All language subtitles for 3-171-triokarladuran-hd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:01,330 Well, here we are. 2 00:00:02,910 --> 00:00:03,930 What a sunny day. 3 00:00:06,170 --> 00:00:12,230 Are you used to the sun or do you prefer the cold? I prefer the cold, always. 4 00:00:12,390 --> 00:00:13,390 Yes? Yes. 5 00:00:13,650 --> 00:00:20,290 Although you come from a country that is more like... No, because Colombia is a 6 00:00:20,290 --> 00:00:23,350 tropical country, so Bogota is a cold climate. 7 00:00:23,570 --> 00:00:27,190 Ah, okay. So it's very rare for it to be very, very, very hot. 8 00:00:28,459 --> 00:00:30,280 It was very strange. 9 00:00:30,500 --> 00:00:31,560 I don't know how it is now. 10 00:00:32,100 --> 00:00:34,800 But I love the cold. How long have you been in Spain? 11 00:00:35,060 --> 00:00:36,280 Almost three years. 12 00:00:36,620 --> 00:00:37,800 Do you like Spain? 13 00:00:38,160 --> 00:00:39,280 I love Spain. 14 00:00:40,340 --> 00:00:42,220 Spectacular places, beautiful. 15 00:00:42,900 --> 00:00:45,000 I've been to different places and I love it. 16 00:00:46,100 --> 00:00:47,120 Are you a traveler? 17 00:00:47,640 --> 00:00:48,800 Yes, a lot. 18 00:00:49,060 --> 00:00:50,060 And an adventurer? 19 00:00:50,180 --> 00:00:51,180 Also. 20 00:00:51,400 --> 00:00:56,260 Yes, because he went to talk to you and in two days he was on his way from 21 00:00:56,260 --> 00:00:57,260 Seville. 22 00:00:57,860 --> 00:01:00,800 You have to enjoy life and take it to the maximum. 23 00:01:01,820 --> 00:01:02,820 That's the attitude. 24 00:01:02,940 --> 00:01:04,340 That's the attitude you have to have. 25 00:01:04,840 --> 00:01:07,000 Well, your artistic name? 26 00:01:07,320 --> 00:01:08,320 Carla Durán. 27 00:01:08,900 --> 00:01:09,940 Carla Durán. 28 00:01:10,460 --> 00:01:11,940 How old is Carla? 29 00:01:12,220 --> 00:01:13,220 34. 30 00:01:13,960 --> 00:01:19,120 34. And it's not the first time you're in front of our cameras. 31 00:01:19,340 --> 00:01:20,340 No. 32 00:01:21,780 --> 00:01:23,560 You liked the first experience? 33 00:01:23,940 --> 00:01:24,940 I liked it a lot. 34 00:01:26,220 --> 00:01:28,500 Did you have a good time? Yes, very good. 35 00:01:30,060 --> 00:01:32,740 So much so that you were wanting to repeat it. 36 00:01:33,000 --> 00:01:37,520 Yes, that was the idea. That was the idea. Well, and today you come with the 37 00:01:37,520 --> 00:01:40,100 same talent to say, let's see what I find. 38 00:01:40,560 --> 00:01:42,560 Yes, to try to enjoy the moment. 39 00:01:44,010 --> 00:01:48,750 You know that since everything has been very... Are you coming? Yes, come on, I 40 00:01:48,750 --> 00:01:49,750 already have to talk to you. 41 00:01:51,450 --> 00:01:57,970 I usually try to prepare a little bit and give it back to what kind of scene I 42 00:01:57,970 --> 00:02:03,010 can do with each girl. With you, there are a couple of scenes that I have 43 00:02:03,590 --> 00:02:06,990 And then, as the other would say, what comes up. 44 00:02:07,930 --> 00:02:09,150 Okay, I like it. 45 00:02:09,370 --> 00:02:10,329 Do you think? 46 00:02:10,330 --> 00:02:15,070 Yes. The fact that it's a bit of an adventure and a blind date, do you like 47 00:02:15,070 --> 00:02:16,070 or not? I like it. 48 00:02:17,290 --> 00:02:22,950 Because, let's see, explain a little to the guys who are watching this video, 49 00:02:23,130 --> 00:02:24,430 what do you like, Carla? 50 00:02:24,930 --> 00:02:26,070 I like the adventure. 51 00:02:26,370 --> 00:02:28,110 I like the unknown. 52 00:02:29,050 --> 00:02:36,030 Not knowing what awaits me, rather. I like not everything in 53 00:02:36,030 --> 00:02:39,270 a script, but improvised, I mean, about the march. 54 00:02:39,950 --> 00:02:41,810 When was the last time you had sex? 55 00:02:42,810 --> 00:02:45,430 I had it eight days ago. Eight days. 56 00:02:46,810 --> 00:02:48,130 And was it good? 57 00:02:49,170 --> 00:02:52,870 Did they give you the way you like it or did you want more? 58 00:02:53,670 --> 00:02:54,670 I wanted more. 59 00:02:54,930 --> 00:02:55,930 You wanted more. 60 00:02:56,190 --> 00:02:59,350 Yes. Because for you, sex has to be wild. 61 00:03:00,710 --> 00:03:02,490 It has to be wild. Or it has to be respectful. 62 00:03:03,130 --> 00:03:05,350 No, I would say it's like a combination. 63 00:03:05,850 --> 00:03:09,170 I mean, not so wild because... 64 00:03:09,520 --> 00:03:12,280 Tampoco me va a ir a los golpes de... Directamente. 65 00:03:12,680 --> 00:03:18,620 Pero tampoco me gustan los sosos. O sea, me gusta... Que está en otro valle. 66 00:03:18,840 --> 00:03:19,840 Sí. 67 00:03:20,020 --> 00:03:21,080 Y que está intenso. 68 00:03:21,380 --> 00:03:22,380 Exacto, intensito. 69 00:03:23,120 --> 00:03:25,400 Los sosos conmigo no van. ¿No? No. 70 00:03:26,720 --> 00:03:29,880 ¿Tú piensas que es mejor no follar que echar un mal polvo? 71 00:03:31,400 --> 00:03:32,400 La verdad sí. 72 00:03:32,440 --> 00:03:35,340 Prefiero masturbarme que ir a un mal polvo. 73 00:03:35,560 --> 00:03:39,160 Exacto, un polvito de pi, pi, pi, pi, pi, y que me quede con ganas. Mm -hmm. 74 00:03:48,700 --> 00:03:49,700 No. 75 00:04:01,680 --> 00:04:08,160 Because you didn't practice it, but it seems that lately we are practicing it a 76 00:04:08,160 --> 00:04:09,160 little more. 77 00:04:09,800 --> 00:04:10,860 Tell me. 78 00:04:11,900 --> 00:04:17,100 I'm working on it. But let's go. Way, way. 79 00:04:17,680 --> 00:04:24,160 Okay. Well, man, I would like that in the scenes when you feel 80 00:04:24,160 --> 00:04:28,980 comfortable, you say, let's practice the scene. 81 00:04:29,710 --> 00:04:30,850 Okay, we can try. 82 00:04:31,110 --> 00:04:32,110 We'll see how it goes. 83 00:04:33,070 --> 00:04:34,210 Let's leave it there. 84 00:04:34,490 --> 00:04:38,910 So you know that you have to prepare it a little bit. You have to work on it a 85 00:04:38,910 --> 00:04:39,469 little bit. 86 00:04:39,470 --> 00:04:42,430 Have you ever had something like this? 87 00:04:42,730 --> 00:04:45,390 Yes, many years ago. Like this? Yes. 88 00:04:46,190 --> 00:04:47,290 When I was in Colombia. 89 00:04:48,150 --> 00:04:49,270 Show it to the camera. 90 00:04:50,030 --> 00:04:51,030 A pluganal. 91 00:04:51,770 --> 00:04:53,930 It brings... 92 00:04:54,440 --> 00:04:55,520 Good memories, really. 93 00:04:55,780 --> 00:04:56,940 Yes, you like it. 94 00:04:57,160 --> 00:04:59,320 They are moments of pleasure, right? They are moments of pleasure. 95 00:04:59,760 --> 00:05:04,340 Let's say it was something new. I had never done it. So, let's say this was 96 00:05:04,340 --> 00:05:08,780 first one I had. The first one I had was like this. I love it. 97 00:05:10,080 --> 00:05:17,060 It reminds 98 00:05:17,060 --> 00:05:18,720 me a lot. 99 00:05:19,580 --> 00:05:21,620 As you said... 100 00:05:22,380 --> 00:05:25,900 Hay que trabajárselo un poquito. Hemos sido buenos y hemos cogido tamaño ese. 101 00:05:26,860 --> 00:05:28,040 Con esto empecé yo. 102 00:05:28,600 --> 00:05:30,880 ¿Te trae buenos recuerdos? Sí, claro. 103 00:05:31,920 --> 00:05:37,020 Al principio algo interesante porque era la primera vez. 104 00:05:37,300 --> 00:05:40,240 Después me fui acostumbrando y me gustaba. 105 00:05:40,680 --> 00:05:43,520 Vale, pues vas a proceder a irte al cuarto de baño. 106 00:05:44,200 --> 00:05:46,360 Vale, perfecto. Te lo vas a poner. 107 00:05:47,460 --> 00:05:50,300 La cámara te va a acompañar. 108 00:05:50,830 --> 00:05:52,410 And we're going to record how you put it on. 109 00:05:52,690 --> 00:05:54,770 When it's on, you go back up. 110 00:05:55,770 --> 00:05:57,030 Okay. Ready? 111 00:05:57,310 --> 00:05:58,310 Ready, perfect. 112 00:06:48,810 --> 00:06:51,950 Are you coming with the jewelry placed in this place? 113 00:06:52,750 --> 00:06:53,750 Yes. Yes? 114 00:06:53,970 --> 00:06:55,370 Do you mind if I check it? 115 00:06:55,830 --> 00:06:56,830 No. 116 00:06:57,010 --> 00:06:58,010 Let's see, my dear. 117 00:06:58,230 --> 00:07:04,090 That's it. Help me open these monumental houses a little bit. Like this. 118 00:07:05,770 --> 00:07:08,530 Like this. And lift your skirt a little bit. 119 00:07:10,530 --> 00:07:11,870 Let's see, pull the curtain. 120 00:07:17,900 --> 00:07:19,020 Y ahora ábrelo un poquito. 121 00:07:22,120 --> 00:07:23,120 Así. 122 00:07:23,680 --> 00:07:26,680 La joya está en su sitio. 123 00:07:28,520 --> 00:07:34,120 Ahora te voy a pedir que te subes un poquito la braga, como ya la caíste. 124 00:07:34,960 --> 00:07:38,620 Date la vuelta. Te hace un calor tremendo. 125 00:07:39,100 --> 00:07:40,260 Mítate esa chaqueta. 126 00:07:41,600 --> 00:07:42,600 Ahí. 127 00:07:44,100 --> 00:07:45,100 Échala para acá. 128 00:07:52,640 --> 00:07:57,940 Well, Carla Duran and her little jewelry are ready for what's to come. 129 00:07:59,760 --> 00:08:00,679 We'll see. 130 00:08:00,680 --> 00:08:01,760 Try it, try it. 131 00:08:02,220 --> 00:08:03,620 How much do you need? A little bit. 132 00:08:04,660 --> 00:08:05,639 That's it. 133 00:08:05,640 --> 00:08:06,640 Very good. 134 00:08:09,220 --> 00:08:12,160 And I want to see your breasts. 135 00:08:13,080 --> 00:08:15,500 Now that there are no neighbors. 136 00:08:17,280 --> 00:08:18,280 Come on, dare. 137 00:08:19,460 --> 00:08:20,460 Do you dare? 138 00:08:25,260 --> 00:08:27,780 Natural. Natural, eh? It's like she's alone, eh? 139 00:08:28,540 --> 00:08:29,540 It's important. 140 00:08:29,580 --> 00:08:31,320 Oh, how beautiful. How beautiful are the pistons. 141 00:08:35,120 --> 00:08:39,159 If there was a neighbor there looking at you, would you be ashamed or would you 142 00:08:39,159 --> 00:08:40,159 be ashamed? 143 00:08:40,620 --> 00:08:42,440 Both. It's a strange combination. 144 00:08:43,280 --> 00:08:45,820 But what weighs more, the shame or the shame? 145 00:08:47,720 --> 00:08:48,720 The shame. 146 00:08:49,300 --> 00:08:50,300 Yes, right? 147 00:08:50,540 --> 00:08:53,200 Come on, let's go, because the real surprise starts now. 148 00:08:53,580 --> 00:08:54,580 Okay. 149 00:08:55,320 --> 00:09:00,440 Man, I think, with that, tell me the truth, having that little jewel placed, 150 00:09:00,940 --> 00:09:05,060 what causes you to be always opening and closing, let's say? 151 00:09:05,820 --> 00:09:10,160 Is it comfortable or uncomfortable? 152 00:09:10,640 --> 00:09:13,520 It's uncomfortable, it's uncomfortable, it's weird. It's weird. 153 00:09:14,860 --> 00:09:15,860 Look. 154 00:09:18,340 --> 00:09:19,340 I'm a unicorn. 155 00:09:20,189 --> 00:09:22,730 Un unicornio azul. Un unicornio azul. 156 00:09:25,510 --> 00:09:29,650 A ver, quítate esa falda. Que yo quiero ver ese cuerpazo, mamasota. 157 00:09:34,550 --> 00:09:39,010 Hombre, si hay cuerpazo ahí, ahí. Terreno donde jugar, ¿eh? Madre mía. 158 00:09:40,650 --> 00:09:41,650 Bájala, bájala. 159 00:09:42,170 --> 00:09:45,290 Bájala que veamos la joyita. Porque la joyita sigue ahí, ¿no? 160 00:09:46,090 --> 00:09:47,150 Sigue en su sitio. 161 00:09:48,330 --> 00:09:49,330 A ver. 162 00:09:53,840 --> 00:10:00,220 to bed and now you are going to debut the little blue chick you 163 00:10:00,220 --> 00:10:06,560 have 10 minutes of play alone with your little blue toys you think 164 00:10:06,560 --> 00:10:13,220 perfect and now when I come I pass the boy and we already start 165 00:10:13,220 --> 00:10:19,880 the scene but we are going to start it with you playing well to play 166 00:16:54,090 --> 00:16:56,970 ¿No te gustaría más jugar con un juguetito de carne? 167 00:16:57,370 --> 00:16:59,570 Me encantaría. ¿Sí? Sí. 168 00:16:59,910 --> 00:17:02,630 Anda. Pues, venga. 169 00:17:03,070 --> 00:17:09,829 Venga que te voy a presentar a los 170 00:17:09,829 --> 00:17:12,250 dos juguetitos de carne. 171 00:17:12,869 --> 00:17:13,990 Ah, son dos. 172 00:17:16,670 --> 00:17:22,530 Hoy creo que hay que darle juego. 173 00:17:23,160 --> 00:17:24,160 A ese culito. 174 00:17:24,880 --> 00:17:28,640 Y hoy quiero verte gozar con dos pollones. 175 00:17:29,480 --> 00:17:30,480 ¿Te parece? 176 00:17:30,600 --> 00:17:31,539 Me parece. 177 00:17:31,540 --> 00:17:33,160 Te parece buena idea, ¿no? Sí. 178 00:17:33,520 --> 00:17:36,060 Y a tu izquierda tienes a un chico que se llama Karim. 179 00:17:36,780 --> 00:17:40,180 A tu derecha tienes a un chico que se llama Geray. 180 00:17:42,100 --> 00:17:44,320 Y en las manos tiene un juguetito. 181 00:17:48,800 --> 00:17:51,520 Bueno, chicas. 182 00:17:51,960 --> 00:17:55,860 Give me the latex, because the latex is now left over here. Well, it's not left 183 00:17:55,860 --> 00:18:01,340 over. If you think you can include it in the scene, you just have to say, Pepe, 184 00:18:01,560 --> 00:18:04,620 the collar is blue, and I'll bring you the blue collar. 185 00:18:05,020 --> 00:18:10,060 Look, I'm going to put it here, in the door, pointing. 186 00:18:12,120 --> 00:18:18,740 Well, guys, Carla practiced anal sex years ago, and she's 187 00:18:18,740 --> 00:18:19,740 retaking it. 188 00:18:20,060 --> 00:18:21,140 What do I want to see? 189 00:18:24,560 --> 00:18:31,500 Pues todos los orificios que venga Carla se los rellenemos con un 190 00:18:31,500 --> 00:18:32,319 poquito de carne. 191 00:18:32,320 --> 00:18:33,320 ¿Os parece? 192 00:18:33,780 --> 00:18:34,780 Bueno, 193 00:18:35,380 --> 00:18:36,860 ¿los chicos te gustan? Sí. 194 00:18:37,360 --> 00:18:40,400 ¿Y tú qué harías ahora si esto no hubiera cámaras? 195 00:18:40,700 --> 00:18:42,580 ¿Qué estarías haciendo ahora mismo, Carla? 196 00:18:43,360 --> 00:18:44,820 With two guys next to you. The same. 197 00:18:45,580 --> 00:18:46,640 Yes, the same. 198 00:18:47,380 --> 00:18:50,400 I mean, you're going to do it like that with one hand, and you're going to do it 199 00:18:50,400 --> 00:18:53,300 like that with the other, and you're going to start saying, let's see, the 200 00:18:53,620 --> 00:18:55,640 Let's see, let's see, touch, touch, don't cut yourself. 201 00:18:56,280 --> 00:18:57,280 Don't cut yourself. 202 00:18:57,640 --> 00:18:59,780 Of course, what I want is for you not to cut yourself. 203 00:19:00,620 --> 00:19:03,760 I want to take out the wildness that I know you carry inside. 204 00:19:04,160 --> 00:19:05,160 Yes, 205 00:19:06,380 --> 00:19:07,560 but you know what happens? 206 00:19:09,640 --> 00:19:12,140 You're going to give them the warmth they need. 207 00:19:13,280 --> 00:19:18,360 Uno tiene todavía frío, el otro... El otro no frío. 208 00:19:19,320 --> 00:19:22,220 Tiene frío, pero no lo dice. Pero no lo dice. 209 00:19:22,440 --> 00:19:23,660 Lo quiere acumular. 210 00:19:23,980 --> 00:19:24,980 Exacto, pero hombre. 211 00:19:25,160 --> 00:19:28,500 Pero lo que ves te mola. Sí. ¿Sí? Sí me mola. 212 00:19:28,800 --> 00:19:32,640 A ver, toca pechito. Toca pechito que ahí hay pechito para tocar. Aquí los 213 00:19:32,640 --> 00:19:38,540 muchachos se trabajan en el gimnasio para que tú... ¿Te gustan los chiquitos 214 00:19:38,540 --> 00:19:39,540 de gimnasio? 215 00:19:39,580 --> 00:19:41,220 Sí, me gustan. ¿Sí? 216 00:19:41,620 --> 00:19:42,620 Bueno. 217 00:19:43,390 --> 00:19:46,390 Acládeales a ellos cómo quieres que te traten. 218 00:19:47,230 --> 00:19:52,370 Ni con tanta delicadeza, ni tampoco que me vayan a lastimar, ¿no? Pero... Un 219 00:19:52,370 --> 00:19:53,670 poquito salvaje, chípula. 220 00:19:54,750 --> 00:19:56,850 Taquetito, filoncito de pelo. 221 00:19:57,710 --> 00:20:00,830 En fin, yo no digo más, que si no me apunto. 222 00:20:02,350 --> 00:20:03,350 Bueno, chicos. 223 00:20:39,200 --> 00:20:40,200 I don't know. I don't know. 224 00:22:45,130 --> 00:22:46,130 Amen. 225 00:24:44,780 --> 00:24:45,780 Bye. 226 00:27:15,350 --> 00:27:16,350 Thank you. 227 00:30:30,440 --> 00:30:31,500 Mi mano no deja marca. 228 00:30:32,340 --> 00:30:33,340 Gran recuerdo. 229 00:33:28,850 --> 00:33:33,050 I don't know where to put the towel. 230 00:38:08,300 --> 00:38:09,300 I don't know. 231 00:38:09,500 --> 00:38:12,980 I don't know. 232 00:39:58,880 --> 00:40:00,280 Oh 233 00:42:32,980 --> 00:42:33,980 That's enough, I got that. 234 00:44:50,800 --> 00:44:51,800 Okay. 235 00:47:09,290 --> 00:47:10,290 He fell. 236 00:47:10,470 --> 00:47:11,990 Yes, he just suspended me today. 237 00:50:18,800 --> 00:50:19,800 Thank you. 238 00:58:03,850 --> 00:58:06,190 Adios, chicos. 16589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.