All language subtitles for Evolution 48 - しんねん 決死 - Do-or-die Conviction [Cramp]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,390 --> 00:00:03,560 Planet Seibertron, the birthplace of the Transformers. 2 00:00:03,560 --> 00:00:05,270 Their factions have been battling... 3 00:00:05,270 --> 00:00:08,270 ...and now, they have begun moving from Earth into the vastness of space. 4 00:00:09,260 --> 00:00:13,910 The strongest weapons in the universe, the Star Saber, Cosmotector, and Astro Blaster... 5 00:00:13,910 --> 00:00:17,280 ...have been obtained by Megatron who has embarked on a quest to conquer the entire universe. 6 00:00:18,280 --> 00:00:21,450 Meanwhile the Cybertrons also departed in pursuit of him. 7 00:00:21,830 --> 00:00:23,580 But what awaits them now? 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,450 And what is the destiny of the Microns? 9 00:00:26,640 --> 00:00:29,690 The battles are increasingly becoming more intense! 10 00:00:43,600 --> 00:00:47,310 Your steel of courage shines so bright, as it glows in the radiant light 11 00:00:47,310 --> 00:00:50,690 Planning 12 00:00:50,690 --> 00:00:58,160 Original creator Eugene Ishikawa So spin off into the galaxy, and begin your journey, Transformers 13 00:00:58,160 --> 00:01:02,040 Super Robot Lifeforms Legends of the Microns TRANSFORMERS 14 00:01:02,700 --> 00:01:06,000 In the depths of darkness you seek an answer Story Editor Ryo Motohira 15 00:01:06,000 --> 00:01:06,250 As to why we yearn for those battles each day 16 00:01:06,250 --> 00:01:08,580 Character Design Jiro Omotejima Transformer & Mechanical design Hideki Fukushima Shinya Ogura Hiroshi Ogawa Takahiro Yamada Goro Murata Transform Animator Munetaka Abe 17 00:01:08,580 --> 00:01:09,290 The fate of all lifeforms is to evolve 18 00:01:09,290 --> 00:01:11,840 Art Director Nobuto Sakamoto Color Key Yoshitaka Kato 19 00:01:11,840 --> 00:01:15,300 Director of Photography Yasuhisa Kondo CG Effect Tetsuharu Higuchi 20 00:01:15,300 --> 00:01:19,600 Editor Jun Takuma Audio Director Yoshikazu Iwanami In spite of wandering injured, it's time for you to search for kindness 21 00:01:19,600 --> 00:01:22,970 Music Producer Kazuo Kumada Music Hayato Matsuo Music Cooperation TV Tokyo Music 22 00:01:22,970 --> 00:01:29,840 Serialized in TV Magazine TV Kun And start to change something from within you, Transform! 23 00:01:29,840 --> 00:01:36,360 Your steel of courage shines so bright, as it glows in the radiant light 24 00:01:36,360 --> 00:01:36,700 So spin off into the galaxy, and begin your journey, Transformers 25 00:01:36,700 --> 00:01:40,780 Animation producer Manabu Santo Yoshinaga Minami Associate producer Reiji Abe 26 00:01:43,410 --> 00:01:50,130 Fight, legendary heroes! Embrace these overflowing feelings 27 00:01:50,130 --> 00:01:53,550 Producer Tomoko Gushima (TV Tokyo) Tatsuji Yamazaki A day will come when this Space will be filled 28 00:01:53,550 --> 00:01:56,550 Director Hidehito Ueda With a triumphant victory, Transformers 29 00:01:56,550 --> 00:02:00,010 Production 30 00:02:00,610 --> 00:02:02,470 Why do you want to fight? 31 00:02:02,470 --> 00:02:06,780 Why must you cling to the old rivalry with Convoy? 32 00:02:06,780 --> 00:02:07,990 Shut up! 33 00:02:07,990 --> 00:02:09,930 What makes you qualified to ask me that? 34 00:02:09,930 --> 00:02:13,660 I have witnessed the horrors of Unicron for myself. 35 00:02:13,660 --> 00:02:15,980 I know his true strength for myself! 36 00:02:15,980 --> 00:02:18,280 So, what's your point? 37 00:02:18,280 --> 00:02:21,860 If we don't defeat Unicron, planet Seibertron... 38 00:02:21,860 --> 00:02:23,820 No, the entire universe will... 39 00:02:23,820 --> 00:02:25,520 Unicron? 40 00:02:25,520 --> 00:02:27,830 I already know of Unicron's existence now. 41 00:02:28,710 --> 00:02:30,960 I also understand the need to destroy Unicron. 42 00:02:31,350 --> 00:02:32,710 If that's true, then... 43 00:02:32,760 --> 00:02:36,210 But that doesn't mean I can join hands with Convoy! 44 00:02:36,210 --> 00:02:37,480 Why? 45 00:02:37,480 --> 00:02:40,860 Convoy is a trustworthy Commander! 46 00:02:43,140 --> 00:02:46,130 That's the third time I said no, Starscream! 47 00:02:46,130 --> 00:02:48,320 Do you wish to betray me again? 48 00:02:48,690 --> 00:02:50,920 This is not a betrayal! 49 00:02:52,110 --> 00:02:57,270 As things are, the current divide between Destron and Cybertron is meaningless! 50 00:02:57,310 --> 00:03:00,110 If this continues, no one escapes death. 51 00:03:00,110 --> 00:03:02,370 Can't you sense that threat?! 52 00:03:02,370 --> 00:03:05,990 Starscream, yer a real coward these days, ain't ye? 53 00:03:05,990 --> 00:03:09,120 Unicron's just some planet that became our moon, what's there to be afraid of? 54 00:03:09,120 --> 00:03:10,960 Wave... 55 00:03:10,960 --> 00:03:12,290 Idiots! 56 00:03:12,290 --> 00:03:14,870 Why don't you understand Unicron's true horror? 57 00:03:14,870 --> 00:03:20,690 I never said we can't join forces, but Convoy must be dealt with first. 58 00:03:22,320 --> 00:03:28,070 I will utterly crush Convoy first, and then incorporate the Cybertrons into our forces. 59 00:03:28,620 --> 00:03:31,420 After all, there can't be two Supreme Commanders. 60 00:03:31,420 --> 00:03:33,150 You still believe that... 61 00:03:33,350 --> 00:03:35,090 What do you possibly hope- 62 00:03:35,090 --> 00:03:37,740 Convoy is the sworn enemy of my life! 63 00:03:37,740 --> 00:03:40,380 If I don't defeat him, then there is no tomorrow! 64 00:03:40,380 --> 00:03:41,570 No, that's not true! 65 00:03:41,570 --> 00:03:45,440 Only together with Convoy can we fight to meet the future! 66 00:03:45,440 --> 00:03:47,600 You're repeating yourself, Starscream! 67 00:03:49,560 --> 00:03:51,040 Megatron-sama... 68 00:03:51,040 --> 00:03:52,570 I admit... 69 00:03:52,790 --> 00:03:58,040 You saw through Thrust's conspiracies, and that's worthy of commendation, Starscream. 70 00:03:58,190 --> 00:04:03,930 Once Convoy has been defeated, I can give you command of the Cybertron troops if you wish it. 71 00:04:03,970 --> 00:04:05,550 Megatron-sama... 72 00:04:05,550 --> 00:04:09,800 We're going, Ironhide, Sandstorm, Shockwave! 73 00:04:09,800 --> 00:04:11,790 Yes, sir! Roger that... 74 00:04:13,440 --> 00:04:15,340 Hey Starscream... 75 00:04:15,340 --> 00:04:17,750 You can wait here at HQ! 76 00:04:17,750 --> 00:04:20,900 There's nothin' our ol Cybertron Commander needs to do but sit on his throne, right? 77 00:04:20,900 --> 00:04:22,160 DO-OR-DIE CONVICTION 78 00:04:22,160 --> 00:04:24,240 It's like a dream come true! 79 00:04:25,500 --> 00:04:27,680 You sure it'll be okay? 80 00:04:27,680 --> 00:04:31,480 That stag beetle head, can we really believe what he says? 81 00:04:31,480 --> 00:04:34,510 You're right. He's always been manipulating things... 82 00:04:34,510 --> 00:04:38,070 The Commander can't believe what either of those guys say, right? 83 00:04:38,070 --> 00:04:40,310 That's why we need to negotiate things. 84 00:04:40,310 --> 00:04:41,090 That's correct. 85 00:04:41,090 --> 00:04:44,590 If we wish to defeat Unicron, we must join forces with the Destrons. 86 00:04:44,950 --> 00:04:47,180 Megatron should understand this as well. 87 00:04:47,180 --> 00:04:49,880 But if another fight breaks out... 88 00:04:49,880 --> 00:04:51,770 Convoy ain't gonna lose it! 89 00:04:51,770 --> 00:04:53,480 I will try to avoid that. 90 00:04:53,610 --> 00:04:57,310 Commander Convoy, the Destrons have begun moving! 91 00:04:57,310 --> 00:04:58,600 We're departing as well! 92 00:04:59,240 --> 00:05:02,300 But I repeat, we're not doing this to fight them. 93 00:05:02,640 --> 00:05:05,820 I intend to negotiate with Megatron in the appropriate place. 94 00:05:05,970 --> 00:05:08,500 Please provide backup once the meeting takes place... 95 00:05:08,500 --> 00:05:11,190 But do not harm the Destrons troops! 96 00:05:11,470 --> 00:05:13,760 Ratchet, the children are in your care. 97 00:05:22,630 --> 00:05:24,040 What should I do? 98 00:05:24,290 --> 00:05:25,710 What can I do? 99 00:05:27,400 --> 00:05:29,510 "Thank you", would be fine to say. 100 00:05:29,790 --> 00:05:31,890 I will always believe in you. 101 00:05:34,950 --> 00:05:36,310 To let her die... 102 00:05:37,200 --> 00:05:38,760 To let her die... 103 00:05:39,420 --> 00:05:42,490 ...I will not allow it! 104 00:05:52,490 --> 00:05:56,180 Now, show yourselves already! 105 00:05:56,340 --> 00:05:58,080 I'm itchin' for it! 106 00:05:58,080 --> 00:06:01,980 Hey, they're also combat strength to help defeat Unicron. 107 00:06:01,980 --> 00:06:04,040 We can't be too rough with them now. 108 00:06:04,040 --> 00:06:06,010 Man, we're counting on you, Grap 109 00:06:06,010 --> 00:06:07,220 I know! 110 00:06:07,220 --> 00:06:08,610 Use our heads, right? 111 00:06:09,520 --> 00:06:11,680 Hot Rod, here they come! 112 00:06:11,730 --> 00:06:15,110 When it passes through this point, don't fire on Megatron's vessel... 113 00:06:15,280 --> 00:06:17,210 I'll draw his attention. 114 00:06:17,250 --> 00:06:18,290 Understood, everyone? 115 00:06:18,290 --> 00:06:19,060 Yup! 116 00:06:19,060 --> 00:06:19,740 Roger that! 117 00:06:19,740 --> 00:06:21,130 Leave it to us! 118 00:06:23,590 --> 00:06:25,540 Where's Convoy? 119 00:06:25,590 --> 00:06:28,420 It looks like he's atop the rubble down below. 120 00:06:28,440 --> 00:06:30,060 Very good, let's head there! 121 00:06:30,060 --> 00:06:33,240 Wait a moment, Hot Rod and the others are with him. 122 00:06:33,240 --> 00:06:35,260 I'll let you handle those pesky flies. 123 00:06:35,260 --> 00:06:37,100 Convoy is my objective! 124 00:06:37,100 --> 00:06:38,190 Sir. 125 00:06:38,190 --> 00:06:40,300 We're going, Shockwave! 126 00:06:40,300 --> 00:06:41,980 Wave... 127 00:06:41,980 --> 00:06:44,090 COMBINE! 128 00:06:46,780 --> 00:06:49,200 CONVOY! 129 00:06:49,450 --> 00:06:50,680 Megatron... 130 00:06:50,700 --> 00:06:52,690 ...and he's got the Star Saber with him! 131 00:06:52,900 --> 00:06:53,960 What? 132 00:06:54,500 --> 00:06:56,690 Git'em! 133 00:06:59,590 --> 00:07:00,970 Now we're in it... 134 00:07:01,270 --> 00:07:05,310 It doesn't look like these guys wanna negotiate with us. 135 00:07:05,310 --> 00:07:06,570 Don't complain! 136 00:07:06,570 --> 00:07:09,950 Just be careful not to damage them badly when fighting back! 137 00:07:14,670 --> 00:07:18,310 Isn't that Rampage? Wasn't he our comrade the last time? 138 00:07:18,310 --> 00:07:22,050 Rampage swore his allegiance to Megatron. 139 00:07:22,050 --> 00:07:26,030 He only worked with us in a temporary truce to track down Thrust. 140 00:07:26,170 --> 00:07:32,580 However, if we can successfully negotiate with Megatron, he'll become a powerful Cybertron ally. 141 00:07:32,690 --> 00:07:35,260 A most trustworth comrade. 142 00:07:35,260 --> 00:07:37,700 Wouldn't that be like Devastor? 143 00:07:37,700 --> 00:07:38,380 Kinda, yeah... 144 00:07:38,380 --> 00:07:40,120 Hot Rod and Rampage's relationship... 145 00:07:40,120 --> 00:07:42,920 ...is somewhat similar to Commander Convoy and Devastor's. 146 00:07:42,920 --> 00:07:45,910 So then we've gotta hope Convoy pulls this off! 147 00:07:45,910 --> 00:07:47,530 Convoy! 148 00:07:47,690 --> 00:07:50,320 Allow me to show you your true incompetence! 149 00:07:51,740 --> 00:07:55,970 There's no need to negotiate who'd be most suitable Supreme Commander. 150 00:07:55,970 --> 00:07:57,550 I'll show you the truth myself! 151 00:07:58,570 --> 00:08:01,110 Take up arms and fight... 152 00:08:01,110 --> 00:08:05,160 ...and show me what you're made of, Convoy! 153 00:08:05,160 --> 00:08:06,370 Jetfire! 154 00:08:06,370 --> 00:08:07,460 I've been waiting for this! 155 00:08:07,460 --> 00:08:08,750 I'm on fire! 156 00:08:16,300 --> 00:08:18,890 LINK UP, JET CONVOY! 157 00:08:18,890 --> 00:08:20,890 TRANSFORM! 158 00:08:29,820 --> 00:08:32,810 Now that's more like it! 159 00:08:33,150 --> 00:08:34,350 What? 160 00:08:35,350 --> 00:08:36,760 What are your intentions?! 161 00:08:36,760 --> 00:08:37,980 Why are you running? 162 00:08:37,980 --> 00:08:39,120 Why you! 163 00:08:39,120 --> 00:08:41,040 You've got your weapons in hand, yet you won't attack? 164 00:08:41,040 --> 00:08:42,200 Are you scared, Convoy?! 165 00:08:42,340 --> 00:08:44,420 Now's the time for us to make peace! 166 00:08:44,420 --> 00:08:45,890 Why don't you understand that? 167 00:08:45,890 --> 00:08:48,440 In order to defeat Unicron? 168 00:08:48,470 --> 00:08:52,430 But... there's no need for TWO Commanders! 169 00:08:58,870 --> 00:09:01,380 Now face me in combat! 170 00:09:01,450 --> 00:09:03,430 I don't mind giving you command. 171 00:09:03,680 --> 00:09:04,810 Is that what you seek? 172 00:09:06,050 --> 00:09:07,600 Don't mock me... 173 00:09:07,600 --> 00:09:10,420 You think I would just politely accept that? 174 00:09:10,420 --> 00:09:12,270 Even if you are willing to step back... 175 00:09:12,270 --> 00:09:14,980 ...as long as your presence remains, it will influence the command structure. 176 00:09:15,080 --> 00:09:16,880 Show me your power! 177 00:09:16,880 --> 00:09:20,480 I'll show you that my power can completely crush yours! 178 00:09:26,510 --> 00:09:29,870 Very well, Shockwave, we'll un-combine here. 179 00:09:30,580 --> 00:09:31,960 Shockwave! 180 00:09:31,960 --> 00:09:34,050 Wave... 181 00:09:38,530 --> 00:09:40,730 You don't wish to use any weapons, Convoy? 182 00:09:40,730 --> 00:09:44,630 I choose to negotiate, but I'll speak with my fists! 183 00:09:44,630 --> 00:09:47,270 Convoy, you naive fool. 184 00:09:54,930 --> 00:09:56,200 Take this! 185 00:09:59,430 --> 00:10:00,940 Commander Convoy! 186 00:10:00,940 --> 00:10:03,620 Shockwave... 187 00:10:05,830 --> 00:10:07,330 Strong-arm! 188 00:10:08,340 --> 00:10:10,880 Stay out of this, Shockwave! 189 00:10:11,210 --> 00:10:13,960 This is my own chat with Convoy! 190 00:10:13,960 --> 00:10:16,140 Fight somewhere else... 191 00:10:18,110 --> 00:10:20,690 Your opponent is me! 192 00:10:20,970 --> 00:10:22,690 Wave... 193 00:10:23,280 --> 00:10:26,990 Commander Convoy, leave the big guy to me! 194 00:10:26,990 --> 00:10:28,680 The rest is up to you! 195 00:10:28,680 --> 00:10:29,850 Jetfire... 196 00:10:31,110 --> 00:10:34,050 I believe it was that guy Grap who said it... 197 00:10:34,060 --> 00:10:39,380 The Cybertron troops rely on the trust between comrades. 198 00:10:39,490 --> 00:10:40,920 How boring. 199 00:10:40,920 --> 00:10:43,040 How so very boring! 200 00:10:44,570 --> 00:10:46,560 Trust? 201 00:10:47,220 --> 00:10:53,130 To be bound by these kinds of invisible things is truly foolish, Convoy. 202 00:10:53,170 --> 00:10:55,370 Starscream's the same way... 203 00:10:55,370 --> 00:11:00,440 Ever since he spent time with your lot, he's started sprouting the same boring feelings. 204 00:11:00,440 --> 00:11:01,600 You've got it wrong... 205 00:11:01,600 --> 00:11:03,150 SILENCE! 206 00:11:07,740 --> 00:11:12,540 After he witnessed the state of things between both forces, he awakened to his true identity as a Transformer. 207 00:11:12,540 --> 00:11:14,880 That's more useless prattle! 208 00:11:14,880 --> 00:11:16,800 Even if we are both Transformers, 209 00:11:16,800 --> 00:11:19,430 ...mixing the Cybertrons and Destrons is like mixing oil and water... 210 00:11:19,430 --> 00:11:21,420 They can't possibly mix together! 211 00:11:21,420 --> 00:11:25,850 You might even say compared to Thrust, he's an even worse traitor! 212 00:11:25,850 --> 00:11:26,950 What nonsense! 213 00:11:26,950 --> 00:11:29,440 Trust and beliefs like that are utter tripe! 214 00:11:29,440 --> 00:11:32,840 If there's anything one should truly believe in, it is only one's own power! 215 00:11:32,840 --> 00:11:34,340 Power is everything! 216 00:11:34,340 --> 00:11:37,590 If you join two forces without power, heroism is meaningless! 217 00:11:38,900 --> 00:11:42,190 Convoy you're suffering, right? 218 00:11:42,190 --> 00:11:44,010 You're sad, right? 219 00:11:44,010 --> 00:11:49,710 You were determined to rescue the Microns, and now you struggle desperately for your own life! 220 00:11:55,450 --> 00:11:56,690 What?! 221 00:12:02,960 --> 00:12:04,050 You! 222 00:12:04,280 --> 00:12:06,410 S... Star... 223 00:12:07,300 --> 00:12:09,350 Starscream?! 224 00:12:10,960 --> 00:12:14,010 Megatron, I'll be your opponent! 225 00:12:26,270 --> 00:12:30,170 I told you no more than three times, Starscream. 226 00:12:30,880 --> 00:12:35,150 Be it the third or fourth time, I won't hesitate to betray you. 227 00:12:35,150 --> 00:12:36,980 I must stand by my beliefs. 228 00:12:36,980 --> 00:12:38,130 What? 229 00:12:38,130 --> 00:12:39,780 Stop, Starscream! 230 00:12:39,780 --> 00:12:41,850 This is an issue between Megatron and I! 231 00:12:41,850 --> 00:12:43,210 It's not your battle! 232 00:12:43,210 --> 00:12:45,870 I told you I'm doing this for my own beliefs! 233 00:12:45,870 --> 00:12:47,780 This IS my fight! 234 00:12:48,030 --> 00:12:50,410 Indeed, he's turned into such a boring fool... 235 00:12:50,410 --> 00:12:53,380 Is teaming up with the Cybertrons so important? 236 00:12:53,380 --> 00:12:55,600 Yes, it is to defeat Unicron... 237 00:12:55,600 --> 00:12:58,430 No, it's for the Transformers of tomorrow. 238 00:12:58,520 --> 00:13:01,050 Megatron, I will defeat you... 239 00:13:01,050 --> 00:13:03,960 ...and take command of the Destron army myself! 240 00:13:03,960 --> 00:13:05,570 That's just wishful thinking! 241 00:13:05,570 --> 00:13:07,650 There's no way you can defeat me! 242 00:13:07,650 --> 00:13:10,270 I won't know until I try, will I? 243 00:13:13,390 --> 00:13:15,280 Any news on Commander Convoy yet? 244 00:13:15,280 --> 00:13:16,430 Nothing yet. 245 00:13:16,430 --> 00:13:18,770 What? Are they even trying to fight? 246 00:13:18,770 --> 00:13:21,310 It looks like they're missing on purpose! 247 00:13:21,310 --> 00:13:24,530 Don't get distracted. It's probably some kind of operational tactic. 248 00:13:24,530 --> 00:13:25,890 Who cares about operations? 249 00:13:25,890 --> 00:13:27,400 TRANSFORM! 250 00:13:27,400 --> 00:13:29,130 If they don't shoot me, I'll shoot them! 251 00:13:29,130 --> 00:13:30,990 That'll keep things real simple! 252 00:13:34,700 --> 00:13:37,920 The heck is this? Weren't we supposed to be negotiating?! 253 00:13:37,920 --> 00:13:39,960 This doesn't look any different! 254 00:13:39,960 --> 00:13:44,030 I guess that's what we'd expect from the Cybertron and Destron troops... 255 00:13:46,970 --> 00:13:47,930 It'll be fine. 256 00:13:48,340 --> 00:13:50,550 I'm sure... I'm sure something will change. 257 00:13:53,460 --> 00:13:56,620 Have you infused the Wing Blade with your Spark's power?! 258 00:13:56,620 --> 00:14:00,790 In order to defeat you, I'll focus every last ounce of my energy into this Wing Blade! 259 00:14:00,790 --> 00:14:02,290 He's got such determination... 260 00:14:02,290 --> 00:14:04,360 There's no way I can stop them. 261 00:14:23,800 --> 00:14:24,880 Look! 262 00:14:24,880 --> 00:14:27,470 Unicron's changing its shape up again?! 263 00:14:30,680 --> 00:14:33,200 The Microns are flying toward Unicron! 264 00:14:33,200 --> 00:14:35,200 Stop, don't do it! 265 00:14:35,200 --> 00:14:38,400 It's attacking! He's attacking them! 266 00:14:38,830 --> 00:14:42,310 No, you can't go! You've gotta stay here! 267 00:14:42,490 --> 00:14:44,440 Just a bit, wait just a bit longer... 268 00:14:44,440 --> 00:14:46,600 Convoy will find a way to do this somehow! 269 00:14:46,600 --> 00:14:49,550 Tell everyone to run and hide somewhere safe! 270 00:14:50,920 --> 00:14:54,030 You've got far too much confidence in your own strength, Megatron. 271 00:14:54,030 --> 00:14:57,640 You don't believe anyone can possibly be your equal! 272 00:14:57,790 --> 00:15:01,590 The power of trust and belief in your own soldiers... 273 00:15:01,650 --> 00:15:03,220 ...taste it for yourself! 274 00:15:03,220 --> 00:15:04,750 Don't toy with me! 275 00:15:10,690 --> 00:15:11,830 What?! 276 00:15:15,070 --> 00:15:16,540 I see. 277 00:15:16,540 --> 00:15:21,070 It appears such boring beliefs still led to you giving them just a bit of your respect. 278 00:15:21,070 --> 00:15:23,620 You stupid, stubborn fool. 279 00:15:24,510 --> 00:15:26,110 When did this start? 280 00:15:26,350 --> 00:15:30,310 In the past, even when you had ambition, you never escaped my influence. 281 00:15:30,750 --> 00:15:34,690 But now ambition isn't what's driving your current actions. 282 00:15:35,020 --> 00:15:36,610 The Cybertrons? 283 00:15:36,940 --> 00:15:38,520 The Earth children? 284 00:15:38,890 --> 00:15:41,050 I don't get it. Why? 285 00:15:41,050 --> 00:15:44,710 Why fight with me over such trivial things? 286 00:15:44,710 --> 00:15:47,780 Is this really what drives you to betray me?! 287 00:15:47,780 --> 00:15:49,200 Very well. 288 00:15:49,230 --> 00:15:52,220 Believe in that trust and kindness if you wish. 289 00:15:52,220 --> 00:15:55,170 But none of that can defeat me! 290 00:15:56,550 --> 00:15:57,850 Get down! 291 00:15:59,750 --> 00:16:00,650 What? 292 00:16:00,650 --> 00:16:01,850 Hide, now! 293 00:16:11,140 --> 00:16:13,010 I'm surprised... 294 00:16:13,080 --> 00:16:15,550 To think you've grown this strong... 295 00:16:16,450 --> 00:16:18,000 Trust? 296 00:16:18,280 --> 00:16:20,960 Perhaps it's not such a fleeting thing. 297 00:16:21,240 --> 00:16:22,550 Megatron-sama! 298 00:16:22,550 --> 00:16:25,780 But you're still too naive! 299 00:16:31,520 --> 00:16:33,910 COME AT ME, STARSCREAM! 300 00:16:41,000 --> 00:16:42,990 Starscream... 301 00:16:42,990 --> 00:16:44,310 You... 302 00:16:45,120 --> 00:16:47,090 Megatron-sama... 303 00:16:47,610 --> 00:16:51,110 You truly have become strong... 304 00:16:52,030 --> 00:16:55,760 But it still wasn't enough to beat you. 305 00:16:55,760 --> 00:16:56,970 Why? 306 00:16:56,970 --> 00:17:00,350 Why did you cut off the Wing Blade's power? 307 00:17:08,020 --> 00:17:10,800 Why deliberately let me cut you down?! 308 00:17:10,800 --> 00:17:13,870 To me... you were always... 309 00:17:13,990 --> 00:17:16,290 The strongest warrior... 310 00:17:16,610 --> 00:17:18,940 I never wanted to beat you. 311 00:17:19,170 --> 00:17:21,850 And so that's why you did this? 312 00:17:22,060 --> 00:17:23,680 I wanted... 313 00:17:23,980 --> 00:17:26,280 ...you to recognize me... 314 00:17:26,660 --> 00:17:28,690 Perhaps that's the only reason... 315 00:17:28,690 --> 00:17:30,660 Enough. Stop talking. 316 00:17:30,660 --> 00:17:31,700 No... 317 00:17:31,950 --> 00:17:37,610 If one is to keep on living, then there are times when we must talk like this. 318 00:17:38,350 --> 00:17:41,090 ...and now I finally have that chance. 319 00:17:41,720 --> 00:17:43,380 Convoy... 320 00:17:43,380 --> 00:17:46,850 ...is a truly trustworthy Commander. 321 00:17:47,050 --> 00:17:48,450 You damned fool... 322 00:17:48,450 --> 00:17:50,100 You already said that! 323 00:17:50,550 --> 00:17:52,040 I beg you... 324 00:17:52,310 --> 00:17:55,440 Please let all Transformers... 325 00:17:55,440 --> 00:17:57,650 Join forces... 326 00:17:57,770 --> 00:18:02,630 Let us unite both sides so that we may share our strength! 327 00:18:08,280 --> 00:18:10,610 So much has happened... 328 00:18:16,910 --> 00:18:19,020 Don't take it out! You shouldn't take it out! 329 00:18:25,020 --> 00:18:27,650 SPARK OF MY SOUL... 330 00:18:27,680 --> 00:18:30,290 UNLEASH EVERY LAST BIT OF YOUR POWER! 331 00:18:31,430 --> 00:18:34,740 NULL RAY CANNON! 332 00:18:54,080 --> 00:18:56,180 What is it, Alexa? 333 00:18:56,650 --> 00:18:59,090 Alexa! Hey, Alexa! 334 00:19:05,500 --> 00:19:06,860 Alexa! 335 00:19:15,400 --> 00:19:17,030 Come with me, Grid. 336 00:19:17,400 --> 00:19:19,910 Your partner isn't here anymore. 337 00:19:29,900 --> 00:19:34,160 Megatron-sama, why won't you give me a Micron?! 338 00:19:34,160 --> 00:19:36,130 This is my Micron! 339 00:19:36,130 --> 00:19:36,980 Megatron-sama... 340 00:19:36,980 --> 00:19:39,110 Momentary impulses? 341 00:19:39,110 --> 00:19:42,730 That's just your own wishful thinking, Megatron! 342 00:19:42,730 --> 00:19:44,900 I wanted you to recognize me... 343 00:19:44,900 --> 00:19:46,880 Perhaps that's the only reason... 344 00:19:46,880 --> 00:19:48,840 Megatron-sama! 345 00:20:01,740 --> 00:20:02,840 What?! 346 00:20:07,610 --> 00:20:10,140 At last I have all the keys! 347 00:20:10,140 --> 00:20:11,380 Double-Face! 348 00:20:11,380 --> 00:20:15,260 Unicron-sama is the one most worthy to have this sword! 349 00:20:15,260 --> 00:20:15,980 What'd you say?! 350 00:20:15,980 --> 00:20:17,780 Good work. 351 00:20:19,510 --> 00:20:21,520 WHY YOU! 352 00:20:30,810 --> 00:20:34,430 He fled underground... Double-Face... 353 00:21:45,570 --> 00:21:47,790 Starscream has died. 354 00:21:48,590 --> 00:21:53,220 Perhaps one day this sorrow will change into determination... 355 00:21:54,140 --> 00:21:58,430 Starscream's efforts... will not be wasted. 356 00:22:03,510 --> 00:22:08,010 Story Editor Akira Okeya Storyboard Hidehito Ueda 357 00:22:08,340 --> 00:22:12,850 Director Osamu Kamijo Animation Supervisor Mitsuru Kawasaki Animation Director 358 00:22:13,180 --> 00:22:17,690 Cast Convoy Touru Oukawa Ratchet Ikuya Sawaki Hot Rod Kosuke Okano Grap Katsuhisa Hoki Devastor Keiji Fujiwara Jetfire Susumu Chiba 359 00:22:18,020 --> 00:22:19,230 Cast Megatron Kiyoyuki Yanada Ironhide Koji Yusa Sandstorm Susumu Chiba Starscream Jin Yamanoi Double-Face Takahiro Sakurai 360 00:22:19,230 --> 00:22:22,860 It can be heard if you carefully listen, across of the night sky 361 00:22:22,860 --> 00:22:26,420 Cast Rad Masataka Nakai Carlos Yukie Maeda Alexa Akira Tomisaka Billy Tarusuke Inagaki Jim Nobuyuki Kobushi 362 00:22:26,420 --> 00:22:27,700 The stars speak of this message 363 00:22:27,700 --> 00:22:32,200 Original Picture 364 00:22:32,530 --> 00:22:33,590 Original Picture Etsuko Sumimoto Munetaka Abe 365 00:22:33,590 --> 00:22:37,370 As I struggle in the middle of this trembling era 366 00:22:37,370 --> 00:22:40,770 Animation Animation Check 367 00:22:40,770 --> 00:22:42,210 I call out in need of a navigator 368 00:22:42,210 --> 00:22:45,690 Backgrounds 369 00:22:45,690 --> 00:22:47,050 I keep on getting wounded every time I fall down 370 00:22:47,050 --> 00:22:49,820 Color Coordination - Inspection Digital Paint 371 00:22:49,820 --> 00:22:51,890 Yet your voice keeps cheering me on 372 00:22:51,890 --> 00:22:53,320 Photography Trans Arts Hiroshi Sekido Tomohiroshi Baba Keiji Kittaka Kenji Kuwabara Atsuko Okui Kanae Ouchi Takayuki Kimata Mutsumi Tsukada Haruhiko Tsumura Chisato Asai Akira Harada Kenichi Dai Kenichi Okumura Takeshi Kuchiba CG Photography Rare Trick 373 00:22:53,320 --> 00:22:56,730 I don't want to lose you, so let's close our eyes and leap 374 00:22:56,730 --> 00:22:57,830 Editing Assistant Aya Nakagawa Shidai Shii Video Editor Tokyo Laboratory Ltd. Hideyuki Kaya Kenzo Maniwa Production Desk Shuichiro Kodama Production Progress Production Cooperation Katsuranaru Production 375 00:22:57,830 --> 00:23:01,560 Into the zero gravity of Space 376 00:23:01,560 --> 00:23:01,750 Acoustic Adjustment Hiroyasu Yamashita Acoustics Rakuonsha Recording Assistant Yoichi Hakuchou Hiroyuki Suzuki Recording Studio Studio Echo Jinnan Studio Sound Processing Lead Nobuhiro Ogawa Sound Processing F&F Promotion 377 00:23:01,750 --> 00:23:05,830 Don't Give Up! Find Myself and remain in this dream 378 00:23:05,830 --> 00:23:06,400 No it's not over, don't ever stop, don't ever want to give it up 379 00:23:06,400 --> 00:23:09,630 Opening theme ~Steel of Courage~ Ending theme Lyrics Lyrics / Composer Composer Hideaki Takatori Hiroaki Kagoshima Hideaki Takatori Arrangement Arrangement Psychic Lover Kuwata Singer Singer Psychic Lover (Columbia Music Entertainment) 380 00:23:09,630 --> 00:23:11,240 Break Myself through the darkness 381 00:23:11,240 --> 00:23:13,050 Opening Animation Storyboard Producer Hidehito Ueda Character Animation Director Masami Nagata Mechanical Animation Director Munetaka Abe Original Picture Shigenori Awai Yutaka Matsubara Munetaka Abe Yoshitaka Kato Color Coordination Photography Rare Trick Tetsuharu Higuchi 382 00:23:13,050 --> 00:23:16,080 I tear apart and race out just like the wind 383 00:23:16,080 --> 00:23:16,140 Ending Animation Storyboard Producer Hidehito Ueda Drawing - Digital Paint Shinya Ogura Photography Rare Trick Tetsuharu Higuchi 384 00:23:16,140 --> 00:23:20,180 Don't Give Up! Find Myself and discover 385 00:23:20,180 --> 00:23:20,870 The light is shining to that place that might just lead the way 386 00:23:20,870 --> 00:23:23,920 Program Advertising Sachiko Morimura (TV Tokyo) 387 00:23:23,920 --> 00:23:25,710 Touch My Heart as I begin to overflow 388 00:23:25,710 --> 00:23:27,380 Animation Produced by Actas 389 00:23:27,380 --> 00:23:29,970 With tears that even twinkle just like the stars 390 00:23:30,550 --> 00:23:39,020 Production Translation / Timing Karyuudo Fansubs 狩人ファンサブ DeceptichopBusters 391 00:23:40,110 --> 00:23:41,420 Next Time 392 00:23:41,420 --> 00:23:44,240 The Cybertrons and Destrons finally unite. 393 00:23:44,240 --> 00:23:47,400 Unfortunately, Starscream is no longer here to witness this. 394 00:23:47,540 --> 00:23:50,080 Both Transformers forces begin a joined military attack... 395 00:23:50,080 --> 00:23:52,730 However, Unicron remains unharmed. 396 00:23:52,730 --> 00:23:55,750 Furthermore, he's also started changing shape! 397 00:23:55,750 --> 00:23:58,090 We won't lose no matter what! 398 00:23:58,190 --> 00:24:01,270 What could this gigantic form be?! 399 00:24:01,410 --> 00:24:03,290 Don't mess with us, Unicron! 400 00:24:04,170 --> 00:24:04,570 UNICRON'S AWAKENING 401 00:24:04,570 --> 00:24:05,670 Fight, Convoy! 402 00:24:05,880 --> 00:24:07,460 TRANSFORM!31833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.