Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,230 --> 00:00:10,710
Mi primer trío liberal.
2
00:00:10,950 --> 00:00:12,790
Bueno, mi primer trío liberal no, el
nuestro.
3
00:00:13,050 --> 00:00:14,050
El nuestro, el nuestro.
4
00:00:14,370 --> 00:00:15,370
El de los cuatro.
5
00:00:17,930 --> 00:00:19,470
¿Qué tal? Teresa Thermomix.
6
00:00:19,690 --> 00:00:20,529
Muy bien.
7
00:00:20,530 --> 00:00:23,010
Recordamos un poquito vuestra historia
para la gente que no vio la escena.
8
00:00:24,210 --> 00:00:27,790
Inicia el estreno de nuestro nuevo
programa titulado Volverte a follar.
9
00:00:28,170 --> 00:00:30,510
En el cual tú le dices una sorpresa a tu
exnovio.
10
00:00:30,870 --> 00:00:33,370
Que ya vuelve a ser tu pareja. Bueno, yo
no quiero ni preguntar.
11
00:00:33,870 --> 00:00:36,090
Porque la condición es que... Bueno, voy
a contar toda la historia.
12
00:00:36,530 --> 00:00:37,530
Ya está.
13
00:00:37,710 --> 00:00:39,610
Resulta que llevabais juntos como siete
años, ¿verdad?
14
00:00:40,190 --> 00:00:41,770
Y él te propuso entrar al mundo liberal.
15
00:00:42,630 --> 00:00:44,410
Exacto. Pero tú te rayaste.
16
00:00:44,610 --> 00:00:46,650
Tú eras más conservadora, más
tradicional.
17
00:00:47,310 --> 00:00:49,250
Y le montaste un pollo y se acabó la
relación.
18
00:00:50,110 --> 00:00:53,850
Pero como a él le gusta mucho el porno,
se te ocurrió una forma, cuando te
19
00:00:53,850 --> 00:00:55,530
arrepentiste, de recuperarlo.
20
00:00:55,810 --> 00:00:57,510
Porque tú cambiaste totalmente de idea.
21
00:00:58,260 --> 00:00:59,880
Te lo cuento yo que va más rápido,
¿sabes?
22
00:01:00,420 --> 00:01:02,760
Bueno, cuéntanos tú, no, que si no van a
pensar que lo estoy inventando. No,
23
00:01:02,840 --> 00:01:08,000
hombre, pues eso, que él quería rollo
liberal y yo, pues, era demasiado
24
00:01:08,000 --> 00:01:10,140
mojigata. ¿Tú no te animabas? ¿Tú no te
animabas?
25
00:01:10,940 --> 00:01:15,060
No me animaba. Y entonces, pues, me ha
decidido al final que he cambiado de
26
00:01:15,060 --> 00:01:21,780
y quiero experimentar el mundo del
erotismo y... Y del porno y de todo.
27
00:01:21,900 --> 00:01:23,240
Claro, que me den bien.
28
00:01:23,680 --> 00:01:27,100
Vale, y tú le preparaste una sorpresa,
le enviaste un mensaje, vino al plató,
29
00:01:28,380 --> 00:01:33,860
Y le propusiste una cosa a cambio de...
O sea, que si te perdonaba, le hacías
30
00:01:33,860 --> 00:01:34,860
una cosa a cambio.
31
00:01:34,900 --> 00:01:35,960
Claro. ¿Qué cosa?
32
00:01:36,760 --> 00:01:37,980
Que es tu primer trío.
33
00:01:38,280 --> 00:01:40,620
Claro. Y digamos que es tu entrada al
mundo liberal.
34
00:01:41,300 --> 00:01:42,680
Totalmente. O sea, el primero pero no el
último.
35
00:01:43,040 --> 00:01:44,040
No, no, el último no.
36
00:01:44,620 --> 00:01:47,600
Vale, cuéntame por qué te llama la gente
la Thermomix.
37
00:01:48,960 --> 00:01:51,280
Pues eso es por un movimiento que hago
cuando follo.
38
00:01:51,580 --> 00:01:52,580
A ver, venga, demostración.
39
00:01:52,860 --> 00:01:54,000
¿Quieres verlo? Sí, sí, sí.
40
00:01:55,560 --> 00:01:57,820
¿De frente o de espalda? De las dos
formas.
41
00:02:05,340 --> 00:02:06,340
¡Qué genial!
42
00:02:06,640 --> 00:02:08,600
Hace el ruido de cara de espalda.
43
00:02:14,220 --> 00:02:18,160
Y por este movimiento de Thermomix, te
hemos puesto tu nombre artístico, que es
44
00:02:18,160 --> 00:02:20,280
Mikelao. Teresa Thermomix.
45
00:02:22,440 --> 00:02:24,780
Claro. Y aparte de la tremomisa, vas a
hacer más cosas.
46
00:02:25,240 --> 00:02:26,880
Enséanos las tetas un poco, porque vaya
teta.
47
00:02:27,500 --> 00:02:28,880
¿Te gustan? Sí, sí, sí.
48
00:02:29,160 --> 00:02:30,600
A todo el mundo le han encantado.
49
00:02:31,860 --> 00:02:32,860
Enseña, enseña.
50
00:02:33,160 --> 00:02:34,320
Si empezas, no es teta.
51
00:02:37,940 --> 00:02:43,840
Bueno, y aquí tu pareja, de nombre
Renato, contándonos un poquito la... O
52
00:02:43,880 --> 00:02:46,020
los vimos muy compenetrados, los buenos
folladores los dos.
53
00:02:46,320 --> 00:02:47,320
Sí.
54
00:02:47,500 --> 00:02:51,260
Y la cena ha triunfado como la Coca
-Cola. O sea, el polvazo que pegasteis
55
00:02:51,260 --> 00:02:55,260
sido mítico. O sea, yo os propongo, si
estáis en el mundo liberal, que sigáis
56
00:02:55,260 --> 00:02:56,960
haciendo cosas, tanto juntos como por
separado.
57
00:02:58,340 --> 00:02:59,340
Por supuesto.
58
00:02:59,500 --> 00:03:01,520
¿Cuál es la repercusión que ha tenido en
vuestro entorno el vídeo?
59
00:03:02,500 --> 00:03:03,500
¿A mí?
60
00:03:04,380 --> 00:03:06,480
Ha sido una experiencia liberada.
61
00:03:07,220 --> 00:03:09,140
Yo cada día me siento más sexy.
62
00:03:11,220 --> 00:03:13,220
Solo de recordarlo me pongo a llorar.
63
00:03:13,440 --> 00:03:14,740
Tú eres bien caliente, ¿eh? Sí.
64
00:03:15,580 --> 00:03:16,580
Madre mía.
65
00:03:16,650 --> 00:03:19,270
¿Y qué tal os ha parecido veros en
vídeo?
66
00:03:19,790 --> 00:03:26,430
A mí me ha encantado. A mí que me
follen, verme ahí como me están dando
67
00:03:26,430 --> 00:03:30,250
a cuatro patas, es que me pone... Sois
tal para cual.
68
00:03:31,150 --> 00:03:32,150
Madre mía.
69
00:03:32,510 --> 00:03:37,890
Bueno, pues imaginaos que os he traído
un compañero muy cerdo, porque yo quiero
70
00:03:37,890 --> 00:03:38,890
que pasen cosas aquí.
71
00:03:38,950 --> 00:03:42,730
Yo por lo que vi el otro día, que tu
chico es muy experimentado con las
72
00:03:42,730 --> 00:03:45,570
posiciones, os he traído a otro que no
se le queda atrás.
73
00:03:46,320 --> 00:03:47,440
Y que aquí le tenemos.
74
00:03:49,440 --> 00:03:50,440
Preséntese, caballero.
75
00:03:50,720 --> 00:03:53,420
Buenas, aquí andamos. ¿Cómo te llamas
tú?
76
00:03:53,680 --> 00:03:55,120
David. ¿David qué llama?
77
00:03:55,360 --> 00:03:56,820
Ron. David Ron.
78
00:03:57,180 --> 00:03:59,340
Es su primera escena también en Fakir,
¿sabes que sí, David?
79
00:03:59,580 --> 00:04:00,559
Sí.
80
00:04:00,560 --> 00:04:01,760
No, venga, no mientas.
81
00:04:02,820 --> 00:04:04,020
No, he hecho muchas más.
82
00:04:04,360 --> 00:04:05,860
Es un veterano con nosotros.
83
00:04:06,280 --> 00:04:09,220
¿Qué te parece las tetas, el culo y la
Thermomix que te traemos?
84
00:04:09,460 --> 00:04:10,159
Muy bien.
85
00:04:10,160 --> 00:04:12,340
Y la cara, ¿eh? Porque es guapa la
jodida.
86
00:04:12,860 --> 00:04:13,860
¿Cuántos años tenía?
87
00:04:13,920 --> 00:04:16,820
26. 26 años, madrileña.
88
00:04:18,180 --> 00:04:22,200
Tiene cojo también, ¿eh? Porque no sé
qué... A ver, repite lo que hacías.
89
00:04:23,800 --> 00:04:27,060
Anatofractora de noche y anatomopatóloga
de día. Repítelo si puedes.
90
00:04:27,440 --> 00:04:30,600
¿Y también sabías tirar en fisioterapia
o cómo era? También, también. Seguí la
91
00:04:30,600 --> 00:04:31,900
masajista. Madre mía.
92
00:04:32,880 --> 00:04:34,360
Mira qué bien masajeo.
93
00:04:34,780 --> 00:04:36,260
Madre mía, cuánto me he hecho.
94
00:04:37,340 --> 00:04:38,340
Siéntate con ella, va.
95
00:04:39,050 --> 00:04:41,350
¿Voy yo allí al masaje? Sí, al masaje.
96
00:04:44,030 --> 00:04:45,590
Bueno, pues aquí no hay normas.
97
00:04:45,790 --> 00:04:50,350
O sea, yo cuando diga acción, aquí se va
a liar parda, porque ya vi lo que pasó
98
00:04:50,350 --> 00:04:51,350
la otra vez.
99
00:04:51,590 --> 00:04:55,010
Así que... Del sofá a la cama, ¿no?
100
00:04:55,430 --> 00:04:59,390
Al suelo, las paredes llenas de sangre,
lo que haga falta.
101
00:05:01,710 --> 00:05:02,710
¿Queréis empezar ya?
102
00:05:03,870 --> 00:05:05,170
Yo creo que en caso es así.
103
00:05:06,350 --> 00:05:07,530
Las palabras sonas.
104
00:05:16,940 --> 00:05:19,640
Venga, pues vamos a empezar ya poquito a
poco.
105
00:05:20,000 --> 00:05:22,380
¿Vale? Estáis sacando tetas, pitos y
puro.
106
00:05:32,700 --> 00:05:33,840
¿Esto no es complicado?
107
00:05:34,760 --> 00:05:35,760
¿Eso también tú?
108
00:05:45,770 --> 00:05:46,770
Me voy a apañar con eso.
109
00:05:48,090 --> 00:05:49,090
Uno cada mano, eh.
110
00:06:41,900 --> 00:06:42,900
Uy.
111
00:07:43,830 --> 00:07:45,790
¿Qué pasa?
112
00:08:04,560 --> 00:08:05,560
Vamos a correr acá.
113
00:08:54,500 --> 00:08:55,500
Vamos a jugar de boca.
114
00:08:57,140 --> 00:08:58,260
Vamos a jugar ruidito.
115
00:09:10,350 --> 00:09:11,350
Sí, eso es.
116
00:09:15,530 --> 00:09:17,230
Esos son los efectos especiales.
117
00:09:44,620 --> 00:09:47,140
No. No.
118
00:10:28,270 --> 00:10:29,270
No, no, no.
119
00:11:07,140 --> 00:11:08,140
¡Ay, Dios!
120
00:11:58,710 --> 00:12:01,510
ah ah
121
00:12:53,070 --> 00:12:54,070
No.
122
00:13:22,280 --> 00:13:23,280
No, no, no.
123
00:15:19,020 --> 00:15:20,420
¡Ah!
124
00:17:42,440 --> 00:17:44,600
¡Oh, Dios mío!
125
00:18:26,220 --> 00:18:27,220
No sé.
126
00:18:31,580 --> 00:18:33,980
No sé, despacito.
127
00:18:34,420 --> 00:18:35,500
No sé.
128
00:18:37,640 --> 00:18:38,360
No
129
00:18:38,360 --> 00:18:48,840
sé.
130
00:18:48,900 --> 00:18:50,160
No sé.
131
00:18:51,140 --> 00:18:52,800
Así vas tú, ¿eh?
132
00:18:54,040 --> 00:18:55,440
Te mueves tú.
133
00:18:58,469 --> 00:18:59,469
Adiós.
134
00:21:40,139 --> 00:21:42,940
¡Muy bien!
135
00:22:11,880 --> 00:22:13,260
¡Uy!
136
00:24:30,920 --> 00:24:31,920
Gracias.
137
00:25:08,170 --> 00:25:09,670
Ay. Ay.
138
00:27:40,540 --> 00:27:41,940
¿Estás bien?
139
00:28:02,949 --> 00:28:04,350
No.
140
00:28:26,050 --> 00:28:27,050
¡Ay!
141
00:28:28,130 --> 00:28:29,530
¡Ay!
142
00:29:51,639 --> 00:29:54,440
¿Qué pasa?
143
00:30:14,449 --> 00:30:15,850
Ay.
144
00:31:02,219 --> 00:31:03,620
¡Oh!
145
00:31:39,020 --> 00:31:40,020
Eso cortalo, ¿eh?
146
00:31:40,720 --> 00:31:42,380
No. ¿Cómo que no?
147
00:31:43,080 --> 00:31:44,080
No me jodas.
148
00:32:26,160 --> 00:32:27,160
Gracias.
149
00:33:55,600 --> 00:33:59,520
No pases mucho para atrás porque si no
terminas saliendo. Ya no te molestas y
150
00:33:59,520 --> 00:34:00,520
está.
151
00:34:04,260 --> 00:34:05,300
Quede cosas nuevas, eh.
152
00:35:18,779 --> 00:35:21,300
No sé si como es un poquito se ve raro.
153
00:35:37,430 --> 00:35:40,310
Como un genio, como un marqués
154
00:36:28,230 --> 00:36:29,230
Perdón.
155
00:40:03,920 --> 00:40:05,320
¡Oh!
156
00:41:47,009 --> 00:41:48,009
Bueno, viste, ¿eh?
157
00:41:56,000 --> 00:41:57,000
Salud, David Ron.
158
00:41:57,180 --> 00:41:58,500
Todo ha sido correcto.
159
00:41:59,480 --> 00:42:00,480
Muy bien.
160
00:42:00,660 --> 00:42:01,920
¿Qué tal la Thermomix?
161
00:42:02,540 --> 00:42:04,340
Pues ahí, gozándomelo.
162
00:42:04,880 --> 00:42:06,000
Gozándomelo, refollada.
163
00:42:07,360 --> 00:42:08,540
Relezada, repenetrada.
164
00:42:10,300 --> 00:42:13,280
Vamos, mira cómo te han quedado las
tetas. A ver, juega con eso.
165
00:42:13,540 --> 00:42:14,540
Estos machoritos.
166
00:42:15,080 --> 00:42:16,080
Bueno,
167
00:42:18,220 --> 00:42:20,140
aquí hay juego por más cosas, ¿eh?
168
00:42:21,180 --> 00:42:23,360
¿Nos vas a abandonar o vas a volver?
169
00:42:23,640 --> 00:42:24,638
Voy a volver.
170
00:42:24,640 --> 00:42:25,640
¿Sí? ¿Hacemos cosas?
171
00:42:26,660 --> 00:42:27,740
Bien, bien, bien.
172
00:42:28,960 --> 00:42:31,220
Bueno, venga. Pues os dejo ahí.
173
00:42:32,420 --> 00:42:33,420
Adiós. Adiós.
174
00:42:34,240 --> 00:42:35,240
Chao.
11635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.