All language subtitles for Evolution 39 - きき 地球 - A Global Crisis [Crisis]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,050 --> 00:00:02,950 The history of the Transformers. 2 00:00:03,000 --> 00:00:08,320 This is a history of battles where the evil Destron army has waged against the heroic Cybertron warriors. 3 00:00:09,050 --> 00:00:13,940 However, the battle has changed onward due to the rise of a new type of Transformers, known as the Microns... 4 00:00:13,940 --> 00:00:17,700 Fighting to protect them in hopes of liberating them is Convoy... 5 00:00:17,910 --> 00:00:22,390 While Megatron wages battle in the hopes of enslaving them all. 6 00:00:22,660 --> 00:00:29,090 As new warriors join the conflict, the battle for the Microns changes into an entirely new scenario. 7 00:00:43,600 --> 00:00:47,310 Your steel of courage shines so bright, as it glows in the radiant light 8 00:00:47,310 --> 00:00:50,690 Planning 9 00:00:50,690 --> 00:00:58,160 Original creator Eugene Ishikawa So spin off into the galaxy, and begin your journey, Transformers 10 00:00:58,160 --> 00:01:02,040 Super Robot Lifeforms Legends of the Microns TRANSFORMERS 11 00:01:02,700 --> 00:01:06,000 In the depths of darkness you seek an answer Story Editor Ryo Motohira 12 00:01:06,000 --> 00:01:06,250 As to why we yearn for those battles each day 13 00:01:06,250 --> 00:01:08,580 Character Design Jiro Omotejima Transformer & Mechanical design Hideki Fukushima Shinya Ogura Hiroshi Ogawa Takahiro Yamada Goro Murata Transform Animator Munetaka Abe 14 00:01:08,580 --> 00:01:09,290 The fate of all lifeforms is to evolve 15 00:01:09,290 --> 00:01:11,840 Art Director Nobuto Sakamoto Color Key Yoshitaka Kato 16 00:01:11,840 --> 00:01:15,300 Director of Photography Yasuhisa Kondo CG Effect Tetsuharu Higuchi 17 00:01:15,300 --> 00:01:19,600 Editor Jun Takuma Audio Director Yoshikazu Iwanami In spite of wandering injured, it's time for you to search for kindness 18 00:01:19,600 --> 00:01:22,970 Music Producer Kazuo Kumada Music Hayato Matsuo Music Cooperation TV Tokyo Music 19 00:01:22,970 --> 00:01:29,840 Serialized in TV Magazine TV Kun And start to change something from within you, Transform! 20 00:01:29,840 --> 00:01:36,360 Your steel of courage shines so bright, as it glows in the radiant light 21 00:01:36,360 --> 00:01:36,700 So spin off into the galaxy, and begin your journey, Transformers 22 00:01:36,700 --> 00:01:40,780 Animation producer Manabu Santo Yoshinaga Minami Associate producer Reiji Abe 23 00:01:43,410 --> 00:01:50,130 Fight, legendary heroes! Embrace these overflowing feelings 24 00:01:50,130 --> 00:01:53,550 Producer Tomoko Gushima (TV Tokyo) Tatsuji Yamazaki A day will come when this Space will be filled 25 00:01:53,550 --> 00:01:56,550 Director Hidehito Ueda With a triumphant victory, Transformers 26 00:01:56,550 --> 00:02:00,010 Production 27 00:02:07,760 --> 00:02:10,230 Why did the Comet...? 28 00:02:10,230 --> 00:02:12,380 I just don't know! 29 00:02:14,110 --> 00:02:16,350 Something unbelievable has happened. 30 00:02:16,350 --> 00:02:21,450 When there was always normally a soft sunset, we've now witnessed a hellish change. 31 00:02:21,850 --> 00:02:24,170 The sky's now enveloped by these eerie colors. 32 00:02:24,320 --> 00:02:29,320 No one knows the cause for this hellish appearance. 33 00:02:29,640 --> 00:02:31,960 This is Kelly Cross. 34 00:02:32,360 --> 00:02:33,910 What do you think, Alexa? 35 00:02:33,910 --> 00:02:35,050 Well, how shall I say it... 36 00:02:35,050 --> 00:02:38,870 I think this was caused by Megatron blowing up the comet. 37 00:02:39,350 --> 00:02:40,760 Most likely. 38 00:02:40,760 --> 00:02:43,810 I guess this is what blowing up a comet does... 39 00:02:43,810 --> 00:02:45,020 Perhaps... 40 00:02:45,490 --> 00:02:48,900 Perhaps this most likely isn't the end of things either. 41 00:02:48,900 --> 00:02:50,190 You're right. 42 00:02:50,190 --> 00:02:51,480 We're talking about Megatron here. 43 00:02:51,480 --> 00:02:54,270 He's not the kind who would stop at just blowing up a comet. 44 00:02:54,480 --> 00:02:56,160 Could it be an experiment? 45 00:02:56,160 --> 00:02:57,850 Experiment? 46 00:02:58,110 --> 00:02:59,520 I've got it! 47 00:02:59,520 --> 00:03:01,660 This was a test for his real target... 48 00:03:02,630 --> 00:03:04,370 But what could the true target be? 49 00:03:04,370 --> 00:03:07,440 Could his next objective be the Earth itself? 50 00:03:09,630 --> 00:03:14,190 What?! I had a flash of brilliance, and it turned out to be the worst idea ever! 51 00:03:14,190 --> 00:03:15,630 What should we do, Rad? 52 00:03:15,920 --> 00:03:17,460 Should we tell the adults about this? 53 00:03:17,900 --> 00:03:20,050 I guess even if we did, they probably wouldn't believe us. 54 00:03:20,050 --> 00:03:23,960 They'll believe us if we get the Transformers to tell them directly. 55 00:03:23,960 --> 00:03:27,420 Convoy's been fighting to keep the battles a secret. 56 00:03:27,420 --> 00:03:29,550 On one hand, they may not believe us... 57 00:03:29,880 --> 00:03:34,470 On the other hand, I don't want Arcee and the others to be turned into lab experiments. 58 00:03:34,740 --> 00:03:39,240 But after something like this happened, it may no longer be possible to keep this a secret. 59 00:03:39,910 --> 00:03:42,410 Yeah, we're in a tough spot right now... 60 00:03:42,410 --> 00:03:44,310 Yeah, a real tough spot... 61 00:03:44,340 --> 00:03:47,920 Well, if you tell the adults while Convoy is present, perhaps... 62 00:03:47,920 --> 00:03:51,380 In order to prevent Earth from getting wrapped up in the Transformers' battles... 63 00:03:52,310 --> 00:03:57,840 ...we have been fighting in secrecy, hiding from the people of Earth, right up to the last moment. 64 00:03:58,160 --> 00:04:01,280 This way, we can avoid creating more chaos. 65 00:04:01,380 --> 00:04:04,220 That's what Convoy would say. 66 00:04:04,220 --> 00:04:06,410 Then what can we do? 67 00:04:06,410 --> 00:04:08,020 Yeah, what should we do?! 68 00:04:08,020 --> 00:04:11,690 We're the only ones who know Earth's in such serious danger! 69 00:04:12,670 --> 00:04:16,540 But what is the rest of humanity supposed to do in this case? 70 00:04:16,540 --> 00:04:18,200 Ahh, dang it! 71 00:04:18,200 --> 00:04:20,720 What the heck are we supposed to do?! 72 00:04:24,410 --> 00:04:26,950 A GLOBAL CRISIS 73 00:04:30,800 --> 00:04:33,410 The comet's explosion has caused this anomaly... 74 00:04:43,910 --> 00:04:45,220 Found them. 75 00:04:46,250 --> 00:04:47,260 This is Jetfire. 76 00:04:47,720 --> 00:04:48,850 The Destron ship has been located! 77 00:04:49,110 --> 00:04:51,710 Megatron-sama, it's Jetfire. 78 00:04:51,710 --> 00:04:53,930 How boring, just leave him be. 79 00:04:53,930 --> 00:04:58,210 A simpleton like Jetfire is someone I don't have time to spare for now. 80 00:04:58,210 --> 00:04:59,070 That's right. 81 00:04:59,230 --> 00:05:03,320 Our most important goal in ensuring that we're properly locked onto the Cybertrons' base. 82 00:05:03,780 --> 00:05:06,120 Squid-head is correct. 83 00:05:06,120 --> 00:05:07,650 Squid-head? 84 00:05:07,650 --> 00:05:09,330 Megatron-sama, even you...! 85 00:05:09,670 --> 00:05:12,840 Stop laughing, be a little more serious about this! 86 00:05:12,840 --> 00:05:17,140 Each time the Hydra Cannon is fired, it needs time to fully recharge its energy. 87 00:05:17,140 --> 00:05:19,000 And while we wait, we're vulnerable! 88 00:05:19,000 --> 00:05:22,120 Just relax already, squid-head. 89 00:05:22,120 --> 00:05:23,750 Don't call me squid-head... 90 00:05:24,000 --> 00:05:30,630 Sandstorm and the others are laid back right now because we'll soon be returning to planet Seibertron. 91 00:05:30,920 --> 00:05:35,110 I'm sure you can understand those feelings, right, squid-head? 92 00:05:35,110 --> 00:05:37,920 My real name is Thrust! 93 00:05:37,920 --> 00:05:41,240 It's just too much to hear even you using that nickname, Megatron-sama! 94 00:05:41,240 --> 00:05:43,930 Don't be angry, Thrust. 95 00:05:44,060 --> 00:05:47,280 It doesn't look good to see my top tactician act so nervous, does it? 96 00:05:48,290 --> 00:05:49,860 Y... Yes... 97 00:05:51,500 --> 00:05:55,050 They should've seen me by now, but they're turning a blind eye. 98 00:05:55,050 --> 00:05:59,240 Okay, there shouldn't be any reason I can't do this! 99 00:06:02,280 --> 00:06:03,500 The fool... 100 00:06:06,580 --> 00:06:07,850 TRANSFORM! 101 00:06:11,660 --> 00:06:14,370 So they won't let me in quite so easily... 102 00:06:14,370 --> 00:06:15,950 What happened, Jetfire? 103 00:06:15,950 --> 00:06:19,910 Oh, it's nothing. I only got a light little slap to the face. 104 00:06:20,510 --> 00:06:23,400 This ain't the time to be joking around, Sub-Commander... 105 00:06:23,400 --> 00:06:25,990 No, I haven't even gotten serious yet. 106 00:06:26,180 --> 00:06:28,520 Let's try attacking them this time. 107 00:06:28,520 --> 00:06:31,030 How about THIS?! 108 00:06:33,510 --> 00:06:34,670 What's wrong? Are you okay?! 109 00:06:34,670 --> 00:06:35,880 Yes! 110 00:06:36,750 --> 00:06:40,160 They've enclosed their entire ship in a protective barrier. 111 00:06:40,160 --> 00:06:42,080 Getting through it won't be easy. 112 00:06:42,080 --> 00:06:43,300 Return here at once. 113 00:06:43,300 --> 00:06:44,650 We'll re-formulate a new strategy. 114 00:06:44,650 --> 00:06:46,100 Roger that, I'm returning now. 115 00:06:46,100 --> 00:06:47,400 TRANSFORM! 116 00:06:52,210 --> 00:06:55,330 See? He couldn't do anything to us. 117 00:06:55,330 --> 00:06:57,530 Right, squid-head? 118 00:06:57,670 --> 00:07:01,900 I told you not to call me squid-head, you stag beetle. 119 00:07:04,470 --> 00:07:06,900 What's so funny, Thrust? 120 00:07:08,060 --> 00:07:09,750 No, it's nothing. 121 00:07:10,910 --> 00:07:12,420 A stag beetle. 122 00:07:12,420 --> 00:07:14,710 I really have quite a good sense for this! 123 00:07:16,250 --> 00:07:18,460 Such an oddball... 124 00:07:20,670 --> 00:07:22,960 Take a look at this, Commander. 125 00:07:23,680 --> 00:07:24,810 What is this? 126 00:07:24,940 --> 00:07:27,360 The huge device on the bow is... 127 00:07:27,360 --> 00:07:30,040 Is that the weapon which blew up the comet? 128 00:07:30,040 --> 00:07:31,710 My goodness... 129 00:07:31,810 --> 00:07:34,700 Do they intend to use that against the entire Earth? 130 00:07:34,730 --> 00:07:38,300 The Star Saber, Cosmotector and Astro Blaster... 131 00:07:38,370 --> 00:07:43,110 One can produce an unbelievable amount of energy when these three weapons are together. 132 00:07:43,310 --> 00:07:45,300 Th... Then...?! 133 00:07:45,300 --> 00:07:49,600 Yes, that's the level of energy needed to complete their objective. 134 00:07:49,600 --> 00:07:52,650 The Destron army's ultimate weapon... 135 00:07:52,790 --> 00:07:55,220 Doesn't matter if it's ultimate, extreme, or whatever... 136 00:07:55,220 --> 00:07:57,900 If they used it against our base, then we... 137 00:07:57,900 --> 00:08:00,920 They might not be able to take out this base since we're underground. 138 00:08:01,240 --> 00:08:05,750 But when you consider how they blew up that comet, they can probably blow up about a third of the planet. 139 00:08:05,750 --> 00:08:06,960 That's not possible! 140 00:08:06,960 --> 00:08:08,300 That'd be reckless! 141 00:08:08,430 --> 00:08:11,790 Megatron has it in his nature to be reckless, am I right? 142 00:08:11,790 --> 00:08:13,580 What other options do we have? 143 00:08:13,580 --> 00:08:18,440 Regrettably, with the data we have now, it's very difficult to develop a counterattack. 144 00:08:18,740 --> 00:08:20,340 What is it, Stepper? 145 00:08:20,480 --> 00:08:23,120 I love this Earth. 146 00:08:23,250 --> 00:08:26,460 Jim, Carlos... and all of Earth's children... 147 00:08:26,460 --> 00:08:28,370 Because of our battles... 148 00:08:28,530 --> 00:08:34,160 It's hard to explain it, but ever since I've came to Earth, I've changed somehow. 149 00:08:34,260 --> 00:08:36,170 I understand what you mean. 150 00:08:36,690 --> 00:08:39,250 We all deeply feel the same way. 151 00:08:39,850 --> 00:08:41,830 Jetfire will be returning soon. 152 00:08:42,410 --> 00:08:43,540 We'll discuss what to do then. 153 00:08:43,980 --> 00:08:45,310 It's because you... 154 00:08:45,310 --> 00:08:48,470 It's because you accepted Starscream! 155 00:08:48,480 --> 00:08:51,850 Starscream's betrayal allowed that weapon to be completed! 156 00:08:51,850 --> 00:08:55,780 Because of him, the Star Saber and the Cosmotector ended up in Megatron's hands! 157 00:08:56,080 --> 00:08:57,410 Commander! 158 00:08:57,540 --> 00:09:01,550 This all happened because you chose to help Starscream, didn't it?! 159 00:09:10,800 --> 00:09:12,410 Commander Convoy! 160 00:09:13,040 --> 00:09:14,840 Knock it off, Hot Rod! 161 00:09:14,840 --> 00:09:17,300 You accepted Starscream as well! 162 00:09:17,300 --> 00:09:19,000 Yeah, that's right. 163 00:09:19,020 --> 00:09:21,240 Yes, I have accepted him too. 164 00:09:21,240 --> 00:09:23,100 I believed him as well, so... 165 00:09:23,100 --> 00:09:24,310 ...so... 166 00:09:28,850 --> 00:09:31,330 I know that... but ... 167 00:09:31,730 --> 00:09:33,210 ...because of this... 168 00:09:33,210 --> 00:09:37,150 Commander, why did you let this happen?! 169 00:09:37,150 --> 00:09:40,940 This happened because we were all too naive. 170 00:10:08,620 --> 00:10:09,710 TRANSFORM! 171 00:10:09,710 --> 00:10:12,940 The Destrons' spacecraft is already locked onto the Cybertron base! 172 00:10:13,120 --> 00:10:14,240 Good work out there. 173 00:10:14,240 --> 00:10:15,170 Sir! 174 00:10:15,320 --> 00:10:19,290 Why didn't they choose to counter your attacks against them? 175 00:10:19,530 --> 00:10:21,250 Why do you think that is? 176 00:10:21,250 --> 00:10:23,010 It's because of their barrier. 177 00:10:23,260 --> 00:10:25,180 I guess they saw no need to counterattack on me? 178 00:10:26,030 --> 00:10:28,540 But no matter how perfectly one's defense may be... 179 00:10:28,540 --> 00:10:30,900 ...when the time comes, they'll need to lower the barrier. 180 00:10:30,900 --> 00:10:34,000 Most likely, at the very moment when the cannon prepares to fire. 181 00:10:38,700 --> 00:10:41,070 We came because we're worried about you. 182 00:10:41,070 --> 00:10:44,040 Question, what about the Cybertron ship? 183 00:10:44,040 --> 00:10:47,640 Yeah, can't it be used to shoot down the enemy's ship? 184 00:10:47,640 --> 00:10:50,060 Our ship isn't yet complete. 185 00:10:50,060 --> 00:10:51,740 It won't fly yet. 186 00:10:51,740 --> 00:10:53,640 Is that so? 187 00:10:54,690 --> 00:10:55,890 Hot Rod... 188 00:10:56,040 --> 00:11:00,840 It wasn't a bad thing to trust and accept Starscream as our comrade. 189 00:11:01,470 --> 00:11:02,760 That's what I think anyway. 190 00:11:03,210 --> 00:11:08,070 But in the end, he simply had a change of heart, resulting in the current situation, 191 00:11:08,070 --> 00:11:10,340 So I'll take responsibility as our Commander. 192 00:11:10,390 --> 00:11:12,860 How do you plan to do that, Commander? 193 00:11:12,860 --> 00:11:16,440 Yeah, you can't just sneak onboard their ship... 194 00:11:16,440 --> 00:11:17,730 There is a way. 195 00:11:20,190 --> 00:11:21,410 Don't worry. 196 00:11:21,410 --> 00:11:24,750 I swear as one named Convoy, I won't let the Destrons do as they wish! 197 00:11:24,750 --> 00:11:27,520 The Transformers' battle will never spread to humanity... 198 00:11:27,520 --> 00:11:31,280 ...no, it will never spread harm to any lifeforms on this Earth. 199 00:11:31,430 --> 00:11:32,120 Right. 200 00:11:32,120 --> 00:11:33,290 Let's go, Supreme Commander! 201 00:11:33,590 --> 00:11:35,120 Where are you going, Sub-Commander?! 202 00:11:35,120 --> 00:11:36,340 You have to ask? 203 00:11:36,340 --> 00:11:39,900 Naturally, I'm attending the special party on our enemy's spaceship! 204 00:11:39,900 --> 00:11:41,730 Please take me with you too! 205 00:11:42,620 --> 00:11:45,920 I'm the only one who can Link up and fly with our Commander. 206 00:11:46,110 --> 00:11:47,640 You can't do that. 207 00:11:48,180 --> 00:11:49,400 But... 208 00:11:49,400 --> 00:11:50,370 Such a pest... 209 00:11:50,370 --> 00:11:51,580 Sub-Commander! 210 00:11:57,530 --> 00:11:58,750 Hot Rod... 211 00:12:04,500 --> 00:12:05,570 Isn't that? 212 00:12:05,570 --> 00:12:08,120 The proof of a Cybertron Commander's leadership... 213 00:12:08,120 --> 00:12:09,120 The Matrix. 214 00:12:09,720 --> 00:12:13,370 Within this are stored the records of the ancient Commanders. 215 00:12:13,380 --> 00:12:15,620 Would you hold onto this for me? 216 00:12:16,900 --> 00:12:18,430 I refuse. 217 00:12:21,390 --> 00:12:22,550 I understand. 218 00:12:23,560 --> 00:12:24,940 I will not force you. 219 00:12:29,830 --> 00:12:31,590 Let's go, Jetfire! 220 00:12:31,590 --> 00:12:33,400 Yeah, yeah, yeah! 221 00:12:33,400 --> 00:12:35,360 Let's get this party started! 222 00:12:35,360 --> 00:12:36,520 Commander! 223 00:12:36,950 --> 00:12:38,070 Convoy! 224 00:12:57,120 --> 00:12:58,510 Will I... 225 00:12:59,390 --> 00:13:01,240 Will I with my very own hands... 226 00:13:01,980 --> 00:13:04,420 ...have to destroy the Earth? 227 00:13:04,490 --> 00:13:06,730 What is it, Starscream? 228 00:13:07,200 --> 00:13:13,830 Has the time you've spent with the Cybertrons eroded your will to fire on the Earth? 229 00:13:13,870 --> 00:13:16,790 Has your spirit become that of a Cybertron? 230 00:13:16,800 --> 00:13:20,440 In the past, you were always so determined to beat me... 231 00:13:20,440 --> 00:13:27,280 ...and yet now, here you are, still serving me as my adorable little subordinate. 232 00:13:27,280 --> 00:13:29,000 Starscream... 233 00:13:29,000 --> 00:13:30,980 I'll ask one last time... 234 00:13:31,230 --> 00:13:34,920 Are you willing to fire upon the Cybertron's base when we're in range?! 235 00:13:34,920 --> 00:13:36,680 Hold it together, Starscream... 236 00:13:36,680 --> 00:13:40,550 Once you've gained his confidence, he'll be in the palm of your hands. 237 00:13:42,080 --> 00:13:45,100 But you must gain his absolute trust. 238 00:13:45,990 --> 00:13:49,410 Target located! We're entering firing range! 239 00:14:09,160 --> 00:14:10,120 Is that it?! 240 00:14:10,120 --> 00:14:12,600 The time has come at last, Megatron-sama! 241 00:14:12,600 --> 00:14:16,910 Hurry up and do it quick so we can return to planet Seibertron! 242 00:14:16,910 --> 00:14:19,120 The Hydra Cannon's energy charge will complete in three minutes. 243 00:14:19,120 --> 00:14:19,920 Lower the barrier. 244 00:14:20,260 --> 00:14:21,880 Lowering the barrier. 245 00:14:24,290 --> 00:14:25,880 Finally! 246 00:14:25,990 --> 00:14:29,120 Starscream, prepare to fire! 247 00:14:30,610 --> 00:14:33,990 Farewell Convoy, and your fellow Cybertrons! 248 00:14:36,270 --> 00:14:37,590 Convoy! 249 00:14:37,990 --> 00:14:39,270 What?! 250 00:14:39,270 --> 00:14:41,550 He rushed at us when we lowered the barrier! 251 00:14:47,530 --> 00:14:49,160 The Hydra Cannon...! 252 00:14:57,740 --> 00:15:00,170 Why that pest! He came all this way... 253 00:15:00,170 --> 00:15:01,280 Engage him! 254 00:15:01,280 --> 00:15:02,240 Yes, sir! 255 00:15:02,240 --> 00:15:03,280 Roger that! 256 00:15:03,280 --> 00:15:05,890 Thrust, how long until the weapon is ready? 257 00:15:05,890 --> 00:15:07,180 Less than two minutes! 258 00:15:07,180 --> 00:15:11,620 Starscream, head out there and destroy Convoy! 259 00:15:11,620 --> 00:15:13,350 Show me your true loyalty! 260 00:15:13,350 --> 00:15:14,100 Sir! 261 00:15:15,460 --> 00:15:18,700 I'm thrilled to have somebody here to thrash! 262 00:15:20,940 --> 00:15:23,420 Jetfire, release the Link up! 263 00:15:27,020 --> 00:15:28,680 Leave these guys to me! 264 00:15:28,680 --> 00:15:32,430 Commander, you find the Star Saber and rescue the rest of them! 265 00:15:33,410 --> 00:15:36,260 Now, let the party begin! 266 00:15:44,400 --> 00:15:48,240 You can see me from the back of your head?! 267 00:15:49,840 --> 00:15:51,150 Rampage! 268 00:15:52,120 --> 00:15:53,810 Starscream... 269 00:16:02,590 --> 00:16:05,210 Shockwave... 270 00:16:05,580 --> 00:16:07,790 Strong-arm! 271 00:16:08,650 --> 00:16:09,920 Commander Convoy! 272 00:16:10,590 --> 00:16:11,790 Convoy... 273 00:16:11,960 --> 00:16:14,480 Out of the way! 274 00:16:14,480 --> 00:16:17,060 Jetfire, where are you looking? 275 00:16:17,060 --> 00:16:18,450 I'll be your opponent! 276 00:16:19,490 --> 00:16:22,160 Wave... 277 00:16:24,750 --> 00:16:27,300 What're you doing?! Useless thugs... 278 00:16:28,580 --> 00:16:30,210 I swear by the name of Convoy... 279 00:16:30,210 --> 00:16:35,170 I'll retrieve the Star Saber, Cosmotector and Astro Blaster at any cost! 280 00:16:35,310 --> 00:16:36,760 Thrust! 281 00:16:36,760 --> 00:16:38,250 Almost there... 282 00:16:38,250 --> 00:16:39,650 The energy is almost there... 283 00:16:39,650 --> 00:16:41,420 I'll leave this in your hands. 284 00:16:41,420 --> 00:16:43,330 I'll defeat Convoy! 285 00:16:43,330 --> 00:16:46,440 Give me the strength, Spark of my soul! 286 00:16:46,650 --> 00:16:49,060 I'll never let you succeed, Convoy! 287 00:16:50,610 --> 00:16:51,840 Megatron! 288 00:16:52,030 --> 00:16:55,310 FULL BURST MODE! 289 00:16:59,490 --> 00:17:00,810 Commander Convoy! 290 00:17:02,510 --> 00:17:03,900 I won't let you get away! 291 00:17:05,040 --> 00:17:06,320 What? 292 00:17:07,170 --> 00:17:09,900 Rampage, why you! 293 00:17:11,240 --> 00:17:13,270 I'm gonna hurt ya too! 294 00:17:16,080 --> 00:17:18,410 The Hydra Cannon's ready to fire! 295 00:17:18,410 --> 00:17:19,630 Is it now? 296 00:17:21,250 --> 00:17:27,410 Convoy, the Hydra Cannon was originally designed just to destroy you... 297 00:17:27,430 --> 00:17:32,280 ...but I think it'd be more fun to make you watch the Cybertron base get destroyed instead. 298 00:17:32,280 --> 00:17:38,360 Convoy, watch in terror as your own men die at my hands! 299 00:17:39,310 --> 00:17:40,870 Commander Convoy! 300 00:17:40,870 --> 00:17:43,440 THRUST, FIRE! 301 00:17:46,040 --> 00:17:47,920 Spark of my soul... 302 00:17:48,750 --> 00:17:50,340 The Microns' power... 303 00:17:50,870 --> 00:17:52,420 ALLOW ME TO STOP IT! 304 00:17:54,030 --> 00:17:55,220 What?! 305 00:18:13,110 --> 00:18:15,310 It'll redust him to dust! 306 00:18:15,310 --> 00:18:16,780 I'm Kelly Cross... 307 00:18:16,780 --> 00:18:19,290 Please look closely, within this ominous night sky... 308 00:18:19,290 --> 00:18:22,900 What could that bright star that's begun to shine be? 309 00:18:24,000 --> 00:18:25,860 It's shining even brighter! 310 00:18:25,910 --> 00:18:27,180 CONVOY! 311 00:18:34,730 --> 00:18:36,960 What...?! He's stopping it! 312 00:18:36,960 --> 00:18:38,680 This can't be! 313 00:18:38,680 --> 00:18:39,680 THIS CAN'T BE! 314 00:18:43,230 --> 00:18:46,350 Spark of my soul... 315 00:18:46,720 --> 00:18:48,200 ...GIVE ME THE STRENGTH! 316 00:18:57,560 --> 00:18:59,580 How can this be?! 317 00:19:25,370 --> 00:19:26,630 Convoy... 318 00:19:26,930 --> 00:19:29,250 What's happening to Convoy? 319 00:19:29,250 --> 00:19:32,510 He'll be fine. I'm sure he can do it, right? 320 00:19:32,510 --> 00:19:34,900 Convoy, don't lose! 321 00:19:34,900 --> 00:19:36,690 Convoy ain't gonna lose! 322 00:19:36,690 --> 00:19:38,060 Commander... 323 00:19:38,060 --> 00:19:39,710 Commander Convoy! 324 00:20:08,880 --> 00:20:09,920 Convoy! 325 00:20:09,920 --> 00:20:10,900 He did it! 326 00:20:10,900 --> 00:20:12,050 He did it! 327 00:20:12,050 --> 00:20:13,740 That's our Convoy! 328 00:20:15,690 --> 00:20:16,590 Commander! 329 00:20:16,730 --> 00:20:20,160 Him and Jetfire combined truly are the greatest force in the entire universe! 330 00:20:20,160 --> 00:20:21,290 Right, everyone? 331 00:20:38,940 --> 00:20:40,180 COMMANDER! 332 00:20:40,180 --> 00:20:41,340 CONVOY! 333 00:20:41,340 --> 00:20:42,540 What?! 334 00:20:46,160 --> 00:20:49,190 He was completely reduced to space dust... 335 00:20:51,110 --> 00:20:54,870 CONVOY! 336 00:20:55,460 --> 00:20:57,500 COMMANDER CONVOY! 337 00:21:01,130 --> 00:21:03,300 We're leaving this place. 338 00:21:03,300 --> 00:21:04,650 Yes... 339 00:21:10,750 --> 00:21:14,200 The Earth... it's still safe! 340 00:21:14,200 --> 00:21:17,210 COMMANDER! 341 00:21:18,220 --> 00:21:19,910 What happened? 342 00:21:30,710 --> 00:21:31,830 Isn't that? 343 00:21:33,960 --> 00:21:35,250 Prime! 344 00:21:36,320 --> 00:21:39,870 This is the Commander's Matrix! 345 00:21:51,860 --> 00:21:56,040 Later that day, we saw countless meteorites flash throughout the night sky... 346 00:21:56,520 --> 00:21:58,540 It must be because... 347 00:22:03,420 --> 00:22:07,930 Story Editor Ryo Motohira Storyboard Hidehito Ueda 348 00:22:08,260 --> 00:22:12,760 Director Hidehito Ueda Animation Supervisor Masami Nagata Assistant Director Mitsuru Kawasaki 349 00:22:13,060 --> 00:22:17,560 Cast Convoy Touru Oukawa Ratchet Ikuya Sawaki Hot Rod Kosuke Okano Grap Katsuhisa Hoki Devastor Keiji Fujiwara Jetfire Susumu Chiba 350 00:22:17,940 --> 00:22:19,150 Cast Megatron Kiyoyuki Yanada Starscream Jin Yamanoi Ironhide Koji Yusa Sandstorm Kazunobu Chiba 351 00:22:19,150 --> 00:22:22,770 It can be heard if you carefully listen, across of the night sky 352 00:22:22,770 --> 00:22:26,320 Cast Rad Masataka Nakai Carlos Yukie Maeda Alexa Akira Tomisaka Billy Tarusuke Inagaki Jim Nobuyuki Kobushi Kelly Chieko Tarashi 353 00:22:26,320 --> 00:22:27,610 The stars speak of this message 354 00:22:27,610 --> 00:22:32,120 Original Picture Minoru Morita Kazuhiro Fujitani Shikihito Yoshida Shinichi Tateda Etsuko Sumimoto Osamu Sato Yasuhiro Watanabe Keimichi Mashiko Keiji Shigesawa Arihiro Goto Kumiko Matsushita Noriko Kitazawa Masumi Hattori 355 00:22:32,450 --> 00:22:33,490 Original Picture Angle Emuai Deseru Studio One Pack Munetaka Abe 356 00:22:33,490 --> 00:22:37,290 As I struggle in the middle of this trembling era 357 00:22:37,290 --> 00:22:40,670 Animation Deseru Hayashi Corporation 358 00:22:40,670 --> 00:22:42,130 I call out in need of a navigator 359 00:22:42,130 --> 00:22:45,590 Backgrounds 360 00:22:45,590 --> 00:22:46,970 I keep on getting wounded every time I fall down 361 00:22:46,970 --> 00:22:49,720 Color Coordination Inspection Yoshitaka Kato Yumiko Kokubu Digital Paint Deseru Hayashi Corporation 362 00:22:49,720 --> 00:22:51,800 Yet your voice keeps cheering me on 363 00:22:51,800 --> 00:22:53,220 Photography Trans Arts Hiroshi Sekido Tomohiroshi Baba Keiji Kittaka Kenji Kuwabara Atsuko Okui Kanae Ouchi Takayuki Kimata Mutsumi Tsukada Haruhiko Tsumura Chisato Asai Akira Harada Kenichi Dai Kenichi Okumura Takeshi Kuchiba CG Photography Rare Trick 364 00:22:53,220 --> 00:22:56,640 I don't want to lose you, so let's close our eyes and leap 365 00:22:56,640 --> 00:22:57,730 Editing Assistant Aya Nakagawa Shidai Shii Video Editor Tokyo Laboratory Ltd. Hideyuki Kaya Production Desk Kenzo Maniwa Production Progress Shunpei Maruyama 366 00:22:57,730 --> 00:23:01,480 Into the zero gravity of Space 367 00:23:01,480 --> 00:23:01,650 Acoustic Adjustment Hiroyasu Yamashita Acoustics Rakuonsha Recording Assistant Yoichi Hakuchou Hiroyuki Suzuki Recording Studio Studio Echo Jinnan Studio Sound Processing Lead Nobuhiro Ogawa Sound Processing F&F Promotion 368 00:23:01,650 --> 00:23:05,730 Don't Give Up! Find Myself and remain in this dream 369 00:23:05,730 --> 00:23:06,320 No it's not over, don't ever stop, don't ever want to give it up 370 00:23:06,320 --> 00:23:09,530 Opening theme ~Steel of Courage~ Ending theme Lyrics Lyrics / Composer Composer Hideaki Takatori Hiroaki Kagoshima Hideaki Takatori Arrangement Arrangement Psychic Lover Kuwata Singer Singer Psychic Lover (Columbia Music Entertainment) 371 00:23:09,530 --> 00:23:11,160 Break Myself through the darkness 372 00:23:11,160 --> 00:23:12,950 Opening Animation Storyboard Producer Hidehito Ueda Character Animation Director Masami Nagata Mechanical Animation Director Munetaka Abe Original Picture Shigenori Awai Yutaka Matsubara Munetaka Abe Yoshitaka Kato Color Coordination Photography Rare Trick Tetsuharu Higuchi 373 00:23:12,950 --> 00:23:15,990 I tear apart and race out just like the wind 374 00:23:15,990 --> 00:23:16,040 Ending Animation Storyboard Producer Hidehito Ueda Drawing - Digital Paint Shinya Ogura Photography Rare Trick Tetsuharu Higuchi 375 00:23:16,040 --> 00:23:20,080 Don't Give Up! Find Myself and discover 376 00:23:20,080 --> 00:23:20,830 The light is shining to that place that might just lead the way 377 00:23:20,830 --> 00:23:23,880 Program Advertising Sachiko Morimura (TV Tokyo) 378 00:23:23,880 --> 00:23:25,670 Touch My Heart as I begin to overflow 379 00:23:25,670 --> 00:23:27,340 Animation Produced by Actas 380 00:23:27,340 --> 00:23:29,920 With tears that even twinkle just like the stars 381 00:23:30,510 --> 00:23:38,930 Production Translation / Timing Karyuudo Fansubs 狩人ファンサブ DeceptichopBusters 382 00:23:40,060 --> 00:23:42,190 Next Time 383 00:23:42,190 --> 00:23:44,570 With the loss of Convoy everyone filled with anger and sorrow... 384 00:23:44,570 --> 00:23:47,120 ...as the Cybertrons are left scarred and try to overcome what's happened. 385 00:23:47,350 --> 00:23:52,710 It most deeply affects Hot Rod, who blames himself for causing Convoy's death. 386 00:23:53,040 --> 00:23:57,160 The stress of it causes friction between Hot Rod and his Cybertron companions... 387 00:23:57,330 --> 00:24:00,440 And that's when the other Cybertron troops remind him... 388 00:24:00,820 --> 00:24:03,080 Without Convoy here, this isn't the time to feel sorry for yourself. 389 00:24:03,080 --> 00:24:05,000 ANXIETY AND REMORSE 390 00:24:05,000 --> 00:24:06,210 Fight, Cybertrons! 391 00:24:06,420 --> 00:24:07,880 TRANSFORM!31787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.