All language subtitles for Evolution 49 - ゆにくろん覚醒 - Unicrons Awakening [Alliance]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,390 --> 00:00:03,560 Planet Seibertron, the birthplace of the Transformers. 2 00:00:03,560 --> 00:00:05,270 Their factions have been battling... 3 00:00:05,270 --> 00:00:08,270 ...and now, they have begun moving from Earth into the vastness of space. 4 00:00:09,260 --> 00:00:13,910 The strongest weapons in the universe, the Star Saber, Cosmotector, and Astro Blaster... 5 00:00:13,910 --> 00:00:17,280 ...have been obtained by Megatron who has embarked on a quest to conquer the entire universe. 6 00:00:18,280 --> 00:00:21,450 Meanwhile the Cybertrons also departed in pursuit of him. 7 00:00:21,830 --> 00:00:23,580 But what awaits them now? 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,450 And what is the destiny of the Microns? 9 00:00:26,640 --> 00:00:29,690 The battles are increasingly becoming more intense! 10 00:00:43,600 --> 00:00:47,310 Your steel of courage shines so bright, as it glows in the radiant light 11 00:00:47,310 --> 00:00:50,690 Planning 12 00:00:50,690 --> 00:00:58,160 Original creator Eugene Ishikawa So spin off into the galaxy, and begin your journey, Transformers 13 00:00:58,160 --> 00:01:02,040 Super Robot Lifeforms Legends of the Microns TRANSFORMERS 14 00:01:02,700 --> 00:01:06,000 In the depths of darkness you seek an answer Story Editor Ryo Motohira 15 00:01:06,000 --> 00:01:06,250 As to why we yearn for those battles each day 16 00:01:06,250 --> 00:01:08,580 Character Design Jiro Omotejima Transformer & Mechanical design Hideki Fukushima Shinya Ogura Hiroshi Ogawa Takahiro Yamada Goro Murata Transform Animator Munetaka Abe 17 00:01:08,580 --> 00:01:09,290 The fate of all lifeforms is to evolve 18 00:01:09,290 --> 00:01:11,840 Art Director Nobuto Sakamoto Color Key Yoshitaka Kato 19 00:01:11,840 --> 00:01:15,300 Director of Photography Yasuhisa Kondo CG Effect Tetsuharu Higuchi 20 00:01:15,300 --> 00:01:19,600 Editor Jun Takuma Audio Director Yoshikazu Iwanami In spite of wandering injured, it's time for you to search for kindness 21 00:01:19,600 --> 00:01:22,970 Music Producer Kazuo Kumada Music Hayato Matsuo Music Cooperation TV Tokyo Music 22 00:01:22,970 --> 00:01:29,840 Serialized in TV Magazine TV Kun And start to change something from within you, Transform! 23 00:01:29,840 --> 00:01:36,360 Your steel of courage shines so bright, as it glows in the radiant light 24 00:01:36,360 --> 00:01:36,700 So spin off into the galaxy, and begin your journey, Transformers 25 00:01:36,700 --> 00:01:40,780 Animation producer Manabu Santo Yoshinaga Minami Associate producer Reiji Abe 26 00:01:43,410 --> 00:01:50,130 Fight, legendary heroes! Embrace these overflowing feelings 27 00:01:50,130 --> 00:01:53,550 Producer Tomoko Gushima (TV Tokyo) Tatsuji Yamazaki A day will come when this Space will be filled 28 00:01:53,550 --> 00:01:56,550 Director Hidehito Ueda With a triumphant victory, Transformers 29 00:01:56,550 --> 00:02:00,010 Production 30 00:02:10,200 --> 00:02:13,430 You say we're going to work together with the Cybertron troops?! 31 00:02:21,690 --> 00:02:24,170 Even his death was boring... 32 00:02:24,170 --> 00:02:28,100 But I truly feel sorry for poor Starscream... 33 00:02:28,870 --> 00:02:32,880 Oh, teaming up with those meddlin' Cybertrons is just a formality. 34 00:02:32,880 --> 00:02:35,300 The fool died fer nothin'! 35 00:02:38,960 --> 00:02:42,290 Could you do what Starscream's done?! 36 00:02:42,400 --> 00:02:47,830 He's repeatedly betrayed me over and over, and suffered great despair for it! 37 00:02:47,940 --> 00:02:49,260 I... 38 00:02:49,260 --> 00:02:52,980 I've been looking forward to the day when Starscream might have surpassed me! 39 00:02:52,990 --> 00:02:55,180 But that damned idiot...! 40 00:02:58,270 --> 00:03:00,180 Unicron, they say? 41 00:03:00,240 --> 00:03:04,180 If it wasn't for his appearance, things wouldn'tve ended up like this! 42 00:03:04,180 --> 00:03:10,220 But now that teaming up with Convoy is the only option, I'll be sure to give him a taste of my regret! 43 00:03:10,220 --> 00:03:12,550 Just you wait, Unicron! 44 00:03:12,550 --> 00:03:14,540 Megatron-sama, I swear... 45 00:03:14,540 --> 00:03:17,590 I swear to follow you wherever you, Megatron-sama, may go! 46 00:03:18,140 --> 00:03:21,140 Notify our troops to accept and join forces with the Cybertron troops! 47 00:03:21,140 --> 00:03:22,130 Sir! 48 00:03:22,590 --> 00:03:24,040 Really? 49 00:03:34,730 --> 00:03:37,280 UNICRON'S AWAKENING 50 00:03:44,740 --> 00:03:47,840 At long last, we've gathered everything we need here together. 51 00:03:47,840 --> 00:03:51,370 Our next step is to finally awaken Unicron-sama. 52 00:03:51,370 --> 00:03:54,280 With this, I'll become the minion of the new soon to be God of the universe... 53 00:03:54,280 --> 00:03:58,200 ...and put my abilities to use as his right hand. 54 00:03:58,200 --> 00:04:05,250 The new light shall then be engulfed by the rebirth of infinite darkness, which seeks to destroy it. 55 00:04:05,250 --> 00:04:08,880 In order to destroy all of existence, and destroy all that shall be born, 56 00:04:08,880 --> 00:04:12,110 ...at the end of destruction shall be infinite darkness. 57 00:04:12,140 --> 00:04:15,660 Unicron-sama, please swallow the light... 58 00:04:15,660 --> 00:04:17,820 ...and become the true master of the universe! 59 00:04:17,820 --> 00:04:20,320 IT IS TIME TO AWAKEN! 60 00:04:56,440 --> 00:04:58,460 What's with the moon?! 61 00:04:58,460 --> 00:04:59,730 He's awakened. 62 00:05:01,720 --> 00:05:04,550 At this rate, this entire place will collapse. 63 00:05:04,550 --> 00:05:08,250 Notify the troops and the entire remaining fleet to evacuate into space! 64 00:05:08,250 --> 00:05:09,440 Roger that! 65 00:05:26,000 --> 00:05:27,480 We're saved... 66 00:05:27,480 --> 00:05:29,840 Have the entire fleet take off, immediately! 67 00:05:47,760 --> 00:05:49,230 We can lift off at any time! 68 00:05:49,230 --> 00:05:51,050 Hurry up and get going! 69 00:05:51,130 --> 00:05:53,760 We've gotta get away from here! 70 00:05:53,760 --> 00:05:55,720 Hot Rod and the others still aren't here! 71 00:05:58,800 --> 00:06:00,480 Hurry, Grap! 72 00:06:00,480 --> 00:06:02,320 I'm going as fast as I can! 73 00:06:02,630 --> 00:06:04,800 Man, that's not gonna be enough! 74 00:06:13,680 --> 00:06:16,350 Elder Brother, hurry! 75 00:06:19,750 --> 00:06:21,780 Okay, we'll use that! 76 00:06:21,910 --> 00:06:23,230 Let do this! 77 00:06:24,700 --> 00:06:26,730 Grap, Transform now! 78 00:06:26,730 --> 00:06:27,680 You got it! 79 00:06:27,680 --> 00:06:29,260 TRANSFORM! 80 00:06:30,360 --> 00:06:32,240 Everyone has made it back. 81 00:06:32,920 --> 00:06:34,700 I thought we'd be a goner... 82 00:06:34,700 --> 00:06:36,960 Grap, you thought you were about to die a second time... 83 00:06:36,960 --> 00:06:38,640 Oh, I guess that's kinda cool, right? 84 00:06:38,640 --> 00:06:39,720 Launch! 85 00:07:14,160 --> 00:07:15,680 What're they doing? 86 00:07:18,450 --> 00:07:20,980 The Microns are protecting us! 87 00:07:20,980 --> 00:07:22,170 Thank goodness... 88 00:07:22,170 --> 00:07:23,520 Full speed ahead! 89 00:07:32,750 --> 00:07:34,480 The Microns are... 90 00:07:35,650 --> 00:07:38,420 To think they're actually saving even us... 91 00:07:38,420 --> 00:07:39,600 Quickly now! 92 00:07:41,380 --> 00:07:44,860 The Microns also intend to fight alongside us. 93 00:08:24,400 --> 00:08:26,460 Are... Are we gonna be okay? 94 00:08:26,460 --> 00:08:28,820 They won't suddenly attack us, right? 95 00:09:07,670 --> 00:09:10,740 Fighting can be truly cruel and tragic, but... 96 00:09:10,960 --> 00:09:16,000 Now, in order to defeat Unicron, the leaders of both armies finally shake hands after battling for millions of years. 97 00:09:16,000 --> 00:09:18,640 From now on, the true battle begins. 98 00:09:20,930 --> 00:09:22,840 Huh? Are you crying? 99 00:09:23,310 --> 00:09:25,710 I can't keep crying forever... 100 00:09:26,510 --> 00:09:31,670 But I just wish Starscream could see this sight of both factions finally uniting together. 101 00:09:31,830 --> 00:09:34,050 I'm sure it'd make him very happy. 102 00:09:40,450 --> 00:09:45,860 To every Cybertron warrior, Destron warrior, as well as every Micron... 103 00:09:45,900 --> 00:09:51,310 ...in order to win back freedom, peace and trust, we shall all serve together in battle. 104 00:09:53,010 --> 00:09:55,560 Our enemy is Unicron! 105 00:09:55,730 --> 00:09:57,550 Nice to meet ya! 106 00:09:59,100 --> 00:10:02,590 I'm only following Megatron-sama's orders. 107 00:10:02,590 --> 00:10:05,360 Who cares about freedom, peace, trust? 108 00:10:05,360 --> 00:10:09,220 I've already been enjoying plenty of peace and freedom with how things were! 109 00:10:10,560 --> 00:10:12,570 Oh dear... 110 00:10:12,590 --> 00:10:14,380 Then what about trust? 111 00:10:14,380 --> 00:10:16,260 Shut yer pipe, little brat. 112 00:10:16,260 --> 00:10:18,630 You can't get away with that crap even if we are partners now. 113 00:10:19,240 --> 00:10:21,240 Strong-arm! 114 00:10:22,640 --> 00:10:24,160 You got big hands... 115 00:10:24,160 --> 00:10:26,460 And now our next move is attacking Unicron! 116 00:10:26,530 --> 00:10:29,520 All ships, line up in formation behind us! 117 00:10:37,960 --> 00:10:39,280 FIRE! 118 00:10:47,320 --> 00:10:50,200 Do it, do it! This is such a pretty sight! 119 00:10:52,190 --> 00:10:53,530 Cease fire! 120 00:10:54,390 --> 00:10:56,390 Why'd you stop em'?! 121 00:10:56,600 --> 00:10:57,870 Look at that! 122 00:11:03,190 --> 00:11:05,260 It's still completely intact! 123 00:11:05,260 --> 00:11:07,480 He's harder than even your head... 124 00:11:07,480 --> 00:11:08,960 Don't be stupid. 125 00:11:09,160 --> 00:11:11,330 This will only waste ammunition. 126 00:11:11,380 --> 00:11:12,690 You gotta be kidding! 127 00:11:12,690 --> 00:11:14,860 If we don't attack him, then how're we gonna defeat him?! 128 00:11:15,140 --> 00:11:16,510 I didn't say we wouldn't attack. 129 00:11:16,510 --> 00:11:19,310 But first, we must find his weakness. 130 00:11:20,510 --> 00:11:23,410 Send some cruisers ahead to scout for it! 131 00:11:35,860 --> 00:11:37,740 We can't even get close! 132 00:11:37,740 --> 00:11:39,070 What a defense system... 133 00:11:39,070 --> 00:11:42,100 That's why I say we gotta fight back! 134 00:11:42,100 --> 00:11:45,650 Hot Rod, Stepper, take a small landing craft to him and investigate! 135 00:11:46,740 --> 00:11:51,320 If we infiltrate the defense system with tiny landing crafts, he shouldn't detect them. 136 00:11:51,780 --> 00:11:55,890 Your obejective is to find a weak point in his armor, or a path into his interior. 137 00:11:56,320 --> 00:11:57,340 Roger that! 138 00:11:57,340 --> 00:12:01,960 Ironhide, Sandstorm, you will also go with his subordinates. 139 00:12:01,960 --> 00:12:02,930 Sir! 140 00:12:03,550 --> 00:12:05,750 I'll never be able to fight like this... 141 00:12:05,750 --> 00:12:07,190 Why you... 142 00:12:07,250 --> 00:12:09,400 Ahh, I gotcha! 143 00:12:13,450 --> 00:12:15,150 This bites... 144 00:12:54,480 --> 00:12:58,400 Just as the Commander expected, nothing attacked us. 145 00:12:58,400 --> 00:13:00,360 Is this what Unicron's really like? 146 00:13:00,360 --> 00:13:03,280 You Cybertron troops sound a bit overly optimistic... 147 00:13:03,280 --> 00:13:04,290 What was that?! 148 00:13:04,290 --> 00:13:06,260 There's no time for idle gossip! 149 00:13:06,470 --> 00:13:08,140 We've gotta hurry and scout this place. 150 00:13:15,750 --> 00:13:17,940 You there, what are you doing?! 151 00:13:17,940 --> 00:13:20,510 Have you forgotten Megatron-sama's orders? 152 00:13:20,840 --> 00:13:22,780 Keep talkin' like that if you like, Ironhide. 153 00:13:22,780 --> 00:13:25,150 I'm not gonna be like you! 154 00:13:25,470 --> 00:13:28,270 Fightin' is the only thing which makes me feel alive! 155 00:13:28,270 --> 00:13:31,010 I don't give a damn about any stupid reconnaissance. 156 00:13:31,010 --> 00:13:33,190 TRANSFORM! 157 00:13:33,830 --> 00:13:36,250 Let's go, ya scumbags! 158 00:13:37,400 --> 00:13:38,320 Wait! 159 00:13:38,320 --> 00:13:39,730 Let them go... 160 00:13:40,130 --> 00:13:43,590 We can start scouting over in that direction, you... 161 00:13:44,470 --> 00:13:45,610 Don't order me around! 162 00:13:45,610 --> 00:13:48,110 I'll do things the Destron way here! 163 00:13:49,040 --> 00:13:50,300 Let's go, Search. 164 00:13:50,300 --> 00:13:51,590 TRANSFORM! 165 00:13:56,510 --> 00:13:58,090 What should we do? 166 00:13:58,420 --> 00:13:59,880 Can't be helped... 167 00:13:59,880 --> 00:14:02,140 We'll just have to scout the place on our own. 168 00:14:02,140 --> 00:14:02,860 Roger that. 169 00:14:14,250 --> 00:14:15,450 Find anything? 170 00:14:15,450 --> 00:14:17,740 No, haven't found any clues yet. 171 00:14:18,470 --> 00:14:20,010 Git'em! 172 00:14:20,010 --> 00:14:21,860 Make sure not to omit any data! 173 00:14:27,600 --> 00:14:29,410 What the heck is this? 174 00:14:29,410 --> 00:14:31,640 Is their machine broken?! 175 00:14:31,640 --> 00:14:34,310 His heavy armor's interfering with our signals. 176 00:14:34,310 --> 00:14:36,150 I've successfully captured a video feed! 177 00:14:48,500 --> 00:14:50,650 Is he gonna fight back?! 178 00:14:51,090 --> 00:14:52,460 What the...?! 179 00:14:56,620 --> 00:14:58,360 Search! 180 00:15:01,970 --> 00:15:03,400 What is that? 181 00:15:04,250 --> 00:15:06,790 Unicron seems to be releasing something! 182 00:15:14,600 --> 00:15:16,500 We can't miss this opportunity! 183 00:15:16,500 --> 00:15:18,930 Aim for the weak spots between his armor! 184 00:15:18,930 --> 00:15:22,430 Wait a minute, Hot Rod and the others are still out there! 185 00:15:22,430 --> 00:15:24,480 My subordinates are out there as well. 186 00:15:25,020 --> 00:15:30,270 If they get killed in such an attack, they were too weak anyway. 187 00:15:30,270 --> 00:15:31,700 That's terrible! 188 00:15:31,700 --> 00:15:32,970 Terrible, you say? 189 00:15:32,990 --> 00:15:35,960 Children, this is a battle! 190 00:15:35,960 --> 00:15:37,450 Life or death! 191 00:15:38,480 --> 00:15:39,620 Megatron... 192 00:15:41,890 --> 00:15:45,810 Convoy, send a landing party to begin an emergency evacuation. 193 00:15:46,890 --> 00:15:49,590 My subordinates are also a valuable asset, right? 194 00:16:00,660 --> 00:16:02,130 Search! 195 00:16:02,320 --> 00:16:03,880 Search! 196 00:16:09,340 --> 00:16:12,060 Now do you get our power?! 197 00:16:14,810 --> 00:16:16,850 Wh-What the heck are these? 198 00:16:29,580 --> 00:16:31,700 A full assault will soon begin. 199 00:16:31,700 --> 00:16:33,500 It's dangerous to stay here any longer. 200 00:16:35,360 --> 00:16:36,440 You're late... 201 00:16:36,440 --> 00:16:37,540 Shut your mouth! 202 00:16:38,350 --> 00:16:40,740 Where's your partner Micron gone? 203 00:16:40,740 --> 00:16:44,900 I lost him on the battlefield, there's not much I can do about it. 204 00:16:44,900 --> 00:16:46,650 More to the point, where's Sandstorm and the others? 205 00:16:46,800 --> 00:16:48,130 We still haven't heard anything. 206 00:16:48,440 --> 00:16:50,470 What in the Pit are they doing?! 207 00:16:52,200 --> 00:16:54,200 That's a lot of frickin' balls! 208 00:16:54,330 --> 00:16:56,030 What are those?! 209 00:16:56,030 --> 00:16:57,190 Let's help him! 210 00:16:57,410 --> 00:16:59,180 Keep your nose out of this! 211 00:16:59,180 --> 00:17:00,040 What? 212 00:17:00,040 --> 00:17:02,160 This is a Destron troops' problem! 213 00:17:02,160 --> 00:17:05,070 The Destron troops' problems are the Destrons' to solve! 214 00:17:05,390 --> 00:17:07,000 What's with this "Destron troops" nonsense? 215 00:17:07,000 --> 00:17:08,620 Are they trying to break us apart? 216 00:17:09,250 --> 00:17:11,870 Focus your fire on the region away from Hot Rod's group! 217 00:17:30,060 --> 00:17:31,900 I can't take this! 218 00:17:39,570 --> 00:17:41,000 You okay?! 219 00:17:41,650 --> 00:17:43,330 I'll be fine as long as you don't let go! 220 00:17:52,570 --> 00:17:54,220 That surprised me... 221 00:17:57,090 --> 00:17:58,350 Isn't that...? 222 00:18:01,610 --> 00:18:05,290 Hey-Hey, Ironhide, don't let go! 223 00:18:17,660 --> 00:18:19,030 Pull him up, now! 224 00:18:19,030 --> 00:18:21,020 I told you not to meddle in our business! 225 00:18:21,020 --> 00:18:22,370 Come on! 226 00:18:22,370 --> 00:18:25,780 This isn't the time to be arguing about Cybertron or Destron nonsense! 227 00:18:26,810 --> 00:18:28,750 Please hurry! 228 00:18:36,280 --> 00:18:37,830 All right, let's get moving! 229 00:18:37,830 --> 00:18:39,280 TRANSFORM! 230 00:18:56,560 --> 00:18:58,650 If this continues, the entire fleet will be wiped out! 231 00:18:59,860 --> 00:19:02,330 There's no other choice. Issue a full retreat! 232 00:19:05,190 --> 00:19:06,780 Hot Rod's group still isn't back? 233 00:19:06,780 --> 00:19:09,350 I can't get in touch with them! 234 00:19:09,350 --> 00:19:10,780 This is Hot Rod! 235 00:19:10,940 --> 00:19:12,200 You're still safe?! 236 00:19:12,200 --> 00:19:13,540 Hurry and get out of there! 237 00:19:13,540 --> 00:19:15,130 Well, we can't. 238 00:19:15,130 --> 00:19:16,710 The pods have been crushed. 239 00:19:21,080 --> 00:19:22,670 Let's go, Jetfire! 240 00:19:22,670 --> 00:19:23,840 Yes, sir! 241 00:19:30,890 --> 00:19:33,310 LINK UP, JET CONVOY! 242 00:19:33,770 --> 00:19:35,870 TRANSFORM! 243 00:19:54,030 --> 00:19:55,700 Elder Brother! 244 00:19:57,730 --> 00:19:59,040 Ironhide? 245 00:19:59,270 --> 00:20:00,340 Don't misunderstand. 246 00:20:00,340 --> 00:20:02,880 We Destron troops still don't owe you a thing. 247 00:20:03,640 --> 00:20:05,410 I can believe it. 248 00:20:06,040 --> 00:20:07,250 Oh, that's right. 249 00:20:09,600 --> 00:20:10,680 Search?! 250 00:20:10,680 --> 00:20:12,880 This is your important partner, right? 251 00:20:13,160 --> 00:20:14,540 I found him for you. 252 00:20:15,470 --> 00:20:17,030 Hot Rod... 253 00:20:21,110 --> 00:20:21,780 Damn. 254 00:20:27,420 --> 00:20:28,780 These things... 255 00:20:28,780 --> 00:20:30,740 ...there's still this many left?! 256 00:20:30,740 --> 00:20:33,730 Either way, we can't deal with all of them at once! 257 00:20:33,730 --> 00:20:37,590 We don't have a choice! I refuse to get killed off here! 258 00:20:37,590 --> 00:20:38,830 Scum... 259 00:20:48,250 --> 00:20:49,700 Commander? 260 00:20:53,230 --> 00:20:54,410 Is everyone safe?! 261 00:20:54,520 --> 00:20:56,210 Thanks for the save, Commander! 262 00:21:01,080 --> 00:21:02,840 COMMANDER, LOOK OUT! 263 00:21:09,580 --> 00:21:11,230 Megatron-sama! 264 00:21:11,230 --> 00:21:13,810 You lot, we're leaving this place now! 265 00:21:15,270 --> 00:21:16,570 We're leaving immediately too! 266 00:21:16,570 --> 00:21:17,520 Yeah! 267 00:21:25,130 --> 00:21:26,010 Commander... 268 00:21:26,010 --> 00:21:26,680 Over there! 269 00:21:41,510 --> 00:21:42,890 What in the world?! 270 00:21:43,120 --> 00:21:45,580 Is that Unicron's true form?! 271 00:21:45,970 --> 00:21:47,830 It's absolutely massive! 272 00:21:47,830 --> 00:21:49,280 You gotta be kidding me! 273 00:22:03,510 --> 00:22:08,010 Story Editor Isao Shizuya Storyboard Kazuki Fujimori 274 00:22:08,340 --> 00:22:12,850 Director Masayuki Matsumoto Animation Supervisor 275 00:22:13,180 --> 00:22:17,690 Cast Convoy Touru Oukawa Ratchet Ikuya Sawaki Hot Rod Kosuke Okano Grap Katsuhisa Hoki Devastor Keiji Fujiwara Jetfire Susumu Chiba 276 00:22:18,020 --> 00:22:19,230 Cast Megatron Kiyoyuki Yanada Ironhide Koji Yusa Shockwave Jin Yamanoi Sandstorm Kazunobu Chiba Double-Face Takahiro Sakurai Unicron Katsumi Cho 277 00:22:19,230 --> 00:22:22,860 It can be heard if you carefully listen, across of the night sky 278 00:22:22,860 --> 00:22:26,420 Cast Rad Masataka Nakai Carlos Yukie Maeda Alexa Akira Tomisaka Billy Tarusuke Inagaki Jim Nobuyuki Kobushi 279 00:22:26,420 --> 00:22:27,700 The stars speak of this message 280 00:22:27,700 --> 00:22:32,200 Original Picture 281 00:22:32,530 --> 00:22:33,590 Original Picture Munetaka Abe 282 00:22:33,590 --> 00:22:37,370 As I struggle in the middle of this trembling era 283 00:22:37,370 --> 00:22:40,770 Animation Animation Check 284 00:22:40,770 --> 00:22:42,210 I call out in need of a navigator 285 00:22:42,210 --> 00:22:45,690 Backgrounds 286 00:22:45,690 --> 00:22:47,050 I keep on getting wounded every time I fall down 287 00:22:47,050 --> 00:22:49,820 Color Coordination Inspection Digital Paint 288 00:22:49,820 --> 00:22:51,890 Yet your voice keeps cheering me on 289 00:22:51,890 --> 00:22:53,320 Photography Trans Arts Hiroshi Sekido Tomohiroshi Baba Keiji Kittaka Kenji Kuwabara Atsuko Okui Kanae Ouchi Takayuki Kimata Mutsumi Tsukada Haruhiko Tsumura Chisato Asai Akira Harada Kenichi Dai Kenichi Okumura Takeshi Kuchiba CG Photography Rare Trick 290 00:22:53,320 --> 00:22:56,730 I don't want to lose you, so let's close our eyes and leap 291 00:22:56,730 --> 00:22:57,830 Editing Assistant Aya Nakagawa Shidai Shii Video Editor Tokyo Laboratory Ltd. Hideyuki Kaya Kenzo Maniwa Production Desk Masato Isaoka Production Progress Production Cooperation 292 00:22:57,830 --> 00:23:01,560 Into the zero gravity of Space 293 00:23:01,560 --> 00:23:01,750 Acoustic Adjustment Hiroyasu Yamashita Acoustics Rakuonsha Recording Assistant Yoichi Hakuchou Hiroyuki Suzuki Recording Studio Studio Echo Jinnan Studio Sound Processing Lead Nobuhiro Ogawa Sound Processing F&F Promotion 294 00:23:01,750 --> 00:23:05,830 Don't Give Up! Find Myself and remain in this dream 295 00:23:05,830 --> 00:23:06,400 No it's not over, don't ever stop, don't ever want to give it up 296 00:23:06,400 --> 00:23:09,630 Opening theme ~Steel of Courage~ Ending theme Lyrics Lyrics / Composer Composer Hideaki Takatori Hiroaki Kagoshima Hideaki Takatori Arrangement Arrangement Psychic Lover Kuwata Singer Singer Psychic Lover (Columbia Music Entertainment) 297 00:23:09,630 --> 00:23:11,240 Break Myself through the darkness 298 00:23:11,240 --> 00:23:13,050 Opening Animation Storyboard Producer Hidehito Ueda Character Animation Director Masami Nagata Mechanical Animation Director Munetaka Abe Original Picture Shigenori Awai Yutaka Matsubara Munetaka Abe Yoshitaka Kato Color Coordination Photography Rare Trick Tetsuharu Higuchi 299 00:23:13,050 --> 00:23:16,080 I tear apart and race out just like the wind 300 00:23:16,080 --> 00:23:16,140 Ending Animation Storyboard Producer Hidehito Ueda Drawing - Digital Paint Shinya Ogura Photography Rare Trick Tetsuharu Higuchi 301 00:23:16,140 --> 00:23:20,180 Don't Give Up! Find Myself and discover 302 00:23:20,180 --> 00:23:20,870 The light is shining to that place that might just lead the way 303 00:23:20,870 --> 00:23:23,920 Program Advertising Sachiko Morimura (TV Tokyo) 304 00:23:23,920 --> 00:23:25,710 Touch My Heart as I begin to overflow 305 00:23:25,710 --> 00:23:27,380 Animation Produced by Actas 306 00:23:27,380 --> 00:23:29,970 With tears that even twinkle just like the stars 307 00:23:30,550 --> 00:23:39,020 Production Translation / Timing Karyuudo Fansubs 狩人ファンサブ DeceptichopBusters 308 00:23:40,110 --> 00:23:41,800 Next Time 309 00:23:41,800 --> 00:23:44,540 As Unicron begins a direct assault against planet Seibertron... 310 00:23:44,540 --> 00:23:46,760 ...both forces again begin a unified counterattack. 311 00:23:46,790 --> 00:23:50,500 There, Unicron's self appointed tactician, Thrust, appears again. 312 00:23:50,500 --> 00:23:54,090 Though I hate the thought of ignoring that traitor... 313 00:23:54,090 --> 00:23:56,890 The most important thing right now is ensuring planet Seibertron's safety! 314 00:23:56,890 --> 00:23:59,800 We've also gotta rescue Mach and the others! 315 00:24:00,160 --> 00:24:01,370 Fight, Convoy! 316 00:24:01,370 --> 00:24:02,670 TRANSFORM! 317 00:24:02,670 --> 00:24:03,790 ALL-OUT WAR UNION 318 00:24:03,790 --> 00:24:05,550 Woah, incredible! 319 00:24:05,550 --> 00:24:07,920 What's with that Unicron shaped light?!25662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.