Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,475
[WINCES]
2
00:00:01,477 --> 00:00:03,978
Okay.
That's for you.
3
00:00:03,980 --> 00:00:05,621
My name is Aaron.
4
00:00:05,698 --> 00:00:07,373
Previously on
"The Walking Dead"...
5
00:00:07,449 --> 00:00:09,658
The... man with the metal arm
gave it to me.
6
00:00:09,736 --> 00:00:10,960
The man
with the metal arm...
7
00:00:11,036 --> 00:00:12,869
could prove useful.
8
00:00:12,947 --> 00:00:14,780
If Lydia runs off
because of all this,
9
00:00:14,782 --> 00:00:16,057
it'll definitely
hurt us.
10
00:00:16,133 --> 00:00:18,050
She has to stay
at Alexandria.
11
00:00:18,127 --> 00:00:19,452
What the hell
is this?
12
00:00:19,454 --> 00:00:21,120
We can take him back,
see what he knows.
13
00:00:21,122 --> 00:00:22,972
- Did you plan this?
- No.
14
00:00:23,048 --> 00:00:25,278
Dante, what the hell
is goin' on?
15
00:00:25,280 --> 00:00:26,003
Hey, guys.
16
00:00:26,005 --> 00:00:26,641
The illness
is spreading
17
00:00:26,643 --> 00:00:28,778
faster than
we thought.
18
00:00:31,930 --> 00:00:34,742
[MAN SCREAMS, BONES CRACKING]
19
00:00:34,744 --> 00:00:36,485
Look.
20
00:00:36,487 --> 00:00:38,654
[DISTORTED] Open your eyes.
21
00:00:38,656 --> 00:00:43,334
♪♪
22
00:00:44,979 --> 00:00:49,131
[SHUDDERED BREATHING]
23
00:00:51,000 --> 00:00:57,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
24
00:01:03,422 --> 00:01:05,422
[WATER POURS]
25
00:01:05,424 --> 00:01:08,109
SIDDIQ: Cheryl?
Cheryl, here.
26
00:01:08,111 --> 00:01:09,593
Drink.
27
00:01:09,595 --> 00:01:11,904
[GULPS]
28
00:01:22,292 --> 00:01:26,035
[DELTA RAE'S "COME BACK ALIVE"
PLAYS]
29
00:01:26,037 --> 00:01:31,448
♪♪
30
00:01:31,450 --> 00:01:33,116
♪ Call me back darlin' ♪
31
00:01:33,118 --> 00:01:35,027
♪ When you hear me
call your name ♪
32
00:01:35,029 --> 00:01:38,139
♪ If I don't hear you,
I'll think somebody came ♪
33
00:01:38,141 --> 00:01:41,625
- [FAUCET CREAKING]
- ♪ And if I can't find you, I'll wait on down the hill ♪
34
00:01:41,627 --> 00:01:45,037
♪ And if you don't find me,
I'll think you been killed ♪
35
00:01:45,039 --> 00:01:48,632
♪ And if you don't find me,
I'll run on down the road ♪
36
00:01:48,634 --> 00:01:51,877
♪ Find me the Sheriff,
tell him what I know ♪
37
00:01:51,879 --> 00:01:53,804
♪ Find me the Preacher
and pray for your soul ♪
38
00:01:53,806 --> 00:01:55,305
[VOMITS]
39
00:01:55,307 --> 00:01:57,158
♪ No safe place, child ♪
40
00:01:57,160 --> 00:01:59,051
♪ No safe place, child ♪
41
00:01:59,053 --> 00:02:00,644
♪ No safe place, child ♪
42
00:02:00,646 --> 00:02:02,163
♪ No safe place, child ♪
43
00:02:02,165 --> 00:02:04,056
♪ We don't know why ♪
44
00:02:04,058 --> 00:02:05,824
♪ We don't know why ♪
45
00:02:05,826 --> 00:02:07,409
♪ Come back, my baby ♪
46
00:02:07,411 --> 00:02:09,170
♪ Come back alive ♪
47
00:02:09,172 --> 00:02:10,504
♪ No safe place, child ♪
48
00:02:10,506 --> 00:02:12,656
♪ No safe place, child ♪
49
00:02:12,658 --> 00:02:14,175
♪ No safe place, child ♪
50
00:02:14,177 --> 00:02:15,568
♪ No safe place, child ♪
51
00:02:15,570 --> 00:02:18,070
♪ We don't know why ♪
52
00:02:18,072 --> 00:02:19,421
♪ We don't know why ♪
53
00:02:19,423 --> 00:02:21,164
♪ Come back, my baby ♪
54
00:02:21,166 --> 00:02:23,592
♪ Come back alive ♪
55
00:02:23,594 --> 00:02:26,912
♪♪
56
00:02:26,914 --> 00:02:29,339
[SIGHS]
57
00:02:29,341 --> 00:02:38,924
♪♪
58
00:02:38,926 --> 00:02:40,109
♪♪
59
00:02:40,111 --> 00:02:44,263
[CLEARS THROAT, SIGHS]
60
00:02:44,265 --> 00:02:46,448
[SNIFFLES]
61
00:02:46,450 --> 00:02:48,692
[SIGHS]
62
00:02:48,694 --> 00:02:59,461
♪♪
63
00:02:59,463 --> 00:03:02,038
[GRUNTING]
64
00:03:02,040 --> 00:03:04,633
♪♪
65
00:03:04,635 --> 00:03:07,728
[MUFFLED SCREAMING]
66
00:03:07,730 --> 00:03:17,738
♪♪
67
00:03:17,740 --> 00:03:27,848
♪♪
68
00:03:27,850 --> 00:03:37,858
♪♪
69
00:03:37,860 --> 00:03:46,243
♪♪
70
00:03:46,245 --> 00:03:47,603
♪♪
71
00:03:47,605 --> 00:03:50,495
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
72
00:03:53,761 --> 00:03:56,277
- [DOOR CREAKS]
- Come on. Get out.
73
00:03:56,279 --> 00:03:58,612
We need the cell.
74
00:03:59,657 --> 00:04:09,698
♪♪
75
00:04:09,700 --> 00:04:17,298
♪♪
76
00:04:17,300 --> 00:04:19,884
You know him?
77
00:04:21,529 --> 00:04:24,029
He's one that watches
the Guardians.
78
00:04:24,031 --> 00:04:25,622
I mean,
the walkers.
79
00:04:25,624 --> 00:04:28,976
So he knows
where your mother's horde is?
80
00:04:28,978 --> 00:04:31,312
Probably.
81
00:04:31,314 --> 00:04:34,139
- You've put us all at risk.
- We have to find that horde
82
00:04:34,141 --> 00:04:36,208
before it shows up
at our gates.
83
00:04:36,210 --> 00:04:37,801
So you decide for all of us?
84
00:04:37,803 --> 00:04:39,153
Knowing what it could mean?
85
00:04:39,155 --> 00:04:40,637
Doesn't matter anymore.
86
00:04:40,639 --> 00:04:44,033
We still gotta find them.
87
00:04:48,572 --> 00:04:50,072
I'm gonna be
in there with you,
88
00:04:50,074 --> 00:04:51,999
and Siddiq is gonna treat
his wounds first.
89
00:04:52,001 --> 00:04:53,408
He bleeds
until he answers.
90
00:04:53,410 --> 00:04:56,337
That's not your call.
None of this is.
91
00:04:56,339 --> 00:04:57,913
You did what you did,
92
00:04:57,915 --> 00:04:59,523
but I'm not gonna let it go
from bad to worse,
93
00:04:59,525 --> 00:05:01,233
and I think the council
would agree.
94
00:05:01,235 --> 00:05:03,159
Including Michonne.
95
00:05:03,161 --> 00:05:09,091
♪♪
96
00:05:09,093 --> 00:05:11,268
Come on.
You can stay with me.
97
00:05:20,012 --> 00:05:23,255
You can go on up.
98
00:05:23,257 --> 00:05:25,257
[DOOR CREAKS]
99
00:05:25,259 --> 00:05:27,609
Thanks for having my back
with Gabriel.
100
00:05:27,611 --> 00:05:30,612
[SIGHS]
It's just the truth.
101
00:05:30,614 --> 00:05:33,115
The Whisperer's not gonna
give it up easy.
102
00:05:33,117 --> 00:05:35,117
If you wanna sit this out,
I get it.
103
00:05:35,119 --> 00:05:45,127
♪♪
104
00:05:45,129 --> 00:05:53,285
♪♪
105
00:05:53,287 --> 00:05:55,788
[WHISTLES, CLAPS HANDS]
106
00:05:55,790 --> 00:05:57,565
Whoa-ho-ho!
107
00:05:57,567 --> 00:05:59,382
Down, boy.
108
00:05:59,384 --> 00:06:01,384
[DOG GROWLS]
109
00:06:01,386 --> 00:06:03,979
Yeah, good boy.
110
00:06:03,981 --> 00:06:08,284
♪♪
111
00:06:08,286 --> 00:06:11,061
[SMOOCHES] Come on.
112
00:06:11,063 --> 00:06:14,415
[SIGHS]
113
00:06:14,417 --> 00:06:23,573
♪♪
114
00:06:23,575 --> 00:06:24,758
♪♪
115
00:06:24,760 --> 00:06:28,487
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
116
00:06:28,489 --> 00:06:31,849
♪♪
117
00:06:33,418 --> 00:06:35,060
It's still yours.
118
00:06:37,106 --> 00:06:40,332
This'll help
with the bruises.
119
00:06:40,334 --> 00:06:41,850
I had worse.
120
00:06:41,852 --> 00:06:44,570
Me, too.
121
00:06:47,007 --> 00:06:50,100
The Whisperer, what else
do you know about him?
122
00:06:50,102 --> 00:06:52,511
Only that
he won't betray my mom.
123
00:06:52,513 --> 00:06:56,106
The ones that watch the horde
are loyal.
124
00:06:56,108 --> 00:06:58,608
She gives them
no choice.
125
00:06:58,610 --> 00:07:00,794
Neither will I.
126
00:07:00,796 --> 00:07:02,463
What else?
127
00:07:03,549 --> 00:07:06,216
People will die,
right?
128
00:07:08,286 --> 00:07:11,713
I hate them.
129
00:07:11,715 --> 00:07:13,882
♪♪
130
00:07:13,884 --> 00:07:15,809
But I know them, too.
131
00:07:15,811 --> 00:07:17,311
♪♪
132
00:07:17,313 --> 00:07:19,221
Alpha drew a line,
133
00:07:19,223 --> 00:07:21,890
and you need to choose
which side you're on.
134
00:07:21,892 --> 00:07:24,485
♪♪
135
00:07:24,487 --> 00:07:27,062
I wish I'd left with Henry
when he asked.
136
00:07:27,064 --> 00:07:31,900
♪♪
137
00:07:31,902 --> 00:07:34,477
So do I.
138
00:07:34,479 --> 00:07:35,979
♪♪
139
00:07:35,981 --> 00:07:38,891
My mom twists people.
140
00:07:38,893 --> 00:07:41,743
♪♪
141
00:07:41,745 --> 00:07:45,747
Gets them to do
what she wants.
142
00:07:45,749 --> 00:07:48,658
Makes them think
it's what they want.
143
00:07:48,660 --> 00:07:52,846
People obey 'cause they think
they have no other choice.
144
00:07:52,848 --> 00:07:56,758
♪♪
145
00:07:56,760 --> 00:07:59,812
But if
you let him see...
146
00:07:59,814 --> 00:08:02,764
what you have here,
147
00:08:02,766 --> 00:08:09,530
that a place like this
can survive...
148
00:08:09,532 --> 00:08:14,201
An idea like that
is dangerous.
149
00:08:14,203 --> 00:08:16,778
It would spread.
150
00:08:16,780 --> 00:08:22,951
♪♪
151
00:08:22,953 --> 00:08:26,788
And there's nothing
my mom could do to stop it.
152
00:08:26,790 --> 00:08:29,365
♪♪
153
00:08:29,367 --> 00:08:35,964
[KEYS RATTLE, CELL DOOR UNLOCKS]
154
00:08:35,966 --> 00:08:38,308
♪♪
155
00:08:42,380 --> 00:08:44,456
Don't try anything.
156
00:08:44,458 --> 00:08:46,817
Never.
157
00:08:52,149 --> 00:08:54,908
He's gonna
need stitches.
158
00:08:55,786 --> 00:08:57,886
I know you.
159
00:08:57,888 --> 00:08:59,988
♪♪
160
00:08:59,990 --> 00:09:02,683
Look.
161
00:09:02,685 --> 00:09:08,589
♪♪
162
00:09:08,591 --> 00:09:12,484
Dante can take it
from here.
163
00:09:12,486 --> 00:09:14,244
I'm fine.
164
00:09:14,246 --> 00:09:15,929
I'm fine.
165
00:09:15,931 --> 00:09:17,598
Outside.
166
00:09:17,600 --> 00:09:19,266
Now.
167
00:09:19,268 --> 00:09:25,664
♪♪
168
00:09:25,666 --> 00:09:28,166
[DOOR CLOSES]
169
00:09:28,168 --> 00:09:34,448
[BREATHING HEAVILY]
170
00:09:34,450 --> 00:09:42,956
♪♪
171
00:09:42,958 --> 00:09:45,517
♪♪
172
00:09:45,519 --> 00:09:47,369
Look.
173
00:09:47,371 --> 00:09:54,687
♪♪
174
00:09:59,140 --> 00:10:02,267
[BIRDS CHIRPING]
175
00:10:19,553 --> 00:10:21,386
You have bread
every day.
176
00:10:21,388 --> 00:10:24,389
Yeah.
177
00:10:24,391 --> 00:10:27,483
Made fresh this morning.
178
00:10:27,485 --> 00:10:30,212
Got some extra,
if you'd like.
179
00:10:32,749 --> 00:10:35,901
How do your people
make so much?
180
00:10:35,903 --> 00:10:37,252
With flour.
181
00:10:37,254 --> 00:10:40,255
But... every day?
182
00:10:40,257 --> 00:10:43,499
Seems like a lot of people
doing just that.
183
00:10:43,501 --> 00:10:46,061
As many as needed.
184
00:10:52,327 --> 00:10:55,153
Oh.
185
00:10:56,231 --> 00:10:58,323
From my daughter.
186
00:11:00,035 --> 00:11:02,518
[CHUCKLES]
187
00:11:02,520 --> 00:11:04,872
You have children?
188
00:11:04,874 --> 00:11:06,856
Just the one.
189
00:11:06,858 --> 00:11:09,284
About all I can handle.
[CHUCKLES]
190
00:11:09,286 --> 00:11:11,086
And there are more?
191
00:11:13,040 --> 00:11:15,290
There are.
192
00:11:15,292 --> 00:11:17,776
Do you...?
193
00:11:17,778 --> 00:11:20,053
Children hold you back.
194
00:11:20,055 --> 00:11:21,780
Make you weak.
195
00:11:21,782 --> 00:11:24,299
What about a family,
then?
196
00:11:24,301 --> 00:11:26,968
Brothers or sisters?
197
00:11:26,970 --> 00:11:32,958
♪♪
198
00:11:32,960 --> 00:11:35,068
I'm an only child.
199
00:11:35,070 --> 00:11:37,812
[KEYS RATTLE]
200
00:11:37,814 --> 00:11:40,315
[GATE CREAKS]
201
00:11:40,317 --> 00:11:42,801
♪♪
202
00:11:42,803 --> 00:11:44,486
[METALLIC RATTLE]
203
00:11:44,488 --> 00:11:54,387
♪♪
204
00:11:54,389 --> 00:11:57,424
Let's get started.
205
00:11:57,426 --> 00:12:01,553
♪♪
206
00:12:06,101 --> 00:12:09,585
So,
what's it gonna be?
207
00:12:09,587 --> 00:12:11,830
Honey or jam?
208
00:12:11,832 --> 00:12:15,567
Strawberry or apple?
209
00:12:21,008 --> 00:12:23,525
All of it.
210
00:12:23,527 --> 00:12:25,911
Not a problem.
211
00:12:27,347 --> 00:12:29,915
We have plenty here.
212
00:12:35,613 --> 00:12:40,550
For lunch,
I was thinking salted fish.
213
00:12:42,137 --> 00:12:46,139
I like to wrap 'em up
in a fresh piece of lettuce,
214
00:12:46,141 --> 00:12:47,866
add a little...
215
00:12:47,868 --> 00:12:50,218
What do you want?
216
00:12:51,296 --> 00:12:53,129
Well, right now,
we're just gonna talk.
217
00:12:53,131 --> 00:12:55,798
Pass.
218
00:12:55,800 --> 00:12:58,777
Okay.
219
00:13:01,882 --> 00:13:04,282
Then, eat.
220
00:13:34,172 --> 00:13:37,232
[CRIES]
221
00:13:42,680 --> 00:13:45,157
Good?
222
00:13:51,281 --> 00:13:52,873
[SPITS]
223
00:13:52,875 --> 00:13:54,599
[SIGHS]
224
00:13:54,601 --> 00:13:57,452
No.
225
00:13:57,454 --> 00:14:01,181
♪♪
226
00:14:01,183 --> 00:14:02,674
[SIGHS]
227
00:14:02,676 --> 00:14:04,626
You okay?
228
00:14:04,628 --> 00:14:07,370
Yeah.
229
00:14:07,372 --> 00:14:09,614
Am I okay?
230
00:14:09,616 --> 00:14:10,882
Yep.
231
00:14:10,884 --> 00:14:12,859
Nice and pasty.
[CHUCKLES]
232
00:14:12,861 --> 00:14:16,529
Still look good,
though.
233
00:14:16,531 --> 00:14:18,123
[CHUCKLES]
Damn right.
234
00:14:18,125 --> 00:14:20,233
I mean,
if it weren't for Gabriel,
235
00:14:20,235 --> 00:14:22,885
I would be
making my move.
236
00:14:22,887 --> 00:14:24,963
Don't let that
stop you.
237
00:14:24,965 --> 00:14:27,390
Man doesn't have
a jealous bone in him.
238
00:14:27,392 --> 00:14:29,559
[CHUCKLES]
Oh, yeah?
239
00:14:29,561 --> 00:14:31,486
Okay,
scoot over.
240
00:14:31,488 --> 00:14:32,871
[SIGHS]
241
00:14:40,255 --> 00:14:43,331
[SIGHS]
242
00:14:43,333 --> 00:14:44,983
I've been thinking...
243
00:14:44,985 --> 00:14:46,259
Mm-hmm.
244
00:14:46,261 --> 00:14:48,744
...about Eugene.
245
00:14:48,746 --> 00:14:50,155
[LAUGHS]
246
00:14:50,157 --> 00:14:51,506
Sorry.
247
00:14:51,508 --> 00:14:54,993
It's your other
other man.
248
00:14:54,995 --> 00:14:57,253
Yeah.
249
00:14:57,255 --> 00:15:00,756
We set a date to talk,
and I missed it.
250
00:15:00,758 --> 00:15:03,276
I just
don't want him to think
251
00:15:03,278 --> 00:15:05,529
that I was dissing him
or anything.
252
00:15:06,523 --> 00:15:09,691
He'll be fine.
253
00:15:09,693 --> 00:15:15,530
That guy,
he bounces back.
254
00:15:15,532 --> 00:15:18,683
Not everybody does.
255
00:15:18,685 --> 00:15:20,535
♪♪
256
00:15:20,537 --> 00:15:23,538
I did, uh, check out
a few of his baby tips.
257
00:15:23,540 --> 00:15:27,542
The poop chart...
that shit was on point.
258
00:15:27,544 --> 00:15:29,711
I mean, literally.
259
00:15:29,713 --> 00:15:33,198
Eugene is
a bona fide shit-ologist.
260
00:15:33,200 --> 00:15:34,624
[BOTH CHUCKLE]
261
00:15:34,626 --> 00:15:37,719
[CHUCKLES]
262
00:15:37,721 --> 00:15:41,797
We have a kid together,
Mami.
263
00:15:41,799 --> 00:15:44,634
[CHUCKLES]
Yes, we do.
264
00:15:44,636 --> 00:15:47,803
♪♪
265
00:15:47,805 --> 00:15:50,623
I didn't think I'd be a mami
in this world.
266
00:15:50,625 --> 00:15:52,975
Try not
to think about it.
267
00:15:52,977 --> 00:15:55,311
Freaks me out
every time.
268
00:15:55,313 --> 00:15:57,322
I just...
269
00:15:57,324 --> 00:15:59,724
wanna do it right.
270
00:15:59,726 --> 00:16:02,894
Wanna be a good dad.
271
00:16:02,896 --> 00:16:04,579
[CHUCKLES]
272
00:16:04,581 --> 00:16:07,399
Freaks me out
that you're a dad, too.
273
00:16:07,401 --> 00:16:09,401
[SIGHS]
274
00:16:09,403 --> 00:16:11,344
Thanks.
275
00:16:11,346 --> 00:16:12,995
[LAUGHS]
276
00:16:12,997 --> 00:16:17,242
No,
she's lucky to have you.
277
00:16:17,244 --> 00:16:19,352
We both are.
278
00:16:19,354 --> 00:16:25,600
♪♪
279
00:16:25,602 --> 00:16:28,253
[COUGHING]
280
00:16:28,255 --> 00:16:31,089
Here, sit up, sit up.
281
00:16:31,091 --> 00:16:34,034
♪♪
282
00:16:34,036 --> 00:16:37,262
[WATER POURS]
283
00:16:37,264 --> 00:16:39,764
[PITCHER THUDS]
284
00:16:39,766 --> 00:16:41,266
♪♪
285
00:16:41,268 --> 00:16:44,010
- Okay?
- Yeah.
286
00:16:44,012 --> 00:16:46,271
[GLASS THUDS]
287
00:16:46,273 --> 00:16:48,940
[SIGHS]
288
00:16:48,942 --> 00:16:51,384
You okay?
289
00:16:51,386 --> 00:16:53,778
Yeah.
290
00:16:53,780 --> 00:16:56,297
Just got
a lot of patients to see
291
00:16:56,299 --> 00:16:59,634
and miles to go
before I sleep.
292
00:16:59,636 --> 00:17:01,694
Okay, come on.
293
00:17:01,696 --> 00:17:11,404
♪♪
294
00:17:11,406 --> 00:17:13,039
♪♪
295
00:17:13,041 --> 00:17:15,224
Where's the horde?
296
00:17:15,226 --> 00:17:18,303
♪♪
297
00:17:18,305 --> 00:17:23,141
[SCREAMING]
298
00:17:23,143 --> 00:17:25,143
♪♪
299
00:17:25,145 --> 00:17:26,902
[MOANING]
300
00:17:26,904 --> 00:17:29,314
Tell me.
301
00:17:29,316 --> 00:17:33,668
Lady,
you have the animal in you.
302
00:17:33,670 --> 00:17:35,320
♪♪
303
00:17:35,322 --> 00:17:37,171
If we were out there,
304
00:17:37,173 --> 00:17:40,675
I would take you
like a bitch in heat.
305
00:17:40,677 --> 00:17:50,685
♪♪
306
00:17:50,687 --> 00:17:57,183
♪♪
307
00:17:57,185 --> 00:18:00,102
Unh!
308
00:18:00,104 --> 00:18:09,296
♪♪
309
00:18:09,298 --> 00:18:10,930
♪♪
310
00:18:10,932 --> 00:18:14,042
That's enough.
311
00:18:14,044 --> 00:18:20,865
♪♪
312
00:18:20,867 --> 00:18:23,718
You're all weak.
313
00:18:23,720 --> 00:18:32,134
♪♪
314
00:18:32,136 --> 00:18:36,047
Gonna start
with your fingers first.
315
00:18:36,049 --> 00:18:38,216
Then both your ears.
316
00:18:38,218 --> 00:18:40,902
Then we'll take
all your teeth.
317
00:18:40,904 --> 00:18:44,072
You lie to yourselves.
318
00:18:44,074 --> 00:18:45,981
♪♪
319
00:18:45,983 --> 00:18:49,227
To each other.
320
00:18:49,229 --> 00:18:52,154
You fight for what?
321
00:18:52,156 --> 00:18:53,915
Sandwiches?
322
00:18:53,917 --> 00:18:55,975
♪♪
323
00:18:55,977 --> 00:18:59,237
You ignore the truth
324
00:18:59,239 --> 00:19:03,483
when it's staring you
in the face.
325
00:19:03,485 --> 00:19:07,002
I would never
betray Alpha.
326
00:19:07,004 --> 00:19:09,097
She rescued me.
327
00:19:09,099 --> 00:19:11,416
She protects me.
328
00:19:11,418 --> 00:19:13,860
She loves me.
329
00:19:13,862 --> 00:19:17,012
She loves us all.
330
00:19:17,014 --> 00:19:22,017
She sacrificed
her own daughter for us.
331
00:19:22,019 --> 00:19:24,779
♪♪
332
00:19:24,781 --> 00:19:27,265
She killed Lydia?
333
00:19:27,267 --> 00:19:28,674
Oh.
334
00:19:28,676 --> 00:19:31,436
♪♪
335
00:19:31,438 --> 00:19:34,439
She did.
336
00:19:34,441 --> 00:19:37,550
And I am willing
337
00:19:37,552 --> 00:19:40,853
to give my life
for her.
338
00:19:40,855 --> 00:19:46,229
♪♪
339
00:19:52,110 --> 00:19:52,974
Stop.
340
00:19:54,617 --> 00:19:55,980
This ends now.
341
00:19:55,982 --> 00:19:57,994
You're not getting Lydia
mixed up in this.
342
00:19:57,996 --> 00:20:00,895
He swallowed every ounce
of Alpha's bullshit.
343
00:20:00,897 --> 00:20:02,208
Every ounce.
344
00:20:02,380 --> 00:20:04,756
If he sees
that Lydia's alive and well,
345
00:20:04,758 --> 00:20:07,114
gets it that his great leader
lied to him,
346
00:20:07,116 --> 00:20:09,565
- then maybe that changes something.
- Please.
347
00:20:09,567 --> 00:20:11,876
That kid's
been through enough.
348
00:20:13,422 --> 00:20:16,814
Let her
make up her own mind.
349
00:20:16,816 --> 00:20:19,259
This is the only way,
and you know it.
350
00:20:26,101 --> 00:20:28,342
That good, huh?
351
00:20:28,344 --> 00:20:31,563
It's a little better
than last time, yeah.
352
00:20:33,591 --> 00:20:37,351
Know how I know
a man's lying?
353
00:20:37,353 --> 00:20:40,171
His lips are moving.
354
00:20:40,173 --> 00:20:41,839
[CHUCKLES]
355
00:20:41,841 --> 00:20:45,601
Cheryl,
you're gonna get through this.
356
00:20:45,603 --> 00:20:47,120
Okay?
357
00:20:47,122 --> 00:20:50,364
I'll make sure of it.
358
00:20:50,366 --> 00:20:53,376
Sit down, Doc.
359
00:20:56,873 --> 00:20:59,591
[SIGHS]
360
00:21:02,378 --> 00:21:04,954
You look
worse than I do.
361
00:21:04,956 --> 00:21:07,882
- [SCOFFS]
- Close your peepers.
362
00:21:07,884 --> 00:21:09,609
Rest.
363
00:21:09,611 --> 00:21:11,869
Cheryl,
I can't... I...
364
00:21:11,871 --> 00:21:13,629
Ain't for me.
365
00:21:13,631 --> 00:21:16,983
I made my peace.
366
00:21:16,985 --> 00:21:19,877
But others...
367
00:21:19,879 --> 00:21:24,382
need to have
your head on straight.
368
00:21:24,384 --> 00:21:28,411
[SIGHS]
369
00:21:30,165 --> 00:21:34,000
[SIGHS]
370
00:21:34,002 --> 00:21:39,422
♪♪
371
00:21:46,014 --> 00:21:48,973
Go ahead.
372
00:21:50,018 --> 00:21:52,810
Yeah.
373
00:22:00,662 --> 00:22:03,537
She's actually
a pretty good rider.
374
00:22:03,539 --> 00:22:06,440
Mostly I think she just
uses it as an excuse
375
00:22:06,442 --> 00:22:09,202
to stay out
with her friends.
376
00:22:09,204 --> 00:22:11,112
Did you ever ride?
377
00:22:11,114 --> 00:22:12,947
Sometimes.
378
00:22:12,949 --> 00:22:14,699
Yeah,
I couldn't get enough.
379
00:22:14,701 --> 00:22:17,860
Find every excuse
to stay out as long as I could,
380
00:22:17,862 --> 00:22:21,289
keep going, even if it was just
up and down our street.
381
00:22:21,291 --> 00:22:23,049
As kids,
we'd always try
382
00:22:23,051 --> 00:22:25,677
to take the long way home
around the lake.
383
00:22:30,058 --> 00:22:32,475
Brother or sister?
384
00:22:34,954 --> 00:22:38,064
I'm sorry.
I...
385
00:22:38,066 --> 00:22:40,716
I had a brother.
386
00:22:40,718 --> 00:22:44,070
Yeah, he was a couple years
younger than me.
387
00:22:44,072 --> 00:22:45,554
He, uh...
388
00:22:45,556 --> 00:22:46,981
[CHUCKLES]
389
00:22:46,983 --> 00:22:48,966
He loved cars.
390
00:22:48,968 --> 00:22:51,969
Only thing he loved
more than cars was people.
391
00:22:51,971 --> 00:22:56,048
And... they loved him.
392
00:22:56,050 --> 00:22:59,994
And I still think about him
every day.
393
00:22:59,996 --> 00:23:01,312
♪♪
394
00:23:01,314 --> 00:23:02,738
You know,
I know what it's like
395
00:23:02,740 --> 00:23:04,557
to lose someone
that you love that much,
396
00:23:04,559 --> 00:23:07,743
and I know that it helps
to talk about it.
397
00:23:07,745 --> 00:23:09,987
What you're doing...
398
00:23:09,989 --> 00:23:12,064
these questions...
399
00:23:12,066 --> 00:23:15,768
you know,
digging for intel...
400
00:23:15,770 --> 00:23:18,271
♪♪
401
00:23:18,273 --> 00:23:20,106
I suppose I should be
doing the same,
402
00:23:20,108 --> 00:23:21,999
but what's the point?
403
00:23:22,001 --> 00:23:23,409
♪♪
404
00:23:23,411 --> 00:23:26,354
So maybe we just...
405
00:23:26,356 --> 00:23:30,524
talk about nothing
worth reporting, you know?
406
00:23:30,526 --> 00:23:32,918
You know, I can go on and on
about my brother,
407
00:23:32,920 --> 00:23:34,603
and maybe you can...
408
00:23:34,605 --> 00:23:36,781
♪♪
409
00:23:36,783 --> 00:23:39,274
We walk in darkness,
we are free.
410
00:23:39,276 --> 00:23:41,761
We bathe in blood,
we are free...
411
00:23:41,763 --> 00:23:43,871
WHISPERER: We walk in darkness,
we are free.
412
00:23:43,873 --> 00:23:45,614
We bathe in blood,
we are free...
413
00:23:45,616 --> 00:23:47,024
GABRIEL:
I don't know.
414
00:23:47,026 --> 00:23:49,026
We came back,
and he was shaking in pain.
415
00:23:49,028 --> 00:23:50,361
[SIGHS]
416
00:23:50,363 --> 00:23:52,864
We walk in darkness...
417
00:23:52,866 --> 00:23:55,216
Put your healin' hands on me,
Doc.
418
00:23:55,218 --> 00:23:56,701
I'm burning up here.
419
00:23:56,703 --> 00:23:57,960
What's the problem?
420
00:23:57,962 --> 00:23:59,312
How the hell
should I know?!
421
00:23:59,314 --> 00:24:02,056
Just make it stop!
422
00:24:02,058 --> 00:24:04,208
- I'm on this, Jefe.
- No. Come on.
423
00:24:04,210 --> 00:24:05,968
All right,
his breathing's labored.
424
00:24:05,970 --> 00:24:08,062
Pupils dilated,
his muscles are convulsing,
425
00:24:08,064 --> 00:24:09,471
but no signs
of infection.
426
00:24:09,473 --> 00:24:10,806
It doesn't make sense.
427
00:24:10,808 --> 00:24:12,900
- [GRUNTS]
- Hey, hey! Easy!
428
00:24:12,902 --> 00:24:15,553
- Hold him!
- [VOMITS, COUGHS]
429
00:24:15,555 --> 00:24:19,240
Look, Dante, in my bag,
grab the red bark!
430
00:24:19,242 --> 00:24:21,483
- Red bark!
- [SCREAMING]
431
00:24:21,485 --> 00:24:24,061
Easy.
Hey, hey, easy.
432
00:24:24,063 --> 00:24:25,579
Easy, easy.
433
00:24:25,581 --> 00:24:27,006
Hey.
434
00:24:27,008 --> 00:24:28,991
[GASPS]
435
00:24:28,993 --> 00:24:31,460
♪♪
436
00:24:31,462 --> 00:24:33,346
[DOOR OPENS]
437
00:24:33,348 --> 00:24:35,089
No, Carol.
438
00:24:35,091 --> 00:24:39,334
♪♪
439
00:24:39,336 --> 00:24:41,670
[DOOR CLOSES]
440
00:24:41,672 --> 00:24:47,843
♪♪
441
00:24:47,845 --> 00:24:50,771
This morning...
442
00:24:50,773 --> 00:24:52,848
Did you
give this to him?
443
00:24:52,850 --> 00:24:56,093
Yeah,
for pain and inflammation.
444
00:24:56,095 --> 00:24:57,528
♪♪
445
00:24:57,530 --> 00:24:58,854
You killed him.
446
00:24:58,856 --> 00:25:00,856
♪♪
447
00:25:00,858 --> 00:25:03,601
[SCOFFS] How?
448
00:25:03,603 --> 00:25:04,769
♪♪
449
00:25:04,771 --> 00:25:06,862
No, that's yarrow.
450
00:25:06,864 --> 00:25:10,365
It's hemlock.
451
00:25:10,367 --> 00:25:12,868
I... I didn't know.
452
00:25:12,870 --> 00:25:14,445
I... I didn't know.
453
00:25:14,447 --> 00:25:15,780
I thought, uh...
454
00:25:15,782 --> 00:25:18,874
What?
You thought what?
455
00:25:18,876 --> 00:25:21,786
I never thought hemlock would be
in the bag because, um...
456
00:25:21,788 --> 00:25:23,837
Because what,
Dante?
457
00:25:23,839 --> 00:25:26,399
♪♪
458
00:25:26,401 --> 00:25:29,201
Because you packed it.
459
00:25:29,203 --> 00:25:32,725
♪♪
460
00:25:37,135 --> 00:25:40,163
[BIRDS CHIRPING]
461
00:25:41,824 --> 00:25:43,824
[BUSHES RUSTLING]
462
00:25:43,826 --> 00:25:49,663
[WALKER GROWLING]
463
00:25:49,665 --> 00:25:56,262
♪♪
464
00:25:56,264 --> 00:25:58,914
[GASPS]
465
00:25:58,916 --> 00:26:04,904
♪♪
466
00:26:04,906 --> 00:26:08,182
[BREATHING HEAVILY]
467
00:26:08,184 --> 00:26:11,560
♪♪
468
00:26:11,562 --> 00:26:14,188
One less Guardian
for our horde.
469
00:26:14,190 --> 00:26:22,104
♪♪
470
00:26:22,106 --> 00:26:25,925
The man
with the metal arm?
471
00:26:25,927 --> 00:26:28,294
Aaron.
472
00:26:28,296 --> 00:26:31,631
He has a daughter.
473
00:26:31,633 --> 00:26:34,859
Is that
all you've learned?
474
00:26:34,861 --> 00:26:37,786
♪♪
475
00:26:37,788 --> 00:26:40,548
Did you ask...
476
00:26:40,550 --> 00:26:43,442
after your sister's child?
477
00:26:43,444 --> 00:26:46,554
There is nothing
to ask.
478
00:26:46,556 --> 00:26:49,056
He is one of them.
479
00:26:49,058 --> 00:26:52,226
He will slaughter
our kind.
480
00:26:52,228 --> 00:26:56,213
He will search out
your weaknesses.
481
00:26:56,215 --> 00:26:59,308
He will use your sister
against you.
482
00:26:59,310 --> 00:27:01,810
♪♪
483
00:27:01,812 --> 00:27:05,314
Remove your mask.
484
00:27:05,316 --> 00:27:14,990
♪♪
485
00:27:14,992 --> 00:27:25,000
♪♪
486
00:27:25,002 --> 00:27:32,249
♪♪
487
00:27:32,251 --> 00:27:35,661
We are always
being tested.
488
00:27:35,663 --> 00:27:37,605
♪♪
489
00:27:37,607 --> 00:27:40,515
We must remain strong.
490
00:27:40,517 --> 00:27:50,525
♪♪
491
00:27:50,527 --> 00:27:52,027
♪♪
492
00:27:52,029 --> 00:27:55,864
I believe in you.
493
00:27:55,866 --> 00:27:58,517
Never doubt that.
494
00:27:58,519 --> 00:28:03,522
♪♪
495
00:28:03,524 --> 00:28:06,041
You are my Gamma.
496
00:28:06,043 --> 00:28:07,268
♪♪
497
00:28:07,270 --> 00:28:10,529
Tell me.
498
00:28:10,531 --> 00:28:14,125
This Aaron...
499
00:28:14,127 --> 00:28:19,296
he tempts you
with his lies.
500
00:28:19,298 --> 00:28:22,207
Do not be seduced.
501
00:28:22,209 --> 00:28:29,898
♪♪
502
00:28:29,900 --> 00:28:32,309
[BREATHES DEEPLY]
503
00:28:32,311 --> 00:28:36,147
GABRIEL: If people find out,
they'll panic.
504
00:28:36,149 --> 00:28:39,316
If Alpha finds out...
505
00:28:39,318 --> 00:28:41,886
She won't.
506
00:28:44,323 --> 00:28:47,324
I'll clean up
the mess.
507
00:28:47,326 --> 00:28:48,917
I'll help.
508
00:28:48,919 --> 00:28:51,845
'Cause it's not your mess
to clean.
509
00:28:51,847 --> 00:28:57,168
♪♪
510
00:28:57,170 --> 00:28:59,520
LYDIA: We're not going hunting,
are we?
511
00:28:59,522 --> 00:29:02,339
You still wanna help?
512
00:29:02,341 --> 00:29:03,691
Yeah.
513
00:29:03,693 --> 00:29:05,751
Good.
514
00:29:05,753 --> 00:29:07,252
♪♪
515
00:29:07,254 --> 00:29:10,456
Cheryl?
516
00:29:10,458 --> 00:29:20,466
♪♪
517
00:29:20,468 --> 00:29:28,199
♪♪
518
00:29:28,201 --> 00:29:31,293
[SNIFFLES]
519
00:29:31,295 --> 00:29:37,057
♪♪
520
00:29:37,059 --> 00:29:39,968
Hey.
521
00:29:39,970 --> 00:29:45,216
♪♪
522
00:29:45,218 --> 00:29:49,737
I was gonna come try to find you
but, uh...
523
00:29:49,739 --> 00:29:59,805
♪♪
524
00:29:59,807 --> 00:30:09,682
♪♪
525
00:30:09,684 --> 00:30:18,673
♪♪
526
00:30:18,675 --> 00:30:21,252
SIDDIQ: Cheryl,
you're gonna get through this.
527
00:30:21,254 --> 00:30:22,895
It's hemlock.
I'll make sure of it.
528
00:30:22,897 --> 00:30:24,588
You killed him.
[SCREAMS]
529
00:30:24,590 --> 00:30:27,015
[CLATTERS]
530
00:30:27,017 --> 00:30:31,111
[SHUDDERED BREATHING,
HEART BEATING]
531
00:30:31,113 --> 00:30:33,855
♪♪
532
00:30:33,857 --> 00:30:36,542
[MAN SCREAMS]
533
00:30:36,544 --> 00:30:38,544
♪♪
534
00:30:38,546 --> 00:30:42,339
[BANGING]
535
00:30:42,341 --> 00:30:44,550
[EXHALES SHARPLY]
536
00:30:44,552 --> 00:30:47,035
[BREATHING HEAVILY]
537
00:30:47,037 --> 00:30:55,302
♪♪
538
00:30:55,304 --> 00:30:58,856
[CLOCK TICKING]
539
00:31:04,313 --> 00:31:07,464
Open your eyes.
540
00:31:07,466 --> 00:31:08,799
♪♪
541
00:31:08,801 --> 00:31:10,301
Look.
542
00:31:10,303 --> 00:31:16,323
♪♪
543
00:31:16,325 --> 00:31:19,085
- [MAN SCREAMS]
- Look.
544
00:31:19,087 --> 00:31:21,370
- [MAN SCREAMS]
- Enid!
545
00:31:21,372 --> 00:31:22,904
[ENID SCREAMS]
546
00:31:22,906 --> 00:31:27,484
[CRYING]
547
00:31:27,486 --> 00:31:29,010
[SCREAMS]
548
00:31:29,012 --> 00:31:38,920
♪♪
549
00:31:38,922 --> 00:31:48,763
♪♪
550
00:31:48,765 --> 00:31:49,990
♪♪
551
00:31:51,719 --> 00:31:54,620
I heard
what happened.
552
00:31:55,739 --> 00:31:59,107
Don't want
to talk about it.
553
00:31:59,109 --> 00:32:02,110
Go home.
You should be in bed.
554
00:32:02,112 --> 00:32:04,672
No.
555
00:32:06,116 --> 00:32:07,875
Start
or we go back in.
556
00:32:07,877 --> 00:32:10,010
Drown together.
557
00:32:11,088 --> 00:32:13,046
There's nothing to say.
558
00:32:13,048 --> 00:32:15,382
He died
because of my...
559
00:32:15,384 --> 00:32:16,700
Unh-unh.
560
00:32:16,702 --> 00:32:19,887
No,
I want the real shit.
561
00:32:19,889 --> 00:32:23,399
Whatever's been eating you up
for weeks... spill.
562
00:32:29,548 --> 00:32:32,791
It's like
I'm still there...
563
00:32:32,793 --> 00:32:34,026
all the time.
564
00:32:34,028 --> 00:32:35,903
It's like
I never left.
565
00:32:35,905 --> 00:32:37,997
But it's just pieces.
[CHUCKLES]
566
00:32:37,999 --> 00:32:40,148
And they're all
jumbled together
567
00:32:40,150 --> 00:32:43,394
like a puzzle
or something.
568
00:32:43,396 --> 00:32:46,672
The screams and...
569
00:32:46,674 --> 00:32:49,324
the smell...
570
00:32:49,326 --> 00:32:51,919
the blood,
everything...
571
00:32:51,921 --> 00:32:55,406
♪♪
572
00:32:55,408 --> 00:32:57,832
I can't get it
to stop.
573
00:32:57,834 --> 00:33:01,261
People are dying.
574
00:33:01,263 --> 00:33:03,263
Cheryl is already...
575
00:33:03,265 --> 00:33:04,932
Cheryl was sick.
576
00:33:04,934 --> 00:33:07,751
You're doing
everything you can.
577
00:33:07,753 --> 00:33:10,321
You're not alone.
578
00:33:11,941 --> 00:33:14,942
You mean Dante?
579
00:33:14,944 --> 00:33:17,945
[SNIFFLES]
580
00:33:17,947 --> 00:33:23,951
Do you know why
he bothers me so much?
581
00:33:23,953 --> 00:33:27,454
Enid.
582
00:33:27,456 --> 00:33:30,607
♪♪
583
00:33:30,609 --> 00:33:33,719
'Cause when he's there...
584
00:33:33,721 --> 00:33:37,114
I just think about
how much I miss her.
585
00:33:37,116 --> 00:33:38,782
♪♪
586
00:33:38,784 --> 00:33:41,543
But then, I get to remember
how I failed her, so...
587
00:33:41,545 --> 00:33:42,728
[SNIFFLES]
588
00:33:42,730 --> 00:33:45,456
No.
589
00:33:45,458 --> 00:33:48,383
No,
this isn't your fault.
590
00:33:48,385 --> 00:33:49,977
♪♪
591
00:33:49,979 --> 00:33:52,312
What that skin bitch did
ain't on you.
592
00:33:52,314 --> 00:33:54,465
You weren't there.
593
00:33:54,467 --> 00:33:55,724
♪♪
594
00:33:55,726 --> 00:33:58,469
Okay? You...
595
00:33:58,471 --> 00:34:00,637
♪♪
596
00:34:00,639 --> 00:34:03,474
Enid, Tara, the...
597
00:34:03,476 --> 00:34:07,219
♪♪
598
00:34:07,221 --> 00:34:11,423
People that I love
died right in front of me.
599
00:34:11,425 --> 00:34:16,153
And now I get to watch it
over and over and over.
600
00:34:16,155 --> 00:34:18,397
And I did nothing.
601
00:34:18,399 --> 00:34:19,615
♪♪
602
00:34:19,617 --> 00:34:20,766
I did nothing!
603
00:34:20,768 --> 00:34:24,770
I just...
I didn't move.
604
00:34:24,772 --> 00:34:27,498
[CRYING]
I didn't help.
605
00:34:27,500 --> 00:34:28,774
♪♪
606
00:34:28,776 --> 00:34:31,502
I just watched.
607
00:34:31,504 --> 00:34:32,761
[SNIFFLES]
608
00:34:32,763 --> 00:34:35,414
Now, because of me,
more people...
609
00:34:35,416 --> 00:34:38,083
Look, I'm just...
I'm not smart enough.
610
00:34:38,085 --> 00:34:40,527
Bullshit.
611
00:34:40,529 --> 00:34:44,014
Bullshit.
612
00:34:44,016 --> 00:34:47,275
You have to
pull through.
613
00:34:47,277 --> 00:34:48,685
♪♪
614
00:34:48,687 --> 00:34:50,871
You have to fight it.
615
00:34:50,873 --> 00:34:53,540
For Coco.
616
00:34:53,542 --> 00:34:55,042
Me.
617
00:34:55,044 --> 00:34:58,545
And everyone else
that loves you.
618
00:34:58,547 --> 00:35:00,864
And you can.
619
00:35:00,866 --> 00:35:02,699
You will.
620
00:35:02,701 --> 00:35:04,051
♪♪
621
00:35:04,053 --> 00:35:06,812
Because you're not alone.
622
00:35:06,814 --> 00:35:09,798
And you're the smartest person
I know.
623
00:35:09,800 --> 00:35:10,983
♪♪
624
00:35:10,985 --> 00:35:13,710
Except me, of course.
625
00:35:13,712 --> 00:35:15,062
♪♪
626
00:35:15,064 --> 00:35:16,730
[LAUGHS]
627
00:35:16,732 --> 00:35:22,310
♪♪
628
00:35:22,312 --> 00:35:25,556
I still can't figure out
why you're sick.
629
00:35:25,558 --> 00:35:30,035
♪♪
630
00:35:30,037 --> 00:35:33,747
The patients,
you don't live together,
631
00:35:33,749 --> 00:35:35,082
you don't work together,
632
00:35:35,084 --> 00:35:38,251
you don't even eat
the same things.
633
00:35:38,253 --> 00:35:39,511
♪♪
634
00:35:39,513 --> 00:35:42,072
There's not
a common denominator.
635
00:35:42,074 --> 00:35:44,165
At least not one
that I can...
636
00:35:44,167 --> 00:35:47,486
What?
637
00:35:47,488 --> 00:35:48,670
Nothing.
638
00:35:48,672 --> 00:35:50,581
Go home, okay?
639
00:35:50,583 --> 00:35:52,749
Go home.
640
00:35:52,751 --> 00:36:02,759
♪♪
641
00:36:02,761 --> 00:36:05,704
♪♪
642
00:36:05,706 --> 00:36:09,875
[HANDLE CREAKING]
643
00:36:09,877 --> 00:36:19,367
♪♪
644
00:36:19,369 --> 00:36:28,501
♪♪
645
00:36:28,503 --> 00:36:30,954
[SCREAMING]
646
00:36:30,956 --> 00:36:34,491
♪♪
647
00:36:34,493 --> 00:36:36,059
Yaah!
648
00:36:36,061 --> 00:36:39,697
♪♪
649
00:36:39,699 --> 00:36:40,254
Yaah!
650
00:36:44,170 --> 00:36:49,164
[CRICKETS CHIRPING]
651
00:36:51,310 --> 00:36:53,419
No, no.
It's...
652
00:36:53,421 --> 00:36:56,571
That's yours now.
A gift.
653
00:36:56,573 --> 00:36:59,149
I don't want anything
from you.
654
00:36:59,151 --> 00:37:02,511
Take it
or I'll burn it.
655
00:37:10,496 --> 00:37:12,587
[GRUNTS]
656
00:37:12,589 --> 00:37:15,015
All right.
657
00:37:15,017 --> 00:37:17,350
No more games.
658
00:37:17,352 --> 00:37:21,429
I ask questions,
and you answer, got it?
659
00:37:21,431 --> 00:37:23,006
Don't do this.
660
00:37:23,008 --> 00:37:24,675
This isn't you.
661
00:37:24,677 --> 00:37:26,768
You...
662
00:37:26,770 --> 00:37:30,197
have no idea
who I am.
663
00:37:30,199 --> 00:37:33,441
Now, how many people
do you have?
664
00:37:33,443 --> 00:37:35,185
[BRANCHES RUSTLE]
665
00:37:35,187 --> 00:37:36,520
♪♪
666
00:37:36,522 --> 00:37:39,206
Let him go.
667
00:37:39,208 --> 00:37:40,524
Let him go.
668
00:37:40,526 --> 00:37:44,878
♪♪
669
00:37:44,880 --> 00:37:47,455
[GASPS]
670
00:37:47,457 --> 00:37:50,642
♪♪
671
00:37:50,644 --> 00:37:52,293
No.
672
00:37:52,295 --> 00:37:53,812
No.
673
00:37:53,814 --> 00:37:55,797
♪♪
674
00:37:55,799 --> 00:37:58,391
No.
675
00:37:58,393 --> 00:38:07,475
♪♪
676
00:38:07,477 --> 00:38:10,144
Your mother told her people
that she killed you.
677
00:38:10,146 --> 00:38:15,408
♪♪
678
00:38:15,410 --> 00:38:17,836
You said
you wanted my help.
679
00:38:17,838 --> 00:38:20,063
I did.
680
00:38:20,065 --> 00:38:22,974
You used me.
681
00:38:22,976 --> 00:38:24,735
Lydia, I'm sorry.
682
00:38:24,737 --> 00:38:26,011
You're just like her.
683
00:38:26,013 --> 00:38:28,071
♪♪
684
00:38:28,073 --> 00:38:29,740
Lydia...
685
00:38:29,742 --> 00:38:33,185
♪♪
686
00:38:33,187 --> 00:38:36,021
You said you wanted me
to choose a side?
687
00:38:36,023 --> 00:38:37,356
I choose mine.
688
00:38:37,358 --> 00:38:39,416
You can't go out there.
689
00:38:39,418 --> 00:38:41,193
It's too dangerous.
690
00:38:41,195 --> 00:38:42,694
♪♪
691
00:38:42,696 --> 00:38:45,346
You can't stop me.
692
00:38:45,348 --> 00:38:48,033
♪♪
693
00:38:48,035 --> 00:38:51,444
Unh! Aah.
694
00:38:51,446 --> 00:38:54,447
♪♪
695
00:38:54,449 --> 00:38:56,449
AARON: Wait.
696
00:38:56,451 --> 00:38:59,452
They could be watching.
697
00:38:59,454 --> 00:39:01,454
♪♪
698
00:39:01,456 --> 00:39:03,456
[SIGHS]
699
00:39:03,458 --> 00:39:12,891
♪♪
700
00:39:12,893 --> 00:39:18,638
[HOOFBEATS]
701
00:39:18,640 --> 00:39:24,961
♪♪
702
00:39:24,963 --> 00:39:28,481
[SNIFFLES, CRYING]
703
00:39:28,483 --> 00:39:38,491
♪♪
704
00:39:38,493 --> 00:39:45,257
♪♪
705
00:39:45,259 --> 00:39:47,676
[KNOCK ON DOOR]
706
00:39:49,079 --> 00:39:52,055
[KNOCK ON DOOR]
707
00:39:53,508 --> 00:39:55,008
DANTE: Hey.
708
00:39:55,010 --> 00:39:57,160
I know it's late,
but I saw the light on...
709
00:39:57,162 --> 00:39:59,521
Leave me alone.
710
00:40:00,924 --> 00:40:04,276
Just wanna chat
for sec, Jef.
711
00:40:04,278 --> 00:40:07,321
I am not your jef.
712
00:40:08,690 --> 00:40:11,575
Sure you are, Chief.
[CHUCKLES]
713
00:40:13,287 --> 00:40:16,179
Mm.
714
00:40:16,181 --> 00:40:19,532
I'll go, but...
715
00:40:19,534 --> 00:40:22,869
not before
saying sorry.
716
00:40:22,871 --> 00:40:25,538
With Eugene gone,
I gotta...
717
00:40:25,540 --> 00:40:27,924
pitch in
with the water.
718
00:40:29,303 --> 00:40:30,861
I haven't
pulled my weight.
719
00:40:30,863 --> 00:40:32,712
Stop.
720
00:40:32,714 --> 00:40:35,724
Stop.
This is my fault.
721
00:40:36,960 --> 00:40:38,869
It's not yours.
722
00:40:38,871 --> 00:40:41,313
It is not
anyone else's.
723
00:40:41,315 --> 00:40:43,206
Yeah.
724
00:40:43,208 --> 00:40:46,109
I know
you want this blame.
725
00:40:47,655 --> 00:40:53,216
For a sec, everything else
makes sense, right?
726
00:40:53,218 --> 00:40:56,745
Well, I'm sorry, bro...
ain't how it works.
727
00:40:58,323 --> 00:41:02,000
Look,
this place is special.
728
00:41:02,002 --> 00:41:05,504
And I got that
right away.
729
00:41:05,506 --> 00:41:10,233
It... It works
'cause it's a village.
730
00:41:10,235 --> 00:41:15,997
It takes everyone here
to build, grow, and fight,
731
00:41:15,999 --> 00:41:22,003
raise rug rats
[CHUCKLES] and heal people.
732
00:41:22,005 --> 00:41:25,248
Everyone carries
equal weight.
733
00:41:25,250 --> 00:41:26,599
♪♪
734
00:41:26,601 --> 00:41:29,252
[SCOFFS]
735
00:41:29,254 --> 00:41:34,015
So, when something happens,
it's all our fault, yeah?
736
00:41:34,017 --> 00:41:36,776
♪♪
737
00:41:36,778 --> 00:41:40,872
And when one of us
is suffering...
738
00:41:40,874 --> 00:41:43,208
we're here to help.
739
00:41:43,210 --> 00:41:46,786
You don't even
know me, man.
740
00:41:46,788 --> 00:41:48,788
♪♪
741
00:41:48,790 --> 00:41:51,791
Sure do.
742
00:41:51,793 --> 00:41:54,611
You're my friend.
743
00:41:54,613 --> 00:42:02,810
♪♪
744
00:42:02,812 --> 00:42:05,805
It's gonna be okay.
745
00:42:05,807 --> 00:42:09,050
[SCOFFS] Yeah.
746
00:42:09,052 --> 00:42:10,718
Yeah.
747
00:42:10,720 --> 00:42:13,221
[CLICKS TONGUE]
748
00:42:13,223 --> 00:42:15,315
♪♪
749
00:42:15,317 --> 00:42:16,891
[MUFFLED SCREAM]
750
00:42:16,893 --> 00:42:18,452
[CLICKS TONGUE]
751
00:42:18,454 --> 00:42:21,446
♪♪
752
00:42:21,448 --> 00:42:22,822
Look.
753
00:42:22,824 --> 00:42:25,733
♪♪
754
00:42:25,735 --> 00:42:29,087
[SOBS]
755
00:42:29,089 --> 00:42:30,530
[SCREAMS]
756
00:42:30,532 --> 00:42:33,950
Enid! [CRYING]
757
00:42:33,952 --> 00:42:36,169
Look.
758
00:42:36,171 --> 00:42:37,837
[MUFFLED SCREAM]
759
00:42:37,839 --> 00:42:40,323
Open your eyes.
760
00:42:40,325 --> 00:42:41,825
♪♪
761
00:42:41,827 --> 00:42:43,827
N-o-o-o!
762
00:42:43,829 --> 00:42:46,663
Open your eyes.
763
00:42:46,665 --> 00:42:54,521
♪♪
764
00:42:54,523 --> 00:42:57,173
[CHUCKLES]
765
00:42:57,175 --> 00:43:06,516
♪♪
766
00:43:06,518 --> 00:43:14,357
♪♪
767
00:43:14,359 --> 00:43:17,527
[BOTH GRUNTING]
768
00:43:17,529 --> 00:43:26,812
♪♪
769
00:43:26,814 --> 00:43:28,814
♪♪
770
00:43:28,816 --> 00:43:31,724
Get off!
771
00:43:31,726 --> 00:43:36,137
[GRUNTING]
772
00:43:36,139 --> 00:43:38,490
[GRUNTS]
773
00:43:38,492 --> 00:43:40,383
♪♪
774
00:43:40,385 --> 00:43:42,902
I didn't want this!
775
00:43:42,904 --> 00:43:44,478
Not you!
776
00:43:44,480 --> 00:43:46,665
Not like this.
777
00:43:46,667 --> 00:43:49,726
[GRUNTING]
778
00:43:49,728 --> 00:43:53,246
[GASPING]
779
00:43:53,248 --> 00:43:58,251
♪♪
780
00:43:58,253 --> 00:44:01,162
Close your eyes.
781
00:44:01,164 --> 00:44:03,515
Close your eyes.
782
00:44:03,517 --> 00:44:13,191
♪♪
783
00:44:13,193 --> 00:44:14,484
♪♪
784
00:44:17,388 --> 00:44:20,124
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
785
00:44:20,126 --> 00:44:27,780
♪♪
786
00:44:27,782 --> 00:44:37,790
♪♪
787
00:44:37,792 --> 00:44:47,617
♪♪
788
00:44:47,619 --> 00:44:52,230
♪♪
788
00:44:53,305 --> 00:44:59,659
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org46370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.