All language subtitles for Industry.S01E01.CAKES+ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,083 --> 00:00:04,968 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 2 00:00:05,750 --> 00:00:09,081 Blah, blah, blah, blah, blah... 3 00:00:09,083 --> 00:00:12,429 I've never seen anyone put their IQ on a CV before. 4 00:00:15,375 --> 00:00:17,373 How many of these have you had? 5 00:00:17,383 --> 00:00:21,425 Nine. Four in New York, four here, and a Skype. 6 00:00:22,583 --> 00:00:23,873 Why are you here, then? 7 00:00:23,875 --> 00:00:28,456 Well, it's not a very political answer, but... 8 00:00:28,458 --> 00:00:30,498 I think mediocrity is too well-hidden 9 00:00:30,500 --> 00:00:32,291 by parents who hire private tutors. 10 00:00:33,959 --> 00:00:35,873 I am here on my own. 11 00:00:35,875 --> 00:00:39,289 I want to be able to explain myself clearly, 12 00:00:39,291 --> 00:00:42,123 um, and have people be receptive to my ideas. 13 00:00:42,125 --> 00:00:44,415 Is that how you get your validation? 14 00:00:44,417 --> 00:00:45,750 People listening to you? 15 00:00:46,458 --> 00:00:48,456 As opposed to, uh...? 16 00:00:48,458 --> 00:00:50,415 Every successful business 17 00:00:50,417 --> 00:00:52,581 is full of people who've spent money 18 00:00:52,583 --> 00:00:54,507 nurturing unremarkable talent. 19 00:00:54,510 --> 00:00:56,164 Why did you read Geography? 20 00:00:56,166 --> 00:00:59,456 Geography had the least amount of applicants the year before. 21 00:00:59,458 --> 00:01:02,790 You know, it's a marginal game about marginal gains. 22 00:01:02,792 --> 00:01:04,832 Nothing wrong with the back door. 23 00:01:04,834 --> 00:01:08,164 I played third fiddle to two figures in my mother's life, 24 00:01:08,166 --> 00:01:11,195 Jesus Christ and Margaret Thatcher. 25 00:01:11,198 --> 00:01:12,707 And where do you stand on them? 26 00:01:12,709 --> 00:01:16,832 One's the reason we're all here, and the other's a carpenter. 27 00:01:16,834 --> 00:01:20,625 I think this is the closest thing to a meritocracy there is. 28 00:01:21,917 --> 00:01:23,623 And I only ever want to be judged 29 00:01:23,625 --> 00:01:25,437 on the strength of my abilities. 30 00:01:25,440 --> 00:01:27,000 And paid for it. 31 00:01:28,083 --> 00:01:29,415 I guess. 32 00:01:29,417 --> 00:01:32,498 I didn't realize that we recruited 33 00:01:32,500 --> 00:01:34,291 from SUNY Binghamton. 34 00:01:35,166 --> 00:01:36,832 It's a nontarget. 35 00:01:36,834 --> 00:01:38,748 Can you tell us a joke? 36 00:01:38,750 --> 00:01:40,373 Uh, ye... yeah. 37 00:01:40,375 --> 00:01:44,915 Uh, it's a bit for work, um, or whatever. 38 00:01:44,917 --> 00:01:46,832 You know how many mountains I'd have to move 39 00:01:46,834 --> 00:01:48,667 to get you to London for good? 40 00:02:27,542 --> 00:02:29,734 You don't look sure how to navigate that. 41 00:02:29,737 --> 00:02:32,695 Would this year's graduate class please assemble 42 00:02:32,698 --> 00:02:36,873 in the second-floor auditorium for your week-three induction. 43 00:02:36,875 --> 00:02:38,709 You ready to be indoctrinated? 44 00:02:39,417 --> 00:02:40,750 See you down there. 45 00:02:43,166 --> 00:02:44,583 Sure I can't get you anything? 46 00:02:46,917 --> 00:02:47,873 Uh, yeah, Robert, 47 00:02:47,875 --> 00:02:49,248 I've been meaning to ask, actually. 48 00:02:49,250 --> 00:02:51,343 Um, did someone very close to you die? 49 00:02:51,346 --> 00:02:52,623 It's a very dark suit. 50 00:02:52,625 --> 00:02:55,248 I'm sorry for your loss, but have you left the, uh, 51 00:02:55,250 --> 00:02:57,581 label on your sleeve there as well? Wow! 52 00:02:57,584 --> 00:02:58,347 Yeah, it's new. 53 00:02:58,350 --> 00:03:00,455 Yeah, you look like regional nightclub security. 54 00:03:00,458 --> 00:03:02,039 Stag do security. 55 00:03:02,041 --> 00:03:03,164 Actually, let me just... 56 00:03:03,166 --> 00:03:04,924 - Oh! - Let me just do that for you, 57 00:03:04,927 --> 00:03:06,766 before you embarrass yourself in front of your peers. 58 00:03:06,768 --> 00:03:09,327 You see, what you've done there is actually erect a billboard 59 00:03:09,330 --> 00:03:11,832 - to how gauche you are. - Yeah, nice one. 60 00:03:11,834 --> 00:03:15,164 Uh, Robert wears Ted Baker, ladies and gentlemen! 61 00:03:15,166 --> 00:03:16,331 - Whoo! - Just so you know! 62 00:03:16,333 --> 00:03:18,456 - I think you look great. - Thanks. 63 00:03:18,458 --> 00:03:20,915 The Undertaker, Attitude Era! 64 00:03:31,417 --> 00:03:33,000 Doors opening. 65 00:03:39,792 --> 00:03:40,792 Hi. 66 00:03:42,244 --> 00:03:44,790 Um, I think we met at the drinks? 67 00:03:44,792 --> 00:03:46,458 I don't think that was me. 68 00:03:48,375 --> 00:03:49,458 Okay. 69 00:03:50,362 --> 00:03:53,748 It's cool. Free bar. 70 00:03:53,750 --> 00:03:55,498 I'm Yasmin from FX sales. 71 00:03:55,500 --> 00:03:57,123 I think we work on the same floor. 72 00:03:57,125 --> 00:03:58,709 Harper, CPS team. 73 00:04:01,874 --> 00:04:05,330 He works on my team. He's a whole snacc. 74 00:04:05,333 --> 00:04:08,081 If you're into that kinda thing, I guess. 75 00:04:08,083 --> 00:04:10,125 Welcome, graduates. 76 00:04:13,750 --> 00:04:16,206 Young people are our capital. 77 00:04:16,208 --> 00:04:18,415 Graduates are our capital. 78 00:04:18,417 --> 00:04:21,331 And while it's my pleasure to congratulate you 79 00:04:21,333 --> 00:04:22,540 on this placement, 80 00:04:22,542 --> 00:04:25,164 the work to stay here starts now. 81 00:04:25,166 --> 00:04:27,456 Which senior vouches for you, 82 00:04:27,458 --> 00:04:29,873 the impression that you make on clients, 83 00:04:29,875 --> 00:04:31,915 will all be evaluated. 84 00:04:31,917 --> 00:04:34,164 In six months' time, on RIF day... 85 00:04:34,166 --> 00:04:37,206 That's Reduction in Force... You'll be standing in this room, 86 00:04:37,208 --> 00:04:39,206 telling all of us... 87 00:04:39,208 --> 00:04:42,707 why you should be hired permanently to your desk. 88 00:04:42,709 --> 00:04:44,039 Pierpoint is the world's 89 00:04:44,041 --> 00:04:46,647 preeminent financial services institution. 90 00:04:46,650 --> 00:04:50,039 We expect you to behave like you have a stake in it. 91 00:04:50,041 --> 00:04:54,373 Act like an owner. Enrich your clients, enrich us, 92 00:04:54,375 --> 00:04:55,790 enrich yourselves. 93 00:04:55,792 --> 00:04:59,081 So, look at the guy or gal next to you. 94 00:04:59,083 --> 00:05:02,525 Really look. Do you think you're better than them? 95 00:05:02,528 --> 00:05:04,039 Maybe you are. 96 00:05:04,041 --> 00:05:06,665 But half of you won't be here in six months. 97 00:05:06,667 --> 00:05:09,875 Just make yourselves indispensable. 98 00:05:13,709 --> 00:05:16,540 Extra dirty chai with a scoop of whey. 99 00:05:18,083 --> 00:05:19,415 Skinny latte. 100 00:05:19,417 --> 00:05:20,967 ...whatever he tells you to do. 101 00:05:20,970 --> 00:05:22,697 Is there anything you want looking at? 102 00:05:24,667 --> 00:05:26,415 We were on his catamaran, 103 00:05:26,417 --> 00:05:28,498 and then the guide caught some grouper 104 00:05:28,500 --> 00:05:31,540 and fried it on the side of the boat. 105 00:05:31,542 --> 00:05:33,915 Yeah, it was beautiful. 106 00:05:33,917 --> 00:05:37,748 Hey, ask Rishi for the level of one year, one year, euro swap 107 00:05:37,750 --> 00:05:39,236 in 500k DV01. 108 00:05:39,239 --> 00:05:40,873 They don't call me promiscuous... 109 00:05:40,875 --> 00:05:42,542 - Rishi. - Today, please. 110 00:05:43,542 --> 00:05:45,164 Rishi? 111 00:05:45,166 --> 00:05:46,581 - Can you send... - Relax. 112 00:05:46,583 --> 00:05:48,498 It's not an auction house. 113 00:05:48,500 --> 00:05:50,792 I've just sent out my runs. They're on your Bloomie. 114 00:05:51,500 --> 00:05:52,792 You can sit down now. 115 00:05:55,875 --> 00:05:58,707 I was talking to Felim at Fenmarsh. 116 00:05:58,709 --> 00:06:01,702 He's impressed with that US tail risk work you did for him. 117 00:06:01,705 --> 00:06:03,123 He sent me an email to say thanks. 118 00:06:03,125 --> 00:06:04,718 Sorry, I didn't want to clog your inbox. 119 00:06:04,720 --> 00:06:07,123 Don't apologize. Just remember to talk your book here, 120 00:06:07,125 --> 00:06:08,343 or people will miss it. 121 00:06:08,346 --> 00:06:10,795 We want to get you printing business as soon as possible. 122 00:06:14,959 --> 00:06:17,458 Oh, Harper. Harper. 123 00:06:18,208 --> 00:06:20,206 - Hi. - Hey. 124 00:06:20,208 --> 00:06:21,790 Sorry, just catch my breath. 125 00:06:21,792 --> 00:06:23,748 - Sure. - Cycled in. 126 00:06:23,750 --> 00:06:25,790 - Hmm. - Uh... 127 00:06:25,792 --> 00:06:29,957 Yes, uh, I still don't have your university transcript. 128 00:06:29,959 --> 00:06:32,456 I'm really sorry. I will get on it. 129 00:06:32,458 --> 00:06:35,000 Hmm. You said that last week. 130 00:06:38,166 --> 00:06:41,333 Oh, Harper Stern, you're an international candidate, right? 131 00:06:42,291 --> 00:06:44,623 I'm still missing your transcript. 132 00:06:44,625 --> 00:06:46,998 I'm still waiting on my college to send a copy. 133 00:06:47,000 --> 00:06:49,915 They are notoriously slow. 134 00:06:49,917 --> 00:06:51,498 We're moving out of that gray area now, 135 00:06:51,500 --> 00:06:53,248 where it's becoming a bit of a problem for us, 136 00:06:53,250 --> 00:06:56,206 and therefore a problem for you. 137 00:06:56,208 --> 00:06:59,164 Sorry. You may continue your quest. 138 00:06:59,166 --> 00:07:00,581 - Ah. - For the loo. 139 00:07:00,583 --> 00:07:02,208 Thank you. 140 00:07:13,875 --> 00:07:16,000 - Harper. - Hey. 141 00:07:17,125 --> 00:07:18,331 Have you been home? 142 00:07:18,333 --> 00:07:20,373 You're just, like, never in your room, 143 00:07:20,375 --> 00:07:24,248 and you're wearing an... identical outfit to yesterday? 144 00:07:24,250 --> 00:07:26,873 Uh, well, I'm logging those nocturnal hours. 145 00:07:26,875 --> 00:07:28,750 Trying to make a good impression, you know? 146 00:07:29,709 --> 00:07:31,748 Don't try to figure out 147 00:07:31,750 --> 00:07:34,039 how much you get paid by the hour in IBD, 148 00:07:34,041 --> 00:07:37,248 because I will guarantee you it is less than minimum wage. 149 00:07:37,250 --> 00:07:41,081 Well, the way I see it, I'm in the ivory tower upstairs, 150 00:07:41,083 --> 00:07:44,583 you're down here on the floor with the peasants. 151 00:07:48,333 --> 00:07:50,206 Nice. 152 00:08:05,750 --> 00:08:08,709 Well, for a minute, I thought you were actually gonna talk. 153 00:08:10,166 --> 00:08:12,161 You know, you've been here for three weeks, 154 00:08:12,164 --> 00:08:14,873 and you've barely said a word to me. 155 00:08:14,875 --> 00:08:17,164 I'm sorry. I've just been underwater 156 00:08:17,166 --> 00:08:19,039 backing up Eric's accounts. 157 00:08:19,041 --> 00:08:20,665 I know we both work for Eric, 158 00:08:20,667 --> 00:08:22,083 but I'm your line manager. 159 00:08:23,250 --> 00:08:25,331 Has he asked you to meet clients? 160 00:08:25,333 --> 00:08:29,289 No. For sure not, no. 161 00:08:29,291 --> 00:08:30,623 Well, I've got this dinner 162 00:08:30,625 --> 00:08:32,748 tomorrow night with Mallon Mercer. 163 00:08:32,750 --> 00:08:34,998 Nicole Craig. It's a bit of a one-way relationship, 164 00:08:35,000 --> 00:08:37,206 but substantial to the firm. 165 00:08:37,208 --> 00:08:39,667 It's a chance to increase your visibility as a grad. 166 00:08:40,458 --> 00:08:41,955 Do you want to tag along? 167 00:08:41,958 --> 00:08:43,873 Yeah. Yes. 168 00:08:43,875 --> 00:08:45,456 I'll look into her mandate. 169 00:08:45,458 --> 00:08:46,792 Don't overthink it. 170 00:09:05,834 --> 00:09:08,623 Are you that thirsty? 171 00:09:08,625 --> 00:09:12,456 Well, you know, if you got a 30 quid meal allowance, 172 00:09:12,458 --> 00:09:14,498 like, why would you not use all of it? 173 00:09:14,500 --> 00:09:15,792 That's very naff. 174 00:09:17,750 --> 00:09:19,289 How's your model? 175 00:09:19,291 --> 00:09:21,959 I'll finish it in the morning. 176 00:09:23,542 --> 00:09:26,331 Send it over my way, I've got capacity. 177 00:09:26,333 --> 00:09:27,998 How do you have capacity? 178 00:09:28,000 --> 00:09:31,166 - Brutal finance guy, innit? - I don't know what that is. 179 00:09:31,817 --> 00:09:33,000 You bouncing? 180 00:09:35,166 --> 00:09:37,291 Hey, man. Hey. It's only 10:15. 181 00:09:38,959 --> 00:09:41,081 No one here is actually gonna tell you this, 182 00:09:41,083 --> 00:09:42,873 but you need to put in face time. 183 00:09:42,875 --> 00:09:44,164 Actually, I don't. 184 00:09:44,166 --> 00:09:46,458 Staying up all night doesn't enhance my work. 185 00:09:48,542 --> 00:09:50,957 Mate. Mate! 186 00:11:16,700 --> 00:11:18,915 - Let me see your room. - My room? 187 00:11:18,917 --> 00:11:20,665 - Yeah. - Yeah, check it. 188 00:11:20,667 --> 00:11:22,373 It's Pierpoint's temp accommodation 189 00:11:22,375 --> 00:11:25,750 - for out-of-towners. - Mm-hmm. Okay, okay, okay. 190 00:11:26,625 --> 00:11:28,206 Looks crazy. 191 00:11:28,208 --> 00:11:30,364 How easy is it to get them Ivy League niggas 192 00:11:30,367 --> 00:11:31,623 to come home with you? 193 00:11:31,625 --> 00:11:33,123 I'm just here to work. 194 00:11:33,125 --> 00:11:35,694 It's only with you that everything becomes sexual. 195 00:11:36,959 --> 00:11:38,748 So the only reason you're calling me 196 00:11:38,750 --> 00:11:40,458 is that you want a fake transcript? 197 00:11:41,625 --> 00:11:43,333 You must need it pretty bad. 198 00:11:44,458 --> 00:11:46,000 You sure that's all you need? 199 00:11:47,667 --> 00:11:50,000 Why? What else would I want? 200 00:11:50,804 --> 00:11:52,594 What are you offering? 201 00:11:52,597 --> 00:11:54,430 Did you get a job yet, Todd? 202 00:11:55,458 --> 00:11:57,125 Nah, I did some unpaid shit. 203 00:11:58,583 --> 00:12:00,915 It's hard to make money off your passion. 204 00:12:00,917 --> 00:12:03,635 You know, unless your passion's... money. 205 00:12:03,638 --> 00:12:04,665 Fuck you. 206 00:12:04,667 --> 00:12:06,998 Okay, but if I can make your bank 207 00:12:07,000 --> 00:12:09,581 think you graduated, what's that worth to you? 208 00:12:09,583 --> 00:12:12,832 What, you didn't get to fuck tonight? Is that it? 209 00:12:12,834 --> 00:12:16,998 I mean... ♪ If you need dick ♪ 210 00:12:17,000 --> 00:12:18,832 ♪ I got you ♪ 211 00:12:23,625 --> 00:12:26,164 ♪ I'm losing ♪ 212 00:12:26,166 --> 00:12:28,665 ♪ I'll do anything I can... ♪ 213 00:12:35,333 --> 00:12:38,500 Ass up. What that ass do? 214 00:12:39,792 --> 00:12:43,333 ♪ Never had a doubt I'm losing ♪ 215 00:12:44,375 --> 00:12:47,915 ♪ I'll do anything I can ♪ 216 00:12:47,917 --> 00:12:52,498 ♪ To make sure that You are never happy ♪ 217 00:12:52,500 --> 00:12:57,373 ♪ Oh, love Oh, no ♪ 218 00:12:57,375 --> 00:12:59,540 ♪ Never had a doubt I'm los... ♪ 219 00:13:08,000 --> 00:13:11,500 You don't listen to what Daddy says. He's going to... 220 00:13:11,503 --> 00:13:12,950 Just ignore it. 221 00:13:12,953 --> 00:13:14,790 This morning meeting's about to start, mate. 222 00:13:14,792 --> 00:13:17,581 If... if what Daddy said actually affected you, 223 00:13:17,583 --> 00:13:21,289 then you wouldn't still be on the phone now. 224 00:13:21,291 --> 00:13:24,655 - Why have you changed the WACC? - The DCF was coming out too low. 225 00:13:24,658 --> 00:13:26,492 Well, how does it compare to the transaction comps? 226 00:13:26,494 --> 00:13:28,915 These pre-profit unicorns trade on crazy multiples. 227 00:13:28,917 --> 00:13:30,248 Eight times, nine times. 228 00:13:30,250 --> 00:13:32,915 Less a liquidity discount, we'd be just over the DCF. 229 00:13:32,917 --> 00:13:34,083 All right, fantastic. 230 00:13:35,041 --> 00:13:36,456 What's that? 231 00:13:36,458 --> 00:13:37,728 That's my model. 232 00:13:37,731 --> 00:13:39,456 Why are you doing the model? Gus is doing the model. 233 00:13:39,458 --> 00:13:40,915 I had capacity. I just wanted to get ahead. 234 00:13:40,917 --> 00:13:42,456 Hari, I told you to do the pitchbook, 235 00:13:42,458 --> 00:13:44,081 so do the fucking pitchbook, okay? 236 00:13:44,083 --> 00:13:45,915 HungerFix want to optimize delivery speed, 237 00:13:45,917 --> 00:13:48,498 so they're looking at mid-caps with best-in-class GPS tech. 238 00:13:48,500 --> 00:13:50,581 Clear comps. Deliveroo, Uber Eats... 239 00:13:50,583 --> 00:13:52,373 I've found something with good sat-nav IP. 240 00:13:52,375 --> 00:13:54,081 - They're quite small... - Don't fucking fish! 241 00:13:54,083 --> 00:13:55,581 Stick to the formatting. 242 00:13:55,583 --> 00:13:57,908 And for fuck sake, make sure the font's Helvetica 12 243 00:13:57,911 --> 00:13:59,248 or the MD will freak. 244 00:13:59,250 --> 00:14:01,039 And I might have to take one of you into the pitch. 245 00:14:01,041 --> 00:14:03,125 I'll lead, but it'll be good for your visibility. 246 00:14:09,083 --> 00:14:12,081 - Why are you doing my model? - Mate, it's the team's work. 247 00:14:12,083 --> 00:14:14,123 No, it's my work. 248 00:14:14,125 --> 00:14:16,623 It's not my fault you feel the need to keep score. 249 00:14:16,625 --> 00:14:17,750 I don't. 250 00:14:21,083 --> 00:14:23,248 So, I'm guessing last night was Boisdale? 251 00:14:23,250 --> 00:14:28,123 Boisdale. Five Hertford, and then, inevitably, Annabel's. 252 00:14:28,125 --> 00:14:29,957 The triumvirate. 253 00:14:29,959 --> 00:14:32,123 Like the embrace of an old friend. 254 00:14:33,208 --> 00:14:37,123 Right. Okay, um... So, I've published a piece 255 00:14:37,125 --> 00:14:39,790 looking back at the decade post-crisis. 256 00:14:39,792 --> 00:14:43,873 Three stages. Housing, 2007 to 2009... 257 00:14:43,875 --> 00:14:47,748 How are we supposed to monetize what's in the rear-view mirror? 258 00:14:47,750 --> 00:14:49,039 Well, um... 259 00:14:49,041 --> 00:14:51,373 Any new buy recommendations? 260 00:14:51,375 --> 00:14:53,421 Still overweight with a preference for the US. 261 00:14:53,424 --> 00:14:56,581 Even with margins and valuations at all-time highs? 262 00:14:56,583 --> 00:14:59,834 Why bother publishing if there are no material changes? 263 00:15:03,417 --> 00:15:06,790 Well, I suppose Kaspar can pay for my personality. 264 00:15:06,792 --> 00:15:09,123 Well, you can read my note out loud to him if you'd like. 265 00:15:09,125 --> 00:15:11,748 It's not exactly commercial, is it? 266 00:15:11,750 --> 00:15:14,498 Once again, the research team excel 267 00:15:14,500 --> 00:15:16,834 in wasting salespeople's time. 268 00:15:17,750 --> 00:15:19,667 Oh, another walkout. 269 00:15:24,625 --> 00:15:26,832 So, it's one cob with bacon, no Stilton, 270 00:15:26,834 --> 00:15:29,373 and the other one without... No, no, no, wait. Sorry. 271 00:15:29,375 --> 00:15:33,707 The first one I need with bacon. Um, thank you. And, uh... Oh. 272 00:15:33,709 --> 00:15:36,331 Sorry, I specifically said, "No dressing." 273 00:15:57,583 --> 00:16:00,041 Keeping the cattle fed and watered? 274 00:16:04,625 --> 00:16:08,415 My first proper dinner was with Philippe Jabre. 275 00:16:08,417 --> 00:16:11,373 You know, from hedge funds? He's famous. 276 00:16:11,375 --> 00:16:14,540 Dozen of us at Nobu, pre-08 Nobu. 277 00:16:14,542 --> 00:16:16,081 I had gastroenteritis. 278 00:16:16,083 --> 00:16:18,250 Threw up at the table. 279 00:16:19,750 --> 00:16:22,331 Jabre said it was the first interesting thing 280 00:16:22,333 --> 00:16:24,581 to come out of my mouth all night. 281 00:16:24,583 --> 00:16:25,917 That's only half true. 282 00:16:27,417 --> 00:16:31,748 But he still called. 283 00:16:31,750 --> 00:16:33,915 I still printed his business. 284 00:16:33,917 --> 00:16:35,581 That's the bar. 285 00:16:35,583 --> 00:16:38,081 Don't let Daria tell you it's just dinner. 286 00:16:38,083 --> 00:16:39,583 I'll work on a pitch. 287 00:16:40,480 --> 00:16:42,164 Which grad do you have to bully 288 00:16:42,166 --> 00:16:44,540 to get a fucking sanger? 289 00:16:44,542 --> 00:16:46,375 Felim, how was Capri? 290 00:16:52,250 --> 00:16:55,095 - You need to get out of here. - Why? 291 00:16:55,098 --> 00:16:57,956 You've only left the building once in the last 48 hours. 292 00:16:57,959 --> 00:17:00,498 It's automatically red flagged by your ID card. 293 00:17:00,500 --> 00:17:02,415 I don't want to know where you've been sleeping, 294 00:17:02,417 --> 00:17:05,373 but optically, I need you to walk out of the office, 295 00:17:05,375 --> 00:17:09,081 tap your card out, do whatever, then come back. 296 00:17:09,083 --> 00:17:12,456 - No more red flag. - Okay. Sorry. 297 00:17:12,458 --> 00:17:13,790 You're not in trouble. 298 00:17:13,792 --> 00:17:15,978 I appreciate how you're meeting the needs of the business. 299 00:17:15,980 --> 00:17:17,873 Oh... Thanks. 300 00:17:17,875 --> 00:17:19,623 Get rid of the fucking water, yeah? 301 00:17:19,625 --> 00:17:21,291 And don't take the piss. 302 00:17:26,583 --> 00:17:27,790 Go grab a pint. 303 00:17:27,792 --> 00:17:29,750 I might come find you when the work's done. 304 00:17:49,792 --> 00:17:52,208 No rest for the wicked. 305 00:17:55,465 --> 00:17:57,164 Women of power 306 00:17:57,166 --> 00:18:00,998 seem to like to withhold sunlight from women coming up. 307 00:18:01,000 --> 00:18:04,081 It's not cool. We can't be doing that. 308 00:18:04,083 --> 00:18:05,289 The success... 309 00:18:11,875 --> 00:18:14,123 You're a bit of a masochist. 310 00:18:14,125 --> 00:18:16,998 - Excuse me? - Negging Clement in the meeting. 311 00:18:17,000 --> 00:18:18,665 I spent months writing something 312 00:18:18,667 --> 00:18:21,957 for the fucking salesmen to parrot over the phone, 313 00:18:21,959 --> 00:18:24,456 and Clement doesn't even have the humility to listen 314 00:18:24,458 --> 00:18:25,873 for five fucking minutes. 315 00:18:25,875 --> 00:18:27,540 Yeah, but his war stories though. 316 00:18:27,542 --> 00:18:30,123 He's a fucking dinosaur. 317 00:18:30,125 --> 00:18:33,215 It took two years for him to say "good morning" to me. 318 00:18:33,218 --> 00:18:34,957 He's never going to speak to you. 319 00:18:34,959 --> 00:18:37,540 Yeah, all right, mate. Whatever. 320 00:18:37,542 --> 00:18:39,373 I'm just saying, don't think 321 00:18:39,375 --> 00:18:41,873 that a guy like that's gonna protect you on RIF. 322 00:18:41,875 --> 00:18:44,707 Clement, he's... he's got Kaspar, that's one fucking account, 323 00:18:44,709 --> 00:18:46,790 and yeah, it's... it's big, 324 00:18:46,792 --> 00:18:50,540 but the only way to guarantee you survive is to say, 325 00:18:50,542 --> 00:18:53,917 "I am an originator. I won new business." 326 00:19:03,040 --> 00:19:06,330 I remember I was with, um, Adrian. 327 00:19:06,333 --> 00:19:08,707 Come on, what did this place used to be called? 328 00:19:08,709 --> 00:19:11,415 It's, uh, come on, it used to have 329 00:19:11,417 --> 00:19:14,581 some really awful single syllable name 330 00:19:14,583 --> 00:19:16,998 like "Stunt," or something like that. 331 00:19:17,000 --> 00:19:18,917 Looked like a fucking building site. 332 00:19:22,208 --> 00:19:25,665 So, um, does she have a... Does she have an "ON" button? 333 00:19:38,875 --> 00:19:40,248 Uh, I was looking into 334 00:19:40,250 --> 00:19:43,363 - the business you did with... - Right. Uh, priorities. 335 00:19:43,366 --> 00:19:44,790 Shall we get some wine 336 00:19:44,792 --> 00:19:46,959 that doesn't taste like paint thinner? 337 00:19:47,875 --> 00:19:50,707 - Abso-fucking-lutely. - Yeah. 338 00:19:50,709 --> 00:19:52,583 Okay, what do we have? 339 00:19:58,000 --> 00:19:59,623 Do you, uh, do you know Gus? 340 00:19:59,625 --> 00:20:03,206 Uh, yeah, yeah, I live with him. I lived with him at uni. 341 00:20:03,208 --> 00:20:06,790 Oh, uh, we... we sort of lost touch while he was there. 342 00:20:06,792 --> 00:20:09,485 I went to school with him. With all those guys. 343 00:20:09,488 --> 00:20:11,873 Surprised it took you that long to mention Eton. 344 00:20:11,875 --> 00:20:14,415 Two years above. "House Captain," he said. 345 00:20:15,917 --> 00:20:17,792 I know a lot about you two. 346 00:20:21,208 --> 00:20:22,250 Yeah. 347 00:20:23,542 --> 00:20:24,625 Catch you later. 348 00:20:28,667 --> 00:20:30,748 Saying "Everything's gonna be okay" over and over 349 00:20:30,750 --> 00:20:33,456 doesn't stop your house burning down around you, does it? 350 00:20:33,458 --> 00:20:36,415 Eventually we shall be eating our pets. 351 00:20:36,417 --> 00:20:39,248 Well, if that's your philosophy, you could trade it. 352 00:20:39,250 --> 00:20:42,164 Hmm, extremely reasonable at twice the price. 353 00:20:42,166 --> 00:20:45,832 I'm... I'm being sarcastic. It's is reassuringly expensive. 354 00:20:45,834 --> 00:20:48,248 Buy an option on the US ten year at four percent. 355 00:20:48,250 --> 00:20:49,998 Yields haven't been there 356 00:20:50,000 --> 00:20:51,748 since before you were born. 357 00:20:51,750 --> 00:20:53,957 Actually, since the early aughts. 358 00:20:53,959 --> 00:20:55,623 Were you even sentient then? 359 00:20:55,625 --> 00:20:58,123 Sorry, Nicole, graduates don't normally pitch. 360 00:20:58,125 --> 00:21:00,456 Fuck that, let her talk. 361 00:21:00,458 --> 00:21:02,498 With the president bulldozing the reputation 362 00:21:02,500 --> 00:21:04,456 of the US overseas, you know, 363 00:21:04,458 --> 00:21:06,123 for me, it follows that... 364 00:21:06,125 --> 00:21:09,123 the administration will totally kill the rep of treasuries. 365 00:21:09,125 --> 00:21:11,540 And pissing in China's mouth isn't gonna help. 366 00:21:11,542 --> 00:21:12,748 Exactly. Personally? 367 00:21:12,750 --> 00:21:14,707 I just think we're due an enormous selloff. 368 00:21:14,709 --> 00:21:16,540 We're low key throwing ourselves in cold wars 369 00:21:16,542 --> 00:21:18,331 with all of our trading partners. 370 00:21:18,333 --> 00:21:21,373 China are the biggest global holder of US paper. 371 00:21:21,375 --> 00:21:24,957 If they start dumping, yields will soar past four percent. 372 00:21:24,959 --> 00:21:27,498 If you think the house is burning down, 373 00:21:27,500 --> 00:21:29,208 this is how you monetize it. 374 00:21:31,333 --> 00:21:34,415 Bearish people lose money in this market. 375 00:21:34,417 --> 00:21:36,373 Yeah, but the world's pregnant with tail risk. 376 00:21:36,375 --> 00:21:39,331 Right, and this is a play for the end. 377 00:21:39,333 --> 00:21:41,660 Who wants another drink, anyone? 378 00:21:41,663 --> 00:21:44,873 My PT hates it when I'm hungover. 379 00:21:44,875 --> 00:21:48,373 We are gonna have to love you and leave you, I'm afraid. 380 00:21:48,375 --> 00:21:51,707 - As hard as that is. - Right, well, I won't get up. 381 00:21:51,709 --> 00:21:53,581 Fine for you to piss off to bed, 382 00:21:53,583 --> 00:21:55,765 but I'll let Harper finish her thoughts, yeah? 383 00:21:55,768 --> 00:21:56,768 Right. 384 00:21:59,390 --> 00:22:00,625 Nicole. 385 00:22:02,375 --> 00:22:04,250 Harper. Pick up the bill. 386 00:22:05,917 --> 00:22:07,792 Mikey, you should be fresh in the morning. 387 00:22:08,791 --> 00:22:11,747 Yeah, I'll be the responsible one. 388 00:22:11,750 --> 00:22:15,373 Uh, here is my card. 389 00:22:15,375 --> 00:22:16,542 Thank you. 390 00:22:19,750 --> 00:22:21,498 So, I can write up an email... 391 00:22:21,500 --> 00:22:23,458 I don't think you're a saleswoman. 392 00:22:26,083 --> 00:22:27,250 That's a compliment. 393 00:22:28,000 --> 00:22:31,291 Salespeople sell... certainty. 394 00:22:32,468 --> 00:22:33,750 Ah, lovely. 395 00:22:35,792 --> 00:22:37,291 What a life. 396 00:22:43,709 --> 00:22:45,081 Got us an Uber. 397 00:22:48,083 --> 00:22:50,289 There's two times surge. 398 00:22:50,291 --> 00:22:52,123 You pay twice as much to go home 399 00:22:52,125 --> 00:22:54,125 and have half the fun. 400 00:22:55,083 --> 00:22:57,291 Wipe your fucking nose. 401 00:22:58,667 --> 00:23:00,750 It only takes two pints, doesn't it? 402 00:23:03,291 --> 00:23:06,415 All the Outreach guys together, of course. 403 00:23:06,417 --> 00:23:09,957 - It's a scheme for... - Diversity hires, I know. 404 00:23:09,959 --> 00:23:11,665 Gus thinks he's above all that. 405 00:23:11,667 --> 00:23:14,173 - I resent your friendship. - Good. You're staying out. 406 00:23:14,176 --> 00:23:16,998 Yeah, I'm not sure I can be seen fraternizing with you two. 407 00:23:17,000 --> 00:23:19,331 I'm sober as a judge. 408 00:23:19,333 --> 00:23:22,125 - Get in the car, man. Go home. - Don't push me. 409 00:23:25,500 --> 00:23:27,458 Try not to throw up in there. 410 00:23:29,333 --> 00:23:31,540 Yeah, mate, Pierpoint. 411 00:23:31,542 --> 00:23:34,208 Take him home, please. Destination's in. 412 00:23:50,417 --> 00:23:53,542 I can write up that option idea for you in the morning. 413 00:23:56,875 --> 00:23:58,000 If you want. 414 00:24:10,417 --> 00:24:11,500 Okay. 415 00:24:12,959 --> 00:24:15,834 Can I come a bit closer? 416 00:24:21,876 --> 00:24:23,377 I'm so tired. 417 00:25:12,291 --> 00:25:13,801 He can drop you anywhere. 418 00:25:30,208 --> 00:25:31,291 Sou... Southwark. 419 00:25:52,792 --> 00:25:54,373 It's not my house. 420 00:25:54,375 --> 00:25:56,915 It's not my house! 421 00:25:56,917 --> 00:25:58,997 My house doesn't have balconies. 422 00:25:59,000 --> 00:26:01,125 It's what you put in the system, mate. 423 00:26:02,834 --> 00:26:06,623 No, no, no. No, no, no. I'm... I'm fine. 424 00:26:06,625 --> 00:26:07,748 Dude, if I leave you alone, 425 00:26:07,750 --> 00:26:09,542 you're gonna choke on your own vomit. 426 00:26:12,834 --> 00:26:16,333 - Ten minutes, ten minutes. - Yeah, okay. 427 00:26:18,291 --> 00:26:20,371 How's IBD? You're out early. 428 00:26:20,374 --> 00:26:22,164 Uh... 429 00:26:22,166 --> 00:26:24,373 Yeah, I don't know, I think... 430 00:26:24,375 --> 00:26:26,957 I think they treat me differently. 431 00:26:26,959 --> 00:26:30,707 Like I went to state school, and... 432 00:26:30,709 --> 00:26:33,873 they... they... they even talk to me differently. 433 00:26:33,875 --> 00:26:36,957 This guy on my desk, Gus, 434 00:26:36,959 --> 00:26:40,790 I feel like he makes it his personal business... 435 00:26:40,792 --> 00:26:44,083 trying to make me feel like I'm unworthy of it or something. 436 00:26:45,667 --> 00:26:48,583 He sounds like a fucking asshole. 437 00:26:54,000 --> 00:26:57,000 This weird thing happened at dinner with this woman. 438 00:26:57,875 --> 00:26:59,331 A client. 439 00:26:59,333 --> 00:27:02,665 That's good. You're doing dinners with clients already. 440 00:27:02,667 --> 00:27:05,248 Yeah. Daria, my line manager, 441 00:27:05,250 --> 00:27:08,039 just invited me out of the blue. 442 00:27:08,041 --> 00:27:10,039 It went really well. 443 00:27:10,041 --> 00:27:12,665 And the... the client, she gave me a ride home, 444 00:27:12,667 --> 00:27:13,834 and... 445 00:27:14,375 --> 00:27:15,875 she sort of... 446 00:27:17,250 --> 00:27:18,667 touched me... 447 00:27:21,041 --> 00:27:24,164 and she's a woman, you know? 448 00:27:24,166 --> 00:27:26,583 But I don't know, it was still kind of... 449 00:27:29,291 --> 00:27:30,375 weird. 450 00:27:31,375 --> 00:27:32,915 I thought she bit on an idea, 451 00:27:32,917 --> 00:27:36,081 but she won't want to deal with me now. 452 00:27:36,083 --> 00:27:39,750 There's no way that it could get back to Pierpoint, right? 453 00:27:41,375 --> 00:27:42,417 Hari? 454 00:28:32,291 --> 00:28:34,581 Does anybody know what day of the week it is? 455 00:28:34,583 --> 00:28:35,915 Rishi, you'll love this... 456 00:28:35,917 --> 00:28:38,166 So, how did the rest of the dinner go last night? 457 00:28:39,750 --> 00:28:41,123 Yeah, it was fun. 458 00:28:41,125 --> 00:28:42,957 You know, I've never actually seen someone 459 00:28:42,959 --> 00:28:45,623 successfully hold Nicole's attention. 460 00:28:45,625 --> 00:28:48,164 She's a notoriously hard nut to crack. 461 00:28:48,166 --> 00:28:49,873 Have you followed up? 462 00:28:49,875 --> 00:28:52,081 I'm not really sure I'm comfortable 463 00:28:52,083 --> 00:28:53,289 calling clients yet. 464 00:28:53,291 --> 00:28:55,166 - I'll send an email. - Cool. 465 00:29:00,208 --> 00:29:01,540 You rested? 466 00:29:01,542 --> 00:29:04,456 HungerFix have changed the time. They're in at nine tomorrow, 467 00:29:04,458 --> 00:29:06,164 and their COO is autistic. 468 00:29:06,166 --> 00:29:07,962 No, I'm not being snide, she has autism. 469 00:29:07,965 --> 00:29:10,289 And levelling with you, she's also a bit of a cunt. 470 00:29:10,291 --> 00:29:11,873 Those things are unrelated. 471 00:29:11,875 --> 00:29:14,190 Speed and clarity. Gus, how's the model? 472 00:29:14,193 --> 00:29:15,776 I'll be done turning comments by tonight. 473 00:29:15,778 --> 00:29:18,331 We need to get the book to the printers by 6:00 a.m. 474 00:29:18,333 --> 00:29:20,709 Don't stay up all night, but tell me that's doable. 475 00:29:22,959 --> 00:29:24,500 I like you two a lot. 476 00:29:31,250 --> 00:29:32,917 Hi. Robert? 477 00:29:34,534 --> 00:29:38,490 Uh, I've noticed that, uh, rates and FX and all the other teams 478 00:29:38,500 --> 00:29:41,415 start their meeting pre-open. When does the CPS one start? 479 00:29:41,417 --> 00:29:45,039 Um, oh, it... it changes day to day. 480 00:29:45,041 --> 00:29:48,206 Eric's not usually in it, so it's Clement's call. 481 00:29:48,208 --> 00:29:51,206 Well, um, I'd like it to run from seven from now on, 482 00:29:51,208 --> 00:29:52,373 starting tomorrow. 483 00:29:52,375 --> 00:29:54,375 Can you just round everyone up for me? 484 00:29:59,333 --> 00:30:01,583 Seven on the dot. Hmm? 485 00:30:07,333 --> 00:30:09,748 Seven? If I was a father, 486 00:30:09,750 --> 00:30:12,081 that would seriously fuck with my morning. 487 00:30:15,500 --> 00:30:17,873 Anyone up for an after work bevvie? 488 00:30:17,875 --> 00:30:19,415 Thursday night sharpener? 489 00:30:19,417 --> 00:30:21,438 - What, a few looseners? - Yeah, you fancy it? 490 00:30:21,440 --> 00:30:22,939 - What, to take the edge off? - Yeah. 491 00:30:22,942 --> 00:30:25,540 No, mate. And get a new suit. You look like fucking Neo. 492 00:30:25,542 --> 00:30:27,957 I am doing anything else. 493 00:30:33,500 --> 00:30:35,083 Surely I can drag you out? 494 00:30:38,250 --> 00:30:39,417 By my braids? 495 00:30:42,333 --> 00:30:43,417 Maybe next time. 496 00:30:49,750 --> 00:30:52,291 I guess we're the only people that like to have fun around here. 497 00:31:52,667 --> 00:31:53,790 Is that packet? 498 00:31:53,792 --> 00:31:56,208 K. We're going vegan tonight. 499 00:31:57,834 --> 00:31:59,709 See, I gotta be up really early. 500 00:32:00,834 --> 00:32:02,208 Only if we go to bed. 501 00:32:42,166 --> 00:32:45,083 ♪ I do it without you Whoo! ♪ 502 00:32:46,291 --> 00:32:49,041 ♪ I do it without you Whoo! ♪ 503 00:32:49,875 --> 00:32:52,770 ♪ I do it without you Whoo! ♪ 504 00:32:58,291 --> 00:33:01,125 ♪ I do it without you Whoo! ♪ 505 00:33:02,208 --> 00:33:05,083 ♪ I do it without you Whoo! ♪ 506 00:33:05,959 --> 00:33:09,083 ♪ I do it without you Whoo! ♪ 507 00:33:10,083 --> 00:33:13,125 ♪ I do it without you Whoo! ♪ 508 00:33:14,041 --> 00:33:17,208 ♪ I do it without you Whoo! ♪ 509 00:33:18,250 --> 00:33:21,083 ♪ I do it without you Whoo! ♪ 510 00:33:22,041 --> 00:33:23,748 ♪ I do it without you ♪ 511 00:34:07,083 --> 00:34:08,959 Whoo! 512 00:35:27,395 --> 00:35:28,542 You're sound. 513 00:35:30,041 --> 00:35:32,373 There was dinner, and then a party 514 00:35:32,375 --> 00:35:34,039 for those people who had the energy. 515 00:35:34,041 --> 00:35:38,123 Well, I have never seen so many lusted-after people 516 00:35:38,125 --> 00:35:42,206 who were so utterly charmless, and sexless. 517 00:35:42,208 --> 00:35:45,456 They were without charm and sex. 518 00:35:45,458 --> 00:35:47,957 Clement, we've heard this one. 519 00:35:47,959 --> 00:35:49,458 I wanna hear the rest. 520 00:35:51,083 --> 00:35:52,375 Excuse me? 521 00:35:55,291 --> 00:35:56,375 Um... 522 00:35:57,254 --> 00:35:58,583 Sorry, um... 523 00:36:00,709 --> 00:36:02,250 Sorry, m... my head's a blur. 524 00:36:03,917 --> 00:36:06,581 You know, when two big nights catch up with you? 525 00:36:06,583 --> 00:36:10,790 Uh-huh. And, uh, who were you entertaining? 526 00:36:10,792 --> 00:36:11,875 Which client? 527 00:36:13,770 --> 00:36:15,542 Um, sorry... 528 00:36:26,542 --> 00:36:29,083 Get us a new phone? 529 00:36:48,458 --> 00:36:51,583 Hari? You're in the meeting with me. Well done. 530 00:36:52,458 --> 00:36:54,123 Gus, I hope you don't mind? 531 00:36:54,125 --> 00:36:55,291 Well deserved. 532 00:36:58,458 --> 00:36:59,750 One-nil to you. 533 00:37:01,762 --> 00:37:04,289 Yeah, but you're not listening to me. It's just one page. 534 00:37:04,291 --> 00:37:06,164 I fucked up the font on that one page. 535 00:37:06,166 --> 00:37:08,000 Can you just reprint it? 536 00:37:11,825 --> 00:37:13,665 The meeting's at 9:00 a.m. You don't have... 537 00:37:16,166 --> 00:37:17,667 Helvetica 12. 538 00:37:21,125 --> 00:37:23,458 It looks fucking amateur! 539 00:37:32,789 --> 00:37:34,851 _ 540 00:37:36,289 --> 00:37:38,257 _ 541 00:37:42,078 --> 00:37:43,835 _ 542 00:37:44,867 --> 00:37:47,077 _ 543 00:38:12,041 --> 00:38:15,540 Never seen a grown man drop his trouser at a urinal? 544 00:38:18,000 --> 00:38:22,542 I saw a guy do it during the Kobe earthquake, '95. 545 00:38:23,716 --> 00:38:26,257 He had an arse like an eight-year-old boy. 546 00:38:28,679 --> 00:38:30,373 You know, people seem to have forgotten 547 00:38:30,375 --> 00:38:34,081 the more you enjoy sales, the more money you make. 548 00:38:34,083 --> 00:38:35,915 But if you're gonna stay out all night, 549 00:38:35,917 --> 00:38:38,041 iron the box lines out of your shirt. 550 00:38:50,041 --> 00:38:52,583 You're not here to fix the lights. 551 00:38:58,792 --> 00:39:01,415 Daria said the Mallon Mercer meet went well. 552 00:39:01,417 --> 00:39:03,623 - Monetize that shit. - She sent an email. 553 00:39:03,625 --> 00:39:04,998 We don't hide behind emails. 554 00:39:05,000 --> 00:39:07,709 Get on the phone and ask for the fucking order. 555 00:39:09,417 --> 00:39:11,039 Rish! Will you shine my shoes? 556 00:39:11,041 --> 00:39:12,750 Fuck yourself, mate. 557 00:39:25,542 --> 00:39:28,625 Yeah, I really don't know. 558 00:40:05,417 --> 00:40:07,500 Come this way. Through there. 559 00:40:19,291 --> 00:40:22,748 Hari's death is an unexpected tragedy. 560 00:40:22,750 --> 00:40:24,164 The next 24 hours 561 00:40:24,166 --> 00:40:27,166 and the way we respond to this are defining. 562 00:40:28,125 --> 00:40:29,540 Do not speak to the press. 563 00:40:29,542 --> 00:40:33,117 I'd rather you didn't speak to anyone outside of the office. 564 00:40:33,120 --> 00:40:34,645 For now, 565 00:40:34,648 --> 00:40:37,081 this is about respect. 566 00:40:37,083 --> 00:40:40,000 There will be an inquiry into the circumstances. 567 00:40:59,125 --> 00:41:00,875 Colin, you big wanker. 568 00:41:02,500 --> 00:41:04,498 I think it makes sense to close your eyes 569 00:41:04,500 --> 00:41:05,748 and let it happen. 570 00:41:05,750 --> 00:41:07,748 Market seems maxed out by policy, 571 00:41:07,750 --> 00:41:10,041 but genuinely thinking of correction, she's... 572 00:41:11,667 --> 00:41:13,665 I... I agree, I agree. 573 00:41:13,667 --> 00:41:16,273 They're called scale tension because they're pulling up. 574 00:41:28,083 --> 00:41:31,623 Uh, HungerFix's flight got cancelled. 575 00:41:31,625 --> 00:41:33,083 They're in on Monday. 576 00:42:08,542 --> 00:42:09,667 Do you... 577 00:42:11,859 --> 00:42:13,625 want to talk about, you know? 578 00:42:27,757 --> 00:42:31,924 _ 579 00:42:34,695 --> 00:42:38,296 _ 580 00:42:45,291 --> 00:42:46,834 Turn it up, mate. 581 00:44:01,268 --> 00:44:02,683 What the fuck are you doing? 582 00:44:02,686 --> 00:44:05,248 If I'm sounding frustrated, it's 'cause I am frustrated! 583 00:44:05,250 --> 00:44:09,081 Apparently, he just fucking died. Like, collapsed. 584 00:44:09,083 --> 00:44:12,081 - It's fucking scary. - Lesson is, 585 00:44:12,083 --> 00:44:14,331 don't hire people who really need the job. 586 00:44:14,333 --> 00:44:15,748 What does that mean? 587 00:44:15,750 --> 00:44:18,289 I mean, certain types of people feel the need 588 00:44:18,291 --> 00:44:20,915 to overcompensate, because they feel inadequate. 589 00:44:20,917 --> 00:44:24,331 - It's also bad for us. - How do you mean? 590 00:44:24,333 --> 00:44:26,081 Take the girl with the nose ring. 591 00:44:26,083 --> 00:44:29,248 Isn't it impossible to compete with this girl's narrative? 592 00:44:29,250 --> 00:44:31,039 I mean, everything's aligned for her. 593 00:44:31,041 --> 00:44:32,498 You know nothing about her. 594 00:44:32,500 --> 00:44:34,581 Well, I know she went to a shit uni, 595 00:44:34,583 --> 00:44:35,832 and I know she's black. 596 00:44:35,834 --> 00:44:38,498 And I know those things are mutually exclusive, sure, 597 00:44:38,500 --> 00:44:41,465 but together... tick, tick. 598 00:44:41,468 --> 00:44:45,123 - You are fucking vile. - Oh, come on. 599 00:44:45,125 --> 00:44:47,000 It's just... realistic. 600 00:45:02,083 --> 00:45:03,417 I'm so sorry, uh... 601 00:45:05,458 --> 00:45:07,707 I was the less cunty one. 602 00:45:07,709 --> 00:45:09,417 It's fine. 603 00:45:17,667 --> 00:45:19,373 It's not the correct trade anyway. 604 00:45:19,375 --> 00:45:22,373 When do I ever have you on the wrong side of anything? 605 00:45:22,375 --> 00:45:25,625 I know. Tragic. All right, catch you later. 606 00:45:48,291 --> 00:45:49,665 - Hello? - Nicole, hi, 607 00:45:49,667 --> 00:45:51,289 it's Harper from Pierpoint. 608 00:45:51,291 --> 00:45:52,748 That option idea we talked about? 609 00:45:52,750 --> 00:45:54,375 It was a fun night. 610 00:45:56,125 --> 00:45:58,623 Let's go for it in half a yard. 611 00:45:58,625 --> 00:46:01,289 Rishi? Rishi? 612 00:46:01,291 --> 00:46:03,873 Rishi, I said your fucking name, dude. 613 00:46:03,875 --> 00:46:06,331 Can you price that option idea we talked about, half yard? 614 00:46:06,333 --> 00:46:08,538 No way. It's wingier than the fucking lottery. 615 00:46:08,541 --> 00:46:10,096 And how the hell have you got someone to buy an option 616 00:46:10,098 --> 00:46:11,831 on treasury yields hitting four percent? 617 00:46:11,834 --> 00:46:13,707 I told her that eventually the US is going to war 618 00:46:13,709 --> 00:46:16,709 in the South China Sea. When they do, this pays out. 619 00:46:19,000 --> 00:46:22,081 All right. Can do it in half her amount. 620 00:46:22,083 --> 00:46:23,289 Nicole, can we do half? 621 00:46:23,291 --> 00:46:25,039 No. You want to write my business, 622 00:46:25,041 --> 00:46:26,415 you fill me on my first order. 623 00:46:26,417 --> 00:46:28,665 - In full. - Two secs. 624 00:46:28,668 --> 00:46:30,996 - Need it in full, can you help? - No fucking way. 625 00:46:30,999 --> 00:46:32,289 I can't price it without losing money. 626 00:46:32,291 --> 00:46:34,307 - That's half a billion. - The client will not hear "no," 627 00:46:34,309 --> 00:46:35,851 and I'm not interested in that either. 628 00:46:37,333 --> 00:46:39,415 Offer is five beeps. 629 00:46:39,417 --> 00:46:41,373 - Offer is five basis points. - Too high. 630 00:46:41,375 --> 00:46:42,915 I'll pay four cents in up to 250. 631 00:46:42,917 --> 00:46:45,452 - Work the balance with you. - Can't do five. Four, please. 632 00:46:45,455 --> 00:46:47,748 If they're paying for your idea, make them fucking pay. 633 00:46:47,750 --> 00:46:48,834 Four cents. 634 00:46:55,517 --> 00:46:56,822 Four cents. 635 00:46:59,375 --> 00:47:01,291 Because I'm excellent, four cents. 636 00:47:02,142 --> 00:47:03,377 Do I just say, "Done"? 637 00:47:03,380 --> 00:47:06,588 - "Half a yard done, four cents." - Half a yard done, four cents. 638 00:47:07,744 --> 00:47:09,355 Let's see where this takes us. 639 00:47:16,709 --> 00:47:19,373 Do not forget how this feels right now. 640 00:47:19,375 --> 00:47:21,707 You are a world killer. 641 00:47:21,709 --> 00:47:24,456 - Now I see you. - Thank you. 642 00:47:24,458 --> 00:47:26,289 Why is there a ring in your nose? 643 00:47:26,291 --> 00:47:27,625 What are you, cattle? 644 00:47:52,959 --> 00:47:54,790 Welcome to the Shangri-La Hotel. 645 00:47:54,792 --> 00:47:57,456 Can I get a room for the night? Just the night. 646 00:47:57,458 --> 00:47:58,667 Somewhere else. 647 00:48:01,333 --> 00:48:02,959 We have the Southwark Suite. 648 00:48:04,959 --> 00:48:06,125 Let's do it. 649 00:49:15,959 --> 00:49:21,580 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 650 00:50:25,211 --> 00:50:27,540 I've carried the culture of the firm, 651 00:50:27,542 --> 00:50:29,792 led with integrity and thought like an owner. 652 00:50:30,333 --> 00:50:31,417 It's in my blood. 653 00:50:31,917 --> 00:50:33,434 I'm a Pierpoint person. 654 00:50:35,166 --> 00:50:37,408 There are many aspects of this job 655 00:50:37,411 --> 00:50:39,458 that you'll learn by osmosis. 656 00:50:40,333 --> 00:50:42,004 He makes me feel... 657 00:50:42,007 --> 00:50:43,291 Special? 658 00:50:43,959 --> 00:50:46,792 Are you're still the lunch girl? 659 00:50:48,625 --> 00:50:50,385 It's just not a cultural fit. 660 00:50:50,388 --> 00:50:52,039 Well, maybe I'll talk about my perspective 661 00:50:52,041 --> 00:50:53,325 on the cultural fit. 662 00:50:56,542 --> 00:50:59,372 The Guardian have run an article this morning. 663 00:50:59,375 --> 00:51:01,106 The rats are leaving the ship. 664 00:51:02,166 --> 00:51:04,817 This is still very much a belly to belly business. 665 00:51:05,762 --> 00:51:07,665 It's cute that you're living together, 666 00:51:07,668 --> 00:51:09,744 but keep it professional at work. 667 00:51:09,747 --> 00:51:12,123 We're asking graduates whether they neglected 668 00:51:12,125 --> 00:51:14,231 to mention anything on their applications. 669 00:51:15,834 --> 00:51:17,520 You didn't leave anything out, did you? 670 00:51:18,262 --> 00:51:21,081 You are looking more and more like Pierpoint people. 671 00:51:23,542 --> 00:51:26,153 What would you do if they just let you go next week? 672 00:51:26,156 --> 00:51:28,692 I'd think of all the wasted opportunities. 49894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.