Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
നിങ്ങളുടെ ഉൽപ്പന്നമോ ബ്രാൻഡോ ഇവിടെ പരസ്യം ചെയ്യുക
ഇന്ന് www.OpenSubtitles.org- നെ ബന്ധപ്പെടുക
2
00:14:38,600 --> 00:14:42,000
- അത് അവനാണ്.
- അതെ, നമുക്ക് പോകാം.
3
00:16:19,725 --> 00:16:21,000
വാതില് തുറക്കൂ.
4
00:16:23,000 --> 00:16:24,488
ലോക്ക് ഷൂട്ട് ചെയ്യുക.
5
00:20:38,817 --> 00:20:40,319
- അത് അവനാണ്.
- അതെ.
6
00:20:40,320 --> 00:20:44,800
അവൻ ഒരു കോണിൽ എത്തുന്നുവെന്ന് അവരോട് പറയുക.
7
00:24:45,330 --> 00:24:46,698
അത് ആരാണെന്ന് നോക്കൂ.
8
00:24:57,300 --> 00:24:59,995
ഒപ്പം ബെൽറ്റും.
9
00:25:09,400 --> 00:25:11,492
അവനെ അവളുടെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകുക.
10
00:25:15,327 --> 00:25:16,962
00:28:59,500
പഴയ ഓർമ്മകൾ തിരികെ കൊണ്ടുവരുന്നുണ്ടോ?
22
01:12:55,051 --> 01:12:58,100
ഞാൻ കാണാനാഗ്രഹിക്കുന്നു. എന്നെ കാണിക്കുക.
23
01:14:19,301 --> 01:14:22,669
തിരികെ സ്വാഗതം.
24
01:22:42,838 --> 01:22:45,800
ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരും മരണത്തിന്റെ യജമാനന്മാരാണ്.
25
01:34:03,818 --> 01:34:05,986
നിങ്ങൾക്ക് സമാധാനം വേണമെങ്കിൽ ...
26
01:34:08,987 --> 01:34:10,900
യുദ്ധത്തിന് തയ്യാറെടുക്കുക.
27
01:41:25,826 --> 01:41:28,100
ഞാനല്ലാതെ മറ്റാരും നിങ്ങളെ കൊല്ലുന്നില്ല.
28
01:45:48,922 --> 01:45:53,158
നിങ്ങളെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം, മിസ്റ്റർ വിക്ക്.
29
01:45:54,159 --> 01:45:56,300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.