Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:03,090
Evolution!
2
00:00:03,350 --> 00:00:08,150
This refers to how the Transformers evolve due to the power of the Microns.
3
00:00:10,260 --> 00:00:17,450
However, the Microns' power is so potent, that even the slightest misuse could destroy a civilization.
4
00:00:19,090 --> 00:00:23,630
Seeking to seize every Micron, is the
Destrons' Emperor of Destruction, Megatron!
5
00:00:23,770 --> 00:00:26,830
Facing against him, is the Cybertrons'
Supreme Commander, Convoy!
6
00:00:27,030 --> 00:00:29,530
Will this result in him being able to protect them?
7
00:00:34,140 --> 00:00:36,970
Planning
8
00:00:36,970 --> 00:00:42,310
Transformers, take flight with those wings
9
00:00:43,100 --> 00:00:52,120
Super Robot Lifeforms
TRANSFORMERS
Legends of the Microns
10
00:00:53,810 --> 00:00:54,150
Original creator
Eugene Ishikawa
11
00:00:54,150 --> 00:00:58,050
We awoke in some corner of the world
12
00:00:58,050 --> 00:00:59,950
Story Editor
Ryo Motohira
13
00:00:59,950 --> 00:01:03,160
Light splits the darkness and now we can begin the story
14
00:01:03,160 --> 00:01:05,380
Character Design
Jiro Omotejima
Transformer & Mechanical design
Hideki Fukushima
Shinya Ogura
Hiroshi Ogawa
Takahiro Yamada
Goro Murata
Transform Animator
Munetaka Abe
15
00:01:05,380 --> 00:01:08,060
Even though we looked up to see how beautiful the sky was
16
00:01:08,060 --> 00:01:11,250
Art Director
Nobuto Sakamoto
Color Key
Yoshitaka Kato
17
00:01:11,250 --> 00:01:15,980
Destiny draws near as the siren echoes
18
00:01:16,060 --> 00:01:16,310
Director of Photography
Yasuhisa Kondo
CG Effect
Tetsuharu Higuchi
19
00:01:16,310 --> 00:01:20,190
Get It Out! A young boy shall be reborn into a warrior
20
00:01:20,190 --> 00:01:24,150
Editor
Jun Takuma
Audio Director
Yoshikazu Iwanami
21
00:01:24,240 --> 00:01:24,970
Transformers, take flight with those wings
22
00:01:24,970 --> 00:01:29,760
Music Producer
Kazuo Kumada
Music
Hayato Matsuo
Music Cooperation
TV Tokyo Music
23
00:01:30,010 --> 00:01:30,150
Serialized in
TV Magazine
TV Kun
24
00:01:30,150 --> 00:01:35,280
DREAM AGAIN, one more time to aim for the skies
25
00:01:35,780 --> 00:01:36,820
Transformers, don't be afraid, face it head on
26
00:01:36,820 --> 00:01:41,260
Animation producer
Manabu Santo
Yoshinaga Minami
Associate producer
Reiji Abe
27
00:01:41,540 --> 00:01:42,510
DREAM AGAIN, until the legend is revived
28
00:01:42,510 --> 00:01:47,100
Producer
Tomoko Gushima (TV Tokyo)
Tatsuji Yamazaki
29
00:01:47,310 --> 00:01:47,390
Director
Hidehito Ueda
30
00:01:47,390 --> 00:01:51,750
Right before our eyes this world is changing its shape
31
00:01:51,800 --> 00:01:54,740
Transformers
32
00:01:54,740 --> 00:01:59,940
Production
33
00:02:20,620 --> 00:02:22,470
I shall now begin my report.
34
00:02:22,470 --> 00:02:26,560
Currently, the Cybertrons are the dominant faction in this war.
35
00:02:26,760 --> 00:02:33,630
The fact that the Destrons are the weaker faction under Megatron's command, is now quite evident.
36
00:02:37,620 --> 00:02:43,640
At this rate, the Cosmotector, Star Saber, and then the Astro Blaster too...
37
00:02:43,640 --> 00:02:45,500
...will all soon be in the hands of Convoy and the others.
38
00:02:45,500 --> 00:02:50,150
This would lead the Cybertrons to ultimately be far too powerful in battle.
39
00:02:53,430 --> 00:02:56,180
I need to take immediate measures to deal with this.
40
00:03:00,700 --> 00:03:03,240
READY FOR
A REBELLION
41
00:03:16,870 --> 00:03:19,730
Why did you retreat back there?
42
00:03:19,730 --> 00:03:20,840
I'm terribly sorry.
43
00:03:21,090 --> 00:03:22,430
It's because my leg was damaged.
44
00:03:24,610 --> 00:03:26,340
You pitiful coward...
45
00:03:27,160 --> 00:03:28,680
We lost again...
46
00:03:28,680 --> 00:03:30,480
We keep losin'...
47
00:03:32,000 --> 00:03:33,900
That's strike three, I guess.
48
00:03:33,900 --> 00:03:36,670
I wonder just how long we can keep this streak up...
49
00:03:39,300 --> 00:03:40,730
Sandstorm!
50
00:03:46,170 --> 00:03:47,360
What's wrong?
51
00:03:47,360 --> 00:03:49,090
Uh, yes...
52
00:03:49,510 --> 00:03:53,060
He's tired. He just fell asleep.
53
00:03:54,890 --> 00:03:58,340
Time and time again, you all prove to be worthless fools!
54
00:04:01,810 --> 00:04:05,020
Geez! Talk about a dark mood...
55
00:04:05,200 --> 00:04:07,040
Starscream...
56
00:04:07,040 --> 00:04:07,930
Sir?
57
00:04:07,930 --> 00:04:09,320
Come with me.
58
00:04:12,130 --> 00:04:13,930
S... Sir.
59
00:04:26,260 --> 00:04:27,980
Megatron-sama?
60
00:04:30,250 --> 00:04:32,810
Do you realize what you did?
61
00:04:33,100 --> 00:04:34,750
What do you mean?
62
00:04:34,750 --> 00:04:39,700
During the last battle, do you recall precisely just what you did?
63
00:04:39,860 --> 00:04:41,940
Y-Yes...
64
00:04:42,050 --> 00:04:48,150
I distracted Ratchet and Devastor in order to make the fight easier for you, Megatron-sama.
65
00:04:52,370 --> 00:04:54,270
What did you say?
66
00:04:57,400 --> 00:05:00,050
What... was that sound...?
67
00:05:00,050 --> 00:05:02,850
Megatron-sama can be such a hypocrite...
68
00:05:02,940 --> 00:05:05,920
He takes out his losses on his own men.
69
00:05:11,590 --> 00:05:13,010
I...
70
00:05:13,250 --> 00:05:16,120
...was only following your own orders.
71
00:05:16,120 --> 00:05:19,000
Do you realize that you only act in whatever way you deem fit?
72
00:05:22,000 --> 00:05:25,360
Are you incapable of using that fat head of yours?!
73
00:05:29,620 --> 00:05:31,060
F-Forget it.
74
00:05:31,640 --> 00:05:32,970
We need a key.
75
00:05:35,290 --> 00:05:38,670
Megatron-sama, please open up in there!
76
00:05:38,670 --> 00:05:41,060
You'll need to use your Iron Missile on it.
77
00:05:41,060 --> 00:05:42,240
B-But...
78
00:05:42,240 --> 00:05:45,520
If we don't act, Starscream will be terminated.
79
00:05:50,090 --> 00:05:51,160
What's wrong?
80
00:05:51,450 --> 00:05:53,830
Will you not even put up the strength to resist me?
81
00:05:54,110 --> 00:05:58,620
My useless subordinate, I should just crush you here and now!
82
00:06:00,190 --> 00:06:03,040
Megatron-sama, please stop this!
83
00:06:06,500 --> 00:06:08,170
Starscream.
84
00:06:09,730 --> 00:06:14,020
What a bore. My men are all so pitifully boring.
85
00:06:18,090 --> 00:06:19,620
Starscream!
86
00:06:21,480 --> 00:06:23,680
Are you all right, Starscream?
87
00:06:32,710 --> 00:06:34,030
Where are you going?
88
00:06:34,030 --> 00:06:35,280
Be quiet!
89
00:06:45,040 --> 00:06:47,210
Hey, Starscream...
90
00:06:55,340 --> 00:06:58,200
Such a fine example of comrades working together...
91
00:07:04,300 --> 00:07:05,820
Ironhide...
92
00:07:06,650 --> 00:07:10,090
Why are you even loyal to Megatron-sama in the first place?
93
00:07:12,100 --> 00:07:13,280
What?
94
00:07:19,680 --> 00:07:21,340
What do you mean?
95
00:07:24,840 --> 00:07:28,080
If things are left as is, the Destrons are finished.
96
00:07:28,080 --> 00:07:30,310
Time to make a gamble...
97
00:07:58,520 --> 00:08:01,330
Hey, Sandstorm, wake up!
98
00:08:03,820 --> 00:08:07,240
Come on! He's such a lazy jerk...
99
00:08:27,560 --> 00:08:29,050
Damn!
100
00:08:29,290 --> 00:08:30,720
Damn!
101
00:08:31,560 --> 00:08:34,480
You know you can beat Megatron with even that sword?
102
00:08:35,510 --> 00:08:36,830
You...!
103
00:08:36,830 --> 00:08:39,580
I fully understand your feelings.
104
00:08:39,580 --> 00:08:40,780
What was that?
105
00:08:40,780 --> 00:08:42,960
After that embarrassing loss of that last Micron...
106
00:08:42,960 --> 00:08:47,250
...he goes and takes his rage out on his own subordinates.
107
00:08:47,250 --> 00:08:50,510
Someone like that isn't suited to command anything.
108
00:08:51,790 --> 00:08:54,710
That only leaves me with a simple question.
109
00:08:55,680 --> 00:08:57,260
Double-Face...
110
00:08:57,700 --> 00:09:00,950
No, perhaps I'm just mumbling to myself.
111
00:09:01,140 --> 00:09:05,060
But is there a different individual more suited to lead us?
112
00:09:05,180 --> 00:09:07,260
I'd like to think so.
113
00:09:07,360 --> 00:09:08,690
Wouldn't you?
114
00:09:11,100 --> 00:09:16,280
When the atmosphere of a situation changes, it is sometimes best to simply welcome that change.
115
00:09:16,280 --> 00:09:18,760
You... What are you trying to say?!
116
00:09:19,420 --> 00:09:21,850
Oh, I'm just mumbling aloud...
117
00:09:23,690 --> 00:09:25,320
Starscream...
118
00:09:25,870 --> 00:09:28,370
Megatron is afraid of you.
119
00:09:29,360 --> 00:09:30,760
Me?
120
00:09:43,040 --> 00:09:44,870
And now for Megatron...
121
00:09:46,530 --> 00:09:49,220
I can't say I like the sound of that...
122
00:09:49,220 --> 00:09:51,250
Indeed, Megatron-sama.
123
00:09:51,250 --> 00:09:54,730
But he could never rebel against me.
124
00:09:54,760 --> 00:09:59,110
Starscream realizes that he'd never win such a conflict.
125
00:10:01,050 --> 00:10:02,950
But, Megatron-sama...
126
00:10:02,950 --> 00:10:07,030
If nothing is done to deal with this, it will only encourage his rebellious spirit.
127
00:10:07,260 --> 00:10:09,780
Something has to be done about it.
128
00:10:11,780 --> 00:10:14,800
But he's one of my most important subordinates.
129
00:10:16,180 --> 00:10:20,020
What? This guy's either very wise, or a complete idiot...
130
00:10:20,680 --> 00:10:24,410
But he's like a tiger waiting to bare his fangs, Megatron-sama.
131
00:10:24,460 --> 00:10:28,670
If you don't fight him now, Megatron-sama, he could gain the upper hand over you.
132
00:10:28,670 --> 00:10:30,400
What are you trying to say?
133
00:10:30,540 --> 00:10:34,520
No matter when he tries it, I can simply use the Star Saber to crush him.
134
00:10:34,520 --> 00:10:35,880
I see.
135
00:10:35,880 --> 00:10:37,420
So that's it!
136
00:10:37,420 --> 00:10:41,460
As long as you have the Star Saber, you'll always be stronger than Starscream.
137
00:10:41,460 --> 00:10:44,000
It would as easy as breaking a baby's arm.
138
00:10:44,430 --> 00:10:47,820
Starscream simply cannot compete with the Star Saber.
139
00:10:47,980 --> 00:10:51,100
If he ever does attempt to defy you, Megatron...
140
00:10:51,100 --> 00:10:53,910
...I'm sure the Star Saber can finish the job.
141
00:10:54,610 --> 00:10:55,990
SHUT UP!
142
00:10:56,980 --> 00:11:02,420
I do NOT need the Star Saber's power in order to defeat Starscream!
143
00:11:02,480 --> 00:11:06,910
Even without the Star Saber, I'd squash him with my eyes closed!
144
00:11:08,020 --> 00:11:09,610
I'm terribly sorry!
145
00:11:09,610 --> 00:11:15,640
Even without the Star Saber, there's no doubt you could easily win against Starscream, Megatron-sama.
146
00:11:16,790 --> 00:11:19,560
I could wring his scrawny neck with my bare hands!
147
00:11:19,560 --> 00:11:21,770
Indeed, Megatron-sama!
148
00:11:23,480 --> 00:11:25,880
So this guy really is a complete idiot...
149
00:11:33,200 --> 00:11:35,990
Starscream, I'm worried about you.
150
00:11:36,680 --> 00:11:37,950
What's that?
151
00:11:38,030 --> 00:11:43,390
This ship contains the Microns' ancient historical records though they seem damaged beyond repair.
152
00:11:44,020 --> 00:11:46,130
But why that?
153
00:11:46,800 --> 00:11:48,960
I'm searching for clues.
154
00:11:49,230 --> 00:11:52,400
Just why do we have to keep fighting?
155
00:11:53,420 --> 00:11:56,540
This war has been going on for millions of years.
156
00:11:56,540 --> 00:11:59,190
Ever since birth, I've known nothing but fighting.
157
00:11:59,980 --> 00:12:02,350
That's why I want to know...
158
00:12:03,270 --> 00:12:05,890
We're the same as those Cybertron guys.
159
00:12:05,970 --> 00:12:09,090
They too rush into battle without hesitation.
160
00:12:09,870 --> 00:12:11,230
Ironhide...
161
00:12:11,800 --> 00:12:18,330
If you and I had been born as Cybertrons, we'd unhesitatingly fight Megatron-sama as our enemy.
162
00:12:18,530 --> 00:12:22,210
What are you trying to say, Starscream?
163
00:12:22,530 --> 00:12:26,390
Ironhide, you're probably correct.
164
00:12:27,180 --> 00:12:29,310
But nothing can be done about it right now.
165
00:12:33,450 --> 00:12:35,890
Exactly what is happening here?
166
00:12:36,070 --> 00:12:39,360
Did our successive defeats make everyone lose their sanity?
167
00:12:46,650 --> 00:12:49,330
Well, at least you never change...
168
00:12:51,500 --> 00:12:54,080
Today Sandstorm is the most sane one around here...
169
00:13:13,780 --> 00:13:18,090
After constantly losing these battles, Megatron-sama's become far more irritable as of late.
170
00:13:18,150 --> 00:13:20,870
I think it's getting the better of him.
171
00:13:26,440 --> 00:13:30,060
I don't intend to rebel against Megatron-sama.
172
00:13:30,590 --> 00:13:32,180
I know...
173
00:13:32,210 --> 00:13:34,530
Of course you don't, Starscream.
174
00:13:38,810 --> 00:13:40,660
Starscream...
175
00:13:41,040 --> 00:13:43,540
Megatron-sama has an order for you.
176
00:13:47,380 --> 00:13:52,770
In order to ensure that the Micron's don't attempt to escape, you're to stand guard over the warp gate.
177
00:13:53,030 --> 00:13:54,220
Me?
178
00:13:54,220 --> 00:13:56,510
Yes, you are.
179
00:13:56,720 --> 00:14:01,400
He said this is the assignment most suited to those who can't follow simple orders.
180
00:14:01,400 --> 00:14:02,570
What?!
181
00:14:02,570 --> 00:14:04,820
Those were Megatron-sama's words.
182
00:14:04,820 --> 00:14:07,630
The order comes from him personally.
183
00:14:08,410 --> 00:14:10,050
I understand.
184
00:14:11,990 --> 00:14:13,840
Starscream...
185
00:14:23,570 --> 00:14:27,810
So I'm to guard the warp gate to prevent the Microns from attempting to flee?!
186
00:14:29,050 --> 00:14:31,340
Well then I'll just smash the warp gate!
187
00:14:32,260 --> 00:14:33,790
Starscream!
188
00:14:33,910 --> 00:14:35,340
Stop!
189
00:14:39,690 --> 00:14:42,860
An assignment for those who can't follow simple orders?!
190
00:14:43,410 --> 00:14:45,240
Where are you, Megatron?!
191
00:14:45,240 --> 00:14:47,930
I'll never sit still and be humiliated like this!
192
00:14:48,950 --> 00:14:51,220
Wait, Starscream!
193
00:14:58,440 --> 00:15:00,260
Where are you, Megatron?!
194
00:15:00,260 --> 00:15:02,950
Megatron is waiting for you.
195
00:15:03,250 --> 00:15:04,630
Don't worry.
196
00:15:04,960 --> 00:15:07,800
You'll have your chance to get even with him soon.
197
00:15:09,430 --> 00:15:11,840
He's outside...
198
00:15:12,140 --> 00:15:13,890
Starscream...
199
00:15:17,570 --> 00:15:20,290
It was only a matter of time before this happened.
200
00:15:21,520 --> 00:15:23,630
I'm sure this will be interesting...
201
00:15:27,790 --> 00:15:29,890
Wake up, Sandstorm!
202
00:15:31,570 --> 00:15:32,360
We've got trouble!
203
00:15:32,360 --> 00:15:34,620
Starscream has left to challenge Megatron-sama!
204
00:15:34,920 --> 00:15:35,890
What?
205
00:15:35,890 --> 00:15:37,530
That sounds interesting!
206
00:15:37,530 --> 00:15:39,410
No way I'm missing this!
207
00:15:39,410 --> 00:15:41,670
Don't be a fool, we've got to stop them!
208
00:15:41,670 --> 00:15:44,270
What happens if our force's unity collapses?!
209
00:15:44,270 --> 00:15:47,730
Unity? As if we've ever even had such a thing, right?
210
00:16:02,620 --> 00:16:05,500
You've finally made it here, Starscream.
211
00:16:05,500 --> 00:16:06,940
What was that?!
212
00:16:15,120 --> 00:16:18,290
Perhaps this Star Saber could be yours...
213
00:16:18,380 --> 00:16:20,620
...if you're able to defeat me.
214
00:16:25,580 --> 00:16:28,350
Go for it, Starscream.
215
00:16:31,060 --> 00:16:32,380
Here I go!
216
00:16:42,940 --> 00:16:44,630
It's already started hasn't it?
217
00:16:44,630 --> 00:16:46,900
Hey, Ironhide, I'm letting you off here.
218
00:16:48,420 --> 00:16:50,110
TRANSFORM!
219
00:16:53,420 --> 00:16:55,640
You're so cruel, Sandstorm.
220
00:16:55,640 --> 00:16:57,450
Quit your whining!
221
00:17:05,790 --> 00:17:08,660
He's thrashin' him real good, ain't he?
222
00:17:08,660 --> 00:17:11,320
I doubt he'll be able to pull through.
223
00:17:11,690 --> 00:17:15,870
I feel sorry for him, but I suspect Starscream's going to meet his end soon.
224
00:17:28,510 --> 00:17:30,770
Stand up, Starscream.
225
00:17:30,830 --> 00:17:33,680
We've only just begun here.
226
00:17:35,520 --> 00:17:38,370
This effort won't be enough to kill you...
227
00:17:38,410 --> 00:17:41,200
You should try to defeat me, Starscream!
228
00:17:41,290 --> 00:17:43,760
You realize what would happen, don't you?
229
00:17:44,020 --> 00:17:46,880
You wouldn't only get the Star Saber in your possession.
230
00:17:46,880 --> 00:17:50,860
If you defeat me, you'll become the
Supreme Commander of the entire Destron army.
231
00:17:51,020 --> 00:17:54,870
And with the Destron army in your possession, the universe would be yours!
232
00:17:54,940 --> 00:17:58,530
Are you telling me that isn't what you've always desired?!
233
00:17:58,530 --> 00:18:00,650
Or is this simply it?
234
00:18:01,580 --> 00:18:05,650
If you say you've never considered it, I couldn't possibly believe that.
235
00:18:05,650 --> 00:18:08,290
Is this truly the end of your ambition?
236
00:18:08,290 --> 00:18:11,310
Don't delude yourself with such pitiful self-righteousness!
237
00:18:19,860 --> 00:18:21,260
Nicely done!
238
00:18:33,070 --> 00:18:35,520
Go for it, Starscream!
239
00:18:39,640 --> 00:18:43,140
Why isn't Megatron-sama using the Star Saber?!
240
00:18:43,720 --> 00:18:46,020
Yeah, that is pretty weird.
241
00:18:48,440 --> 00:18:51,580
But he's one of my most important subordinates.
242
00:18:52,820 --> 00:18:58,260
Could it be possible that Megatron never intended to use the Star Saber from the start?!
243
00:18:59,110 --> 00:19:02,580
That can't be it. Megatron's not the type to do that.
244
00:19:31,470 --> 00:19:33,000
It's over.
245
00:19:49,240 --> 00:19:50,870
I've lost.
246
00:19:51,290 --> 00:19:53,040
Just get it over with.
247
00:19:54,080 --> 00:19:55,990
Is that all?
248
00:19:55,990 --> 00:19:57,800
Why are you giving up?
249
00:19:57,840 --> 00:20:00,400
You should kneel before me and beg for you life!
250
00:20:01,540 --> 00:20:06,680
But you can't even do that because of that foolish pride of yours, right?
251
00:20:07,630 --> 00:20:10,240
That is your true weakness.
252
00:20:10,480 --> 00:20:14,700
One should do whatever it takes to grasp victory.
253
00:20:14,700 --> 00:20:17,870
You should be ready to act when your chance comes.
254
00:20:21,000 --> 00:20:26,450
But as long as that accursed pride holds back your ambition, you'll never win against me.
255
00:20:29,540 --> 00:20:33,310
If I'm your true objective, you're free to attack me anytime.
256
00:20:33,490 --> 00:20:36,460
One day, you just might defeat me.
257
00:20:40,940 --> 00:20:42,370
Megatron...
258
00:20:42,540 --> 00:20:45,780
I now know of your true weakness.
259
00:20:45,980 --> 00:20:51,200
But it was your naivety that prevented you from killing Starscream.
260
00:20:51,420 --> 00:20:55,140
And one day, that same naivety may lead to your own demise.
261
00:21:04,800 --> 00:21:07,830
After this, the situation took an unexpected turn...
262
00:21:07,830 --> 00:21:10,600
Suddenly, the struggle of power between the two sides became far more balanced.
263
00:21:15,230 --> 00:21:16,880
Let's go, Megatron!
264
00:21:17,520 --> 00:21:19,960
Megatron-sama, are you okay?!
265
00:21:21,060 --> 00:21:23,460
You go seek out that Micron panel!
266
00:21:23,460 --> 00:21:24,500
Yes, sir!
267
00:21:38,490 --> 00:21:41,360
Megatron, prepare yourself!
268
00:21:45,290 --> 00:21:48,420
We are now one step closer.
269
00:21:50,710 --> 00:21:53,410
The Destron troops and Cybertrons troops...
270
00:21:55,160 --> 00:21:59,100
...a day will come when the fight between them, will lead to their utter destruction.
271
00:22:03,380 --> 00:22:07,880
Story Editor
Akira Okeya
Storyboard
Takashi Sano
272
00:22:08,220 --> 00:22:12,720
Director
Takashi Sano
Animation Supervisor
Masami Nagata
273
00:22:13,060 --> 00:22:17,560
Cast
Convoy
Touru Oukawa
Megatron
Kiyoyuki Yanada
274
00:22:17,890 --> 00:22:21,730
Cast
Starscream
Jin Yamanoi
Ironhide
Koji Yusa
Sandstorm
Kazunobu Chiba
Double-Face
Takahiro Sakurai
275
00:22:21,730 --> 00:22:24,860
Laying down on the horizon
276
00:22:25,490 --> 00:22:27,570
It's where the sky and land intersect
277
00:22:27,570 --> 00:22:29,410
Original Picture
Minoru Morita
Nobuyuki Furukawa
Shikihito Yoshida
Hiroaki Takahashi
Kazuhiro Fujitani
Yasuhiro Watanabe
Keiji Shigesawa
Kumiko Matsushita
Nobuyuki Hata
Masumi Hattori
278
00:22:29,410 --> 00:22:32,410
Coming upon you was by chance
279
00:22:32,410 --> 00:22:33,240
Original Picture
Takashi Sano
Studio One Pack
Munetaka Abe
280
00:22:33,240 --> 00:22:35,970
So melt away that heart filled of pride
281
00:22:37,080 --> 00:22:37,210
This is the reason that I was born
282
00:22:37,210 --> 00:22:40,920
Animation
Etsuko Sumimoto
Fumiko Matsumoto
Kiyomi Matsuda
Musashino Production
Hiryu Animation
283
00:22:40,920 --> 00:22:42,040
And it might be found, if I'm with you
284
00:22:42,040 --> 00:22:44,460
Backgrounds
285
00:22:44,460 --> 00:22:46,880
Never Ending Road is a path that goes on anywhere
286
00:22:46,880 --> 00:22:51,390
Color Coordination
Yoshitaka Kato
Inspection
Yumiko Kokubu
Digital Paint
Musashino Production
Hiryu Animation
287
00:22:51,720 --> 00:22:52,010
Photography
Trans Arts
Hiroshi Sekido
Tomohiroshi Baba
Keiji Kittaka
Kenji Kuwabara
Atsuko Okui
Kanae Ouchi
Takayuki Kimata
Mutsumi Tsukada
Haruhiko Tsumura
Chisato Asai
Akira Harada
Kenichi Dai
Kenichi Okumura
Takeshi Kuchiba
288
00:22:52,010 --> 00:22:54,680
With you and two others you shall
289
00:22:54,850 --> 00:22:56,560
Keep walking to the ends of this world
290
00:22:56,560 --> 00:22:59,890
CG Photography
Rare Trick
Editing Assistant
Aya Nakagawa
Video Editor
Tokyo Laboratory Ltd.
Hideyuki Kaya
Production Desk
Kenzo Maniwa
291
00:22:59,890 --> 00:23:01,400
Never Give It Up, even if the dream becomes nothing
292
00:23:01,400 --> 00:23:05,900
Acoustic Adjustment
Hiroyasu Yamashita
Acoustics
Rakuonsha
Recording Assistant
Yoichi Hakuchou
Hiroyuki Suzuki
Recording
Studio
Studio Echo
Jinnan Studio
Sound Processing
Lead
Nobuhiro Ogawa
Sound
Processing
F&F Promotion
293
00:23:06,230 --> 00:23:07,360
Opening theme
Ending theme
Lyrics
Composers
Arrangement
Psychic Lover & Satoshi Kawase
Singer
Psychic Lover
(Columbia Music Entertainment)
294
00:23:07,360 --> 00:23:11,070
I'll tightly embrace this never-ending melody
295
00:23:11,070 --> 00:23:13,070
Opening Animation
Storyboard
Producer
Hidehito Ueda
Character
Animation Director
Masami Nagata
Mechanical
Animation Director
Munetaka Abe
Original Picture
Masashi Sano
Ekimi Hattori
Osamu Sato
Jirou Omotejima
Masami Nagata
Munetaka Abe
Backgrounds
Yoshitaka Kato
Color Coordination
Photography
Rare Trick
Tetsuharu Higuchi
296
00:23:13,070 --> 00:23:15,910
While singing to myself
297
00:23:15,910 --> 00:23:20,420
Ending Animation
Storyboard Producer
Hidehito Ueda
Drawing
Digitial Paint
Shinya Ogura
Photography
Rare Trick
Tetsuharu Higuchi
298
00:23:20,750 --> 00:23:25,250
Program Advertising
Sachiko Morimura (TV Tokyo)
299
00:23:25,590 --> 00:23:30,090
Animation Produced by
Actas
300
00:23:30,430 --> 00:23:38,850
Production
Translation / Timing
Karyuudo Fansubs 狩人ファンサブ
DeceptichopBusters
301
00:23:40,060 --> 00:23:40,400
Next Time
302
00:23:40,400 --> 00:23:45,880
Double-Face manages to successfully invade the Cybertron Base's internal network!
303
00:23:45,880 --> 00:23:47,930
We can't let that happen!
304
00:23:47,930 --> 00:23:51,810
Alexa and I try to use the computer network to fight against him...
305
00:23:51,810 --> 00:23:55,620
...but we end up getting sucked into this bizzare world.
306
00:23:55,620 --> 00:23:59,450
This place turns out to be a virtual world created by Double-Face!
307
00:24:00,030 --> 00:24:03,080
And that's where we discover an amazing hidden secret which will shape the future of the Transformers war.
308
00:24:03,080 --> 00:24:05,920
SHADOW
ILLUSION
309
00:24:05,920 --> 00:24:06,840
Fight, Convoy!
310
00:24:07,210 --> 00:24:08,630
TRANSFORM!25757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.