All language subtitles for Evolution 44 - せいばーとろん 帰還 - Return to Seibertron [Uprising]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,390 --> 00:00:03,560 Planet Seibertron, the birthplace of the Transformers. 2 00:00:03,560 --> 00:00:05,270 Their factions have been battling... 3 00:00:05,270 --> 00:00:08,270 ...and now, they have begun moving from Earth into the vastness of space. 4 00:00:09,260 --> 00:00:13,910 The strongest weapons in the universe, the Star Saber, Cosmotector, and Astro Blaster... 5 00:00:13,910 --> 00:00:17,280 ...have been obtained by Megatron who has embarked on a quest to conquer the entire universe. 6 00:00:18,280 --> 00:00:21,450 Meanwhile the Cybertrons also departed in pursuit of him. 7 00:00:21,830 --> 00:00:23,580 But what awaits them now? 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,450 And what is the destiny of the Microns? 9 00:00:26,640 --> 00:00:29,690 The battles are increasingly becoming more intense! 10 00:00:43,600 --> 00:00:47,310 Your steel of courage shines so bright, as it glows in the radiant light 11 00:00:47,310 --> 00:00:50,690 Planning 12 00:00:50,690 --> 00:00:58,160 Original creator Eugene Ishikawa So spin off into the galaxy, and begin your journey, Transformers 13 00:00:58,160 --> 00:01:02,040 Super Robot Lifeforms Legends of the Microns TRANSFORMERS 14 00:01:02,700 --> 00:01:06,000 In the depths of darkness you seek an answer Story Editor Ryo Motohira 15 00:01:06,000 --> 00:01:06,250 As to why we yearn for those battles each day 16 00:01:06,250 --> 00:01:08,580 Character Design Jiro Omotejima Transformer & Mechanical design Hideki Fukushima Shinya Ogura Hiroshi Ogawa Takahiro Yamada Goro Murata Transform Animator Munetaka Abe 17 00:01:08,580 --> 00:01:09,290 The fate of all lifeforms is to evolve 18 00:01:09,290 --> 00:01:11,840 Art Director Nobuto Sakamoto Color Key Yoshitaka Kato 19 00:01:11,840 --> 00:01:15,300 Director of Photography Yasuhisa Kondo CG Effect Tetsuharu Higuchi 20 00:01:15,300 --> 00:01:19,600 Editor Jun Takuma Audio Director Yoshikazu Iwanami In spite of wandering injured, it's time for you to search for kindness 21 00:01:19,600 --> 00:01:22,970 Music Producer Kazuo Kumada Music Hayato Matsuo Music Cooperation TV Tokyo Music 22 00:01:22,970 --> 00:01:29,840 Serialized in TV Magazine TV Kun And start to change something from within you, Transform! 23 00:01:29,840 --> 00:01:36,360 Your steel of courage shines so bright, as it glows in the radiant light 24 00:01:36,360 --> 00:01:36,700 So spin off into the galaxy, and begin your journey, Transformers 25 00:01:36,700 --> 00:01:40,780 Animation producer Manabu Santo Yoshinaga Minami Associate producer Reiji Abe 26 00:01:43,410 --> 00:01:50,130 Fight, legendary heroes! Embrace these overflowing feelings 27 00:01:50,130 --> 00:01:53,550 Producer Tomoko Gushima (TV Tokyo) Tatsuji Yamazaki A day will come when this Space will be filled 28 00:01:53,550 --> 00:01:56,550 Director Hidehito Ueda With a triumphant victory, Transformers 29 00:01:56,550 --> 00:02:00,010 Production 30 00:02:30,510 --> 00:02:32,450 Let's go! 31 00:02:47,180 --> 00:02:48,920 Astro Blaster! 32 00:02:48,920 --> 00:02:49,900 Sir! 33 00:03:02,110 --> 00:03:06,190 Go! Wipe out these pests once and for all! 34 00:03:06,220 --> 00:03:07,690 Get them! 35 00:03:11,050 --> 00:03:14,020 Don't let a single one of them escape! 36 00:03:14,780 --> 00:03:18,180 Eliminate every last Cybertron troop where they stand! 37 00:03:18,780 --> 00:03:20,080 Got it! 38 00:03:22,240 --> 00:03:23,520 Thrust... 39 00:03:23,660 --> 00:03:26,560 Starscream, hurry and make your move! 40 00:03:27,450 --> 00:03:29,790 So we've finally reached this stage. 41 00:03:29,900 --> 00:03:31,670 What are you talking about? 42 00:03:31,730 --> 00:03:35,220 Just look, a Destron honor... 43 00:03:36,810 --> 00:03:38,360 I was stubborn. 44 00:03:39,110 --> 00:03:41,200 And now to even try and control that stubbornness! 45 00:03:41,580 --> 00:03:43,960 I brought this upon myself. 46 00:03:46,780 --> 00:03:49,870 For now, enjoy the fun of conquering these pitiful Cybertron troops. 47 00:03:50,330 --> 00:03:53,000 After that, you may do as you wish. 48 00:03:57,480 --> 00:04:03,320 Your tactician is always right and won't steer you wrong, Starscream. 49 00:04:07,640 --> 00:04:10,180 RETURN TO SEIBERTRON 50 00:04:11,500 --> 00:04:13,980 Engine Room, we're still not ready yet? 51 00:04:13,980 --> 00:04:15,650 We still can't warp yet? 52 00:04:15,890 --> 00:04:16,960 I'm working on it! 53 00:04:16,960 --> 00:04:19,680 Man, what a fragile engine. 54 00:04:19,680 --> 00:04:22,790 Quit complaining. I'm working as fast as I can. 55 00:04:25,150 --> 00:04:26,450 Still nothing? 56 00:04:27,030 --> 00:04:28,160 Hurry it up already! 57 00:04:28,530 --> 00:04:31,130 Planet Seibertron is in danger, ya know?! 58 00:04:31,130 --> 00:04:34,070 We're all sitting here anxiously... 59 00:04:34,090 --> 00:04:36,660 Yeah, if this keeps up... 60 00:04:36,660 --> 00:04:40,390 But we already got our butts kicked once... 61 00:04:42,560 --> 00:04:48,620 While we all may be anxious, no one is more worried than Convoy himself. 62 00:04:49,580 --> 00:04:51,940 Silverbolt, please confirm for me... 63 00:04:52,450 --> 00:04:54,350 Our next warp jump point. 64 00:04:54,610 --> 00:05:01,440 Yes, we'll warp in where the most intense fighting is expected at area 621... 65 00:05:01,770 --> 00:05:05,420 I've set it for 0211 01. 66 00:05:05,520 --> 00:05:09,350 Excellent. We can go on the offensive as soon as we arrive! 67 00:05:09,350 --> 00:05:11,030 Forget it, that's too close. 68 00:05:11,770 --> 00:05:16,800 Silverbolt, set our position behind the moon 050241. 69 00:05:17,520 --> 00:05:20,400 Commander, if we do that... 70 00:05:20,500 --> 00:05:22,460 We mustn't let ourselves be destroyed. 71 00:05:23,090 --> 00:05:24,630 We need to first observe the battlefield. 72 00:05:25,190 --> 00:05:27,510 Silverbolt, prepare to warp! 73 00:05:27,930 --> 00:05:28,840 Start the engine! 74 00:05:29,670 --> 00:05:32,140 Warp engine, start! 75 00:05:43,590 --> 00:05:45,700 That's planet Seibertron! 76 00:05:45,750 --> 00:05:47,870 It seems so quiet... 77 00:05:48,350 --> 00:05:49,800 The war... 78 00:05:52,750 --> 00:05:55,050 What is it, Wheelie? 79 00:05:57,390 --> 00:06:00,180 What are you guys... doing? 80 00:06:02,260 --> 00:06:03,920 H-Hey... 81 00:06:04,130 --> 00:06:06,090 Where are you guy going? 82 00:06:07,290 --> 00:06:09,670 What's going on here? 83 00:06:10,030 --> 00:06:13,050 Commander, look at the Microns outside... 84 00:06:17,450 --> 00:06:18,650 Hey! 85 00:06:19,310 --> 00:06:22,310 Hey, where are you guys going?! 86 00:06:22,670 --> 00:06:24,970 What... is that?! 87 00:06:24,970 --> 00:06:25,990 I don't know. 88 00:06:26,820 --> 00:06:28,110 It just suddenly appeared. 89 00:06:29,060 --> 00:06:30,430 This is bad! 90 00:06:31,030 --> 00:06:32,040 What's wrong? 91 00:06:32,040 --> 00:06:34,200 Carlos is in the Air Lock! 92 00:06:38,160 --> 00:06:40,910 Man, those guys are a pain... 93 00:06:41,020 --> 00:06:43,790 Carlos, you can't do that! 94 00:06:43,790 --> 00:06:46,010 Don't worry about me! 95 00:06:49,490 --> 00:06:52,940 Bank, come back here! 96 00:07:04,960 --> 00:07:06,150 What the...?! 97 00:07:11,400 --> 00:07:12,810 Silverbolt! 98 00:07:13,910 --> 00:07:16,480 What's going on out there?! 99 00:07:16,910 --> 00:07:19,820 The Microns are in a state of alert? 100 00:07:19,860 --> 00:07:21,530 Is it the Destrons? 101 00:07:21,530 --> 00:07:27,220 I'm not sure, but whatever it is, it's clearly something the Microns wish to stand against. 102 00:07:27,670 --> 00:07:29,980 Provide them with support! Let's go! 103 00:07:30,110 --> 00:07:31,480 Unicron... 104 00:07:32,770 --> 00:07:35,450 That's it... it's Unicron! 105 00:07:40,830 --> 00:07:43,960 Hey, what're you trying to do?! 106 00:07:50,090 --> 00:07:52,580 Keep back! Let us deal with this! 107 00:07:52,870 --> 00:07:54,460 You guys must stay back! 108 00:07:56,250 --> 00:08:00,350 Wheelie, Bank, Arcee, what do you want to do? 109 00:08:03,660 --> 00:08:04,880 Who's there? 110 00:08:05,260 --> 00:08:09,000 Accursed Microns, you know too much... 111 00:08:09,190 --> 00:08:10,610 Double-Face! 112 00:08:10,630 --> 00:08:12,030 Convoy... 113 00:08:12,250 --> 00:08:16,870 No, sad and pathetic Cybertrons... 114 00:08:21,330 --> 00:08:26,060 Continue your approach if you wish, I'll see you all sent to the Pit! 115 00:08:26,180 --> 00:08:28,250 This is your final warning. 116 00:08:28,250 --> 00:08:30,390 Now get out of my sight! 117 00:08:36,060 --> 00:08:38,250 What's that light? 118 00:08:38,380 --> 00:08:40,870 It's probably Convoy and his men arriving. 119 00:08:42,000 --> 00:08:44,580 It seems they've brought the Microns home with them... 120 00:08:47,130 --> 00:08:48,940 Those fools... 121 00:08:49,460 --> 00:08:53,940 It's already a foregone conclusion that we Destrons control planet Seibertron. 122 00:08:53,940 --> 00:08:56,970 Doesn't he's realize that he rushed here for nothing? 123 00:08:57,220 --> 00:09:01,220 Convoy, this place will be your end. 124 00:09:03,720 --> 00:09:06,950 Soon, we'll determine who will win this. 125 00:09:08,900 --> 00:09:10,250 Carlos! 126 00:09:10,360 --> 00:09:12,140 I told you I'd make it back safely. 127 00:09:13,500 --> 00:09:15,440 I was worried about you! 128 00:09:17,710 --> 00:09:18,920 I was right... 129 00:09:18,920 --> 00:09:21,560 That thing WAS Unicron, wasn't it? 130 00:09:22,540 --> 00:09:25,220 The Micron's... enemy... 131 00:09:27,240 --> 00:09:28,730 Double-Face? 132 00:09:28,730 --> 00:09:31,080 Yes, it's closely associated with him. 133 00:09:31,480 --> 00:09:37,150 The Microns are trying to tell us that the true enemy is hidden behind Double-Face. 134 00:09:37,170 --> 00:09:38,930 The true enemy? 135 00:09:38,940 --> 00:09:42,160 Those children said it's someone named Unicron. 136 00:09:42,460 --> 00:09:45,200 Stepper, what's the situation on planet Seibertron? 137 00:09:45,470 --> 00:09:47,850 I can't get in touch with anyone. 138 00:09:47,850 --> 00:09:48,980 I want to go! 139 00:09:49,310 --> 00:09:52,360 If there's even one of our comrades left, we've got to rescue them. 140 00:09:52,720 --> 00:09:53,990 I'm going too! 141 00:09:53,990 --> 00:09:54,990 Wait... 142 00:09:55,410 --> 00:09:56,950 There's no point in stopping them, Commander! 143 00:09:57,200 --> 00:09:58,530 We all feel the same way. 144 00:09:58,840 --> 00:10:01,130 No, I won't stop you. 145 00:10:01,220 --> 00:10:03,990 Listen, the attacks may still be ongoing. 146 00:10:04,060 --> 00:10:06,640 If we don't split up and disperse, we could all get captured at once. 147 00:10:12,760 --> 00:10:15,030 Second team, heading out! 148 00:10:27,610 --> 00:10:29,180 Hey! 149 00:10:29,180 --> 00:10:30,900 Is anyone out there?! 150 00:10:30,910 --> 00:10:32,960 Answer me! 151 00:10:34,450 --> 00:10:36,540 This is truly horrifying... 152 00:10:36,880 --> 00:10:40,120 Commander Convoy's returned from Earth! 153 00:10:40,180 --> 00:10:43,520 Brave Cybertrons, show yourselves! 154 00:10:52,620 --> 00:10:54,140 Is anyone out there?! 155 00:10:55,880 --> 00:10:57,290 We'll split up and keep searching. 156 00:10:57,630 --> 00:10:59,310 Our comrades must be out there. 157 00:10:59,450 --> 00:11:01,930 It's not our lucky day, Commander. 158 00:11:02,430 --> 00:11:04,850 Looks like we've only drawn out those we don't want to see. 159 00:11:05,330 --> 00:11:06,460 What? 160 00:11:09,100 --> 00:11:12,970 Since you refused to stay dead back on Earth, Convoy... 161 00:11:13,260 --> 00:11:16,940 ...we'll just have to kill you here on your homeworld, won't we? 162 00:11:32,110 --> 00:11:33,990 FIRE! 163 00:11:46,510 --> 00:11:50,030 Starscream, let's observe this fight from a high altitude. 164 00:11:50,030 --> 00:11:52,820 W-Watch it from high altitude? 165 00:11:52,820 --> 00:11:53,940 That's right. 166 00:11:54,480 --> 00:11:57,780 We shouldn't interfere with these lowly worms consuming one another. 167 00:12:02,130 --> 00:12:05,480 Scumbags... they just ambushed us! 168 00:12:05,480 --> 00:12:06,560 Axalon... 169 00:12:06,560 --> 00:12:08,010 Axalon, can you hear me?! 170 00:12:08,010 --> 00:12:10,300 Yes, this is the Cybertron ship Axalon... 171 00:12:10,300 --> 00:12:14,310 Go ahead and launch Ultra Magnus, but don't do anything else rash. 172 00:12:15,110 --> 00:12:16,870 Let us provide support! 173 00:12:17,190 --> 00:12:19,320 There aren't any safe landing sites for the Axalon. 174 00:12:19,530 --> 00:12:23,440 Listen, Stepper... you must protect the children and the Microns. 175 00:12:23,440 --> 00:12:25,560 That's the mission of everyone onboard. 176 00:12:26,560 --> 00:12:30,470 Commander Convoy, please allow me to fight alongside you! 177 00:12:30,470 --> 00:12:33,250 Do as he says, Stepper. 178 00:12:33,410 --> 00:12:34,740 But...! 179 00:12:34,740 --> 00:12:37,280 That's an order. Got it? 180 00:12:38,250 --> 00:12:40,220 R... Roger that. 181 00:12:46,990 --> 00:12:48,920 What an incredible fleet! 182 00:12:48,920 --> 00:12:50,510 Are they gonna be okay?! 183 00:12:50,510 --> 00:12:53,480 They haven't found any Cybertron troops yet?! 184 00:12:55,690 --> 00:12:57,710 CONVOY, SUPER MODE! 185 00:12:57,710 --> 00:12:59,380 TRANSFORM! 186 00:13:07,210 --> 00:13:10,240 LINK UP, ULTRA MAGNUS! 187 00:13:22,180 --> 00:13:23,730 Some of our comrades have surely survived! 188 00:13:24,000 --> 00:13:25,680 We've got to hold out until they respond! 189 00:13:26,180 --> 00:13:27,600 You got it! 190 00:13:34,320 --> 00:13:37,520 I learned a few new tricks while I was off on Earth... 191 00:13:37,520 --> 00:13:41,450 Yes, we've all returned stronger than we were before. 192 00:13:41,580 --> 00:13:43,680 There ya go! 193 00:13:43,750 --> 00:13:46,770 I've been reborn as the great Grap-sama! 194 00:13:46,770 --> 00:13:49,860 We're defeating their strongest warriors! 195 00:13:49,860 --> 00:13:54,680 Now, stand up, Cybertron warriors! 196 00:14:07,770 --> 00:14:10,220 So there were still others then? 197 00:14:10,220 --> 00:14:13,290 The Cybertrons wouldn't be wiped out that easily! 198 00:14:18,380 --> 00:14:19,610 Good! 199 00:14:19,610 --> 00:14:21,530 That should do the trick! 200 00:14:21,530 --> 00:14:23,840 They were all hiding underground! 201 00:14:24,060 --> 00:14:29,230 They must've been inspired to fight by the majestic efforts of Convoy's team. 202 00:14:31,930 --> 00:14:33,240 What happened? 203 00:14:33,420 --> 00:14:35,480 Bank and the others are gone! 204 00:14:42,770 --> 00:14:44,920 Where are you guys going? 205 00:14:46,710 --> 00:14:49,310 You really wanna go out there?! 206 00:14:49,680 --> 00:14:51,440 It's too dangerous! 207 00:14:51,440 --> 00:14:52,760 Carlos... 208 00:14:52,760 --> 00:14:56,070 Hey, you've gotta say something to them, Rad! 209 00:14:56,240 --> 00:14:57,840 Let them go. 210 00:14:57,840 --> 00:14:59,810 Yeah, you can g- 211 00:15:00,960 --> 00:15:02,530 What did you say?! 212 00:15:02,860 --> 00:15:04,490 Just let them go. 213 00:15:04,500 --> 00:15:06,430 But... Alexa! 214 00:15:06,430 --> 00:15:11,570 Convoy's inspiring battle is giving the Microns courage. 215 00:15:11,790 --> 00:15:14,470 Even so, it won't make a difference, right? 216 00:15:14,470 --> 00:15:17,400 What can Bank and the others possibly do?! 217 00:15:19,730 --> 00:15:22,540 Bank! Arcee! Wheelie! 218 00:15:22,540 --> 00:15:25,750 If it were possible, I'd want to go down there as well. 219 00:15:25,910 --> 00:15:30,270 So the Microns must be choosing to go out in our place. 220 00:15:31,030 --> 00:15:32,300 But... 221 00:15:38,920 --> 00:15:41,580 CONVOY! 222 00:15:42,130 --> 00:15:43,370 Megatron... 223 00:15:43,520 --> 00:15:47,630 So you've inspired those Cybertron troops to stand against us once more. 224 00:15:47,630 --> 00:15:50,880 I knew someone like you would get in our way once again! 225 00:15:54,850 --> 00:15:56,060 Wait! 226 00:15:56,130 --> 00:15:57,820 What should I wait for?! 227 00:15:57,860 --> 00:16:00,830 Before we arrived here, we saw something very mysterious. 228 00:16:01,020 --> 00:16:03,640 Megatron, can't you see it for yourself?! 229 00:16:03,860 --> 00:16:05,770 What do you mean? 230 00:16:05,780 --> 00:16:07,650 Double-Face's ambitions. 231 00:16:07,910 --> 00:16:13,420 The Microns say the real enemy is someone behind him, known as Unicron. 232 00:16:14,880 --> 00:16:18,470 You're just distracting me with nonsense to save your hide! 233 00:16:19,690 --> 00:16:20,900 You're wrong! 234 00:16:25,330 --> 00:16:27,600 Wh... What's happening? 235 00:16:33,770 --> 00:16:37,380 Your people did that to help you, you deceitful bastard! 236 00:16:37,380 --> 00:16:38,730 That's not it! 237 00:16:39,000 --> 00:16:40,610 You still don't get it yet?! 238 00:16:40,700 --> 00:16:41,860 Look at that! 239 00:17:02,420 --> 00:17:04,170 What's happening here?! 240 00:17:04,690 --> 00:17:07,840 Can't you see that thing is our real enemy?! 241 00:17:08,190 --> 00:17:10,480 We need to fight against it together! 242 00:17:10,940 --> 00:17:13,130 The real enemy? 243 00:17:13,150 --> 00:17:15,040 You're talking in your sleep! 244 00:17:15,040 --> 00:17:16,320 Megatron! 245 00:17:16,560 --> 00:17:18,270 It's killing your comrades as well! 246 00:17:18,540 --> 00:17:19,630 What? 247 00:17:27,590 --> 00:17:29,770 How magnificent their foolishness is! 248 00:17:29,940 --> 00:17:32,480 They're all being swallowed up in it! 249 00:17:33,130 --> 00:17:35,260 What are you saying? 250 00:17:36,890 --> 00:17:38,290 Thrust... 251 00:17:38,690 --> 00:17:40,450 What in the world are you...?! 252 00:17:42,890 --> 00:17:45,010 What... is that there? 253 00:17:57,400 --> 00:18:00,240 Look at that! It's the Microns! 254 00:18:00,280 --> 00:18:03,420 Look, it's amazing! It's amazing, everyone! 255 00:18:11,130 --> 00:18:13,590 Aren't they gonna get sucked into it?! 256 00:18:13,590 --> 00:18:14,810 It's horrible... 257 00:18:14,810 --> 00:18:17,230 Don't give in, Microns! 258 00:18:17,410 --> 00:18:18,750 There it comes again... 259 00:18:36,370 --> 00:18:37,980 Outta my way... 260 00:18:38,660 --> 00:18:40,350 That's what ya get! 261 00:18:43,970 --> 00:18:45,300 What the?! 262 00:18:45,600 --> 00:18:47,290 The Microns? 263 00:18:47,560 --> 00:18:48,820 Stop! 264 00:18:49,500 --> 00:18:52,440 The fighting... Stop! 265 00:18:59,160 --> 00:19:00,830 Looks like you've been rescued... 266 00:19:05,590 --> 00:19:07,490 It's the Microns! 267 00:19:14,670 --> 00:19:15,210 Look carefully. 268 00:19:16,050 --> 00:19:18,760 The Microns are protecting us all! 269 00:19:21,590 --> 00:19:24,830 You're using a very strange operation here... 270 00:19:26,120 --> 00:19:29,450 They did it! They've held it back! 271 00:19:29,870 --> 00:19:31,460 Megatron-sama... 272 00:19:31,760 --> 00:19:32,990 What happened? 273 00:19:33,100 --> 00:19:34,110 It's strange. 274 00:19:34,310 --> 00:19:38,860 After we were rescued by the Microns, everyone's lost their will to fight. 275 00:19:39,130 --> 00:19:40,650 If this keeps up... 276 00:19:40,650 --> 00:19:42,880 They lost their will to fight? 277 00:19:44,630 --> 00:19:46,430 Order a full retreat! 278 00:19:50,260 --> 00:19:51,720 We'll pull back as well. 279 00:19:58,670 --> 00:20:00,380 Is that only the start of our journey to the Pit? 280 00:20:01,280 --> 00:20:04,140 So it chose not to destroy them in the end? 281 00:20:04,880 --> 00:20:09,740 Either way, the Microns have shown the willpower to resist. 282 00:20:09,770 --> 00:20:11,230 Thrust... 283 00:20:11,410 --> 00:20:15,030 Let's head back. An evaculation order has been issued. 284 00:20:22,000 --> 00:20:25,500 Those Microns are quite powerful... 285 00:20:26,820 --> 00:20:29,190 But this is only the start! 286 00:20:33,520 --> 00:20:35,370 That was incredible, guys! 287 00:20:35,370 --> 00:20:38,620 If they work together, even someone small can do something amazing! 288 00:20:38,620 --> 00:20:42,820 Yes, their efforts helped us bring the current fighting to an end. 289 00:20:43,780 --> 00:20:45,260 Unicron... 290 00:20:45,880 --> 00:20:47,420 ...is terrifying. 291 00:20:48,770 --> 00:20:51,580 Unicron... Destroy... 292 00:20:51,790 --> 00:20:54,240 Destroy the universe... 293 00:20:54,240 --> 00:20:56,240 He'll destroy the universe? 294 00:20:58,300 --> 00:21:00,530 So, we've got to keep fighting... 295 00:21:00,860 --> 00:21:03,000 There's no option but to fight. 296 00:21:03,090 --> 00:21:06,000 Protecting the Microns is our mission. 297 00:21:06,510 --> 00:21:11,840 Our objective isn't to destroy the Destrons in battle, it's Unicron! 298 00:21:13,300 --> 00:21:15,580 What of Unicron? 299 00:21:15,580 --> 00:21:17,730 What of this true enemy?! 300 00:21:17,730 --> 00:21:20,020 But Megatron-sama... 301 00:21:20,240 --> 00:21:22,140 Those Microns... 302 00:21:22,140 --> 00:21:25,350 It's nothing more than a Cybertron trick! 303 00:21:25,730 --> 00:21:30,510 Listen to me, Unicron doesn't exist at all! 304 00:21:30,530 --> 00:21:32,460 It's just their trick! 305 00:21:32,680 --> 00:21:37,250 Don't let a single one of them escape. Destroy them all! 306 00:21:48,350 --> 00:21:52,060 Please, go ahead and do that if it you'd like. 307 00:21:52,740 --> 00:21:58,290 Yes, the time will soon come when the great Unicron-sama reawakens! 308 00:22:03,510 --> 00:22:08,010 Story Editor Akira Okeya Storyboard Kazuki Fujimori 309 00:22:08,340 --> 00:22:12,850 Director Kenichi Ishikura Animation Supervisor 310 00:22:13,180 --> 00:22:17,690 Cast Convoy Touru Oukawa Ratchet Ikuya Sawaki Hot Rod Kosuke Okano Grap Katsuhisa Hoki Devastor Keiji Fujiwara Jetfire Susumu Chiba 311 00:22:18,020 --> 00:22:19,250 Cast Megatron Kiyoyuki Yanada Ironhide Koji Yusa Sandstorm Kazunobu Chiba Starscream Jin Yamanoi Double-Face Takahiro Sakurai 312 00:22:19,250 --> 00:22:22,860 It can be heard if you carefully listen, across of the night sky 313 00:22:22,860 --> 00:22:26,420 Cast Rad Masataka Nakai Carlos Yukie Maeda Alexa Akira Tomisaka Billy Tarusuke Inagaki Jim Nobuyuki Kobushi 314 00:22:26,420 --> 00:22:27,700 The stars speak of this message 315 00:22:27,700 --> 00:22:32,200 Original Picture 316 00:22:32,530 --> 00:22:33,590 Original Picture 317 00:22:33,590 --> 00:22:37,370 As I struggle in the middle of this trembling era 318 00:22:37,370 --> 00:22:40,770 Animation Animation Check 319 00:22:40,770 --> 00:22:42,210 I call out in need of a navigator 320 00:22:42,210 --> 00:22:45,690 Backgrounds 321 00:22:45,690 --> 00:22:47,050 I keep on getting wounded every time I fall down 322 00:22:47,050 --> 00:22:49,820 Color Coordination Inspection Digital Paint 323 00:22:49,820 --> 00:22:51,890 Yet your voice keeps cheering me on 324 00:22:51,890 --> 00:22:53,320 Photography Trans Arts Hiroshi Sekido Tomohiroshi Baba Keiji Kittaka Kenji Kuwabara Atsuko Okui Kanae Ouchi Takayuki Kimata Mutsumi Tsukada Haruhiko Tsumura Chisato Asai Akira Harada Kenichi Dai Kenichi Okumura Takeshi Kuchiba CG Photography Rare Trick 325 00:22:53,320 --> 00:22:56,730 I don't want to lose you, so let's close our eyes and leap 326 00:22:56,730 --> 00:22:57,830 Editing Assistant Aya Nakagawa Shidai Shii Video Editor Tokyo Laboratory Ltd. Hideyuki Kaya Production Desk Kenzo Maniwa Production Progress Production Cooperation Masato Isaoka 327 00:22:57,830 --> 00:23:01,560 Into the zero gravity of Space 328 00:23:01,560 --> 00:23:01,750 Acoustic Adjustment Hiroyasu Yamashita Acoustics Rakuonsha Recording Assistant Yoichi Hakuchou Hiroyuki Suzuki Recording Studio Studio Echo Jinnan Studio Sound Processing Lead Nobuhiro Ogawa Sound Processing F&F Promotion 329 00:23:01,750 --> 00:23:05,830 Don't Give Up! Find Myself and remain in this dream 330 00:23:05,830 --> 00:23:06,400 No it's not over, don't ever stop, don't ever want to give it up 331 00:23:06,400 --> 00:23:09,630 Opening theme ~Steel of Courage~ Ending theme Lyrics Lyrics / Composer Composer Hideaki Takatori Hiroaki Kagoshima Hideaki Takatori Arrangement Arrangement Psychic Lover Kuwata Singer Singer Psychic Lover (Columbia Music Entertainment) 332 00:23:09,630 --> 00:23:11,240 Break Myself through the darkness 333 00:23:11,240 --> 00:23:13,050 Opening Animation Storyboard Producer Hidehito Ueda Character Animation Director Masami Nagata Mechanical Animation Director Munetaka Abe Original Picture Shigenori Awai Yutaka Matsubara Munetaka Abe Yoshitaka Kato Color Coordination Photography Rare Trick Tetsuharu Higuchi 334 00:23:13,050 --> 00:23:16,080 I tear apart and race out just like the wind 335 00:23:16,080 --> 00:23:16,140 Ending Animation Storyboard Producer Hidehito Ueda Drawing - Digital Paint Shinya Ogura Photography Rare Trick Tetsuharu Higuchi 336 00:23:16,140 --> 00:23:20,180 Don't Give Up! Find Myself and discover 337 00:23:20,180 --> 00:23:20,870 The light is shining to that place that might just lead the way 338 00:23:20,870 --> 00:23:23,920 Program Advertising Sachiko Morimura (TV Tokyo) 339 00:23:23,920 --> 00:23:25,710 Touch My Heart as I begin to overflow 340 00:23:25,710 --> 00:23:27,380 Animation Produced by Actas 341 00:23:27,380 --> 00:23:29,970 With tears that even twinkle just like the stars 342 00:23:30,550 --> 00:23:39,020 Production Translation / Timing Karyuudo Fansubs 狩人ファンサブ DeceptichopBusters 343 00:23:40,100 --> 00:23:41,740 Next Time 344 00:23:41,740 --> 00:23:45,630 Thrust seeks to use the Hydra Cannon to wipe out the Microns... 345 00:23:45,630 --> 00:23:48,350 This isn't the time for the Transformers to be fighting themselves! 346 00:23:48,350 --> 00:23:50,090 Unicron is the true enemy! 347 00:23:50,130 --> 00:23:55,920 In order to convince Megatron of his existence, Hot Rod breaks into the Destrons' HQ by himself. 348 00:23:55,920 --> 00:23:58,730 But another Destron warrior blocks his path... 349 00:23:58,730 --> 00:24:01,750 As Hot Rod risks his life, can he finally convince Megatron of the truth?! 350 00:24:01,750 --> 00:24:03,080 TREACHEROUS CONVICTION 351 00:24:03,080 --> 00:24:04,130 Fight, Convoy! 352 00:24:04,380 --> 00:24:05,840 TRANSFORM! 353 00:24:06,270 --> 00:24:08,970 Thrust, what are you using the Hydra Cannon for?27900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.