All language subtitles for Jericho (2006) - S01E07 REMUX.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,462 Previously on Jericho: 2 00:00:04,671 --> 00:00:07,633 All right, it looks like the explosion came from the west, maybe Denver. 3 00:00:07,799 --> 00:00:10,010 If it was an attack, and it's chaos out there, 4 00:00:10,177 --> 00:00:13,180 you might not want the wrong people knowing that Jericho is still here. 5 00:00:13,347 --> 00:00:16,016 The unfortunate truth is there was another explosion in Atlanta. 6 00:00:16,683 --> 00:00:19,186 More than electricity or food, this town needs information. 7 00:00:19,353 --> 00:00:22,147 We could organise a group of people, send them out in every direction. 8 00:00:22,314 --> 00:00:24,816 Shep and Gray should've been back by now. 9 00:00:25,275 --> 00:00:26,693 Kind of cool, huh? 10 00:00:26,860 --> 00:00:30,405 Yeah. Yeah, especially if you like corn. 11 00:00:38,038 --> 00:00:39,206 Come on, I'll walk you home. 12 00:00:39,373 --> 00:00:42,167 So is it weird being home after so long? 13 00:00:42,334 --> 00:00:43,544 A little bit. 14 00:00:43,710 --> 00:00:46,046 The mighty Johnston Green, felled by the flu. 15 00:00:46,213 --> 00:00:48,423 I'm sorry there isn't more I can do for him. 16 00:00:48,882 --> 00:00:50,384 The train that never showed up? 17 00:00:50,551 --> 00:00:53,804 It smashed into a car. There's a ton of food just sitting on it. 18 00:00:53,971 --> 00:00:56,348 This place was full. It was stacked to the rafters. 19 00:00:56,515 --> 00:00:57,641 I guess we know who took it. 20 00:00:57,808 --> 00:00:59,017 Stop right there, Mitchell. 21 00:01:00,519 --> 00:01:02,104 Stop! Shep! 22 00:01:03,897 --> 00:01:05,399 You know he's gonna come for me. 23 00:01:05,857 --> 00:01:07,257 And he's gonna come looking for you. 24 00:01:15,617 --> 00:01:18,328 I got three more pallets. Want me to stack them? 25 00:01:18,495 --> 00:01:20,497 Yeah... 26 00:01:20,664 --> 00:01:22,374 Where is he? 27 00:01:25,711 --> 00:01:28,213 - Jonah. - What's the problem, Pete? 28 00:01:28,380 --> 00:01:30,340 Mitchell got arrested. 29 00:01:30,507 --> 00:01:31,633 What for? 30 00:01:31,800 --> 00:01:33,969 Well, we grabbed a couple horses, you know, 31 00:01:34,136 --> 00:01:37,222 from one of those ranches outside of town, and Mitchell got caught. 32 00:01:37,389 --> 00:01:40,642 Well, Mitchell is an idiot. 33 00:01:40,809 --> 00:01:45,480 The thing is, well, the ranch that we were at, 34 00:01:45,647 --> 00:01:47,316 it belonged to Johnston Green. 35 00:01:49,318 --> 00:01:52,404 Mayor's wife kind of got knocked around a little bit. 36 00:01:52,571 --> 00:01:55,115 Not bad, though. Nothing bad. 37 00:01:56,783 --> 00:01:58,493 But... Wait a minute. 38 00:01:59,161 --> 00:02:00,912 Wait a minute. 39 00:02:02,122 --> 00:02:04,499 Whose idea was it? Yours or his? 40 00:02:04,666 --> 00:02:06,752 It was his. 41 00:02:07,461 --> 00:02:08,795 I'm sorry. 42 00:02:08,962 --> 00:02:13,091 I apologise. I apologise. 43 00:02:16,637 --> 00:02:18,180 Apology accepted. 44 00:02:29,232 --> 00:02:33,320 She'll be comin' round the mountain When she comes. 45 00:02:33,987 --> 00:02:38,408 She'll be comin' round the mountain When she comes. 46 00:02:38,742 --> 00:02:41,203 - She'll be comin' round... - Knock it off, Mitchell. 47 00:02:44,456 --> 00:02:46,249 Where's Jake? 48 00:02:47,668 --> 00:02:49,711 Well, you better go get him. 49 00:02:49,878 --> 00:02:51,118 Because when Jonah comes for me, 50 00:02:51,254 --> 00:02:53,423 he's gonna wanna have a little conversation with Jake. 51 00:02:54,508 --> 00:02:57,302 If he has to go looking for him, it's gonna make things a lot worse. 52 00:02:57,469 --> 00:02:59,930 Whatever. Just keep it down in here, all right? 53 00:03:00,097 --> 00:03:01,932 Better tell him to get ready. 54 00:03:02,099 --> 00:03:06,228 In fact, you all better get ready. 55 00:03:09,606 --> 00:03:11,066 Right. 56 00:03:16,238 --> 00:03:18,865 Mallo Cups. That's what they were called. 57 00:03:19,032 --> 00:03:21,034 - God, I loved those. - The best. 58 00:03:21,201 --> 00:03:23,036 I always got so much more candy than you. 59 00:03:23,203 --> 00:03:24,705 Because you cheated. 60 00:03:24,871 --> 00:03:27,040 You'd trick-or-treat the neighbourhood in one costume, 61 00:03:27,207 --> 00:03:28,792 then you'd go do it again in another. 62 00:03:28,959 --> 00:03:31,044 Come on, Eric, everybody did that. 63 00:03:31,211 --> 00:03:32,546 Well, except for you. 64 00:03:33,255 --> 00:03:35,257 Jake and I had Halloween down to a science. 65 00:03:35,424 --> 00:03:37,864 I was always the bag lady so I could stuff all of his costumes 66 00:03:38,009 --> 00:03:39,720 into my garbage bag. 67 00:03:39,886 --> 00:03:42,305 I think we hit the Stevens house like seven times one year. 68 00:03:43,390 --> 00:03:46,226 He did always share his haul with me, though. 69 00:03:46,727 --> 00:03:48,729 Just like a little Bonnie and Clyde. 70 00:03:48,895 --> 00:03:50,897 So adorable. 71 00:03:54,234 --> 00:03:57,738 Is it inappropriate that I keep asking questions about him? 72 00:03:57,904 --> 00:04:00,699 - Why would it be inappropriate? - I don't know. 73 00:04:03,118 --> 00:04:05,996 - Do you have a thing for Jake? - No. 74 00:04:08,206 --> 00:04:10,584 Okay, except maybe yes, just a little bit. 75 00:04:10,751 --> 00:04:13,628 - A little? - I'm sorry, this is really weird. 76 00:04:13,795 --> 00:04:15,547 It's not weird. It was a long time ago. 77 00:04:15,714 --> 00:04:17,632 Just be careful, okay? 78 00:04:17,799 --> 00:04:18,842 Why? 79 00:04:19,676 --> 00:04:22,929 There's a lot of things about Jake you don't know, okay? 80 00:04:28,935 --> 00:04:30,979 Is that Jake's car? 81 00:04:36,276 --> 00:04:38,612 - Oh, my God. - What? 82 00:04:43,074 --> 00:04:44,743 What is it? 83 00:04:51,041 --> 00:04:53,126 - Good morning. - Morning. 84 00:04:53,293 --> 00:04:55,253 Can I help you? 85 00:04:55,420 --> 00:04:57,798 I'm here to see about posting bail for a friend of mine. 86 00:04:58,632 --> 00:04:59,758 Mitchell Cafferty. 87 00:05:02,719 --> 00:05:04,513 Hello, Jonah. 88 00:05:07,599 --> 00:05:09,226 Jake. 89 00:05:10,101 --> 00:05:11,144 Been a long time. 90 00:05:26,952 --> 00:05:28,036 Five years. 91 00:05:28,203 --> 00:05:30,914 So I understand Mitchell's been causing some trouble. 92 00:05:31,081 --> 00:05:32,791 Oh, come on, don't act surprised. 93 00:05:32,958 --> 00:05:34,998 He doesn't get out of bed without running it by you. 94 00:05:35,126 --> 00:05:38,171 I'm not sure that's true, but I'm here to bail him out. 95 00:05:38,755 --> 00:05:40,131 All right, then, let's talk bail. 96 00:05:40,715 --> 00:05:42,551 First, you'll give back the food you stole... 97 00:05:42,717 --> 00:05:44,636 Now, hold on a second. Not sure you've noticed, 98 00:05:44,803 --> 00:05:46,443 but the world's coming apart at the seams. 99 00:05:46,555 --> 00:05:49,516 What belongs to who is getting to be a fuzzy science, Jake. 100 00:05:50,851 --> 00:05:51,935 But I'll see what I can do. 101 00:05:52,102 --> 00:05:53,822 Then you're gonna stay away from this place. 102 00:05:53,979 --> 00:05:55,981 Not just you. Mitch, Joe Kelly... 103 00:05:56,147 --> 00:05:58,347 Since when are you in a position to speak for this town? 104 00:05:58,483 --> 00:06:01,152 - Do we have a deal? - Shut up, Mitchell. 105 00:06:04,030 --> 00:06:05,240 We have a deal. 106 00:06:15,292 --> 00:06:18,128 Oh, I see you're awake. Must be noon. 107 00:06:18,295 --> 00:06:19,754 I've been up for a while. 108 00:06:19,921 --> 00:06:22,591 Hey, close the front door. What, were you born in a barn? 109 00:06:23,675 --> 00:06:25,176 Were you born in a barn? 110 00:06:25,343 --> 00:06:26,463 Almost a week you been here, 111 00:06:26,595 --> 00:06:29,097 and that joke's really not getting any funnier. 112 00:06:29,514 --> 00:06:31,600 I found some stale cornflakes in the pantry. 113 00:06:31,766 --> 00:06:33,435 Since no one else is eating them... 114 00:06:33,602 --> 00:06:34,644 Well, knock yourself out. 115 00:06:34,811 --> 00:06:37,772 Here, you want a little milk with those? 116 00:06:37,939 --> 00:06:39,441 There you go. 117 00:06:46,156 --> 00:06:47,198 It's still warm. 118 00:06:47,365 --> 00:06:49,325 Was warmer when it was in the cow ten minutes ago. 119 00:06:49,451 --> 00:06:52,579 And that will do it for the cornflakes. 120 00:06:54,414 --> 00:06:56,041 You did that on purpose, didn't you? 121 00:06:56,499 --> 00:06:58,001 Yes, I did. 122 00:06:58,376 --> 00:06:59,616 By the way, where's the funnel? 123 00:06:59,753 --> 00:07:03,298 Oh, yeah, I put it in the "random™ drawer. 124 00:07:05,675 --> 00:07:08,386 I couldn't sleep last night, so I rearranged some kitchen space, 125 00:07:08,553 --> 00:07:10,764 put all the nonessentials out of the triangle. 126 00:07:11,890 --> 00:07:13,350 - Triangle? - The workspace 127 00:07:13,516 --> 00:07:15,101 that connects the three critical areas. 128 00:07:15,268 --> 00:07:16,937 Sink, stove and prep. 129 00:07:17,520 --> 00:07:20,357 I was in the process of having my condo in D.C. renovated 130 00:07:20,523 --> 00:07:21,775 before I got stranded here. 131 00:07:21,942 --> 00:07:24,361 You know, Mimi, when I was a young boy growing up, 132 00:07:24,527 --> 00:07:27,113 I always felt like there was something missing in my life. 133 00:07:27,656 --> 00:07:30,325 Now I know. It's the triangle. 134 00:07:30,492 --> 00:07:31,701 Sink, stove, prep. 135 00:07:32,535 --> 00:07:34,621 We have sarcasm in D.C. you know. 136 00:07:38,708 --> 00:07:40,794 These will do, Bob. 137 00:07:44,381 --> 00:07:46,716 - Please tell me that's diet. - Cream soda. 138 00:07:47,384 --> 00:07:49,260 There used to be a whole case of diet here. 139 00:07:49,427 --> 00:07:51,304 Gracie promised she'd hold onto it for me. 140 00:07:51,471 --> 00:07:54,808 Not to worry, dear. I tucked it away when we agreed on the price. 141 00:07:58,812 --> 00:08:00,855 Oh, you're right. It's lovely. 142 00:08:01,022 --> 00:08:02,565 It's an antique. 143 00:08:03,775 --> 00:08:06,069 Are you sure about this, sweetheart? 144 00:08:07,654 --> 00:08:08,697 I'm sure. 145 00:08:09,572 --> 00:08:13,034 Dale, there's a case of soda hidden along the back wall next to your cot. 146 00:08:13,201 --> 00:08:14,536 Would you bring it up, please? 147 00:08:14,703 --> 00:08:16,079 You're still sleeping here? 148 00:08:18,206 --> 00:08:19,791 Be right back. 149 00:08:28,425 --> 00:08:30,427 - What are you doing? - What? 150 00:08:30,593 --> 00:08:33,430 You were cooling your thermometer in that glass of water, weren't you? 151 00:08:33,596 --> 00:08:35,390 No, I wasn't. 152 00:08:36,891 --> 00:08:39,602 All right, so what if I was? I'm fine. I'm tired of being babied. 153 00:08:40,020 --> 00:08:42,480 You have a temperature of 350 degrees. 154 00:08:42,647 --> 00:08:44,232 You are going to rest. 155 00:08:44,399 --> 00:08:46,735 You are going to take the pills that April gave you. 156 00:08:46,901 --> 00:08:50,155 You are going to admire this ridiculous pumpkin with me, 157 00:08:50,321 --> 00:08:53,783 and then we are going to try to eat said pumpkin together. 158 00:08:53,950 --> 00:08:57,787 Because we use every part of the buffalo in this house. 159 00:08:57,954 --> 00:08:59,414 Is that understood? 160 00:08:59,581 --> 00:09:01,416 Most of it. 161 00:09:01,875 --> 00:09:03,668 But no more meds. It's been three weeks. 162 00:09:03,835 --> 00:09:07,297 I'm not gonna be the reason this town runs clean out of antibiotics. 163 00:09:07,464 --> 00:09:09,382 All right, now, you listen to me. 164 00:09:10,884 --> 00:09:14,471 There may come a day when this town needs you to be a hero again. 165 00:09:14,637 --> 00:09:18,892 But today is not that day. 166 00:09:21,436 --> 00:09:22,771 The world's changing. 167 00:09:22,937 --> 00:09:24,230 Don't I know it. 168 00:09:24,397 --> 00:09:27,275 There's not a lot of work for a guy hauling freight these days. 169 00:09:27,442 --> 00:09:30,820 The old side business has sort of become a full-time gig. 170 00:09:30,987 --> 00:09:32,467 We could use a guy like you out there. 171 00:09:32,614 --> 00:09:35,492 There's a lot of stuff out on the roads waiting for anybody to take it. 172 00:09:35,658 --> 00:09:36,910 I want your word 173 00:09:37,077 --> 00:09:40,371 that you and your guys are gonna stay away from town. 174 00:09:41,664 --> 00:09:43,708 Already said I would. 175 00:09:43,875 --> 00:09:46,711 Ask again, a guy might think you were calling him a liar. 176 00:09:50,340 --> 00:09:53,009 - And that's my car. - Well, you left it out there. 177 00:09:53,176 --> 00:09:55,804 - Yeah, but it was destroyed. - Lovingly restored. 178 00:09:56,930 --> 00:09:58,610 Told you there was good stuff on the roads. 179 00:09:58,723 --> 00:10:00,809 This one I didn't even have to fight for. 180 00:10:00,975 --> 00:10:02,977 Besides, she was mine first. 181 00:10:13,905 --> 00:10:15,865 - Emily. - Why are you talking to him? 182 00:10:16,032 --> 00:10:18,201 It's okay. It doesn't have anything to do with you. 183 00:10:18,368 --> 00:10:21,788 He's my father. It has everything to do with me. 184 00:10:22,914 --> 00:10:25,625 You have no idea how bad it got after you left. 185 00:10:26,584 --> 00:10:28,545 He was calling. 186 00:10:28,711 --> 00:10:30,630 He was everywhere. 187 00:10:30,797 --> 00:10:32,966 He was coming by the house. He wanted to talk to me. 188 00:10:33,133 --> 00:10:36,386 Wanted me to forgive him for what happened with Chris. 189 00:10:36,928 --> 00:10:40,306 I will never forgive him for what happened to Chris. 190 00:10:40,473 --> 00:10:42,642 And now you're back, and he's back. 191 00:10:42,809 --> 00:10:45,603 He's not back. All right? 192 00:10:46,062 --> 00:10:49,149 After tomorrow, he's done, he's gone. 193 00:10:51,109 --> 00:10:53,987 - When's it supposed to happen? - Tomorrow morning at 11. 194 00:10:54,154 --> 00:10:56,194 So we get the food back, and Prowse leaves us alone? 195 00:10:56,322 --> 00:10:58,682 - Well, that's what he said. - Yeah, we'll see what he does. 196 00:10:58,825 --> 00:11:01,953 Either way, I think it's important that we do this. 197 00:11:02,120 --> 00:11:04,164 Okay, I'll run it by Dad. 198 00:11:04,330 --> 00:11:06,249 What's going on? 199 00:11:08,543 --> 00:11:10,295 Get in here. 200 00:11:11,921 --> 00:11:13,506 Gray Anderson's back in town. 201 00:11:13,673 --> 00:11:16,384 - Is he okay? - I can't believe it. 202 00:11:16,551 --> 00:11:18,887 Did he say anything about...? 203 00:11:24,601 --> 00:11:26,102 - Here's some water. - Thank you. 204 00:11:26,269 --> 00:11:30,690 I hitched a ride with a supply truck that was running bottled water 205 00:11:30,857 --> 00:11:33,985 to a FEMA camp out near Rogue River. 206 00:11:34,152 --> 00:11:35,236 FEMA's running. 207 00:11:35,612 --> 00:11:38,114 Well, that's good, at least. 208 00:11:39,699 --> 00:11:43,828 Well, about ten miles outside of Topeka, we hit a roadblock. 209 00:11:43,995 --> 00:11:47,790 I mean, nothing official, just a couple cars rolled out onto the highway. 210 00:11:47,957 --> 00:11:50,627 And as soon as we stopped, it's like... 211 00:11:51,127 --> 00:11:53,588 Like a dozen guys just came out of nowhere 212 00:11:53,755 --> 00:11:56,424 and yanked us out of the truck, and... 213 00:11:57,133 --> 00:12:00,303 I fought one of them, and took off on foot. 214 00:12:00,470 --> 00:12:02,347 And the driver... 215 00:12:03,890 --> 00:12:06,184 They just beat him to death right on the road. 216 00:12:08,519 --> 00:12:12,941 They killed him for just a few cases of water. 217 00:12:18,238 --> 00:12:20,406 Do you guys have any electricity? Lights or anything? 218 00:12:20,573 --> 00:12:21,908 There was a heck of a pulse. 219 00:12:22,075 --> 00:12:24,202 No, some simple circuits are still working, 220 00:12:24,369 --> 00:12:26,162 like flashlights and electrical razors, 221 00:12:26,329 --> 00:12:28,998 but we pretty much lost everything with a circuit board. 222 00:12:29,165 --> 00:12:32,168 Radio, computers, newer cars. 223 00:12:33,002 --> 00:12:34,379 What's happening in Topeka? 224 00:12:34,545 --> 00:12:36,339 It's a mess. 225 00:12:36,506 --> 00:12:38,675 Nobody knows where the hell the governor is. 226 00:12:38,841 --> 00:12:41,761 And that fallout from Lawrence hit them really hard. 227 00:12:43,012 --> 00:12:44,681 They hit Lawrence? 228 00:12:45,181 --> 00:12:47,267 Why would they hit Lawrence and not Topeka? 229 00:12:47,433 --> 00:12:48,476 I don't know. 230 00:12:48,851 --> 00:12:51,312 What about any other major cities? New York, D.C...? 231 00:12:51,479 --> 00:12:53,189 No, they didn't get New York. 232 00:12:53,356 --> 00:12:54,565 What, New York made it? 233 00:12:55,233 --> 00:12:58,778 Yeah, well, after 9/11, they got pretty good at security. 234 00:12:58,945 --> 00:13:00,738 Apparently, N.Y.P.D. caught three guys 235 00:13:00,905 --> 00:13:02,949 right before they flipped the switch. 236 00:13:03,783 --> 00:13:07,829 They had a rented van, a 20-kiloton bomb in a steel drum. 237 00:13:09,372 --> 00:13:10,873 And what about D.C.? 238 00:13:17,171 --> 00:13:18,256 It's gone. 239 00:13:34,063 --> 00:13:37,275 - I know this can't be good. - Yeah, I know, I heard. 240 00:13:38,568 --> 00:13:41,404 Hey, did you hear? 241 00:13:41,571 --> 00:13:43,072 Hear what? 242 00:13:43,239 --> 00:13:46,326 Mr. Anderson's back. He says New York's still there. 243 00:13:47,618 --> 00:13:49,454 New York? 244 00:13:51,622 --> 00:13:54,625 - My parents... - They might be okay. 245 00:13:55,626 --> 00:13:57,754 My parents... 246 00:14:09,098 --> 00:14:11,601 Hey, took you long enough. 247 00:14:11,768 --> 00:14:13,978 Your sister went to bed a little while ago. 248 00:14:14,145 --> 00:14:15,705 I'm pretty sure that she still hates me. 249 00:14:15,813 --> 00:14:18,191 Although, tonight was the first time she said good night 250 00:14:18,358 --> 00:14:20,360 without the dirty sign mixed in. 251 00:14:20,526 --> 00:14:24,155 I wonder if she knows that I know what that means. 252 00:14:26,449 --> 00:14:27,575 I have some bad news. 253 00:14:29,535 --> 00:14:31,120 Mimi. 254 00:14:33,706 --> 00:14:37,085 - What? - Washington, D.C. is gone. 255 00:14:46,886 --> 00:14:50,306 You know, stirring them doesn't make them taste any better. 256 00:14:52,892 --> 00:14:56,062 So Cindy Mather is dead? 257 00:15:03,319 --> 00:15:08,032 If she was in D.C., then probably. 258 00:15:08,825 --> 00:15:12,078 It depends how close she was when the bomb went off. 259 00:15:13,037 --> 00:15:14,664 And Joel Stafford? 260 00:15:19,544 --> 00:15:21,379 He was gonna ask me out. 261 00:15:22,505 --> 00:15:24,674 That's what Cindy said. 262 00:15:26,467 --> 00:15:29,178 Did they feel it when they died? 263 00:15:29,345 --> 00:15:32,014 Joel, Cindy, the Thompsons next door... 264 00:15:32,181 --> 00:15:33,850 It... 265 00:15:35,184 --> 00:15:37,103 It would have been fast. 266 00:15:39,605 --> 00:15:41,816 - And Doug. - Who's Doug? 267 00:15:43,317 --> 00:15:44,444 Mom's boyfriend. 268 00:15:50,074 --> 00:15:52,034 I thought you knew. 269 00:15:55,580 --> 00:15:59,000 Are you out of your mind? You made a deal with Jonah Prowse? 270 00:15:59,375 --> 00:16:02,837 Yeah, Mitch for the food, and Jonah stays out of Jericho. Why? 271 00:16:03,004 --> 00:16:04,924 Because you can't make deals with guys like that. 272 00:16:05,089 --> 00:16:07,175 Wait a minute, we talked about this. We agreed. 273 00:16:07,341 --> 00:16:08,759 Look, I know about Prowse. 274 00:16:09,260 --> 00:16:11,596 He hauled materials for Stevens before I came in the mine. 275 00:16:11,762 --> 00:16:14,140 Stealing 5 percent off the top, intimidating suppliers. 276 00:16:14,307 --> 00:16:17,143 The guy did four years at Lansing for extortion and assault. 277 00:16:17,310 --> 00:16:19,770 You wanna negotiate with that guy? 278 00:16:19,937 --> 00:16:21,063 He's got a good point, Jake. 279 00:16:21,230 --> 00:16:23,024 What happened to clearing this with Dad? 280 00:16:23,191 --> 00:16:25,193 No disrespect to him, but he hasn't been out there. 281 00:16:25,359 --> 00:16:28,039 I've seen what happens when people lose their hold on law and order. 282 00:16:28,196 --> 00:16:31,073 Start striking bargains with bad guys, it's the beginning of the end. 283 00:16:31,240 --> 00:16:33,409 Just calm down, all right? 284 00:16:33,576 --> 00:16:36,412 We need food more than we need to keep Mitchell Cafferty. 285 00:16:36,579 --> 00:16:39,457 Now, I'm supposed to make a trade with Jonah in an hour. 286 00:16:39,624 --> 00:16:41,959 If I go out empty-handed, I don't know what he's gonna do. 287 00:16:42,126 --> 00:16:46,589 Doesn't matter, because he'll know that we won't roll over for him. 288 00:16:48,382 --> 00:16:52,178 Look, Jake, we either hold this territory or we don't. 289 00:16:54,263 --> 00:16:55,806 Eric... 290 00:16:57,600 --> 00:16:59,435 Gray's right. 291 00:17:03,481 --> 00:17:05,401 I know this is only half the soda we swapped for, 292 00:17:05,566 --> 00:17:07,818 but I really need that jewellery box back. 293 00:17:07,985 --> 00:17:10,279 Oh, sorry, sweetie. We made a deal. 294 00:17:10,947 --> 00:17:12,627 I just found out my parents could be alive. 295 00:17:12,782 --> 00:17:14,283 They might be coming home at any time. 296 00:17:14,450 --> 00:17:17,787 Oh, that's good news. I'm happy for you. 297 00:17:19,205 --> 00:17:21,207 That jewellery box belonged to my mother. 298 00:17:21,624 --> 00:17:22,864 Her grandmother gave it to her. 299 00:17:23,000 --> 00:17:26,671 It's worth a lot more than some diet soda. 300 00:17:27,088 --> 00:17:30,675 I wish I could help you, but I already traded it away. 301 00:17:30,841 --> 00:17:33,469 - To who? - All trades are confidential. 302 00:17:33,636 --> 00:17:35,096 No one wants to buy a jewellery box 303 00:17:35,263 --> 00:17:39,058 that comes with an argument about who it belongs to. 304 00:17:39,225 --> 00:17:40,810 I'm sure your parents will understand. 305 00:17:40,977 --> 00:17:42,853 These are hard times for all of us. 306 00:17:43,854 --> 00:17:45,523 Okay, fine. 307 00:17:45,690 --> 00:17:49,652 Dale, could you lock this up in the back, please? 308 00:18:10,923 --> 00:18:12,508 Looks like you forgot someone. 309 00:18:12,675 --> 00:18:14,719 The town said no to the deal with Mitch. 310 00:18:14,885 --> 00:18:16,429 How can I fix this? 311 00:19:09,649 --> 00:19:12,360 You scared me. That's a good ghost. 312 00:19:12,526 --> 00:19:14,403 Oh, that's mine. 313 00:19:37,218 --> 00:19:39,679 No candy in here, guys. 314 00:20:06,914 --> 00:20:10,292 Gray! Gray! 315 00:20:11,043 --> 00:20:13,003 Jonah's men just took Mitchell! 316 00:20:13,170 --> 00:20:14,330 They're headed out the front. 317 00:20:34,442 --> 00:20:35,943 Hey! 318 00:20:54,086 --> 00:20:55,755 Hey! 319 00:21:00,509 --> 00:21:02,052 Come on. 320 00:21:04,346 --> 00:21:06,724 Gray! No! 321 00:21:14,064 --> 00:21:16,942 - What the hell's the matter with you? - Me? You're letting them go. 322 00:21:17,109 --> 00:21:19,445 Instead of what? Starting a firefight on Main Street? 323 00:21:19,612 --> 00:21:21,864 - I gotta go after them. - Are you out of your mind? 324 00:21:22,031 --> 00:21:24,575 This has gotta be answered, Jake. 325 00:21:25,326 --> 00:21:27,036 What, are you gonna turn the other cheek? 326 00:21:27,203 --> 00:21:29,363 - How long before these guys...? - I can talk to Jonah. 327 00:21:29,455 --> 00:21:31,373 You can talk to Jonah? You gotta find him. 328 00:21:31,540 --> 00:21:33,584 He lived up to his end of the deal. 329 00:21:34,210 --> 00:21:37,004 - Why are you protecting this guy? - I'm protecting this town. 330 00:21:38,214 --> 00:21:40,299 - He can get things we'll need. - What can he get? 331 00:21:40,466 --> 00:21:42,593 He can get food, he can get gas, he can get ammo. 332 00:21:42,760 --> 00:21:45,679 Could you get that stuff if we needed it tomorrow? 333 00:21:46,096 --> 00:21:49,767 Could you? Because he can. 334 00:21:51,852 --> 00:21:53,854 We'll do this my way now. 335 00:22:01,445 --> 00:22:02,988 You said you could get me a car. 336 00:22:03,864 --> 00:22:05,744 Is this thing gonna die on me halfway out there? 337 00:22:05,908 --> 00:22:08,994 Charlotte? Not a chance, she's sturdy. 338 00:22:11,121 --> 00:22:13,290 So be careful. 339 00:22:13,457 --> 00:22:15,125 I'm only going ten miles. 340 00:22:16,043 --> 00:22:17,962 I meant, with him. 341 00:22:18,379 --> 00:22:19,630 I talked to Emily. 342 00:22:21,048 --> 00:22:22,424 Yeah, what'd she tell you? 343 00:22:23,926 --> 00:22:25,511 Enough. 344 00:22:37,982 --> 00:22:39,775 Hey, Darcy. 345 00:22:40,109 --> 00:22:41,869 Allie and Sam have got a grill going outside. 346 00:22:41,986 --> 00:22:45,489 I think we're barbecuing Spam. 347 00:22:45,656 --> 00:22:47,366 They were asking for you. 348 00:22:54,540 --> 00:22:55,749 So... 349 00:22:58,085 --> 00:23:00,254 I know about Doug. 350 00:23:02,298 --> 00:23:05,634 - What do you know? - I know that he's probably gone. 351 00:23:05,801 --> 00:23:07,011 I know... 352 00:23:08,888 --> 00:23:10,598 I know that he meant a lot to you. 353 00:23:10,764 --> 00:23:12,808 Robert, you don't know a damn thing. 354 00:23:16,812 --> 00:23:18,689 So were my kids close to him? 355 00:23:20,024 --> 00:23:23,569 - Why don't you ask the kids? - I don't wanna ask the kids, I'm ask... 356 00:23:25,654 --> 00:23:27,031 Why did you come for me? 357 00:23:27,197 --> 00:23:31,535 - I told you, the kids are... - No, no. In D.C. 358 00:23:31,702 --> 00:23:34,455 You could've just taken the kids. 359 00:23:34,914 --> 00:23:37,333 I sat in traffic for two hours that afternoon on the beltway. 360 00:23:37,499 --> 00:23:40,878 You didn't have to wait for me. Why'd you do it? Why? 361 00:23:41,378 --> 00:23:43,464 - You hated me, Robert. - I did not hate... 362 00:23:43,631 --> 00:23:45,299 You hated me. 363 00:23:45,466 --> 00:23:47,259 You blamed me for breaking up the marriage. 364 00:23:47,426 --> 00:23:49,053 And even though you left me for your work 365 00:23:49,219 --> 00:23:51,764 long before I ever looked at another man. 366 00:23:55,392 --> 00:23:57,811 I'll tell the kids you're not feeling too well. 367 00:23:57,978 --> 00:24:01,315 Doug and I had been dating for about three months. 368 00:24:01,482 --> 00:24:02,775 I met him at the gym. 369 00:24:04,777 --> 00:24:07,279 I liked the way he looked at me. 370 00:24:10,032 --> 00:24:12,785 And I liked the way that I felt about myself when he looked at me. 371 00:24:12,952 --> 00:24:14,745 It was nice. 372 00:24:17,706 --> 00:24:20,292 I was thinking about introducing him to the kids. 373 00:24:25,756 --> 00:24:27,341 Now I'm... 374 00:24:27,508 --> 00:24:31,387 I'm back in a house of secrets with a man who looks at me like... 375 00:24:33,430 --> 00:24:34,598 Like that. 376 00:24:38,268 --> 00:24:41,021 God, Robert, why on earth did you come for me? 377 00:25:22,187 --> 00:25:23,647 Quite the runner, Mitch. 378 00:25:31,071 --> 00:25:33,282 - Knock it off. - Hey. Get him. 379 00:25:34,575 --> 00:25:35,951 Hey, knock it off! 380 00:25:37,995 --> 00:25:39,288 Let him go. 381 00:25:39,455 --> 00:25:41,582 Break it up, break it up. 382 00:25:42,499 --> 00:25:43,667 All right. It's all right. 383 00:25:45,210 --> 00:25:46,545 To what do I owe the pleasure? 384 00:25:47,171 --> 00:25:50,299 A lot of people in town who aren't gonna let this stand. 385 00:25:50,466 --> 00:25:52,342 All right? They're angry. 386 00:25:52,509 --> 00:25:56,930 They're talking about coming out here to get him by force, if necessary. 387 00:25:58,474 --> 00:26:00,684 Did you ever think anyone would care this much 388 00:26:00,851 --> 00:26:03,020 about Mitchell Cafferty? 389 00:26:03,187 --> 00:26:06,231 You don't want it to come to that. I don't want it to come to that. 390 00:26:06,398 --> 00:26:07,441 I'm here to negotiate. 391 00:26:07,608 --> 00:26:11,028 Last time we negotiated, it didn't work out so good for me. 392 00:26:11,737 --> 00:26:14,782 Keep Mitch, all right, and keep the food. 393 00:26:14,948 --> 00:26:17,367 And sell the food to the town through Gracie Leigh's market 394 00:26:17,534 --> 00:26:20,329 and take your cut off the top in supplies that we have and you don't. 395 00:26:21,288 --> 00:26:24,583 Fresh water, crops, salt from the mine. 396 00:26:25,042 --> 00:26:26,085 I'm listening. 397 00:26:26,251 --> 00:26:30,172 In exchange, you'll guarantee that your business 398 00:26:30,339 --> 00:26:32,216 stays away from town. 399 00:26:32,382 --> 00:26:34,051 We'll send a trailer to pick up supplies. 400 00:26:34,218 --> 00:26:35,385 You don't come to us. 401 00:26:38,013 --> 00:26:39,098 I'll think about it. 402 00:26:41,683 --> 00:26:43,227 Now let's talk about what I need. 403 00:26:48,023 --> 00:26:49,274 I wanna talk to Emily. 404 00:26:49,441 --> 00:26:52,569 - She doesn't wanna see you. - She blames me for Chris' death. 405 00:26:52,736 --> 00:26:55,447 Things might be different if she knew whose fault it was. 406 00:26:55,614 --> 00:26:58,375 I didn't send him on that job, you did. I tried to talk him out of it. 407 00:26:58,534 --> 00:27:00,994 He needed a lookout. Someone to watch his back. 408 00:27:01,161 --> 00:27:04,581 - You left him alone. - A lookout? He needed a father. 409 00:27:06,750 --> 00:27:08,990 Maybe it is time Emily learns the truth about what you... 410 00:27:09,086 --> 00:27:12,798 Told her. I told her everything. 411 00:27:15,968 --> 00:27:18,470 - She forgive you? - No. 412 00:27:20,055 --> 00:27:21,140 Neither do I. 413 00:27:22,641 --> 00:27:26,228 Get her to see me, or I'll do business wherever the hell I please. 414 00:27:26,395 --> 00:27:29,606 - I can't. - Then I guess we don't have a deal. 415 00:27:39,867 --> 00:27:41,410 Yeah... 416 00:27:44,621 --> 00:27:46,874 Oh, hey, Eric, can I borrow you for a minute? 417 00:27:47,040 --> 00:27:48,417 Sure. What's up? 418 00:27:48,584 --> 00:27:51,587 Well, come on in. 419 00:27:52,254 --> 00:27:55,424 I'm seeing a lot of unfamiliar faces around here. 420 00:27:55,591 --> 00:27:56,925 And I did some asking around, 421 00:27:57,092 --> 00:28:00,971 and apparently, there are eight new families 422 00:28:01,138 --> 00:28:05,392 since I left town, and 14 since the attacks. 423 00:28:06,685 --> 00:28:09,188 Yeah, some families had relatives come from nearby towns. 424 00:28:09,354 --> 00:28:11,648 A few more people from Colorado. Why? 425 00:28:11,815 --> 00:28:15,360 Do we know anything about them? Where they've been, what they know? 426 00:28:16,153 --> 00:28:18,405 I don't think I like where this is going, Gray. 427 00:28:18,572 --> 00:28:23,035 Oh, neither do I, but I'm also sure that we can't be too careful 428 00:28:23,202 --> 00:28:24,494 or too prepared. 429 00:28:30,792 --> 00:28:33,754 You mean Robert Hawkins? The man has two kids. 430 00:28:33,921 --> 00:28:35,088 He's been helpful. 431 00:28:35,255 --> 00:28:37,015 Shows up two days before the end of the world 432 00:28:37,132 --> 00:28:39,718 with enough cash to buy the old Thompson house. 433 00:28:40,469 --> 00:28:41,970 Look, I'm not suggesting anything, 434 00:28:42,137 --> 00:28:45,140 I'm just saying that we should know a little more 435 00:28:45,307 --> 00:28:47,184 about who we're sharing our foxhole with, 436 00:28:47,351 --> 00:28:49,436 and it costs us nothing to find out. 437 00:28:55,609 --> 00:28:58,820 Is there something you want to tell me? 438 00:28:59,780 --> 00:29:01,406 What do you mean? 439 00:29:02,532 --> 00:29:05,202 That jewellery box is missing. 440 00:29:06,036 --> 00:29:08,664 Did you steal from me, Dale? 441 00:29:09,790 --> 00:29:12,251 - Say something. - Why did you lie to her? 442 00:29:13,001 --> 00:29:14,761 Why did you tell her you didn't have the box? 443 00:29:14,920 --> 00:29:16,255 We made a fair trade. 444 00:29:16,421 --> 00:29:19,800 I shouldn't have to explain myself to some spoiled little girl. 445 00:29:19,967 --> 00:29:21,009 You don't know her. 446 00:29:21,176 --> 00:29:23,971 Oh, I know her, and everybody like her. 447 00:29:24,137 --> 00:29:27,224 They think the rules don't apply to them. 448 00:29:28,809 --> 00:29:31,103 I could understand others trying to steal from me, 449 00:29:31,270 --> 00:29:34,273 but after everything I have done for you... 450 00:29:34,439 --> 00:29:35,983 Everything you've done for me? 451 00:29:36,149 --> 00:29:38,360 - I took you in, and... - And what? 452 00:29:38,527 --> 00:29:39,861 You let me sleep here? 453 00:29:40,612 --> 00:29:42,489 I was the one who looked for the train. 454 00:29:42,656 --> 00:29:45,867 I was the one who walked five miles every day, dragging food back here. 455 00:29:46,034 --> 00:29:47,834 You wouldn't have a store if it wasn't for me. 456 00:29:47,995 --> 00:29:50,706 - Dale, honey... - Know what? No, I'm done. 457 00:29:50,872 --> 00:29:52,666 Here's your keys back. 458 00:29:54,209 --> 00:29:56,336 Dale, no. 459 00:30:14,271 --> 00:30:15,897 Hey. 460 00:30:16,606 --> 00:30:18,900 - Hey. - Where's Mary? 461 00:30:19,067 --> 00:30:21,737 Wednesday. Night off. 462 00:30:21,903 --> 00:30:23,113 What are you drinking there? 463 00:30:23,280 --> 00:30:26,158 I don't know. Think it might be kerosene. 464 00:30:26,325 --> 00:30:29,536 Haven't quite figured out the still yet. 465 00:30:29,703 --> 00:30:32,164 So how'd things go with Jonah today? 466 00:30:33,623 --> 00:30:35,459 I think I might've gotten us into a fight 467 00:30:35,625 --> 00:30:36,835 we don't wanna be a part of. 468 00:30:37,836 --> 00:30:38,920 Nice. 469 00:30:39,838 --> 00:30:41,882 How about you? How was your day? 470 00:30:42,049 --> 00:30:45,093 Well, I think I'm becoming Gray Anderson's yes man. 471 00:30:45,260 --> 00:30:48,764 Worst part of it is, I'm not sure if that's a bad thing. 472 00:30:49,639 --> 00:30:52,601 Big day for the Green boys, huh? 473 00:30:53,977 --> 00:30:56,605 Yeah. You avoiding going home, telling Dad? 474 00:30:56,772 --> 00:30:59,358 - Hell, yeah. You? - Same. 475 00:31:00,067 --> 00:31:03,820 Hey, remember that time we set the carpet in Dad's office on fire? 476 00:31:03,987 --> 00:31:06,427 All you had to do was stick to the story, we'd have been fine. 477 00:31:06,865 --> 00:31:08,533 You wanted me to tell Dad I had a seizure 478 00:31:08,700 --> 00:31:11,661 - and knocked over his desk lamp. - That's right, yeah. 479 00:31:11,953 --> 00:31:14,247 Any other brilliant ideas to get us out of this one? 480 00:31:14,414 --> 00:31:16,625 No, not at the moment. 481 00:31:16,792 --> 00:31:21,463 Well, I say we finish these drinks and go home 482 00:31:22,464 --> 00:31:25,884 and try to explain all this to Dad in a way that won't kill him. 483 00:31:35,268 --> 00:31:37,479 I think you've had enough to drink. 484 00:31:38,188 --> 00:31:41,858 You wanna come with me so we can finish our conversation? 485 00:31:43,652 --> 00:31:45,862 No, I'm done talking for the day, Rob. 486 00:31:46,029 --> 00:31:47,280 I'm not kidding, Darcy. 487 00:31:47,447 --> 00:31:49,324 - Let's just go. - No. 488 00:31:49,491 --> 00:31:51,326 All right? Not this time. 489 00:31:52,869 --> 00:31:54,204 Why don't you go home? 490 00:32:09,511 --> 00:32:11,012 Hey. 491 00:32:15,475 --> 00:32:18,562 I came back for you because you are my wife. 492 00:32:37,873 --> 00:32:40,792 Hey, I'm not sure how you feel about tomato soup, 493 00:32:40,959 --> 00:32:44,713 but, I don't know, it usually makes me feel better, so... 494 00:32:48,008 --> 00:32:49,050 How's it coming? 495 00:32:49,217 --> 00:32:53,346 I've been going over all of my pending audits, 496 00:32:53,513 --> 00:32:57,559 and I can only remember half the details of half my cases. 497 00:32:58,310 --> 00:33:04,524 This one is for "almost there," and this one is for "not even close.” 498 00:33:05,233 --> 00:33:06,693 You don't need to be doing all this. 499 00:33:06,860 --> 00:33:08,278 What the hell else am I gonna do? 500 00:33:20,373 --> 00:33:21,917 Keep out of my way. 501 00:33:22,083 --> 00:33:23,923 - I'm just trying to help you. - Well, stop it. 502 00:33:24,085 --> 00:33:25,405 I know what you're going through. 503 00:33:25,545 --> 00:33:27,172 I lost my folks when I was 18 years old, 504 00:33:27,339 --> 00:33:29,466 and the first few days were bad. 505 00:33:29,633 --> 00:33:32,761 Everything and everyone that I ever cared about 506 00:33:32,928 --> 00:33:35,430 was incinerated four weeks ago. 507 00:33:35,597 --> 00:33:38,600 And you wanna tell me that you know how I feel? 508 00:33:40,435 --> 00:33:44,064 - I'm trying to be nice to you. - Well, stop being nice to me! 509 00:33:49,611 --> 00:33:51,029 You don't owe me anything. 510 00:33:52,280 --> 00:33:58,245 You don't owe anyone anything anymore. 511 00:34:31,069 --> 00:34:32,779 Em, what are you doing here? 512 00:34:32,946 --> 00:34:34,706 I came to talk to you, but when I got here... 513 00:34:34,864 --> 00:34:36,157 Just hurry. 514 00:34:36,324 --> 00:34:38,243 - What? - Hurry. 515 00:34:39,578 --> 00:34:41,204 He went into shock or something. 516 00:34:41,371 --> 00:34:46,376 And one, and two, three, four, five. 517 00:34:46,876 --> 00:34:52,048 One thousand one, 1,000 two, 1,000 three, 1,000 four, 1,000 five. 518 00:34:56,011 --> 00:34:59,180 - He's not breathing. - Okay, one more breath. 519 00:35:19,200 --> 00:35:21,286 - Get him over on his side, come on. - Okay. 520 00:35:30,712 --> 00:35:33,048 I've given him three courses of antibiotics. 521 00:35:33,214 --> 00:35:35,425 It must've been too much for his system. 522 00:35:35,592 --> 00:35:37,177 He's become septic. 523 00:35:38,762 --> 00:35:40,555 How do we treat it? 524 00:35:43,058 --> 00:35:44,658 Wait a minute, April, how do we treat it? 525 00:35:44,809 --> 00:35:46,686 If the med centre were operational, maybe. 526 00:35:47,062 --> 00:35:48,822 If we could medevac him in to County Hospital 527 00:35:48,980 --> 00:35:50,357 in Rogue River, maybe. 528 00:35:50,523 --> 00:35:53,693 If we had any heavy-duty meds left in the pharmacy, maybe. 529 00:35:53,860 --> 00:35:54,944 Without that... 530 00:35:57,739 --> 00:36:00,992 Twelve hours. Maybe a day. 531 00:36:03,078 --> 00:36:04,287 I'm so sorry. 532 00:36:04,454 --> 00:36:07,082 - What kind of meds? - What? 533 00:36:07,832 --> 00:36:10,418 You said he needed heavy-duty meds. What kind does he need? 534 00:36:10,585 --> 00:36:13,755 Something strong enough to blow out the infection fast, 535 00:36:14,172 --> 00:36:15,840 let his body heal itself. 536 00:36:16,007 --> 00:36:19,844 Cipro, probably, but we ran out weeks ago. 537 00:36:20,011 --> 00:36:23,390 - They'd have it in Rogue River though. - Jake, it's 90 miles away. 538 00:36:23,556 --> 00:36:25,684 - Better get going, then. - Wait a minute. 539 00:36:25,850 --> 00:36:27,936 - I'm going too. - Eric, no. 540 00:36:28,103 --> 00:36:30,522 If Gray's right about how dangerous... 541 00:36:34,192 --> 00:36:36,444 Go. Go now. 542 00:37:02,220 --> 00:37:03,471 You wanted to talk. 543 00:37:04,848 --> 00:37:06,266 Let's talk. 544 00:37:16,317 --> 00:37:19,529 - You wanna sit? - No, I'm not here to catch up. 545 00:37:19,696 --> 00:37:21,281 Jake Green's dad's sick. 546 00:37:22,490 --> 00:37:24,617 - That so? - Yeah. 547 00:37:25,201 --> 00:37:27,120 I don't care what you think of him, okay? 548 00:37:27,287 --> 00:37:29,706 I'm here to ask for your help. 549 00:37:31,082 --> 00:37:32,500 I'm not a doctor, sweetheart. 550 00:37:33,042 --> 00:37:35,712 No, you're not. You're a thief. 551 00:37:37,088 --> 00:37:38,798 He needs meds. He needs Cipro. 552 00:37:38,965 --> 00:37:41,801 Don't have it. Sorry. 553 00:37:44,763 --> 00:37:47,015 But I may be able to help. 554 00:37:57,650 --> 00:37:59,527 Your mother used to make that same face. 555 00:37:59,694 --> 00:38:01,279 Stop it. 556 00:38:02,322 --> 00:38:05,533 You do not get to talk about her or Chris, okay? 557 00:38:09,621 --> 00:38:11,623 I heard you're getting married. 558 00:38:12,081 --> 00:38:13,374 What kind of guy is he? 559 00:38:13,541 --> 00:38:15,061 How many questions do I have to answer? 560 00:38:15,210 --> 00:38:16,753 More. 561 00:38:17,128 --> 00:38:19,047 What's he do, the guy? 562 00:38:19,214 --> 00:38:21,090 He's an investment banker. 563 00:38:24,219 --> 00:38:30,767 Emily, I've stuck by our agreement to stay away. 564 00:38:31,142 --> 00:38:33,603 But the past few weeks, I've seen a lot of bad things. 565 00:38:33,770 --> 00:38:36,189 I just wanna know somebody's looking out for you. 566 00:38:37,065 --> 00:38:39,317 It's just you and me now. 567 00:38:39,484 --> 00:38:41,653 Your mom's gone. Chris is gone. 568 00:38:41,820 --> 00:38:44,739 - Is that what this is, huh? - What? 569 00:38:45,156 --> 00:38:47,367 You want us to be a family? 570 00:38:47,534 --> 00:38:49,786 You want somebody to invite you for Thanksgiving dinner? 571 00:38:49,953 --> 00:38:54,999 If you think for one second that I would do that again, you're crazy. 572 00:38:55,166 --> 00:38:58,461 I think if you want my help saving Johnston Green's life, 573 00:38:58,628 --> 00:39:01,548 you've got a funny way of asking, young lady. 574 00:39:04,801 --> 00:39:08,847 You're gonna get my help. You're my kid. 575 00:39:09,639 --> 00:39:13,226 But I think you and I need to start seeing more of each other. 576 00:39:22,193 --> 00:39:24,028 Dale. 577 00:39:24,195 --> 00:39:26,531 Where have you been? I've been looking all over for you. 578 00:39:34,998 --> 00:39:37,667 How did you get this? 579 00:39:40,336 --> 00:39:41,379 Thank you. 580 00:39:43,506 --> 00:39:45,425 Oh, my God. This is what the fight was about. 581 00:39:46,092 --> 00:39:47,468 Where are you staying tonight? 582 00:39:48,720 --> 00:39:50,597 A friend's house. 583 00:39:51,014 --> 00:39:53,099 A friend's house? 584 00:39:53,892 --> 00:39:55,476 Come on. 585 00:39:56,728 --> 00:39:59,397 You can sleep on the couch at my place. 586 00:40:06,321 --> 00:40:08,907 - I don't think this is such a good idea. - No choice. 587 00:40:09,073 --> 00:40:10,992 At least let me do some work on the car. 588 00:40:11,159 --> 00:40:14,162 There's no time. I have to go now. Wait, you said it was sturdy. 589 00:40:14,329 --> 00:40:16,581 Sturdy, yeah, but what if you need to outrun something? 590 00:40:16,748 --> 00:40:18,750 - Why? How fast will it go? - I don't know. 591 00:40:18,917 --> 00:40:21,085 Thirty, maybe 40 miles an hour, best case, 592 00:40:21,252 --> 00:40:22,921 downhill, and not for very long. 593 00:40:23,087 --> 00:40:25,423 This is what I'm saying. Maybe you should go on horseback. 594 00:40:25,590 --> 00:40:28,343 - A horse is slower than that. - A horse is less likely to explode. 595 00:40:28,509 --> 00:40:29,928 I'll take my chances. 596 00:40:31,763 --> 00:40:33,473 Okay, then at least open her up easy. 597 00:40:33,640 --> 00:40:36,601 Make sure you have enough car left in case you need a lot in a hurry. 598 00:40:36,768 --> 00:40:39,812 And remember, the gas tank on this thing is on the left-hand side, 599 00:40:39,979 --> 00:40:41,773 so if somebody starts shooting at you, 600 00:40:41,940 --> 00:40:44,442 - make sure it's not on that side. - Okay, anything else? 601 00:41:03,962 --> 00:41:06,297 Come back in one piece. 602 00:41:07,215 --> 00:41:08,758 I will, I promise. 603 00:41:13,596 --> 00:41:15,598 I thought you were gonna go. 604 00:41:16,808 --> 00:41:18,851 I'm waiting on Eric. 605 00:41:24,816 --> 00:41:26,901 Watch out for giant irradiated ants out there. 606 00:41:27,068 --> 00:41:28,778 Always do. 607 00:41:29,445 --> 00:41:31,406 Okay. 608 00:41:41,791 --> 00:41:42,834 What, you going somewhere? 609 00:41:43,001 --> 00:41:46,170 Yeah, my father needs medication, stuff we don't have in town. 610 00:41:46,337 --> 00:41:48,631 Jake and I are going to Rogue River to find it. 611 00:41:48,798 --> 00:41:50,842 You sure that's a good idea? 612 00:41:53,052 --> 00:41:54,178 Not really. 613 00:41:54,679 --> 00:41:55,930 You be careful out there. 614 00:41:56,097 --> 00:41:59,350 You don't stop for anything. You don't even slow down. 615 00:42:00,018 --> 00:42:01,269 I mean it. 616 00:42:02,895 --> 00:42:04,772 We'll be back before morning. 617 00:42:08,943 --> 00:42:10,653 Do you mind keeping an eye on things here? 618 00:42:12,113 --> 00:42:14,574 Of course. Yeah, don't worry about it. 619 00:42:21,039 --> 00:42:22,999 What the hell? This is what we're driving? 620 00:42:23,750 --> 00:42:25,877 Yeah, I mean, it's not actually... 621 00:42:26,044 --> 00:42:27,712 Yeah. 622 00:42:29,547 --> 00:42:31,049 What in the world...? 623 00:42:31,382 --> 00:42:34,844 I thought the deal was we'd go get the food and he'd stay away. 624 00:42:35,011 --> 00:42:36,888 It was. 625 00:42:41,434 --> 00:42:42,477 Em? 626 00:42:42,643 --> 00:42:45,563 I couldn't get you the meds, so I got you the second best thing. 627 00:42:45,730 --> 00:42:48,483 Fast car. He said it's a gift. 628 00:42:49,358 --> 00:42:51,194 You know there are no gifts with him. 629 00:42:54,238 --> 00:42:56,199 I'm really sorry you got dragged into this. 630 00:42:56,949 --> 00:43:00,870 Nobody dragged me. Go save your dad. 631 00:43:03,539 --> 00:43:06,584 Eric, load up. 48486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.