Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:15,777
RESCYN & EDIT BY : DENI AUROR@ https://aurorarental.blogspot.com/ visit : https://oxxoo.website/ by Guavaberry
2
00:00:50,183 --> 00:00:52,675
I think women can do anything.
3
00:00:52,919 --> 00:00:55,755
Wow, I mean just because they can, ...
4
00:00:55,755 --> 00:00:57,951
... does not mean they have to, right?
5
00:00:59,225 --> 00:01:02,162
Imagine a woman, fix the car ...
6
00:01:02,162 --> 00:01:06,533
Driving a cab, patching drywall.
7
00:01:06,533 --> 00:01:09,502
Why not. - No, like this ...
8
00:01:09,502 --> 00:01:12,904
Believe me, a girl like you, you do not really want this.
9
00:01:13,006 --> 00:01:14,907
Girl like.
10
00:01:15,842 --> 00:01:19,679
I want all opsiku available, so I can decide for myself.
11
00:01:19,679 --> 00:01:23,650
Ah, Miss independent.
12
00:01:23,650 --> 00:01:26,553
True, it's me.
13
00:01:26,553 --> 00:01:29,522
I like it ... Hm ..
14
00:01:29,522 --> 00:01:32,117
Come here.
15
00:01:36,529 --> 00:01:40,261
Oh, um ... Unless ...
16
00:01:40,934 --> 00:01:45,305
Sitting here eating my people, enjoy my sight.
17
00:01:45,305 --> 00:01:47,040
A bad choice.
18
00:01:47,040 --> 00:01:50,577
Not an option ... you could join me.
19
00:01:50,577 --> 00:01:53,746
I chose it for you watching me
20
00:01:53,746 --> 00:01:57,513
That's not a choice, it is God's gift to you.
21
00:02:02,288 --> 00:02:07,454
Do not you think whatever you do with the children it really means.
22
00:02:09,062 --> 00:02:12,499
Each of us, men, women ...
23
00:02:12,499 --> 00:02:16,936
We have a potential only when our hearts desire.
24
00:02:16,936 --> 00:02:21,074
That's the world where I want to live in.
25
00:02:21,074 --> 00:02:29,082
My world is making my world with you, beside me.
26
00:02:29,082 --> 00:02:33,620
It's just so good at so many things.
27
00:02:33,620 --> 00:02:36,590
Yes. - Like what?
28
00:02:37,123 --> 00:02:40,627
Well ... That's my job.
29
00:02:40,627 --> 00:02:44,758
Actually gives a big advantage to be a woman.
30
00:02:46,032 --> 00:02:50,069
Yes, so beautiful, is not nothing else to expect from you.
31
00:02:50,069 --> 00:02:53,767
If you do not, you're pretty decent so it is not visible.
32
00:02:55,074 --> 00:02:57,644
And the kind of job.
33
00:02:57,644 --> 00:03:01,981
The lack of Tampakan, hope ...
34
00:03:01,981 --> 00:03:04,678
Be very useful.
35
00:03:14,060 --> 00:03:15,962
I'm going to learn Portuguese.
36
00:03:15,962 --> 00:03:19,797
I know.
37
00:03:22,936 --> 00:03:24,928
Yeah right.
38
00:04:12,095 --> 00:04:13,427
Berapa banyak? - Tiga
39
00:04:14,197 --> 00:04:15,893
Bunyikan alarmnya!
40
00:04:22,539 --> 00:04:26,306
Kau mencuri uang dari orangtua, wanita, anak anak.
41
00:04:26,442 --> 00:04:29,037
Dia melakukan pengelapan.
42
00:04:29,779 --> 00:04:31,008
Pengelapan?
43
00:04:31,080 --> 00:04:32,446
ltu keren.
44
00:04:38,888 --> 00:04:41,119
Kau pasti sang akuntan.
45
00:04:41,791 --> 00:04:43,350
Siapa kau?
46
00:04:44,160 --> 00:04:46,425
Buka brangkasnya! - Oh sayang.
47
00:04:47,163 --> 00:04:50,930
Aku pacarmu sekarang.
48
00:04:51,901 --> 00:04:54,427
Semua di kotak, ayo!
49
00:04:55,538 --> 00:04:57,907
Kau tidak cocok untuk ini
50
00:04:57,907 --> 00:05:02,277
I suggest other types of work.
51
00:05:04,013 --> 00:05:06,949
Bosley. - Malam Angel's
52
00:05:07,984 --> 00:05:12,445
Ah, Oh, this looks very promising, outstanding.
53
00:05:13,089 --> 00:05:15,888
What about Australia?
54
00:05:17,226 --> 00:05:18,922
Oh, kau akan menyesali ini!
55
00:05:19,095 --> 00:05:20,496
I will give you riches
56
00:05:20,496 --> 00:05:24,834
The problem is you talk too much, you're super clean, and you're too lust
57
00:05:24,834 --> 00:05:28,037
And you are the most incredible woman I've ever met. - I know.
58
00:05:28,037 --> 00:05:31,240
So it was reconnaissance, two countries and ....
59
00:05:31,240 --> 00:05:35,244
The most embarrassing dating I ever did in my life. - Are we wrong?
60
00:05:35,244 --> 00:05:40,249
I'll bring it to the US Department of Justice, along with ...
61
00:05:40,249 --> 00:05:43,117
Your new friend here, you may go.
62
00:05:43,219 --> 00:05:46,856
Good, I'm out of here. - Where are we going?
63
00:05:46,856 --> 00:05:50,293
Feast on the coast of Thailand.
64
00:05:51,194 --> 00:05:52,958
Allow someone to play with ...
65
00:05:53,563 --> 00:05:55,828
I was pleasantly pleased with my own way.
66
00:05:58,001 --> 00:05:59,902
You want to fuss with me?
67
00:06:00,837 --> 00:06:04,171
Plus the pay is good
68
00:06:04,440 --> 00:06:07,977
He is obviously going to eat this evening shoes. - You ...
69
00:06:07,977 --> 00:06:11,214
That was fun. - So, who are they?
70
00:06:11,214 --> 00:06:14,446
You're visited by the Angel (The Angel).
71
00:06:15,551 --> 00:06:18,817
But the question ... Charlie.
72
00:06:19,822 --> 00:06:23,759
Who are you?
73
00:07:18,281 --> 00:07:20,183
Hai lngrid!
74
00:07:20,183 --> 00:07:22,218
You're late, Mr. Fleming has been waiting for.
75
00:07:22,218 --> 00:07:24,087
Oh, did meeting after 9pm?
76
00:07:24,087 --> 00:07:26,789
Yes, at 9 am is when the meeting starts.
77
00:07:26,789 --> 00:07:29,058
Which is now.
78
00:07:29,058 --> 00:07:31,527
Have you ever spent time with him, Mr. Brock.
79
00:08:01,927 --> 00:08:06,160
No of course not, she accepted in Chateunya, in France.
80
00:08:06,298 --> 00:08:10,903
We sat there, and I asked him, I said Mr. Brock.
81
00:08:10,903 --> 00:08:14,567
Have you ever heard of Humphrey Davy, he said no.
82
00:08:15,207 --> 00:08:17,810
I said what you heard Joshep Swan?
83
00:08:17,810 --> 00:08:22,181
Alexander William, do not know, so I said okay.
84
00:08:22,181 --> 00:08:25,484
Ah, what about Thomas Edison?
85
00:08:25,484 --> 00:08:29,889
Of course, who would not, he invented the incandescent lamp, right? Guess what?
86
00:08:29,889 --> 00:08:33,325
Likewise, the three of them, before Edison.
87
00:08:33,325 --> 00:08:36,862
But Edison, was the first to market.
88
00:08:36,862 --> 00:08:38,664
You know what I mean?
89
00:08:38,664 --> 00:08:42,760
We have a product that will revolutionize the electric power industry
90
00:08:43,402 --> 00:08:45,237
But we must first
91
00:08:45,237 --> 00:08:46,906
The time is now
92
00:08:46,906 --> 00:08:50,809
And that's what I say to the master Brock, and he agreed with me
93
00:08:50,809 --> 00:08:52,878
Clearly ...
94
00:08:52,878 --> 00:08:56,682
I ... - Elena thank you for coming, I love this conversation.
95
00:08:56,682 --> 00:08:58,417
Uh, technically I did not say anything.
96
00:08:58,417 --> 00:09:01,353
That's not a problem, right, who's talking. - Mr. Fleming.
97
00:09:01,353 --> 00:09:03,345
I know how important Calisto, okay?
98
00:09:03,556 --> 00:09:07,326
I was the main programmer there, it was my favorite, as I wrote in my report ...
99
00:09:07,326 --> 00:09:11,163
... now there is the possibility to reach the harmonics to in turn, and ....
100
00:09:11,163 --> 00:09:15,768
And we both know how dangerous it was - Well, I mean, we do not know it now.
101
00:09:15,768 --> 00:09:18,270
You know Julio, second engineer, ...
102
00:09:18,270 --> 00:09:21,502
he was still in the hospital after a brain seizure.
103
00:09:21,674 --> 00:09:24,542
And he is only partially exposed. - Allegedly, allegedly.
104
00:09:24,877 --> 00:09:28,681
And Julio is not an idiot. - What I need ....
105
00:09:28,681 --> 00:09:30,649
Is the Root access, and time.
106
00:09:30,649 --> 00:09:33,881
to correct the errors in Block Chain permanently so that it was perfectly safe
107
00:09:34,420 --> 00:09:37,356
Ingrid, can I ask for a cappuccino?
108
00:09:37,356 --> 00:09:41,227
Okay, I read the report, I had nothing else ...
109
00:09:41,227 --> 00:09:45,426
.... read your report, we all do not agree with you.
110
00:09:45,564 --> 00:09:50,298
I gave the hosts Brock read my report because I think .... - Let me be clear here.
111
00:09:51,570 --> 00:09:55,407
We've developed Calisto for 5 years, and we should be marketed.
112
00:09:55,407 --> 00:09:59,478
It's safe, and it is ready, and that we say to the master Brock
113
00:09:59,478 --> 00:10:03,142
And you will not tell the host Brock anything.
114
00:10:07,953 --> 00:10:11,913
You're much too smart to continue to emphasize this, right?
115
00:10:24,436 --> 00:10:27,235
I know who helped him. - Good for you.
116
00:10:33,479 --> 00:10:36,515
You dropped something. - Oh, it's not mine.
117
00:10:36,515 --> 00:10:39,852
Well, I do not nyampah, so it must be yours
118
00:10:39,852 --> 00:10:42,686
You may need it
119
00:11:11,750 --> 00:11:14,345
Ugly 001
120
00:11:27,766 --> 00:11:29,568
You ... the old man.
121
00:11:29,568 --> 00:11:32,970
Do you really think we would let you slip away secretly
122
00:11:33,605 --> 00:11:37,667
You do not need to - not just me ...
123
00:11:37,843 --> 00:11:45,050
Surprise!!
124
00:11:45,050 --> 00:11:47,619
Good morning
125
00:11:47,619 --> 00:11:51,824
We all want to say congratulations to retire. - Thank Bosley.
126
00:11:51,824 --> 00:11:54,660
Enjoy your time Bosley. - Bosley thanks.
127
00:11:54,660 --> 00:11:58,497
You ... - You have a remarkable journey, you should celebrate.
128
00:11:58,497 --> 00:12:01,800
I even made a slide of memories, let's.
129
00:12:01,800 --> 00:12:04,303
Oh, God. - Oh, here he comes.
130
00:12:04,303 --> 00:12:07,272
Oh, yes.
131
00:12:07,272 --> 00:12:09,775
Fresh face after graduation
132
00:12:09,775 --> 00:12:11,910
I dig in to this, look at that
133
00:12:11,910 --> 00:12:15,403
That was in Norway. - You obviously there is a lot of fun so far.
134
00:12:15,481 --> 00:12:17,950
You know, the good life at that time.
135
00:12:18,016 --> 00:12:19,651
Where did you get that suit?
136
00:12:19,651 --> 00:12:23,952
Monte Carlo, it really happened
137
00:12:24,923 --> 00:12:27,259
When you open a European office
138
00:12:27,259 --> 00:12:29,854
You take your time in the agency
139
00:12:29,995 --> 00:12:34,524
None of us would be here without you, especially me, thank you.
140
00:12:34,733 --> 00:12:36,929
I was so touched.
141
00:12:37,269 --> 00:12:40,000
Thank you to all of you. - Say a few words, let's speech.
142
00:12:46,412 --> 00:12:47,971
Uh,
143
00:12:48,680 --> 00:12:51,514
To be honest I was very pleased ...
144
00:12:53,919 --> 00:12:56,255
I am thankful.
145
00:12:56,255 --> 00:12:59,525
For all the work we have done together
146
00:12:59,525 --> 00:13:02,461
And you know Charlie was not sure.
147
00:13:02,461 --> 00:13:06,498
We could repeat the success such as in California.
148
00:13:06,498 --> 00:13:09,968
But we made it work. - Right. - In this world.
149
00:13:09,968 --> 00:13:13,539
That really was not ready for the Angels.
150
00:13:13,539 --> 00:13:15,474
Selama 40 tahun
151
00:13:15,974 --> 00:13:18,341
Aku merekrut mereka, aku melatih mereka
152
00:13:19,278 --> 00:13:21,679
Dan aku sangat bangga pada mereka
153
00:13:22,281 --> 00:13:23,882
Bosleys
154
00:13:23,882 --> 00:13:28,654
Kau jaga mereka tetap aman. - Kami akan menjaganya.
155
00:13:28,654 --> 00:13:31,623
Jadi untukku, seperti yang dikatakan Charlie.
156
00:13:31,623 --> 00:13:34,326
Waktunya untuk keluar dari kiri.
157
00:13:34,326 --> 00:13:37,329
Tapi bicara tentang Charlie
158
00:13:37,329 --> 00:13:39,230
Halo Bosley.
159
00:13:39,531 --> 00:13:41,033
Halo Charlie.
160
00:13:41,033 --> 00:13:43,635
Jika kau melihat sekeliling ruangan ini, kawan lama.
161
00:13:43,635 --> 00:13:47,973
You will see men and women who will bring your heritage into the future
162
00:13:47,973 --> 00:13:51,643
Leadership and commitment is second to none
163
00:13:51,643 --> 00:13:54,413
Our debt to you what we can not pay.
164
00:13:54,413 --> 00:13:56,348
so we give you ...
165
00:13:56,348 --> 00:13:58,908
A wristwatch. - Wristwatch?
166
00:14:01,887 --> 00:14:05,624
Thank you Charlie. - Enjoy your pension.
167
00:14:05,624 --> 00:14:09,495
You deserve it. - Cheers!
168
00:14:09,495 --> 00:14:13,398
You really like this. - Drinking drinking
169
00:14:13,398 --> 00:14:16,562
That's what I liked most, you're also not bad
170
00:14:16,735 --> 00:14:21,264
For Bosley! - To Bosley! - For all of you!
171
00:14:29,915 --> 00:14:33,719
Speech is my training, I think that's very vital
172
00:14:33,719 --> 00:14:37,789
To shake the escapement and on time, it's complicated but ... - Thank you, please.
173
00:14:37,789 --> 00:14:42,528
Please step aside, he comes, are we ready?
174
00:14:42,528 --> 00:14:46,522
Huh, you must be glad. - There are two chairs there.
175
00:14:50,536 --> 00:14:53,338
Everyone, please help me welcome.
176
00:14:53,338 --> 00:14:56,341
Our founder, our benefactor.
177
00:14:56,341 --> 00:15:00,904
Alexander Brock
178
00:15:01,780 --> 00:15:05,911
Mr. Brock, you've set the highest standards for innovation.
179
00:15:06,685 --> 00:15:09,755
And believe me and with a little help from my team.
180
00:15:09,755 --> 00:15:12,624
Has answered the challenge
181
00:15:12,624 --> 00:15:16,595
Today I have instructed Hamburg Power Utility
182
00:15:16,595 --> 00:15:20,632
To disconnect the building of power lines.
183
00:15:20,632 --> 00:15:24,592
But, we are far from powerless.
184
00:15:26,471 --> 00:15:30,533
Mr. Brock, could you give us Root Access
185
00:15:31,443 --> 00:15:36,780
Hello Alexander, Root Access is given. - Calisto ...
186
00:15:37,215 --> 00:15:40,319
Turn on the light!
187
00:15:40,319 --> 00:15:44,450
Calsyto, register the device!
188
00:15:44,990 --> 00:15:46,925
Calisto, full power!
189
00:15:54,633 --> 00:15:57,228
Brock lndustries could power the world.
190
00:16:04,209 --> 00:16:07,771
Sir, you have a rare earth magnetic in the air. - Yes.
191
00:16:08,213 --> 00:16:11,783
In the crystal matrix cyanide
192
00:16:11,783 --> 00:16:13,911
Cyanide. - Cyanide.
193
00:16:14,920 --> 00:16:16,821
May I? - Please.
194
00:16:17,322 --> 00:16:19,358
What about the security protocol
195
00:16:19,358 --> 00:16:23,428
Of course, Calisto speak only to the electrical circuit
196
00:16:23,428 --> 00:16:26,557
The currents never touch people, pets, plants
197
00:16:26,632 --> 00:16:28,800
It's clever and it's safe
198
00:16:28,800 --> 00:16:33,465
Although I have to mention one little thing
199
00:16:33,939 --> 00:16:37,740
It can be made in pastel colors for the ladies
200
00:16:41,747 --> 00:16:45,184
You. - Oh, well.
201
00:16:45,517 --> 00:16:47,486
This is it
202
00:16:48,487 --> 00:16:51,857
We can bring clean energy to everyone
203
00:16:51,857 --> 00:16:53,992
Sustainably
204
00:16:53,992 --> 00:16:57,485
Calisto is the future
205
00:16:57,696 --> 00:16:59,931
I hold the future in my hands
206
00:16:59,931 --> 00:17:04,232
Finally, good job guys
207
00:17:04,903 --> 00:17:06,738
Good job
208
00:17:06,738 --> 00:17:09,708
Let's celebrate, drink at the bar
209
00:17:39,337 --> 00:17:40,605
I'm ready for new tasks
210
00:17:40,605 --> 00:17:43,370
Look, I'm setting a meeting with a new client
211
00:17:46,411 --> 00:17:48,246
Formed a joint team.
212
00:17:48,246 --> 00:17:51,616
Tim! - Ya. - Hei Bosley.
213
00:17:51,616 --> 00:17:54,586
You want to see me, right? -Oh, yes?
214
00:17:54,586 --> 00:18:00,659
Hai ninja glamor Ml6, June.
215
00:18:00,659 --> 00:18:04,529
Jane. - Oh, Jane.
216
00:18:04,529 --> 00:18:06,932
Sabrina. - Sabina.
217
00:18:06,932 --> 00:18:10,368
Italians. - Oh, you're Italian.
218
00:18:10,368 --> 00:18:14,306
Not me. - It's clean up the situation in Hamburg, and the client?
219
00:18:14,306 --> 00:18:18,243
Hamburg, pulled not where hamburgers were found.
220
00:18:18,343 --> 00:18:21,980
It was in Frankfurt, where Frankfurt is not found
221
00:18:21,980 --> 00:18:24,349
Sorry, I'm a vegetarian
222
00:18:24,349 --> 00:18:28,787
Thank you very much, but I hope you can work well together
223
00:18:28,787 --> 00:18:31,490
I would call him a fish on the roof
224
00:18:31,490 --> 00:18:34,255
I said time to go
225
00:18:35,193 --> 00:18:39,187
That makes sense, who is the client?
226
00:19:14,766 --> 00:19:16,894
Is!
227
00:19:17,769 --> 00:19:20,705
Mr. Bosley. - Only Bosley only.
228
00:19:20,705 --> 00:19:25,277
Thank you for seeing. - Anybody want coffee?
229
00:19:25,277 --> 00:19:27,846
You want something? - Espresso can.
230
00:19:27,846 --> 00:19:30,645
Ya, sama.
231
00:19:32,250 --> 00:19:35,654
Espresso, you want to check COS ..
232
00:19:35,654 --> 00:19:40,659
... I do not know what that means, but you ...
233
00:19:40,659 --> 00:19:43,728
... nice up here, I can tell you.
234
00:19:43,728 --> 00:19:46,431
Safe beaches.
235
00:19:46,431 --> 00:19:48,967
Exactly, thank you I often get
236
00:19:48,967 --> 00:19:51,203
What we must do is to master Brock
237
00:19:51,203 --> 00:19:53,438
And I've been trying to do it
238
00:19:53,438 --> 00:19:56,141
It takes courage to move forward
239
00:19:56,141 --> 00:19:58,610
And I appreciate your courage
240
00:19:58,710 --> 00:20:01,475
Are you sure you want to take this risk
241
00:20:01,947 --> 00:20:04,216
Ya
242
00:20:04,216 --> 00:20:06,918
Okay, what can I do? - Just ...
243
00:20:06,918 --> 00:20:10,288
Stop it, you're so cute
244
00:20:10,288 --> 00:20:12,553
I should get a dog
245
00:20:12,757 --> 00:20:14,521
I could not sleep night
246
00:20:21,566 --> 00:20:24,536
I can fix it, but I just need a chance
247
00:20:24,903 --> 00:20:27,930
I believe you, you can get the proof
248
00:20:31,409 --> 00:20:34,675
All report, all dataku
249
00:20:46,892 --> 00:20:48,952
The latter is rather cute
250
00:21:01,373 --> 00:21:03,341
he is clean
251
00:21:03,341 --> 00:21:04,943
You can be the signal?
252
00:21:04,943 --> 00:21:08,546
Elena, you have to go to the restroom
253
00:21:08,546 --> 00:21:11,641
No, I'm good, thanks. - Fast
254
00:21:13,385 --> 00:21:14,876
What happened? - Jane.
255
00:21:18,823 --> 00:21:21,816
unlucky
256
00:21:27,666 --> 00:21:30,226
unlucky
257
00:22:23,388 --> 00:22:25,186
ltu pistolku
258
00:22:30,862 --> 00:22:32,831
Sabina! Now!
259
00:22:32,831 --> 00:22:34,891
Go! Go!
260
00:22:36,534 --> 00:22:39,265
Yes, follow their clients. - Do not lose him
261
00:22:44,776 --> 00:22:47,979
What happens Oh God, you're not a waiter
262
00:22:47,979 --> 00:22:51,449
No, I'm Jane, nice to meet you
263
00:22:51,449 --> 00:22:54,719
You take a big gun? - Behind. - Can you take?
264
00:22:54,719 --> 00:22:55,687
Oh sure
265
00:22:56,755 --> 00:22:59,247
You know how to use it
266
00:23:06,498 --> 00:23:08,626
He had just menembakki us
267
00:23:13,505 --> 00:23:15,337
Nona nona grip
268
00:23:27,385 --> 00:23:28,920
we are under attack
269
00:23:28,920 --> 00:23:32,323
Quick, where he is I think we've lost him
270
00:23:32,323 --> 00:23:35,260
This is so messed up huh? -Who is this girl?
271
00:23:35,260 --> 00:23:36,828
Who am I? Who are you!
272
00:23:36,828 --> 00:23:40,031
Who is he? And why did he shoot at us? - Stand aside
273
00:23:40,031 --> 00:23:42,466
Oh God, I'm going to die
274
00:23:44,602 --> 00:23:46,662
Oh no
275
00:24:43,928 --> 00:24:46,831
I'm going after him, according aba-abaku. - Ready
276
00:24:46,831 --> 00:24:48,959
Now!
277
00:25:05,183 --> 00:25:06,776
Bosley
278
00:26:16,521 --> 00:26:17,489
Jane
279
00:26:19,357 --> 00:26:23,158
Hey, I said stay down! Hey, stop moving!
280
00:27:02,267 --> 00:27:03,568
Sandwich
281
00:27:03,568 --> 00:27:08,165
This tuna, some cheese
282
00:27:17,348 --> 00:27:18,941
How about Hungry
283
00:27:42,740 --> 00:27:44,842
Charlie sends love, Angels
284
00:27:44,842 --> 00:27:47,437
Where is he
285
00:27:47,979 --> 00:27:50,982
He was in shock
286
00:27:50,982 --> 00:27:53,618
Who are you? - I Bosley
287
00:27:53,618 --> 00:27:56,888
Bosley? - Bosley is promoted in our organization
288
00:27:56,888 --> 00:27:57,755
As....
289
00:27:57,755 --> 00:28:02,159
Lieutenant, the original name of the person you met was Edgar
290
00:28:03,661 --> 00:28:05,459
Edgar
291
00:28:08,933 --> 00:28:10,401
Jane
292
00:28:10,401 --> 00:28:14,463
I'm sorry, I know how ... - I do not need a hug
293
00:28:17,342 --> 00:28:20,676
I need to be, he's my friend too
294
00:28:26,250 --> 00:28:28,185
hugs work
295
00:28:32,490 --> 00:28:34,550
Okay, let's wipe the ye
296
00:28:36,394 --> 00:28:38,420
What was the car stolen
297
00:28:41,265 --> 00:28:43,962
342 Bosley open the safe house
298
00:28:51,376 --> 00:28:54,245
Bos, who else knows we meet with a client in Hamburg
299
00:28:54,245 --> 00:28:57,915
Our protocol that everyone Why do you ask
300
00:28:57,915 --> 00:29:02,751
Well, Bosley, I have something
301
00:29:04,655 --> 00:29:06,524
Okay, you do not see this person?
302
00:29:06,524 --> 00:29:09,961
He's a pro, and he was carrying a lot of weapons so he does not miss the target
303
00:29:09,961 --> 00:29:13,489
Yes, he was extra right I could kill her
304
00:29:13,631 --> 00:29:16,294
easily, he brings an urban combat vehicle
305
00:29:16,768 --> 00:29:18,836
so, do you think what he
306
00:29:18,836 --> 00:29:21,672
Maybe he already monitored
307
00:29:21,672 --> 00:29:24,776
What if we also, and by whom
308
00:29:24,776 --> 00:29:26,344
Hey, you guys
309
00:29:26,344 --> 00:29:29,576
I was clean. - Feel better? - Yes, thank you
310
00:29:30,248 --> 00:29:34,252
I kinda get it, you know, guys like
311
00:29:34,252 --> 00:29:35,853
Currency Currency women and
312
00:29:35,853 --> 00:29:40,458
I just need Empress explain who this person is, and why he menembakimu. - Oh
313
00:29:40,458 --> 00:29:43,194
You, he menembakimu?
314
00:29:43,194 --> 00:29:45,630
Jane
315
00:29:45,630 --> 00:29:48,566
I ... Oh God,
316
00:29:48,566 --> 00:29:51,161
Okay. - Drink tea
317
00:29:51,302 --> 00:29:55,433
Ghost shooter, but run facial recognition system
318
00:29:55,706 --> 00:29:58,242
No name, no note, no anything
319
00:29:58,242 --> 00:29:59,777
He was a friend in high places
320
00:29:59,777 --> 00:30:00,912
I'm going to kill him
321
00:30:00,912 --> 00:30:05,249
I am obliged to remind you, Charlie does not agree with revenge Jane
322
00:30:05,249 --> 00:30:09,253
Thus, nona Houghlin, filemu say you are
323
00:30:09,253 --> 00:30:13,558
lnsinyur system Calisto project. - Oh, you know about Calisto?
324
00:30:13,558 --> 00:30:15,626
We know about a lot of things
325
00:30:15,626 --> 00:30:16,427
But you
326
00:30:16,427 --> 00:30:19,831
graduated top in your class at MIT, you take krav maga on Sunday,
327
00:30:19,831 --> 00:30:22,164
you ride a bicycle to work, do you think your color yellow one
328
00:30:22,300 --> 00:30:24,235
Actually no one
329
00:30:24,235 --> 00:30:28,730
You can go out more if you play with the phone murahanmu in online dating
330
00:30:28,906 --> 00:30:32,866
What we do not know is why someone wants you dead
331
00:30:33,177 --> 00:30:34,645
I know it can be fixed
332
00:30:34,645 --> 00:30:38,776
Do not make this worse. - There are shortcomings in the system
333
00:30:39,717 --> 00:30:41,919
Any drawbacks?
334
00:30:41,919 --> 00:30:44,650
Calisto can be made weapons
335
00:30:45,256 --> 00:30:48,960
And I can fix it, but now anyone decent hacker or
336
00:30:48,960 --> 00:30:52,663
Calisto become criminals could change EMP on the human body
337
00:30:52,663 --> 00:30:54,632
Electromagnetic wave
338
00:30:54,632 --> 00:30:58,469
Such as brain seizures. - Yes. - I've seen anything like it
339
00:30:58,469 --> 00:31:02,306
That network disturb your nerves, it will look like a stroke, or anurisme
340
00:31:02,306 --> 00:31:06,744
So it can be used without any evidence. - Engineering the perfect murder
341
00:31:06,744 --> 00:31:10,748
Yes, and it could trigger remotely, over a network that I created.
342
00:31:10,748 --> 00:31:15,019
Oh, that's why you will be killed.
343
00:31:15,019 --> 00:31:17,421
Who else knows about this? - I ...
344
00:31:17,421 --> 00:31:21,526
I reported after it almost killed my partner's current security test
345
00:31:21,526 --> 00:31:25,329
But I guess that in the grave My report, not my partner
346
00:31:25,329 --> 00:31:29,433
Julio's fine, she just could not see anymore
347
00:31:29,433 --> 00:31:32,570
It is not in produksikan. - No, we were behind schedule, but ...
348
00:31:32,570 --> 00:31:35,840
There are 6 prototype in brangkas
349
00:31:35,840 --> 00:31:38,676
Plus in my lab, I use to program it
350
00:31:38,676 --> 00:31:40,578
Come spend the prototype was out of there
351
00:31:40,578 --> 00:31:43,681
Ah, sorry, can we pause briefly
352
00:31:43,681 --> 00:31:47,919
What is your company's existing website with a directory of employees with photos
353
00:31:47,919 --> 00:31:52,523
Yes, but Broke industries equipped with a high level of security, it's unlikely. - This is it.
354
00:31:52,523 --> 00:31:54,592
Do you think he still permit security
355
00:31:54,592 --> 00:31:57,828
Well, if he does not, we know the threat comes from inside, not outside
356
00:31:57,828 --> 00:32:00,731
We get the information we need. - No, no.
357
00:32:00,731 --> 00:32:09,407
No
358
00:32:09,407 --> 00:32:12,443
Glitter. - Glitter
359
00:32:12,443 --> 00:32:17,177
Brocade
360
00:32:32,597 --> 00:32:36,329
Ah. - Just trying to work Ralph
361
00:32:36,434 --> 00:32:38,903
I also have to do my job well
362
00:32:43,641 --> 00:32:47,645
Look, I like.
363
00:32:47,645 --> 00:32:51,013
Very. - Did not you get people queuing Ralph
364
00:32:53,718 --> 00:32:55,419
You got your day
365
00:32:55,419 --> 00:32:58,719
And do not forget to smile
366
00:33:34,291 --> 00:33:37,228
How how did you get into
367
00:33:37,228 --> 00:33:38,763
Oh, God
368
00:33:38,763 --> 00:33:42,733
What are you doing on Pradeep? - Pradeep Prasad. - There is no
369
00:33:42,733 --> 00:33:44,463
Predeep alright
370
00:33:45,770 --> 00:33:48,672
I took his ID card at the gym this morning
371
00:33:49,740 --> 00:33:52,676
Is
372
00:33:53,411 --> 00:33:54,777
Is
373
00:33:57,381 --> 00:33:59,373
then Stand
374
00:33:59,583 --> 00:34:03,754
I stop the supply of oxygen to the brain
375
00:34:03,754 --> 00:34:06,991
What That sounds painful
376
00:34:06,991 --> 00:34:11,486
Such as sleep, everything went black
377
00:34:11,829 --> 00:34:16,367
Hey, do not worry, he'll get up - unless he does not
378
00:34:16,367 --> 00:34:16,834
We have to go,
379
00:34:16,834 --> 00:34:19,503
if we were in the building when they make the turn of the next security,
380
00:34:19,503 --> 00:34:20,538
we're all going to jail
381
00:34:20,538 --> 00:34:23,574
Um, I'll eat snitzel, every time
382
00:34:23,574 --> 00:34:26,844
That's much too bad actually. - Sabina, you take Calisto from brangkas
383
00:34:26,844 --> 00:34:30,715
Elena, you get a prototype of lapmu, I'll switch security
384
00:34:30,715 --> 00:34:33,350
Okay, you're ready
385
00:34:33,350 --> 00:34:35,546
Already, cough
386
00:34:40,424 --> 00:34:41,824
Oh
387
00:34:42,460 --> 00:34:45,521
Thank you
388
00:34:48,666 --> 00:34:49,656
Do not throw up
389
00:35:21,999 --> 00:35:25,436
damn it
390
00:35:37,648 --> 00:35:39,514
Oh no
391
00:35:40,951 --> 00:35:42,787
Bosley you with us
392
00:35:42,787 --> 00:35:45,022
I'm here, what you can. - Calisto is gone
393
00:35:45,022 --> 00:35:47,925
Not here, it's been taken. - The hour is ticking
394
00:35:47,925 --> 00:35:49,188
You can get the lD?
395
00:35:54,765 --> 00:35:57,634
This is it, man, Peter Fleming
396
00:35:57,634 --> 00:36:00,069
We'll see what they get
397
00:36:01,839 --> 00:36:04,975
Hold, maybe we have other problems
398
00:36:04,975 --> 00:36:07,411
Deep your man emerging
399
00:36:07,411 --> 00:36:08,811
Very fast
400
00:36:09,079 --> 00:36:12,413
But he signed all the coupons and everything. - He's here.
401
00:36:17,187 --> 00:36:18,622
Ralph
402
00:36:18,622 --> 00:36:22,059
We no Prasad here? - Yes
403
00:36:22,059 --> 00:36:25,791
Yes, this glitch, I think it's a computer problem.
404
00:36:28,399 --> 00:36:32,936
Now I'm going to send you a picture Elena Houghlin, ...
405
00:36:32,936 --> 00:36:34,962
I want him to be detained for questioning. - Yes
406
00:36:57,594 --> 00:36:59,825
He was in his lab
407
00:37:00,397 --> 00:37:02,889
come on
408
00:37:10,374 --> 00:37:12,570
And this comes aid
409
00:37:13,644 --> 00:37:15,879
The heat is increasing nona nona
410
00:37:15,879 --> 00:37:18,682
Oh, now
411
00:37:18,682 --> 00:37:21,447
Well, meet me in the pick-up
412
00:37:25,722 --> 00:37:27,091
Which is very hot
413
00:37:27,091 --> 00:37:32,096
I need you to show behavior that attracts attention
414
00:37:32,096 --> 00:37:34,588
I have a lot of ideas
415
00:37:37,968 --> 00:37:40,494
all alert
416
00:37:41,038 --> 00:37:42,370
Where is he
417
00:37:44,408 --> 00:37:46,677
Wait! Wait
418
00:37:46,677 --> 00:37:48,145
Where?
419
00:37:50,214 --> 00:37:52,015
in that room
420
00:37:52,015 --> 00:37:55,008
He's in room 11
421
00:38:03,794 --> 00:38:06,763
Hi, who are you? - Shh
422
00:38:06,763 --> 00:38:09,699
Sit down, and put your hands where I can see it
423
00:38:13,971 --> 00:38:16,173
Are you of security
424
00:38:16,173 --> 00:38:18,870
God, this is impossible
425
00:38:21,612 --> 00:38:23,580
a
426
00:38:23,580 --> 00:38:28,541
You should not touch the stuff here you know
427
00:38:37,928 --> 00:38:39,624
You put your mouth on top
428
00:38:40,631 --> 00:38:43,863
20 billion bacteria live in the human mouth
429
00:38:44,968 --> 00:38:46,698
you're charming
430
00:38:47,905 --> 00:38:51,364
Jane, what is it you tease
431
00:39:04,388 --> 00:39:05,656
Stop
432
00:39:05,656 --> 00:39:08,649
to
433
00:39:40,857 --> 00:39:42,826
Come on
434
00:40:13,390 --> 00:40:15,655
Go! - Sorry
435
00:40:16,893 --> 00:40:19,692
Take the ride! Come back here!
436
00:40:19,896 --> 00:40:21,330
Help me!
437
00:40:22,799 --> 00:40:23,900
We view it
438
00:40:23,900 --> 00:40:27,137
On the 4th floor! - Let's all
439
00:40:27,137 --> 00:40:30,335
Come on! - He was on the 11th floor I
440
00:40:35,045 --> 00:40:38,382
What are you? - Hold
441
00:40:38,382 --> 00:40:40,977
Oh, that
442
00:40:41,752 --> 00:40:43,948
That's not you. - Not
443
00:40:44,955 --> 00:40:47,686
Hold this. - Okay
444
00:40:48,425 --> 00:40:49,791
Could open reseletingku?
445
00:40:50,160 --> 00:40:52,629
Ya, ya
446
00:40:58,769 --> 00:41:00,837
Bye
447
00:41:00,837 --> 00:41:04,672
Are not you going? - Save
448
00:41:26,997 --> 00:41:30,967
Hello. - Hey Susan, Mr. Fleming said he wants to meet you in the lab immediately.
449
00:41:30,967 --> 00:41:33,766
I will be there. - Okay, thanks. - He's here
450
00:41:34,571 --> 00:41:36,699
Look with your eyes! - Yes sir
451
00:41:37,140 --> 00:41:39,006
There, she was there! - Go away!
452
00:41:42,179 --> 00:41:43,704
I am out
453
00:41:46,950 --> 00:41:48,942
I saw him
454
00:41:52,789 --> 00:41:53,984
come on
455
00:41:54,758 --> 00:41:56,784
He who did
456
00:41:57,861 --> 00:41:59,454
Get down on the floor!
457
00:42:00,397 --> 00:42:01,598
Make
458
00:42:01,598 --> 00:42:05,399
I do not know what went wrong
459
00:42:06,737 --> 00:42:08,968
Sorry susan
460
00:42:13,076 --> 00:42:15,602
Susan Olsen? - Yes
461
00:42:16,012 --> 00:42:18,081
Lock all the way out
462
00:42:18,081 --> 00:42:20,016
Sweep from the bottom up
463
00:42:20,016 --> 00:42:21,718
Jane I got it
464
00:42:21,718 --> 00:42:24,588
Unit obtained, we must go
465
00:42:24,588 --> 00:42:28,389
He never stole. - Oh no
466
00:42:28,725 --> 00:42:30,193
come on
467
00:42:30,794 --> 00:42:31,795
Any idea
468
00:42:31,795 --> 00:42:34,731
There is a way out of here. - I can handle this
469
00:42:34,731 --> 00:42:36,666
Turn it into EMP
470
00:42:36,666 --> 00:42:38,134
Electronic burn at the door
471
00:42:38,235 --> 00:42:41,204
Is not that going to kill us in the process. - That's about
472
00:42:41,204 --> 00:42:43,935
Should have been okay if from a distance. - How far?
473
00:42:44,107 --> 00:42:46,736
I do not know, here I guess.
474
00:42:46,877 --> 00:42:49,513
You guess? - Of course
475
00:42:49,513 --> 00:42:51,581
The first step in the scientific method
476
00:42:51,581 --> 00:42:53,784
Hypothesis
477
00:42:53,784 --> 00:42:56,553
Calisto, short range power burst
478
00:42:56,553 --> 00:42:58,579
Okay, well good
479
00:43:02,793 --> 00:43:05,558
This should work
480
00:43:14,938 --> 00:43:17,567
We're going to die. - We must get out
481
00:43:17,874 --> 00:43:20,444
Stay here, Ralph!
482
00:43:20,444 --> 00:43:23,079
Ralph, come here now! - There you.
483
00:43:23,079 --> 00:43:25,549
Ralph, it will explode, I can not stop it
484
00:43:25,549 --> 00:43:29,085
Get over here. - You think I'm going to hear this nonsense?
485
00:43:29,085 --> 00:43:31,077
Come here now!
486
00:43:45,068 --> 00:43:48,472
Come here. - No, it's useless now
487
00:43:48,472 --> 00:43:51,608
Leave, let nona nona Let's go, we have to go.
488
00:43:51,608 --> 00:43:53,099
Come on! Come on!
489
00:44:06,957 --> 00:44:09,927
Do you think he will be fine
490
00:44:10,494 --> 00:44:13,096
Oh, yes, she is delightful
491
00:44:13,096 --> 00:44:15,088
That looks fun. - Yes
492
00:44:15,398 --> 00:44:17,958
I'm sure he's okay. - He is fine
493
00:44:22,939 --> 00:44:25,499
Oh, that's too bad
494
00:44:26,443 --> 00:44:29,212
Obviously this is a disappointing setback
495
00:44:29,212 --> 00:44:31,010
But we have no time
496
00:44:31,781 --> 00:44:35,616
You know, just call John on the phone, now
497
00:44:38,154 --> 00:44:41,488
Wake him
498
00:44:45,195 --> 00:44:46,891
Everything is alright
499
00:44:48,832 --> 00:44:50,391
Can I borrow your phone
500
00:45:30,106 --> 00:45:32,371
Bosley 342
501
00:45:47,591 --> 00:45:51,127
Welcome to Berlin Outpost
502
00:45:51,127 --> 00:45:53,663
There is food? I am hungry
503
00:45:53,663 --> 00:45:55,859
Always right every time
504
00:45:58,868 --> 00:46:02,327
Michiko. - Oh, they are, welcome
505
00:46:02,739 --> 00:46:07,377
Mi amor ... How are you? - Very well. - Very nice.
506
00:46:07,377 --> 00:46:11,940
Is
507
00:46:13,650 --> 00:46:16,519
Hi, how are you
508
00:46:16,519 --> 00:46:19,756
Nice to meet you. - It's Elena.
509
00:46:19,756 --> 00:46:22,926
... Nice to meet you. - Wow
510
00:46:22,926 --> 00:46:27,931
Wow, you're a wonderful energy. - Thank you. - Yes
511
00:46:27,931 --> 00:46:30,500
Oh, God. - Oh
512
00:46:30,500 --> 00:46:33,595
Wait what? - Oh, God. - Oh no.
513
00:46:33,870 --> 00:46:37,073
I want to do a soft touch kepunggungmu
514
00:46:37,073 --> 00:46:38,675
you allowed
515
00:46:38,675 --> 00:46:42,043
Yes of course, let me find this
516
00:46:42,879 --> 00:46:44,711
Oh
517
00:46:45,081 --> 00:46:48,218
Oh. - Good. - Yes, incredible
518
00:46:48,218 --> 00:46:50,487
The ribs were misplaced, very common
519
00:46:50,487 --> 00:46:52,989
If you need to configure it again, I'm here for you
520
00:46:52,989 --> 00:46:57,160
Saint care of our health, keeping us in shape ready to fight, you know
521
00:46:57,160 --> 00:47:00,897
I will try. - He feeds the mind body and soul
522
00:47:00,897 --> 00:47:03,992
Oh, should we take a minute to remember Edgar
523
00:47:04,534 --> 00:47:08,995
I prepared a little party in honor of our beautiful friend
524
00:47:18,515 --> 00:47:21,484
And wine. - Particularly wine
525
00:47:21,484 --> 00:47:25,055
Well, I guess your dinner serves as sprouts and nuts
526
00:47:25,055 --> 00:47:29,793
Eating is about the attention that you give to your food, if you respect the cow
527
00:47:29,793 --> 00:47:32,353
The cheese will be good for you
528
00:47:32,796 --> 00:47:36,800
By the way I understand this situation makes you stress
529
00:47:36,800 --> 00:47:39,135
Very stressful. - If you need to talk
530
00:47:39,135 --> 00:47:42,105
I'm a psychotherapist full license. - Wow
531
00:47:42,105 --> 00:47:46,576
I can see why you call him the saint -Okay
532
00:47:46,576 --> 00:47:49,705
Oh, and the water -HM, good
533
00:47:49,779 --> 00:47:52,578
Also try this, it's very good for your breath
534
00:47:59,155 --> 00:48:03,359
I've been tracking id Calisto last person to access within the system
535
00:48:03,359 --> 00:48:06,454
Checking every cctv and security cameras in hamburg
536
00:48:07,564 --> 00:48:11,467
Fleming, the boss, the guy who buried my report
537
00:48:11,768 --> 00:48:15,638
But -He at the airport, five hours ago
538
00:48:15,638 --> 00:48:17,640
So he left his suitcase -By German
539
00:48:17,640 --> 00:48:19,642
He knows exactly what to do Calisto
540
00:48:19,642 --> 00:48:21,611
Then he knows the price on the black market
541
00:48:21,611 --> 00:48:23,813
And to sell it, he wants you not want you blocking
542
00:48:23,813 --> 00:48:24,940
I bring research
543
00:48:25,081 --> 00:48:28,551
Sorry, so Fleming tried to kill me -Maybe
544
00:48:28,551 --> 00:48:30,487
Maybe the instructions of the buyer
545
00:48:30,487 --> 00:48:33,890
You know, bad people do not like trouble, he found a new cool toys
546
00:48:33,890 --> 00:48:36,758
But I work for him, I mean
547
00:48:37,527 --> 00:48:40,463
He was teasing me -Oh dear
548
00:48:40,463 --> 00:48:44,734
A man can love you, and I want you dead -It
549
00:48:44,734 --> 00:48:47,971
There was firing shots at the wedding -Wait, you're married
550
00:48:47,971 --> 00:48:50,507
No, it's a better shot
551
00:48:50,507 --> 00:48:55,111
Good, I need cheese -Keju the code or what -Yes
552
00:48:55,111 --> 00:48:57,147
Frank code 40 and single
553
00:48:57,147 --> 00:49:00,383
And I got a hole the size of the cheese in Southville
554
00:49:00,383 --> 00:49:02,875
I also scanned DNA to you so
555
00:49:04,354 --> 00:49:08,591
I'm supposed to feel strange, and not follow the chain of command
556
00:49:08,591 --> 00:49:11,789
I came straight to Brock, but now I roll
557
00:49:12,128 --> 00:49:15,732
Perhaps the last person to know how it feels
558
00:49:15,732 --> 00:49:18,401
I'm great with feminine issues
559
00:49:18,401 --> 00:49:23,506
And I had no self-sabotage behavior, which makes ends diverse in institutional facilities
560
00:49:23,506 --> 00:49:25,642
Which Charlie helped me
561
00:49:25,642 --> 00:49:28,840
And if it was not for Charlie
562
00:49:29,412 --> 00:49:31,381
I may be dead, or
563
00:49:31,381 --> 00:49:32,940
Back to prison I understand you
564
00:49:33,016 --> 00:49:36,119
I more or less large in the corner helpless
565
00:49:36,119 --> 00:49:38,645
You grew up in Park avenue
566
00:49:40,990 --> 00:49:43,693
No money is not a problem
567
00:49:43,693 --> 00:49:45,528
So how about you, how charlie find you
568
00:49:45,528 --> 00:49:48,932
Jane, a former MI6 -The most intelligent
569
00:49:48,932 --> 00:49:52,836
You're working for British intelligence -He says ex
570
00:49:52,836 --> 00:49:56,739
I also follow the command and the chain of command
571
00:49:56,739 --> 00:50:00,443
It did not work for me as well
572
00:50:00,443 --> 00:50:04,147
In fact ... I killed Ralph.
573
00:50:04,147 --> 00:50:08,651
I -It killer -Korban war
574
00:50:08,651 --> 00:50:12,952
I will not accept it -lntinya, if Calisto falls in the wrong hands
575
00:50:13,623 --> 00:50:17,025
I mean, we have to reclaim before it hurt more people
576
00:50:19,462 --> 00:50:21,631
Now is our chance
577
00:50:21,631 --> 00:50:24,801
Mr. Fleming new passport checks at istambul
578
00:50:24,801 --> 00:50:28,037
Hm -No
579
00:50:28,037 --> 00:50:29,972
I had no problem in lstambul
580
00:50:30,373 --> 00:50:34,177
I had food poisoning because cooking yogurt underdone because I'm hungry
581
00:50:34,177 --> 00:50:37,881
How about -Not there
582
00:50:37,881 --> 00:50:39,747
can excuse
583
00:50:41,451 --> 00:50:44,580
Well
584
00:50:45,088 --> 00:50:49,392
I want to make sure killer it away from us
585
00:50:49,392 --> 00:50:52,662
Kit must be silent, until we know who our players
586
00:50:52,662 --> 00:50:57,467
We do not know who wants it, so we play it safe
587
00:50:57,467 --> 00:50:59,636
How Ralph
588
00:50:59,636 --> 00:51:03,006
Take her to the closet, pack him
589
00:51:03,006 --> 00:51:04,497
And if anyone asks
590
00:51:05,141 --> 00:51:07,633
We have to brazil
591
00:51:24,727 --> 00:51:27,026
lstambul
592
00:51:29,999 --> 00:51:33,731
What about Elena Houghlin -I guess you know what to do
593
00:51:51,554 --> 00:51:54,424
I unpack, no anything
594
00:51:54,424 --> 00:51:57,493
No tracker
595
00:51:57,493 --> 00:52:00,588
Do not emit any signals, what are you worried
596
00:52:02,165 --> 00:52:04,400
To be honest, I do not know
597
00:52:04,400 --> 00:52:07,637
Feeling, something about bonuses
598
00:52:07,637 --> 00:52:09,439
old habits
599
00:52:09,439 --> 00:52:12,108
Maybe it's just that you miss work
600
00:52:12,108 --> 00:52:16,779
We all get old friend, retired instead of the death penalty
601
00:52:16,779 --> 00:52:21,084
Said the person who refuses to retire
602
00:52:21,084 --> 00:52:23,815
come on
603
00:52:38,768 --> 00:52:41,571
There is something indeed
604
00:52:41,571 --> 00:52:43,938
Who would do this to you
605
00:52:50,146 --> 00:52:53,139
Someone who knows I mengincarnya
606
00:52:55,718 --> 00:52:57,584
Thank you
607
00:53:12,602 --> 00:53:15,128
Look at this
608
00:53:15,838 --> 00:53:18,841
It's my dream deposit
609
00:53:18,841 --> 00:53:23,802
and I could take whatever I want -Pinjam
610
00:53:24,180 --> 00:53:25,842
What is the real rules
611
00:53:26,482 --> 00:53:30,720
Okay, so you want to start with a protective slayer
612
00:53:30,720 --> 00:53:34,757
I recommend Utensil, yes
613
00:53:34,757 --> 00:53:39,762
A sort of bulletproof -Komposit polymer material, the polymer
614
00:53:39,762 --> 00:53:42,932
It was originally developed to protect the space shuttle
615
00:53:42,932 --> 00:53:46,202
Yes And that is not stretchy camisole -Bravo
616
00:53:46,202 --> 00:53:49,038
How are things down here
617
00:53:49,038 --> 00:53:51,735
Ah, you see the first cupboard
618
00:53:53,643 --> 00:53:55,544
There is another closet
619
00:53:55,945 --> 00:53:57,846
Armory open
620
00:54:01,084 --> 00:54:04,384
Jane I want to show you something
621
00:54:08,491 --> 00:54:09,686
come on
622
00:54:11,594 --> 00:54:15,598
Try this Oh, thank you, what it does Wow
623
00:54:15,598 --> 00:54:18,397
What they did, wow
624
00:54:21,504 --> 00:54:23,739
You're younger than I thought -I skip class
625
00:54:23,739 --> 00:54:27,369
What MI6 division you have something like this
626
00:54:27,910 --> 00:54:30,971
Interface universal, almost could pave keapapun
627
00:54:31,147 --> 00:54:33,850
Not nearly everything, everything
628
00:54:33,850 --> 00:54:36,119
It is suitable for you dear Oh what it is
629
00:54:36,119 --> 00:54:37,620
High velocity rifle
630
00:54:37,620 --> 00:54:40,890
In the custom to fire bullets pushers
631
00:54:40,890 --> 00:54:45,487
The bullet did not turn off, react quickly, very cool Jane, cover your body
632
00:54:45,928 --> 00:54:47,230
Oh, jesus
633
00:54:47,230 --> 00:54:50,633
What we have to give Elena comm -I guess
634
00:54:50,633 --> 00:54:54,092
Oh, the radio that you have -Ah, even better
635
00:54:54,737 --> 00:54:56,439
lni transmiter subdermal
636
00:54:56,439 --> 00:54:59,041
Working with bone conduction, see
637
00:54:59,041 --> 00:55:01,511
So I'm getting a tattoo
638
00:55:01,511 --> 00:55:06,779
No, the Angels got a tattoo over time, you will get the version is not permanent
639
00:55:06,916 --> 00:55:09,719
Yes, you're going to wear it
640
00:55:09,719 --> 00:55:12,021
As long as you wear it, can you hear us
641
00:55:12,021 --> 00:55:17,026
Cool, can I ask this mint -No, avoid mint
642
00:55:17,026 --> 00:55:21,063
You should refrain from touching here, you know, some of that here will explode.
643
00:55:21,063 --> 00:55:24,363
Oh...
644
00:55:37,247 --> 00:55:41,384
It was cool -lni crossroads of the world, the dangers and money
645
00:55:41,384 --> 00:55:44,387
We're here to find out where the host Fleming met with
646
00:55:44,387 --> 00:55:48,558
buyers before criminals get new weapons
647
00:55:48,558 --> 00:55:51,895
As CPS Nukes, Pan Tigers
648
00:55:51,895 --> 00:55:56,766
Jetski -Sea dues -Car which can be fast and fierce
649
00:55:56,766 --> 00:55:59,135
So how do we find him -Well
650
00:55:59,135 --> 00:56:02,872
We no disni agency, so -How will we find him
651
00:56:02,872 --> 00:56:05,942
We took to the streets, we use the old way
652
00:56:05,942 --> 00:56:07,344
We waste money
653
00:56:07,344 --> 00:56:08,445
we rude
654
00:56:08,445 --> 00:56:09,779
I felt very tired today
655
00:56:09,779 --> 00:56:13,079
Maybe leopard, but how well -Do you go wild
656
00:56:13,216 --> 00:56:16,152
I may have a contact here, an asset, when I was in MI6
657
00:56:16,152 --> 00:56:20,283
-He clear and stay here, and he obviously hates
658
00:56:31,801 --> 00:56:35,572
Good morning
659
00:56:35,572 --> 00:56:37,507
candy -Permen
660
00:56:40,043 --> 00:56:42,171
Still spoil local children
661
00:56:43,013 --> 00:56:47,217
You, away from me -Fatimah, wait
662
00:56:47,217 --> 00:56:49,319
Please, talk to me
663
00:56:49,319 --> 00:56:53,289
Go, talk to other people, I can not get involved with you again -Fatimah, please wait
664
00:56:53,289 --> 00:56:56,919
I've been waiting for you, remember
665
00:56:57,227 --> 00:56:59,062
And I was not there for you
666
00:56:59,062 --> 00:57:02,464
But I do not work for MI6 again, I work for these people now
667
00:57:02,565 --> 00:57:07,771
I do not care, I can not help you, you know why
668
00:57:07,771 --> 00:57:11,241
They are funded properly, non-governmental NGO
669
00:57:11,241 --> 00:57:14,344
They can get you anything you need to walk again, today
670
00:57:14,344 --> 00:57:17,872
Do not wait, there is no promise that deny
671
00:57:24,320 --> 00:57:27,415
Thank -lni only tip
672
00:57:29,125 --> 00:57:30,923
What do you want from me
673
00:57:38,968 --> 00:57:41,335
You ever seen this man
674
00:57:43,940 --> 00:57:46,000
Maybe
675
00:57:46,509 --> 00:57:48,808
Do you know someone who knows
676
00:57:51,881 --> 00:57:55,185
I can help, rebuilding the clinic
677
00:57:55,185 --> 00:57:57,153
Can you help me now
678
00:57:57,153 --> 00:58:01,124
Sorry, I believe them when they tell me, Between my is
679
00:58:01,124 --> 00:58:03,992
I believe you, but I lost everything
680
00:58:04,227 --> 00:58:07,322
I had to turn away I can no longer help
681
00:58:11,234 --> 00:58:13,726
That's why I quit
682
00:58:16,039 --> 00:58:18,736
But let me rebuild trust us
683
00:58:21,978 --> 00:58:25,972
I brought you a regular
684
00:58:26,382 --> 00:58:29,216
Outside
685
00:58:33,256 --> 00:58:34,849
Tunjukan padaku
686
00:58:37,827 --> 00:58:40,319
Aku bisa dapatkan kamu kiriman lain dalam 6 bulan
687
00:58:41,297 --> 00:58:43,163
Empat
688
00:58:46,069 --> 00:58:48,805
Jadi berapa lama untuk sumbermu menemukan orang kami
689
00:58:48,805 --> 00:58:51,070
Karena kami benar benar membutuhkan
690
00:58:54,043 --> 00:58:55,705
lni yang dipesan dokter
691
00:58:56,179 --> 00:58:59,240
Oke, ayo kita keluarkan ini ke jalanan
692
00:59:06,790 --> 00:59:08,315
Ayo, ayo
693
00:59:09,859 --> 00:59:12,929
Orangmu di hotel, La Pasha hotel
694
00:59:12,929 --> 00:59:16,332
La pasha
695
00:59:16,332 --> 00:59:20,236
Kau kenal orang yang bisa bawa kami kedalam kamarnya -Tentu saja
696
00:59:20,236 --> 00:59:22,728
Aku akan ambil mobilnya juga
697
00:59:34,584 --> 00:59:36,485
Pasha ayo
698
00:59:48,898 --> 00:59:52,164
Ayo kita cari tahu apa tujuan tuan Fleming ke lstambul
699
00:59:53,069 --> 00:59:54,332
Saat Fleming keluar
700
01:00:25,004 --> 01:00:27,439
Kita masuk
701
01:00:29,442 --> 01:00:33,279
Menyadap peralatannya, komunikasi
702
01:00:33,279 --> 01:00:35,715
Kapan, dimana, dengan siapa
703
01:00:35,715 --> 01:00:39,447
Oke, kita melihat properti di costarica
704
01:00:39,852 --> 01:00:41,946
Dan dia punya rekening bank luar negeri
705
01:00:43,022 --> 01:00:43,990
Dapat
706
01:00:55,267 --> 01:00:56,836
You should be dead
707
01:00:56,836 --> 01:00:59,405
You break, Fleming have known
708
01:00:59,405 --> 01:01:01,897
We can not take the risk
709
01:01:21,293 --> 01:01:22,556
Let's go in there
710
01:01:35,841 --> 01:01:37,910
Jane, she is almost there
711
01:01:37,910 --> 01:01:39,902
Sabina sms him now
712
01:01:53,058 --> 01:01:54,026
Mr.
713
01:01:59,665 --> 01:02:01,930
You stole my phone
714
01:02:03,669 --> 01:02:05,501
Please
715
01:02:12,912 --> 01:02:15,080
Well, here it is, we've filtered
716
01:02:15,080 --> 01:02:17,149
communication, and it seems like the host Fleming
717
01:02:17,149 --> 01:02:18,818
Calisto sell tomorrow
718
01:02:18,818 --> 01:02:22,482
Turkish Derby
719
01:02:22,988 --> 01:02:26,859
Of course, this race track attracts many wealthy businessman
720
01:02:26,859 --> 01:02:30,261
No doubt with a connection to the international arms trade, drugs
721
01:02:30,362 --> 01:02:32,627
All parties who might be interested in Calisto
722
01:02:32,698 --> 01:02:36,499
You just ask yourself, syndicate members are expected to attend
723
01:02:36,669 --> 01:02:38,804
Mark anyone who might be a business with Fleming
724
01:02:38,804 --> 01:02:40,295
I want to help
725
01:02:40,873 --> 01:02:41,941
Hear
726
01:02:41,941 --> 01:02:46,312
I'm not the only girl in the witness protection program fear you
727
01:02:46,312 --> 01:02:49,081
You need help, get in and out of one place, I can do
728
01:02:49,081 --> 01:02:52,711
I could hack any system, and I can do it fast
729
01:02:52,985 --> 01:02:57,490
You need me ny Bosley, and do not tell me I can not do I know I can
730
01:02:57,490 --> 01:03:01,727
I'm done sitting still, I've tasted
731
01:03:01,727 --> 01:03:03,457
I want more
732
01:03:04,530 --> 01:03:05,759
I want msuk
733
01:03:07,399 --> 01:03:10,636
You know I used to be very fat baby
734
01:03:10,636 --> 01:03:13,401
Give eskimo kisses to cat
735
01:03:14,907 --> 01:03:17,376
And it was more charming
736
01:03:17,743 --> 01:03:21,146
Also you meant to come with us, because you're in this briefing
737
01:03:21,146 --> 01:03:26,050
Yes, he gives you the tools universal dikes, bracelet, right
738
01:03:27,586 --> 01:03:32,718
Yes -How great, it looks like it was very nice
739
01:03:33,359 --> 01:03:36,921
I want to give you a tablet when you're finished
740
01:03:40,866 --> 01:03:43,469
Oh, continue -Good
741
01:03:43,469 --> 01:03:45,335
As I just want to say,
742
01:03:45,504 --> 01:03:48,440
there are many areas that should be monitored, so we had to split
743
01:03:48,674 --> 01:03:51,610
Elena, you'll be our eyes in the sky
744
01:03:51,610 --> 01:03:54,980
Mainframe racing track located inside
745
01:03:54,980 --> 01:03:58,450
We will memasukanmu, you hack security cameras
746
01:03:58,450 --> 01:04:00,043
Watch the master Fleming
747
01:04:03,956 --> 01:04:06,325
Jane in crowd control,
748
01:04:06,325 --> 01:04:11,696
Turkish derby attracted thousands of spectators to be scanned and check
749
01:04:13,666 --> 01:04:15,968
Starting from the bottom up
750
01:04:15,968 --> 01:04:18,637
From the nest you could provide tactical support,
751
01:04:18,637 --> 01:04:20,401
dropping a threat to the operation
752
01:04:21,707 --> 01:04:24,076
Sabina, you are running location
753
01:04:24,076 --> 01:04:26,979
Once targets seen you in action
754
01:04:26,979 --> 01:04:29,715
We need Fleming, buyers and Calisto
755
01:04:29,715 --> 01:04:33,413
There should be no mistake
756
01:04:33,752 --> 01:04:37,790
I'll take care of transportation and extraction
757
01:04:37,790 --> 01:04:39,892
We'll bring everything with us
758
01:04:39,892 --> 01:04:42,528
I have a vehicle to do that
759
01:04:42,528 --> 01:04:46,260
Okay, and I entered
760
01:04:49,868 --> 01:04:53,771
Hi Jane, Huh, there you
761
01:04:56,942 --> 01:04:59,812
Comm check, sabina -Good
762
01:04:59,812 --> 01:05:02,514
-Good Jane -Elena
763
01:05:02,514 --> 01:05:06,451
Okay -Don't talk on bracelet
764
01:05:07,620 --> 01:05:09,680
I just lost
765
01:05:09,922 --> 01:05:12,983
Better luck in the next one, I hope
766
01:05:14,326 --> 01:05:16,989
Hey, what's your bet
767
01:05:21,400 --> 01:05:22,800
blue
768
01:05:23,602 --> 01:05:25,935
Hm
769
01:05:27,973 --> 01:05:30,875
You see something
770
01:05:32,277 --> 01:05:35,406
Not yet
771
01:05:37,750 --> 01:05:39,952
You melihats esuatu
772
01:05:39,952 --> 01:05:44,048
Not yet
773
01:05:49,428 --> 01:05:52,364
Excuse me, who is it
774
01:05:52,364 --> 01:05:55,493
Alim Hassan, the prince
775
01:05:55,601 --> 01:05:56,569
Prince -Yes, serious money
776
01:05:57,603 --> 01:06:01,840
-Have serious money hundreds of horses -Have hundreds of horses
777
01:06:01,840 --> 01:06:05,834
Yes -We understand, he is rich, what she purchaser
778
01:06:08,712 --> 01:06:10,180
Sabina
779
01:06:10,349 --> 01:06:13,342
Fleming. That's him.
780
01:06:18,957 --> 01:06:22,450
Yes, he was here, it was definitely him, Sabina
781
01:06:23,328 --> 01:06:25,229
Get him
782
01:06:26,732 --> 01:06:28,860
She's belongings, moving in
783
01:06:36,608 --> 01:06:38,077
In the distance of vision
784
01:06:38,077 --> 01:06:41,309
-Ready boss
785
01:06:44,650 --> 01:06:48,553
He was talking to someone
786
01:06:51,757 --> 01:06:54,893
That killer -You sure -Ah
787
01:06:54,893 --> 01:06:58,363
You think you kill him before me, I will kill you first
788
01:06:58,363 --> 01:07:00,923
Make a shot Jane, wrap him
789
01:07:11,410 --> 01:07:15,114
No sale here -We must go, down here
790
01:07:15,114 --> 01:07:16,082
I coming
791
01:07:16,982 --> 01:07:18,541
unlucky
792
01:07:22,921 --> 01:07:25,584
Sabina me
793
01:07:52,084 --> 01:07:55,851
Roads, streets! -I coming
794
01:08:44,937 --> 01:08:48,407
Okay, good -Work press
795
01:08:48,407 --> 01:08:51,844
How are you? I did not know you could ride a horse.
796
01:08:52,477 --> 01:08:53,877
Not ... my horse.
797
01:08:54,613 --> 01:08:57,481
Somebody help this track
798
01:08:58,483 --> 01:09:00,475
You do not want to pass
799
01:09:01,987 --> 01:09:03,751
Hold!
800
01:09:15,601 --> 01:09:18,469
They headed north, out of town
801
01:09:22,341 --> 01:09:26,608
We have left the city limits, there is nothing here but rocks
802
01:09:28,814 --> 01:09:30,715
bring specknya
803
01:09:49,935 --> 01:09:51,665
I will spin until you mark
804
01:09:52,070 --> 01:09:54,403
Sales are definitely here
805
01:09:54,973 --> 01:09:57,533
Let's take it all, we do not know who's there
806
01:09:57,676 --> 01:10:01,511
I overdress
807
01:10:01,980 --> 01:10:05,781
Okay, um. - Give rompimu!
808
01:10:21,767 --> 01:10:23,429
I see the driveway
809
01:10:23,535 --> 01:10:27,472
Go! Go!
810
01:10:59,304 --> 01:11:01,864
in your dreams
811
01:11:11,416 --> 01:11:12,645
Hey, he's going to wake up
812
01:11:19,858 --> 01:11:22,394
I gave the signal to you
813
01:11:22,394 --> 01:11:24,396
You do not give a signal. - 3000
814
01:11:24,396 --> 01:11:26,456
Yes, do it.
815
01:11:31,470 --> 01:11:32,571
Ya
816
01:11:32,571 --> 01:11:36,074
Anyone who Fleming invite business, he is far beyond his head
817
01:11:36,074 --> 01:11:39,478
Close the gates, locks them
818
01:11:39,478 --> 01:11:41,674
And lock yourself here. - Okay.
819
01:11:42,314 --> 01:11:44,874
It's for you
820
01:11:45,417 --> 01:11:47,784
They are not mints, understand
821
01:11:48,053 --> 01:11:50,889
Not a man, let
822
01:11:50,889 --> 01:11:53,484
I know
823
01:12:07,606 --> 01:12:09,074
Okay, the gate was locked, ...
824
01:12:09,074 --> 01:12:12,977
... the only way in through the third floor. - Why not...
825
01:12:32,030 --> 01:12:34,066
That's it!
826
01:12:34,066 --> 01:12:36,701
Mr. Fleming
827
01:12:36,701 --> 01:12:39,838
Jhonny. - What should the United States?
828
01:12:39,838 --> 01:12:41,506
he's here
829
01:12:41,506 --> 01:12:44,806
If you think you're going to kill me before I kill
830
01:12:46,011 --> 01:12:47,045
Whos not...
831
01:12:47,045 --> 01:12:49,776
So you are ...
832
01:12:50,382 --> 01:12:53,614
I represent a buyer who wished to remain anonymous.
833
01:12:54,352 --> 01:12:58,414
Let's see. - Of course.
834
01:12:58,690 --> 01:13:00,725
Friends, it Calisto
835
01:13:00,725 --> 01:13:01,852
This is it.
836
01:13:04,830 --> 01:13:07,299
Uang. - CODE.
837
01:13:08,600 --> 01:13:10,728
Plus transferan
838
01:13:12,571 --> 01:13:15,841
Very nice. - Before we close the deal.
839
01:13:15,841 --> 01:13:19,403
My boss wanted to demonstrate, just to be sure.
840
01:13:20,078 --> 01:13:24,345
The mechanism as you said
841
01:13:26,785 --> 01:13:28,947
You want me to kill someone
842
01:13:29,421 --> 01:13:32,357
Shit. - I do not.
843
01:13:32,357 --> 01:13:34,883
But my boss force, so yes.
844
01:13:35,760 --> 01:13:39,931
Select who, he said do not choose me.
845
01:13:39,931 --> 01:13:42,734
Sit down, please grab something to eat
846
01:13:42,734 --> 01:13:43,935
Ah, no, no
847
01:13:43,935 --> 01:13:48,006
I, I, I give you a report
848
01:13:48,006 --> 01:13:50,041
All was clear there, so
849
01:13:50,041 --> 01:13:52,744
That was never part of the agreement
850
01:13:52,744 --> 01:13:55,847
Well sir fleming, now yes
851
01:13:55,847 --> 01:13:58,681
Listen, it's a complicated process
852
01:13:59,684 --> 01:14:03,522
You do not even know how it works, yes
853
01:14:03,522 --> 01:14:06,014
World-class hacker
854
01:14:07,592 --> 01:14:10,495
Wow, what do you think
855
01:14:10,495 --> 01:14:13,624
Gosh, it's not a good master plan Hodak
856
01:14:14,866 --> 01:14:16,134
Damn!
857
01:14:16,134 --> 01:14:18,670
Bos, Fleming died
858
01:14:18,670 --> 01:14:20,901
The killer had worked for Jhonny Smith.
859
01:14:21,806 --> 01:14:25,744
We have to act, ready?
860
01:14:25,744 --> 01:14:29,481
Yo, somebody grab it, take me out of here.
861
01:14:29,481 --> 01:14:31,850
Boss, they go
862
01:14:31,850 --> 01:14:33,318
Go, go, go!
863
01:14:34,753 --> 01:14:36,888
Where is he?
864
01:14:36,888 --> 01:14:38,914
I can not see anywhere
865
01:14:41,993 --> 01:14:45,828
Do not want to go. - Fix, went up and fix it!
866
01:14:50,769 --> 01:14:52,829
Oh no, a friend, someone came
867
01:14:53,872 --> 01:14:55,773
He leads to your place
868
01:15:32,811 --> 01:15:34,643
Up there. - Damn!
869
01:15:35,614 --> 01:15:38,550
Oh God, man, they come
870
01:15:40,452 --> 01:15:43,588
That's the killer. - Cover me, go!
871
01:15:43,588 --> 01:15:45,957
Left side
872
01:15:45,957 --> 01:15:47,516
Go!
873
01:16:00,372 --> 01:16:01,897
hear it
874
01:16:08,847 --> 01:16:10,577
Do not enter
875
01:16:11,783 --> 01:16:13,342
Not yet
876
01:16:15,887 --> 01:16:17,022
Who are you
877
01:16:17,022 --> 01:16:19,389
Ciat! Aaww ..
878
01:16:20,759 --> 01:16:23,061
Stay away, I know Krav maga
879
01:16:23,061 --> 01:16:26,657
Me too
880
01:16:29,067 --> 01:16:31,434
Requirements maga
881
01:16:36,574 --> 01:16:40,739
Do not shoot! - Jhonny I vow, the pleasure is all yours.
882
01:16:43,615 --> 01:16:45,846
Come on!
883
01:16:46,951 --> 01:16:50,410
Jane help me. - I'm busy, effort alone.
884
01:16:56,528 --> 01:16:59,464
Leave him!
885
01:17:13,578 --> 01:17:17,649
Thank you! - I've dreamed of this moment.
886
01:17:17,649 --> 01:17:21,619
Since the day I met you, unless your hair is long, I like it too.
887
01:17:21,619 --> 01:17:22,712
It's nice
888
01:17:27,792 --> 01:17:30,785
Hey hey, do not try. - You want to run away with me?
889
01:17:30,962 --> 01:17:33,522
You're so desperate
890
01:17:35,700 --> 01:17:39,728
I want to see you again. - Oh my God, shut the door!
891
01:17:45,043 --> 01:17:46,011
Fight
892
01:17:54,753 --> 01:17:56,415
Jane, where are you?
893
01:17:56,654 --> 01:17:57,781
he fled
894
01:18:13,438 --> 01:18:15,430
Sabina!
895
01:18:19,344 --> 01:18:21,370
Who are you
896
01:18:46,070 --> 01:18:47,299
Oh, God
897
01:18:51,009 --> 01:18:52,875
Oh God, oh no
898
01:18:54,913 --> 01:18:57,749
come on
899
01:18:57,749 --> 01:18:59,308
Jane, it's you
900
01:19:01,085 --> 01:19:04,852
Sabina, sideways
901
01:19:09,093 --> 01:19:11,494
Get me out of here
902
01:19:12,330 --> 01:19:13,491
Stop
903
01:19:18,536 --> 01:19:20,061
fast
904
01:19:22,106 --> 01:19:24,803
I almost crushed here
905
01:19:27,612 --> 01:19:29,481
Jane we need you
906
01:19:29,481 --> 01:19:31,916
I am busy . - Jane quickly!
907
01:19:42,260 --> 01:19:43,694
I'm on the way
908
01:19:45,964 --> 01:19:48,456
Sabina
909
01:19:58,309 --> 01:19:59,971
Over there!
910
01:20:15,827 --> 01:20:19,063
Oh, God. - You're okay Sabina?
911
01:20:19,063 --> 01:20:21,294
Yes, better than ever.
912
01:20:30,642 --> 01:20:33,339
Oh, it was the wrong side
913
01:20:38,016 --> 01:20:41,851
Hey, did he run away? - Yes.
914
01:20:42,887 --> 01:20:46,758
Hodak where your girlfriend?
915
01:20:46,758 --> 01:20:49,794
Go, bring with him Calisto
916
01:20:49,794 --> 01:20:52,397
Where Jhonny? - He gone
917
01:20:52,397 --> 01:20:54,966
he sucks
918
01:20:54,966 --> 01:20:56,628
where Bos
919
01:21:00,738 --> 01:21:04,309
We may have to get rid of body
920
01:21:04,309 --> 01:21:06,642
Do not dress like this,
921
01:21:29,801 --> 01:21:31,827
Is he dead
922
01:21:33,871 --> 01:21:36,340
You want to touch it
923
01:21:38,843 --> 01:21:40,402
Touch
924
01:21:42,814 --> 01:21:44,442
He is still alive
925
01:21:45,583 --> 01:21:47,313
You woke him
926
01:22:17,348 --> 01:22:20,409
Bosley. - Bos. - Bosley.
927
01:22:26,290 --> 01:22:27,690
Forest
928
01:22:28,426 --> 01:22:30,486
What Bosley usually go?
929
01:22:31,663 --> 01:22:34,326
No, this is all wrong
930
01:22:34,732 --> 01:22:36,334
So he's gone
931
01:22:36,334 --> 01:22:39,771
We are in a trap, so he went to sweep
932
01:22:40,805 --> 01:22:42,273
Maybe
933
01:22:43,908 --> 01:22:46,707
Or is he ...
934
01:22:47,512 --> 01:22:49,113
What? No.
935
01:22:49,113 --> 01:22:52,417
Boss, is the first Angel to be promoted to Bosley
936
01:22:52,417 --> 01:22:55,053
He's one of us. - He will not be the first Angel to turn.
937
01:22:55,053 --> 01:22:59,691
I mean, it happens, you know the history. - It's an idea he stole from the lab Calisto.
938
01:22:59,691 --> 01:23:02,493
Exactly, and accused Peter do
939
01:23:02,493 --> 01:23:04,696
This has been our mission to be all the time, to get this thing back
940
01:23:04,696 --> 01:23:09,133
And it continues in spite of us, like ...
941
01:23:09,133 --> 01:23:13,905
This is it, Fleming did, Calisto is gone.
942
01:23:13,905 --> 01:23:15,874
And he
943
01:23:17,075 --> 01:23:19,544
Jhonny says you represent someone
944
01:23:19,744 --> 01:23:21,679
That boss
945
01:23:25,983 --> 01:23:27,815
That's mine
946
01:23:33,491 --> 01:23:34,726
Halo
947
01:23:34,726 --> 01:23:36,594
Charlie sends love
948
01:23:36,594 --> 01:23:39,530
You are in great danger, get out of there now. - Friend.
949
01:24:14,899 --> 01:24:17,068
Stay down! Stay down!
950
01:24:17,068 --> 01:24:20,061
Elena remained below!
951
01:24:28,679 --> 01:24:30,982
That's because he loves you
952
01:24:30,982 --> 01:24:34,441
fast
953
01:25:11,022 --> 01:25:13,491
Sabina!
954
01:25:15,126 --> 01:25:18,494
Sabina! Sabina!
955
01:25:28,072 --> 01:25:31,440
Sabina!
956
01:25:48,459 --> 01:25:50,655
He is very meaningful to you
957
01:25:51,329 --> 01:25:53,059
We're just friends
958
01:25:57,101 --> 01:26:00,663
It's a very heavy week
959
01:26:03,107 --> 01:26:08,011
I think I lost him too
960
01:26:26,030 --> 01:26:28,295
Oh God sorry
961
01:26:32,570 --> 01:26:35,673
I'm not crying
962
01:26:35,673 --> 01:26:37,975
You're crying, it
963
01:26:37,975 --> 01:26:39,910
That's worse
964
01:26:41,579 --> 01:26:44,378
I can not believe I'm crying
965
01:26:44,882 --> 01:26:47,579
I do not think you
966
01:26:48,286 --> 01:26:51,289
Concerned with -Why
967
01:26:51,289 --> 01:26:53,357
Because
968
01:26:53,357 --> 01:26:56,759
Because you think I do not have feelings. - No.
969
01:26:58,996 --> 01:27:01,365
I can be very annoying
970
01:27:01,365 --> 01:27:03,534
You suck
971
01:27:03,534 --> 01:27:05,628
Can be very frustrating
972
01:27:05,703 --> 01:27:09,834
I try to be myself, I do not have a filter like that people have
973
01:27:13,911 --> 01:27:17,348
I do not know how it was made, but it saved your life
974
01:27:20,584 --> 01:27:22,053
Mana Elena?
975
01:27:22,053 --> 01:27:25,389
I do not know, we have to find him.
976
01:27:25,389 --> 01:27:27,017
He detonates Cyclops
977
01:27:27,325 --> 01:27:29,760
Cyclops detonates him? - Yes
978
01:27:31,495 --> 01:27:34,332
But, also because
979
01:27:34,332 --> 01:27:37,034
I assure you, I do not have to do everything alone
980
01:27:37,034 --> 01:27:40,404
Very nice
981
01:27:40,404 --> 01:27:44,709
Halo Angels, you owe me an explanation
982
01:27:44,709 --> 01:27:47,311
This is not Brazil. - Hey!
983
01:27:47,311 --> 01:27:50,440
I brought a supply, I made periodically.
984
01:27:52,416 --> 01:27:54,085
I brought a friend
985
01:27:54,085 --> 01:27:56,787
You! - Hey!
986
01:27:56,787 --> 01:28:01,325
I'm not the eye of his eyes. Then why are you here. - The same reason with you.
987
01:28:01,325 --> 01:28:04,261
I should be dead
988
01:28:07,732 --> 01:28:09,700
He called me after that
989
01:28:09,700 --> 01:28:11,902
I'm no cure compresses for bruises
990
01:28:11,902 --> 01:28:14,672
No one wanted it. - Okay, save memarmu
991
01:28:14,672 --> 01:28:17,341
So then who
992
01:28:17,341 --> 01:28:19,867
Make yourself right at home. - Thank you
993
01:28:22,747 --> 01:28:26,275
I had no clothes, take your pick.
994
01:28:29,587 --> 01:28:32,289
Um, why very formal
995
01:28:32,289 --> 01:28:34,925
Sorry, what's this other headquarters
996
01:28:34,925 --> 01:28:38,896
What are you hearing from Jane and Sabina, where they go
997
01:28:38,896 --> 01:28:40,831
Very curious
998
01:28:40,831 --> 01:28:43,000
curious cat
999
01:28:43,000 --> 01:28:46,732
That scientist in you, not
1000
01:28:48,439 --> 01:28:50,608
Just try to understand my situation
1001
01:28:50,608 --> 01:28:52,810
Do you want to meet with the hosts Brock
1002
01:28:52,810 --> 01:28:55,780
To discuss Calisto, nah
1003
01:28:55,780 --> 01:28:57,314
Soon you'll get
1004
01:28:57,314 --> 01:29:01,615
But Calisto has been stolen, so I
1005
01:29:17,368 --> 01:29:19,970
Satisfying when friends get together
1006
01:29:19,970 --> 01:29:22,997
I give you privacy
1007
01:29:28,846 --> 01:29:31,543
Impossible. - Oh, yes
1008
01:29:31,715 --> 01:29:33,451
I've been tracking him many weeks
1009
01:29:33,451 --> 01:29:37,955
When he landed in lstambul, I knew I had come to you before he
1010
01:29:37,955 --> 01:29:41,357
Boss, they're go or no go
1011
01:29:43,360 --> 01:29:44,695
unlucky
1012
01:29:44,695 --> 01:29:48,291
Damn. Sorry I left, but ...
1013
01:29:48,599 --> 01:29:50,634
I'm sorry I'm late
1014
01:29:50,634 --> 01:29:52,770
I can not believe it
1015
01:29:52,770 --> 01:29:54,271
Bosley kita
1016
01:29:54,271 --> 01:29:57,969
There is no problem to believe it's me, right
1017
01:29:58,943 --> 01:30:02,746
Strange! - He escaped. - Yes
1018
01:30:02,746 --> 01:30:04,014
Again
1019
01:30:04,014 --> 01:30:07,852
The last time we saw him, we were in rio and you pushed me off the roof
1020
01:30:07,852 --> 01:30:11,021
You have to go through it. - Oh, God. - Yes
1021
01:30:11,021 --> 01:30:14,058
Frosesidag. - Keutr
1022
01:30:14,058 --> 01:30:16,861
The first to meet him was Bosley. - Exactly
1023
01:30:16,861 --> 01:30:20,464
When Jhonny not up in prison, Charlie guessed Bosley Chatter
1024
01:30:20,464 --> 01:30:23,033
Apparently, he built his own network
1025
01:30:23,033 --> 01:30:24,668
Sell their services to the highest bidder
1026
01:30:24,668 --> 01:30:27,338
So he uses our services for dating criminals now. - Yes
1027
01:30:27,338 --> 01:30:31,775
Jhonny, Mr. Hodak, our killer, he was working for Bosley
1028
01:30:31,775 --> 01:30:33,911
He's like a freak
1029
01:30:33,911 --> 01:30:36,346
Creepy, in English
1030
01:30:37,414 --> 01:30:40,684
So get Lena Bosley, we know why
1031
01:30:40,684 --> 01:30:43,888
Of course we know, there is a tracker on his clothes
1032
01:30:43,888 --> 01:30:47,358
You have a lot of leather jackets in apartment
1033
01:30:47,358 --> 01:30:49,927
I told him boring
1034
01:30:49,927 --> 01:30:53,591
Alexander Brock had a party at his place, Elena there
1035
01:30:56,867 --> 01:31:00,565
Every year a rich and beautiful gather for the annual feast
1036
01:31:01,505 --> 01:31:05,509
This year he plans to present to the investor Calisto
1037
01:31:05,509 --> 01:31:08,412
Wait, why Bosley want to work with brock
1038
01:31:08,412 --> 01:31:11,949
Bringing human bird to the opera house, I guess
1039
01:31:11,949 --> 01:31:13,542
Who
1040
01:31:14,785 --> 01:31:17,821
ltu film Burk riggan -Birdman
1041
01:31:17,821 --> 01:31:20,524
Michael Keaton -Michael Keaton batman
1042
01:31:20,524 --> 01:31:22,092
No, Ben Affleck is Batman
1043
01:31:22,092 --> 01:31:23,685
What yes he is
1044
01:31:24,428 --> 01:31:27,592
I guess only I knew it -I confess
1045
01:31:27,698 --> 01:31:30,501
No problem, it's an old movie, it was like -How old are you
1046
01:31:30,501 --> 01:31:33,037
What That's how old I had nothing to do with it
1047
01:31:33,037 --> 01:31:34,405
I was your references
1048
01:31:34,405 --> 01:31:36,407
There were boxes of films from all ages
1049
01:31:36,407 --> 01:31:37,932
Let us help our girl
1050
01:31:43,347 --> 01:31:46,977
What do you want with me
1051
01:32:03,100 --> 01:32:06,002
You shuffle your mother's closet this
1052
01:32:06,837 --> 01:32:08,897
What else do you play her stuff
1053
01:32:16,780 --> 01:32:21,377
I spent the whole of my career women assess talent
1054
01:32:21,685 --> 01:32:24,021
And you my dear
1055
01:32:24,021 --> 01:32:27,514
Very clever
1056
01:32:28,025 --> 01:32:31,195
You betray me, you betrayed Angels
1057
01:32:31,195 --> 01:32:34,631
I no longer work for the agency,
1058
01:32:34,631 --> 01:32:37,567
I'm retired,
1059
01:32:37,768 --> 01:32:42,940
so you're going to show me how to handle this
1060
01:32:42,940 --> 01:32:46,968
and reprogram me root access
1061
01:32:50,180 --> 01:32:53,817
You always get the praise that is not worth you get
1062
01:32:53,817 --> 01:32:57,652
How long it takes -Selamanya, I'm not going to touch it
1063
01:32:58,255 --> 01:32:59,923
Come on
1064
01:32:59,923 --> 01:33:03,018
You think you're no choice, so sweet
1065
01:33:08,699 --> 01:33:11,498
Hell send love
1066
01:33:13,804 --> 01:33:16,535
Oh so, you've learned
1067
01:33:18,942 --> 01:33:21,104
I hope they come
1068
01:33:37,094 --> 01:33:40,230
The building was there almost 60 rooms on four floors
1069
01:33:40,230 --> 01:33:43,267
There are 36 contract security guards at the party
1070
01:33:43,267 --> 01:33:45,031
That's personal crew Brock
1071
01:34:16,733 --> 01:34:18,099
stop it
1072
01:34:31,782 --> 01:34:33,842
What do you want
1073
01:34:34,851 --> 01:34:38,255
I either do this -Okay -Come
1074
01:34:38,255 --> 01:34:42,556
Elena, hold on the top floor, northwest corner, he's our priority
1075
01:35:12,723 --> 01:35:14,624
Hey -lni private floor
1076
01:35:15,092 --> 01:35:18,585
I'm really just looking for the bathroom
1077
01:35:18,862 --> 01:35:22,099
I just really have to pee Am I in the wrong place
1078
01:35:22,099 --> 01:35:23,863
I guess maybe
1079
01:35:26,637 --> 01:35:27,935
Sweet dream
1080
01:35:29,673 --> 01:35:31,232
we entered
1081
01:35:31,875 --> 01:35:33,610
Why did you do this
1082
01:35:33,610 --> 01:35:37,180
To neutralize the enemy with confidential and anonymous
1083
01:35:37,180 --> 01:35:39,650
It's the gold standard of my business
1084
01:35:39,650 --> 01:35:42,814
What do you call flaws, I call talent
1085
01:35:43,053 --> 01:35:46,556
One that not only provides power
1086
01:35:46,556 --> 01:35:49,458
But also acted
1087
01:35:51,528 --> 01:35:53,053
Oh, what are you doing in my office
1088
01:35:53,130 --> 01:35:57,033
Mr. Brock, oh God, please help me -What are you doing here
1089
01:36:01,038 --> 01:36:05,032
Jhon I'm a little confused, I thought you'd take care of him
1090
01:36:05,609 --> 01:36:07,475
When I
1091
01:36:09,680 --> 01:36:10,847
That ye
1092
01:36:10,847 --> 01:36:13,216
You want to sabotage me
1093
01:36:13,216 --> 01:36:15,619
What did you expect Flowers
1094
01:36:15,619 --> 01:36:18,145
I have not even thank him
1095
01:36:19,856 --> 01:36:21,291
Get rid of he
1096
01:36:21,291 --> 01:36:24,594
Actually, I believe he can still prove useful
1097
01:36:24,594 --> 01:36:27,497
Do you even know who he -Yes
1098
01:36:27,497 --> 01:36:30,592
Globalku security chief
1099
01:36:30,801 --> 01:36:33,670
John received Calisto from Peter Fleming
1100
01:36:33,670 --> 01:36:36,673
-They were greedy traitor and killed him
1101
01:36:36,673 --> 01:36:40,277
They killed Fleming
1102
01:36:40,277 --> 01:36:44,581
This is the problem with you, you continue to let things I can not know
1103
01:36:44,581 --> 01:36:47,584
Plausible denial you ever heard
1104
01:36:47,584 --> 01:36:50,884
You're a bad employee -Yes, you do not care about the dead, right
1105
01:36:50,954 --> 01:36:54,257
During -Dewasalah investors happy little girl
1106
01:36:54,257 --> 01:36:56,193
Calisto will change the world
1107
01:36:56,193 --> 01:36:59,830
You want to make a cake, you have to break a few eggs
1108
01:36:59,830 --> 01:37:02,899
That omlet, if you want to compare the dead with eggs,
1109
01:37:02,899 --> 01:37:04,835
at least use the correct sentence
1110
01:37:04,835 --> 01:37:07,738
I should not be here
1111
01:37:07,738 --> 01:37:09,639
You're a security threat, you
1112
01:37:09,639 --> 01:37:11,575
take care of him, finish what you started
1113
01:37:11,575 --> 01:37:13,043
That's the plan
1114
01:37:15,779 --> 01:37:18,943
Excuse me, I'm no party under
1115
01:37:19,182 --> 01:37:21,885
You do not touch, move aside
1116
01:37:21,885 --> 01:37:23,854
Sitting host Brock
1117
01:37:25,822 --> 01:37:27,591
No, sorry
1118
01:37:27,591 --> 01:37:30,823
What's going on here
1119
01:37:31,762 --> 01:37:35,164
Let me out now
1120
01:37:36,733 --> 01:37:39,236
Sorry, you're working for me
1121
01:37:39,236 --> 01:37:42,138
Okay, you're all working for me
1122
01:37:43,707 --> 01:37:49,045
You stupid idiot -You -Why are you laughing
1123
01:37:49,045 --> 01:37:51,105
They steal from you Calisto
1124
01:37:51,648 --> 01:37:53,650
They will use it as a weapon
1125
01:37:53,650 --> 01:37:55,482
To kill people
1126
01:38:20,110 --> 01:38:23,880
That will do it
1127
01:38:23,880 --> 01:38:27,717
Can you give us Root access hosts Brock
1128
01:38:27,717 --> 01:38:31,588
You're crazy, I'm not going to give you my access
1129
01:38:31,588 --> 01:38:33,590
You can change blockchainnya
1130
01:38:33,590 --> 01:38:36,719
You'll ruin it, you can ruin everything
1131
01:38:39,162 --> 01:38:43,533
Our goal is to Calisto in the release to the market
1132
01:38:43,533 --> 01:38:45,135
As plans
1133
01:38:45,135 --> 01:38:48,638
Even more units out there for our dikes
1134
01:38:48,638 --> 01:38:52,142
The better -Do not do, he had killed everyone knows about this
1135
01:38:52,142 --> 01:38:55,645
Unless you and I -Tuan Brock, this complexity
1136
01:38:55,645 --> 01:38:58,148
Death of two people
1137
01:38:58,148 --> 01:39:00,083
I would be very happy
1138
01:39:00,083 --> 01:39:04,748
To contact a former colleague in the police
1139
01:39:09,626 --> 01:39:13,461
Hello Alexander, Root Access granted
1140
01:39:18,301 --> 01:39:20,065
You do not want to answer it
1141
01:39:21,304 --> 01:39:23,705
No
1142
01:39:26,810 --> 01:39:28,176
Ya
1143
01:39:31,715 --> 01:39:35,652
OH good, this attempt to enter personal brangkas
1144
01:39:37,654 --> 01:39:40,690
Build a nest
1145
01:39:40,690 --> 01:39:42,488
go to hell
1146
01:39:43,526 --> 01:39:46,223
Let me see what I can change you
1147
01:39:47,964 --> 01:39:52,197
Maybe if I give you another pleasant surprise
1148
01:39:55,939 --> 01:39:59,671
Langston, oh God
1149
01:39:59,910 --> 01:40:02,612
He was there during this
1150
01:40:02,612 --> 01:40:05,980
You hide people in Lois 14 ku
1151
01:40:06,816 --> 01:40:10,651
What's with you -No sense of humor, that's your problem
1152
01:40:55,865 --> 01:40:58,733
I will take with you
1153
01:41:00,470 --> 01:41:03,807
-Warning fair bitch, because you lose a friend
1154
01:41:03,807 --> 01:41:05,742
my Friends
1155
01:41:10,513 --> 01:41:13,950
See updates -There anything with him
1156
01:41:13,950 --> 01:41:15,782
You sit quietly
1157
01:41:23,226 --> 01:41:26,663
Menganti root access
1158
01:41:27,797 --> 01:41:29,599
Fingerprints thumb
1159
01:41:29,599 --> 01:41:32,669
Jhon Bosley -Halo John
1160
01:41:32,669 --> 01:41:35,672
Root Access granted -Selesai
1161
01:41:35,672 --> 01:41:38,308
Good girl, I had to check
1162
01:41:38,308 --> 01:41:40,800
This is what really works
1163
01:41:41,311 --> 01:41:43,947
Calisto power short-range blast
1164
01:41:43,947 --> 01:41:48,885
No cancellation -Oh, what you do, it will kill us
1165
01:41:48,885 --> 01:41:51,154
Do not be stupid, it would kill him
1166
01:41:51,154 --> 01:41:54,758
And what's his name -Where I know
1167
01:41:54,758 --> 01:41:58,094
We can under enjoy your party, let
1168
01:41:58,094 --> 01:42:01,698
You want me to come back down there, and pretend everything is alright
1169
01:42:01,698 --> 01:42:06,569
It is okay, you will damage the power industry
1170
01:42:06,569 --> 01:42:12,531
You did Retirement You know better than I had expected
1171
01:42:21,618 --> 01:42:22,984
Langston, oh God
1172
01:42:24,521 --> 01:42:26,456
The guy was really annoying
1173
01:42:35,832 --> 01:42:37,994
You get -Yes
1174
01:42:38,735 --> 01:42:40,499
Of course I got it
1175
01:42:43,606 --> 01:42:46,542
Come -Tinggalkan
1176
01:42:56,820 --> 01:42:59,055
lni pestamu Alex
1177
01:42:59,055 --> 01:43:00,546
enjoy
1178
01:43:02,225 --> 01:43:04,961
The world is burning alex
1179
01:43:04,961 --> 01:43:08,159
I'm sure your generation will find a way
1180
01:43:12,335 --> 01:43:16,568
Hey, help us DEFINATELY no locks here somewhere
1181
01:43:18,608 --> 01:43:22,779
You see, it Edgard mentor who taught me how to fight
1182
01:43:22,779 --> 01:43:26,549
You think you beat me twice before Wrong
1183
01:43:26,549 --> 01:43:28,711
I am learning
1184
01:43:51,875 --> 01:43:54,140
You are wrong sir Hodak
1185
01:44:33,460 --> 01:44:36,225
Why is this happening?
1186
01:44:48,642 --> 01:44:51,202
Could. - Do it!
1187
01:44:52,646 --> 01:44:54,481
Sabina, oh God
1188
01:44:54,481 --> 01:44:57,251
You came for me. - Look at you.
1189
01:44:57,251 --> 01:45:00,120
Why did it do that? - That's not what you do.
1190
01:45:00,120 --> 01:45:02,146
I have a program to create a light and sound
1191
01:45:04,557 --> 01:45:06,856
You two, come with me
1192
01:45:12,066 --> 01:45:14,134
Everyone went
1193
01:45:14,134 --> 01:45:16,968
Exit!
1194
01:45:20,007 --> 01:45:24,211
You could kill me in a fight? - You know Rebeca ...
1195
01:45:24,211 --> 01:45:27,281
I actually could.
1196
01:45:27,281 --> 01:45:29,516
My name is Bosley
1197
01:45:29,516 --> 01:45:31,075
I'll beat
1198
01:45:35,155 --> 01:45:38,319
You expect me to go with quietly, after 40 years
1199
01:45:40,461 --> 01:45:43,021
It's what I do
1200
01:45:57,211 --> 01:45:59,413
You're outnumbered, Angel
1201
01:45:59,413 --> 01:46:01,314
You're always so
1202
01:46:03,684 --> 01:46:05,949
Kill him
1203
01:46:42,523 --> 01:46:43,650
lngrid
1204
01:46:59,139 --> 01:47:01,208
send love
1205
01:47:01,208 --> 01:47:03,177
how do you
1206
01:47:03,177 --> 01:47:05,669
Only business Jhon
1207
01:47:08,248 --> 01:47:10,684
He's with me now
1208
01:47:10,684 --> 01:47:15,645
Oh so, you know I woke up this agency on the basis
1209
01:47:16,156 --> 01:47:19,493
It should be mine after Charlie died
1210
01:47:19,493 --> 01:47:22,296
I pushed out
1211
01:47:22,296 --> 01:47:24,398
What did you expect it to do
1212
01:47:24,398 --> 01:47:26,533
beat man
1213
01:47:26,533 --> 01:47:29,636
You think you're for us, we made you
1214
01:47:29,636 --> 01:47:33,307
We believe you fucker
1215
01:47:33,307 --> 01:47:36,334
I have not completed my speech -Sorry
1216
01:47:39,079 --> 01:47:42,072
Clean Sweep Angels, nice work
1217
01:47:49,022 --> 01:47:50,224
So
1218
01:47:50,224 --> 01:47:52,326
You're going to California and train to become Angel
1219
01:47:52,326 --> 01:47:55,429
What I really
1220
01:47:55,429 --> 01:47:59,298
You
1221
01:48:00,734 --> 01:48:03,070
Oh God -We recruiting
1222
01:48:03,070 --> 01:48:05,172
Being Angel, just like you
1223
01:48:05,172 --> 01:48:08,475
and Jane -You thought what we were doing
1224
01:48:08,475 --> 01:48:12,579
I do not know -I think you're smart, is not that strong suit
1225
01:48:12,579 --> 01:48:14,314
The next time Charlie
1226
01:48:14,314 --> 01:48:18,185
And I know what to do with Elena Houghlin What is it
1227
01:48:18,185 --> 01:48:19,553
He's our new recruits
1228
01:48:19,553 --> 01:48:22,189
Good, thank you boss boss -Thank
1229
01:48:22,189 --> 01:48:25,057
I appreciate the phone
1230
01:48:26,727 --> 01:48:30,097
Why are you all California -You never jump from a plane
1231
01:48:30,097 --> 01:48:32,799
I did not do it -Okay
1232
01:48:32,799 --> 01:48:34,801
What about the new research -Hey
1233
01:48:34,801 --> 01:48:37,430
How long did you hold your breath long -What he -No
1234
01:48:38,538 --> 01:48:40,774
Hi -Hai
1235
01:48:40,774 --> 01:48:44,211
You guys know each other
1236
01:48:44,211 --> 01:48:46,313
Yes, I was eating a sandwich
1237
01:48:46,313 --> 01:48:48,949
Yes I went in, and he gave me -Fosfor
1238
01:48:48,949 --> 01:48:51,043
Yes, it's my favorite chemistry
1239
01:48:51,218 --> 01:48:54,488
That's exactly what happened -Um
1240
01:48:54,488 --> 01:48:57,390
What do you do you do it
1241
01:48:58,392 --> 01:49:00,661
Oh, yes
1242
01:49:00,661 --> 01:49:02,996
I think eventually
1243
01:49:02,996 --> 01:49:06,967
-Aoa meant that he got word games, because you stabbed
1244
01:49:06,967 --> 01:49:11,104
What are you doing there joke
1245
01:49:11,104 --> 01:49:14,141
Certainly not -Maksudku it work
1246
01:49:14,141 --> 01:49:16,042
That's great what you're doing
1247
01:49:16,343 --> 01:49:20,647
I tried to reach you Oh do not
1248
01:49:20,647 --> 01:49:21,979
I'll find you
1249
01:49:29,089 --> 01:49:30,682
You do it
1250
01:49:31,792 --> 01:49:33,454
Ya
1251
01:49:34,127 --> 01:49:36,730
Elena Houghlin -Kelly Garrett
1252
01:49:36,730 --> 01:49:39,222
Welcome here
1253
01:49:52,312 --> 01:49:55,048
You picked it up at the last corner
1254
01:49:55,048 --> 01:49:58,917
You have to believe this, let's do it again
1255
01:50:10,497 --> 01:50:13,033
Raise your hands, there is no fear
1256
01:50:13,033 --> 01:50:15,268
Rsa opponent hurt, focus
1257
01:50:15,268 --> 01:50:17,931
Survive 90 seconds this time
1258
01:50:27,614 --> 01:50:29,349
You must
1259
01:50:29,349 --> 01:50:32,619
Plumb wires in the correct order
1260
01:50:32,619 --> 01:50:36,351
Or are you going to -Selesai -Meledak
1261
01:50:40,327 --> 01:50:42,429
Good job Natalie Hoffman
1262
01:50:42,429 --> 01:50:44,364
The rest of you, clean up and start again
1263
01:50:49,536 --> 01:50:52,939
Exit! Come on!
1264
01:50:52,939 --> 01:50:56,109
Everyone out!
1265
01:50:56,109 --> 01:50:58,612
Hell, let's go!
1266
01:50:58,612 --> 01:51:03,984
Bos overseen us, do not disappoint me my little Angel
1267
01:51:03,984 --> 01:51:06,486
Wow! -Come on!
1268
01:51:06,486 --> 01:51:08,388
one challenge
1269
01:51:08,388 --> 01:51:12,426
We jump in the 99 -RPG
1270
01:51:12,426 --> 01:51:16,029
What the Angel -Lupakan I say it
1271
01:51:16,029 --> 01:51:19,566
Let's do it, three, two, jump
1272
01:51:19,566 --> 01:51:23,162
Charlie ... that its
1273
01:51:24,638 --> 01:51:27,267
come on
1274
01:51:30,977 --> 01:51:32,240
You think you're going where
1275
01:51:33,313 --> 01:51:37,317
You need to land this bird Hoffman, see you on the ground
1276
01:51:37,317 --> 01:51:40,151
I really, really hope
1277
01:51:57,003 --> 01:51:58,538
Oh, I missed him - Yes
1278
01:51:58,538 --> 01:52:01,770
C'mon honey, take it down
1279
01:52:17,491 --> 01:52:20,494
I landed - course
1280
01:52:20,494 --> 01:52:23,692
We do not worry - Come here.
1281
01:52:24,598 --> 01:52:26,726
He do it?
90070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.