Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,040 --> 00:02:35,120
My heart... give me
milky showers of smile
2
00:02:36,160 --> 00:02:44,040
As we approach a day give a
gentle breeze to swing
3
00:02:45,750 --> 00:03:00,160
The earth is singing the tune
of a lullaby to our joy
4
00:03:03,450 --> 00:03:11,080
We become emotional without any heaviness
5
00:03:13,250 --> 00:03:21,290
Droplets of water are here
without knowing the roots
6
00:03:22,290 --> 00:03:28,660
We have been given an abode here
7
00:03:30,750 --> 00:03:39,290
The smile that is blossoming is here
8
00:03:40,330 --> 00:03:46,950
The ray of dream sparkles in the shadows here
9
00:04:03,080 --> 00:04:04,290
Ambili...
10
00:04:06,750 --> 00:04:08,330
Let’s lie down?
11
00:04:08,910 --> 00:04:16,580
The stars and the flowers showered beauty in the eyes
12
00:04:18,160 --> 00:04:25,500
The moonlight and the breeze became
the sound and the music
13
00:04:27,160 --> 00:04:34,620
For the first time a river started flowing in my heart
14
00:04:36,160 --> 00:04:44,000
A gem started shining in my heart
like the one on the grass
15
00:04:45,290 --> 00:04:53,120
The pains unveiled in silence
16
00:04:55,410 --> 00:05:02,870
Every thought became a solace
17
00:05:03,250 --> 00:05:06,950
The day has come…
And the sunlight too...
18
00:05:08,120 --> 00:05:11,540
The darkness has come...
And the shadows too...
19
00:05:12,790 --> 00:05:15,450
Drizzling like droplets of rain...
20
00:05:15,870 --> 00:05:19,080
...you and me
21
00:06:42,040 --> 00:06:42,700
See he has come...
22
00:06:43,120 --> 00:06:44,370
I won’t be part of the team today
23
00:06:44,620 --> 00:06:45,540
To lose again… what for?
24
00:06:45,700 --> 00:06:47,250
You haven’t taken the bat and the stumps?
25
00:06:47,450 --> 00:06:48,450
For that nobody has come yet
26
00:06:48,790 --> 00:06:50,410
He is not up yet?
-We didn’t check
27
00:06:50,750 --> 00:06:51,700
Come then. We will check
28
00:06:52,700 --> 00:06:54,830
1..2..3..4... My count always go wrong
29
00:06:59,080 --> 00:07:00,080
Dasetta...
30
00:07:02,790 --> 00:07:03,870
Ambili is not up yet?
31
00:07:04,660 --> 00:07:05,500
I didn’t call him
32
00:07:06,160 --> 00:07:07,370
You go and call him
33
00:07:08,410 --> 00:07:09,200
It’s the time for tea
34
00:07:09,910 --> 00:07:10,750
The hunger is more
35
00:07:11,000 --> 00:07:13,660
Yesterday’s big banner was super
36
00:07:13,790 --> 00:07:14,620
This is not as good
37
00:07:15,120 --> 00:07:16,830
It will be okay as it is completed, right?
38
00:07:21,160 --> 00:07:24,200
I haven’t even started drawing.
Even before he is...
39
00:07:24,290 --> 00:07:25,450
Fine if it is good.
You continue drawing
40
00:07:25,750 --> 00:07:26,830
Take enough time and draw
41
00:07:27,830 --> 00:07:29,370
There was a step here
42
00:07:32,200 --> 00:07:35,830
Here lies the guy who promised to start
playing in the morning. See him still asleep
43
00:07:42,540 --> 00:07:45,290
Then you enjoy even more...
44
00:07:46,160 --> 00:07:48,330
(tickling with a feather)
45
00:07:50,040 --> 00:07:51,080
You there... Get up now
46
00:07:51,330 --> 00:07:52,040
You fool, get up
47
00:07:52,830 --> 00:07:53,910
Fool is your ...
48
00:07:54,750 --> 00:07:56,700
I slept late, Sipru
49
00:07:57,000 --> 00:07:59,040
Get up now
50
00:07:59,450 --> 00:08:02,040
You came late in the dream...
51
00:08:12,500 --> 00:08:14,540
Good morning Meettu
52
00:08:30,870 --> 00:08:34,160
(Singing his poem in a low tone)
53
00:08:52,250 --> 00:08:53,870
Will it rain?
54
00:08:56,500 --> 00:08:58,700
Let me bat next? Or else we will lose
55
00:08:59,410 --> 00:09:00,660
No. I will bat next
56
00:09:03,040 --> 00:09:06,120
Ambili... I am hungry.
Give me some food
57
00:09:06,330 --> 00:09:08,080
Put some banana in his mouth
58
00:09:08,330 --> 00:09:09,200
There is no banana left
59
00:09:09,450 --> 00:09:11,120
You don’t understand a joke. Sad!
60
00:09:11,370 --> 00:09:12,160
It’s all my mistake
61
00:09:12,410 --> 00:09:16,080
The stumps can’t be fixed or the jokes
are working. It was better leaving this guy asleep
62
00:09:27,000 --> 00:09:28,200
Run... That Annachi is coming
63
00:09:28,870 --> 00:09:30,540
(sings a popular Tamil number)
64
00:09:36,040 --> 00:09:36,950
Come now
65
00:09:42,580 --> 00:09:46,450
What’s up so early?
66
00:09:48,410 --> 00:09:50,160
You get out fast and let me in. We have to win.
67
00:09:51,290 --> 00:09:52,700
Throw the ball
68
00:09:52,910 --> 00:09:53,540
Get lost
69
00:09:54,120 --> 00:09:55,950
He will ruin everything
70
00:09:56,160 --> 00:09:57,580
Play well now
71
00:10:00,250 --> 00:10:03,000
You better take some runs
instead of these gimmicks
72
00:10:03,290 --> 00:10:04,200
We are sure to lose the game
73
00:10:04,580 --> 00:10:07,370
It is going to rain.
There is only an over left
74
00:10:07,620 --> 00:10:08,450
Show your talent
75
00:10:12,830 --> 00:10:14,120
You are out
76
00:10:17,410 --> 00:10:18,500
(All the kids shouting)
77
00:10:20,370 --> 00:10:21,410
It did touch the bat
78
00:10:22,160 --> 00:10:24,790
(Kids cheering)
79
00:10:26,660 --> 00:10:29,330
Can you hear? How is that out?
Did it touch?
80
00:10:29,580 --> 00:10:30,910
Yes, it did touch
81
00:10:32,450 --> 00:10:34,120
(Kids cheering)
82
00:10:37,200 --> 00:10:40,540
(singing a Tamil song)
83
00:10:50,370 --> 00:10:51,500
Do it fast
84
00:10:51,910 --> 00:10:53,410
You were so excited then
85
00:10:54,660 --> 00:10:56,000
Ambili… I am really hungry
86
00:10:56,160 --> 00:10:57,200
A real mass entry
87
00:10:58,830 --> 00:11:00,330
Let me do this right
88
00:11:01,330 --> 00:11:03,250
I am hungry too
89
00:11:27,120 --> 00:11:28,540
You guys are playing?
90
00:11:29,580 --> 00:11:31,870
(singing another Tamil song)
91
00:11:37,750 --> 00:11:40,830
You have tension?
No?
92
00:11:40,950 --> 00:11:42,250
You got scared?
-No
93
00:11:42,580 --> 00:11:45,000
Do you feel I will wreck the stumps?
94
00:11:45,830 --> 00:11:47,330
Then I will
95
00:12:06,000 --> 00:12:08,830
(the kids continue playing cricket)
96
00:12:12,580 --> 00:12:14,790
Ambili, your computer is calling you
97
00:12:16,410 --> 00:12:18,450
Oh time just flew away...
I will be back soon
98
00:12:18,830 --> 00:12:20,410
You leave after your batting is over?
99
00:12:20,830 --> 00:12:21,750
You leave after fielding now
100
00:12:22,870 --> 00:12:23,500
Get lost you dumbo
101
00:12:25,540 --> 00:12:27,040
How bad is your nature!
102
00:12:29,870 --> 00:12:31,910
Dasetta, it’s going to rain.
Keep things inside
103
00:12:32,620 --> 00:12:35,870
(kids running)
104
00:12:45,290 --> 00:12:47,160
Oh… Hi Teena.
-Where were you, Ambili?
105
00:12:47,450 --> 00:12:48,200
Where were you, Ambili?
106
00:12:48,410 --> 00:12:49,450
I am asking where you were?
107
00:12:50,160 --> 00:12:53,290
It was raining.
I was on the other side
108
00:12:53,700 --> 00:12:54,870
What’s there?
- (Ambili repeats) What’s there?
109
00:12:55,580 --> 00:12:57,330
Tell me the truth.
Weren’t you playing cricket?
110
00:12:58,160 --> 00:13:00,870
No... Never…I don’t play cricket...
I am not in good terms with Sipru
111
00:13:01,500 --> 00:13:03,870
He talks like grown ups.
I don’t like him. We have split
112
00:13:03,910 --> 00:13:04,660
What is the noise there?
113
00:13:04,830 --> 00:13:05,540
(Children talking)
114
00:13:06,040 --> 00:13:08,450
One minute. Let me go and check
115
00:13:09,830 --> 00:13:11,080
Keep quiet, all of you
116
00:13:19,700 --> 00:13:20,830
You are really sweating
117
00:13:21,700 --> 00:13:26,790
I was doing some chores
there. So I started sweating
118
00:13:27,160 --> 00:13:28,700
You have to pluck cardamom
and give it to the store, right?
119
00:13:29,160 --> 00:13:30,160
You have to go and collect rent, isn’t it?
120
00:13:30,580 --> 00:13:33,580
After plucking cardamom, will shower and
go to store and collect rent on the way
121
00:13:34,370 --> 00:13:36,620
There is Bobby’s interview on TV, today
122
00:13:37,080 --> 00:13:38,620
I will go to Kuriachan’s place
123
00:13:39,910 --> 00:13:40,500
She hasn’t gone yet?
124
00:13:40,870 --> 00:13:44,160
Look here. There is Bobby’s
interview in the morning
125
00:13:44,500 --> 00:13:46,290
I did hear. Enough. You have been
saying this for so many days now
126
00:13:46,830 --> 00:13:47,790
(Coughing in the back)
127
00:13:47,950 --> 00:13:48,750
Who is there in the courtyard?
128
00:13:48,950 --> 00:13:52,450
Who is that?
Ouch... It is Dasettan
129
00:13:52,620 --> 00:13:53,370
Who?
130
00:13:53,700 --> 00:13:55,540
He came to paint
131
00:13:55,910 --> 00:13:57,370
To draw Bobby’s picture
132
00:13:57,580 --> 00:14:00,870
Dasettan came to draw pictures
for the event at the junction
133
00:14:01,750 --> 00:14:05,250
Stop now. He won’t care about you.
He is a big name now
134
00:14:05,540 --> 00:14:06,620
You are the same old Ambili
135
00:14:08,540 --> 00:14:10,830
Why do you waste money
by painting banners for him?
136
00:14:11,250 --> 00:14:13,250
You can do a flex if it was that important
137
00:14:13,370 --> 00:14:15,000
It is cheaper
138
00:14:15,790 --> 00:14:16,870
Dasettan will hear
139
00:14:19,660 --> 00:14:20,750
What are you eating?
140
00:14:20,870 --> 00:14:21,790
Spear
141
00:14:22,000 --> 00:14:23,500
Spear? Careful then
142
00:14:23,950 --> 00:14:25,700
He has started saying lame
jokes so early in the morning
143
00:14:25,790 --> 00:14:26,700
You can only say that
144
00:14:28,120 --> 00:14:29,080
Did you eat something?
145
00:14:30,660 --> 00:14:31,950
There is bread and egg
146
00:14:32,500 --> 00:14:34,120
Why can’t you have some flattened rice?
147
00:14:34,330 --> 00:14:37,250
It needs coconut.
Oh yes, there is one lying there
148
00:14:37,330 --> 00:14:38,580
Let me go and collect it.
Or else Sipru will take it
149
00:14:38,790 --> 00:14:41,040
He whisks it all away now.
Let me go and take it
150
00:14:41,500 --> 00:14:42,660
You want to talk to Meettu?
151
00:14:42,750 --> 00:14:44,160
I don’t want to...
152
00:14:44,410 --> 00:14:45,120
Let me go and take it
153
00:14:47,950 --> 00:14:51,080
Oh it’s sunshower...
Time for "fox’s wedding"
154
00:15:01,500 --> 00:15:05,080
The eyes are like grapes
and the ears like cucumber
155
00:15:06,120 --> 00:15:10,040
With a silky smile... here is our cute Ambili
156
00:15:10,750 --> 00:15:14,120
The blanket that kisses the body
157
00:15:15,370 --> 00:15:18,620
You come and sit by my side just like that
158
00:15:19,290 --> 00:15:21,330
How beautiful he is
159
00:15:29,200 --> 00:15:32,580
My Ambili... your Ambili
160
00:15:33,250 --> 00:15:36,950
With a silky smile... here is our cute Ambili
161
00:16:17,580 --> 00:16:18,950
I am going
162
00:16:49,620 --> 00:16:50,540
Where are you going?
163
00:16:50,620 --> 00:16:52,330
Can’t you leave without fooling Ambili?
164
00:16:53,250 --> 00:16:54,790
You there... listen
165
00:16:55,700 --> 00:16:56,370
Greetings
166
00:16:56,790 --> 00:16:58,950
Sipru... I have told you not to enter this house
167
00:16:59,290 --> 00:17:00,700
Ambili... Ambili...
168
00:17:00,870 --> 00:17:01,830
He is taking bath.
Should I call him?
169
00:17:02,040 --> 00:17:04,250
Let me come back home.
I will come and deal with you
170
00:17:04,750 --> 00:17:08,080
Will you bring Mysore Pak from Delhi?
-You get lost
171
00:17:17,870 --> 00:17:19,910
Hi Meettu... Are you sleeping?
172
00:17:22,500 --> 00:17:25,080
What’s this?
173
00:17:26,120 --> 00:17:32,450
(Reads aloud a poem penned by Ambili)
174
00:17:55,120 --> 00:17:57,040
Ambili, why do you need
to put this collar button?
175
00:17:57,660 --> 00:17:58,790
Josettan will shout at me
176
00:17:59,330 --> 00:18:00,000
I unbuttoned
177
00:18:00,500 --> 00:18:02,080
I am going to the shop to sell cardamom
178
00:18:02,540 --> 00:18:04,700
They will use many ways not to give the rent
179
00:18:05,330 --> 00:18:06,620
You shouldn’t fall for it
180
00:18:07,540 --> 00:18:09,250
Convey my regards to Mary and to the kid
181
00:18:11,700 --> 00:18:12,410
Shall I go?
182
00:18:13,080 --> 00:18:14,200
Give me a kiss before you go
183
00:18:23,660 --> 00:18:25,080
Love you
-Love you too
184
00:18:25,450 --> 00:18:26,120
Shall I go?
185
00:18:32,540 --> 00:18:34,290
What is this? Will this ever end?
186
00:18:34,790 --> 00:18:35,620
Then you try drawing
187
00:18:35,830 --> 00:18:39,250
Flex would have been better
188
00:18:40,790 --> 00:18:41,950
You go then
189
00:18:43,000 --> 00:18:44,620
A river in the rain...
190
00:18:45,080 --> 00:18:46,620
A rain in the river...
191
00:18:46,830 --> 00:18:50,410
A river in the rain...
192
00:18:50,870 --> 00:18:52,370
A river in the rain...
193
00:18:52,790 --> 00:18:54,410
A rain in the river...
194
00:19:22,370 --> 00:19:25,120
Wait there... You will
get nice if you break the branch
195
00:19:25,750 --> 00:19:26,700
I will come next month
196
00:19:28,290 --> 00:19:29,540
Will she come?
197
00:19:30,410 --> 00:19:31,790
Yes... she is coming next month
198
00:19:32,660 --> 00:19:33,290
No
199
00:19:34,000 --> 00:19:35,950
(humming a tune)
200
00:19:39,950 --> 00:19:41,660
Please stitch my shirt fast, Jose
201
00:19:42,370 --> 00:19:43,160
How long it has been?
202
00:19:43,330 --> 00:19:45,250
You don’t have to get married
wearing this shirt, right?
203
00:19:45,910 --> 00:19:49,000
He comes with some cheap
clothes to trouble me
204
00:19:49,450 --> 00:19:50,660
I have told you long back
205
00:19:51,040 --> 00:19:52,660
Not to trouble me always
206
00:19:53,450 --> 00:19:55,370
Can’t you wear a silk shirt?
207
00:19:56,200 --> 00:19:59,160
Why do one need a
silk shirt for tile work?
208
00:19:59,580 --> 00:20:00,790
Now I don’t need it. You take that
209
00:20:01,950 --> 00:20:05,160
Even those given 5 years back are pending...
so better forget about those given 6 months back
210
00:20:06,580 --> 00:20:09,830
Jose... why can’t you complete the stitching?
211
00:20:10,410 --> 00:20:15,410
If he dies on the way, won’t you feel bad?
212
00:20:15,950 --> 00:20:17,790
No. He will live longer
213
00:20:19,200 --> 00:20:24,580
You first return Ganapathy’s vehicle that you bought
ten years ago to Ambili. Then we will talk
214
00:20:25,790 --> 00:20:26,500
Don’t laugh
215
00:20:26,950 --> 00:20:28,290
You go away
216
00:20:29,000 --> 00:20:30,580
Here is the latest edition
217
00:20:31,620 --> 00:20:33,250
Who will read this?
218
00:20:34,290 --> 00:20:37,160
All these are done to fool Ambili
219
00:20:37,870 --> 00:20:39,040
As if you don’t fool him
220
00:20:39,200 --> 00:20:40,540
This is the only copy, right?
221
00:20:40,910 --> 00:20:41,870
Turn the page
222
00:20:44,160 --> 00:20:44,700
See this
223
00:20:44,910 --> 00:20:48,000
Ambili’s green gram.
The headline has been given in bold
224
00:20:48,330 --> 00:20:51,200
How will I read?
- I will read it for you
225
00:20:53,080 --> 00:20:54,660
Gram... Gram...Green gram
226
00:20:55,250 --> 00:20:56,830
Green gram that are green in colour
227
00:20:57,410 --> 00:21:00,250
The lady who selling gram
has a tummy like a tyre
228
00:21:01,660 --> 00:21:02,750
Don’t laugh… Here is the rest
229
00:21:02,830 --> 00:21:03,200
Read it
230
00:21:03,580 --> 00:21:07,000
Why are you early?
-It’s morning and not noon
231
00:21:10,370 --> 00:21:11,290
Now listen the next one
232
00:21:14,620 --> 00:21:15,580
God...
233
00:21:15,830 --> 00:21:18,290
How will we manage now?
234
00:21:24,620 --> 00:21:26,200
My father...
235
00:21:48,370 --> 00:21:50,250
(praying for his deceeased father)
236
00:21:57,330 --> 00:21:58,370
What’s this, Ambili?
237
00:21:59,950 --> 00:22:00,870
(praying in low voice)
238
00:22:01,950 --> 00:22:03,660
Let him not ask me for rent today
239
00:22:08,250 --> 00:22:09,750
(continuing with the prayer)
240
00:22:09,870 --> 00:22:11,540
He comes straight here
241
00:22:15,120 --> 00:22:15,950
You have come?
242
00:22:16,250 --> 00:22:17,620
Give me.
-Give it to me
243
00:22:18,250 --> 00:22:20,870
How many times did i call you?
Why didn’t you pick?
244
00:22:21,370 --> 00:22:22,250
This didn’t ring
245
00:22:22,370 --> 00:22:25,620
I heard it ringing there.
-It didn’t ring
246
00:22:26,000 --> 00:22:28,870
Give the poem for the next edition.
Why are you so late?
247
00:22:29,410 --> 00:22:31,330
The new poem has to come
248
00:22:32,290 --> 00:22:34,950
See if there is some old form in your pocket
-How do you know?
249
00:22:35,250 --> 00:22:36,660
If it is there we can just change the title and publish
250
00:22:37,290 --> 00:22:39,250
This has been put only once before
251
00:22:41,540 --> 00:22:42,620
Is there something inside?
252
00:22:47,410 --> 00:22:49,700
A river in the rain... A rain in the river
253
00:22:50,250 --> 00:22:52,290
A river in the rain... A rain in the river
254
00:22:53,580 --> 00:22:55,080
River.. rain...heavy rains
255
00:22:55,450 --> 00:22:57,330
Ambili will make poems
with anything in this world
256
00:22:57,790 --> 00:23:00,000
Is that so? You better not write about my family
257
00:23:00,330 --> 00:23:02,330
What happened?
-Heavy headache
258
00:23:02,540 --> 00:23:07,120
In your nose? Head ache?
Could be something serious… You can even die…
259
00:23:07,750 --> 00:23:08,450
In the ear too?
-No
260
00:23:11,160 --> 00:23:13,120
See how many letters are there
261
00:23:13,290 --> 00:23:14,450
Your fans.
-For whom?
262
00:23:15,120 --> 00:23:17,290
(murmuring: I didn’t sleep yesterday night)
It’s for you
263
00:23:19,250 --> 00:23:21,450
Not that.
Nothing in that
264
00:23:21,500 --> 00:23:22,370
Read this
265
00:23:26,330 --> 00:23:34,160
Ambili... I have to develop my press and
prosper after you win an award
266
00:23:34,160 --> 00:23:35,120
Will you stand by me?
267
00:23:35,500 --> 00:23:36,120
I will
268
00:23:40,410 --> 00:23:43,250
Ambili... Today is the 1st.
I have to give you the rent
269
00:23:43,450 --> 00:23:44,080
Did I ask you the rent?
270
00:23:44,620 --> 00:23:47,790
No. Still when I am running this...
I have to...
271
00:23:51,580 --> 00:23:53,200
Over?
- I am done
272
00:23:53,500 --> 00:23:55,580
I have stopped this work with this
273
00:23:55,620 --> 00:23:57,750
I can’t handle this.
-What happened?
274
00:24:00,080 --> 00:24:03,830
Everything was working.
Then the battery went wrong
275
00:24:04,580 --> 00:24:08,950
Then everything including
headlight, indicator, mirror, tyre...
276
00:24:09,160 --> 00:24:13,040
..clutch, brake…everything
working in current are gone
277
00:24:13,200 --> 00:24:13,870
Gone where?
278
00:24:14,830 --> 00:24:16,580
Ambili... Why can't you leave this?
279
00:24:16,790 --> 00:24:18,620
Not possible. This is my dad's. You have to repair it
280
00:24:19,040 --> 00:24:19,950
Give me the rent
281
00:24:20,290 --> 00:24:21,830
I will give the rent
282
00:24:22,870 --> 00:24:25,500
You have to buy all these things
283
00:24:25,700 --> 00:24:27,870
It will cost around Rs.1600.
Give me that
284
00:24:28,160 --> 00:24:29,200
1600?
285
00:24:29,540 --> 00:24:35,410
Or else you adjust 1500
towards rent, give me 100
286
00:24:35,580 --> 00:24:36,870
I will buy the things
287
00:24:45,000 --> 00:24:45,660
Give me the bill
288
00:24:46,790 --> 00:24:51,950
I will give the bill. Now you got
1600 worth things for just 100
289
00:24:52,370 --> 00:24:53,580
You made profits?
290
00:24:55,540 --> 00:24:57,250
Go carefully
291
00:25:01,750 --> 00:25:02,950
What did you lose?
292
00:25:02,950 --> 00:25:03,790
I just lost some gas here
293
00:25:04,000 --> 00:25:06,450
Heard the sound. But can’t find it
294
00:25:06,660 --> 00:25:07,540
Leave now
295
00:25:07,830 --> 00:25:09,790
Why can’t he have some cardamom?
296
00:25:10,200 --> 00:25:14,950
Ambili... my darling just wear this
297
00:25:15,080 --> 00:25:16,950
Josettan stitched it just for you
298
00:25:17,040 --> 00:25:17,660
Now?
299
00:25:17,750 --> 00:25:19,410
Or what? Now itself
300
00:25:22,910 --> 00:25:23,790
Go inside
301
00:25:34,120 --> 00:25:36,790
Though I may not be giving rent,
I don’t snatch from him
302
00:25:36,910 --> 00:25:38,660
How wily you are.
-You get lost
303
00:25:39,000 --> 00:25:39,950
We have to make him believe
304
00:25:40,080 --> 00:25:41,870
Stitching or ironing?
305
00:25:43,250 --> 00:25:45,870
You got 100. Enough for the evening?
306
00:25:49,080 --> 00:25:52,080
Wow... insert it
307
00:25:52,450 --> 00:25:53,500
That suits you more
308
00:25:54,370 --> 00:25:58,410
Collar button is a must.
I will wear it after getting home
309
00:26:00,540 --> 00:26:03,660
What happened? You look sad.
-Pocket has not been stitched
310
00:26:07,750 --> 00:26:09,450
Which colour do you want for pocket?
311
00:26:14,290 --> 00:26:19,870
During this age I have stitched you
at least 100 shirts and 50 pants
312
00:26:20,910 --> 00:26:23,000
But you haven’t given me even a penny in return
313
00:26:23,870 --> 00:26:26,790
No need for pocket now
314
00:26:27,620 --> 00:26:28,950
Only shirt? There is no pant for me?
315
00:26:29,580 --> 00:26:31,660
These days you are a bit too beauty conscious
316
00:26:32,330 --> 00:26:33,700
All are saying so
317
00:26:35,790 --> 00:26:38,160
Bobby’s interview is coming today.
-Really?
318
00:26:38,160 --> 00:26:39,410
I told you that day
319
00:26:39,870 --> 00:26:41,700
We will be shown as well?
320
00:26:42,450 --> 00:26:44,500
Boy, you go to the store at the earliest
321
00:26:44,660 --> 00:26:45,750
We will watch it at the club
322
00:26:45,950 --> 00:26:47,160
I am watching at Kuriachan’s place
323
00:26:48,160 --> 00:26:49,290
Forgot to collect the rent
324
00:26:52,540 --> 00:26:53,500
Rent...
325
00:26:55,450 --> 00:26:56,330
You are busy?
326
00:26:58,700 --> 00:27:00,580
I will come later when you are free
327
00:27:09,290 --> 00:27:11,290
Ambili (meaning 'moon') is leaving?
Moon will come in the night
328
00:27:12,580 --> 00:27:13,580
Milk is there?
329
00:27:16,620 --> 00:27:19,540
Why do you look glum?
The milk got spilt
330
00:27:40,250 --> 00:27:46,450
(Ambili playing with the kid)
331
00:27:46,830 --> 00:27:48,910
Ambili, you will get beaten up by him
332
00:27:51,330 --> 00:27:53,540
Why do you irritate him, Ambili?
333
00:27:55,120 --> 00:27:57,250
Why is this weighing so low?
334
00:27:57,620 --> 00:28:00,700
It's because of the evil eye when it is heavy
335
00:28:00,950 --> 00:28:01,750
Let me see
336
00:28:01,950 --> 00:28:05,540
This will only be 100 grams when dried
337
00:28:06,330 --> 00:28:07,540
Get lost you idiot
338
00:28:09,370 --> 00:28:10,750
There is Bobby’s interview in TV today
339
00:28:11,080 --> 00:28:12,290
I am also going that way
340
00:28:12,620 --> 00:28:14,080
I will drive
341
00:28:14,450 --> 00:28:15,620
I am leaving
342
00:28:39,410 --> 00:28:42,200
You there... Don't fall down and get hurt
343
00:28:56,250 --> 00:28:57,330
Is it full of water?
344
00:28:57,700 --> 00:29:01,830
Yes. see...enough to get drowned
-It’s okay if you check
345
00:29:02,000 --> 00:29:02,870
I am seeing it
346
00:29:03,000 --> 00:29:04,580
Why did water stopped coming through the pipe?
347
00:29:05,580 --> 00:29:07,410
Ask that Biju to come and repair
348
00:29:08,120 --> 00:29:10,200
Let him check. That’s enough
349
00:29:13,330 --> 00:29:14,290
There should be some block
350
00:29:14,580 --> 00:29:20,330
After the block in her heart was found,
mom finds blocks everywhere
351
00:29:22,370 --> 00:29:23,950
Ambili...
-What happened?
352
00:29:24,330 --> 00:29:28,000
You check if there is a block
in the pipe going from the tank
353
00:29:29,040 --> 00:29:31,500
How will I find it?
-Jump into it yourself and find
354
00:29:33,450 --> 00:29:34,330
Search where the block is
355
00:29:39,200 --> 00:29:39,950
Hope he finds it
356
00:29:40,660 --> 00:29:41,370
As if he will find it
357
00:29:44,870 --> 00:29:48,700
See this. There was a block
358
00:29:49,410 --> 00:29:50,660
Give it to her
359
00:29:51,910 --> 00:29:52,870
Oh I threw it away
360
00:29:53,250 --> 00:29:54,160
There is block everywhere
361
00:29:54,790 --> 00:29:57,660
When I say everyone here mocks me
362
00:29:57,910 --> 00:30:00,040
Better not to give opinions when not needed
363
00:30:04,450 --> 00:30:06,450
If you two fight like this
I am leaving
364
00:30:06,700 --> 00:30:09,950
Don’t go now.
There is interview now at 10.30
365
00:30:10,000 --> 00:30:11,330
I will watch it at home
366
00:30:11,540 --> 00:30:14,040
We will all watch it here together… right, fatty?
367
00:30:14,500 --> 00:30:16,290
Fatty is your dad. You come down
368
00:30:17,830 --> 00:30:19,290
You be beware
369
00:30:20,120 --> 00:30:22,660
Teena scolded me for writing the banner
370
00:30:23,080 --> 00:30:24,540
She will say so. Ignore her
371
00:30:25,250 --> 00:30:26,790
We have to make the welcoming colourful
372
00:30:27,160 --> 00:30:31,120
Of course. I gave the idea for the ceremony
373
00:30:31,830 --> 00:30:35,330
There are some useless guys there
374
00:30:38,330 --> 00:30:40,500
There was current.
-You should have been careful
375
00:30:41,120 --> 00:30:42,370
You could have died.
Get down
376
00:30:44,450 --> 00:30:48,370
See. Cycle champion. Gives me goosebumps
377
00:30:48,620 --> 00:30:50,580
Come now. This is your problem
378
00:30:53,330 --> 00:30:54,790
I will put the bulb in Teena’s room
379
00:30:55,700 --> 00:30:56,790
Be careful
380
00:31:00,160 --> 00:31:01,410
Ohh... it was locked? This door!
381
00:32:56,620 --> 00:33:00,000
Ambili... Why are you lying on her bed?
382
00:33:04,080 --> 00:33:05,750
Ambili...
-What?
383
00:33:06,080 --> 00:33:08,330
What happened?
-I have a severe head ache all on a sudden
384
00:33:08,700 --> 00:33:10,500
When did you come, aunt?
385
00:33:11,870 --> 00:33:13,200
I fixed the bulb
386
00:33:13,500 --> 00:33:14,830
Go now
387
00:33:23,910 --> 00:33:25,330
(Asking herself: Did he steal anything?)
388
00:33:27,160 --> 00:33:30,450
Ambili... you want?
389
00:33:30,870 --> 00:33:31,660
I don’t want. Give him
390
00:33:31,870 --> 00:33:33,000
I will give him
391
00:33:33,080 --> 00:33:34,750
(TV announcement: Welcome all
viewers to the programme, ‘Ponpulari'
392
00:33:34,910 --> 00:33:40,370
Today we have with us is a Malayali who
has so many followers as a cyclist
393
00:33:44,450 --> 00:33:45,830
(Ambili is all excited on seeing Bobby on screen)
394
00:33:49,040 --> 00:33:50,000
Come and watch
395
00:33:54,540 --> 00:33:57,250
National cycling champion, Bobby Kurian
396
00:33:57,580 --> 00:33:59,580
Greetings...
397
00:33:59,870 --> 00:34:02,120
How did cycling begin?
398
00:34:02,450 --> 00:34:06,330
My dad was posted in the
Himachal -Kashmir border until I was eight
399
00:34:06,500 --> 00:34:08,700
Do you remember?
-Of course. I was younger then
400
00:34:08,910 --> 00:34:15,080
Dad’s friend Ganapathy bought me
my first cycle and trained me initially
401
00:34:16,370 --> 00:34:22,120
Ganapathy and his wife got
killed during the 2002 attacks
402
00:34:22,790 --> 00:34:25,410
After that we came back home
403
00:34:25,620 --> 00:34:27,290
Bobby’s classmates, right?
404
00:34:27,700 --> 00:34:31,160
Your friend is a national champion now.
How will you celebrate it?
405
00:34:31,790 --> 00:34:33,500
Actually we do have many plans
406
00:34:33,910 --> 00:34:35,330
We are waiting for Bobby to come back
407
00:34:36,040 --> 00:34:37,700
Do you travel in cycles together?
408
00:34:38,290 --> 00:34:39,950
Of course, we do travel in cycles often
409
00:34:40,540 --> 00:34:42,370
Even now when Bobby comes,
we travel in cycles
410
00:34:44,410 --> 00:34:46,790
What is there to laugh?
411
00:34:47,700 --> 00:34:49,160
Only your shoulder was seen
412
00:34:49,250 --> 00:34:50,290
Will they show you again?
413
00:34:50,330 --> 00:34:51,000
They will show now
414
00:34:51,200 --> 00:34:54,040
All are curious to know about
Bobby’s love for cycling
415
00:34:54,750 --> 00:34:56,080
What have you got to say about it?
416
00:34:56,330 --> 00:34:58,620
His fondness for cycle was
there from his childhood days
417
00:34:59,120 --> 00:35:03,790
It was Ganapathy and his son Ambili
who stood by him and gave training
418
00:35:04,040 --> 00:35:05,040
Ambili… you come here
419
00:35:08,040 --> 00:35:09,200
Move to this side
420
00:35:11,000 --> 00:35:13,540
Ambili... Bobby’s closest friend
421
00:35:17,080 --> 00:35:20,410
He likes Ambili the most. No one else
422
00:35:21,450 --> 00:35:24,830
So what next. What is Bobby’s future plan?
423
00:35:24,910 --> 00:35:27,500
There are no particular plans
424
00:35:27,700 --> 00:35:29,910
Do cycling until I am healthy
425
00:35:30,370 --> 00:35:34,080
Explore new dimensions and roots of road cycling
426
00:35:34,830 --> 00:35:37,410
We should make the ceremony grand
427
00:35:37,660 --> 00:35:40,040
How much will that cycle cost?
-You just shut up
428
00:35:40,540 --> 00:35:42,700
No wonder your milk is leaking always
429
00:35:43,620 --> 00:35:44,750
Viju, don’t sleep please
430
00:35:45,410 --> 00:35:50,080
... my aim is to take it to all or to popularise this
431
00:35:50,660 --> 00:35:54,790
More than racing, cycling is
also about pleasure of riding
432
00:35:55,370 --> 00:35:56,750
Pleasure of meeting people
433
00:35:57,330 --> 00:35:58,830
what we call... camaraderie
434
00:35:59,000 --> 00:36:00,540
Heard about a travel plan of yours?
435
00:36:01,290 --> 00:36:05,450
A trip to a place where I
have my best memories
436
00:36:11,340 --> 00:36:13,960
Bobbykuttan (as Bobby is affectionately called) told me
that he will come on July 2 at 10.30 am
437
00:36:14,170 --> 00:36:16,210
A banner with that date
has been made already
438
00:36:16,250 --> 00:36:17,550
That is all true, Ambili
439
00:36:17,670 --> 00:36:20,500
The whole locality is
participating in the programme
440
00:36:20,710 --> 00:36:21,960
A confirmation is being ensured. That’s all
441
00:36:22,800 --> 00:36:24,090
See Shyju is confirming it with Bobby
442
00:36:24,460 --> 00:36:27,210
Bobby is my friend.
He is more fond of me
443
00:36:27,630 --> 00:36:29,710
We studied with him as well.
We are his friends as well
444
00:36:30,130 --> 00:36:31,460
I too studied in that class
445
00:36:32,170 --> 00:36:33,460
You came to our class
after failing many times
446
00:36:33,670 --> 00:36:36,380
I failed deliberately to be with Bobbykuttan
447
00:36:36,590 --> 00:36:37,590
Everybody knows about that
448
00:36:37,800 --> 00:36:39,590
Now I am branded as dumb
449
00:36:39,840 --> 00:36:43,250
Don’t worry Ambili. Bobbykuttan will
come at the exact time that you said
450
00:36:43,840 --> 00:36:44,710
Did you guys call Bobby?
451
00:36:45,500 --> 00:36:47,550
Did you? He will come on July 2.
-See now
452
00:36:48,670 --> 00:36:49,840
But the time that Ambili said is wrong
453
00:36:50,170 --> 00:36:51,130
What is the difference?
454
00:36:51,710 --> 00:36:52,840
It’s not 10.30 but 10.45
455
00:36:55,130 --> 00:36:57,420
He is hesitant to accept what Ambili said
456
00:36:57,500 --> 00:36:58,170
Jealous
457
00:36:58,340 --> 00:36:59,210
You are jealous indeed
458
00:36:59,960 --> 00:37:02,170
Shyju... Get lost you idiot
459
00:37:02,670 --> 00:37:04,380
Bobby loves me more
460
00:37:06,300 --> 00:37:10,210
Since the time has been fixed
the main... (To Ambili: wait, it’s not over yet)
461
00:37:10,420 --> 00:37:12,340
Wait for a bit more
462
00:37:12,460 --> 00:37:13,960
Let’s move to an important matter
463
00:37:14,250 --> 00:37:16,750
i will read out the expenses for the programme
464
00:37:17,380 --> 00:37:19,920
Stage, crackers, porotta and beef... It’s for me
465
00:37:20,960 --> 00:37:22,250
I mean for all of us...
466
00:37:22,800 --> 00:37:25,210
Even if stage and crackers are excluded
we all should get beef and porotta
467
00:37:25,750 --> 00:37:27,630
The total expenses would come to around 6500
468
00:37:28,130 --> 00:37:30,840
Yes. Total Rs. 6500 only for all the expenses
469
00:37:31,050 --> 00:37:32,750
Bobby is my friend.
The expenses have to be on me alone
470
00:37:32,800 --> 00:37:34,590
Enough. That is done
471
00:37:34,800 --> 00:37:38,130
The rest is sound, 'singarimelam'...
-You make it fast. I have to go and play
472
00:37:38,170 --> 00:37:40,050
You get lost.
Who invited him here?
473
00:37:40,250 --> 00:37:41,170
You don’t speak much
474
00:37:41,710 --> 00:37:44,420
Last time Ambili had held the
Onam programmes in a nice way
475
00:37:44,590 --> 00:37:48,590
Your dad brought 10-15 girls
in the name of 'Thiruvathira'
476
00:37:48,800 --> 00:37:50,170
Any of them were good looking?
477
00:37:50,300 --> 00:37:52,460
One of them had eyes as big as you
478
00:37:52,960 --> 00:37:55,210
Now sound, 'singarimelam'...
479
00:37:55,250 --> 00:37:58,000
single dance, cinematic
dance and mayooraattam
480
00:37:58,130 --> 00:38:00,210
For the excitement of the youngsters
481
00:38:00,380 --> 00:38:01,130
Add this too
482
00:38:01,340 --> 00:38:02,460
That has been agreed earlier
483
00:38:02,670 --> 00:38:04,500
The juice to be served on stage
is ready by now in the fridge
484
00:38:04,550 --> 00:38:05,630
It is then you come with this
485
00:38:05,750 --> 00:38:06,500
Oh, my speech...
486
00:38:06,590 --> 00:38:07,880
Forget it
487
00:38:10,590 --> 00:38:11,710
Liju Sir...
488
00:38:12,590 --> 00:38:14,670
Leave him. Let him sleep
489
00:38:14,710 --> 00:38:18,800
There is no use even if he is awake.
He won’t give anything. We have to give him instead
490
00:38:20,670 --> 00:38:23,170
I don’t know if this can
be said in this committee
491
00:38:23,550 --> 00:38:24,460
I am saying it still
492
00:38:25,050 --> 00:38:27,420
We need two bottles on
the night before the event
493
00:38:28,960 --> 00:38:33,000
Won’t you buy it for us?
494
00:38:33,380 --> 00:38:34,380
Don’t spoil things
495
00:38:35,960 --> 00:38:38,340
Our Ambili can do everything
496
00:38:40,050 --> 00:38:41,920
Everyone applaud...
497
00:38:42,460 --> 00:38:44,130
Even Liju who doesn’t
know anything is applauding
498
00:38:44,460 --> 00:38:47,000
Where are you looking at?
Let me hear you applaud
499
00:39:21,090 --> 00:39:27,170
I am not Jackson, Newton or Joker
500
00:39:28,170 --> 00:39:34,550
There is no moonwalk... I’m not a star or anything
501
00:39:35,380 --> 00:39:41,960
My folks, still I am the king here
502
00:39:42,550 --> 00:39:50,050
I am sloshed, ecstatic...
Dude, come and dance to these tunes
503
00:40:06,380 --> 00:40:09,500
Dance... and gimme a smile
504
00:40:10,210 --> 00:40:13,090
Dance... and gimme a shower of applause
505
00:40:13,670 --> 00:40:16,840
Dance... don’t be jealous
506
00:40:17,050 --> 00:40:20,420
Dance… and don’t come in my way
507
00:40:21,920 --> 00:40:29,000
I am running like a cycle without a bell or brake
508
00:40:29,880 --> 00:40:34,550
The fresh music is on...
509
00:41:07,380 --> 00:41:10,710
You won’t die if you drink like this?
Then who will be there for me?
510
00:41:14,340 --> 00:41:20,500
We all are there for you, my dear
511
00:41:30,460 --> 00:41:33,250
You will die if you eat this much
512
00:41:44,630 --> 00:41:47,210
Don't get the banner wet. Let’s rush
513
00:41:48,960 --> 00:41:50,380
(The gang talking as they carry the banner)
514
00:41:59,050 --> 00:42:00,420
Let me call him
515
00:42:00,840 --> 00:42:01,670
No need Ambili
516
00:42:01,880 --> 00:42:03,500
Bobby will come here on time
517
00:42:03,960 --> 00:42:05,050
Why are you calling him then?
518
00:42:05,250 --> 00:42:08,750
MLA and Bobby will come on time.
-Still I will call him once more
519
00:42:08,800 --> 00:42:10,500
What for?
520
00:42:30,920 --> 00:42:31,500
Yeah, Ambili
521
00:42:32,460 --> 00:42:33,840
I will be there in ten minutes
522
00:42:35,340 --> 00:42:36,170
Okay then
523
00:42:41,000 --> 00:42:44,960
Hello Bobby... you reached?
-You don’t call now. Ambili will keep calling me
524
00:42:45,920 --> 00:42:46,590
Call after you reach there.
-Okay
525
00:42:50,250 --> 00:42:52,960
Don’t fight for the flowers
526
00:42:53,130 --> 00:42:54,750
You are not done yet?
527
00:42:55,420 --> 00:42:58,710
Liju... don’t sleep when the MLA is here
528
00:42:59,550 --> 00:43:01,250
Ambili... (on the microphone)
529
00:43:02,710 --> 00:43:04,380
Come here.
You got scared?
530
00:43:05,000 --> 00:43:06,630
Will Bobby cheat us?
531
00:43:06,840 --> 00:43:08,380
Will he decide not to come?
-He will come
532
00:43:09,050 --> 00:43:12,630
He will come for sure.
He will pick the phone only if I call
533
00:43:13,250 --> 00:43:14,800
He is very happy.
He knows I have set everything
534
00:43:15,420 --> 00:43:18,880
Don’t trust any of them
535
00:43:20,500 --> 00:43:23,960
(Shouting) Go there and tie it
536
00:43:25,880 --> 00:43:28,050
Bobbykutta… where have you reached?
537
00:43:28,300 --> 00:43:30,590
Ambili... five more minutes
538
00:43:31,050 --> 00:43:32,130
Reached Kattappana
539
00:43:34,380 --> 00:43:36,340
Come soon
540
00:43:38,090 --> 00:43:40,170
(to the driver) Santhosh chetta,
please stop the car?
541
00:44:01,800 --> 00:44:03,250
Move aside... all move aside
542
00:44:03,670 --> 00:44:06,050
Ambili.... come here
543
00:44:06,920 --> 00:44:08,380
Bobby is here
544
00:44:23,840 --> 00:44:29,300
The trumpets are sounding,
beauties are lining up
545
00:44:30,380 --> 00:44:32,880
People are here like a river
546
00:44:34,460 --> 00:44:36,420
The beats of drums are here
547
00:44:38,750 --> 00:44:46,960
On the day when my own brother is back home
548
00:44:48,460 --> 00:44:51,550
I feel like in a dream
549
00:44:55,300 --> 00:44:59,340
Ward member Manoj will
deliver the welcome address
550
00:45:00,300 --> 00:45:02,800
Manoj, don’t lose your chance...
551
00:45:03,250 --> 00:45:03,750
Shall I take juice?
552
00:45:03,960 --> 00:45:06,380
Respected MLA Vasukkuttan sir...
553
00:45:07,300 --> 00:45:09,880
dearest head constable Liju sir
554
00:45:10,840 --> 00:45:12,960
our land’s pride, Bobbykuttan
555
00:45:15,710 --> 00:45:16,460
What’s it, Bobby?
556
00:45:16,500 --> 00:45:18,750
You should avoid Ambili somehow
557
00:45:19,300 --> 00:45:21,550
He is your friend. You send him off
558
00:45:21,750 --> 00:45:24,750
He is not like before. He is stronger
and seems to have become wiser
559
00:45:24,960 --> 00:45:26,500
He is coming
560
00:45:26,880 --> 00:45:28,920
(the speech continues)
561
00:45:29,090 --> 00:45:30,380
I came as he called me
562
00:45:33,880 --> 00:45:34,750
Have this
563
00:45:34,960 --> 00:45:38,960
This is for Bobby. Two bottles
have been kept behind for you
564
00:45:39,090 --> 00:45:42,420
That is my brand. You have it.
You look tired
565
00:45:43,380 --> 00:45:45,050
You need to stir it well
566
00:45:46,710 --> 00:45:49,000
Yes, like that
567
00:45:51,210 --> 00:46:01,000
I welcome respected MLA Vasukkuttan to
speak a few words about Bobby
568
00:46:03,170 --> 00:46:08,090
You go and bring my sandals that is there beneath
the cupboard at home. It’s paining wearing shoes
569
00:46:09,420 --> 00:46:12,460
If you go fast, you can come
back before I speak
570
00:46:12,500 --> 00:46:14,050
You go fast
571
00:46:16,050 --> 00:46:19,500
What is the boy's name?
-Bobbykuttan
572
00:46:22,960 --> 00:46:25,170
(MLA addressing the crowd...)
573
00:46:28,250 --> 00:46:29,800
You have become a star, Ambili
574
00:46:32,750 --> 00:46:36,170
Where are you going?
575
00:46:36,750 --> 00:46:37,500
Going up
576
00:46:37,840 --> 00:46:42,750
It’s a steep road... why are your trying to get on it?
577
00:46:45,250 --> 00:46:51,340
Bobby is going on a trip
from his house to Kashmir soon
578
00:46:52,500 --> 00:46:55,590
It is a trip on his cycle
579
00:46:56,300 --> 00:46:57,880
That too... alone
580
00:47:03,460 --> 00:47:09,840
What more should he do
to prove that he is a man?
581
00:47:10,500 --> 00:47:13,340
Our Bobby is quite a smart guy
582
00:47:13,960 --> 00:47:17,840
Bobbykuttaa... I love you
583
00:47:18,500 --> 00:47:21,300
We love you... We are lovers
584
00:47:25,590 --> 00:47:27,460
See his style… Ambili
585
00:47:33,500 --> 00:47:35,340
Why did you take my cycle?
586
00:47:37,880 --> 00:47:39,920
What did you do?
Where did you go in the rain?
587
00:47:40,960 --> 00:47:42,630
Good that it rained only after our programme
588
00:47:42,840 --> 00:47:45,250
They are asking for money. Give the money now
589
00:47:47,800 --> 00:47:48,750
Bobbykutta... see this
590
00:47:49,050 --> 00:47:50,630
You settle everything and come
591
00:47:50,840 --> 00:47:52,130
I will have food after you come
592
00:47:52,460 --> 00:47:56,130
You shall go. I will settle everything and come
593
00:47:58,880 --> 00:48:00,960
Ambili... you just come with me
594
00:48:01,550 --> 00:48:05,750
A world famous person will wait
for you before having food!
595
00:48:06,630 --> 00:48:07,800
It’s your time, Ambili
596
00:48:08,420 --> 00:48:10,590
What an event it was.
There were lakhs of people
597
00:48:11,000 --> 00:48:13,050
All are saying if Ambili does things, it will be super
598
00:48:14,000 --> 00:48:16,300
All were competing to congratulate me
599
00:48:16,590 --> 00:48:20,460
In between I brought sandals from home
as Bobby’s legs were paining
600
00:48:20,500 --> 00:48:22,840
After that Bobby made me sit
by his side all the time
601
00:48:23,090 --> 00:48:24,500
Who went then to take sandals?
602
00:48:24,920 --> 00:48:27,880
It was me. But I have to
take Bobby’s chappals, right?
603
00:48:28,090 --> 00:48:29,500
After that we went home and had food
604
00:48:29,710 --> 00:48:30,380
Enough
605
00:48:30,920 --> 00:48:33,050
How long it has been since you came.
Change your dress and take bath
606
00:48:34,130 --> 00:48:36,250
How can I change when they are looking?
607
00:48:36,380 --> 00:48:37,750
We will leave then
608
00:48:38,460 --> 00:48:39,210
Go then
609
00:48:40,300 --> 00:48:41,960
It’s so cold
610
00:48:43,670 --> 00:48:47,800
Don’t go. I will be back after
having a bath. Don’t sleep
611
00:48:52,920 --> 00:48:55,380
Poor Ambili. All are using him
612
00:48:55,960 --> 00:48:56,750
I am thinking about your state
613
00:48:58,500 --> 00:49:00,000
Why can’t you look for someone else?
614
00:49:00,920 --> 00:49:02,550
He was perfectly normal during childhood
615
00:49:03,460 --> 00:49:08,300
Since he was always with me
I never felt he was short of intelligence
616
00:49:10,210 --> 00:49:13,710
Even if I feel so, it doesn’t matter.
Love is blind
617
00:49:15,590 --> 00:49:23,840
If I cheat him like you all do to your lovers,
he will remain in our locality without anyone for him
618
00:49:25,500 --> 00:49:33,880
If I love and marry him
everyone will be there for him
619
00:49:34,800 --> 00:49:37,050
You think only love is enough, dear?
620
00:49:37,210 --> 00:49:39,090
There are certain other things too in life
621
00:49:43,170 --> 00:49:45,590
You meant about "that"?
-Exactly
622
00:49:46,210 --> 00:49:48,050
He has proved that he can do it, long back
623
00:49:48,460 --> 00:49:49,710
What???
624
00:50:07,630 --> 00:50:11,050
Bobbykutta, here is tea
625
00:50:12,130 --> 00:50:13,090
This is cardamom tea
626
00:50:21,130 --> 00:50:22,460
Oh this one is tough to ride
627
00:50:23,380 --> 00:50:24,880
It’s only good to carry jack fruit
628
00:50:24,960 --> 00:50:29,250
You are carrying jack fruit in a cycle worth Rs. 2 lakhs?
629
00:50:29,300 --> 00:50:31,550
Move aside...
His jackfruit
630
00:50:32,090 --> 00:50:33,210
Get the hell out with your jack fruit
631
00:50:36,000 --> 00:50:37,840
Which is this song?
632
00:50:37,960 --> 00:50:38,840
Give it to me
633
00:50:40,090 --> 00:50:42,130
Look. That is Kattappana
634
00:50:46,050 --> 00:50:48,090
Come on, Bobbykutta
635
00:50:56,170 --> 00:50:58,590
Teena... Teena
636
00:50:58,800 --> 00:50:59,960
What’s it?
637
00:51:00,170 --> 00:51:01,000
I can’t see you?
638
00:51:01,380 --> 00:51:02,250
I am coming there
639
00:51:02,300 --> 00:51:05,880
We can meet at the station.
I want to see my Ambili in person
640
00:51:05,920 --> 00:51:07,840
Me too. I am all ready
641
00:51:08,050 --> 00:51:10,750
I have booked Santhosh’s car… Innova
642
00:51:11,420 --> 00:51:12,590
Tell me now
643
00:51:13,210 --> 00:51:14,000
Tell me
644
00:51:17,710 --> 00:51:18,420
I love you
645
00:51:19,000 --> 00:51:20,000
Love you too
646
00:51:20,420 --> 00:51:21,630
Will see when you are here
647
00:51:30,590 --> 00:51:32,250
Let me stop
648
00:51:32,420 --> 00:51:34,300
Stop. Now turn
649
00:51:39,840 --> 00:51:41,630
Turn this way
650
00:51:42,340 --> 00:51:43,670
Let me turn the car, Ambili
651
00:51:56,380 --> 00:51:58,130
He would have been hot now!
-No, you go away
652
00:52:00,050 --> 00:52:01,670
Shall we go?
-Where are you going?
653
00:52:01,750 --> 00:52:02,420
To bring Teena
654
00:52:02,590 --> 00:52:04,920
You need not come.
There will be luggage
655
00:52:05,090 --> 00:52:05,670
It will be packed inside on the way back
656
00:52:05,840 --> 00:52:07,880
Luggage can be kept on top
657
00:52:08,090 --> 00:52:09,840
Did I ask you?
-No
658
00:52:11,590 --> 00:52:12,550
Santhosh, will go now
659
00:52:13,590 --> 00:52:16,840
Ambili, you remain here.
Mom is alone here
660
00:52:20,710 --> 00:52:21,880
Shall we go?
661
00:52:31,800 --> 00:52:33,670
You come here.
We will play cards
662
00:52:35,710 --> 00:52:37,800
Come now
663
00:52:56,840 --> 00:52:58,090
You may go then
664
00:52:58,800 --> 00:52:59,800
We will play cards later
665
00:53:34,650 --> 00:53:36,360
Don’t cry like this, dear
666
00:53:37,240 --> 00:53:38,570
Go and wash your face
667
00:53:39,110 --> 00:53:42,030
I called the driver.
I told them I will go
668
00:53:42,240 --> 00:53:43,990
Teena will be upset if
she doesn’t find me at the railway station
669
00:53:44,400 --> 00:53:46,820
I had promised her.
I can’t bear it
670
00:53:47,820 --> 00:53:53,110
Even the ministers don't keep promise.
-How does that matter here?
671
00:53:54,200 --> 00:53:58,360
It’s our Bobby who said it. You let it go
672
00:53:58,780 --> 00:54:01,320
That’s why I let it go.
Or else I would have killed him
673
00:54:02,900 --> 00:54:05,360
Anyways she will come now
674
00:54:06,200 --> 00:54:07,570
Your girl
675
00:54:10,240 --> 00:54:12,150
(tickling Ambili)
676
00:54:14,900 --> 00:54:19,490
Instead of a flower, you take it all
677
00:54:23,530 --> 00:54:25,240
Now smile
678
00:54:26,150 --> 00:54:28,030
Come on, laugh my dear
679
00:54:58,490 --> 00:55:02,650
My beloved...
680
00:55:03,320 --> 00:55:06,990
In the ways where snow falls
681
00:55:07,740 --> 00:55:15,990
I have waited for long until my eyes were full
682
00:55:16,950 --> 00:55:20,490
Wherever you go...
683
00:55:21,240 --> 00:55:25,200
Vanish in the distance
684
00:55:25,700 --> 00:55:33,450
I will come rowing in my boat of desires
685
00:55:34,200 --> 00:55:38,450
My heart is full of you
686
00:55:39,070 --> 00:55:42,900
You are my ecstasy
687
00:55:44,240 --> 00:55:48,610
To know you... to fill my mind
688
00:55:48,820 --> 00:55:56,820
I am flowing as a river forever
689
00:55:57,570 --> 00:56:01,030
My beloved
690
00:56:38,320 --> 00:56:42,450
In the woes of my life
691
00:56:42,900 --> 00:56:46,700
My love, you gave me dreams
692
00:56:47,320 --> 00:56:55,740
If you are not there,
the light in my life will vanish
693
00:57:01,030 --> 00:57:04,950
In the rain of tears
694
00:57:05,700 --> 00:57:09,320
The smile that never faded
695
00:57:10,110 --> 00:57:18,450
The light that was shining in your hope
696
00:57:19,990 --> 00:57:24,070
To share the mind
697
00:57:24,570 --> 00:57:28,820
To fill with naughtiness
698
00:57:29,240 --> 00:57:31,030
Let’s come closer
699
00:57:31,990 --> 00:57:33,490
and stand with desires
700
00:57:33,700 --> 00:57:35,740
Hold our fingers
701
00:57:35,900 --> 00:57:38,070
Forget ourselves
702
00:57:38,240 --> 00:57:46,740
Let’s row away together in the boat of desires
703
00:57:50,150 --> 00:57:59,070
My heart is full of you...
You are my ecstasy
704
00:57:59,990 --> 00:58:04,450
To know you... to fill my mind
705
00:58:05,450 --> 00:58:13,400
I am flowing as a river forever
706
00:58:13,490 --> 00:58:17,950
My beloved...
707
00:58:18,200 --> 00:58:22,280
In the ways where snow falls
708
00:58:48,240 --> 00:58:50,070
Why are you here now?
- I saw a dream
709
00:58:50,450 --> 00:58:51,110
What dream?
710
00:58:51,530 --> 00:58:53,030
I was sitting in front of the church
711
00:58:53,450 --> 00:58:55,280
Teena was coming after the mass
712
00:58:55,780 --> 00:58:59,900
The dreams will come true one day
713
00:59:00,280 --> 00:59:04,610
We will become one then
714
00:59:05,200 --> 00:59:13,990
We will fly in these roads like birds
715
00:59:15,030 --> 00:59:19,150
To you I become a shade
716
00:59:19,570 --> 00:59:24,150
To you I become a partner
717
00:59:24,450 --> 00:59:28,650
Several dreams, days and nights
718
00:59:28,990 --> 00:59:33,200
To write colourful stories
719
00:59:33,990 --> 00:59:41,490
We will row together in my boat
of desires and go far away
720
00:59:43,280 --> 00:59:44,280
You were looking so good
721
00:59:44,700 --> 00:59:45,900
How was my dress?
722
00:59:46,490 --> 00:59:48,990
How will I know the colour of
your dress in your dream, Ambili?
723
00:59:49,530 --> 00:59:50,780
Oh that is true
724
00:59:51,610 --> 00:59:52,900
Which colour was it?
725
00:59:54,200 --> 00:59:56,820
That tomato... red coat and white trousers
726
00:59:57,240 --> 00:59:59,030
Then you could have made it blue and white
727
01:00:00,530 --> 01:00:02,700
Blue and white is good, right?
728
01:00:02,900 --> 01:00:05,570
Then I will go home now. Teena, you sleep
729
01:00:05,990 --> 01:00:06,780
Go carefully
730
01:00:07,700 --> 01:00:09,240
Bats will come in... so close it
731
01:00:10,110 --> 01:00:14,030
You fill my heart
732
01:00:14,740 --> 01:00:18,110
You are my ecstasy
733
01:00:20,030 --> 01:00:24,320
To know you… to fill my mind
734
01:00:24,530 --> 01:00:32,700
I am flowing as a river forever
735
01:00:33,110 --> 01:00:36,860
My beloved...
736
01:00:37,490 --> 01:00:42,820
In the ways where snow falls
737
01:01:00,610 --> 01:01:03,990
(chanting prayer)
738
01:01:12,200 --> 01:01:14,950
Why can’t grandma go inside and pray?
-Get lost
739
01:01:15,360 --> 01:01:16,990
This prayer area was made by my husband for me
740
01:01:17,200 --> 01:01:18,780
I will pray here only
741
01:01:19,780 --> 01:01:22,490
You have to pray in the evening.
Then she is busy watching serials
742
01:01:23,400 --> 01:01:25,740
The nature of evening prayer at homes have
changed with the stoppage of power cuts
743
01:01:26,150 --> 01:01:28,990
Why can’t you keep this prayer table inside?
-You go away
744
01:01:30,110 --> 01:01:33,570
Where is he? Ambili
-He has left
745
01:01:34,360 --> 01:01:36,650
He left without having food?
That is unusual
746
01:01:37,400 --> 01:01:39,110
I gave his food packed
747
01:01:39,950 --> 01:01:41,610
He has been here all day hogging
748
01:01:42,030 --> 01:01:43,900
Let him eat dinner at his place today
749
01:01:44,110 --> 01:01:46,150
I can’t eat as grandma is praying there
750
01:01:46,650 --> 01:01:48,740
That is okay. The Lord won’t interfere
751
01:01:49,150 --> 01:01:50,950
I am giving his due to the church
752
01:01:52,490 --> 01:01:53,780
Did you tell her?
753
01:01:55,240 --> 01:01:57,030
Did you tell her?
-About what?
754
01:01:58,530 --> 01:02:01,860
You are trapped dear.
A good marriage proposal has come for you
755
01:02:02,610 --> 01:02:05,900
The guy is really good.
-You shut up
756
01:02:07,780 --> 01:02:10,240
That’s true. It is a good family
757
01:02:10,990 --> 01:02:13,530
They are interested after seeing your photo
758
01:02:14,450 --> 01:02:15,900
Is she that good?
759
01:02:17,950 --> 01:02:19,320
Their whole family is in the US
760
01:02:20,200 --> 01:02:22,240
They will take you there after the wedding
761
01:02:24,400 --> 01:02:27,530
Going to the US is the dream of my life
762
01:02:27,950 --> 01:02:30,530
Will you take me along?
-Then you better marry that guy
763
01:02:32,400 --> 01:02:33,530
Give him some water
764
01:02:34,450 --> 01:02:35,280
They don’t give me water
765
01:02:36,490 --> 01:02:37,610
It’s because you were laughing to her jokes
766
01:02:37,820 --> 01:02:39,570
Don’t search grooms for me
767
01:02:40,860 --> 01:02:42,200
I will marry Ambili
768
01:03:26,780 --> 01:03:29,700
(Mumbling during the prayer)
769
01:03:32,150 --> 01:03:33,530
There is lightning
770
01:03:43,780 --> 01:03:46,070
Sipru has come it seems
771
01:03:48,030 --> 01:03:49,200
Coming
772
01:03:58,450 --> 01:04:01,280
Hey Bobbykuttan, why have you
come in the night? Come inside
773
01:04:11,490 --> 01:04:12,990
Please don’t beat me
774
01:04:26,530 --> 01:04:28,240
First you prove to be a man
775
01:04:29,320 --> 01:04:30,950
Then you come to marry my sister
776
01:05:17,860 --> 01:05:18,990
It is Kuriachan
777
01:05:31,450 --> 01:05:34,280
Oh it’s Kuriachan? Teena, you are there too
778
01:05:34,650 --> 01:05:37,200
Daughter, take care of him
779
01:05:37,900 --> 01:05:38,990
I will wait outside
780
01:05:43,360 --> 01:05:44,530
Why are you crying?
781
01:05:52,280 --> 01:05:53,610
Did you tell them about us?
782
01:05:54,990 --> 01:05:57,070
Yes.
-I thought so
783
01:07:13,820 --> 01:07:16,990
The dawn blossoms gently
784
01:07:17,950 --> 01:07:21,360
The birds are chirping
785
01:07:22,280 --> 01:07:29,860
The wings are spreading within
786
01:07:31,490 --> 01:07:41,700
Half the earth, half the sky...
787
01:07:42,490 --> 01:07:48,570
and me as well
788
01:07:49,700 --> 01:07:56,700
The birds are chirping somewhere far
789
01:07:58,070 --> 01:08:05,570
The wings are shaking deep inside
790
01:08:20,400 --> 01:08:29,950
The distance erases the pain
791
01:08:30,650 --> 01:08:35,200
The visuals are clearer now
792
01:08:37,570 --> 01:08:53,240
Will the old days give strength
throughout this journey?
793
01:09:02,240 --> 01:09:06,610
Have you seen the flower deep enough, dragon fly?
794
01:09:07,030 --> 01:09:09,990
Did the snowflakes caress you?
795
01:09:10,860 --> 01:09:14,610
The winds that create music in the bamboo bunch
796
01:09:15,030 --> 01:09:18,570
Will you come down the hills and sing along?
797
01:09:20,150 --> 01:09:27,700
The birds are chirping somewhere far
798
01:09:28,570 --> 01:09:35,610
The feathers are blossoming deep inside
799
01:10:00,650 --> 01:10:09,070
Half the earth, half the sky
800
01:10:09,650 --> 01:10:16,240
and me as well
801
01:10:19,530 --> 01:10:26,360
Up above the sun wake up after a snooze
802
01:10:27,820 --> 01:10:34,950
The feathers are blossoming deep inside
803
01:10:35,700 --> 01:10:42,650
The mind is filled with a fresh shine again
804
01:10:52,990 --> 01:11:02,820
Butterflies, river beds... looking for you
805
01:13:04,650 --> 01:13:05,490
Bobbykutta...
806
01:13:23,240 --> 01:13:24,450
I am coming with you
807
01:13:24,900 --> 01:13:25,570
Where to?
808
01:13:25,780 --> 01:13:28,070
To Kashmir. We came back from
there when we were young
809
01:13:29,110 --> 01:13:30,860
Never give peace of mind
810
01:13:32,030 --> 01:13:32,610
Bobbykutta...
811
01:13:34,530 --> 01:13:36,200
(kicking Ambili’s bicycle)
812
01:14:15,810 --> 01:14:17,100
Bobbykuttaa...
813
01:14:20,520 --> 01:14:23,730
Ahh… so this was the shortcut to Kashmir?
814
01:14:24,440 --> 01:14:27,270
I was thinking why this road is so narrow?
815
01:14:27,310 --> 01:14:28,770
Go away
816
01:14:28,900 --> 01:14:31,650
If we go this way, will we
reach Kashmir today itself?
817
01:14:32,270 --> 01:14:33,150
Turn...
818
01:14:33,810 --> 01:14:35,440
(On Bobby’s phone) You are so dumb?
-Who, me?
819
01:14:35,650 --> 01:14:36,400
Yes. You!
820
01:14:36,770 --> 01:14:38,060
What else can I do?
821
01:14:38,190 --> 01:14:40,350
He will come behind you wherever you go
822
01:14:40,400 --> 01:14:41,690
You know him, right?
-So?
823
01:14:41,810 --> 01:14:42,980
Do something and stop him
824
01:14:46,810 --> 01:14:49,810
After calling it a ‘solo trip'
it’s a shame if he too is there
825
01:14:54,690 --> 01:14:56,350
(murmurs)... Brakes... Stand
826
01:14:56,650 --> 01:14:58,150
What is your problem?
827
01:14:58,940 --> 01:15:00,400
Go back home
828
01:15:00,690 --> 01:15:02,310
(voice from the phone) Bobby, what are you doing?
829
01:15:02,730 --> 01:15:06,100
Give him some money
and send him off
830
01:15:14,770 --> 01:15:17,100
Ambili... you go home
831
01:15:17,730 --> 01:15:18,690
No, I won’t go back
832
01:15:18,900 --> 01:15:21,310
You want money?
-I have Rs. 300 with me
833
01:15:21,730 --> 01:15:23,980
You came until here with Rs. 300?
834
01:15:24,230 --> 01:15:27,900
I had more. I’ve given that to someone as
a loan. He will return it for sure
835
01:15:28,440 --> 01:15:30,310
You need some money, Bobbykutta?
836
01:15:30,980 --> 01:15:33,690
It’s okay. I will give you some
money. You go back home
837
01:15:33,900 --> 01:15:34,730
I am also coming to Kashmir
838
01:15:34,940 --> 01:15:37,190
Who’s there for you there?
You better go back
839
01:15:37,600 --> 01:15:40,600
Or else I will kill you here.
No one will know about it
840
01:15:44,190 --> 01:15:49,900
(Ambili laughs) Come and kill me.
It’s not that I have no muscles to fight back
841
01:15:51,900 --> 01:15:53,150
Come now
842
01:15:53,850 --> 01:15:56,650
You better go with him.
He will reach Kashmir now
843
01:16:12,480 --> 01:16:14,150
Will you accept card?
844
01:16:15,900 --> 01:16:17,520
All cards are accepted, sir
845
01:16:24,020 --> 01:16:26,310
Bobby, where are you?
- At the cafe
846
01:16:26,650 --> 01:16:32,150
Get parcel. Don’t eat local food and
disturb your stomach
847
01:16:42,190 --> 01:16:44,690
Oh I thought it’s a statue
848
01:16:45,400 --> 01:16:47,100
You take care of this... my cycle
849
01:16:53,730 --> 01:16:55,730
Your look is really cool
850
01:17:02,350 --> 01:17:03,350
One minute
851
01:17:08,310 --> 01:17:11,350
(Pointing to the menu display)
That one…The one there
852
01:17:12,060 --> 01:17:13,020
You want burger?
853
01:17:13,650 --> 01:17:16,560
With cheese or without cheese?
-Just like that one
854
01:17:20,520 --> 01:17:21,900
They will serve it here for the real men
855
01:17:25,060 --> 01:17:26,150
You were thrown out of your class?
856
01:17:33,100 --> 01:17:35,520
Don’t need the pot
857
01:17:37,150 --> 01:17:38,100
Take the pot
858
01:17:54,940 --> 01:17:56,100
What is this?
859
01:18:03,150 --> 01:18:06,560
He is staring at my food!
Look somewhere else
860
01:18:32,440 --> 01:18:36,770
Oh here he is...
(yells) Enough… stop… Bobbykuttaa...
861
01:19:05,600 --> 01:19:07,020
Who the hell is your brother, you idiot?
862
01:19:07,600 --> 01:19:08,520
Go home you...
863
01:19:12,560 --> 01:19:13,440
He has money... He is a liar
864
01:19:15,850 --> 01:19:17,600
Look here. The wallet is empty
865
01:19:18,230 --> 01:19:19,270
Only this photo, sir
866
01:19:19,600 --> 01:19:20,520
Your brother, sir
867
01:19:21,230 --> 01:19:22,150
You are the one lying, sir
868
01:19:24,190 --> 01:19:25,650
He will beat you up
869
01:19:30,350 --> 01:19:31,690
Ready? Shall we go?
870
01:19:37,230 --> 01:19:39,020
Your cycle has low light, without a dynamo
871
01:19:48,690 --> 01:19:50,730
You switched it off as
you are angry with me?
872
01:20:03,190 --> 01:20:05,810
What do you want?
873
01:20:09,980 --> 01:20:12,440
You can’t find the way looking at the mobile
874
01:20:12,850 --> 01:20:15,850
Open your eyes and see.
You will find all the ways
875
01:20:16,650 --> 01:20:17,980
See.... how beautiful!
876
01:20:36,980 --> 01:20:38,020
No? I can't come in?
877
01:20:51,850 --> 01:20:54,810
(watching the movie GULLY BOY)
878
01:21:26,810 --> 01:21:29,310
Please don’t kill any of the mosquitos, my God
879
01:22:08,310 --> 01:22:11,810
You are lying down not to be
bitten by the mosquitos?
880
01:22:11,980 --> 01:22:12,980
Where is my bed sheet...
881
01:22:40,900 --> 01:22:44,230
Bobbykutta...
Who is that?
882
01:23:44,020 --> 01:23:45,150
Go ahead
883
01:23:45,980 --> 01:23:48,100
Go straight… I will join soon
884
01:23:50,190 --> 01:23:50,770
Proceed
885
01:24:39,310 --> 01:24:41,650
There is no news for the
past 3-4 days
886
01:24:42,810 --> 01:24:44,060
What if we inform the police station?
887
01:25:20,480 --> 01:25:21,350
Go now
888
01:25:21,600 --> 01:25:22,560
Come
889
01:26:07,310 --> 01:26:09,190
Brother, what about my cycle...
890
01:26:09,350 --> 01:26:10,440
Shut up
891
01:26:36,650 --> 01:26:40,230
Will a small bird tell its worries to a river?
892
01:26:42,060 --> 01:26:45,270
Will the river reply with the sound of its waves?
893
01:26:47,350 --> 01:26:50,560
Will sunshine spread on the roads where leaves wither?
894
01:26:53,310 --> 01:26:55,770
Will the sporadic rains come this way?
895
01:26:57,650 --> 01:27:01,020
As this vehicle ride with bells ringing
896
01:27:01,600 --> 01:27:06,480
Vanishing after crossing quite a few towns
897
01:27:07,520 --> 01:27:10,350
Like a treasure
898
01:27:11,020 --> 01:27:13,230
Filling my mind
899
01:27:13,810 --> 01:27:17,190
Will fly like a bird waving both the wings
900
01:27:17,400 --> 01:27:20,440
Flow... fade in a distance
901
01:27:21,060 --> 01:27:25,900
Forgetting the borders... Erase the errors
902
01:27:44,270 --> 01:27:49,060
Will you sway slowly, honey filled flower?
903
01:27:49,940 --> 01:27:54,480
Whispering wind, will you come by my side?
904
01:27:54,900 --> 01:27:59,230
Will you give a kiss and bid a bye?
905
01:27:59,980 --> 01:28:07,600
Is spring on the way with a music?
906
01:28:20,100 --> 01:28:29,350
Are these stories? Or a small dream?
907
01:28:33,730 --> 01:28:38,810
Like the bubbles of wine, let us come out and spread
908
01:28:40,400 --> 01:28:46,560
Caress the nerves, make the dreams sweet
909
01:29:08,230 --> 01:29:12,230
(The security guard singing a Goan song)
910
01:29:19,350 --> 01:29:21,100
How are you?
-I’m good
911
01:29:21,560 --> 01:29:23,150
I was told you will be here
912
01:29:23,480 --> 01:29:25,060
Come inside
913
01:29:29,850 --> 01:29:32,100
Let me close the gate
914
01:29:33,810 --> 01:29:35,690
Brother, can I keep the cycle inside?
-Yes
915
01:29:38,690 --> 01:29:40,100
I will hold it... Now remove the gear
916
01:29:49,850 --> 01:29:52,310
Will you be here for a week?
-No. Just for two days
917
01:29:58,060 --> 01:29:59,770
There is a way
918
01:30:02,130 --> 01:30:07,960
The same blue house...
919
01:30:08,460 --> 01:30:10,050
Where is Bobby?
920
01:30:29,800 --> 01:30:30,670
What’s that?
921
01:30:33,670 --> 01:30:34,090
A cracker?
922
01:31:00,380 --> 01:31:02,380
He didn’t find out
923
01:31:06,250 --> 01:31:07,710
(in low voice: Where is he going?)
924
01:31:46,000 --> 01:31:47,670
He is coming… Run Ambili...
925
01:32:20,300 --> 01:32:21,920
I saw… the hand...
926
01:32:22,800 --> 01:32:24,210
She was my girl friend
927
01:32:25,050 --> 01:32:26,340
We got separated
928
01:32:26,710 --> 01:32:28,420
She got married later
929
01:32:29,590 --> 01:32:31,550
She is a little off balance
930
01:32:32,300 --> 01:32:33,000
You know
931
01:32:33,710 --> 01:32:35,090
Why am I doing all this?
932
01:32:36,710 --> 01:32:40,750
I can see her hand at least once
933
01:32:44,380 --> 01:32:45,250
She doesn’t know
934
01:32:46,050 --> 01:32:47,090
That it is me who is doing this
935
01:32:49,130 --> 01:32:50,170
I am mad
936
01:32:50,960 --> 01:32:54,500
Everyone is mad... The world itself is mad
937
01:32:54,800 --> 01:32:56,420
Life is love
938
01:32:58,500 --> 01:33:01,250
Keep loving...
939
01:33:01,800 --> 01:33:03,250
Mad world
940
01:33:03,920 --> 01:33:05,920
Social media is full of news
about your trip
941
01:33:06,500 --> 01:33:08,880
I could have come too.
I would have been famous as well
942
01:33:09,130 --> 01:33:12,090
Best! I am trying to get rid off
the one who is with me
943
01:33:12,300 --> 01:33:13,840
I didn’t hear
944
01:33:14,880 --> 01:33:16,090
How was the food?
945
01:33:18,550 --> 01:33:19,550
Okay
946
01:33:19,840 --> 01:33:20,840
Shall I open this?
947
01:33:21,050 --> 01:33:21,550
No no
948
01:33:21,750 --> 01:33:23,670
I am keeping this here
949
01:33:26,590 --> 01:33:27,670
Yeah, tell me
950
01:33:27,960 --> 01:33:31,000
One minute. I will play
a song. Don’t cut the phone
951
01:34:33,460 --> 01:34:34,750
(Ambili coughing)
952
01:34:39,670 --> 01:34:42,250
Son, you want one more to smoke?
953
01:35:31,920 --> 01:35:37,500
Get lost...
-Are you a Malayali?
954
01:36:11,300 --> 01:36:14,380
Give the sandwich to that guy
who is dancing there
955
01:36:29,750 --> 01:36:31,210
Really?
956
01:36:37,920 --> 01:36:42,340
Give me a drink as well
957
01:38:01,840 --> 01:38:02,750
We are leaving tomorrow
958
01:38:05,590 --> 01:38:07,590
Keep dancing. We are leaving tomorrow
959
01:38:12,590 --> 01:38:14,000
We are leaving tomorrow
960
01:38:41,250 --> 01:38:44,000
Keep this.
-Thank you sir. Please do come again
961
01:38:44,420 --> 01:38:45,590
Will definitely come again
962
01:39:52,460 --> 01:39:53,340
Here it is
963
01:39:54,500 --> 01:39:56,130
Stop stop... dear mad boy
964
01:40:05,710 --> 01:40:07,250
You are not coming with me?
965
01:40:08,420 --> 01:40:10,210
I was to come till here only
966
01:40:10,960 --> 01:40:14,050
If my family wants me
they will find me here
967
01:40:24,170 --> 01:40:27,210
Whoever has more loving heart they are mad
968
01:40:27,420 --> 01:40:31,880
And you are madder, my boy...
Goodbye
969
01:42:21,590 --> 01:42:23,750
Brother, the road to Kashmir?
970
01:42:24,550 --> 01:42:25,500
Straight?
971
01:42:27,840 --> 01:42:30,670
You have to dry it more...
972
01:42:38,130 --> 01:42:40,500
(Talking to himself) Is Kashmir near?
973
01:42:40,880 --> 01:42:41,750
It’s really hot
974
01:42:50,750 --> 01:42:52,090
Reached?
975
01:43:00,300 --> 01:43:01,170
What happened?
976
01:43:01,500 --> 01:43:03,170
Bobbykutta, the tyre got punctured?
977
01:43:09,800 --> 01:43:11,130
You have water?
978
01:43:15,050 --> 01:43:16,050
Here is water
979
01:43:22,380 --> 01:43:23,170
Should I come?
980
01:43:23,800 --> 01:43:24,840
What do you want?
981
01:43:25,590 --> 01:43:27,880
Will you let me take a dump?
982
01:43:31,880 --> 01:43:32,750
It was for that?
983
01:43:36,340 --> 01:43:38,920
Bobbykutta... you take a dump.
I will see if anyone is coming
984
01:43:39,710 --> 01:43:40,920
You take a dump
985
01:44:10,210 --> 01:44:11,420
Who is this idiot?
986
01:44:11,750 --> 01:44:12,590
This looks shady
987
01:44:22,670 --> 01:44:25,300
Come here. Who are you?
-There is no one there
988
01:44:25,500 --> 01:44:27,590
Who is there?
Someone is there
989
01:44:27,800 --> 01:44:28,800
Hold him
990
01:44:29,130 --> 01:44:31,170
Will give you one...silent
991
01:44:31,800 --> 01:44:33,090
Keep him there
992
01:44:33,840 --> 01:44:36,300
Bobbykutta, run.
-Don’t shout
993
01:44:39,550 --> 01:44:42,500
Is this wrestling? I lose!!!
994
01:44:42,630 --> 01:44:43,800
What are you doing?
995
01:44:47,550 --> 01:44:49,300
What do you want?
-Sorry
996
01:44:51,670 --> 01:44:53,380
Water?
-You keep silent
997
01:44:56,340 --> 01:44:58,300
Leave him. He is mad
998
01:44:59,050 --> 01:45:00,500
Did you see anything there?
999
01:45:01,130 --> 01:45:03,710
Nothing. One was taking the dump
1000
01:45:26,050 --> 01:45:27,380
Bobbykutta… This has been pretty long
1001
01:45:29,630 --> 01:45:31,420
Is it loose motion?
1002
01:45:32,300 --> 01:45:33,840
It has been 4-5 times now
1003
01:45:35,050 --> 01:45:36,000
Do you want to go to the hospital?
1004
01:46:08,000 --> 01:46:08,840
What happened, Bobbykutta?
1005
01:46:11,050 --> 01:46:11,920
You want water?
1006
01:46:16,250 --> 01:46:17,420
Water is over
1007
01:46:28,750 --> 01:46:35,800
Bobbykutta… climb on my back
1008
01:46:36,140 --> 01:46:37,680
Leave me
1009
01:46:40,300 --> 01:46:41,300
Are you okay?
1010
01:46:41,470 --> 01:46:42,220
How do you feel now, Bobby?
1011
01:46:42,390 --> 01:46:43,260
Alright now?
1012
01:46:45,680 --> 01:46:48,760
It happens to the tummy
1013
01:46:48,970 --> 01:46:50,930
It should be due to food poisoning
1014
01:46:52,390 --> 01:46:53,260
We will see
1015
01:46:54,930 --> 01:46:56,390
Loose motion
-Tattoo?
1016
01:46:57,100 --> 01:46:59,180
There is big pain in my stomach
1017
01:47:01,390 --> 01:47:02,970
What was he saying?
1018
01:47:03,350 --> 01:47:05,260
It is called so in our village
1019
01:47:05,350 --> 01:47:06,140
Is it?
1020
01:47:08,220 --> 01:47:09,890
You are just writing?
There are no medicines?
1021
01:47:11,350 --> 01:47:14,100
Where are you going?
-Kashmir
1022
01:47:14,140 --> 01:47:16,390
Kashmir?
-Yes
1023
01:47:16,760 --> 01:47:19,350
By flight? No. In my cycle
1024
01:47:19,600 --> 01:47:21,430
In your cycle?
-Yes
1025
01:47:21,640 --> 01:47:23,350
Where are you coming from?
-From Kerala
1026
01:47:23,550 --> 01:47:24,470
From Kerala?
1027
01:47:24,720 --> 01:47:26,260
Kerala - God’s Own Country
1028
01:47:26,800 --> 01:47:30,390
Kerala... Kerala... (imitating a lottery vendor)
1029
01:47:33,300 --> 01:47:34,890
Not in the eyes. It is in the tummy
1030
01:47:36,720 --> 01:47:37,850
I have written the prescription
1031
01:47:38,720 --> 01:47:41,100
Few medicines I have here I will give it to you
1032
01:47:42,510 --> 01:47:44,720
Take rest for 2-3 days. Then we will see
1033
01:47:45,430 --> 01:47:46,760
You can stay here for some time
1034
01:47:47,470 --> 01:47:49,050
You will be fine
1035
01:47:56,470 --> 01:48:00,850
(Teaching English to children)
1036
01:48:03,220 --> 01:48:04,550
Call for you
1037
01:48:06,800 --> 01:48:08,550
Bobby, how do you feel now?
- I am feeling very good
1038
01:48:08,720 --> 01:48:11,390
You called to ask me this?
-Why are you angry with me?
1039
01:48:11,800 --> 01:48:13,760
had warned you not to have food from there
1040
01:48:14,180 --> 01:48:15,720
Don’t put your ‘loose motion' story on Instagram now
1041
01:48:15,930 --> 01:48:17,180
It’s shameful
1042
01:48:18,720 --> 01:48:21,010
You leave it. I am really hungry
1043
01:48:21,430 --> 01:48:25,010
What will you get there? Don't eat from there.
How about ordering pizza?
1044
01:48:25,350 --> 01:48:26,350
Domino’s is there?
1045
01:48:27,180 --> 01:48:27,800
I have cut the phone
1046
01:48:28,220 --> 01:48:29,470
My hands are paining
1047
01:48:30,550 --> 01:48:33,800
Forget it as a joke.
What do you want to eat now?
1048
01:48:34,550 --> 01:48:35,800
I don’t want anything
1049
01:48:36,390 --> 01:48:37,600
You need kanji (rice gruel)
1050
01:48:38,510 --> 01:48:45,350
Rice gruel is good during stomach ache...
Are you going to sleep?
1051
01:48:45,970 --> 01:48:46,800
Good night
1052
01:48:53,430 --> 01:48:56,550
(To the child: You focus on your
studies.Write what I am saying)
1053
01:49:24,430 --> 01:49:25,720
Just two hours. Will give soon
1054
01:49:39,010 --> 01:49:41,050
It’s good for the stomach. Have it
1055
01:49:41,720 --> 01:49:42,550
It’s rice gruel
1056
01:49:45,800 --> 01:49:47,760
It’s hot. Blow it cold
1057
01:49:50,850 --> 01:49:51,720
Will give to the doctor sir
1058
01:49:59,100 --> 01:50:02,430
What is this, Ambili?
-Kanji (rice gruel). Have it
1059
01:50:12,010 --> 01:50:16,140
You feel better? It is because of the rice gruel
1060
01:50:16,550 --> 01:50:19,510
I got really tired making kanji.
Everyone here liked it
1061
01:50:38,930 --> 01:50:40,050
Pour a little for them, Ambili
1062
01:50:40,680 --> 01:50:42,600
There is kanji for all of you
1063
01:51:16,140 --> 01:51:17,300
Yes, Papa
1064
01:51:18,010 --> 01:51:20,430
Bobby, where have you reached?
1065
01:51:20,890 --> 01:51:22,050
I am nearing Mumbai
1066
01:51:24,180 --> 01:51:25,140
You are fine?
1067
01:51:26,390 --> 01:51:26,930
Yes
1068
01:51:29,260 --> 01:51:30,800
All are fine here
1069
01:51:36,050 --> 01:51:39,300
No one has seen him after you left
1070
01:51:40,430 --> 01:51:42,600
Don’t know where he is
or what he is doing
1071
01:51:43,550 --> 01:51:45,300
Hope he is eating properly
1072
01:51:47,140 --> 01:51:48,970
Why did you hurt him?
1073
01:51:51,010 --> 01:51:54,350
It’s me who should take a decision on Teena
1074
01:51:55,510 --> 01:51:58,470
A whole village is in search of him
1075
01:52:02,890 --> 01:52:08,470
How much you hurt him,
his love for you won’t go down
1076
01:52:09,600 --> 01:52:11,180
He is after all the son of our Ganapathy!
1077
01:52:14,050 --> 01:52:15,350
He is such a good person
1078
01:52:20,680 --> 01:52:21,430
Okay
1079
01:54:50,800 --> 01:54:53,510
Bobby, I am jealous of you
1080
01:54:55,680 --> 01:54:58,430
The kind of love which I was searching for..
1081
01:54:59,300 --> 01:55:01,760
…that love is following you
1082
01:55:09,390 --> 01:55:12,300
To find the love and happiness around
1083
01:55:13,180 --> 01:55:14,720
...I took so many years
1084
01:55:16,260 --> 01:55:18,760
I don’t know when you will realise this
1085
01:55:19,890 --> 01:55:21,140
But one thing is for sure
1086
01:55:21,850 --> 01:55:26,390
that when you realise it your
eyes will be full of tears
1087
01:55:37,300 --> 01:55:41,220
See the pitch there
1088
01:55:42,180 --> 01:55:45,050
We usually play in such places
there. Here no one is playing
1089
01:55:54,720 --> 01:55:57,470
The brake is having issues
1090
01:56:01,600 --> 01:56:04,220
Get up?
-What for?
1091
01:56:04,430 --> 01:56:06,350
You don’t need so much time to fix the chain.
-You don’t know it
1092
01:56:06,550 --> 01:56:07,600
Get up now
1093
01:56:07,760 --> 01:56:08,390
Enough
1094
01:56:08,850 --> 01:56:11,600
This is a big cycle. Not your type.
You ride my bicycle
1095
01:56:12,300 --> 01:56:13,390
What for?
1096
01:56:13,600 --> 01:56:14,180
I will ride this one for a while
1097
01:56:14,260 --> 01:56:17,140
What for? This is a big cycle. Not your kind
1098
01:56:17,760 --> 01:56:21,300
Then what about my cycle?
-It is just a half cycle
1099
01:56:21,720 --> 01:56:23,890
This won’t suit you. It’s too big for you
1100
01:56:24,510 --> 01:56:26,100
You ride that half cycle now
1101
01:56:30,180 --> 01:56:31,180
Here are the tools
1102
01:56:32,930 --> 01:56:34,890
This has no stand!
1103
01:56:36,930 --> 01:56:40,600
Wait. I am coming too.
If you go I will miss you
1104
01:56:41,510 --> 01:56:43,970
Teena says this to me always: 'I miss you'
1105
01:56:45,180 --> 01:56:46,010
Then what do you reply?
1106
01:56:46,220 --> 01:56:47,260
’I miss you too'
1107
01:56:47,680 --> 01:56:49,100
We say another thing as well
1108
01:56:49,300 --> 01:56:50,890
'I love you’ and ‘I love you too'
1109
01:56:51,850 --> 01:56:53,430
You know when to say this all?
1110
01:56:53,640 --> 01:56:55,050
Reply when Teena says
1111
01:56:55,260 --> 01:56:56,640
I reply this to whoever saying this
1112
01:56:57,260 --> 01:56:58,720
Nobody can resist me
1113
01:57:11,970 --> 01:57:16,850
Ambili... Ambili....I don’t get the brake
1114
01:57:17,010 --> 01:57:17,760
I can’t stop this
1115
01:57:17,970 --> 01:57:21,260
It has no brakes. I had warned you, Bobby. Wait...!
1116
01:57:22,010 --> 01:57:23,680
Stop it
1117
01:57:24,510 --> 01:57:26,680
Bobbykutta, it’s a turn
1118
01:57:32,010 --> 01:57:33,260
Are you okay, Bobbykutta?
1119
01:57:33,760 --> 01:57:34,970
I think the phone got damaged
1120
01:57:35,180 --> 01:57:37,850
Leave the phone. I am asking about you
1121
01:57:38,220 --> 01:57:39,140
Nothing happened to me
1122
01:57:39,800 --> 01:57:43,680
I had warned you not to ride a big cycle.
See what happened now?
1123
01:57:43,890 --> 01:57:45,550
This is fun, my Ambili
1124
01:57:45,970 --> 01:57:47,930
Fun! It could have been
aviyal (mixed vegetable curry) now
1125
01:57:48,350 --> 01:57:50,140
How will we go further with
a cycle having no brakes?
1126
01:57:50,600 --> 01:57:53,640
Brake parts are with me
1127
01:57:54,970 --> 01:57:56,220
But you lost the phone!
1128
01:57:56,850 --> 01:57:58,850
Forget it. There will be more peace
1129
01:57:59,260 --> 01:58:02,470
Tell me if you have to call.
I have kept my phone switched off
1130
01:58:02,680 --> 01:58:05,010
If I switch it on, your dad will scold me
1131
01:58:05,180 --> 01:58:06,050
Catch this
1132
01:58:09,760 --> 01:58:11,600
How long can we ride with this cycle?
1133
01:58:12,260 --> 01:58:15,430
It’s a poor man’s cycle.
Your cycle has looks only
1134
01:58:16,220 --> 01:58:18,510
Got the brake part
1135
01:58:21,390 --> 01:58:23,850
You switched it on? Who is calling?
1136
01:58:24,050 --> 01:58:24,850
It’s Teena
1137
01:58:26,930 --> 01:58:28,890
Hello...
-Where have you reached, Ambili?
1138
01:58:29,510 --> 01:58:31,050
It’s me Bobby. We have crossed Pune
1139
01:58:31,390 --> 01:58:32,640
He is with you, right?
1140
01:58:33,300 --> 01:58:34,930
Yeah.
- I did expect
1141
01:58:35,890 --> 01:58:37,550
You needed only these days to realise him?
1142
01:58:38,350 --> 01:58:39,470
It is a missing case, here
1143
01:58:40,100 --> 01:58:41,350
Police and the issues
1144
01:58:41,720 --> 01:58:43,850
I am not going to tell anyone
1145
01:58:43,850 --> 01:58:46,680
Tell Papa. He is really worried
1146
01:58:47,100 --> 01:58:48,300
I will
1147
01:58:48,970 --> 01:58:52,600
No one else need to know.
-Send him back
1148
01:58:52,760 --> 01:58:54,140
He should be willing too
1149
01:58:56,260 --> 01:58:57,640
And that too, this long...!
1150
01:58:58,100 --> 01:59:00,890
He has come to Delhi to meet me,
without anyone knowing about it
1151
01:59:01,800 --> 01:59:03,260
Give the phone to him. I will tell him
1152
01:59:06,430 --> 01:59:09,600
I am thinking of taking him along.
-No need for that, Bobby
1153
01:59:13,140 --> 01:59:15,800
Tell her I am sleeping
1154
01:59:19,350 --> 01:59:20,890
Hello..
-Ambili
1155
01:59:22,140 --> 01:59:22,970
You come back
1156
01:59:24,010 --> 01:59:25,180
Why do you want to trouble him?
1157
01:59:26,050 --> 01:59:28,010
He has to travel quite far now
1158
01:59:28,390 --> 01:59:29,390
Let him go
1159
01:59:30,260 --> 01:59:31,680
I will book the ticket wherever you are
1160
01:59:32,390 --> 01:59:33,350
You book the ticket
1161
01:59:33,890 --> 01:59:34,890
I will come
1162
02:01:36,510 --> 02:01:38,390
(Bobby panting heavily)
1163
02:02:38,250 --> 02:02:41,300
Bobbykutta...
1164
02:02:46,960 --> 02:02:48,250
I miss you too
1165
02:03:04,500 --> 02:03:06,250
Teena allowed me to be with you, Bobby
1166
02:03:09,090 --> 02:03:11,050
Don’t shake... I will fall down
1167
02:03:14,500 --> 02:03:16,710
Don’t shake… I will go deep down
1168
02:03:51,300 --> 02:03:58,340
My heart... give me
milky showers of smile
1169
02:03:59,550 --> 02:04:06,000
As we approach a day
give a gentle breeze to swing
1170
02:04:07,090 --> 02:04:21,590
The earth is singing
the tune of a lullaby to our joy
1171
02:04:23,460 --> 02:04:28,460
We become emotional without any heaviness
1172
02:04:46,710 --> 02:05:00,670
Little birdie, it’s getting dark...
You fly back slowly to the nest now
1173
02:05:02,130 --> 02:05:14,670
Someone is waiting for you...
to whisper a lot into your ears
1174
02:05:32,880 --> 02:05:38,210
The stars and the flowers showered
beauty in the eyes
1175
02:05:39,880 --> 02:05:45,840
The moonlight and the breeze became
the sound and the music
1176
02:05:47,500 --> 02:05:53,550
For the first time a river started flowing in my heart
1177
02:05:55,590 --> 02:06:01,880
A gem started shining in my heart
like the one on the grass
1178
02:06:03,420 --> 02:06:09,630
The pains unveiled in silence
1179
02:06:11,000 --> 02:06:17,250
Every thought became a solace
1180
02:06:19,550 --> 02:06:20,300
The day has come...
The sunshine has come
1181
02:06:20,670 --> 02:06:22,130
Darkness has come... the shadow has fallen
1182
02:06:22,840 --> 02:06:25,300
Like a raindrop you and me are swaying
1183
02:06:26,550 --> 02:06:28,130
A cuckoo sits singing on a tree branch
1184
02:06:28,340 --> 02:06:29,380
The moon is shining over the road of flowers
1185
02:06:29,800 --> 02:06:32,960
Is this evening a blessing or a favour?
1186
02:06:34,840 --> 02:06:40,460
Today the mind is burning slowly
1187
02:06:41,840 --> 02:06:47,670
The eyes are full like a rain
1188
02:06:51,090 --> 02:06:56,420
As memories flow like a river with us
1189
02:06:57,630 --> 02:07:03,420
Let it dissolve like those colourful fishes
1190
02:07:05,960 --> 02:07:11,960
Today the mind is burning slowly
1191
02:07:13,130 --> 02:07:18,340
The eyes are full like a rain
1192
02:07:36,830 --> 02:07:40,500
Bobbykutta… see there... our house
1193
02:09:19,630 --> 02:09:21,300
Ambili... I will be back soon
1194
02:10:03,880 --> 02:10:05,670
(Bobby booing in excitement)
1195
02:10:21,840 --> 02:10:25,550
Even the silence...
1196
02:10:27,420 --> 02:10:31,800
...is trembling?
1197
02:10:35,630 --> 02:10:45,380
Is the dampness spreading?
1198
02:10:49,420 --> 02:10:54,630
The memories are covered by snow?
1199
02:10:59,130 --> 02:11:12,420
Where is the rain that we waited to get wet?
1200
02:11:16,840 --> 02:11:24,880
Where is the nest that we
came searching, to fly in?
1201
02:11:45,460 --> 02:11:46,750
Dad...!!!
1202
02:13:36,460 --> 02:13:37,420
Dad...come
1203
02:13:44,000 --> 02:13:45,000
Come down, dad
1204
02:13:56,880 --> 02:14:06,550
Here is the rain that we wanted to be in to get wet...
1205
02:14:07,800 --> 02:14:16,420
Here is the nest that we came to fly in...
1206
02:14:28,920 --> 02:14:30,710
Ambili... come up here
1207
02:14:33,840 --> 02:14:35,380
Come now
1208
02:14:37,800 --> 02:14:39,840
Everyone is here like it was then...
1209
02:15:44,210 --> 02:15:46,300
Ambili... Get up
1210
02:15:48,090 --> 02:15:50,000
What? What happened?
1211
02:15:52,340 --> 02:15:55,050
Don’t worry. I am there for you
1212
02:15:55,920 --> 02:15:58,380
All are there with us
1213
02:16:11,450 --> 02:16:12,860
(Voice over: Journeys are always like this
1214
02:16:13,740 --> 02:16:14,490
Just like life
1215
02:16:15,700 --> 02:16:17,450
Only when those who love us are by our side...
1216
02:16:18,490 --> 02:16:19,900
...it will be complete
1217
02:16:21,030 --> 02:16:24,860
Bobby wanted a moonlit sky (Ambili’s presence)
1218
02:16:26,240 --> 02:16:27,610
For the moon in the sky...
1219
02:16:28,570 --> 02:16:32,070
…an earth to set foot on and to dance
1220
02:16:33,150 --> 02:16:34,450
Journeys are continuing
1221
02:16:35,400 --> 02:16:37,400
How good the destinations are...
1222
02:16:37,990 --> 02:16:40,030
…the ways are that tough
1223
02:16:40,900 --> 02:16:42,280
Heaven is right there on this earth
1224
02:16:42,860 --> 02:16:45,030
Your paradise is this moment
1225
02:16:45,570 --> 02:16:49,650
Proceed ahead...
88731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.