> 00:10:42,900 Walking is really the only kind of locomotion 166 00:10:42,900 --> 00:10:45,600 that puts us on equal terms 167 00:10:45,600 --> 00:10:47,150 with the world about us. 168 00:10:47,150 --> 00:10:50,270 Our modern mechanical methods of transportation 169 00:10:50,270 --> 00:10:55,730 tend to make us lose sight of our relative importance." 170 00:10:55,730 --> 00:10:58,600 (water rushing) 171 00:10:58,600 --> 00:11:11,230 ♪ 172 00:11:11,230 --> 00:11:13,600 All the way from the Duke of Abruzzi 173 00:11:13,600 --> 00:11:18,980 and Sella's expedition in 1909 until the mid-2000s, 174 00:11:18,980 --> 00:11:22,520 everybody had to wade across the river. 175 00:11:22,520 --> 00:11:25,600 And with 150 porters with waist-deep 176 00:11:25,600 --> 00:11:29,110 glacial runoff water, it was quite hectic. 177 00:11:29,110 --> 00:11:30,900 It was kind of this, like, great way 178 00:11:30,900 --> 00:11:34,310 for the expedition to bond with the porters. 179 00:11:34,310 --> 00:11:36,600 The local porters are amazing people, 180 00:11:36,600 --> 00:11:39,600 and a lot of them I've gotten to know quite well. 181 00:11:39,600 --> 00:11:40,600 They're always willing to work. 182 00:11:40,600 --> 00:11:43,190 For them, it's a joy to be in the mountains as well, 183 00:11:43,190 --> 00:11:45,600 they're mountain people at heart. 184 00:11:45,600 --> 00:11:49,440 Without them, these expeditions don't happen. 185 00:11:49,440 --> 00:11:52,600 "The Balti race deserve a high degree 186 00:11:52,600 --> 00:11:55,150 of esteem and goodwill. 187 00:11:55,150 --> 00:11:58,360 Without their excellent qualities as porters, 188 00:11:58,360 --> 00:12:02,110 it would be impossible to organize expeditions 189 00:12:02,110 --> 00:12:03,110 in this region. 190 00:12:03,110 --> 00:12:07,600 Their uncommon strength and powers of resistance, 191 00:12:07,600 --> 00:12:09,360 their temperateness, 192 00:12:09,360 --> 00:12:11,770 their amiable and gentle disposition, 193 00:12:11,770 --> 00:12:13,770 and their capacity for hard work 194 00:12:13,770 --> 00:12:17,600 have already been recognized by all those they have served, 195 00:12:17,600 --> 00:12:21,600 from one end of the Himalaya to the other. 196 00:12:21,600 --> 00:12:26,060 We had now come up out of the stuffy heat of the valleys. 197 00:12:26,060 --> 00:12:30,600 A little further on, all trace of path ceases, 198 00:12:30,600 --> 00:12:36,230 and the great frozen basins of the Karakoram begin. 199 00:12:36,230 --> 00:12:39,310 Sheltered at the foot of the last spur 200 00:12:39,310 --> 00:12:41,600 which divides it from the Baltoro 201 00:12:41,600 --> 00:12:44,560 and protects it from the icy winds, 202 00:12:44,560 --> 00:12:48,900 nestling against the steep right wall of the valley 203 00:12:48,900 --> 00:12:52,360 lies a little island of vegetation, 204 00:12:52,360 --> 00:12:55,560 a strip of earth covered with long grass, 205 00:12:55,560 --> 00:13:00,440 bushes, and little willow and rose trees. 206 00:13:00,440 --> 00:13:03,770 This is the stage known as Paiju. 207 00:13:03,770 --> 00:13:07,400 For the last time, we set up our camp 208 00:13:07,400 --> 00:13:08,690 under the trees." 209 00:13:08,690 --> 00:13:11,600 The walk from Askole takes six to seven days 210 00:13:11,600 --> 00:13:12,600 to base camp. 211 00:13:12,600 --> 00:13:15,600 Paiju is day two or day three. 212 00:13:15,600 --> 00:13:17,900 We oftentimes spend two nights there. 213 00:13:17,900 --> 00:13:20,150 After all the international travel, 214 00:13:20,150 --> 00:13:23,600 the Jeep ride, and then a day or two of trekking, 215 00:13:23,600 --> 00:13:26,770 everyone's ready for a bit of rest. 216 00:13:26,770 --> 00:13:32,400 ♪ 217 00:13:32,400 --> 00:13:34,480 When you trek out of Paiju, 218 00:13:34,480 --> 00:13:37,310 you approach the snout of the Baltoro Glacier. 219 00:13:37,310 --> 00:13:40,520 The river comes pouring out from underneath it, 220 00:13:40,520 --> 00:13:42,600 and it's quite dramatic, and you realize, 221 00:13:42,600 --> 00:13:46,230 well, we've left sort of the land where people can live, 222 00:13:46,230 --> 00:13:48,360 and we're now actually on a glacier. 223 00:13:48,360 --> 00:13:53,400 Now we're properly immersed in the shale and the rocks 224 00:13:53,400 --> 00:13:57,150 and the moraine and the ice of the Baltoro Glacier, 225 00:13:57,150 --> 00:14:01,480 which is making life pretty interesting. 226 00:14:01,480 --> 00:14:02,230 Very, very slow going. 227 00:14:02,230 --> 00:14:05,690 As you're winding your way through this maze, 228 00:14:05,690 --> 00:14:07,310 a foot or so under your feet 229 00:14:07,310 --> 00:14:11,480 is tens, perhaps even hundreds of meters of solid ice. 230 00:14:11,480 --> 00:14:14,270 And it's incredible to think how these millions 231 00:14:14,270 --> 00:14:17,600 or billions of tons are slowly pushing their way 232 00:14:17,600 --> 00:14:21,400 down through the valley, carving itself out. 233 00:14:21,400 --> 00:14:26,150 And you're wandering around, trying to find a safe, 234 00:14:26,150 --> 00:14:30,190 a secure route, from one camp to the next camp. 235 00:14:30,190 --> 00:14:35,110 ♪ 236 00:14:35,110 --> 00:14:35,980 (grunting) 237 00:14:35,980 --> 00:14:37,900 -Aha! -Thank you. 238 00:14:37,900 --> 00:14:43,190 ♪ 239 00:14:43,190 --> 00:14:44,520 Suddenly, you were seeing 240 00:14:44,520 --> 00:14:46,650 some of the most famous mountains in the world, 241 00:14:46,650 --> 00:14:52,190 laid out like some Chinese menu for a climber. 242 00:14:52,190 --> 00:14:54,610 It was, it was spectacular. 243 00:14:54,610 --> 00:15:01,520 ♪ 244 00:15:01,520 --> 00:15:06,230 "The Baltoro ascends as far as the foot of the Gasherbrum 245 00:15:06,230 --> 00:15:11,110 in an almost straight line with an even, regular slope 246 00:15:11,110 --> 00:15:15,400 and a uniform width of about two miles. 247 00:15:15,400 --> 00:15:17,860 No alpine valley has the elements 248 00:15:17,860 --> 00:15:20,230 of anything even remotely similar 249 00:15:20,230 --> 00:15:26,060 to this vast roadway of ice between its precipitous walls. 250 00:15:26,060 --> 00:15:27,860 It is beyond all comparison. 251 00:15:27,860 --> 00:15:31,860 No description, even with the assistance of photography, 252 00:15:31,860 --> 00:15:36,480 can succeed, I fear, in giving a just conception, 253 00:15:36,480 --> 00:15:41,560 even if a faint one, of this extraordinary region." 254 00:15:41,560 --> 00:16:05,360 ♪ 255 00:16:05,360 --> 00:16:08,190 So we just reached Concordia camp, 256 00:16:08,190 --> 00:16:11,940 which is the confluence of about four massive glaciers. 257 00:16:11,940 --> 00:16:16,600 Our fifth and final camp before base camp. 258 00:16:16,600 --> 00:16:22,360 Tomorrow, we finally go up that way, 259 00:16:22,360 --> 00:16:26,060 towards that old hill. 260 00:16:26,060 --> 00:16:29,690 Concordia's one of the most amazing places you'll ever go. 261 00:16:29,690 --> 00:16:32,600 It really gives you a sense of how big 262 00:16:32,600 --> 00:16:36,610 the mountains are there, and how small you are. 263 00:16:36,610 --> 00:16:44,400 ♪ 264 00:16:44,400 --> 00:16:47,270 I've had people on my expeditions 265 00:16:47,270 --> 00:16:48,360 look at the mountain, 266 00:16:48,360 --> 00:16:49,600 and they're going to climb this thing. 267 00:16:49,600 --> 00:16:51,690 They get to Concordia and they say, 268 00:16:51,690 --> 00:16:53,690 "Uh-uh, I'm not doin' this. 269 00:16:53,690 --> 00:16:55,600 To hell with this, I'm goin' home." 270 00:16:55,600 --> 00:16:56,730 I'm like, what are you talkin' about? 271 00:16:56,730 --> 00:16:58,650 We just got in-- are you kidding me? 272 00:16:58,650 --> 00:16:59,810 Look at that thing! 273 00:16:59,810 --> 00:17:02,980 When I came the first time to Concordia, 274 00:17:02,980 --> 00:17:06,600 we turned to the left and saw K2. 275 00:17:06,600 --> 00:17:11,940 Uh, for a moment, my heart stopped beating, really. 276 00:17:11,940 --> 00:17:15,520 It was...wow, just amazing. 277 00:17:15,520 --> 00:17:17,600 "Down at the end, alone, 278 00:17:17,600 --> 00:17:20,730 detached from all the other mountains, 279 00:17:20,730 --> 00:17:22,730 soared up K2, 280 00:17:22,730 --> 00:17:25,940 the indisputable sovereign of the region. 281 00:17:25,940 --> 00:17:30,600 Gigantic and solitary, hidden from human sight 282 00:17:30,600 --> 00:17:32,060 by innumerable ranges. 283 00:17:32,060 --> 00:17:37,730 Jealously defended by a vast throng of vassal peaks, 284 00:17:37,730 --> 00:17:42,600 protected from invasion by miles and miles of glaciers. 285 00:17:42,600 --> 00:17:45,020 Even to get within sight of it 286 00:17:45,020 --> 00:17:50,230 demands so much contrivance, so much marching, 287 00:17:50,230 --> 00:17:52,190 such a sum of labors." 288 00:17:52,190 --> 00:17:55,770 The trek from Concordia to K2 base camp 289 00:17:55,770 --> 00:17:59,400 takes anywhere from five to seven hours. 290 00:17:59,400 --> 00:18:00,190 It's a bit humbling. 291 00:18:00,190 --> 00:18:01,860 If there's good weather and you're looking 292 00:18:01,860 --> 00:18:05,020 straight on at K2, it can really stop 293 00:18:05,020 --> 00:18:07,270 and make you think a little bit. 294 00:18:07,270 --> 00:18:09,900 It's been four years since I summited Everest, 295 00:18:09,900 --> 00:18:14,110 and don't get me wrong, it was very hard work at times, 296 00:18:14,110 --> 00:18:16,520 but I did it, I achieved it. 297 00:18:16,520 --> 00:18:18,600 And so, of course, afterwards, 298 00:18:18,600 --> 00:18:21,440 the most logical question was what next? 299 00:18:21,440 --> 00:18:24,600 Obviously, I can't go any higher than Mount Everest, 300 00:18:24,600 --> 00:18:26,900 but can we do something similar 301 00:18:26,900 --> 00:18:29,610 which is much more technically demanding, 302 00:18:29,610 --> 00:18:33,270 and much more of a challenge? 303 00:18:34,150 --> 00:18:37,690 Our base camp is located on the south side of K2, 304 00:18:37,690 --> 00:18:40,940 and the south face holds some of the more classic routes. 305 00:18:40,940 --> 00:18:44,110 Right in the center is called the Magic Line. 306 00:18:44,110 --> 00:18:45,520 It was named by Reinhold Messner, 307 00:18:45,520 --> 00:18:48,600 one of the greatest Himalayan climbers of all time. 308 00:18:48,600 --> 00:18:50,940 To this day, it's only been climbed 309 00:18:50,940 --> 00:18:51,860 by two expeditions. 310 00:18:51,860 --> 00:18:54,520 Further to the right, you have the Abruzzi Spur, 311 00:18:54,520 --> 00:18:59,600 named after the Duke of Abruzzi, the 1909 expedition. 312 00:18:59,600 --> 00:19:01,980 They arrived at the bottom of the mountain, 313 00:19:01,980 --> 00:19:05,600 and found this spur, the south-southeast spur. 314 00:19:05,600 --> 00:19:08,560 It seemed to be the most viable option 315 00:19:08,560 --> 00:19:09,860 to gaining the summit. 316 00:19:09,860 --> 00:19:12,310 It later went on to become the route 317 00:19:12,310 --> 00:19:16,730 that the first ascent team in 1954 used. 318 00:19:16,730 --> 00:19:18,110 Our route is called the Cesen, 319 00:19:18,110 --> 00:19:23,060 about one-third over from the right-hand side. 320 00:19:23,060 --> 00:19:27,520 It's a mixture of snow, ice, and rock climbing, 321 00:19:27,520 --> 00:19:32,600 averaging about 55 degrees, with a few steeper sections. 322 00:19:32,600 --> 00:19:36,400 And we'll have four camps on the way up the mountain, 323 00:19:36,400 --> 00:19:39,940 and hopefully get ourselves in a good position 324 00:19:39,940 --> 00:19:44,060 to make a summit attempt, insha'Allah. 325 00:19:44,060 --> 00:19:46,020 ♪ 326 00:19:46,020 --> 00:19:49,230 "K2 towered up immediately above us. 327 00:19:49,230 --> 00:19:53,610 The impression made upon us was so strong, so moving, 328 00:19:53,610 --> 00:19:56,520 that no words can convey it. 329 00:19:56,520 --> 00:20:00,810 Broad Peak is opposite, across the valley. 330 00:20:00,810 --> 00:20:03,310 To the south, there is a spreading view 331 00:20:03,310 --> 00:20:06,900 that ends in the gentle and reposeful outlines 332 00:20:06,900 --> 00:20:09,360 of the Bride Peak. 333 00:20:09,360 --> 00:20:12,150 All the landscape around K2 334 00:20:12,150 --> 00:20:14,980 has the richest variety of design, 335 00:20:14,980 --> 00:20:16,980 the greatest majesty of form, 336 00:20:16,980 --> 00:20:22,110 and an infinite diversity of plane and perspective. 337 00:20:22,110 --> 00:20:24,060 The idea comes into one's mind 338 00:20:24,060 --> 00:20:27,480 of being in a workshop of nature." 339 00:20:29,310 --> 00:20:33,400 So, um, just got into K2 base camp, 340 00:20:33,400 --> 00:20:35,900 and I must admit, I'm not feeling 100 percent. 341 00:20:35,900 --> 00:20:40,600 It is such a relief to finally get to base camp. 342 00:20:40,600 --> 00:20:43,150 Looking forward to see you! 343 00:20:43,150 --> 00:20:46,600 I think some of the best people I've met in my life 344 00:20:46,600 --> 00:20:49,600 are people that I've met in base camps on mountains. 345 00:20:49,600 --> 00:20:52,310 You really do meet fantastic people 346 00:20:52,310 --> 00:20:54,110 that are really at the cutting edge 347 00:20:54,110 --> 00:20:54,730 of what they do. 348 00:20:54,730 --> 00:20:58,860 Thank you--it's Gerlinde, she keeps me training, and-- 349 00:20:58,860 --> 00:21:02,270 Ralf, my husband, is very, very important person for me, 350 00:21:02,270 --> 00:21:08,650 not only for during climbing, also in general, of course. 351 00:21:08,650 --> 00:21:11,520 (speaking in foreign language) 352 00:21:24,360 --> 00:21:27,600 Gerlinde and I, David, and Ralf spent a lot of time 353 00:21:27,600 --> 00:21:28,520 in base camp together. 354 00:21:28,520 --> 00:21:31,600 We always tried to coordinate with the other teams, 355 00:21:31,600 --> 00:21:35,360 and mostly, there was the team of Fabrizio. 356 00:21:35,360 --> 00:21:37,610 We always tried to break trail together, 357 00:21:37,610 --> 00:21:40,940 and it was all the time, a very good relationship 358 00:21:40,940 --> 00:21:42,440 on the mountains, and I can say 359 00:21:42,440 --> 00:21:45,610 we are really good friends, and in base camp, especially, 360 00:21:45,610 --> 00:21:47,980 we have always a lot of fun. 361 00:21:47,980 --> 00:21:50,230 I started when I was 23 years old. 362 00:21:50,230 --> 00:21:54,400 Broad Peak was my first 8,000-meter peak expedition. 363 00:21:54,400 --> 00:21:57,230 And when I came down to the base camp, 364 00:21:57,230 --> 00:22:02,190 I was really, I can say, addicted to the high mountains. 365 00:22:02,190 --> 00:22:04,600 And from this moment on, I just dreamed 366 00:22:04,600 --> 00:22:08,520 about the high mountains, and so it became more and more 367 00:22:08,520 --> 00:22:09,810 my big, big passion. 368 00:22:09,810 --> 00:22:12,600 (speaking in foreign language) 369 00:22:18,060 --> 00:22:20,730 We found, at the bottom of the mountain, 370 00:22:20,730 --> 00:22:22,770 that it was very easy to suddenly think, 371 00:22:22,770 --> 00:22:26,270 this is a serious undertaking, this is a massive undertaking. 372 00:22:26,270 --> 00:22:29,190 Are we the people to try and do it? 373 00:22:29,190 --> 00:22:32,110 And I can safely say that without the experience 374 00:22:32,110 --> 00:22:34,610 of those people around me, and of course, 375 00:22:34,610 --> 00:22:36,810 without Fabrizio at the helm, 376 00:22:36,810 --> 00:22:40,230 I think it would have been very easy to feel as though 377 00:22:40,230 --> 00:22:43,360 it was perhaps a step too far. 378 00:22:43,360 --> 00:22:48,020 ♪ 379 00:22:49,690 --> 00:22:50,730 Pretty heavy day today. 380 00:22:50,730 --> 00:22:56,940 We watched a couple of skiers skiing down the mountain 381 00:22:56,940 --> 00:23:00,230 from camp two, um, down the same ridge 382 00:23:00,230 --> 00:23:01,600 as we're gonna be going up. 383 00:23:01,600 --> 00:23:05,900 Uh, one of them appeared to take a tumble, 384 00:23:05,900 --> 00:23:10,980 fell over some rocks, and was then unmoving. 385 00:23:10,980 --> 00:23:13,600 And we were obviously all standing down here watching 386 00:23:13,600 --> 00:23:15,650 through binoculars and things, 387 00:23:15,650 --> 00:23:16,520 and he stayed unmoving. 388 00:23:16,520 --> 00:23:19,020 The other chap climbed back up to him. 389 00:23:19,020 --> 00:23:20,270 You know, obviously, at this point, 390 00:23:20,270 --> 00:23:22,560 we were hoping that everything was okay 391 00:23:22,560 --> 00:23:23,810 and that, you know, you just help him down, 392 00:23:23,810 --> 00:23:26,440 or maybe he's unconscious, at worst. 393 00:23:26,440 --> 00:23:31,190 Um, then watched the skier 394 00:23:31,190 --> 00:23:34,440 sort of pulling down the other skier. 395 00:23:34,440 --> 00:23:37,600 Of course, at this point, we're realizing that 396 00:23:37,600 --> 00:23:39,600 things were, were pretty bad. 397 00:23:39,600 --> 00:23:41,810 And unfortunately, the chap, 398 00:23:41,810 --> 00:23:47,560 an Italian climber-skier, had been killed in the fall. 399 00:23:47,560 --> 00:23:50,900 The Italian is dead, and the other man 400 00:23:50,900 --> 00:23:52,770 is coming down, and there is no need 401 00:23:52,770 --> 00:23:56,310 for a stretcher, is that correct, over? 402 00:23:56,310 --> 00:23:57,520 Yes, that is right. 403 00:23:57,520 --> 00:24:00,520 That afternoon was, was horrific, 404 00:24:00,520 --> 00:24:02,610 especially after what had happened 405 00:24:02,610 --> 00:24:03,440 the previous year. 406 00:24:03,440 --> 00:24:07,650 Eleven people died over the period of, really, 48 hours. 407 00:24:07,650 --> 00:24:12,900 Now, K2 is well known for having a particularly high 408 00:24:12,900 --> 00:24:14,690 death-to-summit ratio. 409 00:24:14,690 --> 00:24:18,560 Perhaps it would have been naive of me to have thought that, 410 00:24:18,560 --> 00:24:19,650 you know, we would have come here, 411 00:24:19,650 --> 00:24:21,600 and this whole season would have been fine and dandy, 412 00:24:21,600 --> 00:24:23,520 and nothing would have happened. 413 00:24:23,520 --> 00:24:24,900 But I still don't think anyone was expecting 414 00:24:24,900 --> 00:24:30,230 that on day one of arriving at base camp, 415 00:24:30,230 --> 00:24:35,110 for there to be the first death on the mountain. 416 00:24:35,860 --> 00:24:39,480 We managed to get confirmation that a helicopter 417 00:24:39,480 --> 00:24:41,440 was going to be able to fly in, 418 00:24:41,440 --> 00:24:44,730 and then we carried Michele's body 419 00:24:44,730 --> 00:24:48,190 down to the helipad. 420 00:24:48,190 --> 00:24:49,600 We spent a good couple of hours 421 00:24:49,600 --> 00:24:51,560 trying to keep Fredrik entertained, 422 00:24:51,560 --> 00:24:53,900 trying to sort of keep the mood light, 423 00:24:53,900 --> 00:24:57,560 playing silly games. 424 00:24:57,560 --> 00:24:59,940 Eventually, you hear the dull thud 425 00:24:59,940 --> 00:25:03,400 of the helicopters coming up the valley. 426 00:25:03,400 --> 00:25:05,730 (helicopter blades whirring) 427 00:25:05,730 --> 00:25:16,310 ♪ 428 00:25:16,310 --> 00:25:16,980 They came in to land. 429 00:25:16,980 --> 00:25:19,600 We loaded--we had his body onto one of them. 430 00:25:19,600 --> 00:25:21,560 In some ways, after the initial shock 431 00:25:21,560 --> 00:25:23,150 of what had happened the previous day, 432 00:25:23,150 --> 00:25:27,980 it almost had a very matter of fact quality to it. 433 00:25:27,980 --> 00:25:29,770 We were just getting on with--with a job, 434 00:25:29,770 --> 00:25:33,400 despite, of course, what we were really doing. 435 00:25:33,400 --> 00:25:34,980 ♪ 436 00:25:34,980 --> 00:25:37,940 And very quickly then we got Fredrik 437 00:25:37,940 --> 00:25:40,900 and his kit onto the other one. 438 00:25:40,900 --> 00:25:43,060 Fredrik I knew quite well. 439 00:25:43,060 --> 00:25:45,900 He was close friends of many friends of mine. 440 00:25:45,900 --> 00:25:48,980 We all decided to come back together the next year. 441 00:25:48,980 --> 00:25:51,360 We had really perfect conditions 442 00:25:51,360 --> 00:25:54,900 around 8,300 meter in the Bottleneck. 443 00:25:54,900 --> 00:25:57,980 We got the last weather forecast from Ralf. 444 00:25:57,980 --> 00:26:01,770 He told us it will become a perfect day, 445 00:26:01,770 --> 00:26:02,900 and it was just 446 00:26:02,900 --> 00:26:06,480 few moments later 447 00:26:06,480 --> 00:26:08,770 when Fredrik fell. 448 00:26:08,770 --> 00:26:10,940 I thought I have to look for him. 449 00:26:10,940 --> 00:26:12,810 Maybe I can help him somehow. 450 00:26:12,810 --> 00:26:15,600 But then Ralf told me by radio 451 00:26:15,600 --> 00:26:19,150 that he fell down till 7,000 meter 452 00:26:19,150 --> 00:26:22,020 and I knew that there is no more help. 453 00:26:22,020 --> 00:26:27,600 ♪ 454 00:26:27,600 --> 00:26:28,770 We know the risks that we take 455 00:26:28,770 --> 00:26:30,520 when we come into this environment 456 00:26:30,520 --> 00:26:34,600 and we are ultimately very vulnerable. 457 00:26:34,600 --> 00:26:36,650 This is what we do. 458 00:26:36,650 --> 00:26:40,610 We've chosen to accept the consequences. 459 00:26:40,610 --> 00:26:42,600 ♪ 460 00:26:42,600 --> 00:26:46,610 The sound of the rotor blades got less and less 461 00:26:46,610 --> 00:26:48,860 as the echoes disappear down the valley. 462 00:26:48,860 --> 00:26:51,440 We're all standing around at base camp. 463 00:26:51,440 --> 00:26:52,810 In some ways it felt as though 464 00:26:52,810 --> 00:26:54,690 that episode was very much over. 465 00:26:54,690 --> 00:26:57,480 But of course, it just reiterated the fact 466 00:26:57,480 --> 00:26:59,150 that now it was up to us. 467 00:26:59,150 --> 00:27:01,600 Now we were there and our focus 468 00:27:01,600 --> 00:27:04,520 and our main effort was the mountain itself. 469 00:27:04,520 --> 00:27:06,650 ♪ 470 00:27:06,650 --> 00:27:09,860 "We then set out to the foot of K2. 471 00:27:09,860 --> 00:27:12,360 The weather was perfect for the first time 472 00:27:12,360 --> 00:27:15,360 since we had set foot on the glacier. 473 00:27:15,360 --> 00:27:18,600 The clear sky, the pure transparent air, 474 00:27:18,600 --> 00:27:22,230 and the splendor of the sunlit snow sing to us 475 00:27:22,230 --> 00:27:23,770 like a welcome to the region, 476 00:27:23,770 --> 00:27:28,400 and filled our minds with the boldest of hopes." 477 00:27:28,400 --> 00:27:45,560 ♪ 478 00:27:45,560 --> 00:27:47,400 One of the main things that's really important 479 00:27:47,400 --> 00:27:51,600 is acclimatizing properly so that you don't develop 480 00:27:51,600 --> 00:27:54,150 any sort of altitude sickness. 481 00:27:54,150 --> 00:27:56,980 The base camp at K2 is 5,000 meters, 482 00:27:56,980 --> 00:27:59,900 approximately 17,000 feet. 483 00:27:59,900 --> 00:28:00,900 So just getting there, 484 00:28:00,900 --> 00:28:03,940 your body has to adjust to the lack of oxygen. 485 00:28:03,940 --> 00:28:07,020 But then you need to do incremental steps 486 00:28:07,020 --> 00:28:08,650 up and down the mountain. 487 00:28:08,650 --> 00:28:10,730 Go up a little bit, come down. 488 00:28:10,730 --> 00:28:12,650 Rest a few days. 489 00:28:12,650 --> 00:28:15,060 Go up and sleep at Camp 1. 490 00:28:15,060 --> 00:28:17,600 Come down, rest a few days. 491 00:28:17,600 --> 00:28:19,060 Go up, sleep at Camp 1. 492 00:28:19,060 --> 00:28:23,190 Move up to Camp 2, hopefully, come all the way down. 493 00:28:23,190 --> 00:28:24,520 Rest a few days. 494 00:28:24,520 --> 00:28:25,900 It's absolutely fundamental. 495 00:28:25,900 --> 00:28:28,360 Your body needs the time up there 496 00:28:28,360 --> 00:28:32,480 to get used to the environment. 497 00:28:32,480 --> 00:28:34,110 Course all of this yo-yoing 498 00:28:34,110 --> 00:28:37,730 is really only feasible with the fixed rope. 499 00:28:37,730 --> 00:28:41,190 It's entirely necessary because it allows 500 00:28:41,190 --> 00:28:44,770 a very quick and safe passage back down 501 00:28:44,770 --> 00:28:46,110 if storms come in. 502 00:28:46,110 --> 00:28:47,690 ♪ 503 00:28:47,690 --> 00:28:51,940 Camp 1 on the Cesen Route is a tiny little place. 504 00:28:51,940 --> 00:28:53,650 It's a bird's nest, really. 505 00:28:53,650 --> 00:28:59,110 You can fit three, four two-men tents maximum in the camp. 506 00:28:59,110 --> 00:29:00,600 They're quite exposed 507 00:29:00,600 --> 00:29:02,560 and oftentimes half the tent 508 00:29:02,560 --> 00:29:04,600 is hanging off of a ledge 509 00:29:04,600 --> 00:29:06,310 and you have quite a lot of air 510 00:29:06,310 --> 00:29:10,650 dangling between the nylon and the base camp. 511 00:29:10,650 --> 00:29:26,900 ♪ 512 00:29:26,900 --> 00:29:28,440 What do you feel like for breakfast? 513 00:29:28,440 --> 00:29:31,610 I don't know, I guess I'll have whatever you're having. 514 00:29:31,610 --> 00:29:34,940 Well, I think today's menu is... 515 00:29:38,360 --> 00:29:41,600 Not that. 516 00:29:41,600 --> 00:29:43,600 Fruity muesli with milk powder. 517 00:29:43,600 --> 00:29:46,150 Uh, I wanted porridge with strawberries. 518 00:29:46,150 --> 00:29:50,690 What about the chicken korma? 519 00:29:50,690 --> 00:29:52,230 We could do chicken korma. 520 00:29:52,230 --> 00:29:54,020 It could be quite good. 521 00:29:54,020 --> 00:29:57,770 That's a man's breakfast, isn't it? 522 00:29:57,770 --> 00:29:59,600 Should we do that? 523 00:29:59,600 --> 00:30:01,520 Let's have it then. 524 00:30:01,520 --> 00:30:03,900 (heavy breathing) 525 00:30:07,940 --> 00:30:12,600 I'm on the snow slope between Camp 1 and Camp 2. 526 00:30:12,600 --> 00:30:14,650 I'm completely exhausted. 527 00:30:14,650 --> 00:30:19,310 I've still got another 100 meters or so to go. 528 00:30:19,310 --> 00:30:22,810 Which doesn't sound far, but, let me tell you. 529 00:30:22,810 --> 00:30:24,600 It's gonna take some time. 530 00:30:24,600 --> 00:30:27,600 But then we'll be into Camp 2. 531 00:30:27,600 --> 00:30:30,560 And I can relax a little bit. 532 00:30:30,560 --> 00:30:34,060 Camp 2, at about 6,450 meters, 533 00:30:34,060 --> 00:30:35,650 is a little bit bigger. 534 00:30:35,650 --> 00:30:37,440 It's a two tier camp, 535 00:30:37,440 --> 00:30:39,600 separated by about 20 feet. 536 00:30:39,600 --> 00:30:44,150 Each ledge can hold maybe four two-man tents. 537 00:30:44,150 --> 00:30:46,940 But there's not a lot of room to walk around. 538 00:30:46,940 --> 00:30:49,600 I think this is gonna be home sweet home. 539 00:30:49,600 --> 00:30:51,940 It's not the widest of ledges. 540 00:30:51,940 --> 00:30:55,770 And, you know, I think we'll be okay. 541 00:30:55,770 --> 00:30:56,600 We'll survive the night, 542 00:30:56,600 --> 00:30:59,600 as soon as we're all tied on securely. 543 00:30:59,600 --> 00:31:09,560 ♪ 544 00:31:09,560 --> 00:31:11,110 "We had established our camp 545 00:31:11,110 --> 00:31:13,440 and were provisioned for a month, 546 00:31:13,440 --> 00:31:15,600 sufficient for the long siege. 547 00:31:15,600 --> 00:31:17,610 The tents were set up in two rows 548 00:31:17,610 --> 00:31:21,190 on the level stony surface of the moraine. 549 00:31:21,190 --> 00:31:24,400 The Duke had already made a cursory examination 550 00:31:24,400 --> 00:31:27,060 of two thirds of the circumference 551 00:31:27,060 --> 00:31:27,900 of the mountain. 552 00:31:27,900 --> 00:31:30,400 Nowhere had he discovered an easy, 553 00:31:30,400 --> 00:31:33,230 obvious, and safe route to the peak, 554 00:31:33,230 --> 00:31:36,940 and the undertaking assumed a doubtful hue." 555 00:31:36,940 --> 00:31:39,190 When we did finally fix in to Camp 2 556 00:31:39,190 --> 00:31:43,060 after about two weeks of the expedition, 557 00:31:43,060 --> 00:31:45,900 we came across, you know, 558 00:31:45,900 --> 00:31:46,690 what we call "dead tents". 559 00:31:46,690 --> 00:31:49,600 Tents that have been left from the season prior. 560 00:31:49,600 --> 00:31:53,600 Everybody's aware of the events of 2008. 561 00:31:53,600 --> 00:31:55,600 Many people made the summit, 562 00:31:55,600 --> 00:31:57,520 but didn't come back down. 563 00:31:57,520 --> 00:32:00,690 There were a large number of climbers on K2. 564 00:32:00,690 --> 00:32:03,520 They got lucky with a summit day that came 565 00:32:03,520 --> 00:32:05,520 and the day was quite good. 566 00:32:05,520 --> 00:32:06,860 Many people went to the summit. 567 00:32:06,860 --> 00:32:10,600 Unfortunately, the Serac broke loose above the Bottleneck 568 00:32:10,600 --> 00:32:12,770 and it took away the fixed rope. 569 00:32:12,770 --> 00:32:18,230 A lot of the people who were on K2 in 2008, we knew. 570 00:32:18,230 --> 00:32:20,900 We've been there previous years with them. 571 00:32:20,900 --> 00:32:23,560 We've been on other mountains with them. 572 00:32:23,560 --> 00:32:26,110 I've come down today to the Gilkey Memorial, 573 00:32:26,110 --> 00:32:31,520 which is about half an hour's walk from base camp, 574 00:32:31,520 --> 00:32:33,400 and as the name suggests, 575 00:32:33,400 --> 00:32:36,600 this is a memorial to those 576 00:32:36,600 --> 00:32:40,940 who sadly lost their lives on this mountain. 577 00:32:40,940 --> 00:32:46,650 Art Gilkey, he died in 1953 on the American expedition, 578 00:32:46,650 --> 00:32:47,730 high up in the mountain, 579 00:32:47,730 --> 00:32:49,600 it involved a whole team effort 580 00:32:49,600 --> 00:32:51,860 to try and rescue him for several days, 581 00:32:51,860 --> 00:32:52,600 trying to get him down, 582 00:32:52,600 --> 00:32:55,690 and in the end he was swept away in an avalanche. 583 00:32:55,690 --> 00:32:56,560 So in 1953, 584 00:32:56,560 --> 00:33:00,650 the rest of the American expedition set up this memorial. 585 00:33:00,650 --> 00:33:02,020 And ever since then, 586 00:33:02,020 --> 00:33:06,650 it's been used as the K2 memorial. 587 00:33:06,650 --> 00:33:12,770 ♪ 588 00:33:12,770 --> 00:33:14,600 Bizarre to be sitting here 589 00:33:14,600 --> 00:33:16,860 with all these memorial plaques 590 00:33:16,860 --> 00:33:22,190 to people that I've read about and heard about, 591 00:33:22,190 --> 00:33:24,480 some of the most famous climbers 592 00:33:24,480 --> 00:33:29,600 that have lived and died on K2. 593 00:33:29,600 --> 00:33:32,600 ♪ 594 00:33:32,600 --> 00:33:35,150 Just in the last half decade, 595 00:33:35,150 --> 00:33:40,690 seven people that I have climbed with on K2 596 00:33:40,690 --> 00:33:42,150 have died. 597 00:33:42,150 --> 00:33:42,770 Not all on K2, 598 00:33:42,770 --> 00:33:46,900 but it's a small tribe of people that go there. 599 00:33:46,900 --> 00:33:51,020 When I think about those people and how we've all, 600 00:33:51,020 --> 00:33:54,440 sort of, sat at the base of the Gilkey Memorial, 601 00:33:54,440 --> 00:33:57,230 it's a stark reminder of 602 00:33:57,230 --> 00:34:00,480 the reality of alpinism. 603 00:34:00,480 --> 00:34:03,020 Nobody goes to the mountains to die. 604 00:34:03,020 --> 00:34:03,810 I don't think anybody-- 605 00:34:03,810 --> 00:34:07,770 any of these climbers had a death wish at all. 606 00:34:07,770 --> 00:34:10,610 I certainly don't. 607 00:34:10,610 --> 00:34:12,520 We come here 608 00:34:12,520 --> 00:34:16,020 because this is where we feel most truly alive. 609 00:34:16,020 --> 00:34:18,600 The element of danger in alpinism 610 00:34:18,600 --> 00:34:21,610 is 100 percent part of the game. 611 00:34:21,610 --> 00:34:24,360 As soon as you eliminate the danger, 612 00:34:24,360 --> 00:34:27,020 you have just every other sport. 613 00:34:27,020 --> 00:34:34,270 ♪ 614 00:34:34,270 --> 00:34:36,150 Pretty shitty conditions up here. 615 00:34:36,150 --> 00:34:38,600 I'm just on my way down from Camp 1. 616 00:34:38,600 --> 00:34:42,230 Hopefully try and get back down safely to base camp. 617 00:34:42,230 --> 00:34:44,440 Very, very windy and all the spindrift. 618 00:34:44,440 --> 00:34:47,310 Pretty awful, as you can imagine. 619 00:34:47,310 --> 00:35:02,940 ♪ 620 00:35:02,940 --> 00:35:05,480 The weather is so fickle that we're forced, 621 00:35:05,480 --> 00:35:07,190 a lot of the time, to spend, 622 00:35:07,190 --> 00:35:09,400 you know, two weeks at base camp. 623 00:35:09,400 --> 00:35:14,150 When I talk about the weather on K2 being so bad, so often, 624 00:35:14,150 --> 00:35:17,230 it's hard to actually understand how bad it is. 625 00:35:17,230 --> 00:35:21,600 When you're stuck in base camp for four or five days, 626 00:35:21,600 --> 00:35:23,600 maybe sometimes up to ten days, 627 00:35:23,600 --> 00:35:28,400 and all it's doing is snowing or spitting rain, 628 00:35:28,400 --> 00:35:29,860 oftentimes in base camp, 629 00:35:29,860 --> 00:35:33,900 we're wearing down pants and big down jackets 630 00:35:33,900 --> 00:35:39,730 just to be comfortable enough to eat dinner. 631 00:35:39,730 --> 00:35:41,110 "Judging from the experience 632 00:35:41,110 --> 00:35:44,310 of the few explorers who had preceded us, 633 00:35:44,310 --> 00:35:46,610 it was to be feared that the chief hindrance 634 00:35:46,610 --> 00:35:48,730 to mountaineering in the Karakoram 635 00:35:48,730 --> 00:35:52,270 would come from the extreme instability of the weather. 636 00:35:52,270 --> 00:35:56,310 The wind whistled on the high ridges as violently 637 00:35:56,310 --> 00:35:58,020 as on the Alps in the winter. 638 00:35:58,020 --> 00:36:02,020 Storms raged about the summits and the snowy peaks, 639 00:36:02,020 --> 00:36:06,020 and long streamers of fog, tattered and tenuous, 640 00:36:06,020 --> 00:36:09,360 were brought up by the south-west wind." 641 00:36:09,360 --> 00:36:27,150 ♪ 642 00:36:27,150 --> 00:36:30,600 Is there any climbing involved in these expeditions? 643 00:36:30,600 --> 00:36:31,020 No. 644 00:36:31,020 --> 00:36:34,310 The last decade and a bit, I've gone climbing four days. 645 00:36:34,310 --> 00:36:34,900 Four days? 646 00:36:34,900 --> 00:36:35,440 Yeah. 647 00:36:35,440 --> 00:36:36,980 And 30 expeditions or so. 648 00:36:36,980 --> 00:36:37,730 Yeah. 649 00:36:37,730 --> 00:36:39,440 It's awesome. 650 00:36:39,440 --> 00:36:42,110 You get all this gear, you get all these toys, 651 00:36:42,110 --> 00:36:47,860 and headphones and kinda show up here and you just sit here. 652 00:36:47,860 --> 00:36:48,650 Yeah and fester. 653 00:36:48,650 --> 00:36:53,600 And what you do for 68 days is come up with a list of excuses. 654 00:36:53,600 --> 00:36:55,600 Why you didn't climb. 655 00:36:55,600 --> 00:36:56,310 ♪ 656 00:36:56,310 --> 00:37:00,230 My first expedition at K2 was in 2000 657 00:37:00,230 --> 00:37:02,230 with a couple of good friends of mine. 658 00:37:02,230 --> 00:37:05,600 It was just one of those things, totally perfect summit day. 659 00:37:05,600 --> 00:37:06,600 Leave the Shoulder, 660 00:37:06,600 --> 00:37:09,600 make very quick time up to the Bottleneck. 661 00:37:09,600 --> 00:37:14,520 We're passed at that point by a group of people on oxygen. 662 00:37:14,520 --> 00:37:17,650 I come across Mohammed Ali slumped in the snow. 663 00:37:17,650 --> 00:37:21,610 He's a well-respected high-altitude porter. 664 00:37:21,610 --> 00:37:24,400 He'd been working for the team that passed us. 665 00:37:24,400 --> 00:37:25,600 I assessed that he'd had a stroke 666 00:37:25,600 --> 00:37:29,650 and the immediate decision was to try and get him down. 667 00:37:29,650 --> 00:37:34,610 I made it to about 8,450 meters. 668 00:37:34,610 --> 00:37:35,900 I can see the summit. 669 00:37:35,900 --> 00:37:38,190 The summit slopes were in front of me. 670 00:37:38,190 --> 00:37:41,360 And I, at that point, realized 671 00:37:41,360 --> 00:37:42,110 I could be on the summit 672 00:37:42,110 --> 00:37:44,650 in an hour and a half or so. 673 00:37:44,650 --> 00:37:48,600 But the greater challenge was to get this guy down. 674 00:37:48,600 --> 00:37:52,600 ♪ 675 00:37:52,600 --> 00:37:54,400 In 2005 I came back. 676 00:37:54,400 --> 00:37:58,270 We went back to the Abruzzi to acclimatize, 677 00:37:58,270 --> 00:38:00,940 managed to go to the Shoulder. 678 00:38:00,940 --> 00:38:03,600 And my climbing partner and I 679 00:38:03,600 --> 00:38:07,600 went directly up the south face right at The Magic Line. 680 00:38:07,600 --> 00:38:09,980 Unfortunately couldn't continue to the summit. 681 00:38:09,980 --> 00:38:12,600 Winds were about 100 kilometers an hour 682 00:38:12,600 --> 00:38:14,400 and had to repeat the route. 683 00:38:14,400 --> 00:38:16,230 Coming back down through the ice fall, 684 00:38:16,230 --> 00:38:20,190 which is a very, very scary place to be. 685 00:38:20,190 --> 00:38:22,110 Definitely not meant for humans. 686 00:38:22,110 --> 00:38:23,600 ♪ 687 00:38:23,600 --> 00:38:25,270 In 2007 I came back. 688 00:38:25,270 --> 00:38:29,230 We switched to the Cesen Route to acclimatize. 689 00:38:29,230 --> 00:38:31,400 Once again to the Shoulder. 690 00:38:31,400 --> 00:38:35,230 The idea was, my same partner and I, 691 00:38:35,230 --> 00:38:38,650 finish off the new route on the south face. 692 00:38:38,650 --> 00:38:41,020 The weather never came. 693 00:38:41,020 --> 00:38:42,770 In 2007, it was very special 694 00:38:42,770 --> 00:38:46,360 because we had the idea to do a nonstop drive. 695 00:38:46,360 --> 00:38:48,900 From base camp here on K2 696 00:38:48,900 --> 00:38:51,610 up to the Bottleneck 697 00:38:51,610 --> 00:38:53,900 and back down in 36 hours. 698 00:38:53,900 --> 00:38:55,310 We felt very strong 699 00:38:55,310 --> 00:38:58,060 and the first 15, 20 hours, 700 00:38:58,060 --> 00:39:01,480 we could really move quite quickly. 701 00:39:01,480 --> 00:39:04,940 Really one of the better days in the high mountains 702 00:39:04,940 --> 00:39:06,060 that I've ever had. 703 00:39:06,060 --> 00:39:07,600 Really, really fun. 704 00:39:07,600 --> 00:39:08,360 Great teamwork. 705 00:39:08,360 --> 00:39:12,110 Because we had only one and half days of good weather, 706 00:39:12,110 --> 00:39:16,190 we had to accept that we cannot manage it up to the top, 707 00:39:16,190 --> 00:39:19,940 and come down before the strong winds would come. 708 00:39:19,940 --> 00:39:26,400 After 39 hours of climbing, we reached again the bottom. 709 00:39:26,400 --> 00:39:28,440 And I'm back here, 2009. 710 00:39:28,440 --> 00:39:30,610 By the end of this summer, embarrassingly, 711 00:39:30,610 --> 00:39:35,020 I would've spent a year of my life on this glacier. 712 00:39:35,020 --> 00:39:38,610 Luckily it's a phenomenally beautiful place. 713 00:39:38,610 --> 00:39:41,600 "We heard a thousand voices from the glacier-- 714 00:39:41,600 --> 00:39:45,610 continuous dripping, murmur of little streams, 715 00:39:45,610 --> 00:39:48,560 the deadened noise of distant torrents, 716 00:39:48,560 --> 00:39:51,980 the rattle of detritus down icy slopes, 717 00:39:51,980 --> 00:39:55,270 the sharp cracks of opening fissures. 718 00:39:55,270 --> 00:40:00,060 Now and then those lesser sounds would be drowned out 719 00:40:00,060 --> 00:40:03,650 by the roar of an avalanche. 720 00:40:03,650 --> 00:40:07,690 I know no other mountain which has such diverse aspects 721 00:40:07,690 --> 00:40:10,940 when seen from its different sides. 722 00:40:10,940 --> 00:40:13,770 The plates showing it from west, 723 00:40:13,770 --> 00:40:16,600 south, east, and north-east 724 00:40:16,600 --> 00:40:19,610 display its extraordinary variety of form, 725 00:40:19,610 --> 00:40:24,610 and show, too, how all its sides are equally fortified 726 00:40:24,610 --> 00:40:26,610 with the most formidable defense 727 00:40:26,610 --> 00:40:30,190 against the attack of the mountain climber." 728 00:40:30,190 --> 00:40:34,980 ♪ 729 00:40:34,980 --> 00:40:38,770 Gotta love summit attempts that start off in snowstorms. 730 00:40:38,770 --> 00:40:41,270 ♪ 731 00:40:41,270 --> 00:40:43,900 (speaking in foreign language) 732 00:40:52,020 --> 00:40:56,360 The forecast for the weekend is not bad, 733 00:40:56,360 --> 00:40:59,400 and, uh, let's see. 734 00:40:59,400 --> 00:41:06,060 ♪ 735 00:41:06,060 --> 00:41:09,400 I was, from the very beginning, 736 00:41:09,400 --> 00:41:12,440 fascinated from this route 737 00:41:12,440 --> 00:41:15,020 to the bottom of the Cesen Route, 738 00:41:15,020 --> 00:41:18,600 only half an hour and you start climbing, 739 00:41:18,600 --> 00:41:20,600 and it's a very direct, 740 00:41:20,600 --> 00:41:25,650 very clear and beautiful line up to the Shoulder. 741 00:41:25,650 --> 00:41:26,900 ♪ 742 00:41:45,600 --> 00:41:48,940 Another beautiful day climbing K2. 743 00:41:51,440 --> 00:41:54,600 What do you think, David? 744 00:41:54,600 --> 00:41:56,020 I mean... 745 00:41:57,940 --> 00:42:07,020 ♪ 746 00:42:07,020 --> 00:42:10,650 (speaking in foreign language) 747 00:42:25,690 --> 00:42:28,020 ♪ 748 00:42:28,020 --> 00:42:30,980 Good rest day, Fabrizio? 749 00:42:32,600 --> 00:42:49,770 ♪ 750 00:42:54,860 --> 00:42:57,440 ♪ 751 00:43:04,810 --> 00:43:08,600 ♪ 752 00:43:11,600 --> 00:43:13,980 ♪ 753 00:43:13,980 --> 00:43:16,520 (wind howling) 754 00:43:41,770 --> 00:43:44,690 Almost over. 755 00:43:44,690 --> 00:44:09,860 ♪ 756 00:44:11,400 --> 00:44:15,600 ♪ 757 00:44:20,440 --> 00:44:48,480 ♪ 758 00:44:50,600 --> 00:44:56,600 ♪ 759 00:44:56,600 --> 00:44:58,600 Camp 4 on the Shoulder, 760 00:44:58,600 --> 00:45:00,400 just about 8,000 meters, 761 00:45:00,400 --> 00:45:05,150 is a massive plateau the size of a football field. 762 00:45:05,150 --> 00:45:06,650 It's not so steep. 763 00:45:06,650 --> 00:45:07,810 It's about 15 degrees, 764 00:45:07,810 --> 00:45:10,480 so it's pretty easy to put tents in there. 765 00:45:10,480 --> 00:45:13,270 Unfortunately, it's extremely windy. 766 00:45:13,270 --> 00:45:17,360 Chris to Fabrizio, do you copy, over? 767 00:45:20,940 --> 00:45:23,600 He sounds so knackered, eh? 768 00:45:23,600 --> 00:45:24,360 Never heard him sound so-- 769 00:45:24,360 --> 00:45:26,730 I've never even heard him sound tired before. 770 00:45:26,730 --> 00:45:30,310 You guys gonna go for the summit tonight, over? 771 00:45:51,020 --> 00:45:53,230 ♪ 772 00:45:53,230 --> 00:45:54,690 Camp 4 out. 773 00:45:54,690 --> 00:46:03,600 ♪ 774 00:46:24,360 --> 00:46:26,600 Really is a spectacular view. 775 00:46:26,600 --> 00:46:29,190 You see the Gasherbrums on the left. 776 00:46:29,190 --> 00:46:31,600 Broad Peak, panning to the right, 777 00:46:31,600 --> 00:46:35,110 Chogolisa. 778 00:46:35,110 --> 00:46:38,520 Concordia down below. 779 00:46:38,520 --> 00:46:43,860 Masherbrum, McLeod right in front of it. 780 00:46:43,860 --> 00:46:46,110 And the summit of K2, 781 00:46:46,110 --> 00:46:50,020 just in the clouds. 782 00:46:50,020 --> 00:46:51,600 Oh well. 783 00:46:51,600 --> 00:46:53,400 Maybe next week. 784 00:46:53,400 --> 00:46:58,690 ♪ 785 00:46:58,690 --> 00:47:01,020 I had a very strange feeling, 786 00:47:01,020 --> 00:47:04,560 almost fear to climb through the Bottleneck. 787 00:47:04,560 --> 00:47:08,480 The thick ice Serac very fragile 788 00:47:08,480 --> 00:47:13,190 and we had in our mind the bad accident from 2008. 789 00:47:13,190 --> 00:47:16,110 ♪ 790 00:47:16,110 --> 00:47:19,860 We tried to climb through the rocky part on the left side, 791 00:47:19,860 --> 00:47:24,360 but we had to accept that it was impossible 792 00:47:24,360 --> 00:47:29,270 for us to climb the very loose rock. 793 00:47:29,270 --> 00:47:32,860 The afternoon at 3:00, 794 00:47:32,860 --> 00:47:36,310 we had to decide to turn back. 795 00:47:36,310 --> 00:47:48,520 ♪ 796 00:47:48,520 --> 00:47:51,770 "We had a perfectly clear and calm sunset. 797 00:47:51,770 --> 00:47:55,980 The lofty snows of K2 were tinged with yellow. 798 00:47:55,980 --> 00:47:59,770 The most delicate wisp of rose-colored cloud 799 00:47:59,770 --> 00:48:02,150 barely hid the topmost peak, 800 00:48:02,150 --> 00:48:04,600 and a triple shadow flung itself 801 00:48:04,600 --> 00:48:06,230 all across the mighty wall, 802 00:48:06,230 --> 00:48:09,730 growing more and more distinct. 803 00:48:09,730 --> 00:48:12,480 The moon, not yet in sight, 804 00:48:12,480 --> 00:48:13,900 was projecting upon K2 805 00:48:13,900 --> 00:48:16,860 the giant profile of Broad Peak, 806 00:48:16,860 --> 00:48:19,310 while the northern face of the latter 807 00:48:19,310 --> 00:48:22,600 still diffused a tranquil white light 808 00:48:22,600 --> 00:48:25,440 from its snowy surface. 809 00:48:25,440 --> 00:48:27,190 Twilight was always followed 810 00:48:27,190 --> 00:48:29,730 by severe and increasing cold. 811 00:48:29,730 --> 00:48:33,440 Profound silence would brood over the valley, 812 00:48:33,440 --> 00:48:35,610 even weighing down our spirits 813 00:48:35,610 --> 00:48:39,230 with indefinable heaviness. 814 00:48:39,230 --> 00:48:41,980 There can be no other place in the world 815 00:48:41,980 --> 00:48:46,480 where man feels himself so alone, so isolated, 816 00:48:46,480 --> 00:48:49,150 so completely ignored by Nature, 817 00:48:49,150 --> 00:48:53,360 so incapable of entering into communion with her. 818 00:48:53,360 --> 00:48:54,440 The simple fact is that 819 00:48:54,440 --> 00:48:57,600 these are not mountains like other mountains, 820 00:48:57,600 --> 00:48:59,600 and one cannot look at them 821 00:48:59,600 --> 00:49:02,230 without disquiet and foreboding." 822 00:49:02,230 --> 00:49:04,400 ♪ 823 00:49:04,400 --> 00:49:06,730 I spent a lot of time in high-altitude. 824 00:49:06,730 --> 00:49:07,770 I know how my body does. 825 00:49:07,770 --> 00:49:10,310 I know when I'm pushing too hard. 826 00:49:10,310 --> 00:49:12,600 The morning that they left for the summit, 827 00:49:12,600 --> 00:49:15,560 I knew that it wasn't possible for me. 828 00:49:15,560 --> 00:49:16,730 I could get down just fine, 829 00:49:16,730 --> 00:49:20,190 but I didn't know if I could go up and get down fine. 830 00:49:20,190 --> 00:49:24,360 Of course, we always have to keep in our mind 831 00:49:24,360 --> 00:49:26,110 that we have to come back safely. 832 00:49:26,110 --> 00:49:29,600 This is the highest priority, of course. 833 00:49:29,600 --> 00:49:34,150 And just to feel how far I can go 834 00:49:34,150 --> 00:49:35,600 when I have to withdraw, 835 00:49:35,600 --> 00:49:36,900 this is quite difficult. 836 00:49:36,900 --> 00:49:39,360 These 8,000 meter peaks, they-- 837 00:49:39,360 --> 00:49:41,150 They're such a jump 838 00:49:41,150 --> 00:49:43,480 in just physical challenge 839 00:49:43,480 --> 00:49:45,360 and the demands on the human body. 840 00:49:45,360 --> 00:49:48,230 A lot of people really can't cope with them. 841 00:49:48,230 --> 00:49:51,610 I think when you're quite new to this game, 842 00:49:51,610 --> 00:49:53,600 you get so excited when you're, 843 00:49:53,600 --> 00:49:57,600 you know, 600 or 700 meters away from the summit 844 00:49:57,600 --> 00:49:58,650 of an 8,000 meter peak 845 00:49:58,650 --> 00:50:02,400 that regardless of how your toes feel 846 00:50:02,400 --> 00:50:04,110 or your fingers, the moment comes 847 00:50:04,110 --> 00:50:07,600 and if other people are gonna go to the summit, 848 00:50:07,600 --> 00:50:08,860 you don't wanna turn around 849 00:50:08,860 --> 00:50:10,600 and have to go back to your office, 850 00:50:10,600 --> 00:50:13,230 or your wife, or your friends and colleagues, 851 00:50:13,230 --> 00:50:16,270 and say, "Oh yeah, I was unable to." 852 00:50:16,270 --> 00:50:18,520 You come to appreciate that success 853 00:50:18,520 --> 00:50:21,270 is not about standing on the summit. 854 00:50:21,270 --> 00:50:22,900 Success is about coming back 855 00:50:22,900 --> 00:50:25,360 with all your fingers and toes intact, 856 00:50:25,360 --> 00:50:27,560 with all your team together, 857 00:50:27,560 --> 00:50:31,730 and maybe with some good photos and some good stories. 858 00:50:31,730 --> 00:50:34,310 A summit is merely a bonus. 859 00:50:34,310 --> 00:50:38,940 ♪ 860 00:50:38,940 --> 00:50:42,560 It's a funny time in high-altitude climbing 861 00:50:42,560 --> 00:50:44,690 history, really, there's so many people 862 00:50:44,690 --> 00:50:48,650 that have collected ten or more Eight-Thousanders 863 00:50:48,650 --> 00:50:51,190 that are lookin' to complete all 14. 864 00:50:51,190 --> 00:50:54,940 The interesting thing is, we have a bunch of women now 865 00:50:54,940 --> 00:50:55,650 that are about to finish, 866 00:50:55,650 --> 00:50:59,230 Gerlinde certainly being the strongest. 867 00:50:59,230 --> 00:51:03,610 Gerlinde's out front, breaking trail, leading pitches, 868 00:51:03,610 --> 00:51:05,600 fixing lines, if need be. 869 00:51:05,600 --> 00:51:09,020 To climb without supplemental oxygen 870 00:51:09,020 --> 00:51:10,730 is very important for me. 871 00:51:10,730 --> 00:51:13,190 If you use supplemental oxygen 872 00:51:13,190 --> 00:51:16,360 at around 8,000 meters, it's like you climbed 873 00:51:16,360 --> 00:51:18,440 only six, six and a half thousand meters, 874 00:51:18,440 --> 00:51:19,650 and it's a big, big difference. 875 00:51:19,650 --> 00:51:24,560 I really want to climb with my own energy. 876 00:51:24,560 --> 00:51:28,190 (speaking in foreign language) 877 00:51:30,440 --> 00:51:31,860 This kind of style just isn't being done 878 00:51:31,860 --> 00:51:33,900 by many of the other women that have collected 879 00:51:33,900 --> 00:51:36,110 a high number of the Eight-Thousanders. 880 00:51:36,110 --> 00:51:37,360 I think I'll be really disappointed 881 00:51:37,360 --> 00:51:39,940 if somehow Gerlinde isn't the first. 882 00:51:39,940 --> 00:51:43,150 I never thought about if I'm the first, second, 883 00:51:43,150 --> 00:51:46,770 the third, or fourth woman who reached the top 884 00:51:46,770 --> 00:51:49,230 of all 14 eight-thousand-meter peaks. 885 00:51:49,230 --> 00:51:53,560 For me, it was always important to do in my own style, 886 00:51:53,560 --> 00:51:56,480 without supplemental oxygen and without help 887 00:51:56,480 --> 00:51:58,860 of high-altitude porters. 888 00:51:58,860 --> 00:52:02,020 Lemme just give you a little quick, brief update here 889 00:52:02,020 --> 00:52:04,600 from K2 base camp. 890 00:52:04,600 --> 00:52:09,600 My sources in Prague, Switzerland, Tokyo, 891 00:52:09,600 --> 00:52:14,020 Hong Kong, and Canmore have all confirmed 892 00:52:14,020 --> 00:52:17,600 that Tuesday, the fourth of August, 2009, 893 00:52:17,600 --> 00:52:20,190 is the best summit day for this group. 894 00:52:20,190 --> 00:52:24,480 The weather on K2 is really the determining factor 895 00:52:24,480 --> 00:52:27,150 between utter failure and success. 896 00:52:27,150 --> 00:52:29,020 (speaking foreign language) 897 00:52:29,020 --> 00:52:31,310 So when the weather is declared, you know, 898 00:52:31,310 --> 00:52:32,600 good enough for a summit day, 899 00:52:32,600 --> 00:52:36,600 you take enough supplies for maybe four or five days, 900 00:52:36,600 --> 00:52:41,650 and you move up to Camp 1, Camp 2, Camp 3, 901 00:52:41,650 --> 00:52:43,900 and then eventually, up to your high camp-- 902 00:52:43,900 --> 00:52:46,110 on K2, it's Camp 4. 903 00:52:46,110 --> 00:52:48,600 And, you know, these are long days. 904 00:52:48,600 --> 00:52:52,480 Get it in your head, start to mentally prepare. 905 00:52:52,480 --> 00:52:54,400 "I'm gonna go fast. 906 00:52:54,400 --> 00:52:56,900 When it's my-- when I'm second in line, 907 00:52:56,900 --> 00:52:59,860 I am gonna go, I'm gonna put my head down, 908 00:52:59,860 --> 00:53:02,440 I am gonna go, I'm gonna get him that rope, 909 00:53:02,440 --> 00:53:04,270 because it's gonna take me a long time." 910 00:53:04,270 --> 00:53:08,520 When it finally got 'round to our final summit attempt, 911 00:53:08,520 --> 00:53:11,560 I was filled with a mixture of anticipation, 912 00:53:11,560 --> 00:53:13,600 but also, you know, quite daunted 913 00:53:13,600 --> 00:53:16,600 by what the next few days would hold. 914 00:53:16,600 --> 00:53:20,400 Chris, what's your biggest fear in life? 915 00:53:20,400 --> 00:53:21,770 My biggest fear in life. 916 00:53:21,770 --> 00:53:23,610 'Cause I think I know what it is. 917 00:53:23,610 --> 00:53:25,610 -Uh, being hungry? -No. 918 00:53:25,610 --> 00:53:29,560 Your biggest fear in life... 919 00:53:29,560 --> 00:53:31,600 -is vampires. -Vampires! 920 00:53:31,600 --> 00:53:33,020 It's actually in string form, I'm-- 921 00:53:33,020 --> 00:53:34,600 It's just gonna go around your neck? 922 00:53:34,600 --> 00:53:37,150 Yeah, it's for summit day. 923 00:53:37,150 --> 00:53:39,440 "The Duke decided to make the attempt 924 00:53:39,440 --> 00:53:42,270 on the southern ridge of the mountain. 925 00:53:42,270 --> 00:53:46,190 It is certainly steeper, but on the other hand, 926 00:53:46,190 --> 00:53:48,230 it has certain advantages. 927 00:53:48,230 --> 00:53:51,610 The slope faced full south and got the sun 928 00:53:51,610 --> 00:53:53,060 from early in the morning. 929 00:53:53,060 --> 00:53:56,310 This is a consideration of the greatest importance 930 00:53:56,310 --> 00:53:58,730 in ascents above 24,000 feet, 931 00:53:58,730 --> 00:54:02,900 as the intense cold can prove not only a difficulty 932 00:54:02,900 --> 00:54:06,560 but a great danger to the explorer. 933 00:54:06,560 --> 00:54:09,480 The Duke was accompanied by three guides. 934 00:54:09,480 --> 00:54:11,980 He crossed the front of the glacier that comes down 935 00:54:11,980 --> 00:54:14,520 from the southern wall of K2 and went up 936 00:54:14,520 --> 00:54:18,400 the Godwin-Austen, to the foot of the southern ridge. 937 00:54:18,400 --> 00:54:23,400 As we approached it, the wall appeared to grow less steep. 938 00:54:23,400 --> 00:54:24,520 On the other hand, 939 00:54:24,520 --> 00:54:27,190 the obstacles became more evident. 940 00:54:27,190 --> 00:54:29,440 The live ice of the gullies, 941 00:54:29,440 --> 00:54:32,270 dominated by overhanging seracs, 942 00:54:32,270 --> 00:54:34,940 the gleam of verglas on the rocks, 943 00:54:34,940 --> 00:54:38,060 the sheer precipices showing everywhere 944 00:54:38,060 --> 00:54:40,600 on the face of the wall. 945 00:54:40,600 --> 00:54:42,520 The mountains looked sinister. 946 00:54:42,520 --> 00:54:45,110 We bid adieu to our leader with good wishes, 947 00:54:45,110 --> 00:54:48,600 which did not succeed in disguising from ourselves 948 00:54:48,600 --> 00:54:51,730 the insecurity we felt as to the outcome 949 00:54:51,730 --> 00:54:53,980 of this bold undertaking." 950 00:54:53,980 --> 00:54:57,600 The statistics on K2 play with you, emotionally. 951 00:54:57,600 --> 00:55:02,270 It's, it's an interesting roller coaster to go through. 952 00:55:02,270 --> 00:55:06,610 Been through a lot of these summit pushes here. 953 00:55:08,150 --> 00:55:11,020 I hope we got this one well-dialed. 954 00:55:11,020 --> 00:55:14,020 When we came down to the base camp, 955 00:55:14,020 --> 00:55:19,480 David told me that he will finish the expedition. 956 00:55:19,480 --> 00:55:21,150 He don't want another attempt, 957 00:55:21,150 --> 00:55:25,110 and it was quite difficult to decide to continue climbing, 958 00:55:25,110 --> 00:55:27,600 but there was still Fabrizio's team, 959 00:55:27,600 --> 00:55:30,520 and so we had another try. 960 00:55:30,520 --> 00:55:34,150 (speaking in foreign language) 961 00:55:43,270 --> 00:55:45,400 The night before we set off for the summit, 962 00:55:45,400 --> 00:55:48,980 you feel a bit like sort of soldiers on the eve of battle, 963 00:55:48,980 --> 00:55:52,520 huddled around their fires, hoping that you had 964 00:55:52,520 --> 00:55:56,600 the training, the experience, that the weather would hold, 965 00:55:56,600 --> 00:55:59,480 that the mountain would look kindly upon you, 966 00:55:59,480 --> 00:56:03,600 and that ultimately, Lady Luck was on your side. 967 00:56:03,600 --> 00:56:18,860 ♪ 968 00:56:18,860 --> 00:56:21,810 See that fucking big avalanche? 969 00:56:21,810 --> 00:56:24,310 Luckily, we're just gonna get a dusting. 970 00:56:24,310 --> 00:56:28,940 Get ready to get your lungs frozen. 971 00:56:36,560 --> 00:56:37,480 Whoo! 972 00:56:37,480 --> 00:56:39,810 Middle of a snowstorm. 973 00:56:39,810 --> 00:56:41,190 That was quite cool. 974 00:56:41,190 --> 00:56:43,440 I'm glad that we were that far away from it, 975 00:56:43,440 --> 00:56:46,980 and not right in it, that woulda been fucking scary. 976 00:56:46,980 --> 00:56:49,770 Ron, you okay? 977 00:56:49,770 --> 00:56:50,480 Yeah! 978 00:56:50,480 --> 00:56:54,440 Is everyone else okay? 979 00:56:54,440 --> 00:56:56,400 (inaudible) 980 00:56:56,400 --> 00:56:57,860 So the wind's picking up a little bit, 981 00:56:57,860 --> 00:56:59,810 we're huddled in our little tent. 982 00:56:59,810 --> 00:57:02,600 Well, it will be warm when the sun comes out. 983 00:57:02,600 --> 00:57:04,600 We're just gonna sort of overnight here. 984 00:57:04,600 --> 00:57:06,600 Tomorrow morning, push up to Camp 3, 985 00:57:06,600 --> 00:57:09,310 hope to spend the night there, insha'Allah, 986 00:57:09,310 --> 00:57:12,440 and see what we can achieve. 987 00:57:12,440 --> 00:57:15,940 "They climbed for a short distance on hard snow, 988 00:57:15,940 --> 00:57:19,230 then on bare ice, sticking to the left side 989 00:57:19,230 --> 00:57:21,980 in order to utilize the rocky projections 990 00:57:21,980 --> 00:57:25,600 on which they fixed more than 100 yards of rope 991 00:57:25,600 --> 00:57:29,650 for help to those coming after, with the loads. 992 00:57:29,650 --> 00:57:32,650 The peak itself, from the Shoulder up, 993 00:57:32,650 --> 00:57:35,860 looked inaccessible from where we were. 994 00:57:35,860 --> 00:57:38,230 But even if it proved quite impossible 995 00:57:38,230 --> 00:57:41,600 on nearer view, the conquest of the Shoulder 996 00:57:41,600 --> 00:57:46,600 was in itself an undertaking amply worthwhile." 997 00:57:47,900 --> 00:57:50,480 (wind blowing) 998 00:57:50,480 --> 00:57:53,110 ♪ 999 00:57:53,110 --> 00:57:55,600 Once we got beyond the rock buttresses, 1000 00:57:55,600 --> 00:57:57,600 we had this long snow Shoulder, 1001 00:57:57,600 --> 00:58:02,520 which led onto the Banana Ridge and then up towards Camp 3. 1002 00:58:02,520 --> 00:58:11,600 ♪ 1003 00:58:11,600 --> 00:58:13,690 (labored breathing) 1004 00:58:13,690 --> 00:58:16,650 Reaching Camp 3 and setting up the tent there, 1005 00:58:16,650 --> 00:58:19,860 the three of us climbed into the tent 1006 00:58:19,860 --> 00:58:23,020 and spent a few hours trying to melt 1007 00:58:23,020 --> 00:58:25,860 as much snow as possible to make some food 1008 00:58:25,860 --> 00:58:27,020 and some drink. 1009 00:58:27,020 --> 00:58:28,810 The excitement and the apprehension 1010 00:58:28,810 --> 00:58:31,730 of what the next 24 or 36 hours would hold 1011 00:58:31,730 --> 00:58:34,650 meant that we had a pretty sleepless night. 1012 00:58:34,650 --> 00:58:37,480 ♪ 1013 00:58:47,600 --> 00:58:48,980 ♪ 1014 00:58:48,980 --> 00:58:50,730 As we got up early the next morning, 1015 00:58:50,730 --> 00:58:51,900 it was bitterly cold. 1016 00:58:51,900 --> 00:58:53,600 Struggling to get into our down suits, 1017 00:58:53,600 --> 00:58:55,730 struggling to get into all of our equipment, 1018 00:58:55,730 --> 00:58:59,310 to collapse the tents and setting off onwards 1019 00:58:59,310 --> 00:59:01,770 to Camp 4, on the Shoulder. 1020 00:59:01,770 --> 00:59:03,860 Of course, as we got higher and higher, 1021 00:59:03,860 --> 00:59:05,730 the climbing got steeper and steeper, 1022 00:59:05,730 --> 00:59:09,600 and with the altitude, it got tougher and tougher. 1023 00:59:09,600 --> 00:59:12,860 Every step you took, it felt like 1024 00:59:12,860 --> 00:59:14,440 it was gonna be my last. 1025 00:59:14,440 --> 00:59:16,940 My legs were burning, my lungs were screaming, 1026 00:59:16,940 --> 00:59:19,600 trying to draw in what little oxygen there was in the air, 1027 00:59:19,600 --> 00:59:23,520 and my heart was pounding so hard, I thought it was 1028 00:59:23,520 --> 00:59:25,230 about to burst out of my chest. 1029 00:59:25,230 --> 00:59:26,520 A little voice in the back of my head 1030 00:59:26,520 --> 00:59:31,020 was going, "Jake, what on Earth are you doing to yourself? 1031 00:59:31,020 --> 00:59:32,230 Are you completely mad? 1032 00:59:32,230 --> 00:59:32,980 Are you completely bonkers? 1033 00:59:32,980 --> 00:59:35,810 Why are you putting yourself through all this pain 1034 00:59:35,810 --> 00:59:38,520 and this misery, ultimately just to stand 1035 00:59:38,520 --> 00:59:40,230 on a bit of snow and rock and ice 1036 00:59:40,230 --> 00:59:42,060 a little bit higher than lots of other bits 1037 00:59:42,060 --> 00:59:44,600 of snow and rock and ice?" 1038 00:59:44,600 --> 00:59:49,360 It was at this point I made the very difficult decision 1039 00:59:49,360 --> 00:59:52,900 to turn around and abandon my hopes 1040 00:59:52,900 --> 00:59:55,020 of summiting K2. 1041 00:59:55,020 --> 01:00:02,190 ♪ 1042 01:00:02,440 --> 01:00:06,600 "After having reached the height of certainly 20,000 feet, 1043 01:00:06,600 --> 01:00:10,060 they found themselves on a slender crest of rocks 1044 01:00:10,060 --> 01:00:14,060 quite broken and crumbling, so as to give no security 1045 01:00:14,060 --> 01:00:18,150 to the foot, nor safe hold for the hands. 1046 01:00:18,150 --> 01:00:19,230 ♪ 1047 01:00:19,230 --> 01:00:22,360 On one side went down steeply into the valley 1048 01:00:22,360 --> 01:00:25,060 the couloir by which they had come up. 1049 01:00:25,060 --> 01:00:27,940 On the other, a dizzy steep of ice descended 1050 01:00:27,940 --> 01:00:32,520 to the Godwin-Austen, 3,000 feet and more below. 1051 01:00:32,520 --> 01:00:35,480 ♪ 1052 01:00:35,480 --> 01:00:37,600 They went on for three hours, 1053 01:00:37,600 --> 01:00:39,940 climbing always toward the reddish rock 1054 01:00:39,940 --> 01:00:42,600 where the Duke had hoped to set up camp, 1055 01:00:42,600 --> 01:00:46,020 and never reaching it, though it seemed constantly 1056 01:00:46,020 --> 01:00:49,400 within a few steps of them." 1057 01:00:59,020 --> 01:01:03,310 Finally, after many hours of climbing, 1058 01:01:03,310 --> 01:01:05,520 you come up to the Shoulder. 1059 01:01:05,520 --> 01:01:08,600 It's a very flat place, and then starts 1060 01:01:08,600 --> 01:01:10,310 the beginning of the Bottleneck, 1061 01:01:10,310 --> 01:01:14,940 and there it is again very, very difficult 1062 01:01:14,940 --> 01:01:16,520 and dangerous also. 1063 01:01:16,520 --> 01:01:18,060 When you do make it up to Camp 4, 1064 01:01:18,060 --> 01:01:21,270 you really wanna be there as early in the day as possible. 1065 01:01:21,270 --> 01:01:24,600 And then, you usually start around one or two 1066 01:01:24,600 --> 01:01:25,270 in the morning. 1067 01:01:25,270 --> 01:01:27,940 It's pitch black, it's freezing cold. 1068 01:01:27,940 --> 01:01:30,770 You know, you're a little bit dizzy. 1069 01:01:30,770 --> 01:01:33,520 It's quite daunting. 1070 01:01:33,520 --> 01:01:36,480 Summit day on the expedition is like, 1071 01:01:36,480 --> 01:01:37,600 life compressed. 1072 01:01:37,600 --> 01:01:39,690 You experience so many different emotions 1073 01:01:39,690 --> 01:01:40,650 throughout the day, you know? 1074 01:01:40,650 --> 01:01:42,650 You can wake up feeling absolutely terrible, 1075 01:01:42,650 --> 01:01:45,650 and wanna go home, and then you start walking 1076 01:01:45,650 --> 01:01:48,020 and you look around you, and you just feel 1077 01:01:48,020 --> 01:01:49,730 totally elated and just amazed 1078 01:01:49,730 --> 01:01:52,060 by the beauty that's around you and love it, 1079 01:01:52,060 --> 01:01:54,900 and then you're like, "That's why I'm doing this!" 1080 01:01:54,900 --> 01:02:00,560 ♪ 1081 01:02:00,560 --> 01:02:03,060 Mountains make us feel tiny. 1082 01:02:03,060 --> 01:02:05,600 They're just big, I can move fast in them 1083 01:02:05,600 --> 01:02:08,060 and I still feel tiny. 1084 01:02:08,060 --> 01:02:11,110 ♪ 1085 01:02:11,110 --> 01:02:16,810 You get up here and you get above 7,000 meters and realize 1086 01:02:16,810 --> 01:02:19,770 you're just a tiny little speck. 1087 01:02:19,770 --> 01:02:22,940 ♪ 1088 01:02:22,940 --> 01:02:24,690 When you're at high altitude, 1089 01:02:24,690 --> 01:02:26,110 it's such a bizarre feeling. 1090 01:02:26,110 --> 01:02:31,230 You almost consistently have an out-of-body experience. 1091 01:02:31,230 --> 01:02:33,610 Your heart starts to really beat. 1092 01:02:33,610 --> 01:02:37,310 You can feel it, you can feel how it's laboring. 1093 01:02:37,310 --> 01:02:41,600 Um, and...you know, I got a smile on my face 1094 01:02:41,600 --> 01:02:44,230 because, you know, I know how I do 1095 01:02:44,230 --> 01:02:45,360 in that environment. 1096 01:02:45,360 --> 01:02:49,190 I now crave, or love, that sensation 1097 01:02:49,190 --> 01:02:50,600 of the pounding of my heart. 1098 01:02:50,600 --> 01:02:54,560 I love making my body work that hard. 1099 01:02:54,560 --> 01:02:57,690 When we have established our tent maybe 1100 01:02:57,690 --> 01:03:01,600 at around 6- or 7- or 8,000 meters, 1101 01:03:01,600 --> 01:03:05,810 and maybe there is almost no wind, 1102 01:03:05,810 --> 01:03:10,690 beautiful sunset, in these moments, for me, 1103 01:03:10,690 --> 01:03:14,600 really a lot of energy comes back from the nature. 1104 01:03:14,600 --> 01:03:21,600 And these are the moments which remain in my mind forever. 1105 01:03:21,600 --> 01:03:24,110 ♪ 1106 01:03:24,110 --> 01:03:27,600 I like to say it's a walking meditation. 1107 01:03:27,600 --> 01:03:30,230 It's such a focused activity 1108 01:03:30,230 --> 01:03:34,600 that once you sort of go down that road in life, 1109 01:03:34,600 --> 01:03:36,610 it's very hard to come back from. 1110 01:03:36,610 --> 01:03:39,900 I think I need it, it's who I am. 1111 01:03:39,900 --> 01:03:42,600 ♪ 1112 01:03:42,600 --> 01:03:45,900 If this is in your heart and your mind, 1113 01:03:45,900 --> 01:03:48,110 you cannot say, "Okay, now I've finished, 1114 01:03:48,110 --> 01:03:50,110 because I don't want any more." 1115 01:03:50,110 --> 01:03:55,560 It's inside, and I have to follow this feeling, 1116 01:03:55,560 --> 01:03:58,770 maybe until the end of my life. 1117 01:03:58,770 --> 01:04:04,400 ♪ 1118 01:04:04,400 --> 01:04:08,190 We had an absolutely beautiful, spectacular day. 1119 01:04:08,190 --> 01:04:13,360 The sunrise was perfect. 1120 01:04:55,360 --> 01:04:57,980 No, no news as of yet, but as far as I know, 1121 01:04:57,980 --> 01:05:02,310 she's pushin' the route through the Bottleneck, over. 1122 01:05:02,310 --> 01:05:05,190 (speaking in foreign language) 1123 01:05:05,190 --> 01:05:34,600 ♪ 1124 01:05:34,600 --> 01:05:39,230 We could pass the Bottleneck and reach the height 1125 01:05:39,230 --> 01:05:41,900 at around 8,300 meters again, 1126 01:05:41,900 --> 01:05:45,560 and there, we found a lot, a lot of snow, 1127 01:05:45,560 --> 01:05:47,600 until the waist. 1128 01:05:47,600 --> 01:05:56,600 ♪ 1129 01:05:56,600 --> 01:06:00,270 "The guides finally came to the reluctant conclusion 1130 01:06:00,270 --> 01:06:03,610 that it was useless to proceed further. 1131 01:06:03,610 --> 01:06:06,860 It was hopeless to think of bringing so long 1132 01:06:06,860 --> 01:06:10,600 and formidable an ascent to successful issue, 1133 01:06:10,600 --> 01:06:12,520 when from the very first steps, 1134 01:06:12,520 --> 01:06:14,730 they had met with such difficulties 1135 01:06:14,730 --> 01:06:17,190 as made the climb barely possible 1136 01:06:17,190 --> 01:06:19,560 to guides not hampered by loads. 1137 01:06:19,560 --> 01:06:23,860 After weeks of examination, after hours of contemplation 1138 01:06:23,860 --> 01:06:26,600 and search for the secret of the mountain, 1139 01:06:26,600 --> 01:06:28,730 the Duke was finally obliged to yield 1140 01:06:28,730 --> 01:06:32,690 to the conviction that K2 is not to be climbed." 1141 01:06:32,690 --> 01:06:36,810 Having been up the higher parts of the mountain so many times, 1142 01:06:36,810 --> 01:06:39,610 it became evident to me very quickly, 1143 01:06:39,610 --> 01:06:41,730 it wasn't gonna happen that day. 1144 01:06:41,730 --> 01:06:43,480 We had to decide to turn back, 1145 01:06:43,480 --> 01:06:46,310 and this was also really difficult, 1146 01:06:46,310 --> 01:06:50,440 and in these moments, I really trust my gut feeling, 1147 01:06:50,440 --> 01:06:53,060 and again, very near the summit, 1148 01:06:53,060 --> 01:06:56,940 and we saw, okay, it's impossible. 1149 01:06:56,940 --> 01:06:59,440 In the end, nobody made the summit. 1150 01:06:59,440 --> 01:07:01,940 Fortunately, everyone came down in one piece, 1151 01:07:01,940 --> 01:07:02,600 and all was fine. 1152 01:07:02,600 --> 01:07:04,810 I mean, some of the strongest climbers in the world 1153 01:07:04,810 --> 01:07:07,600 were up there and couldn't, couldn't make that route go. 1154 01:07:07,600 --> 01:07:10,230 That's the way it goes sometimes, you can put in 1155 01:07:10,230 --> 01:07:13,650 very hard pushes, come very close, 1156 01:07:13,650 --> 01:07:16,600 and, uh, it just doesn't happen. 1157 01:07:16,600 --> 01:07:18,020 No big deal. 1158 01:07:18,020 --> 01:07:29,190 ♪ 1159 01:07:29,190 --> 01:07:33,110 "The day ended in a sunset of indescribable beauty. 1160 01:07:33,110 --> 01:07:36,600 The mountain seemed to throw off its hostility 1161 01:07:36,600 --> 01:07:39,980 and become serene once more. 1162 01:07:39,980 --> 01:07:44,600 The pale blue sky became softly tinged with rose. 1163 01:07:44,600 --> 01:07:48,600 One by one, the light left the surrounding heights, 1164 01:07:48,600 --> 01:07:52,150 forsaking last of all the three great summits 1165 01:07:52,150 --> 01:07:53,600 of Broad Peak. 1166 01:07:53,600 --> 01:07:58,600 Finally, the tranquil moonlight and the profound stillness 1167 01:07:58,600 --> 01:08:02,310 and peace reigned over the scene." 1168 01:08:02,310 --> 01:08:15,440 ♪ 1169 01:08:15,440 --> 01:08:21,020 After 2010, I went home and I didn't know 1170 01:08:21,020 --> 01:08:23,110 if I want to come back to K2. 1171 01:08:23,110 --> 01:08:28,610 I felt that I have to get distance to this mountain, 1172 01:08:28,610 --> 01:08:33,940 and thought maybe this mountain does not like me, 1173 01:08:33,940 --> 01:08:34,610 this was in my mind. 1174 01:08:34,610 --> 01:08:39,270 But then one day I felt that I have to go back. 1175 01:08:39,270 --> 01:08:41,730 Climbing friends and also my family told me, 1176 01:08:41,730 --> 01:08:44,860 "You are really crazy, why you go back? 1177 01:08:44,860 --> 01:08:47,230 Why you have to climb this mountain?" 1178 01:08:47,230 --> 01:08:49,860 K2 was always in my mind and in my heart, 1179 01:08:49,860 --> 01:08:53,600 and I think, one day, K2 will accept 1180 01:08:53,600 --> 01:08:56,560 that I can climb to top. 1181 01:08:56,560 --> 01:08:59,730 There are lessons to be learned from every trip, 1182 01:08:59,730 --> 01:09:03,770 from every wall, from every rope length 1183 01:09:03,770 --> 01:09:04,940 that you climb. 1184 01:09:04,940 --> 01:09:09,860 You are constantly changing how you do things, 1185 01:09:09,860 --> 01:09:11,190 how you see things. 1186 01:09:11,190 --> 01:09:13,600 You don't really worry too much about summits. 1187 01:09:13,600 --> 01:09:16,810 You want them, you chase them, 1188 01:09:16,810 --> 01:09:22,230 but you really better enjoy the day-in, day-out activity 1189 01:09:22,230 --> 01:09:23,600 of being there. 1190 01:09:23,600 --> 01:09:26,060 You're ever-present in the moment. 1191 01:09:26,060 --> 01:09:27,940 If it's that one moment you're chasing, 1192 01:09:27,940 --> 01:09:31,690 you're gonna forget about the millions of moments 1193 01:09:31,690 --> 01:09:33,110 that come before. 1194 01:09:33,110 --> 01:09:36,480 Do I want that one moment? Of course. 1195 01:09:36,480 --> 01:09:40,650 Success is fulfilling the dream. 1196 01:09:40,650 --> 01:09:41,980 Chasing it. 1197 01:09:41,980 --> 01:09:43,730 Sometimes, you dream too big, 1198 01:09:43,730 --> 01:09:46,600 sometimes, you don't dream big enough, 1199 01:09:46,600 --> 01:09:50,600 and sometimes, you dream just right. 1200 01:09:50,600 --> 01:09:55,060 ♪ 1201 01:09:55,060 --> 01:09:59,360 After 2010, I decided it was very important 1202 01:09:59,360 --> 01:10:01,150 not to try again Bottleneck. 1203 01:10:01,150 --> 01:10:04,600 For me to avoid this part of the mountain 1204 01:10:04,600 --> 01:10:10,270 and not to come back to the south side of K2. 1205 01:10:10,270 --> 01:10:12,560 On the north side of K2, 1206 01:10:12,560 --> 01:10:16,110 we found complete different conditions. 1207 01:10:16,110 --> 01:10:19,770 It was like another mountain, but it was still K2. 1208 01:10:19,770 --> 01:10:23,860 I could really identify with this side, 1209 01:10:23,860 --> 01:10:27,770 it was always a good and warm feeling. 1210 01:10:27,770 --> 01:10:30,980 ♪ 1211 01:10:30,980 --> 01:10:33,400 Finally, at 6 p.m. in the evening, 1212 01:10:33,400 --> 01:10:37,770 we could do the last steps to the highest point of K2, 1213 01:10:37,770 --> 01:10:42,060 and this is very difficult to explain, 1214 01:10:42,060 --> 01:10:46,600 what was inside my heart, my mind. 1215 01:10:46,600 --> 01:10:52,900 There were so many strong emotions, 1216 01:10:52,900 --> 01:10:57,810 all the very beautiful but also the very sad moments 1217 01:10:57,810 --> 01:11:03,060 which I had on K2 were very present in this moment. 1218 01:11:03,060 --> 01:11:10,860 We had a very beautiful evening, the sunset was just... 1219 01:11:10,860 --> 01:11:16,810 so intense, and it was overwhelming. 1220 01:11:16,810 --> 01:14:32,360 ♪ 86129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.