All language subtitles for Evolution 45 - うらぎり 確信 - Treacherous Conviction [Dash]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,390 --> 00:00:03,560 Planet Seibertron, the birthplace of the Transformers. 2 00:00:03,560 --> 00:00:05,270 Their factions have been battling... 3 00:00:05,270 --> 00:00:08,270 ...and now, they have begun moving from Earth into the vastness of space. 4 00:00:09,260 --> 00:00:13,910 The strongest weapons in the universe, the Star Saber, Cosmotector, and Astro Blaster... 5 00:00:13,910 --> 00:00:17,280 ...have been obtained by Megatron who has embarked on a quest to conquer the entire universe. 6 00:00:18,280 --> 00:00:21,450 Meanwhile the Cybertrons also departed in pursuit of him. 7 00:00:21,830 --> 00:00:23,580 But what awaits them now? 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,450 And what is the destiny of the Microns? 9 00:00:26,640 --> 00:00:29,690 The battles are increasingly becoming more intense! 10 00:00:43,600 --> 00:00:47,310 Your steel of courage shines so bright, as it glows in the radiant light 11 00:00:47,310 --> 00:00:50,690 Planning 12 00:00:50,690 --> 00:00:58,160 Original creator Eugene Ishikawa So spin off into the galaxy, and begin your journey, Transformers 13 00:00:58,160 --> 00:01:02,040 Super Robot Lifeforms Legends of the Microns TRANSFORMERS 14 00:01:02,700 --> 00:01:06,000 In the depths of darkness you seek an answer Story Editor Ryo Motohira 15 00:01:06,000 --> 00:01:06,250 As to why we yearn for those battles each day 16 00:01:06,250 --> 00:01:08,580 Character Design Jiro Omotejima Transformer & Mechanical design Hideki Fukushima Shinya Ogura Hiroshi Ogawa Takahiro Yamada Goro Murata Transform Animator Munetaka Abe 17 00:01:08,580 --> 00:01:09,290 The fate of all lifeforms is to evolve 18 00:01:09,290 --> 00:01:11,840 Art Director Nobuto Sakamoto Color Key Yoshitaka Kato 19 00:01:11,840 --> 00:01:15,300 Director of Photography Yasuhisa Kondo CG Effect Tetsuharu Higuchi 20 00:01:15,300 --> 00:01:19,600 Editor Jun Takuma Audio Director Yoshikazu Iwanami In spite of wandering injured, it's time for you to search for kindness 21 00:01:19,600 --> 00:01:22,970 Music Producer Kazuo Kumada Music Hayato Matsuo Music Cooperation TV Tokyo Music 22 00:01:22,970 --> 00:01:29,840 Serialized in TV Magazine TV Kun And start to change something from within you, Transform! 23 00:01:29,840 --> 00:01:36,360 Your steel of courage shines so bright, as it glows in the radiant light 24 00:01:36,360 --> 00:01:36,700 So spin off into the galaxy, and begin your journey, Transformers 25 00:01:36,700 --> 00:01:40,780 Animation producer Manabu Santo Yoshinaga Minami Associate producer Reiji Abe 26 00:01:43,410 --> 00:01:50,130 Fight, legendary heroes! Embrace these overflowing feelings 27 00:01:50,130 --> 00:01:53,550 Producer Tomoko Gushima (TV Tokyo) Tatsuji Yamazaki A day will come when this Space will be filled 28 00:01:53,550 --> 00:01:56,550 Director Hidehito Ueda With a triumphant victory, Transformers 29 00:01:56,550 --> 00:02:00,010 Production 30 00:02:03,050 --> 00:02:05,040 Unicron he says? 31 00:02:05,290 --> 00:02:07,640 Fight together he says? 32 00:02:07,920 --> 00:02:11,360 That accursed Convoy is spouting nonsense again! 33 00:02:14,120 --> 00:02:19,180 Megatron-sama, if what Convoy and the others say is true, we should believe them. 34 00:02:19,200 --> 00:02:23,180 Rampage, are you questioning me?! 35 00:02:23,180 --> 00:02:24,660 No, that's not what I mean... 36 00:02:25,330 --> 00:02:26,830 However, at that time... 37 00:02:27,580 --> 00:02:31,610 ...it could very possibly be related to this Unicron they speak of. 38 00:02:31,820 --> 00:02:33,410 Don't be so stupid. 39 00:02:33,850 --> 00:02:39,730 Listen, the Destron troops now holds the absolute advantage over our adversaries. 40 00:02:39,950 --> 00:02:41,930 Megatron-sama is correct. 41 00:02:41,930 --> 00:02:44,850 We should ignore the nonsense that Convoy is spouting! 42 00:02:45,300 --> 00:02:51,670 Well yeah, but Megatron-sama did pick up some unusual data from that black hole when... 43 00:02:51,670 --> 00:02:52,900 Would you shut up! 44 00:02:52,900 --> 00:02:57,490 The only thing we need concern ourselves with is wiping the Cybertrons from the universe! 45 00:02:57,490 --> 00:03:00,830 What happens if we start listening to all these Cybertron lies?! 46 00:03:00,830 --> 00:03:02,220 I suppose. 47 00:03:02,220 --> 00:03:06,470 Well, as long as I get to fight, then it's all good to me! 48 00:03:07,760 --> 00:03:11,330 You mean you'd even join the Cybertrons if it gave you that chance, Sandstorm?! 49 00:03:11,330 --> 00:03:13,220 I never said that! 50 00:03:13,220 --> 00:03:14,310 Enough! 51 00:03:14,310 --> 00:03:17,440 There's no need for us to argue over Convoy's foolishness. 52 00:03:17,440 --> 00:03:19,470 You're right, Megatron-sama. 53 00:03:19,560 --> 00:03:20,960 Listen to me... 54 00:03:21,000 --> 00:03:26,410 This absurd argument about Unicron is merely an attempt to disrupt the Destron troops! 55 00:03:26,410 --> 00:03:28,560 It's one of Convoy's cheap tricks! 56 00:03:28,560 --> 00:03:29,880 Thrust... 57 00:03:29,990 --> 00:03:32,120 What of our Microns? 58 00:03:32,230 --> 00:03:33,440 Leave that to me. 59 00:03:33,770 --> 00:03:35,980 The Hydra Cannon is currently being repaired. 60 00:03:36,490 --> 00:03:38,680 Please be patient for just a bit longer. 61 00:03:43,490 --> 00:03:45,610 I'll entrust you with that, Thrust. 62 00:03:45,610 --> 00:03:46,710 Sir! 63 00:03:57,250 --> 00:03:59,800 TREACHEROUS CONVICTION 64 00:04:01,150 --> 00:04:05,340 My goodness, they sure managed to gather a large force. 65 00:04:05,340 --> 00:04:08,000 Our enemy is pretty desperate. 66 00:04:08,090 --> 00:04:10,240 While I'm not sure if we can break through them... 67 00:04:10,240 --> 00:04:13,710 With the Axalon's speed, we may at least be able to shake the Destrons off us. 68 00:04:13,710 --> 00:04:15,360 Don't be in a rush. 69 00:04:15,360 --> 00:04:18,340 Impatience means death on the battlefield. 70 00:04:18,340 --> 00:04:19,860 That's true. 71 00:04:21,190 --> 00:04:24,910 If I'd known that I never would've returned from scouting planet Seibertron, would I? 72 00:04:25,680 --> 00:04:28,150 I should have stayed with the Sub-Commander. 73 00:04:28,150 --> 00:04:29,970 This is Jetfire! 74 00:04:30,400 --> 00:04:32,980 How do things look down on planet Seibertron? 75 00:04:33,850 --> 00:04:36,190 There are Destron troops in every nook and cranny. 76 00:04:36,190 --> 00:04:40,610 But I'll try to sneak past them and find us a safe place to land somehow. 77 00:04:40,610 --> 00:04:41,380 We're counting on you. 78 00:04:41,380 --> 00:04:42,280 Roger that. 79 00:04:42,750 --> 00:04:44,020 Scum... 80 00:04:44,020 --> 00:04:47,520 You're making Jetfire-sama, knight of the sky, crawl on the ground instead. 81 00:04:48,200 --> 00:04:50,370 You just want and see, you slagheaps. 82 00:04:53,290 --> 00:04:57,350 What Devastor said may be true, but I'm still getting anxious! 83 00:04:57,630 --> 00:05:02,600 We've got that Unicron guy acting against planet Seibertron, and all we can do is sit here! 84 00:05:02,600 --> 00:05:06,980 Yeah, you're right. How can that Megatron be so stubborn? 85 00:05:06,980 --> 00:05:12,010 Since he's the enemy Commander, we should be focusing our efforts on capturing him, right? 86 00:05:12,010 --> 00:05:13,040 Regardless... 87 00:05:13,040 --> 00:05:16,670 Our current task is now to find a weakness in the enemy's defense line. 88 00:05:16,930 --> 00:05:18,170 Silverbolt... 89 00:05:18,330 --> 00:05:19,420 Roger that. 90 00:05:22,200 --> 00:05:24,690 So what's supposed to happen next? 91 00:05:24,690 --> 00:05:28,440 The Microns don't want to wipe out the Destrons. 92 00:05:28,440 --> 00:05:31,340 Aren't the Microns our allies? 93 00:05:31,340 --> 00:05:35,980 The Microns don't want to fight against the Destrons, so they've gathered here. 94 00:05:37,180 --> 00:05:38,520 Those lights... 95 00:05:39,160 --> 00:05:41,140 Each time one of those lights flashes... 96 00:05:41,140 --> 00:05:44,320 ...I wonder how many Transformers lose their lives? 97 00:05:45,580 --> 00:05:46,900 You're right. 98 00:05:47,070 --> 00:05:49,790 Those lights mean they're fighting, don't they? 99 00:05:49,790 --> 00:05:50,880 You're right. 100 00:05:51,330 --> 00:05:54,810 What did we come all this way for? 101 00:05:55,060 --> 00:05:56,760 What should we do? 102 00:05:57,130 --> 00:06:00,790 There must be some reason we flew millions of miles from earth to come here... 103 00:06:01,530 --> 00:06:02,900 But this... 104 00:06:03,200 --> 00:06:04,480 But this... 105 00:06:05,050 --> 00:06:06,200 Rad... 106 00:06:12,280 --> 00:06:13,670 Hot Rod? 107 00:06:13,670 --> 00:06:15,270 Hot Rod! 108 00:06:17,160 --> 00:06:18,390 What's with him? 109 00:06:18,640 --> 00:06:19,900 That Hot Rod... 110 00:06:20,830 --> 00:06:22,520 He just ignored us. 111 00:06:28,810 --> 00:06:32,830 I need to hurry and utilize my chance to use all three weapons... 112 00:06:32,830 --> 00:06:36,960 ...and it's all thanks to Convoy's ridiculous attempt to persuade us. 113 00:06:37,040 --> 00:06:40,590 I'm truly grateful to that utter fool! 114 00:06:46,520 --> 00:06:47,760 Hot Rod! 115 00:06:50,080 --> 00:06:51,550 You want to go, right? 116 00:06:51,910 --> 00:06:53,260 What do you mean? 117 00:06:53,260 --> 00:06:56,280 I can see that look on your face, Hot Rod. 118 00:06:56,420 --> 00:06:59,290 Hot Rod's planning to break into Destron HQ. 119 00:06:59,810 --> 00:07:01,460 Is that true, Hot Rod?! 120 00:07:01,460 --> 00:07:02,870 You gotta be kidding! 121 00:07:02,870 --> 00:07:04,570 You're pretty perceptive, Rad. 122 00:07:04,570 --> 00:07:06,940 Don't do this! It's extremely dangerous! 123 00:07:06,940 --> 00:07:10,830 Yeah! Remember, Megatron wouldn't even listen to Convoy! 124 00:07:10,830 --> 00:07:12,690 You won't be able to convince them! 125 00:07:12,690 --> 00:07:16,540 How do we know it can't be done if I don't try it, right? 126 00:07:17,520 --> 00:07:19,010 I see. 127 00:07:19,350 --> 00:07:23,020 I've been worried about you, and you really are doing it... 128 00:07:23,770 --> 00:07:26,590 There's nothing else to say, old timer. 129 00:07:27,340 --> 00:07:30,650 Don't go! Please don't do it, Hot Rod! 130 00:07:30,650 --> 00:07:34,400 Hot Rod, why do you have to do this?! 131 00:07:34,400 --> 00:07:37,090 Because who else besides me can pull this off? 132 00:07:37,410 --> 00:07:40,970 As it is now, we can't land on planet Seibertron. 133 00:07:41,290 --> 00:07:43,160 I have to go down and convince them... 134 00:07:43,160 --> 00:07:46,680 No, not just convince them, I also have to fight them... 135 00:07:46,730 --> 00:07:49,320 This'll give you guys the chance to land on Seibertron. 136 00:07:49,320 --> 00:07:51,110 No means no! 137 00:07:51,110 --> 00:07:53,270 You'll probably end up dead! 138 00:07:53,270 --> 00:07:54,670 Let him go... 139 00:07:54,870 --> 00:07:57,390 No, I want him to go. 140 00:07:57,430 --> 00:08:00,210 I believe in Hot Rod's power. 141 00:08:00,210 --> 00:08:01,330 If I... 142 00:08:01,550 --> 00:08:05,320 ...if I were a Transformer, I'd do the very same thing as Hot Rod! 143 00:08:05,320 --> 00:08:09,630 He wants to do everything he can to help his comrades on planet Seibertron. 144 00:08:10,270 --> 00:08:14,160 Just as Hot Rod and Convoy risked everything for Earth... 145 00:08:14,160 --> 00:08:16,300 I'd like to do something for them! 146 00:08:16,770 --> 00:08:20,330 But it hurts knowing that there isn't a dang thing I can do right now! 147 00:08:20,330 --> 00:08:21,910 I can't do anything! 148 00:08:22,620 --> 00:08:23,580 Rad. 149 00:08:23,580 --> 00:08:24,570 Rad... 150 00:08:25,640 --> 00:08:27,610 Hey, Ratchet... 151 00:08:27,850 --> 00:08:30,270 Please let Hot Rod go. 152 00:08:30,590 --> 00:08:35,150 That's my intention. This guy's too stubborn to listen. 153 00:08:35,170 --> 00:08:36,350 Old timer... 154 00:08:36,350 --> 00:08:37,800 Ratchet! 155 00:08:37,980 --> 00:08:39,690 But, before you go... 156 00:08:47,770 --> 00:08:49,160 What?! 157 00:08:49,300 --> 00:08:52,830 Hot Rod went down there to meet with Megatron?! 158 00:08:52,900 --> 00:08:57,280 I'm sorry, Commander. I'll take full responsibility for this. 159 00:08:57,420 --> 00:08:59,750 Why didn't you stop him?! 160 00:08:59,750 --> 00:09:02,400 Everyone here feels the same way. 161 00:09:02,700 --> 00:09:05,920 Fine, if that's the case, I'll go down there too! 162 00:09:05,920 --> 00:09:07,110 Knock it off! 163 00:09:07,360 --> 00:09:10,150 Acting out like this disrupts military discipline. 164 00:09:10,650 --> 00:09:12,360 Hot Rod will have to be punished. 165 00:09:12,590 --> 00:09:14,630 No, you're wrong! 166 00:09:14,670 --> 00:09:18,040 Hot Rod's doing what he thinks is best for the Cybertrons! 167 00:09:18,040 --> 00:09:21,000 Yeah, how can you say something so horrid?! 168 00:09:21,000 --> 00:09:23,250 We're not playing games here. 169 00:09:23,580 --> 00:09:24,330 Understand? 170 00:09:24,450 --> 00:09:27,910 But what if he really can convince the other side?! 171 00:09:27,910 --> 00:09:29,440 Hot Rod would... 172 00:09:29,690 --> 00:09:32,020 What if he can? 173 00:09:32,020 --> 00:09:34,790 Perhaps he can do it... 174 00:09:34,840 --> 00:09:38,420 But on the battlefield, you can't risk your life on such a flimsy prediction. 175 00:09:38,420 --> 00:09:42,360 Right now, we have to accept the current situation and adjust to it accordingly. 176 00:09:43,180 --> 00:09:44,740 That's how it is. 177 00:09:52,700 --> 00:09:55,900 Nicely done, old timer. That saved my tailpipe! 178 00:10:09,630 --> 00:10:12,370 Now my next step is... 179 00:10:18,430 --> 00:10:20,320 Let's do this, Hot Rod! 180 00:10:35,320 --> 00:10:36,630 Man... 181 00:10:36,640 --> 00:10:39,720 No matter where we go, there's Destron ships everywhere! 182 00:10:40,440 --> 00:10:41,570 Commander Convoy... 183 00:10:41,810 --> 00:10:43,630 I've located a landing site! 184 00:10:43,690 --> 00:10:45,370 I'll send you the position. 185 00:10:46,340 --> 00:10:48,560 I've confirmed the mark point! 186 00:10:48,620 --> 00:10:51,050 They have weak defenses around this point. 187 00:10:51,250 --> 00:10:52,560 That should be doable! 188 00:10:52,560 --> 00:10:53,460 Good. 189 00:10:53,510 --> 00:10:54,420 Let's go! 190 00:10:54,420 --> 00:10:55,370 Roger that! 191 00:11:02,340 --> 00:11:04,500 The Cybertron ship has started moving! 192 00:11:04,500 --> 00:11:05,630 Begin firing! 193 00:11:26,980 --> 00:11:28,380 TRANSFORM! 194 00:11:31,530 --> 00:11:32,420 What was that?! 195 00:11:32,420 --> 00:11:33,040 Oh no! 196 00:11:33,320 --> 00:11:34,930 The enemy infiltrated our territory! 197 00:11:34,930 --> 00:11:36,490 Intruder alert! Intruder alert! 198 00:11:36,490 --> 00:11:38,650 I knew it wouldn't be that easy... 199 00:11:40,950 --> 00:11:42,280 TRANSFORM! 200 00:11:44,460 --> 00:11:45,600 What? 201 00:11:47,450 --> 00:11:48,430 Intruder located! 202 00:11:48,430 --> 00:11:50,390 I repeat, intruder located! 203 00:12:19,210 --> 00:12:21,230 DESTRONS! 204 00:12:21,240 --> 00:12:22,310 WHY?! 205 00:12:22,340 --> 00:12:23,830 WHY ARE YOU INTERFERING?! 206 00:12:23,830 --> 00:12:26,530 I ONLY CAME HERE TO TALK WITH MEGATRON! 207 00:12:26,530 --> 00:12:28,240 THAT'S ALL! 208 00:12:28,240 --> 00:12:31,560 You're a reckless ombré, ain't ye, Hot Rod? 209 00:12:31,560 --> 00:12:32,380 Why? 210 00:12:32,380 --> 00:12:34,540 Why? Are you an idiot?! 211 00:12:34,540 --> 00:12:37,770 You say you only came here to negotiate with us? 212 00:12:37,770 --> 00:12:38,850 Rampage... 213 00:12:39,000 --> 00:12:41,850 You won't get another step further! 214 00:12:41,950 --> 00:12:44,750 Stop, this one's my prey. 215 00:12:45,130 --> 00:12:46,500 Rampage! 216 00:13:00,210 --> 00:13:02,690 What a rude welcome... 217 00:13:02,820 --> 00:13:07,990 I bet they're probably treating that Hot Rod guy just as nicely, don'cha think? 218 00:13:12,750 --> 00:13:15,320 You guys okay, Rad, Carlos? 219 00:13:15,320 --> 00:13:16,720 I feel sick... 220 00:13:16,720 --> 00:13:17,940 My head's throbbing! 221 00:13:23,690 --> 00:13:25,350 The Microns are heading for us! 222 00:13:25,350 --> 00:13:27,070 What do they intend to do?! 223 00:13:33,380 --> 00:13:35,640 What? What in the Pit is going on?! 224 00:13:35,680 --> 00:13:38,760 Which one is the real Cybertron ship?! 225 00:13:38,760 --> 00:13:40,090 Thanks! 226 00:13:40,090 --> 00:13:42,530 They're confusing our enemy... 227 00:13:42,530 --> 00:13:43,520 Microns... 228 00:13:43,740 --> 00:13:46,050 Now, which direction should we break past them in? 229 00:13:46,050 --> 00:13:48,180 They won't spare any firepower against us. 230 00:13:48,290 --> 00:13:49,180 I don't care! 231 00:13:49,180 --> 00:13:51,780 Commence attack on every Cybertron ship out there! 232 00:13:51,800 --> 00:13:52,820 Roger that! 233 00:14:03,750 --> 00:14:05,190 What's wrong, Hot Rod? 234 00:14:05,570 --> 00:14:07,820 It this the extent of your infiltration skills? 235 00:14:08,150 --> 00:14:10,580 You scumbag! 236 00:14:11,700 --> 00:14:13,480 Well? I'm over here! 237 00:14:28,380 --> 00:14:31,440 That Rampage's sure full of resentment! 238 00:14:31,440 --> 00:14:33,960 Man, he's a pretty formidable opponent... 239 00:14:33,960 --> 00:14:35,810 Take my life if you wish... 240 00:14:35,810 --> 00:14:38,460 But only after I've spoken with Megatron! 241 00:14:50,890 --> 00:14:53,520 Those fools! We've seen through it now. 242 00:14:53,520 --> 00:14:56,400 All right. Attack those four vessels! 243 00:14:56,400 --> 00:14:57,430 Roger that! 244 00:15:05,390 --> 00:15:08,950 The revamped Hydra Cannon is now complete! 245 00:15:09,500 --> 00:15:12,150 Now, please hurry and give me that Star Saber. 246 00:15:12,910 --> 00:15:13,930 The fool... 247 00:15:13,930 --> 00:15:14,970 Thrust... 248 00:15:14,970 --> 00:15:15,570 Yes! 249 00:15:15,570 --> 00:15:17,620 Here, the Star Saber. 250 00:15:20,700 --> 00:15:21,900 Megatron! 251 00:15:21,900 --> 00:15:24,380 Young lad! 252 00:15:28,060 --> 00:15:30,400 Rampage! Why you... 253 00:15:30,400 --> 00:15:33,720 Megatron-sama, please put away the Star Saber. 254 00:15:33,720 --> 00:15:35,340 You dare betray me?! 255 00:15:35,340 --> 00:15:39,760 How could I betray you when I owe you my life, Megatron-sama?! 256 00:15:39,760 --> 00:15:41,230 Then out of my way! 257 00:15:41,230 --> 00:15:42,750 No, I'm not moving! 258 00:15:43,000 --> 00:15:45,760 Please listen to what Hot Rod has to say! 259 00:15:46,370 --> 00:15:49,740 Why you, could you and Hot Rod perhaps still be... 260 00:15:49,740 --> 00:15:53,350 No, this is because of my loyalty to you, Megatron-sama. 261 00:15:53,350 --> 00:15:56,120 Megatron-sama, why do you hesitate?! 262 00:15:56,120 --> 00:15:57,780 Megatron-sama, hurry! 263 00:15:57,780 --> 00:15:59,210 What's going on? 264 00:15:59,210 --> 00:16:00,580 No clue. 265 00:16:03,010 --> 00:16:07,510 What?! What're you thinking?! That guy's a Cybertron! 266 00:16:07,510 --> 00:16:09,590 He's one of Convoy's top subordinates! 267 00:16:09,590 --> 00:16:12,340 We should destroy him immediately! 268 00:16:15,090 --> 00:16:17,150 I'll listen to what you have to say, young lad. 269 00:16:17,650 --> 00:16:22,010 Since you desperately risked your life to be here, I'll listen to you. 270 00:16:24,110 --> 00:16:25,650 Destron Commanders... 271 00:16:25,650 --> 00:16:28,090 ...and Great Emperor of Destruction, Megatron... 272 00:16:28,150 --> 00:16:32,680 We Cybertrons and Destrons have continually fought an endless war... 273 00:16:32,680 --> 00:16:35,350 ...but we both have a different enemy. 274 00:16:35,650 --> 00:16:39,350 The Microns have told us, that the real enemy's name is... 275 00:16:39,970 --> 00:16:40,680 ...Unicron. 276 00:16:40,860 --> 00:16:44,030 That nonsense again? How long will you- 277 00:16:44,620 --> 00:16:47,050 Hear him out to the end... 278 00:16:48,430 --> 00:16:52,440 The young lad here will be allowed to finish uninterrupted. 279 00:16:52,660 --> 00:16:54,980 Now, you may continue. 280 00:16:56,020 --> 00:16:58,670 That black hole also comes from him. 281 00:16:58,930 --> 00:17:03,120 The Microns knew about that Black Hole even before we could act against it... 282 00:17:03,120 --> 00:17:04,540 ...and were already prepared to battle it. 283 00:17:04,540 --> 00:17:08,230 Why would the Microns know of this Unicron? 284 00:17:08,230 --> 00:17:10,290 That, I don't know... 285 00:17:10,610 --> 00:17:16,180 But the Microns intended to fight Unicron before we even returned to planet Seibertron. 286 00:17:16,250 --> 00:17:19,590 We don't wish to fight against the Destron troops anymore! 287 00:17:19,590 --> 00:17:20,730 Please believe me! 288 00:17:20,900 --> 00:17:23,700 If we don't act together, the both of us... 289 00:17:23,700 --> 00:17:26,260 ...or rather, the Microns also will be a meal for Unicron! 290 00:17:26,260 --> 00:17:28,430 Why don't you understand that, Megatron?! 291 00:17:28,430 --> 00:17:30,020 Have you finished yet? 292 00:17:30,020 --> 00:17:34,360 Now, kill him here so we can fire the Hydra Cannon! 293 00:17:35,650 --> 00:17:39,570 Megatron-sama, you can't possibly believe what he said, right? 294 00:17:39,570 --> 00:17:43,370 Why are you panicking, squid-head? 295 00:17:43,690 --> 00:17:45,570 Megatron-sama... 296 00:17:47,470 --> 00:17:50,270 That thing isn't Transformer technology. 297 00:17:51,440 --> 00:17:52,950 The Hydra Cannon... 298 00:17:52,950 --> 00:17:53,920 What are you saying? 299 00:17:53,920 --> 00:17:56,090 You pushed me out of the Destrons... 300 00:17:56,090 --> 00:17:59,540 ...so I had to take refuge with Convoy and the others. 301 00:17:59,540 --> 00:18:06,180 No, your entire plan for me to take revenge against Megatron-sama was all part of your scheme! 302 00:18:06,180 --> 00:18:09,340 Starscream, what nonsense do you speak of?! 303 00:18:10,130 --> 00:18:13,650 I've done foolish things because you deceived me! 304 00:18:13,650 --> 00:18:15,170 What's going on here? 305 00:18:15,170 --> 00:18:16,660 Don't have a clue! 306 00:18:16,660 --> 00:18:17,810 Ask him! 307 00:18:17,810 --> 00:18:19,200 Sh-Shock... wave? 308 00:18:19,620 --> 00:18:22,940 Thrust, just what exactly are you planning? 309 00:18:22,940 --> 00:18:25,520 Oh, I'm not planning anything! 310 00:18:25,520 --> 00:18:27,760 I'm just your tactician! 311 00:18:27,760 --> 00:18:31,940 You call yourself my tactician? Don't make me laugh. 312 00:18:41,410 --> 00:18:43,090 What the...?! 313 00:18:43,090 --> 00:18:45,030 It was empty in there? 314 00:18:46,320 --> 00:18:51,140 Megatron, you will never stand atop the Transformer race! 315 00:18:51,140 --> 00:18:54,560 You simply cannot be compared with the great Unicron-sama! 316 00:18:54,560 --> 00:18:56,240 Unicron?! 317 00:18:56,240 --> 00:18:57,860 Why you! 318 00:18:57,860 --> 00:19:02,520 My original plan was to obtain all three of the weapons, Star Saber included... 319 00:19:02,520 --> 00:19:06,970 But I'm sure Unicron-sama will forgive me if I bring back these two! 320 00:19:14,210 --> 00:19:15,820 Megatron-sama! 321 00:19:33,050 --> 00:19:34,360 BLOCK THE EXIT! 322 00:19:34,360 --> 00:19:36,070 DO NOT LET HIM ESCAPE! 323 00:19:42,340 --> 00:19:43,380 What? 324 00:19:45,930 --> 00:19:47,680 What's happening?! 325 00:19:47,680 --> 00:19:50,940 Captain, down on planet Seibertron's surface...! 326 00:19:51,900 --> 00:19:53,870 Jettisoning engines! 327 00:20:00,440 --> 00:20:03,520 Slag, we missed that one! 328 00:20:11,460 --> 00:20:14,500 Underground! He's fled down there! 329 00:20:14,500 --> 00:20:18,110 It looks like you were nearly able to convince Megatron-sama... 330 00:20:19,310 --> 00:20:22,970 Rampage, I'm sorry, you're my enemy... 331 00:20:22,970 --> 00:20:24,930 What? Don't worry about that. 332 00:20:24,930 --> 00:20:28,010 I'm not asking you to come with me now. 333 00:20:28,350 --> 00:20:29,980 More importantly, Thrust... 334 00:20:29,980 --> 00:20:34,950 Yeah, he stole the Astro Blaster and Cosmotector, so I'm not sure what we can do. 335 00:20:34,950 --> 00:20:36,630 He fled into an underground passage, right? 336 00:20:36,950 --> 00:20:39,140 Could Unicron be in there? 337 00:20:39,230 --> 00:20:41,340 We'll just have to ask him ourselves! 338 00:20:41,640 --> 00:20:42,870 I'm going too. 339 00:20:42,870 --> 00:20:45,090 Thrust, you can't escape. 340 00:20:45,090 --> 00:20:48,140 I'll most certainly take your head for myself. 341 00:20:48,650 --> 00:20:50,800 I swear it on my pride! 342 00:20:51,490 --> 00:20:56,100 We need to issue an immediate retreat order to the troops scattered in this region. 343 00:20:56,100 --> 00:20:57,980 Retreat order? 344 00:20:57,980 --> 00:21:02,420 Yes, hurry. We don't have much time left right now. 345 00:21:02,580 --> 00:21:04,210 Yes, but... 346 00:21:04,210 --> 00:21:05,780 What're you standing around for? 347 00:21:05,780 --> 00:21:08,120 Didn't you hear the Commander's orders? 348 00:21:10,840 --> 00:21:11,900 Roger that. 349 00:21:12,030 --> 00:21:14,530 Jetfire, I'm counting on you both! 350 00:21:15,100 --> 00:21:16,260 Roger that! 351 00:21:16,520 --> 00:21:17,790 Hot Rod? 352 00:21:17,790 --> 00:21:19,270 Aren't we gonna rescue him? 353 00:21:19,270 --> 00:21:20,130 Let's go! 354 00:21:20,130 --> 00:21:21,400 No, we're not. 355 00:21:21,720 --> 00:21:23,000 Convoy! 356 00:21:23,000 --> 00:21:26,830 Convoy is actually very grateful for what Hot Rod has done... 357 00:21:26,830 --> 00:21:30,800 But he's still the Supreme Commander of the Cybertron forces. 358 00:21:30,800 --> 00:21:33,000 You must understand that. 359 00:21:38,730 --> 00:21:39,690 With this... 360 00:21:40,020 --> 00:21:42,820 With this, I'll finally be able to see Unicron-sama! 361 00:22:03,420 --> 00:22:07,930 Story Editor Isao Shizuya Storyboard Hidehito Ueda 362 00:22:08,260 --> 00:22:12,760 Director Tomio Yamauchi Animation Supervisor 363 00:22:13,100 --> 00:22:17,600 Cast Convoy Touru Oukawa Ratchet Ikuya Sawaki Hot Rod Kosuke Okano Grap Katsuhisa Hoki Devastor Keiji Fujiwara Jetfire Susumu Chiba 364 00:22:17,940 --> 00:22:19,150 Cast Megatron Kiyoyuki Yanada Ironhide Koji Yusa Sandstorm Kazunobu Chiba Starscream Jin Yamanoi Destron Commander Yoji Ueda Destron Warrior Kunihiro Kawamoto 365 00:22:19,150 --> 00:22:22,770 It can be heard if you carefully listen, across of the night sky 366 00:22:22,770 --> 00:22:26,320 Cast Rad Masataka Nakai Carlos Yukie Maeda Alexa Akira Tomisaka Billy Tarusuke Inagaki Jim Nobuyuki Kobushi 367 00:22:26,320 --> 00:22:27,610 The stars speak of this message 368 00:22:27,610 --> 00:22:32,120 Original Picture 369 00:22:32,450 --> 00:22:33,490 Original Picture Munetaka Abe 370 00:22:33,490 --> 00:22:37,290 As I struggle in the middle of this trembling era 371 00:22:37,290 --> 00:22:40,670 Animation Animation Check 372 00:22:40,670 --> 00:22:42,130 I call out in need of a navigator 373 00:22:42,130 --> 00:22:45,590 Backgrounds 374 00:22:45,590 --> 00:22:46,970 I keep on getting wounded every time I fall down 375 00:22:46,970 --> 00:22:49,720 Color Coordination Inspection Digital Paint 376 00:22:49,720 --> 00:22:51,800 Yet your voice keeps cheering me on 377 00:22:51,800 --> 00:22:53,220 Photography Trans Arts Hiroshi Sekido Tomohiroshi Baba Keiji Kittaka Kenji Kuwabara Atsuko Okui Kanae Ouchi Takayuki Kimata Mutsumi Tsukada Haruhiko Tsumura Chisato Asai Akira Harada Kenichi Dai Kenichi Okumura Takeshi Kuchiba CG Photography Rare Trick 378 00:22:53,220 --> 00:22:56,640 I don't want to lose you, so let's close our eyes and leap 379 00:22:56,640 --> 00:22:57,730 Editing Assistant Aya Nakagawa Shidai Shii Video Editor Tokyo Laboratory Ltd. Hideyuki Kaya Production Desk Kenzo Maniwa Production Progress Production Cooperation Masakazu Yoshimoto 380 00:22:57,730 --> 00:23:01,480 Into the zero gravity of Space 381 00:23:01,480 --> 00:23:01,650 Acoustic Adjustment Hiroyasu Yamashita Acoustics Rakuonsha Recording Assistant Yoichi Hakuchou Hiroyuki Suzuki Recording Studio Studio Echo Jinnan Studio Sound Processing Lead Nobuhiro Ogawa Sound Processing F&F Promotion 382 00:23:01,650 --> 00:23:05,730 Don't Give Up! Find Myself and remain in this dream 383 00:23:05,730 --> 00:23:06,320 No it's not over, don't ever stop, don't ever want to give it up 384 00:23:06,320 --> 00:23:09,530 Opening theme ~Steel of Courage~ Ending theme Lyrics Lyrics / Composer Composer Hideaki Takatori Hiroaki Kagoshima Hideaki Takatori Arrangement Arrangement Psychic Lover Kuwata Singer Singer Psychic Lover (Columbia Music Entertainment) 385 00:23:09,530 --> 00:23:11,160 Break Myself through the darkness 386 00:23:11,160 --> 00:23:12,950 Opening Animation Storyboard Producer Hidehito Ueda Character Animation Director Masami Nagata Mechanical Animation Director Munetaka Abe Original Picture Shigenori Awai Yutaka Matsubara Munetaka Abe Yoshitaka Kato Color Coordination Photography Rare Trick Tetsuharu Higuchi 387 00:23:12,950 --> 00:23:15,990 I tear apart and race out just like the wind 388 00:23:15,990 --> 00:23:16,040 Ending Animation Storyboard Producer Hidehito Ueda Drawing - Digital Paint Shinya Ogura Photography Rare Trick Tetsuharu Higuchi 389 00:23:16,040 --> 00:23:20,080 Don't Give Up! Find Myself and discover 390 00:23:20,080 --> 00:23:20,830 The light is shining to that place that might just lead the way 391 00:23:20,830 --> 00:23:23,880 Program Advertising Sachiko Morimura (TV Tokyo) 392 00:23:23,880 --> 00:23:25,670 Touch My Heart as I begin to overflow 393 00:23:25,670 --> 00:23:27,340 Animation Produced by Actas 394 00:23:27,340 --> 00:23:29,920 With tears that even twinkle just like the stars 395 00:23:30,510 --> 00:23:38,980 Production Translation / Timing Karyuudo Fansubs 狩人ファンサブ DeceptichopBusters 396 00:23:40,060 --> 00:23:40,570 Next Time 397 00:23:40,570 --> 00:23:43,300 After Hot Rod manages to track down Thrust... 398 00:23:43,300 --> 00:23:45,880 Wheelie and the others sense a familiar place. 399 00:23:46,780 --> 00:23:47,830 What's going on? 400 00:23:47,830 --> 00:23:50,640 Wheelie and the others drag us underground with them... 401 00:23:50,640 --> 00:23:53,900 ...where we see Starscream get shot by the Astro Blaster! 402 00:23:54,000 --> 00:23:56,640 I can't believe that really happened! 403 00:23:56,740 --> 00:23:59,010 Hot Rod... Convoy... 404 00:23:59,110 --> 00:24:00,310 This underground place... 405 00:24:00,310 --> 00:24:01,020 Wheelie, just what exactly do you want from this place?! 406 00:24:01,020 --> 00:24:02,740 TRUTH OF DESTINY 407 00:24:02,740 --> 00:24:03,710 Fight, Convoy! 408 00:24:03,710 --> 00:24:05,210 TRANSFORM! 409 00:24:05,780 --> 00:24:06,750 Is it true? 410 00:24:06,750 --> 00:24:08,710 I can't believe it, Wheelie!32803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.