Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,818 --> 00:00:23,346
MAN [SINGING]:
Oh, Danny boy
2
00:00:24,057 --> 00:00:31,054
The pipes, the pipes are calling
3
00:00:33,066 --> 00:00:37,833
From glen to glen
4
00:00:38,004 --> 00:00:44,807
And down the mountainside
5
00:00:45,812 --> 00:00:49,441
The summer's gone
6
00:00:50,050 --> 00:00:56,819
And all the roses falling
7
00:00:58,091 --> 00:01:04,587
'T is you, 'tis you must go
8
00:01:04,764 --> 00:01:09,758
And I must bide
9
00:01:12,038 --> 00:01:13,562
Thank you.
10
00:01:24,751 --> 00:01:25,979
Which one's ours?
11
00:01:26,152 --> 00:01:29,986
The one who looks like she blows
her nose with hundred-dollar bills.
12
00:01:30,156 --> 00:01:35,389
- They all look like that.
- Joke. That's her over there. Let's go.
13
00:01:35,995 --> 00:01:38,054
We shouldn't have to be
asking for charity.
14
00:01:38,231 --> 00:01:41,132
Department needs the money. Smile.
15
00:02:03,323 --> 00:02:07,487
Mrs. Doverton? Hi, I'm Teresa Lisbon.
This is Kimball Cho.
16
00:02:10,830 --> 00:02:14,129
We're with the CBI. You're
sponsoring us for the event, I believe.
17
00:02:14,300 --> 00:02:17,599
Oh, yes, of course.
Yes, well, welcome.
18
00:02:17,770 --> 00:02:20,136
I was very sorry to hear
about your terrible loss.
19
00:02:21,808 --> 00:02:23,833
- You know, those agents?
- Thank you.
20
00:02:24,010 --> 00:02:26,501
I can only imagine
what you must all be feeling.
21
00:02:26,679 --> 00:02:29,273
We don't talk about it.
22
00:02:30,016 --> 00:02:31,506
Thanks.
23
00:02:33,853 --> 00:02:35,548
[BEEPING]
24
00:02:44,497 --> 00:02:46,897
I'd like to introduce you
to my nephews.
25
00:02:47,066 --> 00:02:49,364
- This is Thomas.
LISBON: Hi.
26
00:02:49,536 --> 00:02:51,731
Say hello, Thomas.
27
00:02:51,938 --> 00:02:55,305
Hi, hi. Please, call me Tom.
28
00:02:55,808 --> 00:02:58,834
Ha, ha. And this is George.
29
00:02:59,012 --> 00:03:03,039
So, Miss Lisbon, what entertainment do
you have planned for us this evening?
30
00:03:03,216 --> 00:03:05,878
A member of our team
used to be in show business.
31
00:03:06,052 --> 00:03:11,854
He's sort of a magician, and he's
going to entertain us, hopefully. Yeah.
32
00:03:14,961 --> 00:03:16,155
How nice.
33
00:03:17,030 --> 00:03:18,463
Cheers.
34
00:03:45,925 --> 00:03:49,190
- What?
- Just a smile.
35
00:03:50,430 --> 00:03:51,863
He just smiled.
36
00:03:52,031 --> 00:03:55,091
MAN: Ladies and gentlemen,
please welcome Mr. Patrick Jane...
37
00:03:55,268 --> 00:03:58,135
...of the California Bureau
of Investigation.
38
00:04:04,010 --> 00:04:05,807
Good evening.
39
00:04:06,012 --> 00:04:08,572
Good-looking crowd.
Thank you for coming this evening.
40
00:04:08,748 --> 00:04:12,582
You too, back there.
Look very regal up there in the window.
41
00:04:12,752 --> 00:04:16,950
My name is Patrick Jane.
I'm from the CBI. This is an egg.
42
00:04:17,123 --> 00:04:21,287
Yes, I'm supposed to do magic tricks
and read minds for you...
43
00:04:21,461 --> 00:04:25,329
...but after some thought,
I decided, what the hell...
44
00:04:25,531 --> 00:04:29,627
...I don't really wanna do
that corny old stuff, so...
45
00:04:39,746 --> 00:04:43,079
Instead, what I'd like to do
is much cooler.
46
00:04:43,249 --> 00:04:47,413
I would like to transform
your consciousness.
47
00:04:48,488 --> 00:04:52,083
Have any of you ever stopped to
consider what lucky bastards you all are?
48
00:04:54,093 --> 00:04:57,756
Do you think about the suffering
and the injustice in the world?
49
00:04:57,930 --> 00:05:03,129
Every second of every day,
there is someone somewhere...
50
00:05:03,303 --> 00:05:05,863
...crying out in pain and fear.
51
00:05:08,374 --> 00:05:11,673
A woman is raped.A child starves to death.
52
00:05:11,844 --> 00:05:15,109
A man is executedfor a crime he didn't commit.
53
00:05:16,449 --> 00:05:18,280
But here we are.
54
00:05:18,451 --> 00:05:21,852
We could be standing on a roofin some Bangladeshi village...
55
00:05:22,021 --> 00:05:24,615
... waiting for the floodwatersto recede.
56
00:05:24,791 --> 00:05:26,224
No!
57
00:05:27,694 --> 00:05:29,218
[GUNSHOTS]
58
00:05:30,630 --> 00:05:35,795
But, no. Here we are,
in this lavish ballroom...
59
00:05:36,402 --> 00:05:38,597
...sipping French champagne...
60
00:05:38,771 --> 00:05:41,865
...and declining the hors d'oeuvres,
thank you very much.
61
00:05:42,041 --> 00:05:46,842
Yes. Put your hands in the air,
anyone that feels lucky.
62
00:05:47,013 --> 00:05:49,709
If you think you are lucky,
put your hands up.
63
00:05:49,882 --> 00:05:53,818
That's right.
We here are all blessed by fortune.
64
00:05:54,687 --> 00:05:57,747
If you disagree, put down your hands.
65
00:05:57,924 --> 00:06:02,418
If you don't think you need to express
your thanks for that blessing...
66
00:06:02,628 --> 00:06:04,653
...put down your hand.
67
00:06:06,733 --> 00:06:10,066
If you're not willing to write a check
that will save actual lives...
68
00:06:10,236 --> 00:06:12,568
...then, please, put down your hand.
69
00:06:14,774 --> 00:06:16,139
That's great.
70
00:06:17,176 --> 00:06:18,438
Very good.
71
00:06:18,745 --> 00:06:22,511
Okay. Now, magic. You, sir...
72
00:06:22,682 --> 00:06:25,048
...put your left hand
in your jacket pocket...
73
00:06:25,218 --> 00:06:28,346
...and take out whatever is in there
and show it to everybody.
74
00:06:31,424 --> 00:06:33,358
[CHICK CHIRPING]
75
00:06:33,526 --> 00:06:35,391
JANE:
Thank you. Thank you.
76
00:06:48,875 --> 00:06:50,968
Cheers. Thank you very much.
Thank you.
77
00:06:51,177 --> 00:06:53,202
Make those checks legible.
78
00:06:53,379 --> 00:06:55,404
A novel way of raising money,
I must say.
79
00:06:55,581 --> 00:06:57,776
Well, the direct approach
is sometimes best.
80
00:06:57,950 --> 00:06:58,974
[CELL PHONE RINGS]
81
00:06:59,185 --> 00:07:00,777
Oh, do excuse me.
82
00:07:01,254 --> 00:07:03,620
You son of a bitch,
you scared the crap out of me.
83
00:07:03,790 --> 00:07:06,918
Oh, please. Like I don't know how
to work a fat crowd of suckers.
84
00:07:07,093 --> 00:07:08,617
Why, yes.
85
00:07:10,096 --> 00:07:13,293
What? No!
86
00:07:16,102 --> 00:07:20,266
- What is it? What's the matter?
- Carl's been shot.
87
00:07:35,354 --> 00:07:37,379
LISBON:
Whoever it was, they were thorough.
88
00:07:37,557 --> 00:07:40,856
Bypassed the alarm system somehow,
shut off the security cameras.
89
00:07:41,027 --> 00:07:44,724
Prints aren't likely. When was the
last time you changed the lock code?
90
00:07:44,897 --> 00:07:49,231
That was a class 5-B vault door. I was
told that no one could get through it.
91
00:07:49,402 --> 00:07:50,596
Insurance had better pay.
92
00:07:50,770 --> 00:07:54,103
A good safecracker can get through
anything with the right tools.
93
00:07:54,273 --> 00:07:57,106
- This is beautiful. Look at that.
- Excuse me.
94
00:07:58,911 --> 00:08:01,641
- Would you stop that, please?
JANE: Sure, no problem.
95
00:08:01,814 --> 00:08:04,715
Just having a look.
Got some cool stuff in here.
96
00:08:05,785 --> 00:08:07,810
Very cool.
97
00:08:08,054 --> 00:08:10,887
- You two are brothers, right?
- Indeed.
98
00:08:11,057 --> 00:08:13,218
Nice to see the case is
in such perceptive hands.
99
00:08:13,392 --> 00:08:16,589
Can hands be perceptive?
I don't think so.
100
00:08:17,096 --> 00:08:20,122
So is it usual that your uncle is here
after closing?
101
00:08:20,299 --> 00:08:22,460
He's not our uncle, exactly.
102
00:08:22,635 --> 00:08:26,765
Oh, I'm sorry. The man having
sex with your aunt, then.
103
00:08:27,306 --> 00:08:28,773
[LISBON WHIMPERS]
104
00:08:31,444 --> 00:08:32,843
No.
105
00:08:33,346 --> 00:08:36,440
But tonight was the benefit.
Carl must've forgotten something...
106
00:08:36,616 --> 00:08:38,914
...and come back
and surprised the thieves.
107
00:08:39,151 --> 00:08:40,641
Mm. Sure did.
108
00:08:43,656 --> 00:08:45,681
What's the deal
with Carl and your aunt?
109
00:08:45,858 --> 00:08:47,325
How did they get together?
110
00:08:47,493 --> 00:08:49,290
GEORGE:
They met four years ago at the club.
111
00:08:49,462 --> 00:08:51,293
The Labor Day
senior tennis tournament.
112
00:08:51,464 --> 00:08:53,932
He was a pro back East.
113
00:08:54,100 --> 00:08:56,568
LISBON: And they married
and he joined the family business?
114
00:08:56,736 --> 00:08:58,067
Yes, that's correct.
115
00:08:58,237 --> 00:09:01,502
Does your resentment of him
create any tension?
116
00:09:01,674 --> 00:09:02,800
What resentment?
117
00:09:02,975 --> 00:09:08,345
The old girl gets laid. Next thing you
knew, you got a new business partner.
118
00:09:08,881 --> 00:09:11,873
- Come on. You resent him.
- No.
119
00:09:12,084 --> 00:09:14,712
Carl's been a godsend, actually.
A natural salesman.
120
00:09:14,887 --> 00:09:18,880
- And he's made Esther very happy.
- Yes, that's the main thing.
121
00:09:19,091 --> 00:09:23,721
If I may say so, what I do very much
resent is the tone of your questioning.
122
00:09:23,896 --> 00:09:26,057
- Sorry if we've offended you.
JANE: Don't say that.
123
00:09:26,232 --> 00:09:30,032
This is a murder investigation.
I can be as hard-assed as I'd like to be.
124
00:09:30,202 --> 00:09:32,636
Actually, it's
not a murder investigation yet.
125
00:09:32,805 --> 00:09:36,866
If Mr. Ward dies, which seems likely,
it'll become a murder investigation.
126
00:09:37,043 --> 00:09:40,979
Oh. Yeah, well, that's right.
He's not dead. Uh...
127
00:09:41,147 --> 00:09:44,048
Well, I apologize for my rudeness.
128
00:09:45,918 --> 00:09:48,648
- Let's go.
- Okay.
129
00:09:56,562 --> 00:09:58,427
VAN PELT:
We got a break in the case, boss.
130
00:09:58,631 --> 00:10:02,123
This is last night's footage from
a parking-lot camera across the street.
131
00:10:02,301 --> 00:10:04,929
That's Doverton & Co. Back there
on the right.
132
00:10:05,137 --> 00:10:08,664
Okay, so now we zoom in like this...
133
00:10:08,841 --> 00:10:11,002
...and there. That's him.
RIGSBY: Uh-huh.
134
00:10:11,344 --> 00:10:15,747
I checked the new intersection cameras
the city put in to catch traffic violations.
135
00:10:15,915 --> 00:10:19,851
I figured I'd look at the ones nearest
to Dovertons, around that time of night.
136
00:10:20,386 --> 00:10:23,355
Car's registered to Doyle Murphy.
His sheet's a mile long...
137
00:10:23,522 --> 00:10:25,752
...and safecracking was his specialty.
138
00:10:25,925 --> 00:10:27,722
I got a current address in Locke.
139
00:10:27,893 --> 00:10:30,418
Nice work, Van Pelt. Quick.
140
00:10:30,596 --> 00:10:33,793
It's your hook. Contact P.D.
Have them pick him up. Take Rigsby.
141
00:10:33,966 --> 00:10:36,730
- Thanks, boss.
- It's all very neat and easy.
142
00:10:36,902 --> 00:10:38,802
Hey, sometimes it happens that way.
143
00:10:38,971 --> 00:10:41,235
Yeah, I'll take a lay-up anytime,
thank you.
144
00:10:41,407 --> 00:10:43,272
Well, you guys are the professionals...
145
00:10:43,442 --> 00:10:47,936
...but is it usual that there is a single
perpetrator for this kind of jewelry heist?
146
00:10:48,114 --> 00:10:50,446
No. At least two,
sometimes maybe three or four.
147
00:10:50,616 --> 00:10:52,982
Then there's the timing of the robbery.
148
00:10:53,185 --> 00:10:55,483
Weren't those diamonds
supposed to be picked up?
149
00:10:55,688 --> 00:10:59,419
- Yeah, 10:15, right when they opened.
- Gee, you think maybe it's an inside job?
150
00:10:59,925 --> 00:11:02,189
- Yes, I do.
- Guess what, we're way ahead of you.
151
00:11:02,361 --> 00:11:04,659
We're doing background checks
on the whole staff.
152
00:11:04,830 --> 00:11:08,129
My provisional bet? Provisional?
Carl Ward.
153
00:11:08,701 --> 00:11:10,464
Hello, he was shot three times.
154
00:11:10,636 --> 00:11:12,297
The best accomplice is a dead one.
155
00:11:12,471 --> 00:11:14,439
- He's not dead.
- Nobody's perfect.
156
00:11:14,607 --> 00:11:17,838
That's it? Carl Ward is crooked
because he got shot?
157
00:11:18,010 --> 00:11:19,807
- He's an ex tennis pro.
- So?
158
00:11:19,979 --> 00:11:22,504
Shady people.
By definition, disappointed.
159
00:11:22,715 --> 00:11:26,515
Should be on center court at Wimbledon.
Instead he's tossing lobs to old ladies.
160
00:11:26,719 --> 00:11:28,846
- Makes him bitter and twisted.
- Case closed.
161
00:11:29,021 --> 00:11:30,818
- I'm just saying.
- Go talk to Murphy.
162
00:11:30,990 --> 00:11:32,981
- See what he has to say about it.
RIGSBY: Okay.
163
00:11:34,160 --> 00:11:36,128
I'm just saying.
164
00:11:50,509 --> 00:11:53,876
RIGSBY:
Jane knows about us. I'm sure he does.
165
00:11:56,115 --> 00:11:59,346
Why would it be so bad
if people figured out we're together?
166
00:11:59,518 --> 00:12:00,849
Because.
167
00:12:02,688 --> 00:12:03,882
What do you mean, "Why?"
168
00:12:04,457 --> 00:12:07,358
I just mean, is this it?
169
00:12:07,526 --> 00:12:10,984
- What, here? This building?
- No, no. I mean us.
170
00:12:11,163 --> 00:12:12,630
Is that all it's gonna be?
171
00:12:12,798 --> 00:12:15,790
Sneaking around all the time?
Afraid someone's gonna find out?
172
00:12:15,968 --> 00:12:19,199
No, it's just the bureau rules.
The rules are the rules, right?
173
00:12:20,139 --> 00:12:23,165
- Maybe I'm sick of the rules.
- There she blows.
174
00:12:38,991 --> 00:12:43,325
- You don't wanna talk about it, huh?
- No, I do. Just not here. Not on the job.
175
00:12:43,496 --> 00:12:46,090
- We'll have to talk about it sometime.
- Yeah, soon.
176
00:12:48,567 --> 00:12:50,000
CBI.
177
00:12:50,169 --> 00:12:53,605
We'd like to know about the resident
who owns the blue beater there.
178
00:12:53,806 --> 00:12:55,296
CLERK:
Murphy?
179
00:12:55,474 --> 00:12:57,840
Pays his rent. Makes no trouble.
180
00:12:58,677 --> 00:12:59,803
What did he do?
181
00:13:00,813 --> 00:13:02,405
Has he had any visitors recently?
182
00:13:02,915 --> 00:13:05,713
No. Oh, wait, yeah.
Couple hours ago.
183
00:13:06,352 --> 00:13:09,378
Big guy in a cowboy hat,
pimped-out truck.
184
00:13:09,555 --> 00:13:12,251
Stayed five minutes, split.
185
00:13:12,424 --> 00:13:16,053
Does Murphy's room have any rear exit
of any kind? A window?
186
00:13:16,228 --> 00:13:17,695
Nope.
187
00:13:17,863 --> 00:13:19,023
What did he do?
188
00:13:20,332 --> 00:13:24,029
Mr. Murphy. State agents.
We need to talk to you.
189
00:13:26,405 --> 00:13:28,236
Mr. Murphy?
190
00:13:33,412 --> 00:13:34,572
Mr. Murphy?
191
00:13:37,216 --> 00:13:38,342
RIGSBY:
Go.
192
00:13:39,251 --> 00:13:41,151
Clear.
193
00:13:48,961 --> 00:13:51,259
Guess that lets Carl Ward
off the hook then, huh?
194
00:14:06,178 --> 00:14:08,146
Ballistics owes me.
Expedited the report.
195
00:14:08,581 --> 00:14:11,573
This gun was used to shoot
both Doyle Murphy and Carl Ward.
196
00:14:11,784 --> 00:14:14,947
There were no jewels in the room
or the car. No prints on the gun.
197
00:14:15,120 --> 00:14:17,418
Start going through Murphy's
known associates.
198
00:14:17,590 --> 00:14:19,751
We're looking for a cowboy
and a fancy truck.
199
00:14:19,925 --> 00:14:23,383
Thin trail. Murphy's a career criminal.
He has a lot of associates.
200
00:14:23,796 --> 00:14:25,457
JANE:
Mm.
201
00:14:25,764 --> 00:14:26,924
Maybe I can help.
202
00:14:27,099 --> 00:14:30,762
Just maybe?
Feeling unsure about yourself, are you?
203
00:14:30,936 --> 00:14:32,927
Don't let one wrong hunch throw you.
204
00:14:33,105 --> 00:14:35,903
Well, A, we don't know yet
that I'm wrong about Ward.
205
00:14:36,075 --> 00:14:38,942
And B, bring the motel desk clerk in.
206
00:14:39,111 --> 00:14:43,775
Maybe he can recall a little more detail
than he thinks about this cowboy.
207
00:14:45,451 --> 00:14:48,284
JANE: Can you see him?
CLERK: Yes.
208
00:14:48,454 --> 00:14:49,944
JANE:
What's he doing?
209
00:14:50,122 --> 00:14:51,817
He's getting out of the truck...
210
00:14:52,992 --> 00:14:57,224
...and he's walking across
the forecourt to Murphy's room.
211
00:14:57,997 --> 00:15:00,966
Can you read the license plate
on the truck?
212
00:15:01,567 --> 00:15:03,467
- No.
- Look closer.
213
00:15:05,237 --> 00:15:07,205
No, I can't. It's blocked.
214
00:15:07,373 --> 00:15:08,738
What's he wearing?
215
00:15:08,941 --> 00:15:11,466
Cowboy hat, brown.
216
00:15:12,511 --> 00:15:16,641
Black jeans. Sunglasses, aviator style.
217
00:15:16,849 --> 00:15:19,215
That's very good, Marty.
218
00:15:19,852 --> 00:15:21,547
What else can you see?
219
00:15:23,055 --> 00:15:25,523
He's wearing a T-shirt
with a bulldog on the front.
220
00:15:26,692 --> 00:15:29,160
Under it, "True Blue."
221
00:15:33,198 --> 00:15:35,496
[ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO]
222
00:15:44,343 --> 00:15:46,038
[DOG BARKING]
223
00:15:53,719 --> 00:15:55,482
Donald Culpepper?
224
00:15:56,355 --> 00:15:57,754
CULPEPPER:
Who the hell are you?
225
00:15:59,725 --> 00:16:01,852
Psst! Quiet.
226
00:16:03,295 --> 00:16:05,490
We have reason to believe
you visited Doyle Murphy...
227
00:16:05,664 --> 00:16:07,598
...at the Starlite Motor Court.
Is that correct?
228
00:16:07,766 --> 00:16:08,858
[MUSIC STOPS]
229
00:16:09,034 --> 00:16:11,525
That's partially correct.
I went to see him. He wasn't there.
230
00:16:11,704 --> 00:16:13,695
- So I left.
- Why'd you go see him?
231
00:16:14,773 --> 00:16:17,901
Social visit. Catching up.
He was married to my sister.
232
00:16:18,077 --> 00:16:21,046
We have sad news.
Your ex-brother-in-law is dead.
233
00:16:21,647 --> 00:16:23,706
I'm in shock.
234
00:16:24,416 --> 00:16:25,781
How'd that happen?
235
00:16:25,951 --> 00:16:29,148
He was shot.
Any idea who might wanna do that?
236
00:16:29,722 --> 00:16:30,950
No.
237
00:16:31,123 --> 00:16:34,581
- How about you?
- I have nothing but love for Murph.
238
00:16:34,760 --> 00:16:37,627
- Why would you think otherwise?
- We read your rap sheet.
239
00:16:37,796 --> 00:16:40,731
You're a professional criminal
implicated in several murders.
240
00:16:40,899 --> 00:16:44,027
I'm a dynamic businessman
who pushes the envelope.
241
00:16:44,203 --> 00:16:47,331
Anybody can imply anything.
It's another thing to make it stick.
242
00:16:47,539 --> 00:16:49,666
Yeah. Get out.
243
00:16:49,842 --> 00:16:52,106
We need to continue
this conversation downtown.
244
00:16:58,550 --> 00:17:00,142
Thanks.
245
00:17:01,186 --> 00:17:03,848
I deduce from the irritated tone
of your conversation...
246
00:17:04,056 --> 00:17:06,490
...that I was right about Carl Ward.
247
00:17:07,059 --> 00:17:08,492
Half right.
248
00:17:08,660 --> 00:17:09,752
Go on.
249
00:17:11,830 --> 00:17:15,197
His real name's Carl Wysocki.
He was in jail for kiting checks.
250
00:17:16,001 --> 00:17:18,697
He's got an ex-wife in Bayonne,
New Jersey.
251
00:17:18,871 --> 00:17:21,465
She's owed $90,000 in back alimony.
252
00:17:22,808 --> 00:17:24,469
"Half"?
253
00:17:34,153 --> 00:17:36,883
So he changed his name. What of it?
254
00:17:37,089 --> 00:17:40,217
- Did you know about the jail time?
- Yes, of course I did.
255
00:17:40,392 --> 00:17:44,158
- And the ex-wife?
- Of course. He told me everything.
256
00:17:44,363 --> 00:17:46,194
Mm. Liar.
257
00:17:46,365 --> 00:17:48,595
- Bad liar.
- How dare you?
258
00:17:48,767 --> 00:17:50,997
Well, it's a compliment
to your good character.
259
00:17:51,170 --> 00:17:53,900
You'd rather be a good liar? Hm?
260
00:17:56,008 --> 00:17:58,670
I knew everything about Carl's past.
261
00:17:58,911 --> 00:18:02,642
We're glad he told you, ma'am, because
we have to consider the possibility...
262
00:18:02,815 --> 00:18:06,307
...that he was somehow involved
in the jewel heist and double-crossed.
263
00:18:06,485 --> 00:18:09,613
His honesty with you
makes him far less of a suspect.
264
00:18:09,788 --> 00:18:12,348
Do you have anything further?
My husband needs me.
265
00:18:12,825 --> 00:18:14,156
No, ma'am. Thank you.
266
00:18:16,195 --> 00:18:17,492
How's he doing?
267
00:18:17,896 --> 00:18:19,761
He'll live.
268
00:18:20,032 --> 00:18:22,523
They're going to bring him
out of sedation tomorrow.
269
00:18:22,701 --> 00:18:23,895
Excellent.
270
00:18:42,354 --> 00:18:44,015
CHO:
Why did you visit with Doyle Murphy?
271
00:18:44,189 --> 00:18:47,056
I didn't. He wasn't home.
272
00:18:47,926 --> 00:18:50,554
If he had been home,
what would you have said to him?
273
00:18:51,263 --> 00:18:52,787
Give me my money.
274
00:18:52,965 --> 00:18:54,432
He owed you. How much?
275
00:18:54,600 --> 00:18:56,591
Two hundred grand and change.
276
00:18:57,402 --> 00:19:01,270
He comes out of incarceration this last
bit he did and needed to go into rehab.
277
00:19:01,807 --> 00:19:04,799
Junkie son of a gun was there
over a month, on my dime.
278
00:19:04,977 --> 00:19:06,467
That's very generous of you.
279
00:19:06,712 --> 00:19:09,442
Nah. What am I gonna do?
280
00:19:09,615 --> 00:19:13,608
At the time, this was two years back,
he's married to my sister. Moron.
281
00:19:13,785 --> 00:19:17,221
Then he kicks your sister to the curb
after domestic-violence problems.
282
00:19:17,389 --> 00:19:19,152
He still owes you 200 grand.
283
00:19:19,324 --> 00:19:23,761
One, my sister's a goblin shark.
Freaking Gandhi would take a pop at her.
284
00:19:23,929 --> 00:19:26,454
I got no beef with Doyle over that,
believe me.
285
00:19:26,632 --> 00:19:29,226
And two,
this money is what I'm telling you.
286
00:19:29,401 --> 00:19:31,335
Why would I kill a guy
who owes me money?
287
00:19:31,503 --> 00:19:34,267
- Because he just made a very big score.
- Is that right?
288
00:19:34,439 --> 00:19:38,432
Yes, it is. Maybe you decided to take
what was owed you and a little bit more.
289
00:19:38,610 --> 00:19:41,078
- What score is this? Doverton's?
- You heard?
290
00:19:41,246 --> 00:19:43,737
It was on the TV. Nice work.
291
00:19:43,916 --> 00:19:46,612
Doyle did that? Wow.
292
00:19:46,818 --> 00:19:48,649
Did you ever own a Beretta 950?
293
00:19:48,820 --> 00:19:51,414
Matter of fact,
I did used to have one of those.
294
00:19:51,590 --> 00:19:52,989
I didn't like the balance.
295
00:19:53,425 --> 00:19:56,622
I sold it to Doyle. Why?
296
00:19:56,995 --> 00:19:58,360
JANE:
Mm.
297
00:19:59,164 --> 00:20:01,462
- Well...
- I don't care what you're gonna say.
298
00:20:01,633 --> 00:20:04,625
- I like him for it.
- You don't care what I have to say?
299
00:20:04,803 --> 00:20:08,762
He's obvious. You're gonna say he's not
the guy because that would be boring.
300
00:20:08,941 --> 00:20:11,535
JANE: No, he looks good for it.
Superficially, at least.
301
00:20:11,743 --> 00:20:14,337
I was merely gonna state
that we need to find a link...
302
00:20:14,513 --> 00:20:17,311
...between him and Doyle
and someone inside Doverton's.
303
00:20:17,482 --> 00:20:19,143
I thought Carl Ward was your man.
304
00:20:19,318 --> 00:20:24,255
No. I noted that he was a tennis pro
and extrapolated from there.
305
00:20:24,423 --> 00:20:25,890
No, you said he was the guy.
306
00:20:26,058 --> 00:20:28,526
- Well, if you recall...
- Guys. I mean, boss.
307
00:20:28,694 --> 00:20:31,663
I think I found the link
you're talking about.
308
00:20:31,830 --> 00:20:35,061
The old footage from the cameras
is saved on a hard drive offsite.
309
00:20:35,267 --> 00:20:39,863
I figured if Murphy had been casing the
store, I could find him on the footage.
310
00:20:41,873 --> 00:20:44,273
- Who's that?
- I'll enhance it.
311
00:20:46,645 --> 00:20:48,476
JANE:
Mm. Well...
312
00:20:48,647 --> 00:20:50,410
Tom Doverton.
313
00:20:55,220 --> 00:20:59,088
It's a customer, I guess.
I'm talking to a customer.
314
00:21:00,158 --> 00:21:03,150
That's the man who robbed your store
and shot your uncle.
315
00:21:03,328 --> 00:21:04,920
Are you sure you don't know him?
316
00:21:05,097 --> 00:21:07,691
Because you're talking
like you're old friends.
317
00:21:07,866 --> 00:21:10,892
No. I'm just helping a customer
with a purchase.
318
00:21:11,069 --> 00:21:12,593
That's all.
319
00:21:13,572 --> 00:21:15,802
And you've never seen
that man before?
320
00:21:15,974 --> 00:21:17,032
No.
321
00:21:17,209 --> 00:21:19,609
And you don't know
the name Doyle Murphy?
322
00:21:21,413 --> 00:21:23,176
No.
323
00:21:24,316 --> 00:21:26,375
The aunt and brother are here
with a lawyer.
324
00:21:26,551 --> 00:21:28,712
Darn. We haven't gotten anywhere
with him yet.
325
00:21:28,887 --> 00:21:30,252
You want me to stall them?
326
00:21:30,422 --> 00:21:34,324
It's best just to cut him loose.
He's denying everything anyway.
327
00:21:34,493 --> 00:21:37,951
Unless we can make a connection to
Culpepper or Doyle, we've got nothing.
328
00:21:38,130 --> 00:21:39,427
Okay.
329
00:21:39,598 --> 00:21:42,931
You go and ask Culpepper about Tom.
I'll deal with the family.
330
00:21:53,445 --> 00:21:54,707
You can take Tom home now.
331
00:21:54,880 --> 00:21:57,371
We just had a couple questions
we needed to ask him.
332
00:21:57,549 --> 00:22:00,950
- What questions?
- I'm sure he'll fill you in on the details.
333
00:22:02,087 --> 00:22:04,385
Well, I'd appreciate it
if next time you wish...
334
00:22:04,556 --> 00:22:07,957
...to speak to a member of my family,
you call me first.
335
00:22:08,660 --> 00:22:11,561
I'm sorry, ma'am,
that's not our practice.
336
00:22:13,432 --> 00:22:15,400
Can I walk you to the elevator?
337
00:22:20,605 --> 00:22:23,369
JANE: You do know why
I'm letting you go, don't you?
338
00:22:23,542 --> 00:22:26,010
Let me guess. I'm innocent?
339
00:22:26,244 --> 00:22:27,643
[JANE CHUCKLES]
340
00:22:27,813 --> 00:22:29,576
No, I figure just stupid.
341
00:22:30,682 --> 00:22:32,809
- Is that so?
- Yeah.
342
00:22:32,984 --> 00:22:36,511
Either you really didn't know Doyle
was gonna rob the jewelry store...
343
00:22:36,688 --> 00:22:37,780
Stupid innocent.
344
00:22:38,457 --> 00:22:42,894
- Or you did know, and you're
gonna lead us to a clue. Stupid guilty.
345
00:22:43,962 --> 00:22:46,396
You should be more careful
how you talk to people.
346
00:22:46,631 --> 00:22:49,099
Eh. I figure I'm pretty safe here.
347
00:22:49,267 --> 00:22:50,700
I mean, what are you gonna do?
348
00:22:51,903 --> 00:22:53,666
You think I care where we are?
349
00:22:56,675 --> 00:22:59,701
Go ahead. Do something,
you miserable little sadist.
350
00:23:01,113 --> 00:23:03,172
Hello, Lisbon. Hi, Dovertons.
351
00:23:03,348 --> 00:23:06,317
- What's going on, Jane?
- I'm just letting Mr. Culpepper go.
352
00:23:06,485 --> 00:23:08,851
We don't need him for anything,
do we?
353
00:23:09,020 --> 00:23:13,150
- Do we?
- Sometime, when you least expect it...
354
00:23:13,325 --> 00:23:15,122
...l'll find you.
355
00:23:18,330 --> 00:23:20,491
- You, uh...?
- We'll wait for the next one.
356
00:23:20,665 --> 00:23:22,064
All right.
357
00:23:22,501 --> 00:23:25,561
So long, partner. Happy trails.
358
00:23:27,706 --> 00:23:30,368
- Okay, what the hell was that?
- What was what?
359
00:23:30,542 --> 00:23:31,873
Letting Donny Culpepper go.
360
00:23:32,043 --> 00:23:34,739
You have no right
to make those kind of decisions.
361
00:23:34,946 --> 00:23:37,710
Well, you weren't gonna
keep him here. On what? For what?
362
00:23:37,883 --> 00:23:40,579
- He wasn't gonna talk. Be honest.
- I could've held him...
363
00:23:40,752 --> 00:23:42,743
...on the weapons charge.
- Oh, please.
364
00:23:42,954 --> 00:23:44,717
Stop. There's principle involved.
365
00:23:46,091 --> 00:23:48,389
Don't think I don't know
what you're doing.
366
00:23:48,560 --> 00:23:51,688
- What are you talking about?
- Showing the Dovertons to Culpepper.
367
00:23:51,863 --> 00:23:54,093
You wanted to see if he recognized
one of them.
368
00:23:54,266 --> 00:23:57,702
You watch too much TV. There was
no reason to keep Donny Culpepper.
369
00:23:57,869 --> 00:24:01,270
That's just annoying. You're not even
putting any effort into the lie.
370
00:24:01,473 --> 00:24:04,567
Hey, boss. Coroner's here.
She's got something to show us.
371
00:24:11,349 --> 00:24:14,409
JANE:
Wow. That's really beautiful.
372
00:24:15,387 --> 00:24:17,617
I found it in Doyle Murphy's
lower intestine.
373
00:24:18,490 --> 00:24:21,084
My supposition is that he swallowed it
in an attempt...
374
00:24:21,259 --> 00:24:24,592
...to get a larger share
before it was divided with any partners.
375
00:24:24,763 --> 00:24:27,425
RIGSBY: Yeah, I guess Murphy
misread that situation, huh?
376
00:24:27,599 --> 00:24:29,692
You find anything else surprising
in there?
377
00:24:29,868 --> 00:24:30,892
PAT:
Just that.
378
00:24:31,069 --> 00:24:32,536
[ALL SHOUT]
379
00:24:33,071 --> 00:24:34,538
LISBON:
What the hell was that?
380
00:24:35,373 --> 00:24:37,773
Uh... I, uh, ahem...
381
00:24:38,710 --> 00:24:40,575
...had a hunch that it was a fake.
382
00:24:42,247 --> 00:24:43,612
Guess I'm wrong about that.
383
00:24:43,782 --> 00:24:45,750
Uh, yeah.
384
00:24:45,917 --> 00:24:47,782
PAT: Where is it?
- Well, the good news is...
385
00:24:47,953 --> 00:24:50,717
...it's not out there.
So it's in here somewhere.
386
00:24:50,889 --> 00:24:52,618
I'll find it.
387
00:24:53,225 --> 00:24:55,523
Anyone see a little:
388
00:24:55,727 --> 00:24:57,024
[MAKES RICOCHET NOISE]
389
00:25:00,131 --> 00:25:01,223
No?
390
00:25:04,035 --> 00:25:07,436
There's gotta be a connection between
Doyle Murphy and Tom Doverton.
391
00:25:07,606 --> 00:25:09,938
What was it?
What would bring those two together?
392
00:25:10,108 --> 00:25:11,541
RIGSBY:
They have nothing in common.
393
00:25:11,710 --> 00:25:13,769
- What are you guys looking for?
RIGSBY: A diamond.
394
00:25:13,945 --> 00:25:15,606
CHO: What did he do?
- Hit it with a fire extinguisher.
395
00:25:15,780 --> 00:25:17,873
- Of course.
JANE: I got it.
396
00:25:18,049 --> 00:25:20,040
Oh, thank God, where was it?
397
00:25:20,218 --> 00:25:23,153
No, I got where Doyle and Tom connect.
Doyle was in rehab.
398
00:25:23,922 --> 00:25:26,857
Yes. And Tom Doverton
does look the rehab type.
399
00:25:27,025 --> 00:25:29,858
Van Pelt, find out where Doyle
went to rehab. Keep looking.
400
00:25:30,829 --> 00:25:32,888
Don't worry.
This is the justice department.
401
00:25:33,064 --> 00:25:36,192
- Who's gonna steal it here?
- You be quiet.
402
00:25:41,840 --> 00:25:44,365
I told him we were gonna come
probably in about 10 minutes so...
403
00:25:44,543 --> 00:25:47,740
DIRECTOR: Windward Clarity has
the highest ratio of staff-to-patient...
404
00:25:47,946 --> 00:25:49,743
...of any facility in the state.
405
00:25:49,948 --> 00:25:52,439
Our philosophy
mixes traditional Western practices...
406
00:25:52,617 --> 00:25:55,518
...with spiritual aspects of the East.
407
00:25:55,687 --> 00:25:58,656
Now, may I ask which one of you
needs our help?
408
00:25:58,823 --> 00:26:00,256
Or is it both of you?
409
00:26:00,458 --> 00:26:02,050
- Actually, we just...
- It's her.
410
00:26:02,227 --> 00:26:04,354
- No.
- Oh, darling, please.
411
00:26:04,529 --> 00:26:07,965
Can we just this once do it my way?
Just once.
412
00:26:08,133 --> 00:26:09,760
Thank you.
413
00:26:09,968 --> 00:26:12,368
In the beginning,
it was just social, but...
414
00:26:12,537 --> 00:26:15,472
Well, more recently...
415
00:26:15,640 --> 00:26:18,074
...it's been starting
to worry both of us.
416
00:26:18,243 --> 00:26:19,972
Right, darling?
417
00:26:21,580 --> 00:26:24,549
Right this way. I'll introduce you
to an intake specialist.
418
00:26:24,749 --> 00:26:26,239
Fantastic.
419
00:26:26,418 --> 00:26:30,013
Oop! Uh, that's the office.
I'm gonna have to take this.
420
00:26:30,188 --> 00:26:33,783
Baby, you go ahead, take a look.
I'll be five minutes. I'll be right there.
421
00:26:33,992 --> 00:26:35,789
Look after her.
422
00:26:36,194 --> 00:26:37,684
I'm very proud of you.
423
00:26:37,862 --> 00:26:40,126
- I understand your nervousness.
- I love you.
424
00:26:40,298 --> 00:26:41,697
DIRECTOR:
It's completely natural.
425
00:26:42,233 --> 00:26:46,693
But you've already taken the first step
by recognizing there is a problem.
426
00:27:35,320 --> 00:27:38,050
DIRECTOR: Our kitchen is capable
of preparing food for any diet.
427
00:27:38,223 --> 00:27:42,319
And, of course, we have a pair
of on-site nutritionists.
428
00:27:43,828 --> 00:27:46,661
Your husband
is taking quite a long time.
429
00:27:46,831 --> 00:27:49,356
You should understand,
he's not really my husband.
430
00:27:49,567 --> 00:27:53,503
Oh, that's quite all right. We're not
judgmental about such things here.
431
00:27:53,672 --> 00:27:56,140
That's not what I mean.
432
00:27:58,610 --> 00:28:00,202
JANE:
Whoa.
433
00:28:00,712 --> 00:28:04,341
Uppers and downers. Uppers and...
You're so rock 'n' roll, doctor.
434
00:28:05,116 --> 00:28:08,279
That is private material.
Doctor-patient privilege is sacrosanct.
435
00:28:08,453 --> 00:28:10,853
Yes, I know,
that's why we did it this way.
436
00:28:11,022 --> 00:28:13,513
This is a murder investigation.
We can be hard-assed.
437
00:28:13,692 --> 00:28:17,958
I found it. The patient roster for the first
two weeks of Doyle Murphy's stay.
438
00:28:18,129 --> 00:28:21,496
Guess who his acting sponsor was
when he first arrived?
439
00:28:21,666 --> 00:28:23,600
- Tom Doverton?
- No.
440
00:28:23,768 --> 00:28:26,293
- George.
- The brother?
441
00:28:26,471 --> 00:28:28,496
- Yeah.
- I will be calling your superiors.
442
00:28:28,673 --> 00:28:31,039
A lot of people say that to me,
and I say...
443
00:28:31,209 --> 00:28:32,540
Let's go.
444
00:28:32,711 --> 00:28:34,372
Come on.
445
00:28:34,546 --> 00:28:36,104
[PILLS RATTLING]
446
00:28:37,682 --> 00:28:40,617
Get some help, doc.
That stuff will kill you.
447
00:28:49,127 --> 00:28:50,389
TOM:
George isn't here.
448
00:28:50,995 --> 00:28:52,929
He's already left.
449
00:28:53,131 --> 00:28:54,758
He's not guilty, you know.
450
00:28:54,933 --> 00:28:58,425
- How did you know we were coming?
- The director of the clinic called.
451
00:28:58,636 --> 00:29:00,103
He told us what you'd done.
452
00:29:00,271 --> 00:29:01,431
[JANE CHUCKLES]
453
00:29:01,639 --> 00:29:05,575
George was in rehab with Doyle Murphy,
that's true, but that's all that it was.
454
00:29:05,744 --> 00:29:08,269
So if we dig,
we won't find any more contact...
455
00:29:08,446 --> 00:29:09,913
...between George and Doyle?
456
00:29:10,081 --> 00:29:11,844
He came into the store.
457
00:29:12,016 --> 00:29:15,543
A guy like that at Doverton & Company?
I mean, come on.
458
00:29:15,720 --> 00:29:18,689
- Lf my aunt found out...
- We need to talk to George.
459
00:29:18,857 --> 00:29:20,791
- He's gone.
- Oh, really?
460
00:29:22,727 --> 00:29:25,195
Uh, I think he's hiding behind the door.
461
00:29:25,363 --> 00:29:27,263
George.
462
00:29:29,400 --> 00:29:30,924
George, come out.
463
00:29:42,180 --> 00:29:43,875
I'm sorry, Tom.
464
00:29:44,048 --> 00:29:46,380
You were just trying to help.
465
00:29:46,551 --> 00:29:50,078
But we both know there's no hiding
from something like this.
466
00:29:54,959 --> 00:29:57,951
I had nothing to do with the robbery
or Doyle Murphy's murder.
467
00:29:58,129 --> 00:30:02,566
I only lied to protect my aunt
from the shame of my addiction.
468
00:30:04,569 --> 00:30:09,700
Tom, call Dicky Purcell.
Tell him to meet me at the CBI offices.
469
00:30:10,241 --> 00:30:11,765
After you.
470
00:30:22,420 --> 00:30:26,015
- Excuse me, do you work here?
- Certainly, sir.
471
00:30:26,224 --> 00:30:29,455
- How can I help you?
- My wife, it's her birthday.
472
00:30:29,627 --> 00:30:30,855
Of course. Of course.
473
00:30:31,629 --> 00:30:34,097
Michelle. Michelle here
would be happy to help you.
474
00:30:34,265 --> 00:30:35,596
Thank you.
475
00:30:35,767 --> 00:30:36,859
DELIVERYMAN:
Mr. Doverton?
476
00:30:37,035 --> 00:30:39,003
GEORGE: Yeah.
- I need a signature for this.
477
00:30:45,276 --> 00:30:47,039
There you go.
478
00:30:47,879 --> 00:30:49,847
TOM:
What?
479
00:30:53,017 --> 00:30:55,212
LISBON:
"You'll get a call in two hours.
480
00:30:55,386 --> 00:30:57,820
Take the jewels where you are told.
481
00:30:58,389 --> 00:31:00,687
No cops, or your aunt dies."
482
00:31:11,436 --> 00:31:12,994
She's gone.
483
00:31:13,705 --> 00:31:15,434
Oh, God.
484
00:31:15,607 --> 00:31:17,905
Why would anybody kidnap Aunt Esther?
485
00:31:18,076 --> 00:31:21,239
Someone thinks your brother
was partners with Doyle Murphy.
486
00:31:21,446 --> 00:31:24,904
- You think so. Why shouldn't everyone?
- Donny Culpepper?
487
00:31:25,083 --> 00:31:26,414
What? Who's Donny Culpepper?
488
00:31:26,584 --> 00:31:28,211
You saw him when we were waiting.
489
00:31:28,386 --> 00:31:32,015
Doyle Murphy owed him a lot of money.
He might think that debt transfers...
490
00:31:32,190 --> 00:31:34,420
...with the diamonds.
- We don't have the diamonds.
491
00:31:34,592 --> 00:31:37,652
- He doesn't know that.
- You have to go arrest him. Right away.
492
00:31:37,829 --> 00:31:40,354
That's what we're trying to do,
Mr. Doverton.
493
00:31:40,531 --> 00:31:42,999
Agent Van Pelt is working
with police as we speak.
494
00:31:43,167 --> 00:31:45,101
We're pursuing several leads.
495
00:31:45,270 --> 00:31:46,862
But the note says no police.
496
00:31:47,038 --> 00:31:49,336
Oh, it's a little late for that.
497
00:31:49,507 --> 00:31:50,667
GEORGE:
What are you gonna do?
498
00:31:50,842 --> 00:31:55,609
- How are you gonna get our aunt back?
- We'll do everything we can to find her.
499
00:31:55,780 --> 00:32:00,080
In the meantime, when the kidnappers
call, you have to try and stall them.
500
00:32:02,086 --> 00:32:04,179
JANE: Take that.
RIGSBY: Okay.
501
00:32:04,989 --> 00:32:06,854
Okay.
502
00:32:19,037 --> 00:32:21,870
- It's almost time. You ready?
- Yeah. Ready.
503
00:32:22,040 --> 00:32:23,371
And you?
504
00:32:23,541 --> 00:32:25,099
I don't know.
505
00:32:25,910 --> 00:32:27,434
Just stay calm.
506
00:32:27,612 --> 00:32:30,206
Keep the kidnapper on the line
and keep him calm.
507
00:32:30,381 --> 00:32:32,076
Remember, keep it going
as long as you can, okay?
508
00:32:32,250 --> 00:32:34,081
[VIBRATING]
509
00:32:35,119 --> 00:32:37,781
- Headphones?
- Yeah. Other room.
510
00:32:39,424 --> 00:32:41,255
Ready?
511
00:32:41,459 --> 00:32:43,154
Here we go.
512
00:32:49,100 --> 00:32:50,624
Hello?
513
00:32:50,802 --> 00:32:52,736
DISTORTED VOICE:
Do you have the jewels ready?
514
00:32:53,905 --> 00:32:55,736
[MOUTHS]
Your aunt.
515
00:32:56,674 --> 00:32:59,074
How do I know you have my aunt?
516
00:32:59,243 --> 00:33:00,437
- I demand to...
VOICE: No.
517
00:33:00,611 --> 00:33:03,580
You don't demand anything.You shut up and you listen.
518
00:33:04,482 --> 00:33:05,847
I'm sorry.
519
00:33:06,050 --> 00:33:09,486
- I'm sorry. I just need proof before...
- Proof?
520
00:33:09,654 --> 00:33:10,985
I'll give you proof.
521
00:33:11,155 --> 00:33:13,055
ESTHER:
Hello? George?
522
00:33:13,224 --> 00:33:17,957
- Esther. Are you all right?
VOICE: There, that's your proof.
523
00:33:18,830 --> 00:33:23,164
Now, if you want to see her alive again,you're gonna bring me the diamonds.
524
00:33:23,334 --> 00:33:25,165
I...
525
00:33:25,336 --> 00:33:27,327
- I can't do that. L...
RIGSBY: Got it.
526
00:33:27,505 --> 00:33:29,166
VOICE:
You think this is some kind of a game?
527
00:33:29,340 --> 00:33:31,331
No. L... I'm sorry.
528
00:33:31,509 --> 00:33:34,171
Are you gonna give me the jewels?
529
00:33:35,179 --> 00:33:37,477
I don't have the jewels.
I'm trying to tell you.
530
00:33:37,648 --> 00:33:39,206
All right, then.
531
00:33:39,384 --> 00:33:41,147
This is your decision.
532
00:33:41,319 --> 00:33:42,479
[GUNSHOT OVER PHONE]
533
00:33:42,653 --> 00:33:44,120
Aunt Esther.
534
00:33:44,622 --> 00:33:46,180
VOICE:
You're next.
535
00:33:46,357 --> 00:33:48,348
Now I'm coming for you.
536
00:33:48,526 --> 00:33:49,550
[HANGS UP]
537
00:33:49,727 --> 00:33:51,319
Oh, my God.
538
00:33:52,096 --> 00:33:53,791
[GROANING]
539
00:33:55,299 --> 00:33:56,857
Stay right there.
540
00:33:59,003 --> 00:34:00,800
Rigsby.
541
00:34:09,480 --> 00:34:10,913
[VIBRATING]
542
00:34:22,360 --> 00:34:23,554
Hello?
543
00:34:23,728 --> 00:34:25,889
DISTORTED VOICE:
Where are the jewels, Tom?
544
00:34:26,064 --> 00:34:27,929
We both know you have them.
545
00:34:28,132 --> 00:34:29,759
TOM:
They're going to catch you.
546
00:34:29,934 --> 00:34:31,902
They're going to get you right now.
547
00:34:32,503 --> 00:34:37,031
No, no, no. I'm gonna get you, Tom.
548
00:34:37,208 --> 00:34:39,335
I know everything about you.
549
00:34:39,510 --> 00:34:42,536
Yeah, Doyle Murphytold me everything.
550
00:34:42,713 --> 00:34:44,578
Screw you.
551
00:34:44,749 --> 00:34:47,274
I'll give you $50,000.
552
00:34:47,452 --> 00:34:50,216
Fifty grand to leave me
and my brother alone.
553
00:34:50,388 --> 00:34:52,185
Oh, you think you're so tough.
554
00:34:52,356 --> 00:34:56,087
You give me what I want,or I will come and take it from you.
555
00:34:56,260 --> 00:34:59,525
I'll make it 75, but no more.
556
00:34:59,697 --> 00:35:01,688
I'm not giving up the diamonds.
557
00:35:01,866 --> 00:35:05,427
JANE:
You stupid rich brat.
558
00:35:05,603 --> 00:35:08,265
You think you can dictate terms?
559
00:35:08,439 --> 00:35:10,373
Not this time, Tom.
560
00:35:10,541 --> 00:35:11,701
Not this time.
561
00:35:11,876 --> 00:35:16,438
- I'm gonna make you pay and pay.
- You try it.
562
00:35:16,614 --> 00:35:18,741
You try it, and you see what happens.
563
00:35:20,051 --> 00:35:21,814
JANE:
Tough guy, huh?
564
00:35:21,986 --> 00:35:24,454
You're gonna give me
the same thing you gave Doyle?
565
00:35:24,622 --> 00:35:26,487
That's right.
566
00:35:26,691 --> 00:35:29,626
You push me hard enough, you'll see.
567
00:35:31,129 --> 00:35:34,223
Okay, thanks, Tom. That's great.
568
00:35:34,999 --> 00:35:38,435
We got it all on tape.
You're going down. Give me the phone.
569
00:35:38,603 --> 00:35:40,434
Hands behind your back.
570
00:35:40,938 --> 00:35:43,600
You're under arrest
for the murder of Doyle Murphy.
571
00:35:47,311 --> 00:35:48,938
Let's go.
572
00:35:50,148 --> 00:35:52,582
Like a charm.
573
00:35:56,454 --> 00:35:57,978
JANE:
Ah. Tea.
574
00:35:58,156 --> 00:35:59,623
Lovely.
575
00:36:04,095 --> 00:36:06,154
Miss Doverton.
576
00:36:06,664 --> 00:36:10,498
I'm sorry, but we've had to mislead you
a little to solve this crime.
577
00:36:13,471 --> 00:36:15,496
I'm afraid I've got
some difficult news.
578
00:36:16,174 --> 00:36:19,234
Your nephew Tom
was involved in the robbery.
579
00:36:25,349 --> 00:36:26,976
ESTHER:
Tom?
580
00:36:57,048 --> 00:36:58,174
[CLEARS THROAT]
581
00:37:00,518 --> 00:37:03,146
Oh. Hey, Carl. Welcome back.
582
00:37:05,690 --> 00:37:07,590
- Where am I?
- In the hospital.
583
00:37:08,426 --> 00:37:11,054
You just came out of
an induced coma.
584
00:37:11,229 --> 00:37:13,857
- Can I ask you a question?
- What happened to me?
585
00:37:14,031 --> 00:37:15,999
- Who are you?
- Never mind that.
586
00:37:16,167 --> 00:37:19,068
Tell me. Esther Doverton...
587
00:37:20,605 --> 00:37:22,937
It was all a scam, right?
588
00:37:23,107 --> 00:37:26,008
You just wanted to cash in
with a rich old broad?
589
00:37:26,177 --> 00:37:28,941
- Excuse me?
- Oh, come on.
590
00:37:29,113 --> 00:37:30,740
You don't need to be coy with me.
591
00:37:30,915 --> 00:37:34,715
It was a great score.
Plus, she's pretty good-looking...
592
00:37:34,885 --> 00:37:37,854
...which is an added bonus
with these kind of scams.
593
00:37:38,022 --> 00:37:40,513
Are you talking about my wife?
594
00:37:40,691 --> 00:37:42,386
Who the hell do you think you are?
595
00:37:42,560 --> 00:37:46,826
Wouldn't that be a better question
for me to ask you, Mr. Wysocki?
596
00:37:49,267 --> 00:37:52,236
- So that's it.
- It had to end sometime.
597
00:37:52,403 --> 00:37:55,270
You had a pretty good run.
You know, between you and me...
598
00:37:55,439 --> 00:37:58,374
...I think you could squeeze
more nickel out of this old bat.
599
00:37:58,542 --> 00:38:02,239
- What do you think?
- Don't you talk about her like that.
600
00:38:02,413 --> 00:38:05,314
That woman is the only good thing
that's ever happened to me.
601
00:38:05,483 --> 00:38:07,474
I love her.
602
00:38:07,652 --> 00:38:09,711
- You sure about that?
- Shut up and get...
603
00:38:09,887 --> 00:38:11,479
- Okay. Got you.
- You son of a...
604
00:38:18,095 --> 00:38:20,063
Told you he loves you.
605
00:38:25,269 --> 00:38:28,261
ESTHER: Stop it.
What are you trying to do, kill yourself?
606
00:38:28,439 --> 00:38:31,465
I'm so sorry.
I never meant to hurt you.
607
00:38:48,626 --> 00:38:50,184
Got it.
608
00:38:55,766 --> 00:38:57,290
Ah.
609
00:38:57,468 --> 00:39:01,837
A long time ago that might have
been a frog or a fern or a dinosaur.
610
00:39:02,006 --> 00:39:04,304
- Then it died, turned into coal...
- Yeah, I know.
611
00:39:04,475 --> 00:39:06,340
I did first-grade geology too.
612
00:39:06,510 --> 00:39:09,206
Well, I'm just saying,
it's just compressed carbon to me.
613
00:39:09,413 --> 00:39:11,472
If you want to keep it,
I never saw a thing.
614
00:39:11,649 --> 00:39:15,312
What? Get out of here.
I wasn't even thinking about that.
615
00:39:15,486 --> 00:39:17,454
Well, if you say so.
616
00:39:17,621 --> 00:39:20,920
Seriously, you'd let me just
walk out of here with this?
617
00:39:21,092 --> 00:39:23,117
- Do you want to?
- No. Of course not.
618
00:39:23,294 --> 00:39:26,627
- I mean, yes, I'm tempted...
- Okay, then. Put it in your pocket.
619
00:39:27,498 --> 00:39:30,399
- This is a trap, isn't it?
- Are you nuts?
620
00:39:30,568 --> 00:39:34,334
- What do I care about your integrity?
- Oh, yup. Trap.
621
00:39:35,039 --> 00:39:36,836
- Okay.
- Ha.
622
00:39:40,010 --> 00:39:42,342
- Oh, Grace.
- Hey.
623
00:39:43,347 --> 00:39:45,076
Rigsby put something in your pocket.
624
00:39:45,649 --> 00:39:47,082
What?
625
00:39:53,524 --> 00:39:54,718
Wow.
626
00:39:59,029 --> 00:40:00,519
He's messing with you.
627
00:40:01,832 --> 00:40:03,459
It's compressed carbon.
628
00:40:04,101 --> 00:40:07,036
If you want to keep it,
I don't know about Rigsby...
629
00:40:08,873 --> 00:40:11,068
...but I wouldn't tell a soul.
630
00:40:46,510 --> 00:40:48,501
[ENGLISH - US - SDH]
46991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.