All language subtitles for Jericho (2006) - S01E07 REMUX.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,462
Previously on Jericho:
2
00:00:04,671 --> 00:00:07,633
All right, it looks like the explosion
came from the west, maybe Denver.
3
00:00:07,799 --> 00:00:10,010
If it was an attack,
and it's chaos out there,
4
00:00:10,177 --> 00:00:13,180
you might not want the wrong people
knowing that Jericho is still here.
5
00:00:13,347 --> 00:00:16,016
The unfortunate truth is there
was another explosion in Atlanta.
6
00:00:16,683 --> 00:00:19,186
More than electricity or food,
this town needs information.
7
00:00:19,353 --> 00:00:22,147
We could organise a group of people,
send them out in every direction.
8
00:00:22,314 --> 00:00:24,816
Shep and Gray
should've been back by now.
9
00:00:25,275 --> 00:00:26,693
Kind of cool, huh?
10
00:00:26,860 --> 00:00:30,405
Yeah. Yeah, especially if you like corn.
11
00:00:38,038 --> 00:00:39,206
Come on, I'll walk you home.
12
00:00:39,373 --> 00:00:42,167
So is it weird being home
after so long?
13
00:00:42,334 --> 00:00:43,544
A little bit.
14
00:00:43,710 --> 00:00:46,046
The mighty Johnston Green,
felled by the flu.
15
00:00:46,213 --> 00:00:48,423
I'm sorry there isn't more
I can do for him.
16
00:00:48,882 --> 00:00:50,384
The train that never showed up?
17
00:00:50,551 --> 00:00:53,804
It smashed into a car.
There's a ton of food just sitting on it.
18
00:00:53,971 --> 00:00:56,348
This place was full.
It was stacked to the rafters.
19
00:00:56,515 --> 00:00:57,641
I guess we know who took it.
20
00:00:57,808 --> 00:00:59,017
Stop right there, Mitchell.
21
00:01:00,519 --> 00:01:02,104
Stop! Shep!
22
00:01:03,897 --> 00:01:05,399
You know he's gonna come for me.
23
00:01:05,857 --> 00:01:07,257
And he's gonna come looking
for you.
24
00:01:15,617 --> 00:01:18,328
I got three more pallets.
Want me to stack them?
25
00:01:18,495 --> 00:01:20,497
Yeah...
26
00:01:20,664 --> 00:01:22,374
Where is he?
27
00:01:25,711 --> 00:01:28,213
- Jonah.
- What's the problem, Pete?
28
00:01:28,380 --> 00:01:30,340
Mitchell got arrested.
29
00:01:30,507 --> 00:01:31,633
What for?
30
00:01:31,800 --> 00:01:33,969
Well, we grabbed a couple horses,
you know,
31
00:01:34,136 --> 00:01:37,222
from one of those ranches outside
of town, and Mitchell got caught.
32
00:01:37,389 --> 00:01:40,642
Well, Mitchell is an idiot.
33
00:01:40,809 --> 00:01:45,480
The thing is,
well, the ranch that we were at,
34
00:01:45,647 --> 00:01:47,316
it belonged to Johnston Green.
35
00:01:49,318 --> 00:01:52,404
Mayor's wife kind of
got knocked around a little bit.
36
00:01:52,571 --> 00:01:55,115
Not bad, though. Nothing bad.
37
00:01:56,783 --> 00:01:58,493
But... Wait a minute.
38
00:01:59,161 --> 00:02:00,912
Wait a minute.
39
00:02:02,122 --> 00:02:04,499
Whose idea was it? Yours or his?
40
00:02:04,666 --> 00:02:06,752
It was his.
41
00:02:07,461 --> 00:02:08,795
I'm sorry.
42
00:02:08,962 --> 00:02:13,091
I apologise. I apologise.
43
00:02:16,637 --> 00:02:18,180
Apology accepted.
44
00:02:29,232 --> 00:02:33,320
She'll be comin' round the mountain
When she comes.
45
00:02:33,987 --> 00:02:38,408
She'll be comin' round the mountain
When she comes.
46
00:02:38,742 --> 00:02:41,203
- She'll be comin' round...
- Knock it off, Mitchell.
47
00:02:44,456 --> 00:02:46,249
Where's Jake?
48
00:02:47,668 --> 00:02:49,711
Well, you better go get him.
49
00:02:49,878 --> 00:02:51,118
Because when Jonah comes
for me,
50
00:02:51,254 --> 00:02:53,423
he's gonna wanna have
a little conversation with Jake.
51
00:02:54,508 --> 00:02:57,302
If he has to go looking for him,
it's gonna make things a lot worse.
52
00:02:57,469 --> 00:02:59,930
Whatever. Just keep it down
in here, all right?
53
00:03:00,097 --> 00:03:01,932
Better tell him to get ready.
54
00:03:02,099 --> 00:03:06,228
In fact, you all better get ready.
55
00:03:09,606 --> 00:03:11,066
Right.
56
00:03:16,238 --> 00:03:18,865
Mallo Cups.
That's what they were called.
57
00:03:19,032 --> 00:03:21,034
- God, I loved those.
- The best.
58
00:03:21,201 --> 00:03:23,036
I always got so much more candy
than you.
59
00:03:23,203 --> 00:03:24,705
Because you cheated.
60
00:03:24,871 --> 00:03:27,040
You'd trick-or-treat
the neighbourhood in one costume,
61
00:03:27,207 --> 00:03:28,792
then you'd go do it again in another.
62
00:03:28,959 --> 00:03:31,044
Come on, Eric, everybody did that.
63
00:03:31,211 --> 00:03:32,546
Well, except for you.
64
00:03:33,255 --> 00:03:35,257
Jake and I had Halloween
down to a science.
65
00:03:35,424 --> 00:03:37,864
I was always the bag lady
so I could stuff all of his costumes
66
00:03:38,009 --> 00:03:39,720
into my garbage bag.
67
00:03:39,886 --> 00:03:42,305
I think we hit the Stevens house
like seven times one year.
68
00:03:43,390 --> 00:03:46,226
He did always share his haul
with me, though.
69
00:03:46,727 --> 00:03:48,729
Just like a little Bonnie and Clyde.
70
00:03:48,895 --> 00:03:50,897
So adorable.
71
00:03:54,234 --> 00:03:57,738
Is it inappropriate that I keep
asking questions about him?
72
00:03:57,904 --> 00:04:00,699
- Why would it be inappropriate?
- I don't know.
73
00:04:03,118 --> 00:04:05,996
- Do you have a thing for Jake?
- No.
74
00:04:08,206 --> 00:04:10,584
Okay, except maybe yes,
just a little bit.
75
00:04:10,751 --> 00:04:13,628
- A little?
- I'm sorry, this is really weird.
76
00:04:13,795 --> 00:04:15,547
It's not weird.
It was a long time ago.
77
00:04:15,714 --> 00:04:17,632
Just be careful, okay?
78
00:04:17,799 --> 00:04:18,842
Why?
79
00:04:19,676 --> 00:04:22,929
There's a lot of things about Jake
you don't know, okay?
80
00:04:28,935 --> 00:04:30,979
Is that Jake's car?
81
00:04:36,276 --> 00:04:38,612
- Oh, my God.
- What?
82
00:04:43,074 --> 00:04:44,743
What is it?
83
00:04:51,041 --> 00:04:53,126
- Good morning.
- Morning.
84
00:04:53,293 --> 00:04:55,253
Can I help you?
85
00:04:55,420 --> 00:04:57,798
I'm here to see about posting bail
for a friend of mine.
86
00:04:58,632 --> 00:04:59,758
Mitchell Cafferty.
87
00:05:02,719 --> 00:05:04,513
Hello, Jonah.
88
00:05:07,599 --> 00:05:09,226
Jake.
89
00:05:10,101 --> 00:05:11,144
Been a long time.
90
00:05:26,952 --> 00:05:28,036
Five years.
91
00:05:28,203 --> 00:05:30,914
So I understand Mitchell's
been causing some trouble.
92
00:05:31,081 --> 00:05:32,791
Oh, come on, don't act surprised.
93
00:05:32,958 --> 00:05:34,998
He doesn't get out of bed
without running it by you.
94
00:05:35,126 --> 00:05:38,171
I'm not sure that's true,
but I'm here to bail him out.
95
00:05:38,755 --> 00:05:40,131
All right, then, let's talk bail.
96
00:05:40,715 --> 00:05:42,551
First, you'll give back
the food you stole...
97
00:05:42,717 --> 00:05:44,636
Now, hold on a second.
Not sure you've noticed,
98
00:05:44,803 --> 00:05:46,443
but the world's coming apart
at the seams.
99
00:05:46,555 --> 00:05:49,516
What belongs to who is getting
to be a fuzzy science, Jake.
100
00:05:50,851 --> 00:05:51,935
But I'll see what I can do.
101
00:05:52,102 --> 00:05:53,822
Then you're gonna stay away
from this place.
102
00:05:53,979 --> 00:05:55,981
Not just you. Mitch, Joe Kelly...
103
00:05:56,147 --> 00:05:58,347
Since when are you in a position
to speak for this town?
104
00:05:58,483 --> 00:06:01,152
- Do we have a deal?
- Shut up, Mitchell.
105
00:06:04,030 --> 00:06:05,240
We have a deal.
106
00:06:15,292 --> 00:06:18,128
Oh, I see you're awake.
Must be noon.
107
00:06:18,295 --> 00:06:19,754
I've been up for a while.
108
00:06:19,921 --> 00:06:22,591
Hey, close the front door.
What, were you born in a barn?
109
00:06:23,675 --> 00:06:25,176
Were you born in a barn?
110
00:06:25,343 --> 00:06:26,463
Almost a week you been here,
111
00:06:26,595 --> 00:06:29,097
and that joke's really not getting
any funnier.
112
00:06:29,514 --> 00:06:31,600
I found some stale cornflakes
in the pantry.
113
00:06:31,766 --> 00:06:33,435
Since no one else is eating them...
114
00:06:33,602 --> 00:06:34,644
Well, knock yourself out.
115
00:06:34,811 --> 00:06:37,772
Here, you want a little milk
with those?
116
00:06:37,939 --> 00:06:39,441
There you go.
117
00:06:46,156 --> 00:06:47,198
It's still warm.
118
00:06:47,365 --> 00:06:49,325
Was warmer when it was in the cow
ten minutes ago.
119
00:06:49,451 --> 00:06:52,579
And that will do it for the cornflakes.
120
00:06:54,414 --> 00:06:56,041
You did that on purpose, didn't you?
121
00:06:56,499 --> 00:06:58,001
Yes, I did.
122
00:06:58,376 --> 00:06:59,616
By the way, where's the funnel?
123
00:06:59,753 --> 00:07:03,298
Oh, yeah,
I put it in the "random™ drawer.
124
00:07:05,675 --> 00:07:08,386
I couldn't sleep last night,
so I rearranged some kitchen space,
125
00:07:08,553 --> 00:07:10,764
put all the nonessentials
out of the triangle.
126
00:07:11,890 --> 00:07:13,350
- Triangle?
- The workspace
127
00:07:13,516 --> 00:07:15,101
that connects
the three critical areas.
128
00:07:15,268 --> 00:07:16,937
Sink, stove and prep.
129
00:07:17,520 --> 00:07:20,357
I was in the process of having
my condo in D.C. renovated
130
00:07:20,523 --> 00:07:21,775
before I got stranded here.
131
00:07:21,942 --> 00:07:24,361
You know, Mimi,
when I was a young boy growing up,
132
00:07:24,527 --> 00:07:27,113
I always felt like there was something
missing in my life.
133
00:07:27,656 --> 00:07:30,325
Now I know. It's the triangle.
134
00:07:30,492 --> 00:07:31,701
Sink, stove, prep.
135
00:07:32,535 --> 00:07:34,621
We have sarcasm in D.C.
you know.
136
00:07:38,708 --> 00:07:40,794
These will do, Bob.
137
00:07:44,381 --> 00:07:46,716
- Please tell me that's diet.
- Cream soda.
138
00:07:47,384 --> 00:07:49,260
There used to be a whole case
of diet here.
139
00:07:49,427 --> 00:07:51,304
Gracie promised
she'd hold onto it for me.
140
00:07:51,471 --> 00:07:54,808
Not to worry, dear. I tucked it away
when we agreed on the price.
141
00:07:58,812 --> 00:08:00,855
Oh, you're right. It's lovely.
142
00:08:01,022 --> 00:08:02,565
It's an antique.
143
00:08:03,775 --> 00:08:06,069
Are you sure about this,
sweetheart?
144
00:08:07,654 --> 00:08:08,697
I'm sure.
145
00:08:09,572 --> 00:08:13,034
Dale, there's a case of soda hidden
along the back wall next to your cot.
146
00:08:13,201 --> 00:08:14,536
Would you bring it up, please?
147
00:08:14,703 --> 00:08:16,079
You're still sleeping here?
148
00:08:18,206 --> 00:08:19,791
Be right back.
149
00:08:28,425 --> 00:08:30,427
- What are you doing?
- What?
150
00:08:30,593 --> 00:08:33,430
You were cooling your thermometer
in that glass of water, weren't you?
151
00:08:33,596 --> 00:08:35,390
No, I wasn't.
152
00:08:36,891 --> 00:08:39,602
All right, so what if I was?
I'm fine. I'm tired of being babied.
153
00:08:40,020 --> 00:08:42,480
You have a temperature
of 350 degrees.
154
00:08:42,647 --> 00:08:44,232
You are going to rest.
155
00:08:44,399 --> 00:08:46,735
You are going to take the pills
that April gave you.
156
00:08:46,901 --> 00:08:50,155
You are going to admire
this ridiculous pumpkin with me,
157
00:08:50,321 --> 00:08:53,783
and then we are going to try
to eat said pumpkin together.
158
00:08:53,950 --> 00:08:57,787
Because we use every part
of the buffalo in this house.
159
00:08:57,954 --> 00:08:59,414
Is that understood?
160
00:08:59,581 --> 00:09:01,416
Most of it.
161
00:09:01,875 --> 00:09:03,668
But no more meds.
It's been three weeks.
162
00:09:03,835 --> 00:09:07,297
I'm not gonna be the reason
this town runs clean out of antibiotics.
163
00:09:07,464 --> 00:09:09,382
All right, now, you listen to me.
164
00:09:10,884 --> 00:09:14,471
There may come a day when this town
needs you to be a hero again.
165
00:09:14,637 --> 00:09:18,892
But today is not that day.
166
00:09:21,436 --> 00:09:22,771
The world's changing.
167
00:09:22,937 --> 00:09:24,230
Don't I know it.
168
00:09:24,397 --> 00:09:27,275
There's not a lot of work
for a guy hauling freight these days.
169
00:09:27,442 --> 00:09:30,820
The old side business
has sort of become a full-time gig.
170
00:09:30,987 --> 00:09:32,467
We could use a guy like you
out there.
171
00:09:32,614 --> 00:09:35,492
There's a lot of stuff out on the roads
waiting for anybody to take it.
172
00:09:35,658 --> 00:09:36,910
I want your word
173
00:09:37,077 --> 00:09:40,371
that you and your guys are gonna
stay away from town.
174
00:09:41,664 --> 00:09:43,708
Already said I would.
175
00:09:43,875 --> 00:09:46,711
Ask again, a guy might think
you were calling him a liar.
176
00:09:50,340 --> 00:09:53,009
- And that's my car.
- Well, you left it out there.
177
00:09:53,176 --> 00:09:55,804
- Yeah, but it was destroyed.
- Lovingly restored.
178
00:09:56,930 --> 00:09:58,610
Told you there was good stuff
on the roads.
179
00:09:58,723 --> 00:10:00,809
This one I didn't even have
to fight for.
180
00:10:00,975 --> 00:10:02,977
Besides, she was mine first.
181
00:10:13,905 --> 00:10:15,865
- Emily.
- Why are you talking to him?
182
00:10:16,032 --> 00:10:18,201
It's okay. It doesn't have
anything to do with you.
183
00:10:18,368 --> 00:10:21,788
He's my father.
It has everything to do with me.
184
00:10:22,914 --> 00:10:25,625
You have no idea how bad it got
after you left.
185
00:10:26,584 --> 00:10:28,545
He was calling.
186
00:10:28,711 --> 00:10:30,630
He was everywhere.
187
00:10:30,797 --> 00:10:32,966
He was coming by the house.
He wanted to talk to me.
188
00:10:33,133 --> 00:10:36,386
Wanted me to forgive him
for what happened with Chris.
189
00:10:36,928 --> 00:10:40,306
I will never forgive him
for what happened to Chris.
190
00:10:40,473 --> 00:10:42,642
And now you're back, and he's back.
191
00:10:42,809 --> 00:10:45,603
He's not back. All right?
192
00:10:46,062 --> 00:10:49,149
After tomorrow,
he's done, he's gone.
193
00:10:51,109 --> 00:10:53,987
- When's it supposed to happen?
- Tomorrow morning at 11.
194
00:10:54,154 --> 00:10:56,194
So we get the food back,
and Prowse leaves us alone?
195
00:10:56,322 --> 00:10:58,682
- Well, that's what he said.
- Yeah, we'll see what he does.
196
00:10:58,825 --> 00:11:01,953
Either way, I think it's important
that we do this.
197
00:11:02,120 --> 00:11:04,164
Okay, I'll run it by Dad.
198
00:11:04,330 --> 00:11:06,249
What's going on?
199
00:11:08,543 --> 00:11:10,295
Get in here.
200
00:11:11,921 --> 00:11:13,506
Gray Anderson's back in town.
201
00:11:13,673 --> 00:11:16,384
- Is he okay?
- I can't believe it.
202
00:11:16,551 --> 00:11:18,887
Did he say anything about...?
203
00:11:24,601 --> 00:11:26,102
- Here's some water.
- Thank you.
204
00:11:26,269 --> 00:11:30,690
I hitched a ride with a supply truck
that was running bottled water
205
00:11:30,857 --> 00:11:33,985
to a FEMA camp
out near Rogue River.
206
00:11:34,152 --> 00:11:35,236
FEMA's running.
207
00:11:35,612 --> 00:11:38,114
Well, that's good, at least.
208
00:11:39,699 --> 00:11:43,828
Well, about ten miles outside
of Topeka, we hit a roadblock.
209
00:11:43,995 --> 00:11:47,790
I mean, nothing official, just a couple
cars rolled out onto the highway.
210
00:11:47,957 --> 00:11:50,627
And as soon as we stopped,
it's like...
211
00:11:51,127 --> 00:11:53,588
Like a dozen guys just came out
of nowhere
212
00:11:53,755 --> 00:11:56,424
and yanked us out
of the truck, and...
213
00:11:57,133 --> 00:12:00,303
I fought one of them,
and took off on foot.
214
00:12:00,470 --> 00:12:02,347
And the driver...
215
00:12:03,890 --> 00:12:06,184
They just beat him to death
right on the road.
216
00:12:08,519 --> 00:12:12,941
They killed him
for just a few cases of water.
217
00:12:18,238 --> 00:12:20,406
Do you guys have any electricity?
Lights or anything?
218
00:12:20,573 --> 00:12:21,908
There was a heck of a pulse.
219
00:12:22,075 --> 00:12:24,202
No, some simple circuits
are still working,
220
00:12:24,369 --> 00:12:26,162
like flashlights and electrical razors,
221
00:12:26,329 --> 00:12:28,998
but we pretty much lost everything
with a circuit board.
222
00:12:29,165 --> 00:12:32,168
Radio, computers, newer cars.
223
00:12:33,002 --> 00:12:34,379
What's happening in Topeka?
224
00:12:34,545 --> 00:12:36,339
It's a mess.
225
00:12:36,506 --> 00:12:38,675
Nobody knows where the hell
the governor is.
226
00:12:38,841 --> 00:12:41,761
And that fallout from Lawrence
hit them really hard.
227
00:12:43,012 --> 00:12:44,681
They hit Lawrence?
228
00:12:45,181 --> 00:12:47,267
Why would they hit Lawrence
and not Topeka?
229
00:12:47,433 --> 00:12:48,476
I don't know.
230
00:12:48,851 --> 00:12:51,312
What about any other major cities?
New York, D.C...?
231
00:12:51,479 --> 00:12:53,189
No, they didn't get New York.
232
00:12:53,356 --> 00:12:54,565
What, New York made it?
233
00:12:55,233 --> 00:12:58,778
Yeah, well, after 9/11,
they got pretty good at security.
234
00:12:58,945 --> 00:13:00,738
Apparently, N.Y.P.D.
caught three guys
235
00:13:00,905 --> 00:13:02,949
right before they flipped the switch.
236
00:13:03,783 --> 00:13:07,829
They had a rented van,
a 20-kiloton bomb in a steel drum.
237
00:13:09,372 --> 00:13:10,873
And what about D.C.?
238
00:13:17,171 --> 00:13:18,256
It's gone.
239
00:13:34,063 --> 00:13:37,275
- I know this can't be good.
- Yeah, I know, I heard.
240
00:13:38,568 --> 00:13:41,404
Hey, did you hear?
241
00:13:41,571 --> 00:13:43,072
Hear what?
242
00:13:43,239 --> 00:13:46,326
Mr. Anderson's back.
He says New York's still there.
243
00:13:47,618 --> 00:13:49,454
New York?
244
00:13:51,622 --> 00:13:54,625
- My parents...
- They might be okay.
245
00:13:55,626 --> 00:13:57,754
My parents...
246
00:14:09,098 --> 00:14:11,601
Hey, took you long enough.
247
00:14:11,768 --> 00:14:13,978
Your sister went to bed
a little while ago.
248
00:14:14,145 --> 00:14:15,705
I'm pretty sure
that she still hates me.
249
00:14:15,813 --> 00:14:18,191
Although, tonight was the first time
she said good night
250
00:14:18,358 --> 00:14:20,360
without the dirty sign mixed in.
251
00:14:20,526 --> 00:14:24,155
I wonder if she knows
that I know what that means.
252
00:14:26,449 --> 00:14:27,575
I have some bad news.
253
00:14:29,535 --> 00:14:31,120
Mimi.
254
00:14:33,706 --> 00:14:37,085
- What?
- Washington, D.C. is gone.
255
00:14:46,886 --> 00:14:50,306
You know, stirring them
doesn't make them taste any better.
256
00:14:52,892 --> 00:14:56,062
So Cindy Mather is dead?
257
00:15:03,319 --> 00:15:08,032
If she was in D.C., then probably.
258
00:15:08,825 --> 00:15:12,078
It depends how close she was
when the bomb went off.
259
00:15:13,037 --> 00:15:14,664
And Joel Stafford?
260
00:15:19,544 --> 00:15:21,379
He was gonna ask me out.
261
00:15:22,505 --> 00:15:24,674
That's what Cindy said.
262
00:15:26,467 --> 00:15:29,178
Did they feel it when they died?
263
00:15:29,345 --> 00:15:32,014
Joel, Cindy,
the Thompsons next door...
264
00:15:32,181 --> 00:15:33,850
It...
265
00:15:35,184 --> 00:15:37,103
It would have been fast.
266
00:15:39,605 --> 00:15:41,816
- And Doug.
- Who's Doug?
267
00:15:43,317 --> 00:15:44,444
Mom's boyfriend.
268
00:15:50,074 --> 00:15:52,034
I thought you knew.
269
00:15:55,580 --> 00:15:59,000
Are you out of your mind?
You made a deal with Jonah Prowse?
270
00:15:59,375 --> 00:16:02,837
Yeah, Mitch for the food,
and Jonah stays out of Jericho. Why?
271
00:16:03,004 --> 00:16:04,924
Because you can't make deals
with guys like that.
272
00:16:05,089 --> 00:16:07,175
Wait a minute, we talked about this.
We agreed.
273
00:16:07,341 --> 00:16:08,759
Look, I know about Prowse.
274
00:16:09,260 --> 00:16:11,596
He hauled materials for Stevens
before I came in the mine.
275
00:16:11,762 --> 00:16:14,140
Stealing 5 percent off the top,
intimidating suppliers.
276
00:16:14,307 --> 00:16:17,143
The guy did four years at Lansing
for extortion and assault.
277
00:16:17,310 --> 00:16:19,770
You wanna negotiate with that guy?
278
00:16:19,937 --> 00:16:21,063
He's got a good point, Jake.
279
00:16:21,230 --> 00:16:23,024
What happened to clearing this
with Dad?
280
00:16:23,191 --> 00:16:25,193
No disrespect to him,
but he hasn't been out there.
281
00:16:25,359 --> 00:16:28,039
I've seen what happens when people
lose their hold on law and order.
282
00:16:28,196 --> 00:16:31,073
Start striking bargains with bad guys,
it's the beginning of the end.
283
00:16:31,240 --> 00:16:33,409
Just calm down, all right?
284
00:16:33,576 --> 00:16:36,412
We need food more than we need
to keep Mitchell Cafferty.
285
00:16:36,579 --> 00:16:39,457
Now, I'm supposed to make a trade
with Jonah in an hour.
286
00:16:39,624 --> 00:16:41,959
If I go out empty-handed,
I don't know what he's gonna do.
287
00:16:42,126 --> 00:16:46,589
Doesn't matter, because he'll know
that we won't roll over for him.
288
00:16:48,382 --> 00:16:52,178
Look, Jake, we either hold this territory
or we don't.
289
00:16:54,263 --> 00:16:55,806
Eric...
290
00:16:57,600 --> 00:16:59,435
Gray's right.
291
00:17:03,481 --> 00:17:05,401
I know this is only half the soda
we swapped for,
292
00:17:05,566 --> 00:17:07,818
but I really need
that jewellery box back.
293
00:17:07,985 --> 00:17:10,279
Oh, sorry, sweetie. We made a deal.
294
00:17:10,947 --> 00:17:12,627
I just found out my parents
could be alive.
295
00:17:12,782 --> 00:17:14,283
They might be coming home
at any time.
296
00:17:14,450 --> 00:17:17,787
Oh, that's good news.
I'm happy for you.
297
00:17:19,205 --> 00:17:21,207
That jewellery box
belonged to my mother.
298
00:17:21,624 --> 00:17:22,864
Her grandmother gave it to her.
299
00:17:23,000 --> 00:17:26,671
It's worth a lot more
than some diet soda.
300
00:17:27,088 --> 00:17:30,675
I wish I could help you,
but I already traded it away.
301
00:17:30,841 --> 00:17:33,469
- To who?
- All trades are confidential.
302
00:17:33,636 --> 00:17:35,096
No one wants to buy a jewellery box
303
00:17:35,263 --> 00:17:39,058
that comes with an argument
about who it belongs to.
304
00:17:39,225 --> 00:17:40,810
I'm sure your parents
will understand.
305
00:17:40,977 --> 00:17:42,853
These are hard times for all of us.
306
00:17:43,854 --> 00:17:45,523
Okay, fine.
307
00:17:45,690 --> 00:17:49,652
Dale, could you lock this up
in the back, please?
308
00:18:10,923 --> 00:18:12,508
Looks like you forgot someone.
309
00:18:12,675 --> 00:18:14,719
The town said no
to the deal with Mitch.
310
00:18:14,885 --> 00:18:16,429
How can I fix this?
311
00:19:09,649 --> 00:19:12,360
You scared me.
That's a good ghost.
312
00:19:12,526 --> 00:19:14,403
Oh, that's mine.
313
00:19:37,218 --> 00:19:39,679
No candy in here, guys.
314
00:20:06,914 --> 00:20:10,292
Gray! Gray!
315
00:20:11,043 --> 00:20:13,003
Jonah's men just took Mitchell!
316
00:20:13,170 --> 00:20:14,330
They're headed out the front.
317
00:20:34,442 --> 00:20:35,943
Hey!
318
00:20:54,086 --> 00:20:55,755
Hey!
319
00:21:00,509 --> 00:21:02,052
Come on.
320
00:21:04,346 --> 00:21:06,724
Gray! No!
321
00:21:14,064 --> 00:21:16,942
- What the hell's the matter with you?
- Me? You're letting them go.
322
00:21:17,109 --> 00:21:19,445
Instead of what?
Starting a firefight on Main Street?
323
00:21:19,612 --> 00:21:21,864
- I gotta go after them.
- Are you out of your mind?
324
00:21:22,031 --> 00:21:24,575
This has gotta be answered, Jake.
325
00:21:25,326 --> 00:21:27,036
What, are you gonna turn
the other cheek?
326
00:21:27,203 --> 00:21:29,363
- How long before these guys...?
- I can talk to Jonah.
327
00:21:29,455 --> 00:21:31,373
You can talk to Jonah?
You gotta find him.
328
00:21:31,540 --> 00:21:33,584
He lived up to his end of the deal.
329
00:21:34,210 --> 00:21:37,004
- Why are you protecting this guy?
- I'm protecting this town.
330
00:21:38,214 --> 00:21:40,299
- He can get things we'll need.
- What can he get?
331
00:21:40,466 --> 00:21:42,593
He can get food, he can get gas,
he can get ammo.
332
00:21:42,760 --> 00:21:45,679
Could you get that stuff
if we needed it tomorrow?
333
00:21:46,096 --> 00:21:49,767
Could you? Because he can.
334
00:21:51,852 --> 00:21:53,854
We'll do this my way now.
335
00:22:01,445 --> 00:22:02,988
You said you could get me a car.
336
00:22:03,864 --> 00:22:05,744
Is this thing gonna die on me
halfway out there?
337
00:22:05,908 --> 00:22:08,994
Charlotte? Not a chance,
she's sturdy.
338
00:22:11,121 --> 00:22:13,290
So be careful.
339
00:22:13,457 --> 00:22:15,125
I'm only going ten miles.
340
00:22:16,043 --> 00:22:17,962
I meant, with him.
341
00:22:18,379 --> 00:22:19,630
I talked to Emily.
342
00:22:21,048 --> 00:22:22,424
Yeah, what'd she tell you?
343
00:22:23,926 --> 00:22:25,511
Enough.
344
00:22:37,982 --> 00:22:39,775
Hey, Darcy.
345
00:22:40,109 --> 00:22:41,869
Allie and Sam have got
a grill going outside.
346
00:22:41,986 --> 00:22:45,489
I think we're barbecuing Spam.
347
00:22:45,656 --> 00:22:47,366
They were asking for you.
348
00:22:54,540 --> 00:22:55,749
So...
349
00:22:58,085 --> 00:23:00,254
I know about Doug.
350
00:23:02,298 --> 00:23:05,634
- What do you know?
- I know that he's probably gone.
351
00:23:05,801 --> 00:23:07,011
I know...
352
00:23:08,888 --> 00:23:10,598
I know that he meant a lot to you.
353
00:23:10,764 --> 00:23:12,808
Robert, you don't know
a damn thing.
354
00:23:16,812 --> 00:23:18,689
So were my kids close to him?
355
00:23:20,024 --> 00:23:23,569
- Why don't you ask the kids?
- I don't wanna ask the kids, I'm ask...
356
00:23:25,654 --> 00:23:27,031
Why did you come for me?
357
00:23:27,197 --> 00:23:31,535
- I told you, the kids are...
- No, no. In D.C.
358
00:23:31,702 --> 00:23:34,455
You could've just taken the kids.
359
00:23:34,914 --> 00:23:37,333
I sat in traffic for two hours
that afternoon on the beltway.
360
00:23:37,499 --> 00:23:40,878
You didn't have to wait for me.
Why'd you do it? Why?
361
00:23:41,378 --> 00:23:43,464
- You hated me, Robert.
- I did not hate...
362
00:23:43,631 --> 00:23:45,299
You hated me.
363
00:23:45,466 --> 00:23:47,259
You blamed me
for breaking up the marriage.
364
00:23:47,426 --> 00:23:49,053
And even though you left me
for your work
365
00:23:49,219 --> 00:23:51,764
long before I ever looked
at another man.
366
00:23:55,392 --> 00:23:57,811
I'll tell the kids
you're not feeling too well.
367
00:23:57,978 --> 00:24:01,315
Doug and I had been dating
for about three months.
368
00:24:01,482 --> 00:24:02,775
I met him at the gym.
369
00:24:04,777 --> 00:24:07,279
I liked the way he looked at me.
370
00:24:10,032 --> 00:24:12,785
And I liked the way that I felt
about myself when he looked at me.
371
00:24:12,952 --> 00:24:14,745
It was nice.
372
00:24:17,706 --> 00:24:20,292
I was thinking about introducing him
to the kids.
373
00:24:25,756 --> 00:24:27,341
Now I'm...
374
00:24:27,508 --> 00:24:31,387
I'm back in a house of secrets
with a man who looks at me like...
375
00:24:33,430 --> 00:24:34,598
Like that.
376
00:24:38,268 --> 00:24:41,021
God, Robert, why on earth
did you come for me?
377
00:25:22,187 --> 00:25:23,647
Quite the runner, Mitch.
378
00:25:31,071 --> 00:25:33,282
- Knock it off.
- Hey. Get him.
379
00:25:34,575 --> 00:25:35,951
Hey, knock it off!
380
00:25:37,995 --> 00:25:39,288
Let him go.
381
00:25:39,455 --> 00:25:41,582
Break it up, break it up.
382
00:25:42,499 --> 00:25:43,667
All right. It's all right.
383
00:25:45,210 --> 00:25:46,545
To what do I owe the pleasure?
384
00:25:47,171 --> 00:25:50,299
A lot of people in town
who aren't gonna let this stand.
385
00:25:50,466 --> 00:25:52,342
All right? They're angry.
386
00:25:52,509 --> 00:25:56,930
They're talking about coming out here
to get him by force, if necessary.
387
00:25:58,474 --> 00:26:00,684
Did you ever think anyone
would care this much
388
00:26:00,851 --> 00:26:03,020
about Mitchell Cafferty?
389
00:26:03,187 --> 00:26:06,231
You don't want it to come to that.
I don't want it to come to that.
390
00:26:06,398 --> 00:26:07,441
I'm here to negotiate.
391
00:26:07,608 --> 00:26:11,028
Last time we negotiated,
it didn't work out so good for me.
392
00:26:11,737 --> 00:26:14,782
Keep Mitch, all right,
and keep the food.
393
00:26:14,948 --> 00:26:17,367
And sell the food to the town
through Gracie Leigh's market
394
00:26:17,534 --> 00:26:20,329
and take your cut off the top
in supplies that we have and you don't.
395
00:26:21,288 --> 00:26:24,583
Fresh water, crops,
salt from the mine.
396
00:26:25,042 --> 00:26:26,085
I'm listening.
397
00:26:26,251 --> 00:26:30,172
In exchange, you'll guarantee
that your business
398
00:26:30,339 --> 00:26:32,216
stays away from town.
399
00:26:32,382 --> 00:26:34,051
We'll send a trailer
to pick up supplies.
400
00:26:34,218 --> 00:26:35,385
You don't come to us.
401
00:26:38,013 --> 00:26:39,098
I'll think about it.
402
00:26:41,683 --> 00:26:43,227
Now let's talk about what I need.
403
00:26:48,023 --> 00:26:49,274
I wanna talk to Emily.
404
00:26:49,441 --> 00:26:52,569
- She doesn't wanna see you.
- She blames me for Chris' death.
405
00:26:52,736 --> 00:26:55,447
Things might be different
if she knew whose fault it was.
406
00:26:55,614 --> 00:26:58,375
I didn't send him on that job, you did.
I tried to talk him out of it.
407
00:26:58,534 --> 00:27:00,994
He needed a lookout.
Someone to watch his back.
408
00:27:01,161 --> 00:27:04,581
- You left him alone.
- A lookout? He needed a father.
409
00:27:06,750 --> 00:27:08,990
Maybe it is time Emily learns the truth
about what you...
410
00:27:09,086 --> 00:27:12,798
Told her. I told her everything.
411
00:27:15,968 --> 00:27:18,470
- She forgive you?
- No.
412
00:27:20,055 --> 00:27:21,140
Neither do I.
413
00:27:22,641 --> 00:27:26,228
Get her to see me, or I'll do business
wherever the hell I please.
414
00:27:26,395 --> 00:27:29,606
- I can't.
- Then I guess we don't have a deal.
415
00:27:39,867 --> 00:27:41,410
Yeah...
416
00:27:44,621 --> 00:27:46,874
Oh, hey, Eric, can I borrow you
for a minute?
417
00:27:47,040 --> 00:27:48,417
Sure. What's up?
418
00:27:48,584 --> 00:27:51,587
Well, come on in.
419
00:27:52,254 --> 00:27:55,424
I'm seeing a lot of unfamiliar faces
around here.
420
00:27:55,591 --> 00:27:56,925
And I did some asking around,
421
00:27:57,092 --> 00:28:00,971
and apparently,
there are eight new families
422
00:28:01,138 --> 00:28:05,392
since I left town,
and 14 since the attacks.
423
00:28:06,685 --> 00:28:09,188
Yeah, some families had relatives
come from nearby towns.
424
00:28:09,354 --> 00:28:11,648
A few more people
from Colorado. Why?
425
00:28:11,815 --> 00:28:15,360
Do we know anything about them?
Where they've been, what they know?
426
00:28:16,153 --> 00:28:18,405
I don't think I like
where this is going, Gray.
427
00:28:18,572 --> 00:28:23,035
Oh, neither do I, but I'm also sure
that we can't be too careful
428
00:28:23,202 --> 00:28:24,494
or too prepared.
429
00:28:30,792 --> 00:28:33,754
You mean Robert Hawkins?
The man has two kids.
430
00:28:33,921 --> 00:28:35,088
He's been helpful.
431
00:28:35,255 --> 00:28:37,015
Shows up two days
before the end of the world
432
00:28:37,132 --> 00:28:39,718
with enough cash
to buy the old Thompson house.
433
00:28:40,469 --> 00:28:41,970
Look, I'm not suggesting anything,
434
00:28:42,137 --> 00:28:45,140
I'm just saying that we should know
a little more
435
00:28:45,307 --> 00:28:47,184
about who we're sharing
our foxhole with,
436
00:28:47,351 --> 00:28:49,436
and it costs us nothing to find out.
437
00:28:55,609 --> 00:28:58,820
Is there something
you want to tell me?
438
00:28:59,780 --> 00:29:01,406
What do you mean?
439
00:29:02,532 --> 00:29:05,202
That jewellery box is missing.
440
00:29:06,036 --> 00:29:08,664
Did you steal from me, Dale?
441
00:29:09,790 --> 00:29:12,251
- Say something.
- Why did you lie to her?
442
00:29:13,001 --> 00:29:14,761
Why did you tell her
you didn't have the box?
443
00:29:14,920 --> 00:29:16,255
We made a fair trade.
444
00:29:16,421 --> 00:29:19,800
I shouldn't have to explain myself
to some spoiled little girl.
445
00:29:19,967 --> 00:29:21,009
You don't know her.
446
00:29:21,176 --> 00:29:23,971
Oh, I know her,
and everybody like her.
447
00:29:24,137 --> 00:29:27,224
They think the rules
don't apply to them.
448
00:29:28,809 --> 00:29:31,103
I could understand others
trying to steal from me,
449
00:29:31,270 --> 00:29:34,273
but after everything
I have done for you...
450
00:29:34,439 --> 00:29:35,983
Everything you've done for me?
451
00:29:36,149 --> 00:29:38,360
- I took you in, and...
- And what?
452
00:29:38,527 --> 00:29:39,861
You let me sleep here?
453
00:29:40,612 --> 00:29:42,489
I was the one who looked
for the train.
454
00:29:42,656 --> 00:29:45,867
I was the one who walked five miles
every day, dragging food back here.
455
00:29:46,034 --> 00:29:47,834
You wouldn't have a store
if it wasn't for me.
456
00:29:47,995 --> 00:29:50,706
- Dale, honey...
- Know what? No, I'm done.
457
00:29:50,872 --> 00:29:52,666
Here's your keys back.
458
00:29:54,209 --> 00:29:56,336
Dale, no.
459
00:30:14,271 --> 00:30:15,897
Hey.
460
00:30:16,606 --> 00:30:18,900
- Hey.
- Where's Mary?
461
00:30:19,067 --> 00:30:21,737
Wednesday. Night off.
462
00:30:21,903 --> 00:30:23,113
What are you drinking there?
463
00:30:23,280 --> 00:30:26,158
I don't know.
Think it might be kerosene.
464
00:30:26,325 --> 00:30:29,536
Haven't quite figured out the still yet.
465
00:30:29,703 --> 00:30:32,164
So how'd things go
with Jonah today?
466
00:30:33,623 --> 00:30:35,459
I think I might've gotten us
into a fight
467
00:30:35,625 --> 00:30:36,835
we don't wanna be a part of.
468
00:30:37,836 --> 00:30:38,920
Nice.
469
00:30:39,838 --> 00:30:41,882
How about you? How was your day?
470
00:30:42,049 --> 00:30:45,093
Well, I think I'm becoming
Gray Anderson's yes man.
471
00:30:45,260 --> 00:30:48,764
Worst part of it is,
I'm not sure if that's a bad thing.
472
00:30:49,639 --> 00:30:52,601
Big day for the Green boys, huh?
473
00:30:53,977 --> 00:30:56,605
Yeah. You avoiding going home,
telling Dad?
474
00:30:56,772 --> 00:30:59,358
- Hell, yeah. You?
- Same.
475
00:31:00,067 --> 00:31:03,820
Hey, remember that time we set
the carpet in Dad's office on fire?
476
00:31:03,987 --> 00:31:06,427
All you had to do was stick to the story,
we'd have been fine.
477
00:31:06,865 --> 00:31:08,533
You wanted me to tell Dad
I had a seizure
478
00:31:08,700 --> 00:31:11,661
- and knocked over his desk lamp.
- That's right, yeah.
479
00:31:11,953 --> 00:31:14,247
Any other brilliant ideas
to get us out of this one?
480
00:31:14,414 --> 00:31:16,625
No, not at the moment.
481
00:31:16,792 --> 00:31:21,463
Well, I say we finish these drinks
and go home
482
00:31:22,464 --> 00:31:25,884
and try to explain all this to Dad
in a way that won't kill him.
483
00:31:35,268 --> 00:31:37,479
I think you've had enough to drink.
484
00:31:38,188 --> 00:31:41,858
You wanna come with me
so we can finish our conversation?
485
00:31:43,652 --> 00:31:45,862
No, I'm done talking
for the day, Rob.
486
00:31:46,029 --> 00:31:47,280
I'm not kidding, Darcy.
487
00:31:47,447 --> 00:31:49,324
- Let's just go.
- No.
488
00:31:49,491 --> 00:31:51,326
All right? Not this time.
489
00:31:52,869 --> 00:31:54,204
Why don't you go home?
490
00:32:09,511 --> 00:32:11,012
Hey.
491
00:32:15,475 --> 00:32:18,562
I came back for you
because you are my wife.
492
00:32:37,873 --> 00:32:40,792
Hey, I'm not sure how you feel
about tomato soup,
493
00:32:40,959 --> 00:32:44,713
but, I don't know,
it usually makes me feel better, so...
494
00:32:48,008 --> 00:32:49,050
How's it coming?
495
00:32:49,217 --> 00:32:53,346
I've been going over
all of my pending audits,
496
00:32:53,513 --> 00:32:57,559
and I can only remember
half the details of half my cases.
497
00:32:58,310 --> 00:33:04,524
This one is for "almost there,"
and this one is for "not even close.”
498
00:33:05,233 --> 00:33:06,693
You don't need to be doing all this.
499
00:33:06,860 --> 00:33:08,278
What the hell else am I gonna do?
500
00:33:20,373 --> 00:33:21,917
Keep out of my way.
501
00:33:22,083 --> 00:33:23,923
- I'm just trying to help you.
- Well, stop it.
502
00:33:24,085 --> 00:33:25,405
I know what you're going through.
503
00:33:25,545 --> 00:33:27,172
I lost my folks
when I was 18 years old,
504
00:33:27,339 --> 00:33:29,466
and the first few days were bad.
505
00:33:29,633 --> 00:33:32,761
Everything and everyone
that I ever cared about
506
00:33:32,928 --> 00:33:35,430
was incinerated four weeks ago.
507
00:33:35,597 --> 00:33:38,600
And you wanna tell me
that you know how I feel?
508
00:33:40,435 --> 00:33:44,064
- I'm trying to be nice to you.
- Well, stop being nice to me!
509
00:33:49,611 --> 00:33:51,029
You don't owe me anything.
510
00:33:52,280 --> 00:33:58,245
You don't owe anyone anything
anymore.
511
00:34:31,069 --> 00:34:32,779
Em, what are you doing here?
512
00:34:32,946 --> 00:34:34,706
I came to talk to you,
but when I got here...
513
00:34:34,864 --> 00:34:36,157
Just hurry.
514
00:34:36,324 --> 00:34:38,243
- What?
- Hurry.
515
00:34:39,578 --> 00:34:41,204
He went into shock or something.
516
00:34:41,371 --> 00:34:46,376
And one, and two,
three, four, five.
517
00:34:46,876 --> 00:34:52,048
One thousand one, 1,000 two,
1,000 three, 1,000 four, 1,000 five.
518
00:34:56,011 --> 00:34:59,180
- He's not breathing.
- Okay, one more breath.
519
00:35:19,200 --> 00:35:21,286
- Get him over on his side, come on.
- Okay.
520
00:35:30,712 --> 00:35:33,048
I've given him three courses
of antibiotics.
521
00:35:33,214 --> 00:35:35,425
It must've been too much
for his system.
522
00:35:35,592 --> 00:35:37,177
He's become septic.
523
00:35:38,762 --> 00:35:40,555
How do we treat it?
524
00:35:43,058 --> 00:35:44,658
Wait a minute, April,
how do we treat it?
525
00:35:44,809 --> 00:35:46,686
If the med centre
were operational, maybe.
526
00:35:47,062 --> 00:35:48,822
If we could medevac him in
to County Hospital
527
00:35:48,980 --> 00:35:50,357
in Rogue River, maybe.
528
00:35:50,523 --> 00:35:53,693
If we had any heavy-duty meds left
in the pharmacy, maybe.
529
00:35:53,860 --> 00:35:54,944
Without that...
530
00:35:57,739 --> 00:36:00,992
Twelve hours. Maybe a day.
531
00:36:03,078 --> 00:36:04,287
I'm so sorry.
532
00:36:04,454 --> 00:36:07,082
- What kind of meds?
- What?
533
00:36:07,832 --> 00:36:10,418
You said he needed heavy-duty meds.
What kind does he need?
534
00:36:10,585 --> 00:36:13,755
Something strong enough
to blow out the infection fast,
535
00:36:14,172 --> 00:36:15,840
let his body heal itself.
536
00:36:16,007 --> 00:36:19,844
Cipro, probably,
but we ran out weeks ago.
537
00:36:20,011 --> 00:36:23,390
- They'd have it in Rogue River though.
- Jake, it's 90 miles away.
538
00:36:23,556 --> 00:36:25,684
- Better get going, then.
- Wait a minute.
539
00:36:25,850 --> 00:36:27,936
- I'm going too.
- Eric, no.
540
00:36:28,103 --> 00:36:30,522
If Gray's right
about how dangerous...
541
00:36:34,192 --> 00:36:36,444
Go. Go now.
542
00:37:02,220 --> 00:37:03,471
You wanted to talk.
543
00:37:04,848 --> 00:37:06,266
Let's talk.
544
00:37:16,317 --> 00:37:19,529
- You wanna sit?
- No, I'm not here to catch up.
545
00:37:19,696 --> 00:37:21,281
Jake Green's dad's sick.
546
00:37:22,490 --> 00:37:24,617
- That so?
- Yeah.
547
00:37:25,201 --> 00:37:27,120
I don't care what you think
of him, okay?
548
00:37:27,287 --> 00:37:29,706
I'm here to ask for your help.
549
00:37:31,082 --> 00:37:32,500
I'm not a doctor, sweetheart.
550
00:37:33,042 --> 00:37:35,712
No, you're not. You're a thief.
551
00:37:37,088 --> 00:37:38,798
He needs meds. He needs Cipro.
552
00:37:38,965 --> 00:37:41,801
Don't have it. Sorry.
553
00:37:44,763 --> 00:37:47,015
But I may be able to help.
554
00:37:57,650 --> 00:37:59,527
Your mother used to make
that same face.
555
00:37:59,694 --> 00:38:01,279
Stop it.
556
00:38:02,322 --> 00:38:05,533
You do not get to talk about her
or Chris, okay?
557
00:38:09,621 --> 00:38:11,623
I heard you're getting married.
558
00:38:12,081 --> 00:38:13,374
What kind of guy is he?
559
00:38:13,541 --> 00:38:15,061
How many questions
do I have to answer?
560
00:38:15,210 --> 00:38:16,753
More.
561
00:38:17,128 --> 00:38:19,047
What's he do, the guy?
562
00:38:19,214 --> 00:38:21,090
He's an investment banker.
563
00:38:24,219 --> 00:38:30,767
Emily, I've stuck by our agreement
to stay away.
564
00:38:31,142 --> 00:38:33,603
But the past few weeks,
I've seen a lot of bad things.
565
00:38:33,770 --> 00:38:36,189
I just wanna know
somebody's looking out for you.
566
00:38:37,065 --> 00:38:39,317
It's just you and me now.
567
00:38:39,484 --> 00:38:41,653
Your mom's gone. Chris is gone.
568
00:38:41,820 --> 00:38:44,739
- Is that what this is, huh?
- What?
569
00:38:45,156 --> 00:38:47,367
You want us to be a family?
570
00:38:47,534 --> 00:38:49,786
You want somebody to invite you
for Thanksgiving dinner?
571
00:38:49,953 --> 00:38:54,999
If you think for one second
that I would do that again, you're crazy.
572
00:38:55,166 --> 00:38:58,461
I think if you want my help
saving Johnston Green's life,
573
00:38:58,628 --> 00:39:01,548
you've got a funny way of asking,
young lady.
574
00:39:04,801 --> 00:39:08,847
You're gonna get my help.
You're my kid.
575
00:39:09,639 --> 00:39:13,226
But I think you and I need to start
seeing more of each other.
576
00:39:22,193 --> 00:39:24,028
Dale.
577
00:39:24,195 --> 00:39:26,531
Where have you been?
I've been looking all over for you.
578
00:39:34,998 --> 00:39:37,667
How did you get this?
579
00:39:40,336 --> 00:39:41,379
Thank you.
580
00:39:43,506 --> 00:39:45,425
Oh, my God. This is
what the fight was about.
581
00:39:46,092 --> 00:39:47,468
Where are you staying tonight?
582
00:39:48,720 --> 00:39:50,597
A friend's house.
583
00:39:51,014 --> 00:39:53,099
A friend's house?
584
00:39:53,892 --> 00:39:55,476
Come on.
585
00:39:56,728 --> 00:39:59,397
You can sleep on the couch
at my place.
586
00:40:06,321 --> 00:40:08,907
- I don't think this is such a good idea.
- No choice.
587
00:40:09,073 --> 00:40:10,992
At least let me do
some work on the car.
588
00:40:11,159 --> 00:40:14,162
There's no time. I have to go now.
Wait, you said it was sturdy.
589
00:40:14,329 --> 00:40:16,581
Sturdy, yeah, but what if you need
to outrun something?
590
00:40:16,748 --> 00:40:18,750
- Why? How fast will it go?
- I don't know.
591
00:40:18,917 --> 00:40:21,085
Thirty, maybe 40 miles an hour,
best case,
592
00:40:21,252 --> 00:40:22,921
downhill, and not for very long.
593
00:40:23,087 --> 00:40:25,423
This is what I'm saying.
Maybe you should go on horseback.
594
00:40:25,590 --> 00:40:28,343
- A horse is slower than that.
- A horse is less likely to explode.
595
00:40:28,509 --> 00:40:29,928
I'll take my chances.
596
00:40:31,763 --> 00:40:33,473
Okay, then at least
open her up easy.
597
00:40:33,640 --> 00:40:36,601
Make sure you have enough car left
in case you need a lot in a hurry.
598
00:40:36,768 --> 00:40:39,812
And remember, the gas tank
on this thing is on the left-hand side,
599
00:40:39,979 --> 00:40:41,773
so if somebody starts
shooting at you,
600
00:40:41,940 --> 00:40:44,442
- make sure it's not on that side.
- Okay, anything else?
601
00:41:03,962 --> 00:41:06,297
Come back in one piece.
602
00:41:07,215 --> 00:41:08,758
I will, I promise.
603
00:41:13,596 --> 00:41:15,598
I thought you were gonna go.
604
00:41:16,808 --> 00:41:18,851
I'm waiting on Eric.
605
00:41:24,816 --> 00:41:26,901
Watch out for giant irradiated ants
out there.
606
00:41:27,068 --> 00:41:28,778
Always do.
607
00:41:29,445 --> 00:41:31,406
Okay.
608
00:41:41,791 --> 00:41:42,834
What, you going somewhere?
609
00:41:43,001 --> 00:41:46,170
Yeah, my father needs medication,
stuff we don't have in town.
610
00:41:46,337 --> 00:41:48,631
Jake and I are going
to Rogue River to find it.
611
00:41:48,798 --> 00:41:50,842
You sure that's a good idea?
612
00:41:53,052 --> 00:41:54,178
Not really.
613
00:41:54,679 --> 00:41:55,930
You be careful out there.
614
00:41:56,097 --> 00:41:59,350
You don't stop for anything.
You don't even slow down.
615
00:42:00,018 --> 00:42:01,269
I mean it.
616
00:42:02,895 --> 00:42:04,772
We'll be back before morning.
617
00:42:08,943 --> 00:42:10,653
Do you mind
keeping an eye on things here?
618
00:42:12,113 --> 00:42:14,574
Of course.
Yeah, don't worry about it.
619
00:42:21,039 --> 00:42:22,999
What the hell?
This is what we're driving?
620
00:42:23,750 --> 00:42:25,877
Yeah, I mean, it's not actually...
621
00:42:26,044 --> 00:42:27,712
Yeah.
622
00:42:29,547 --> 00:42:31,049
What in the world...?
623
00:42:31,382 --> 00:42:34,844
I thought the deal was we'd go
get the food and he'd stay away.
624
00:42:35,011 --> 00:42:36,888
It was.
625
00:42:41,434 --> 00:42:42,477
Em?
626
00:42:42,643 --> 00:42:45,563
I couldn't get you the meds,
so I got you the second best thing.
627
00:42:45,730 --> 00:42:48,483
Fast car. He said it's a gift.
628
00:42:49,358 --> 00:42:51,194
You know there are no gifts
with him.
629
00:42:54,238 --> 00:42:56,199
I'm really sorry
you got dragged into this.
630
00:42:56,949 --> 00:43:00,870
Nobody dragged me.
Go save your dad.
631
00:43:03,539 --> 00:43:06,584
Eric, load up.
48486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.