All language subtitles for Haft.Rooz.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R.Cinephilia
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,390 --> 00:00:41,790
موسیقی
2
00:00:44,140 --> 00:00:49,820
درست داری؟ نه
3
00:01:13,680 --> 00:01:16,620
کجای تو بچه؟ چرا زنگ نمیزنی؟
4
00:01:16,620 --> 00:01:23,360
زنی سوازی کن به شنگلای. آخه پرواز رو از
دست
5
00:01:23,360 --> 00:01:24,360
میدیم.
6
00:01:24,480 --> 00:01:28,180
از این زنی نیشت مجلیگن ویل. بلد تو زیر
اتفاق زبین؟
7
00:02:18,190 --> 00:02:20,330
خوشت میره از چندونت؟ آره
8
00:02:20,330 --> 00:02:27,870
میدونم
9
00:02:27,870 --> 00:02:32,870
دوست نداری با ما بیایی ما فقط میگم لازم
نیست تا اونجا بریم اون اگر بخواده براش
10
00:02:32,870 --> 00:02:37,430
مهم باشه بعد از این همه سال خودشو
میرسونه اینجا اینجا رو که فکر میکنی آسان
11
00:02:37,430 --> 00:02:41,910
بابا جان مجبوره یه مدت اونجا بمونه ما هم
میتونیم از پرسات استفاده کنیم زودتر
12
00:02:41,910 --> 00:02:44,910
ببینیمش این اصلا واسه رویه هممون خوبه
13
00:02:45,640 --> 00:02:51,140
حتی میتونیم روزایی که مادرت مجبور اونجا
منتظر دراش شدن کار قانونش باشه کناره هم
14
00:02:51,140 --> 00:02:57,440
باشیم بابا چرا ما باید همش تلاش کنیم؟
بذار یک بار هم اون زحمت بکشه
15
00:02:57,440 --> 00:03:00,320
تلاشه بذار وقتی گرتید اینجا باشه؟
16
00:03:55,870 --> 00:04:02,730
بله بله من توی همون کوچه که شما گفتید
هستم نه نه
17
00:04:02,730 --> 00:04:07,190
تنها بله بله
18
00:04:46,850 --> 00:04:50,790
فقط هفت روز. اونم فقط برای مال جنگ.
فهمیدی؟ از فردا دیگه.
19
00:04:51,150 --> 00:04:52,830
نه خیلی. از همین امروز.
20
00:04:53,910 --> 00:04:55,630
الان که بعد از باره گذشت.
21
00:04:55,890 --> 00:04:58,430
فکر کردی دست منه؟ قانونشه.
22
00:04:59,010 --> 00:05:04,350
بیخور و بیرسانه. فهمیدی؟ این یه بچه آدم.
23
00:05:04,570 --> 00:05:07,490
یه گوشه میشینه. درد برد ما خطانه میکنه.
24
00:05:08,470 --> 00:05:10,450
نه کار سیاسی. نه شبکه هایی.
25
00:05:11,290 --> 00:05:12,950
هواسمون بهتون هست. میفهمی که.
26
00:05:13,970 --> 00:05:15,550
مسئولیت کل قضیه هم با توه.
27
00:06:17,180 --> 00:06:21,760
دینا؟ اولیوک؟ برای اینجا
28
00:06:21,760 --> 00:06:24,380
خوبه
29
00:06:29,070 --> 00:06:34,090
بچه ها؟ کجاست؟
30
00:06:34,090 --> 00:06:36,210
کشش؟
31
00:06:36,210 --> 00:06:44,070
مامان؟
32
00:06:44,070 --> 00:06:51,010
ده
33
00:06:51,010 --> 00:06:52,010
نامه بهتر
34
00:06:59,690 --> 00:07:01,650
تو این ویدیو بعدم رو بزنیم. باشه.
35
00:07:26,210 --> 00:07:27,530
کجا دارینی؟
36
00:07:29,870 --> 00:07:36,630
یه دوستان واسه چه کنم؟ الان نه تو تا
بریم فونکس به ماما خیلی واجب نره
37
00:07:36,630 --> 00:07:42,590
این همه تب کرده این همه تلفونتو بده
38
00:07:42,590 --> 00:07:49,490
فهمی رو این تو داری؟ شماره
39
00:07:49,490 --> 00:07:56,390
فهمی باشه دیده که اون یه رو چی گفت نه
کار سیارتی ممنون یعنی که نه باید
40
00:07:56,390 --> 00:08:02,200
به فهمی زنی بزنی قادری با فهمی علیه سلام
پر تو هستم آقای خایمی تشریف داره؟
41
00:08:02,200 --> 00:08:08,020
اولایی که کار سیاسی نمی کنم دومم بی خود
گفت
42
00:08:08,020 --> 00:08:12,660
که داری کار خودتون میکنی بس این چیه؟
43
00:08:12,660 --> 00:08:19,180
کمک به یه دوست سلام آقای خایمی پر تو
هستم خوب هستیم؟
44
00:08:19,180 --> 00:08:24,380
یه روپی شد برای هفته
45
00:08:25,790 --> 00:08:32,409
آقای فهمی، حقیقتش پری سری نقاط داشت برای
داخله هفتی آینده ازم خواسته در موردش با
46
00:08:32,409 --> 00:08:39,270
اتنی ثابت کنم بله، فردا عالیه، منتظر
تماساتون
47
00:08:39,270 --> 00:08:43,309
خود نگه دارم به
48
00:08:43,309 --> 00:08:51,930
وضع
49
00:08:51,930 --> 00:08:52,930
رنگ شردنه
50
00:09:30,530 --> 00:09:35,390
موسیقی نفسم بالا نمی آمد، اینقدر درد
زیاد شد که فعیات میزنن منو برسون این
51
00:09:35,390 --> 00:09:41,030
بیمارستان یه وقتی بهش اومدم تو بیمارستان
بودم اونجا هم یه هفته تحت مراقبت های
52
00:09:41,030 --> 00:09:45,730
ویژه بودم، گفتن که اجتماع گرفتگی اون رو
خستش آنم دارم
53
00:09:45,730 --> 00:09:52,690
مسخره به
54
00:09:52,690 --> 00:09:57,610
نظر میرسه به یه آدمی مثل شما بگم فعالیت
سیاسی اجتماعی رو اعلامه بدین، حقوق زنان
55
00:09:57,610 --> 00:10:00,610
رو دنباه کنین ولی استرد نراشه با تین
56
00:10:02,350 --> 00:10:04,570
یا سی تیزکن لازمه تا ببینین داستان چیه
57
00:10:04,570 --> 00:10:10,910
تحرکتون تو زندان چطوره؟
58
00:10:10,910 --> 00:10:13,810
تو افرادیه تو بند
59
00:10:13,810 --> 00:10:19,490
شخیگرم
60
00:10:19,490 --> 00:10:23,550
اگه بتونم از هوا خوری استفاده کنم بد
نیست
61
00:10:23,550 --> 00:10:29,820
راستی خوام دکتر به جای
62
00:10:29,820 --> 00:10:36,780
پانچاپرازور، داروی دیگه ای هم برای میده
هست؟ مگر که ما مشکل میده داریم؟ نه،
63
00:10:36,780 --> 00:10:39,580
یکی از دوستام تو بند مشکل میده داره.
64
00:10:39,880 --> 00:10:43,600
فکر کردم وقتی برمیگردم سلول براش اگه
داروی باشه ببرم.
65
00:10:44,300 --> 00:10:46,680
من که کاردیولودم نه دکتور داخلی.
66
00:10:47,400 --> 00:10:52,480
دکتور بهتاری چی میگه؟ روسته ایشو سرشن
کرده ویدیوتش نمیبنه.
67
00:11:53,770 --> 00:11:54,770
موسیقی
68
00:12:34,000 --> 00:12:40,940
بله برای اتصاب جلوی آموزش پر برش باش
حتما جلسه میذاریم بله
69
00:12:40,940 --> 00:12:47,260
حتما اسم منو بذارید اصلا مشکل نیست مکمل
نیست منتظر تماسه دارم
70
00:12:47,260 --> 00:12:53,940
خود نگه دارم با تلفن ماما یه
71
00:12:53,940 --> 00:13:00,900
افرامی زدی؟ چیزی خواستی نمیگفتم فرق خانه
اینا چیزی
72
00:13:00,900 --> 00:13:01,900
خواستی نیست؟
73
00:13:02,660 --> 00:13:08,020
داشتن حق اعتصابا هم تو میدونی هم ماما
میدونه هم جمهوریت جامعی چیزی نیست که
74
00:13:08,020 --> 00:13:08,700
قایمش کنی
75
00:13:08,700 --> 00:13:15,320
با سنم
76
00:13:15,320 --> 00:13:22,140
تلفونی رو افتادم جوازماشت خوب بوده جدا؟
چقدر عالی؟ چقدر زود جواب
77
00:13:22,140 --> 00:13:28,040
داد؟ من ازش خواستم خیلی ممنون چه سریع
78
00:13:34,090 --> 00:13:35,670
باید با هم حرف بزنیم.
79
00:13:47,250 --> 00:13:52,430
فرصت تطریقی نداری؟ من هیچ حقیقی تو این
تصمیم گیری نداشتم.
80
00:13:54,250 --> 00:13:55,510
این فقط یه امکانه.
81
00:13:56,970 --> 00:13:59,450
من شرایطش رو فرامو کردم، تو هم تصمیم می
گیری.
82
00:14:01,480 --> 00:14:07,880
میشه بری پیش خونواده و توی بایگری بری
زیندا من کارمو کردم لازمیست کاری که دوست
83
00:14:07,880 --> 00:14:12,960
نداری انجام بدی باید منو در جریان
میذاشتی حداقل فرصت داشتم در مورد این
84
00:14:12,960 --> 00:14:17,100
مهم فکر کنم بعدشم الان کلی کار دارم به
این و اون قردادم
85
00:14:17,100 --> 00:14:23,840
انتظار داشتی چجوری بهت بگم؟ وقتی میومدم
86
00:14:23,840 --> 00:14:27,180
زیندا ملاقاته بهت میگفتم مریم دوستی روی
از ایران بری یا نه؟
87
00:14:30,819 --> 00:14:37,700
ممنونم که شرایطو فراهم کردی ولی الان
نمیتونم برم چیز ثابت نیست؟ به
88
00:14:37,700 --> 00:14:43,400
سالش نیست کار باید به نتیجه برسه یا نه
بعدشم الان خالی کنیم دوباره باید از صرف
89
00:14:43,400 --> 00:14:49,900
شروع کنیم پس بعد شهاد چی؟ اونا بزرگ شدن
بدون تو
90
00:14:49,900 --> 00:14:56,700
نه نیما اونا با من بزرگ شدن بچه که فقط
به سرپناه و غذا و تحصیل احتیاج نداره
91
00:14:57,020 --> 00:15:03,140
بچه ها مثل همه مثل تو مثل من به رایت
حقوق عزت نفس امنیت خاطر احتیاج دارن
92
00:15:03,140 --> 00:15:08,420
متاسفم که باید اینو بهتون بگم مادر دنا
عربوس دقیقا دنبال همین یاسای بچه شه
93
00:15:08,420 --> 00:15:12,940
پس برو اونجا هوایی ما هست
94
00:15:12,940 --> 00:15:19,680
مهیم نمیخوایی قبل از این که زیر همه چی
بزنی یک کمی بیشتی عرفه کنی
95
00:15:19,680 --> 00:15:24,780
تو هر کاری از دست فرمی اومد که کردی آخه
دیگه تا چی؟
96
00:15:25,590 --> 00:15:32,390
مطمئن باش بدون تو یه نفر هیچ اتفاقی
نمیفته بعدش هم واقعا فکر نمیکنی که
97
00:15:32,390 --> 00:15:36,990
وقتش رسیده که به خودت برسی یا حتی اقل به
اون بچه ها
98
00:15:36,990 --> 00:15:43,750
تا کهی وقت دارم فکر
99
00:15:43,750 --> 00:15:50,210
کنم برنامه اینه که دوازنه امشب بری شوخی
میکنی
100
00:15:54,990 --> 00:16:00,210
من این همه کار رو برکنم برم؟ بقیه رو
علاف خودم کنم؟
101
00:16:00,210 --> 00:16:06,530
شوهر تو.
102
00:16:10,610 --> 00:16:17,590
بچه ها میدونن؟ یه فریاد همه هنگیه رو به
نام با یه فریاد نوادهای حقوق بشری اونور
103
00:16:17,590 --> 00:16:18,590
انجام داده.
104
00:16:19,870 --> 00:16:21,650
منم از مذردت کنم.
105
00:16:23,690 --> 00:16:29,590
بچه ها به همه اونجور بخوره با آن وقت
بگذارم تا کارهای یونت انجام بشه یه خوره
106
00:16:29,590 --> 00:16:35,270
دورون کشم بریم از این فرصت استفاده کن
107
00:16:35,270 --> 00:16:39,690
خوش بریم آره من
108
00:16:39,690 --> 00:16:46,630
اینقدر از اینقدری حرف ندارم
109
00:17:01,100 --> 00:17:05,640
سلام بهنام سلام بچه ها چقدر بزرگ شدین
110
00:17:05,640 --> 00:17:12,480
دینا ماما چقدر خوشگل شدی می آیی ماما؟
111
00:17:12,480 --> 00:17:19,359
آره می آم فقط یکمی ممکنه طول بکسه
112
00:17:19,359 --> 00:17:24,680
کار هست سیکونز نیست
113
00:17:24,680 --> 00:17:31,640
دینا جان خیلی خوشکرد شدی
114
00:17:31,640 --> 00:17:38,340
خب باشه یا اروفت نشون بدم بریم اتاق بچه
ها
115
00:17:38,340 --> 00:17:44,700
باشه این تخت من هست اینم تخت
116
00:17:44,700 --> 00:17:51,020
دناست دیگه چی؟ اینم عروسک من
117
00:17:51,020 --> 00:17:57,700
هست اسمش موهیت هست موهیت؟ چه اسم قشنگی؟
118
00:17:57,700 --> 00:17:59,120
اینم آشبخسونه
119
00:18:01,710 --> 00:18:02,870
چه بزرگه؟
120
00:18:38,350 --> 00:18:39,350
او نیست.
121
00:18:41,230 --> 00:18:43,170
او نیست.
122
00:18:46,510 --> 00:18:48,670
او نیست.
123
00:19:20,110 --> 00:19:25,650
مادرچن، نگران آن نباش دختر. من یه چند
سوای زنده هستم. من تو دوتا اتاق هم
124
00:19:25,650 --> 00:19:26,650
زندگی کنم.
125
00:19:26,810 --> 00:19:29,330
ازا بیان بگیرن خونه رو. خدای سرت.
126
00:19:30,530 --> 00:19:31,530
آه.
127
00:19:34,890 --> 00:19:36,510
آزادیت از همه چی مهمتره.
128
00:19:38,390 --> 00:19:39,390
ببین.
129
00:19:47,330 --> 00:19:48,870
کورمو کرد این پیاس.
130
00:20:31,310 --> 00:20:38,270
بودو بودو بودو بودو بودو بودو بودو
131
00:20:38,270 --> 00:20:42,330
بودو بودو بودو
132
00:20:42,330 --> 00:20:55,610
بودو
133
00:21:01,040 --> 00:21:05,820
اونا همینو میخواستن گفتن برو دیگه بر
نگرد اگه بمونی خودو بیدون
134
00:21:54,740 --> 00:22:01,360
برو جنو برو جنو برو برو جنو برو جنو برو
135
00:22:01,360 --> 00:22:07,860
جنو برو جنو برو برو برو برو برو
136
00:22:07,860 --> 00:22:14,300
برو برو برو برو برو برو برو برو برو برو
137
00:22:14,300 --> 00:22:19,240
برو برو برو برو برو برو برو برو برو برو
برو برو برو برو برو برو برو برو برو برو
138
00:22:19,240 --> 00:22:25,380
برو برو برو برو برو برو برو برو برو برو
برو برو برو برو برو
139
00:23:42,320 --> 00:23:44,880
مریم ببخی تو سه دقیقه دیگه میرسی.
140
00:23:45,660 --> 00:23:48,420
باشه. خوبم بیتانگرا نباش.
141
00:24:12,110 --> 00:24:13,790
باورم نمیشه اینجایی.
142
00:24:14,170 --> 00:24:16,010
چند ساله ندیدم ندیدم.
143
00:24:16,390 --> 00:24:17,390
نمیتونم.
144
00:24:18,450 --> 00:24:20,350
هشت سال، ده سال.
145
00:24:23,430 --> 00:24:30,370
چهار بچهات خوبن؟ بریشتم
146
00:24:30,370 --> 00:24:32,110
خونه مامانم. جدا شدم.
147
00:24:32,450 --> 00:24:38,830
جدا؟ چهار سالی هست. بچه ها با من زندگی
میدونن.
148
00:24:42,670 --> 00:24:45,250
البته یه بار در هفته میتونم ببینم اشون.
149
00:24:46,610 --> 00:24:47,610
نمیدونستم.
150
00:24:50,890 --> 00:24:54,790
پار سال یه ویدیو تو سایت های خبری از بچه
ها دیدم. من
151
00:24:54,790 --> 00:25:01,450
امروز بعد ۳۰ سال دیدم اشون.
152
00:25:04,890 --> 00:25:08,510
خب دیگه دوران دوری تمام شد. میری که
باشون زندگی کنی.
153
00:25:12,650 --> 00:25:14,070
داشت برد و باز کن.
154
00:25:15,130 --> 00:25:18,610
گوهر رو میبینی؟ اون تلفون رو بردار.
155
00:25:18,810 --> 00:25:20,270
باید به خودت ببری.
156
00:25:21,070 --> 00:25:25,790
با این گوشی نباید با کسی تماس بگیری. فقط
منتظر تماس هستی.
157
00:25:27,250 --> 00:25:32,130
اگر یه وقت موضوع فوری پیش اومد، یک شماره
توش سخیره شده. به اون زنگ زن.
158
00:25:41,150 --> 00:25:46,080
چه؟ چی شد؟ داده دویرستان افتادن؟
159
00:25:46,080 --> 00:25:55,520
هیهان
160
00:25:55,520 --> 00:26:00,400
بچه ها همون شماره ای که شعر توش چاب شده
نه
161
00:26:00,400 --> 00:26:07,260
مامانم نگه داشته بود چند سال پیش یک سبی
حرف تو
162
00:26:07,260 --> 00:26:10,360
شد پاشد رفت تو اتاق این مجلر رو بود
163
00:26:11,880 --> 00:26:18,740
در خیالم نیمه شب میشه کست قفص پرنده قفص
164
00:26:18,740 --> 00:26:20,200
پرنده دربند
165
00:26:20,200 --> 00:26:32,820
باورم
166
00:26:32,820 --> 00:26:34,360
نمیشه این همه سال گذاشته شد
167
00:26:49,149 --> 00:26:54,770
چی شد؟ این هموستاری نبود که خانم شعبانیت
تو تقلب گرفت؟
168
00:26:54,770 --> 00:27:01,710
خوب یادته خواستن مامانم رو بکشن مدرسه
یادته؟ دیوانش
169
00:27:01,710 --> 00:27:06,270
کرده بودی داد میزن میگو خانم چرا میگه
مدرسه برو شوهر کن
170
00:27:16,750 --> 00:27:18,450
خیلی خیلی خیلی خیلی
171
00:28:12,929 --> 00:28:14,330
موسیقی
172
00:29:06,570 --> 00:29:08,670
چی خوب شد اومدی؟ مرسی
173
00:29:08,670 --> 00:29:16,330
من
174
00:29:16,330 --> 00:29:20,890
شرایطتو درک میکنم نمیخوام مایوت کننده
ماشم ولی لازمه بدون
175
00:29:20,890 --> 00:29:27,170
چند سالش بود؟ 32 سالش بود دخترش 6 سالش
بود
176
00:29:27,170 --> 00:29:34,070
چیزی نمونده بود برسن جنازه تو فاصله 800
متری بوستا پیدا
177
00:29:34,070 --> 00:29:35,390
شد 800؟
178
00:29:36,200 --> 00:29:42,540
قاچاقبرا میگن تازه وقتی از سرما و یخ
بندون نجات پیدا کردی باید حواست به گلوله
179
00:29:42,540 --> 00:29:48,780
های مرزبانه باشه پیاده روی طولانی شبانه
تو کوه اونم تو چله زمستون
180
00:29:48,780 --> 00:29:55,440
نزدیک دهکه رسیدی قاچاقبرا
181
00:29:55,440 --> 00:29:58,860
چراقای روستان رو بهت نشون میدن از اونجا
دیگه با خودتی
182
00:29:58,860 --> 00:30:04,720
باید خودتو برسونی با
183
00:30:16,460 --> 00:30:18,580
قسمت سختش و بر از مرد نیست.
184
00:30:20,560 --> 00:30:23,800
به وقتا یه چیزایی رو نمیتونی با خودت از
مرد ببری.
185
00:30:25,200 --> 00:30:27,640
یه چیزایی تو هیچ چمدونی جا نمیشه.
186
00:30:28,840 --> 00:30:35,280
با هیچ هواپه ما و قطار و کشتی هم نمیتونی
ببری. بلکن، بلکن، مریم. اینجا دیگه هیچ
187
00:30:35,280 --> 00:30:38,060
چی نیست که بخوای با خودت ببری. هیچ قصه
نداری.
188
00:31:03,830 --> 00:31:10,110
مریم من میدونم هیچ سرزمینی تو هواپیما یا
کشتی یا قطار جا نمیشه
189
00:31:10,110 --> 00:31:12,630
ولی تو قلب جا میشه
190
00:31:13,710 --> 00:31:20,170
من میدونم تو چقدر زن محکمی هستی میدونم
نیروی دیدن بچه ها چقدر به
191
00:31:20,170 --> 00:31:26,570
انگیزه و انرژی میده برو برو مریم پشتر تن
نگاه نکن برو
192
00:31:54,570 --> 00:32:00,250
همینه زفیده؟ خودشو خب چه کار کنم الان؟
برو سوارشو
193
00:32:00,250 --> 00:32:06,150
همینطوری؟ کسی نمیگه بریزت خوب؟ من
نمیدونم فکر نمی کنم آها
194
00:32:06,150 --> 00:32:16,150
پاس
195
00:32:16,150 --> 00:32:23,050
نگران نباش هر
196
00:32:23,050 --> 00:32:24,820
جا از اینجا بهتر خورم
197
00:33:10,570 --> 00:33:15,070
موبایلت شما اینو بگیر گوشه موبایلتو بده
به من
198
00:34:33,130 --> 00:34:34,929
چطوری اینجا پیاده میشه؟
199
00:34:34,929 --> 00:34:41,370
بله؟ آه،
200
00:34:41,370 --> 00:34:47,870
چطوری اینجا پیاده میشه؟ الو؟ الو؟
201
00:34:47,870 --> 00:34:51,630
پیاده شو من پیاده میشم
202
00:35:54,090 --> 00:35:55,090
درست دارید
203
00:37:32,330 --> 00:37:33,730
موسیقی
204
00:37:59,660 --> 00:38:01,480
تا وشو سود باش
205
00:38:01,480 --> 00:38:07,260
مو باید
206
00:38:55,500 --> 00:38:57,060
ببخش ۱۲ -۱۲ -۱۲
207
00:38:57,060 --> 00:39:09,280
-۱۲
208
00:39:32,080 --> 00:39:33,020
و من بیا
209
00:39:33,020 --> 00:39:43,840
زود
210
00:39:43,840 --> 00:39:44,840
باید
211
00:40:23,310 --> 00:40:25,030
من بودم در آن کنم
212
00:41:26,200 --> 00:41:27,440
از اینجا راه
213
00:41:27,440 --> 00:41:40,840
بیفتی
214
00:41:40,840 --> 00:41:45,960
تا چند روز غذای درست حسابی گیرت نمیاد.
من یه چند روز تو راهم. به هواست.
215
00:41:46,300 --> 00:41:51,400
این هوایی که من میبینم سه چهار روز معتلی
داره سه چهار روز؟
216
00:41:51,400 --> 00:41:57,520
دیگار داری؟
217
00:42:43,120 --> 00:42:44,120
سلام.
218
00:43:54,570 --> 00:43:55,790
این نوبال رو بگیر.
219
00:43:56,490 --> 00:44:01,350
همینجا منتظر بمون. ماشین که نزدیک شد زنگ
میزنن بیایی جلای در. جلای در منتظر میشه
220
00:44:01,350 --> 00:44:02,630
این ماشین بیای دقیقا که نرد.
221
00:44:03,030 --> 00:44:04,650
رو میگی مسافر زن یارم.
222
00:44:05,710 --> 00:44:07,430
از من میشنم یارو تو بپوشون.
223
00:44:07,650 --> 00:44:11,250
تو معروفی خیلی ها برای پول هرکاری میکنن.
این لازمه بشه.
224
00:44:13,690 --> 00:44:18,530
چقدر تور میکشی وندان بالا؟ بودم میدنه.
یک ساعت دو ساعت.
225
00:44:20,210 --> 00:44:21,210
شماره تلفونت.
226
00:44:22,250 --> 00:44:23,370
شماره تلفونت.
227
00:44:24,400 --> 00:44:29,540
تو قرار نیست به من زنگ بزنی من خودم بهت
زنگ بزنم حالا سعده اتفاقی افتاد تو گوشی
228
00:44:29,540 --> 00:44:30,540
هست
229
00:46:06,320 --> 00:46:10,120
سلام مسافر زانی هستم سلام خوش آمدید
بفرما آقا بکنیم
230
00:46:43,280 --> 00:46:46,360
متوفر عبدالله ازتیم صلاح افتشامت به فرما
231
00:48:28,430 --> 00:48:31,050
بیاین بپرمایی بپرمایی
232
00:48:31,050 --> 00:48:37,070
بپرمایی بپرمایی
233
00:48:37,070 --> 00:48:42,750
بپرمایی بپرمایی
234
00:48:42,750 --> 00:48:44,930
بپرمایی
235
00:48:44,930 --> 00:48:57,760
بپرمایی
236
00:48:57,760 --> 00:49:03,300
خانم لطفا بشینید خواهش میکنم بشینید و
شلوغ نکنید همینطور که میبینید هوا خرابه
237
00:49:03,300 --> 00:49:09,960
ما باید تا آرام شدن هوا تپ کنیم اینجا در
محکه چیزی نیست؟ آخه مسئله مح نیست
238
00:49:09,960 --> 00:49:16,820
فروع به بوران میخوریم وضعیت تا که
اینجوریه؟ که کار شیطانه باید تپ کرد آخه
239
00:49:16,820 --> 00:49:21,160
چقدر باید تپ کنیم؟ فروع میدم بابا هوا
شهناسی چی میگه؟ اصلا ما رو برای چی وردین
240
00:49:21,160 --> 00:49:23,900
اینجا؟ بریم برادر از اون طرف هر موق
241
00:49:26,920 --> 00:49:32,040
شما عجله نکنید. بفرمایید بشینید.
بفرمایید. بگم یک چای براتون بیارم.
242
00:49:59,470 --> 00:50:05,510
تو چی فکر میکنی؟ یکم دیگه صبر کنیم و
میبینیم چه خبر میشه. تا معلوم است چی
243
00:50:05,510 --> 00:50:06,510
میشه.
244
00:50:10,190 --> 00:50:12,750
جان، چه کار داره میکنی؟
245
00:50:12,750 --> 00:50:24,210
چه
246
00:50:24,210 --> 00:50:26,910
خبره خانم؟ آقا در واقع میخوام بیان
بیرون.
247
00:50:27,230 --> 00:50:34,030
بیرون چی کن؟ من باید برم اجاله دارم کجا
بری خانم هوا خرابه مهم
248
00:50:34,030 --> 00:50:35,650
نیست باید برم اجاله دارم
249
00:50:35,650 --> 00:50:43,430
خانم
250
00:50:43,430 --> 00:50:50,050
اینجا بیخ گوش مرده رفتنت با خورته
برگشتنت با خودت مهم نیست آقا
251
00:50:50,050 --> 00:50:56,710
من اجاله دارم باید برم خانم میگم هوا
خرابه چهار قدم انورتر تو برق میمونی
252
00:50:56,710 --> 00:51:02,530
یخ میزنی میمیری میشنوی چی میگم میگم اجله
دارم باید برم خانم خلا شما چند دقیقه
253
00:51:02,530 --> 00:51:07,970
اینجا بشین تا من برگردیم نه آقا اینجا
مثل این تعداد آدم اناسب نیست خانم مگر
254
00:51:07,970 --> 00:51:14,270
اینجا پیکنیکه نمیشه بیای بیرون شما مثل
همه میگم میخوام برم بیرون اجله دارم
255
00:51:14,270 --> 00:51:19,510
میفهمی؟ ای بابا حالا چی کار بکنی؟
256
00:51:38,670 --> 00:51:45,250
شما مسافر که هستی؟ زانیار زانیار شما
257
00:51:45,250 --> 00:51:47,750
تشیب داشته باشید من زنگ بزنم زانیار بیار
258
00:51:47,750 --> 00:51:54,250
بلان برگن
259
00:51:54,250 --> 00:51:58,350
دانه دا ملالکن حال خسنیه دارک من لعیه
260
00:51:58,350 --> 00:52:02,710
قربانت مطلطت قربانت
261
00:52:02,710 --> 00:52:09,650
یک ساعتی طول می کشه تا زانیار برسته
اینجام که هوا سر ده شما
262
00:52:09,650 --> 00:52:14,010
بپرما تو زانیارومت ما صدا تونه کنه اونجا
واسه این همه آدم کچیکه
263
00:52:14,010 --> 00:52:20,810
سفر الله بابا بپرما بپرما
264
00:52:20,810 --> 00:52:27,250
بپرما بپرما بپرما
265
00:52:27,250 --> 00:52:33,990
بپرما بپرما بپرما
266
00:52:46,009 --> 00:52:47,410
موسیقی
267
00:53:46,379 --> 00:53:52,200
خیلی خیلی بله مریم خانم من شما رو
میشنطنم بدونم فعال حقوق بشترین فعال حقوق
268
00:53:52,200 --> 00:53:56,340
زنانین مریم خانم من میدونم که شما برای
آزادی تافان دادین چیز دیگه من میخوام
269
00:53:56,340 --> 00:54:01,320
بدونم ببین مریم خانم نقشه فلاری دادن شما
رو من و برادرتون باهم کشیدیم ولی میخوام
270
00:54:01,320 --> 00:54:07,620
بدونیم من قچاقبر نیستم من معلمم اینجا به
بچه مردم درست میدم الانم به خاطر رفقاتی
271
00:54:07,620 --> 00:54:12,120
که از قبل برادرتون داشتم قبول کردم که به
شما کمک کنم هر پولی هم هست برای بچه ه
272
00:54:17,310 --> 00:54:21,950
برای شما بعد یه چیزی رو بدونید فرمایید
من نمیخوام فرار کنم
273
00:54:21,950 --> 00:54:28,330
به من هفت روز مرخصی دادن دو روزش رفته
274
00:54:28,330 --> 00:54:35,290
پنج روز بخت دارم برم بچه هاون ببینم و
برگردم من نمیفهمم قرارم از چیز
275
00:54:35,290 --> 00:54:42,170
دیگه بود برادرتون میدونه؟ نه نمیدونه
نمیخوامم بدونه مریم خانم شما الان
276
00:54:42,170 --> 00:54:47,910
شیست سال بچه هاته ندیدی میخوایی بری اونا
رو هوایی کنی خودتن بیتاب شی این کوها رو
277
00:54:47,910 --> 00:54:53,210
دیدی؟ یه بار بخوایی ازش را چیز شانس
بیاری جان سالم به در ببری؟ بعد موقع شما
278
00:54:53,210 --> 00:55:00,070
میخوایی بری برگردی؟ این چه کاریه؟ آدنیار
این تنها
279
00:55:00,070 --> 00:55:04,630
فرصتی که من میتونم برم بچه هاون ببیدم و
برگردم به من کمک میکنی؟
280
00:56:49,160 --> 00:56:50,160
باشه
281
00:57:53,580 --> 00:57:54,140
خشو !
282
00:57:54,140 --> 00:58:02,380
میکرد
283
00:58:02,380 --> 00:58:07,460
زنده بمونی ! میکرد بچه های ترینی !
بسرابیو !
284
00:58:07,460 --> 00:58:21,220
مایو
285
00:58:21,220 --> 00:58:22,220
خانم
286
00:58:22,350 --> 00:58:24,230
خود مالکش نشون خود گرم شد
287
00:59:07,789 --> 00:59:14,710
کگفشر خوشبختم خوشبختم خیالتون راحت باشه
کگفشر آدم شریفیه دستتونو میذاره تو
288
00:59:14,710 --> 00:59:20,490
دست خانوادت خیلی ممنونم منو تا اینجا
بردین
289
00:59:28,620 --> 00:59:32,940
مریم خانم ایران به شما افتخار میکنه
290
01:00:26,710 --> 01:00:33,570
درست دوست دارم؟ عالی، عالی زنیار
داستانتو
291
01:00:33,570 --> 01:00:38,410
بهم گفت تیزنی هستی؟
292
01:00:38,410 --> 01:00:43,270
جو ساعت دیگه پیش بچه هست؟
293
01:01:05,230 --> 01:01:07,270
بیا پایین. مارو میبینن.
294
01:01:16,850 --> 01:01:19,650
بیر باز. از اینجا برو تو آب.
295
01:01:20,090 --> 01:01:22,470
فقط معذب باز. آب نبرتید.
296
01:01:27,610 --> 01:01:28,610
بیا.
297
01:01:31,830 --> 01:01:32,830
معذب باز.
298
01:01:32,950 --> 01:01:33,950
معذب باز.
299
01:01:34,000 --> 01:01:34,440
خیلی خیلی
300
01:01:34,440 --> 01:01:47,280
خیلی
301
01:02:09,830 --> 01:02:15,130
بیا بیرون بیا بیرون خودم
302
01:02:15,130 --> 01:02:17,070
خودم
303
01:02:37,730 --> 01:02:39,710
خوبی؟ خوبم، مرسی.
304
01:02:40,670 --> 01:02:43,010
تو خوبی؟ بله، منم خوبم.
305
01:02:43,670 --> 01:02:44,930
شانس آوردیم.
306
01:02:51,430 --> 01:02:56,010
اون تفه رو میدینی؟ خسته اون تفه اولین
خونه.
307
01:02:57,770 --> 01:02:58,890
بچه هاتن.
308
01:03:24,879 --> 01:03:28,760
دو روز دیگه میبینم ات
309
01:03:28,760 --> 01:03:32,260
ممنونم
310
01:03:32,260 --> 01:03:38,020
سلامت بی
311
01:06:44,200 --> 01:06:47,000
مامان؟ مامان؟
312
01:06:47,000 --> 01:06:56,480
البرت
313
01:06:56,480 --> 01:06:58,980
البرت
314
01:07:09,000 --> 01:07:15,940
چرا بزرگ شدید؟ دینا ! دینا ! ماما ! ماما
!
315
01:07:15,940 --> 01:07:17,020
چرا بگذارید؟
316
01:07:17,020 --> 01:07:29,540
ماریان
317
01:07:29,540 --> 01:07:36,280
! ماریان ! دینا ! چرا
318
01:07:36,280 --> 01:07:37,280
بگذارید؟
319
01:07:48,300 --> 01:07:49,300
بله همینش
320
01:08:18,470 --> 01:08:24,729
چه بوی خوبی داره دینا جان ورد بکشم؟ بودم
بکشم
321
01:08:24,729 --> 01:08:31,430
پولیس تو رو ندید؟ خب اون کسی که قبول
کرده بود منو تا اینجا بیاره
322
01:08:31,430 --> 01:08:38,330
یه مسیرهایی رو بلد بود که هیچ پولیسی توش
نبود همه سفاره از پولو بودی؟ همهش نه
323
01:08:38,330 --> 01:08:45,330
یه مقدارشو با ماشین اومدم ولی یه مقدار
خیلی زیادی رو با عصب اومدم واقع عربوز
324
01:08:45,330 --> 01:08:52,189
خیلی دوست داره واقع نصف داری؟ عصب چرنگی
دوست داری؟ کچی دوست داری که تو
325
01:08:52,189 --> 01:08:54,250
این چند روز با هم بریم از سواری؟ بله
326
01:08:54,250 --> 01:09:02,370
دنا
327
01:09:02,370 --> 01:09:04,609
جان تو چیکار دوست داری تو این چند روز با
هم بکنی؟
328
01:09:18,410 --> 01:09:24,790
خیلی خوشمزده پیشرفت کردی نه خوشمزده
نیست؟ چی
329
01:09:24,790 --> 01:09:25,770
گفت؟
330
01:09:25,770 --> 01:09:31,890
باشه
331
01:09:31,890 --> 01:09:38,189
بابا آروم باش چی شد؟
332
01:09:38,189 --> 01:09:44,790
البرز؟ چی شد؟ دینا چی بهش گفتی؟ البرز
مامان؟ دینا مستون اجتماع
333
01:09:44,790 --> 01:09:46,130
بردی؟ البرز؟
334
01:09:47,790 --> 01:09:51,870
خیلی خیلی خیلی خیلی خیلی
335
01:09:51,870 --> 01:10:03,170
خیلی
336
01:10:24,080 --> 01:10:28,640
من فکر میکنم با این خیلی خیلی خیلی خیلی
خیلی خیلی خیلی خیلی
337
01:10:28,640 --> 01:10:36,940
خیلی
338
01:10:52,810 --> 01:10:54,270
دراجا خواهش میکنم.
339
01:11:22,730 --> 01:11:26,930
او جوانه خسابانیه بهترین روزهای زندگیش
باش نبودی
340
01:11:26,930 --> 01:11:33,930
هر رو که اومدی وقت دارد میتونی
341
01:11:33,930 --> 01:11:39,250
یوشه باش گذاشتن باش دستر بزنیم اطبعه نم
و بهترین خیلی بهتر میشه
342
01:12:01,350 --> 01:12:05,370
چرا نخوابیدی ماما؟ میباشه من بخوابید
لطفا
343
01:12:05,370 --> 01:12:08,590
محلومه
344
01:12:46,240 --> 01:12:52,200
تخت خیلی باد بود؟ خب تختم به این گرم و
نرمی نبود
345
01:12:52,200 --> 01:12:58,580
بعضی وقت هم توی سلولمو مجبور بودیم همه
ما روی زمین مثل خیارشورو بخوابیم
346
01:12:58,580 --> 01:13:02,640
سلول؟ خیلول از... خیلول از این زمان هایی
347
01:13:02,640 --> 01:13:17,460
که
348
01:13:17,460 --> 01:13:19,740
برای همین شما خیال بودند.
349
01:13:29,760 --> 01:13:30,760
جانه میشیم.
350
01:13:38,120 --> 01:13:39,920
اگه بخواهیم میشیم ها.
351
01:13:49,140 --> 01:13:51,860
تو زلو چند مفای بودین؟
352
01:14:20,170 --> 01:14:26,770
یه دل میگه برو برو
353
01:14:26,770 --> 01:14:32,630
یه دلم میگه نرو نرو
354
01:14:33,550 --> 01:14:40,030
تاقت نداره دلم بی تو بی تو
355
01:14:40,030 --> 01:14:47,010
چه کنم پیشه عشقی زیبا
356
01:14:47,010 --> 01:14:53,750
زیبا خیلی گوچیک دنیا
357
01:14:53,750 --> 01:14:59,710
دنیا با یاد تو هم
358
01:14:59,710 --> 01:15:06,160
هر جا هر جا ترکت نکنم
359
01:15:06,160 --> 01:15:13,160
زلطان قلبم تو هستی تو
360
01:15:13,160 --> 01:15:20,000
هستی در واضح های دلم راشگستی
361
01:15:20,000 --> 01:15:26,120
بیمان یاری به قلبم تو بستی
362
01:15:26,120 --> 01:15:29,380
با من پیوستی
363
01:15:35,240 --> 01:15:41,740
نگرد و دورم زهر جا بر یار
364
01:15:41,740 --> 01:15:48,360
دیگر نبندم دلم را در شار
365
01:15:48,360 --> 01:15:54,800
هم از آرزو و تمنام یه
366
01:15:54,800 --> 01:15:57,740
البورز زیبا
367
01:16:04,430 --> 01:16:07,070
های سی
368
01:16:38,990 --> 01:16:43,790
چه سکوتی داره اینجا؟ بتونیم دو سه روز
بیشتر بمونیم.
369
01:16:45,970 --> 01:16:47,070
اینجا خیلی ناهمده.
370
01:16:47,450 --> 01:16:50,370
پولیس خیلی آسان پناهنده های ایرانی رو
تبدیل رژیم میده.
371
01:16:51,530 --> 01:16:55,390
پولیس از کجا میفهمه من اینجا؟ ریسکه.
عزیزم.
372
01:16:56,710 --> 01:16:58,130
بهتر فروس رو بریم آن کارا.
373
01:16:58,710 --> 01:17:02,970
دفتر یو این. هرچی زودتر تقاضای پناهندگی
رو رو بدی این زودترم به نتیجه میرسی.
374
01:17:03,370 --> 01:17:04,510
تقعد دو سه روز.
375
01:17:06,290 --> 01:17:07,650
آرامشت اینجا رو دوست دارم.
376
01:17:08,120 --> 01:17:10,440
یاد سفرمون به صبران نمیافتی؟
377
01:17:10,440 --> 01:17:15,660
بیگرامه تمام.
378
01:17:16,300 --> 01:17:20,220
حس می کنم رابطت داره با واقعیت قدر می
شه. نه پهنا.
379
01:17:20,940 --> 01:17:25,540
اران این لحظه اینجا واقعیترین جسمت زندگی
منه. پیش تو و بچه ها.
380
01:17:30,940 --> 01:17:34,700
دو سال پیش وقتی خبر فوت بابا رو پشت خط
تلفون دهم دادن.
381
01:17:36,020 --> 01:17:37,580
دنیا رو سرم خراب شد.
382
01:17:38,800 --> 01:17:45,740
با تمام وجودم دلم میخواست یک بار دیگه
ببینمش حتی وقتی نفس نمیگشید دلم
383
01:17:45,740 --> 01:17:50,980
میخواست بغلش کنم ووسش کنم بهش بگم میدونم
که میدونی عرضششو داشت
384
01:17:50,980 --> 01:17:57,840
ولی حتی نذاشتن سر خاکش برم روز خاک سپاری
هست
385
01:17:57,840 --> 01:18:04,720
تزوار این که دارن میذارنش مونتو و من
ندیدمش اینقدر عصبانی شدم اینقدر عصبانی
386
01:18:04,720 --> 01:18:06,200
که یهود دویدم سمت درم
387
01:18:07,150 --> 01:18:09,070
مدتا نمی فهمیدم اون در آهمیه.
388
01:18:09,670 --> 01:18:11,190
همینطور فریاد می زدم.
389
01:18:12,910 --> 01:18:14,870
چار پنج نفر ریختن سرم.
390
01:18:15,790 --> 01:18:18,090
نمی دونم چجوری اونا روزن کنار.
391
01:18:19,470 --> 01:18:24,070
نفر پنجام و شیش هم دیگه نفهمیدم.
392
01:18:26,130 --> 01:18:28,750
چشمو که واسه کردم تو سلول انفرادی بودم.
393
01:18:29,690 --> 01:18:34,030
یه روز، دو روز، به هفته، چار ماه.
394
01:18:35,790 --> 01:18:42,690
اونجا بود که ترسیده بودم اونجا بود که
فکر کردم تمام تراشان بیگوده بوده فکر
395
01:18:42,690 --> 01:18:49,650
شما رو از دست دادم ولی یه روز گذخاب
بیدار شدم یه
396
01:18:49,650 --> 01:18:56,150
اتفاق عجیبی افتاد یه قاسدک دوده بود من
دیگه تنها نبودم
397
01:18:56,150 --> 01:19:03,090
خودم گفتم این پیام از طرف باباست از طرف
تو
398
01:19:03,090 --> 01:19:04,090
و بچه ها
399
01:19:05,710 --> 01:19:09,150
و یه ها یادم افتاد که شما ها همیشه پشت
من بودین
400
01:19:09,150 --> 01:19:20,770
اینش
401
01:19:20,770 --> 01:19:21,770
رو زمان داد
402
01:20:52,210 --> 01:20:54,970
مرحبا بیدان لطفا
403
01:20:54,970 --> 01:21:00,850
تشکر
404
01:21:09,520 --> 01:21:11,200
مرحبا. مرحبا.
405
01:21:38,200 --> 01:21:40,430
مرحبا. تشکر
406
01:21:40,430 --> 01:21:46,650
کم هاچ؟
407
01:21:46,650 --> 01:21:53,630
تشکر بای گله گله
408
01:21:53,630 --> 01:21:59,050
گله گله گله شما خانم پرتونیستین؟
409
01:21:59,050 --> 01:22:06,050
دیدی گفتم خودشونن خیلی خوشحالم شما رو
اینجا میبینم شما نماده استقامت هستین ما
410
01:22:06,050 --> 01:22:12,680
شما افتخار میکنیم ما فکر میکنیم شما
زندان هستیم میشه یک اکس من بگیریم؟
411
01:22:12,680 --> 01:22:19,560
ببخشید، تکنم که اشتباه گرفتیم، لازم
بخوام، ببخشید مطمئنی خودشه؟ داشتم خودش
412
01:22:19,560 --> 01:22:35,760
این
413
01:22:35,760 --> 01:22:41,200
چه کاری میکنیم؟ داشتم از نگرانی میماردم
چیکار کردم؟ رفتم یک کمی را رفتم نون
414
01:22:41,200 --> 01:22:46,440
خریدم، تخم و مب خریدم آه گوجه فرنگی یادم
رفت گوجه فرنگی داری؟ داری شوخی میکنی؟
415
01:22:46,440 --> 01:22:52,480
فهمی کنی اینجا شانزی... سلام
416
01:22:52,480 --> 01:22:58,420
سلام دخترم صبح خیلی؟ خوب خوابیدی؟ آره
417
01:22:58,420 --> 01:23:05,120
میخواد یه به من کمک کنی؟ آره بذار دستورت
همه بشورم
418
01:23:05,120 --> 01:23:06,300
الان میم
419
01:23:14,470 --> 01:23:17,350
من میرم روزه میدهم ممنون
420
01:23:17,350 --> 01:23:24,290
ده
421
01:23:24,290 --> 01:23:30,890
به چه خوشگل شنیدم که همیشه تو سابانه رو
برای بابا و عربورز آمدی میکردی گفتم که
422
01:23:30,890 --> 01:23:34,390
حالا من برای تو درست کنم بخور
423
01:23:34,390 --> 01:23:39,350
منتظر میشم تا بابا بیاد
424
01:23:56,140 --> 01:24:02,240
خواهی برای تو لاک بزنم؟ من برای تو بزنم
تو برای من
425
01:24:35,430 --> 01:24:42,270
تو مدرسه میتونی با لاک بری؟ آره چرا که
نه؟ من که مدرسه میرفتم
426
01:24:42,270 --> 01:24:49,150
اجازه نداشتیم لاک بزنیم واقعا؟ آره حتی
اجازه نداشتیم آرایش کنیم چرا؟
427
01:24:49,150 --> 01:24:55,630
قوانین مسخره مدرسه یه وقتایی به جراب
سفیدمونم گیر میدادم چه مسخره؟
428
01:24:55,630 --> 01:25:02,450
یه دوست داشتم خیلی خوشکر بود
429
01:25:02,720 --> 01:25:07,760
چشم روش مشکی مثل تو هر روز به این بیچاره
بد وقت گیری میدادن که آرهش کرده وادارش
430
01:25:07,760 --> 01:25:12,740
میکردن چشاشو پاکنه اینم دست مار میکشید
محکم اینطوری میگفت خانم به خدا من خودم
431
01:25:12,740 --> 01:25:18,820
پشت کلم دست دسترم برداریم خیلی میخندیدیم
432
01:25:18,820 --> 01:25:25,520
میدونی وقتی موضعی کچکتر بودم
433
01:25:25,520 --> 01:25:31,480
دوستم شروع میکردم بلاک زدن یا آرهش کردن
بعد منم میخواستم همچیکاری بکنم ولی بابا
434
01:25:31,480 --> 01:25:37,200
به من اجازه نمیداد میگفتش که دختر قهرمان
همچیکاری نمیکنه بعد بعد از یه گالم بحث
435
01:25:37,200 --> 01:25:43,880
و دعوا بلاخره مجورش کنم به من کمک کنه و
وای یعنی دستامو اینقدر بد میکرد یا آرهش
436
01:25:43,880 --> 01:25:49,060
هم مثل زامبی دارست میکرد واقعا شروع
میکردم به گریه کردن میگفتم من اینجوری
437
01:25:49,060 --> 01:25:55,200
دارم سلام سلام
438
01:26:05,380 --> 01:26:12,240
خیلی خیلی خیلی خیلی
439
01:26:43,490 --> 01:26:49,250
ماشق مینویسی؟ آمان ببینم
440
01:26:49,250 --> 01:26:52,870
چقدر قشنگ مینویسی
441
01:26:54,350 --> 01:26:56,110
خطت هم که خیلی قشنگه.
442
01:26:56,410 --> 01:26:57,410
مرسی.
443
01:26:58,030 --> 01:26:59,850
ولی من هیچی نیم فهمم که.
444
01:27:00,170 --> 01:27:07,030
آلمانیه. آره. به من آلمانی یاد میدی؟
ببینیم اینجا چی داری؟
445
01:27:07,030 --> 01:27:10,510
مثلا این چی میشه؟ حوزه.
446
01:27:11,110 --> 01:27:13,670
حوزه؟ به فارسی میشه شلوار.
447
01:27:14,230 --> 01:27:15,230
شلوار.
448
01:27:18,230 --> 01:27:20,930
این چیه؟ فرش.
449
01:27:21,510 --> 01:27:27,920
فرش؟ فارسیش میشه ماهی. ماهی. ماهیشم
بزرگه نه؟ بنابراین میخوردت.
450
01:27:31,400 --> 01:27:37,060
اسمتو بردی به فارسی بنویسی؟ میتونی نشون
بگی؟
451
01:27:37,060 --> 01:27:41,820
من البرت هستم. من مایم هستم.
452
01:27:42,280 --> 01:27:45,960
مامان داری چی کار میکنی؟ من...
453
01:27:50,350 --> 01:27:56,310
مامان به من قضا میدی؟ ولی مرسی
454
01:27:56,310 --> 01:28:01,850
الوز بهت آواز بخونم ولی
455
01:28:01,850 --> 01:28:07,330
مامانم ماممم من خیلی باحالم
456
01:28:07,330 --> 01:28:13,990
باحالم از یارو پرسیدن
457
01:28:13,990 --> 01:28:16,430
نظر در مورد آزادی چیه؟
458
01:28:20,560 --> 01:28:25,580
اگش گفت دستگی داره با کدوم زه نوشته میشه
تو
459
01:28:25,580 --> 01:28:31,880
از حالی تو با کدوم زه مینویسی
460
01:28:31,880 --> 01:28:37,740
با زه دستدار حس میدادم
461
01:28:37,740 --> 01:28:41,380
خوبی؟
462
01:28:41,380 --> 01:28:47,360
با نیمه حرف زدم
463
01:28:49,930 --> 01:28:56,930
گفتون آقایی که تا رو رسونده میاد دنبالت
میتونیم بعدا در موردش حرف بزنیم؟ من یه
464
01:28:56,930 --> 01:29:02,550
خونجورو تا رو بگیرم بلی تو همه ترکتو
کردی هرچی دستت بر آمده انجام دادی سالها
465
01:29:02,550 --> 01:29:08,110
جنگیدی الان وقتش اینه به خودت به بچه هات
به من فکر کنی
466
01:29:08,110 --> 01:29:14,510
تو نمیتونی یه تن شروعی تو عوض کنی تو
واقعا بعد این همه سال زندگی با من فکر
467
01:29:14,510 --> 01:29:20,520
میخوام یه تن همه چی رو عوض کنم؟ مریم تو
بچه ها رو میبینی؟ اعتراضشونو میبینی؟
468
01:29:20,520 --> 01:29:25,720
تو نباید برگردی هر کاری که بخوای بکنی
بیتونی از بیرون ایرانم بکنی
469
01:29:56,590 --> 01:30:00,350
اگه همه چی خوب میشه بگه فراز دوبیش میره
سنته ارزی توی ایران.
470
01:30:01,490 --> 01:30:03,650
زنجام تو سبب وقت داره بگه سبب تیران.
471
01:30:06,390 --> 01:30:08,790
نساب کنی وقتی هیچ دست سبب وقت داریم با
همش.
472
01:30:10,310 --> 01:30:12,790
یه خود که توی اینجا هزاد خورش فکر داره.
473
01:30:21,210 --> 01:30:22,910
چی داری میخواد به باید شواب بگی؟
474
01:30:36,270 --> 01:30:43,270
اوه بچه ها دیده دیده بده که من میخوامشون
یاد بدم چون سرس و سکوت
475
01:30:43,270 --> 01:30:45,410
و فرار راه دیگه
476
01:34:03,200 --> 01:34:08,600
خیلی خیلی خیلی خیلی خیلی
477
01:34:08,600 --> 01:34:11,940
خیلی
478
01:34:30,960 --> 01:34:36,300
خواسته آدم قسمتی از خواسته آدم نیست مثل
این که تو تصمیم بگیری راندگی کنی و این
479
01:34:36,300 --> 01:34:41,620
راندگی تصدیقی وقتی میتونی راندگی کردم تو
شرط خواستی ریز که خیلی بالای داره یعنی
480
01:34:41,620 --> 01:34:48,040
تو به خطر تصدیق آگاه بودی و اونو قبولش
کردی من از خطر مبارزه آگاه بودم ولی هیچ
481
01:34:48,040 --> 01:34:54,980
وقت نمیخواستم از شما دور باشم دور بودن
از شما به من تحمیل شد به سر بگیر من بین
482
01:34:54,980 --> 01:34:57,320
باور و خانوادم باورم ما انتخاب کردم
483
01:34:58,190 --> 01:35:03,630
درست کردن این وضعیت. رسیدن به آزانی.
رسیدن حق انسانی. اینو همه حضینه داره.
484
01:35:03,630 --> 01:35:08,070
یه عده خاصی باید همه این حضینه هار بدن؟
این طور نیست. کسی منو مجموع مبارزه نکرد.
485
01:35:08,090 --> 01:35:09,090
این انتخاب منه.
486
01:35:09,770 --> 01:35:14,270
تو میتونی از بیرون ایرانم مبارزه کنی؟
معلومه که میتونم.
487
01:35:14,930 --> 01:35:16,370
ولی اون یه راه دیگه یه.
488
01:35:16,710 --> 01:35:20,650
دین را فکر نکن که من دارم میخواد از
شماها دور باشم. خب چرا توی این شرایط
489
01:35:20,650 --> 01:35:27,270
برگردی بری ایر
490
01:35:28,060 --> 01:35:33,620
ولی من به یه آینده روشن امیدوارم این همه
آدم از ایران مهاجرت کردن این همه آدم
491
01:35:33,620 --> 01:35:39,080
مخالف دولت ایران هستن ولی زندگیشونو به
خطر نمیدازن
492
01:35:39,080 --> 01:35:45,200
معنیش اینیست که از ایران فرار کردن کار
بدیه اونا میخوان از خودشون،
493
01:35:45,200 --> 01:35:51,040
خانوادشون، دوستاشون، از همه... من
مخالفتی با مهاجرت ندارم منظور من از فرار
494
01:35:51,040 --> 01:35:57,880
نیست پس منظور چیه؟ منظور چیه؟ بگو بذار
من بفهمم بگو شاید بتونم
495
01:35:57,880 --> 01:36:04,800
درک کنم بتونم بفهمم که چرا کل بچگی من تو
ترسندگی می کردم چرا به جایی که با
496
01:36:04,800 --> 01:36:11,020
بچه هم سن و سال خودم بازی کنم به تو توی
زندان فکر می کردم بگو شاید بتونم بفهمم
497
01:36:11,020 --> 01:36:17,500
که کار من اشتباه بود شاید کار من اشتباه
بود که به دوستم حسودی می کردم به دوستای
498
01:36:17,500 --> 01:36:23,940
من من حسودی می کردم وقتی با ماماناشون می
اومدن مدرسه شاید کار من اشتباه بود
499
01:36:25,480 --> 01:36:31,280
من شاید من بتونم در کنم بتونم بفهمم که
چه قدر تو لجبازی چه قدر تو خودخواهی
500
01:36:31,280 --> 01:36:35,400
چه قدر باورتون از من مهمتره
501
01:36:35,400 --> 01:36:41,880
اصلا تو از مادری چیزی
502
01:36:41,880 --> 01:36:48,100
میفهمی؟ تو که میخواستی مبارزه کنی چرا من
و البرتو به دنیا آوردی؟
503
01:36:48,100 --> 01:36:53,760
تو نمیتونی حواست به خانواده خودت باشه
بعد میخوای حواست به
504
01:37:35,850 --> 01:37:41,990
مامان مامان منو نگاه کن مامان چشاتو باز
کن مامان مامان حالت خوبه برو مامانو پیدا
505
01:37:41,990 --> 01:37:43,830
کن برو مامان
506
01:38:05,760 --> 01:38:11,400
درست دارید که درست
507
01:38:11,400 --> 01:38:30,500
دارید؟
508
01:38:35,600 --> 01:38:36,600
درست داریم.
509
01:38:43,980 --> 01:38:49,080
خوشحالا، همانطور که همانطور که همانطور
که همانطور که همانطور که
510
01:39:56,160 --> 01:39:57,920
بهنام. البرد.
511
01:39:58,240 --> 01:39:59,240
دنام.
512
01:40:03,060 --> 01:40:09,000
بیدار شدی؟ چقدر وقت خوابیدم؟ نگره نباشید
که نخوابیدی.
513
01:40:14,980 --> 01:40:17,380
ببخشی ماما. من نمیخواستم ناراحتت کنم.
514
01:40:20,840 --> 01:40:21,840
تو کاری نکردی.
515
01:40:22,060 --> 01:40:23,760
قرصامو نخورده بودم. نگاه کن.
516
01:40:25,260 --> 01:40:27,600
بابا الورت کجان؟ بیرونن.
517
01:40:28,600 --> 01:40:31,600
بسیاریم برای تو صبح درست کردم. مگه بلدی؟
آره.
518
01:40:32,080 --> 01:40:33,080
بلدم.
519
01:40:37,860 --> 01:40:41,080
بچه ها کهی میان؟ نمیدونم. میان دیگه.
520
01:40:41,340 --> 01:40:42,420
بس ده همونقدر.
521
01:40:56,720 --> 01:41:03,040
چقدر خوش مزد؟ چجوری یاد گرفتی درست کنی؟
وقتی بابا وقت نداره من همیشه غذا دارست
522
01:41:03,040 --> 01:41:04,040
میکنم.
523
01:41:14,060 --> 01:41:16,760
فکر نمی کردم دستبخته دخترم رو با این
زودی ها بخورم.
524
01:41:21,360 --> 01:41:22,640
میگم من الان میام.
525
01:42:00,980 --> 01:42:03,080
شکر میکنم
526
01:42:04,790 --> 01:42:08,110
مامان، مامان، ببینیم تو. استرس حاصلت خوب
نیست.
527
01:42:08,830 --> 01:42:13,490
چی رو دارین از مقایم میکنیم؟ قرباز نیست.
528
01:42:16,270 --> 01:42:21,730
یعنی چی نیست؟ نمیدونیم کجاست، پایداش
نمیکنیم. خب چرا وایست دادین؟ بریم
529
01:42:21,970 --> 01:42:23,010
آرون باش مریم.
530
01:42:23,230 --> 01:42:25,430
من و دینا همه جاره گرسیم، پایداش نکردیم.
531
01:42:26,130 --> 01:42:31,870
من رفتم پاسگاه، همه اطراعات رو بهشون
دادم. مامان. هیچ سرنخی نیست. مامان.
532
01:42:32,850 --> 01:42:33,850
مامان.
533
01:42:36,879 --> 01:42:42,360
مریم بریم شبه اول به دینا گفته بود اگه
برگردی او نمیخواد برای خود استندگی کنه
534
01:42:42,360 --> 01:42:46,940
ساعت کنده؟
535
01:42:46,940 --> 01:42:53,840
یازده و نیمه بریم کجا؟ منگه نمیخواد
برگردی؟ چرا؟
536
01:42:53,840 --> 01:42:59,960
ولی باید پیداش کنم اگه بمونی تو خودت
میدونین اسمش فرار نیست مریم
537
01:43:00,780 --> 01:43:05,220
من هیچ وقت نخواستم تو رو بابت انتخابات
سردنش کنم هلانم نیستم هم که میخوای
538
01:43:05,220 --> 01:43:10,140
نمیخواد با ما بیای دیره ات میشه دیرم
نمیشه میخوام باید صحبت کنم چه صحبتی؟
539
01:43:10,140 --> 01:43:15,700
بچه ده سال هست اون به تو نیاز داره به
چیزی دیگرم فکر نمی کنه تو که هر کاری
540
01:43:15,700 --> 01:43:17,220
خواستی کردی دیگه چی میخوای؟
541
01:43:17,220 --> 01:43:24,620
میدونید
542
01:43:24,620 --> 01:43:29,480
کیه؟ من اگه مرد بودم هیچ کس نمیگفتیم پدر
کجاست همه میگفتن بهب
543
01:43:30,650 --> 01:43:35,790
ولی یک زنم اینجا هم تبعیز منو ول نمیکنه
اون بهشتی که بدونی که از من رو پشتین زیر
544
01:43:35,790 --> 01:43:41,330
پام گذاشتین اون وضعیفی که رو دوشمو
گذاشتین اینا شده همه ابزار تبعیز اینه که
545
01:43:41,330 --> 01:43:48,290
من یک مادر ورشدنات میسازه ولی من یک
مادرم با تمام وجودم یک مادرم نه با
546
01:43:48,290 --> 01:43:52,730
عرضش های شما ها با عرضش های خودم بریم
547
01:43:52,730 --> 01:43:59,630
دیرت میشه نمیشه ده نبیا مامان
548
01:44:43,720 --> 01:44:44,720
اوه زیبا شمایه
549
01:45:28,480 --> 01:45:34,900
هلو؟ هلو؟ مرحبا مرحبا این بچه رو ببینی؟
550
01:45:34,900 --> 01:45:40,080
شکر میکنم نه بود؟ نه هیچ چی اونو بچه
551
01:45:40,080 --> 01:45:46,720
نه دیدنش چه کار
552
01:45:46,720 --> 01:45:50,040
کنی؟ بریم از گاه فاریس
553
01:45:57,450 --> 01:45:58,450
همون پای من.
554
01:46:06,130 --> 01:46:07,370
بهتر از همجا داشتیم.
555
01:46:09,110 --> 01:46:10,110
یه دنم.
556
01:46:11,090 --> 01:46:12,090
باشه.
557
01:46:43,960 --> 01:46:46,120
الورد اینجایی؟
558
01:46:46,120 --> 01:46:51,120
الورد؟
559
01:46:51,120 --> 01:46:56,360
الورد؟
560
01:46:56,360 --> 01:47:02,640
الورد؟
561
01:47:02,640 --> 01:47:06,940
جواب بده الورد؟
562
01:47:06,940 --> 01:47:10,880
الورد؟
563
01:48:21,900 --> 01:48:23,900
هایا هایا
564
01:49:03,370 --> 01:49:10,230
البود البود بابا بیا بودو
565
01:49:10,230 --> 01:49:12,030
بودو بودو بودو
566
01:50:13,750 --> 01:50:15,070
نگرونه بودیم بابا
567
01:51:19,680 --> 01:51:21,080
موسیقی
568
01:51:43,720 --> 01:51:50,500
یه دل میگه برو برو یه دلم
569
01:51:50,500 --> 01:51:56,560
میگه نرو نرو طاقت
570
01:51:56,560 --> 01:52:02,840
نداره دلم بی تو بی تو
571
01:52:02,840 --> 01:52:04,420
چه کنم
572
01:52:16,080 --> 01:52:21,760
خیلی کوچیک دنیا دنیا
573
01:52:21,760 --> 01:52:28,440
با یاد تو هم هر جا هر جا
574
01:52:28,440 --> 01:52:31,880
ترکت نکنم
575
01:52:54,780 --> 01:52:56,180
موسیقی
57460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.