All language subtitles for Zalim İstanbul 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:01,914
Bu dizinin sesli betimleme,
ayrıntılı altyazı ve...
2
00:00:02,131 --> 00:00:03,664
...işaret dilini kapsayan eşerişimi...
3
00:00:03,953 --> 00:00:05,773
...Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
4
00:00:06,008 --> 00:00:07,805
www.sebeder.org
5
00:00:29,805 --> 00:00:31,953
(Kadın dış ses) Hatırlıyor
musun İstanbul’dan öncesini?
6
00:00:32,789 --> 00:00:35,781
(Kadın dış ses) Toprağımızı,
ana kucağımızı.
7
00:00:36,985 --> 00:00:39,860
(Kadın dış ses) Kimse sınanmadığı
günahın masumu değildir.
8
00:00:42,485 --> 00:00:44,204
(Kadın dış ses) O mu demişti bize böyle?
9
00:00:44,610 --> 00:00:46,680
(Kadın dış ses) Günahtan
öncesini hatırlıyor musun?
10
00:00:47,469 --> 00:00:50,469
(Duygusal müzik)
11
00:01:13,383 --> 00:01:16,383
(Sessizlik)
12
00:01:54,241 --> 00:01:55,273
Bismillah.
13
00:01:55,359 --> 00:01:57,648
(Kadın) Nerede o fingirdek
kızın Seher Hanım?
14
00:01:57,820 --> 00:01:59,430
(Kadın) Nerede o edepsiz kızın?
15
00:01:59,516 --> 00:02:02,516
(Gerilim müziği)
16
00:02:08,342 --> 00:02:11,523
Al sana nişan bohçası.
Al uyduruk bohçanı.
17
00:02:20,672 --> 00:02:24,125
Korkma. Ben senin gibi taşla,
sopayla değil...
18
00:02:24,391 --> 00:02:26,305
...vuracaksam yüreğimle vururum.
19
00:02:27,077 --> 00:02:29,218
(Seher) Şimdi yüzüme baka baka söyle.
20
00:02:29,773 --> 00:02:31,461
Kimin kızıymış edepsiz?
21
00:02:31,828 --> 00:02:34,828
(Gerilim müziği)
22
00:02:48,875 --> 00:02:52,523
Al bak, kızının marifetine.
Gör bak, ne yapmış!
23
00:02:52,844 --> 00:02:55,875
Bak neler ettiler oğluma,
senin o kızın yüzünden.
24
00:02:56,039 --> 00:02:57,781
(Kadın) Anne. Bir dakika.
25
00:02:58,929 --> 00:03:01,030
Hii! Metin ne oldu sana?
26
00:03:01,219 --> 00:03:05,750
Seni gidi seni. Parmağındaki yüzükten
utanmadan fingirdeştiği, o it kopuk...
27
00:03:05,867 --> 00:03:08,055
...bak neler ettiler benim oğluma.
28
00:03:08,233 --> 00:03:11,569
Yalan. Yalan anne yalan,
iftira atıyor bunlar.
29
00:03:11,796 --> 00:03:14,632
Metin, sen de benim evladım sayılırsın.
30
00:03:15,639 --> 00:03:18,475
Söyle, oldu mu kızımın bir kabahati?
31
00:03:22,092 --> 00:03:23,569
Ben kızıma kefilim!
32
00:03:23,731 --> 00:03:28,004
Ama bir kabahati olduysa, cezasını
kendi elimle vermezsem de ana değilim!
33
00:03:28,315 --> 00:03:30,885
Anlat oğlum. Anlat neler ettiler sana.
34
00:03:31,011 --> 00:03:34,097
-Anlat da anası o fingirdeği--
-Sen o ağzını çalkala!
35
00:03:34,511 --> 00:03:36,237
Bu kaçıncı iftira?
36
00:03:36,565 --> 00:03:38,729
Senin oğluna kim ne yapmış, ben bilemem.
37
00:03:38,894 --> 00:03:41,409
Ama ben kızımı sana ezdirmem!
38
00:03:45,769 --> 00:03:47,027
(Seher) Gir içeri.
39
00:03:48,589 --> 00:03:51,073
Ben yapacağımı yaptım. Sıra sende.
40
00:03:53,042 --> 00:03:56,050
Al şu yüzüğü, şimdi git evimden!
41
00:04:07,323 --> 00:04:09,714
Benim bu hayatta üç tane pırlantam var.
42
00:04:09,847 --> 00:04:13,135
Ben evlatlarımın yüzüne kara çaldırmam!
Git buradan!
43
00:04:13,361 --> 00:04:15,174
(Kadın) Kömürden pırlanta olsa!
44
00:04:15,290 --> 00:04:18,642
Ne evlatlarından, ne dünyadan
haberin yok senin! Yürü!
45
00:04:18,845 --> 00:04:21,314
(Üst üste konuşmalar)
46
00:04:22,501 --> 00:04:23,650
Kızım.
47
00:04:23,744 --> 00:04:26,642
(Kapı vuruluyor)
Ceren aç kapıyı yavrum.
48
00:04:28,986 --> 00:04:31,369
(Köpek havlıyor)
49
00:04:33,454 --> 00:04:36,087
-(Seher) Kızım.
-Varma üstüne.
50
00:04:37,150 --> 00:04:39,236
Hüngür hüngür ağlıyor yavrucak.
51
00:04:40,681 --> 00:04:42,564
Yavrum ağlama.
52
00:04:43,283 --> 00:04:45,415
Bak yalana, iftiraya ağlanmaz.
53
00:04:45,658 --> 00:04:47,626
Alnın ak, başın dik senin.
54
00:04:48,103 --> 00:04:51,774
Ben sana yerden göğe güveniyorum yavrum.
Duydun mu beni?
55
00:04:53,079 --> 00:04:56,118
Sil o gözünün yaşını. Ceren!
56
00:04:56,837 --> 00:04:59,837
(Gerilim müziği)
57
00:05:15,626 --> 00:05:17,829
Zaten hayır gelmezdi o işten.
58
00:05:18,142 --> 00:05:19,923
Hiç içime sinmemişti.
59
00:05:20,110 --> 00:05:23,704
Oğlanın başında o anası varken.
Olmazdı zaten.
60
00:05:27,439 --> 00:05:28,751
Kızım...
61
00:05:30,228 --> 00:05:32,564
...şu meseleyi bir konuşalım artık.
62
00:05:33,189 --> 00:05:35,251
Madem nişan da bozuldu.
63
00:05:35,743 --> 00:05:38,548
Bizim İstanbul'a gitmemize ne mani kaldı?
64
00:05:42,173 --> 00:05:45,212
Ben şu bohçayı halledeyim de
üzerimize kalmasın.
65
00:05:49,602 --> 00:05:52,602
(Gerilim müziği)
66
00:05:59,384 --> 00:06:01,548
Kime diyorum gelin hanım ha?
67
00:06:03,532 --> 00:06:05,157
Bırak şu inadı.
68
00:06:06,711 --> 00:06:07,938
Seher!
69
00:06:08,337 --> 00:06:10,735
(Üst üste konuşmalar)
70
00:06:10,829 --> 00:06:12,109
(Kadın) Neriman.
71
00:06:12,883 --> 00:06:15,047
Ben bizim kötülüğümüzü ister miyim?
72
00:06:16,204 --> 00:06:19,634
Gidelim şu İstanbul'a. Seher!
73
00:06:24,954 --> 00:06:26,876
(Neriman) Bir daha böyle
ekmek kapısı bulamayız.
74
00:06:27,032 --> 00:06:29,954
Bak ballı kaymaklı,
hayırlı uğurlu iş, diyorum.
75
00:06:30,118 --> 00:06:34,087
-Bak bizi bekliyorlar, diyorum.
-Ben de kimse beklemesin, diyorum.
76
00:06:34,282 --> 00:06:36,055
Şuradan şuraya gitmiyoruz.
77
00:06:36,164 --> 00:06:39,000
Bizi beklemesinler dediklerinin, kim
olduğundan haberin var mı senin?
78
00:06:39,157 --> 00:06:42,024
Beklemesinlermiş.
Ya Rabbi şükür diyeceğine.
79
00:06:45,445 --> 00:06:49,539
Bak, koskoca Karaçayların
kanadının altına gireceğiz.
80
00:06:50,508 --> 00:06:52,781
(Neriman) Öyle ayın oyun sosyete değil.
81
00:06:53,500 --> 00:06:55,445
(Neriman) Kendi toprağımız!
82
00:06:55,938 --> 00:06:58,579
Hemşehrimiz Agâh Karaçay!
83
00:06:58,992 --> 00:07:01,015
Kime diyorum ben. Gelin!
84
00:07:08,267 --> 00:07:11,119
(Neriman dış ses) Koskoca
Agâh Karaçay bu.
85
00:07:11,313 --> 00:07:14,438
(Neriman dış ses) Gurur duyduğumuz,
hayırlı uğurlu adam.
86
00:07:14,735 --> 00:07:17,266
(Neriman dış ses)
Elini sürdüğünün sırtı yere gelmiyor.
87
00:07:17,383 --> 00:07:19,703
(Neriman dış ses) Toprağımızın
destanı ayol adam!
88
00:07:19,844 --> 00:07:22,844
(Gerilim müziği)
89
00:07:25,016 --> 00:07:28,243
(Neriman dış ses) Bir kendi mi?
Ah hele o köşk!
90
00:07:28,712 --> 00:07:32,189
(Neriman dış ses) Ayol adam
köşkte yaşıyor köşkte!
91
00:07:33,179 --> 00:07:36,749
(Neriman dış ses)
Lütfetmiş, bize açıyor kapısını. Bize!
92
00:07:37,290 --> 00:07:40,290
(Müzik)
93
00:07:47,437 --> 00:07:50,765
Ama biz ne yapıyoruz.
İstemiyoruz, istemiyoruz.
94
00:07:51,734 --> 00:07:54,797
Vallahi bak, Rabb’im
gözümüze gözümüze sokuyor.
95
00:07:55,056 --> 00:07:58,048
Bak kimin kütüphanesi Agâh Karaçay.
96
00:07:58,765 --> 00:08:02,850
Ah yetmedi mi? Al bak hayrata, kimin?
Agâh Karaçay.
97
00:08:04,544 --> 00:08:05,880
(Neriman) Duydun mu?
98
00:08:06,654 --> 00:08:08,490
(Horoz ötüyor)
99
00:08:13,779 --> 00:08:16,318
Aç kapıyı Halide Hanım aç!
100
00:08:21,505 --> 00:08:24,630
Bak böyle edeple bırakılır bohça.
Böyle bırakılır.
101
00:08:25,287 --> 00:08:28,131
Bundan sonra da ne yoluma, ne yoluna!
102
00:08:30,537 --> 00:08:32,787
Hay bohçalar kovalasın seni.
103
00:08:42,209 --> 00:08:43,997
(Neriman) Gelin sen beni duymuyor musun?
104
00:08:44,078 --> 00:08:46,453
(Neriman) Bu bastığın toprakta
adamın hakkı var diyorum.
105
00:08:46,599 --> 00:08:49,013
(Neriman) Bize el verdi,
ekmek verecek diyorum.
106
00:08:49,349 --> 00:08:51,560
Sen daha bu adamın nesini beğenmiyorsun?
107
00:08:54,857 --> 00:08:58,021
Köyümüzden çıkmış,
Allah yürü ya kulum demiş.
108
00:08:58,279 --> 00:09:01,646
Sağ olsun geldiği yeri, toprağını
unutmamış bize ekmek veriyor.
109
00:09:01,832 --> 00:09:04,840
Allah razı olsun.
Ama bizim ekmeğimiz burada.
110
00:09:05,035 --> 00:09:07,950
Bak şuncacık toprağımızda bile,
kimlerle baş etmeye çalışıyoruz.
111
00:09:08,348 --> 00:09:10,653
İstanbul falan eksik kalsın.
112
00:09:10,989 --> 00:09:15,371
Ben üç evlatla, büyük şehirler
baş edemem bu saatten sonra.
113
00:09:16,895 --> 00:09:19,137
Bak kızıma, gül gibi hemşire oldu.
114
00:09:19,218 --> 00:09:20,832
Koskoca hastanede çalışıyor.
115
00:09:21,151 --> 00:09:25,456
Bir kıytırık İstanbul sevdası için,
ben kızımı ekmeğinden, işinden etmem.
116
00:09:25,614 --> 00:09:28,793
Ekmekmiş, üç kuruş ekmek mi
gördük bugüne kadar? Ne ekmeği?
117
00:09:32,604 --> 00:09:34,712
Ben şu erkek bohçasını dağıtayım da...
118
00:09:34,800 --> 00:09:36,644
...fakir fukara hayrını görsün.
119
00:09:36,782 --> 00:09:39,883
Haa! Bizden âlâ fukara
bulursan dağıtırsın.
120
00:09:40,040 --> 00:09:42,329
Kuş kadar akıl yok sende, kuş kadar.
(Telefon çalıyor)
121
00:09:44,157 --> 00:09:45,797
(Telefon çalıyor)
122
00:09:46,999 --> 00:09:49,452
-(Neriman ses) Söyle ahretliğim.
-Asıl sen söyle artık Neriman.
123
00:09:49,594 --> 00:09:51,243
Açtın mı geline şu işi?
124
00:09:51,375 --> 00:09:53,898
(Neriman ses) Dur ayol, acelen ne?
Uğraşıyoruz işte.
125
00:09:54,071 --> 00:09:55,915
Merak etme. Olacak bu iş.
126
00:09:56,352 --> 00:09:58,352
Ben olacak diyorsam olacak.
127
00:09:58,508 --> 00:10:01,938
Bak oyalayıp duruyorsun, burada
ben zor durumda kalıyorum.
128
00:10:02,383 --> 00:10:05,149
(Kadın ses) Ayol Allah'ın
sevgili kuluymuşsunuz.
129
00:10:05,274 --> 00:10:08,946
Kız diyorum, Karaçaylara
gelin olacak, diyorum...
130
00:10:09,218 --> 00:10:11,944
...sizden çıt yok.
Şu gelininle ben konuşayım.
131
00:10:12,108 --> 00:10:15,296
Teklifi usulünce ben yapayım diyorum,
onu da istemiyorsun.
132
00:10:15,476 --> 00:10:17,569
Kız evi naz evi.
Üç günde kız mı verilirmiş?
133
00:10:17,650 --> 00:10:19,343
(Kadın ses) Bak doğruyu
söyle bana Neriman.
134
00:10:19,507 --> 00:10:23,061
Eğer oluru yoksa, oyalama beni.
Karaçaylara kız mı yok?
135
00:10:24,296 --> 00:10:26,866
O malum oğlana kız yok değil mi?
136
00:10:27,077 --> 00:10:29,804
He Nurten he. Konuşturma şimdi beni. Aa!
137
00:10:30,038 --> 00:10:33,991
Ben kusuru bile bile he dedim. Anasını
ayrı, kızını ayrı razı edeceğim diye...
138
00:10:34,072 --> 00:10:35,687
...hop oturup, hop kalkıyorum ben burada.
139
00:10:35,811 --> 00:10:38,139
Madem kız eviyiz,
biraz nazımızı çekeceksiniz.
140
00:10:38,220 --> 00:10:42,921
Bana bak beni Agâh Bey'e mahcup
edemezsiniz. Onu yaz bir kenara.
141
00:10:43,077 --> 00:10:46,804
(Nurten ses) Adam, böyle tanıdık
olsun, gözü açılmamış olsun diye...
142
00:10:46,885 --> 00:10:49,026
...benden istedi, ben de sizi söyledim.
143
00:10:49,210 --> 00:10:52,366
Şimdi ya Rabbi şükür deyip
koşa koşa geldiniz, geldiniz.
144
00:10:52,507 --> 00:10:54,421
Gelmediniz, siz bilirsiniz.
145
00:10:57,670 --> 00:10:59,530
Malum oğlanmış. Terbiyesiz.
146
00:11:10,147 --> 00:11:13,147
(Gerilim müziği...)
147
00:11:26,679 --> 00:11:29,679
(...)
148
00:11:31,272 --> 00:11:33,616
Çıldırmış bu! Çıldırmış!
149
00:11:33,968 --> 00:11:35,405
Çıldırmış!
150
00:11:42,475 --> 00:11:45,373
(Hemşire) Çıldırmış bu!
Çıldırmış, delirmiş!
151
00:11:45,686 --> 00:11:48,983
(Hemşire) Üstüme saldırdı!
Üstüme saldırdı!
152
00:11:52,444 --> 00:11:55,749
(Hemşire) Agâh Bey, Agâh Bey
ilaçlarını verecektim...
153
00:11:56,208 --> 00:11:57,584
...bir an gömleğimden yakaladı.
154
00:11:57,687 --> 00:12:00,749
(Hemşire) Sıkıştırdı, saldırmaya
çalıştı. Çok korktum Agâh Bey.
155
00:12:01,796 --> 00:12:04,804
-Devam et.
-Aynısı, benden önceki kıza yaptığı gibi.
156
00:12:05,085 --> 00:12:08,749
Resmen taciz bu Agâh Bey. Resmen taciz.
Kendimi odadan dışarı zor attım.
157
00:12:09,351 --> 00:12:11,789
Bakın arada siz olmasanız...
158
00:12:12,085 --> 00:12:15,249
Benim derdim para falan değil.
Benden önceki kızlara benzemem.
159
00:12:15,374 --> 00:12:17,671
Nişanlıyım ben, benim
namusum söz konusu Agâh--
160
00:12:17,794 --> 00:12:19,310
Hişt!
161
00:12:24,255 --> 00:12:26,990
Göreceğiz bakalım şimdi senin namusunu.
162
00:12:29,255 --> 00:12:30,708
Agâh Bey.
163
00:12:37,177 --> 00:12:39,021
Bak, bak hemen.
164
00:12:42,466 --> 00:12:44,997
Şeytanın aklına gelmez.
165
00:12:47,435 --> 00:12:49,271
Neye bakıyorum biliyor musun?
166
00:12:50,115 --> 00:12:51,458
Neye?
167
00:12:52,755 --> 00:12:55,474
Namusun kaç paralıkmış, ona.
168
00:12:57,341 --> 00:13:00,341
(Gerilim müziği)
169
00:13:07,254 --> 00:13:11,762
Agâh Bey benden öncekiler de
öyle yaptı, çok para verdiniz.
170
00:13:12,193 --> 00:13:15,544
Yemin ederim. Agâh Bey, ben
onlara kandım Agâh Bey.
171
00:13:16,801 --> 00:13:19,355
-(Hemşire) Agâh--
-Çık dışarı. Çık dışarı.
172
00:13:19,466 --> 00:13:21,622
-(Hemşire) Agâh--
-(Agâh) Çık dışarı.
173
00:13:22,044 --> 00:13:25,137
Agâh Bey şeytana uydum Agâh Bey.
174
00:13:25,630 --> 00:13:27,716
Ne yapacaksınız o görüntülerle?
175
00:13:27,872 --> 00:13:29,942
(Hemşire) Agâh Bey ne olursunuz yapmayın.
176
00:13:30,044 --> 00:13:31,575
(Agâh) Buraya bakın!
177
00:13:31,911 --> 00:13:33,536
Alın şu paçavrayı, geldiği yere bırakın.
178
00:13:33,617 --> 00:13:36,083
Agâh Bey ne olursunuz yapmayın.
Agâh Bey ne olursunuz.
179
00:13:36,200 --> 00:13:38,240
Al şunu nişanlısına izletin.
180
00:13:39,029 --> 00:13:43,145
Agâh Bey lütfen lütfen.
Agâh Bey biterim ben lütfen Agâh Bey.
181
00:13:47,380 --> 00:13:50,380
(Gerilim müziği...)
182
00:14:04,865 --> 00:14:07,865
(...)
183
00:14:20,481 --> 00:14:23,481
(...)
184
00:14:24,021 --> 00:14:25,786
(Kadın) Midemi bulandırıyorsun.
185
00:14:27,279 --> 00:14:28,950
Biliyorsun değil mi?
186
00:14:32,638 --> 00:14:34,841
Bu kaçıncı rezilliğin?
187
00:14:35,599 --> 00:14:37,193
Kaçıncı diyorum sana.
188
00:14:37,513 --> 00:14:39,989
(Kadın) Ama tabii, sen de haklısın.
189
00:14:40,357 --> 00:14:43,810
Amcan yazar bir çek,
bakar icabına değil mi?
190
00:14:45,302 --> 00:14:48,302
(Gerilim müziği)
191
00:14:54,872 --> 00:14:56,724
(Kadın) Bir gün biri şikâyet edecek.
192
00:14:57,740 --> 00:15:00,138
(Kadın) Bir gün amcanın gücü yetmeyecek.
193
00:15:00,638 --> 00:15:03,849
O zaman ne olacak? Ne olacak?
194
00:15:04,693 --> 00:15:06,411
Allah'ın cezası.
195
00:15:07,747 --> 00:15:10,474
(Kadın) Şimdi ne olacağını,
ikimiz de çok iyi biliyoruz.
196
00:15:10,841 --> 00:15:12,677
Değil mi? Biliyorsun.
197
00:15:14,825 --> 00:15:17,536
(Kadın) Çoktan gitmiş olmalıydın, çoktan.
198
00:15:19,567 --> 00:15:22,567
(Gerilim müziği)
199
00:15:30,599 --> 00:15:33,412
(Kadın) Bizi bir kere daha
utandırmadan...
200
00:15:33,904 --> 00:15:35,990
...hemen yarın seni...
201
00:15:36,568 --> 00:15:39,849
Seni anlıyorum.
Seni anlıyorum bir tanem.
202
00:15:40,560 --> 00:15:42,748
Seni anlıyorum bir tanem.
203
00:15:43,318 --> 00:15:45,723
(Kadın) Yaptığın ne kadar yanlış olsa da.
204
00:15:46,059 --> 00:15:48,809
(Kadın) Seni de, çaresizliğini de
çok iyi anlıyorum.
205
00:15:49,831 --> 00:15:52,542
Şu haline bak, zavallı çocuk.
206
00:15:53,794 --> 00:15:57,458
(Kadın) Kız, kendini korumak
isterken çok sert davranmış.
207
00:15:57,957 --> 00:16:01,074
(Kadın) Canın acıyor mu canım?
208
00:16:01,380 --> 00:16:03,989
(Kadın) Tamam canım, tamam. Üzülme artık.
209
00:16:04,216 --> 00:16:06,974
Biz amcanla konuşup,
buna bir çare, bir çözüm bulacağız.
210
00:16:07,122 --> 00:16:08,817
Ah geldin mi hayatım.
211
00:16:09,325 --> 00:16:11,231
Biz de dertleşiyorduk Nedim'le.
212
00:16:18,949 --> 00:16:20,824
Bakayım aslanım yüzüne.
213
00:16:21,888 --> 00:16:23,326
Amca.
214
00:16:25,581 --> 00:16:29,823
Agâhcığım çocuk zaten çok utanıyor.
Sen de üzerine gitme istersen.
215
00:16:31,457 --> 00:16:33,387
Agâh biliyorum zamanı değil ama bak...
216
00:16:33,468 --> 00:16:36,015
...şu Londra'daki bakımevi için
gerçekten...
217
00:16:36,519 --> 00:16:38,057
...biz bir...
218
00:16:40,465 --> 00:16:41,801
(Nedim) Yap...
219
00:16:46,097 --> 00:16:48,910
...ma-ma-madım.
-Biliyorum aslanım.
220
00:16:50,184 --> 00:16:51,598
Biliyorum.
221
00:16:53,246 --> 00:16:56,246
(Gerilim müziği)
222
00:16:58,801 --> 00:17:00,778
Sen kamera mı koydun?
223
00:17:01,324 --> 00:17:03,551
Benimle neden paylaşmadın?
224
00:17:04,231 --> 00:17:07,730
Sonra Şeniz. Sonra.
225
00:17:11,942 --> 00:17:14,020
Ben sizi yalnız bırakayım.
226
00:17:23,947 --> 00:17:26,947
(Duygusal müzik)
227
00:17:38,822 --> 00:17:41,025
Amcan her şeyi biliyor aslanım.
228
00:17:42,252 --> 00:17:45,236
Sen hiç kimseye hiçbir şey yapmadın.
229
00:17:46,439 --> 00:17:48,259
(Agâh) Hiçbir şey.
230
00:17:48,657 --> 00:17:51,657
(Duygusal müzik...)
231
00:18:05,853 --> 00:18:08,853
(...)
232
00:18:12,627 --> 00:18:15,143
Allah kahretsin. Allah kahretsin.
233
00:18:16,455 --> 00:18:18,377
(Telefon çalıyor)
234
00:18:19,900 --> 00:18:22,650
Sen ne cesaretle beni arıyorsun.
Her şeyi, eline yüzüne bulaştırdın.
235
00:18:22,931 --> 00:18:24,939
-Seninle sonra ilgileneceğim.
-(Hemşire) Şeniz Hanım.
236
00:18:25,447 --> 00:18:28,501
Önce kamera, şu kamerayı halletmem lazım.
237
00:18:28,986 --> 00:18:30,205
(Kapı açıldı)
238
00:18:35,080 --> 00:18:37,135
Gördün değil mi bulduğun kızın marifetini?
239
00:18:37,283 --> 00:18:40,932
Kamera, kamera olmasaydı
o zaman ne yapardık?
240
00:18:42,525 --> 00:18:44,658
Zavallı çocuk, ne kadar korkmuş.
241
00:18:44,924 --> 00:18:48,908
Geç bile kaldık biz o kamerayı koymakla
oraya. Ne zamandır var o kamera?
242
00:18:49,657 --> 00:18:53,478
Dün gece kurdurdum. Bitti artık.
Bu sondu.
243
00:18:53,782 --> 00:18:57,282
(Agâh) Bundan sonra hiç kimse,
yeğenimden faydalanamayacak.
244
00:18:57,728 --> 00:19:00,205
Hiç kimse onu hırpalayamayacak.
245
00:19:01,549 --> 00:19:03,564
Ah eşek kafam.
246
00:19:04,564 --> 00:19:06,760
Daha ilkinde kurdurmalıydım o kamerayı.
247
00:19:06,991 --> 00:19:08,884
(Şeniz) Kendini suçlama Agâh.
Ben istememiştim.
248
00:19:08,965 --> 00:19:12,064
Yani ne bileyim, o zaman çocuğun
mahremiyeti diye düşünmüştüm.
249
00:19:14,510 --> 00:19:17,635
Agâh bak, günden güne kötüleşiyor.
250
00:19:17,807 --> 00:19:19,900
Artık iki kelimeyi bir araya getiremiyor.
251
00:19:20,033 --> 00:19:22,416
Yetmiyoruz biz. Anlamıyor musun?
252
00:19:23,072 --> 00:19:25,760
(Şeniz) Artık daha profesyonel
bir bakıma ihtiyacı var.
253
00:19:25,923 --> 00:19:28,790
Bırak şu inadı, gönderelim.
Alt tarafı Londra.
254
00:19:28,947 --> 00:19:32,798
Dünyanın öbür ucu değil ki. Hem o bakım
evinde daha mutlu olacak o çocuk.
255
00:19:32,900 --> 00:19:34,923
Daha mutlu, daha huzurlu ve--
256
00:19:36,861 --> 00:19:38,893
Ve yalnız.
257
00:19:40,783 --> 00:19:43,978
Yapayalnız.
Ne kadar kalsın Londra'da Şeniz?
258
00:19:44,251 --> 00:19:46,532
Bir yıl mı? Beş, on?
259
00:19:46,760 --> 00:19:50,689
Sonra ne olsun Şeniz? Biz toprak
olduktan sonra ona kim bakacak?
260
00:19:51,150 --> 00:19:54,150
(Agâh dış ses) Hangisi?
Aklı beş karış havada kızımız mı?
261
00:19:57,846 --> 00:19:59,869
(Agâh dış ses) O yalnızca poz versin.
262
00:20:00,674 --> 00:20:03,353
(Agâh dış ses) Neymiş benim kızım?
Fenomen.
263
00:20:04,220 --> 00:20:07,384
(Agâh dış ses) Neyin fenomeni?
Alışveriş fenomeni.
264
00:20:09,955 --> 00:20:12,790
(Agâh dış ses) Elindeki telefonu
bırakırsa, belki bakar.
265
00:20:18,244 --> 00:20:20,096
Yesin, içsin...
266
00:20:21,213 --> 00:20:23,861
Poz versin, sağda solda yayınlatsın!
267
00:20:24,096 --> 00:20:27,463
Tek bildiği bu! Aynı çatı altında,
üç kat yukarı çıkıp...
268
00:20:27,564 --> 00:20:29,393
...benim kuzenim ne
yapıyor acaba demesin!
269
00:20:29,486 --> 00:20:32,299
Agâhcığım, şimdi sinirini kızımızdan
çıkarmanın hiçbir anlamı yok.
270
00:20:34,135 --> 00:20:36,377
Hadi kızı at bir tarafa. Küçük.
271
00:20:37,049 --> 00:20:39,455
Aklı beş karış havada. Ya abisi.
272
00:20:39,775 --> 00:20:42,665
Peki, o dingile ne demeli. O mu bakacak?
273
00:20:42,963 --> 00:20:46,205
Kuzenini bir kere bile arayıp sormayan,
oğlum mu bakacak?
274
00:20:50,705 --> 00:20:54,307
(Agâh) Sosyetik playboydan
Amerika’ya olaylı veda partisi.
275
00:20:54,388 --> 00:20:56,893
Miami’deki havuzunu viskiyle doldurdu!
276
00:20:59,182 --> 00:21:02,978
Gördün değil mi gördün!
Oğlunun kıtalar arası rezilliğini.
277
00:21:03,197 --> 00:21:05,049
-Agâh.
-Şeniz.
278
00:21:05,564 --> 00:21:07,501
Karıma tek bir soru soruyorum.
279
00:21:08,111 --> 00:21:10,627
Benden sonra yeğenime ne olacak?
280
00:21:11,634 --> 00:21:12,689
Anladım.
281
00:21:12,777 --> 00:21:15,900
Ben anladım şimdi. Konuyu nereye
getirmeye çalıştığını anladım.
282
00:21:16,658 --> 00:21:18,119
Tek çare bu.
283
00:21:19,971 --> 00:21:21,806
(Agâh) Bir an önce
helâl süt emmiş bir kız bulup--
284
00:21:21,887 --> 00:21:24,231
Öyle bir kız yok Agâh.
285
00:21:25,243 --> 00:21:27,298
Kimse beyin travması yüzünden...
286
00:21:27,379 --> 00:21:32,238
...iki kelimeyi bir araya getiremeyen,
yatalak bir erkekle evlenmek istemez!
287
00:21:33,743 --> 00:21:35,009
İster!
288
00:21:35,735 --> 00:21:39,618
Ben istedikten sonra, paraya
ihtiyacı olan, helâl süt emmiş...
289
00:21:39,759 --> 00:21:42,907
...toprağımdan namuslu bir kız,
haydi haydi ister!
290
00:21:43,024 --> 00:21:45,251
Bastırırsın parayı ister.
291
00:21:46,055 --> 00:21:48,407
Öyle mi? Tamam, peki.
292
00:21:49,219 --> 00:21:52,961
Eğer satılık gelinin müstakbel kocasını
alıp, başka bir evde yaşayacaksa...
293
00:21:53,094 --> 00:21:56,235
...ben de bu tuhaf evliliğe varım.
Benim için hiç problem değil.
294
00:21:56,509 --> 00:21:57,891
Şeniz!
295
00:21:58,837 --> 00:22:00,594
Burası yeğenimin evi.
296
00:22:01,954 --> 00:22:04,563
Hepimizden çok, onun evi.
297
00:22:04,938 --> 00:22:08,290
Sen bunu sosyetik arkadaşlarına
unutturmuş olabilirsin belki.
298
00:22:08,680 --> 00:22:10,375
Kendine, çocuklarına.
299
00:22:10,513 --> 00:22:13,959
Hatta yeğenime bile unutturmuş
olabilirsin. Ama bana...
300
00:22:14,263 --> 00:22:16,224
...bana unutturamazsın!
301
00:22:16,544 --> 00:22:19,177
Ben abimin servetine sahip çıktım.
302
00:22:20,388 --> 00:22:22,388
Ya emanetine?
303
00:22:23,458 --> 00:22:25,896
Benim abim son nefesinde...
304
00:22:28,122 --> 00:22:30,591
...benim yüzümden verdiği,
o son nefesinde...
305
00:22:30,677 --> 00:22:32,396
Benim yüzümden deyip durma artık.
306
00:22:32,477 --> 00:22:35,661
Pusu kime kuruldu, polis bile bilmiyor.
Sen neden kendini suçluyorsun yıllardır?
307
00:22:37,380 --> 00:22:40,185
Abim evladını emanet etti bana Şeniz.
308
00:22:42,091 --> 00:22:43,521
Evladını.
309
00:22:44,208 --> 00:22:47,442
Ben ne yaptım? Servetine sahip çıkıp...
310
00:22:48,286 --> 00:22:50,318
...emanetine sahip çıkamadım.
311
00:22:52,559 --> 00:22:57,239
Şu çatının altında, sekiz yaşında
küçücük bir çocuğa sahip çıkamadım!
312
00:22:58,568 --> 00:23:01,544
(Agâh) Yazıklar olsun bana.
Ağzıma tüküreyim.
313
00:23:02,357 --> 00:23:04,872
Benim gözüm arkada kalmayacak Şeniz.
314
00:23:06,693 --> 00:23:08,349
Kalmayacak.
315
00:23:14,114 --> 00:23:17,114
(Duygusal müzik...)
316
00:23:31,247 --> 00:23:34,247
(...)
317
00:23:43,349 --> 00:23:46,318
Doktor,
bu kalp seni yarı yolda koyar diyeli...
318
00:23:47,114 --> 00:23:48,559
...ne kadar oldu Nurten?
319
00:23:48,641 --> 00:23:51,747
Aman Agâh Bey'im,
Allah sizi başımızdan eksik--
320
00:23:58,434 --> 00:24:00,770
Ne kadar oldu Nurten?
321
00:24:01,646 --> 00:24:02,989
Bir ay.
322
00:24:03,317 --> 00:24:04,778
Bir ay.
323
00:24:05,551 --> 00:24:10,856
Benden sonra yeğenime ne olacak
diyeli ve gelin isteyeli bir ay oldu.
324
00:24:12,174 --> 00:24:13,620
Nerede o gelin?
325
00:24:13,713 --> 00:24:16,143
-Şey Agâh Bey--
-(Agâh) Ne şeyi?
326
00:24:17,471 --> 00:24:19,182
Bana bak Nurten...
327
00:24:19,799 --> 00:24:22,003
...sana itimat ettim.
328
00:24:22,213 --> 00:24:24,932
Uçan kuşun kanadını tartan ben...
329
00:24:25,253 --> 00:24:28,893
...bu işler kadın işidir, dedim.
Kimdir, nedir demeden...
330
00:24:29,267 --> 00:24:31,861
...kimi getirirsen başımın üstüne, dedim.
331
00:24:32,409 --> 00:24:34,940
Bizi dile düşürmesin, ketum olsun...
332
00:24:35,021 --> 00:24:37,255
...toprağımdan olsun yeter, dedim.
333
00:24:37,487 --> 00:24:39,409
Sen bana bir gelin bulacaksın.
334
00:24:39,534 --> 00:24:42,018
Ben yedi ceddini ihya edeceğim dedim.
335
00:24:42,659 --> 00:24:45,917
Şimdi, sen bana ne diyorsun?
336
00:24:46,206 --> 00:24:48,823
Ne deseniz haklısınız Agâh Bey.
337
00:24:55,378 --> 00:24:58,682
Cenk Bey'imizi karşılama
tatavası biter bitmez...
338
00:24:59,096 --> 00:25:01,213
...ya o gelin kapımda...
339
00:25:01,807 --> 00:25:04,112
...ya da sen kapının önünde.
340
00:25:09,628 --> 00:25:12,096
(Neriman) Anan Nuh diyor Peygamber
demiyor.
341
00:25:12,440 --> 00:25:14,400
Dolamış diline ablanın işini.
342
00:25:14,557 --> 00:25:18,979
Neymiş efendim, kızı hemşire
çıkmışmış da ekmeğinden edemezmiş.
343
00:25:20,316 --> 00:25:21,714
Hemşireymiş.
344
00:25:22,246 --> 00:25:23,262
Hemşire.
345
00:25:23,573 --> 00:25:26,943
(Neriman dış ses) Ayol, ne gördük
hemşireliğinden, faydası var sanki.
346
00:25:27,099 --> 00:25:29,482
(Neriman dış ses) Karnımızı mı doyuruyor?
347
00:25:29,880 --> 00:25:32,826
Yok, yok. Ben ayarlayacağım
mutlaka, sorun yok.
348
00:25:34,217 --> 00:25:36,435
Gece nöbetim var diyeceğim anneme.
349
00:25:37,076 --> 00:25:39,240
Tamam, tamam. Görüşürüz.
350
00:25:40,959 --> 00:25:42,240
Üf!
351
00:25:45,607 --> 00:25:47,232
Nurten teyzen aradı.
352
00:25:47,818 --> 00:25:50,490
Adam tutturmuş, gelinim de gelinim diye.
353
00:25:51,153 --> 00:25:53,567
-Sen anca buralarda söylen dur.
-Pardon.
354
00:25:54,239 --> 00:25:58,006
Evi taşlattım, nişandan da kurtuldum.
Ben daha ne yapabilirim?
355
00:25:58,319 --> 00:26:00,874
Yapacaksın efendim, daha da yapacaksın.
356
00:26:00,955 --> 00:26:03,896
Yoksa rüyanda görürsün,
Karaçaylara gelin olmayı.
357
00:26:05,076 --> 00:26:07,842
Al annemi karşına,
her şeyi açık açık konuş.
358
00:26:07,923 --> 00:26:11,404
Nişan bozuldu, kıza da kısmet çıktı de.
Bunu da ben mi söyleyeyim sana?
359
00:26:11,553 --> 00:26:14,139
Kız, sen ananın damarını bilmez misin?
360
00:26:14,247 --> 00:26:19,124
Hayırlı kısmetten ne anlar o senin
servet düşmanı anan, kestirir atar.
361
00:26:19,347 --> 00:26:21,862
Ne Nurten kalır ne İstanbul.
362
00:26:22,057 --> 00:26:23,893
Rezil olduğumuzla kalırız.
363
00:26:24,574 --> 00:26:27,347
Önce kapağı oraya atacağız...
364
00:26:28,557 --> 00:26:31,980
...emrivakiye getireceğiz,
öyle olacak bu iş.
365
00:26:32,575 --> 00:26:34,183
Tamam, darlama babaanne.
366
00:26:34,387 --> 00:26:35,863
Ben burada nelerle uğraşıyorum.
367
00:26:35,944 --> 00:26:39,176
Bak, senin bahsettiğin çocuk
Amerika'da mankenlerle takılıyor.
368
00:26:39,325 --> 00:26:43,270
Babaanne, emin misin sen,
bu oğlan bakar mı bana?
369
00:26:43,841 --> 00:26:45,968
(Nurten dış ses)
Aman yanlışlık olmasın Neriman...
370
00:26:46,049 --> 00:26:48,117
...hangi oğlanı dediğimi anladın,
değil mi?
371
00:26:48,200 --> 00:26:51,184
(Nurten dış ses) Aman ha, sakın.
Kendi oğlunu demiyorum.
372
00:26:51,356 --> 00:26:54,645
(Nurten dış ses) Şeyi diyorum
ben sana, öbürünü, yeğenini.
373
00:26:54,735 --> 00:26:57,860
(Nurten dış ses) Anladın değil mi?
Malum oğlanı alacağız gelini.
374
00:26:58,049 --> 00:27:01,791
Babaanne, hayırdır,
senin bir yüzün değişti.
375
00:27:04,048 --> 00:27:08,478
Üstüme iyilik sağlık.
Babası beğenmiş diyorum seni, babası.
376
00:27:09,173 --> 00:27:12,995
Sen bakma onların öyle sosyetikliğine.
Adam bizim toprağımızdan.
377
00:27:13,598 --> 00:27:16,824
Bizim hamurumuzdan.
Yeter gezdiğin tozduğun.
378
00:27:16,957 --> 00:27:19,879
Bu kızı alacaksın der, olur biter bu iş.
379
00:27:20,035 --> 00:27:23,582
Hem kız, senin ne eksiğin var
onun o gezdiği kızlardan?
380
00:27:23,887 --> 00:27:26,778
Gençlik sende, güzellik sende.
381
00:27:27,464 --> 00:27:29,504
Fazlan var, eksiğin yok.
382
00:27:30,559 --> 00:27:31,981
Diyorsun.
383
00:27:33,712 --> 00:27:37,321
Karaçaylar da olsa,
senden iyisini mi bulacak diyorsun.
384
00:27:37,590 --> 00:27:38,840
Doğru diyorsun.
385
00:27:39,043 --> 00:27:41,050
Hadi, hadi. Geç içeri, oynaşma.
386
00:27:46,488 --> 00:27:48,105
Kıyacağız bu güzelliğe.
387
00:27:50,106 --> 00:27:53,759
Kıyacağız da kıydığımıza değecek.
388
00:27:57,478 --> 00:27:59,985
-Hoş geldin.
-Sağ ol babaanne.
389
00:28:07,853 --> 00:28:09,267
Ne oldu?
390
00:28:15,922 --> 00:28:18,485
Cadı karı, kırdı camı çerçeveyi işte.
391
00:28:19,211 --> 00:28:22,719
Sendeki bu rahatlık ne,
ölüp de bitiyordun Metin de Metin diye.
392
00:28:22,844 --> 00:28:24,055
Ne oldu şimdi birden?
393
00:28:24,136 --> 00:28:29,281
Ablacığım,
bir kızı bin kişi ister, bir kişi alır.
394
00:28:32,211 --> 00:28:34,695
Kızım, niye yardım etmiyorsun ablana?
395
00:28:34,837 --> 00:28:37,400
Eliyle iş yapıyor o, ya bir yeri kesilse.
396
00:28:38,086 --> 00:28:39,328
Sen bırak. Dur.
397
00:28:39,922 --> 00:28:42,258
Niye süpürgeyle yapmıyorsun? Ver.
398
00:28:43,079 --> 00:28:45,227
Ben ustaya haber verdim, camı hazırlıyor.
399
00:28:45,421 --> 00:28:48,288
(Seher) Civan sorarsa sakın
belli etmeyin, kazayla oldu.
400
00:28:48,417 --> 00:28:51,839
Ben sonra uygun bir dille izah
ederim ona, nişanı attık diye.
401
00:28:51,920 --> 00:28:55,528
Şey annem, ben sana bir gözükmek
için çıktım hastaneden.
402
00:28:55,653 --> 00:28:57,294
Bu gece nöbetçiyim yine.
403
00:28:57,375 --> 00:29:00,966
Hey ya Rabb'im! Kızım, o
hastanede bir hemşire sen misin?
404
00:29:01,114 --> 00:29:03,052
(Seher) Her Allah'ın gecesi nöbet.
405
00:29:03,133 --> 00:29:04,848
Ne yapayım anne, öyle işte.
406
00:29:05,661 --> 00:29:06,778
İyi.
407
00:29:07,161 --> 00:29:10,278
Civan'ı ara söyle.
Götürsün seni, beklesin.
408
00:29:10,458 --> 00:29:14,192
Yapma anne, çocuk muyum ben? Kimse
kimseyi kapıda beklemiyor öyle.
409
00:29:14,273 --> 00:29:15,630
Benim kızım kimse değil.
410
00:29:15,732 --> 00:29:17,817
Rezil oluyorum, doktorlar bile gülüyor.
411
00:29:17,911 --> 00:29:21,091
Halt etmiş o gülenler. Her gece
nöbete koymasınlar seni o zaman.
412
00:29:21,192 --> 00:29:25,962
Değil mi abla? Vallahi helal olsun.
Doktorlar bile senin kadar nöbet tutmuyor.
413
00:29:26,111 --> 00:29:28,767
Sen karışma, koskoca hemşire oldu ablan.
414
00:29:28,855 --> 00:29:31,642
İşinde gücünde, gereğini yapacak tabii.
415
00:29:50,362 --> 00:29:51,675
Ay! Ağlayacak birisi.
416
00:29:52,370 --> 00:29:55,605
Niye uğraşıyorsun, niye annemin
karşısında utandırıyorsun beni?
417
00:29:55,686 --> 00:29:58,730
Sen de utanacağın şeyler
yapma, anasının uslu kızı.
418
00:29:58,811 --> 00:30:02,464
Ben utanacak bir şey yapmadım,
yaptığımdan da utanmıyorum.
419
00:30:03,676 --> 00:30:07,489
Ama yok,
sonsuza kadar gitmeyecek bu böyle.
420
00:30:08,458 --> 00:30:09,871
Zamanı gelecek...
421
00:30:10,481 --> 00:30:13,520
...kendimi hazır hissettiğimde,
çıkacağım annemin karşısına.
422
00:30:13,629 --> 00:30:16,348
Ne yaptığımı, neden yaptığımı anlatacağım.
423
00:30:17,434 --> 00:30:18,957
İnanacak o da bana.
424
00:30:19,856 --> 00:30:22,309
Kızının hayallerine inanacak benim annem.
425
00:30:24,442 --> 00:30:27,536
Sen bu kızı mahcup mu
ediyorsun el âleme Seher?
426
00:30:29,216 --> 00:30:31,177
Ağzı var dili yok yavrucağın.
427
00:30:31,817 --> 00:30:34,778
Bir kere kötü söz getirmedi,
bir kere yüzünü eğdirmedi.
428
00:30:35,966 --> 00:30:37,185
Yok.
429
00:30:37,731 --> 00:30:39,528
Senin bu kıza yaptığın hak değil.
430
00:30:39,708 --> 00:30:43,083
Vallahi Cemre Hanım, hiç değilse
benim kabahatim ortada.
431
00:30:43,427 --> 00:30:44,810
Ben senin gibi gizli--
432
00:30:44,903 --> 00:30:48,090
Ben senin derdin ne biliyorum.
İstanbul'a gitmiyoruz diye bu hırs.
433
00:30:48,334 --> 00:30:50,256
Ama boşa uğraşıyorsun benimle.
434
00:30:50,337 --> 00:30:52,232
Ben annemin mazeretiyim,
görmüyor musun?
435
00:30:52,313 --> 00:30:54,889
Kadın İstanbul'a falan gitmek
istemiyor ve istemeyecek.
436
00:30:54,970 --> 00:30:57,241
Sen de babaannemin gazına gelme,
sok şunu kafana.
437
00:30:57,412 --> 00:30:59,928
Aptal mısın sen? Aptal mısın Cemre?
438
00:31:00,122 --> 00:31:02,981
İstanbul bir tek bana mı yarayacak
sanıyorsun, herkese yarayacak.
439
00:31:03,062 --> 00:31:06,716
Herkesin hayatı değişecek. Biz kimlerin
evinde kalacağız, sen biliyor musun?
440
00:31:06,797 --> 00:31:08,000
Biz kimlerin evinde--
441
00:31:08,081 --> 00:31:10,969
Kim kimin evinde kalacakmış?
Bizim evimiz var şükür.
442
00:31:11,696 --> 00:31:14,219
Sen ağzını açma. Ablana geldim.
443
00:31:15,704 --> 00:31:17,040
Tamam.
444
00:31:21,110 --> 00:31:22,540
Asma suratını.
445
00:31:23,492 --> 00:31:27,563
Annen ne zaman başını eğdi senin,
ne zaman utandırdı seni annen?
446
00:31:27,915 --> 00:31:29,962
O gülüp eğlenenlerin ayıbı.
447
00:31:31,228 --> 00:31:33,774
Ama tamam, madem çok içerledin...
448
00:31:34,611 --> 00:31:36,681
...kardeşin kapıda beklemeyecek.
449
00:31:36,829 --> 00:31:39,391
Sen kendin git hastaneye, vakitlice.
450
00:31:40,016 --> 00:31:42,821
Sonra çıkışta Civan almaya gelir seni.
451
00:31:46,072 --> 00:31:47,446
Sağ ol anne.
452
00:31:57,736 --> 00:31:59,744
Ben şimdi gideceğim o hastaneye.
453
00:32:00,290 --> 00:32:03,845
Kimmiş o dalga geçen doktor, bana bir
göstersin derdi neymiş göreceğim ben onu.
454
00:32:04,002 --> 00:32:07,338
Oğlum, bak o senin ablan. Büyüğün.
455
00:32:07,877 --> 00:32:10,268
Oralara gidip de utandırma şimdi kızı.
456
00:32:11,658 --> 00:32:13,478
(Seher) Efendi oğlum benim.
457
00:32:14,197 --> 00:32:18,345
Gidecek efendi efendi
ablasını alacak gelecek. Tamam mı?
458
00:32:21,857 --> 00:32:24,099
Hayır, ne oluyorsa o doktorlara yani?
459
00:32:24,622 --> 00:32:26,177
Allah'ım ya Rabb'im.
460
00:32:28,076 --> 00:32:30,599
Aa! Hadi ama.
461
00:32:31,638 --> 00:32:34,083
Bak, gönderiyorum şimdi ben fotoğrafımı.
462
00:32:34,880 --> 00:32:36,364
Önce ben...
463
00:32:36,685 --> 00:32:38,232
...sonra da sen.
464
00:32:38,950 --> 00:32:40,339
Tamam mı?
465
00:32:42,566 --> 00:32:43,691
Tamam.
466
00:32:46,238 --> 00:32:49,238
(Müzik...)
467
00:33:02,910 --> 00:33:05,910
(...)
468
00:33:15,254 --> 00:33:16,496
(Mesaj geldi)
469
00:33:18,931 --> 00:33:21,931
("Ellerini Çekip Benden" çalıyor)
470
00:33:38,595 --> 00:33:43,032
"Ellerini çekip benden"
471
00:33:43,790 --> 00:33:47,507
"Yârim bugün gider oldu"
472
00:33:48,507 --> 00:33:52,796
"Ellerini çekip benden"
473
00:33:53,755 --> 00:33:56,805
"Yârim bugün gider oldu"
474
00:33:57,133 --> 00:33:58,648
(Mesaj geldi)
475
00:33:58,848 --> 00:34:01,765
(TV erkek ses) Ona daha güvenli
bir ortam hazırlıyorum.
476
00:34:03,557 --> 00:34:06,062
(TV kadın ses) Zeynep'i
alıp buradan götüremezsin.
477
00:34:06,992 --> 00:34:10,476
"Ellerini çekip benden"
478
00:34:11,086 --> 00:34:13,930
Ne oluyor? Kim o türkü söyleyen?
479
00:34:14,390 --> 00:34:16,584
Ne oluyor Civan? Ne izliyorsun sen?
480
00:34:16,710 --> 00:34:19,390
(Cemre ses) "Ellerini çekip benden"
481
00:34:19,530 --> 00:34:20,819
Bu ne ulan?
482
00:34:21,640 --> 00:34:24,960
(Cemre ses) "Yârim bugün gider oldu"
483
00:34:26,843 --> 00:34:28,327
Türkü bar ne demek ulan?
484
00:34:28,553 --> 00:34:31,303
(Neriman) Aa! Nereye gidiyor bu oğlan?
485
00:34:34,249 --> 00:34:36,389
Ne oluyor kız, söylesene.
486
00:34:36,506 --> 00:34:39,845
Hazırla bavulunu babaanne,
İstanbul'a gidiyoruz.
487
00:34:43,148 --> 00:34:44,632
Anne!
488
00:34:45,320 --> 00:34:46,765
(Ceren) Anne!
489
00:34:47,918 --> 00:34:51,410
(Ceren) Anne! Anne, yetiş anne!
Anne, yetiş!
490
00:34:52,497 --> 00:34:53,832
Ne oluyorsun kızım?
491
00:34:53,919 --> 00:34:57,084
Fırladı gitti, tutamadım.
Gebertir, vallahi gebertir.
492
00:34:57,165 --> 00:34:59,952
Kim kimi gebertiyor?
Siz aklımı mı alacaksınız benim?
493
00:35:00,033 --> 00:35:01,569
Ablam anne, ablam.
494
00:35:01,657 --> 00:35:04,595
-Ne olmuş ablana?
-Civan, ablamı basmaya gitti.
495
00:35:08,064 --> 00:35:11,712
Civan'a bir video geldi.
Bar mı, pavyon mu?
496
00:35:12,015 --> 00:35:17,353
Türkü, türkü bar, şehirdeki hani. Ablam
sahnedeymiş, orada şarkı söylüyormuş.
497
00:35:21,072 --> 00:35:22,900
Ne-ne diyorsun kızım sen?
498
00:35:23,165 --> 00:35:26,509
Ne barı, ne? Sen ne diyorsun kızım?
499
00:35:31,150 --> 00:35:33,634
(Seher) Yalan, yalan.
500
00:35:34,298 --> 00:35:36,814
(Seher) Ne işi var, ne işi var orada?
501
00:35:40,580 --> 00:35:42,674
Ne işi var benim kızımın barda, pavyonda?
502
00:35:42,755 --> 00:35:44,751
Hastanede, nöbette benim kızım.
503
00:35:45,244 --> 00:35:47,970
Yalan. Yalan!
504
00:35:49,916 --> 00:35:53,275
Anam, anam, anam!
505
00:35:54,930 --> 00:35:57,305
Kız, vallahi senden korkulur.
506
00:35:57,592 --> 00:35:59,490
Yeminle, korkulur.
507
00:36:02,895 --> 00:36:05,895
(Hareketli müzik...)
508
00:36:20,593 --> 00:36:23,593
(...)
509
00:36:37,852 --> 00:36:40,852
(Duygusal müzik)
510
00:36:50,896 --> 00:36:53,896
(Hareketli müzik)
511
00:36:58,371 --> 00:37:05,271
"İki keklik bir kayada ötüyor"
512
00:37:09,601 --> 00:37:16,501
"İki keklik bir kayada ötüyor"
513
00:37:21,331 --> 00:37:28,231
"Ötme de keklik derdim bana yetiyor"
514
00:37:29,747 --> 00:37:35,582
"Aman aman yetiyor"
515
00:37:37,817 --> 00:37:44,717
"Ötme de keklik derdim bana yetiyor"
516
00:37:46,926 --> 00:37:52,058
"Aman aman yetiyor"
517
00:37:54,544 --> 00:37:57,544
(Gerilim müziği)
518
00:38:08,059 --> 00:38:10,543
-Selamünaleyküm.
-Damsız girilmez birader.
519
00:38:10,653 --> 00:38:12,027
Abi, ablam içeride.
520
00:38:12,108 --> 00:38:14,605
Ulan yürü git. Başımızı belaya sokma
gece gece. Damsız girilmez dedik.
521
00:38:14,686 --> 00:38:16,801
Birader, sen beni anlamıyor musun,
ablam içeride diyorum sana.
522
00:38:16,882 --> 00:38:18,406
Ablana da sana da ulan!
523
00:38:18,742 --> 00:38:20,328
Ulan (***).
524
00:38:30,469 --> 00:38:31,727
(Seher) Civan!
525
00:38:39,234 --> 00:38:41,383
Sok o şeytan icadını cebine.
526
00:38:47,269 --> 00:38:48,488
Doğru mu?
527
00:38:49,355 --> 00:38:51,840
-Anne--
-Doğru mu? İçeride mi?
528
00:38:52,705 --> 00:38:56,346
Anne, içeride bunların sahnesinde, ben
kendi gözümle gördüm. Sen bana izin ver--
529
00:38:56,427 --> 00:38:57,832
Sen çekil.
530
00:39:00,539 --> 00:39:02,664
-Aç yolumu.
-Al oğlunu git abla.
531
00:39:02,745 --> 00:39:05,711
Ben o sahnedekinin anasıyım!
532
00:39:07,688 --> 00:39:08,993
Aç.
533
00:39:11,359 --> 00:39:18,259
"Yazması oyalı kundurası boyalı yâr benim"
534
00:39:20,717 --> 00:39:26,006
"Aman aman, yâr benim"
535
00:39:28,186 --> 00:39:35,086
"Uzun da geceler yâr boynuma sar benim"
536
00:39:37,561 --> 00:39:42,717
"Aman aman sar benim"
537
00:39:55,255 --> 00:39:58,255
(Duygusal müzik)
538
00:40:10,891 --> 00:40:12,789
Ulan senin ben!
539
00:40:14,406 --> 00:40:16,320
Ananız var başınızda.
540
00:40:16,727 --> 00:40:18,015
Ananız.
541
00:40:19,882 --> 00:40:22,882
(Duygusal müzik)
542
00:40:34,048 --> 00:40:35,915
Sormayacak mısın anne?
543
00:40:36,971 --> 00:40:39,025
Hiçbir şey sormayacak mısın?
544
00:40:40,181 --> 00:40:43,673
(Cemre) Neden yalan söyledim,
neden sakladım senden?
545
00:40:43,806 --> 00:40:45,853
Neden bile demeyecek misin?
546
00:41:02,073 --> 00:41:03,464
Anne.
547
00:41:09,994 --> 00:41:12,994
(Duygusal müzik...)
548
00:41:27,830 --> 00:41:30,830
(...)
549
00:41:45,759 --> 00:41:48,759
(...)
550
00:42:02,693 --> 00:42:05,693
(Duygusal müzik...)
551
00:42:21,170 --> 00:42:24,170
(...)
552
00:42:38,667 --> 00:42:41,667
(...)
553
00:42:59,186 --> 00:43:00,553
Yine mi?
554
00:43:31,565 --> 00:43:33,229
Az kaldı, az.
555
00:43:36,378 --> 00:43:38,300
Yakında bu mumları...
556
00:43:38,777 --> 00:43:41,574
...kocanla romantik yemeklerde yakacaksın.
557
00:43:59,092 --> 00:44:02,092
(Müzik)
558
00:44:13,309 --> 00:44:18,913
Ah! Barlardan, pavyonlardan torun mu
toplayacaktık ya Rabbi?
559
00:44:20,044 --> 00:44:22,028
Öldürecek bunlar beni.
560
00:44:22,184 --> 00:44:25,372
Bu gelin de çocukları da
öldürecek beni kahrımdan!
561
00:44:25,500 --> 00:44:27,654
Ben Neriman gibisini görmedim.
562
00:44:27,787 --> 00:44:30,897
Ayol, ayıbını örteceğine dövünüp,
yedi mahalleye yaydı kadın, iyi mi?
563
00:44:33,081 --> 00:44:36,081
(Müzik)
564
00:44:53,652 --> 00:44:58,010
Dik dur. Madem utanılacak
bir şey yapmadın, dik dur.
565
00:45:09,642 --> 00:45:12,837
Ben dedim gelinime, dedim de dinletemedim.
566
00:45:13,140 --> 00:45:18,053
Bir başımıza hem analık hem
babalık yapamayız, dedim.
567
00:45:18,264 --> 00:45:23,460
Başta baba olmadan, kocasız üç
çocuğun peşine koşamayız dedim.
568
00:45:24,008 --> 00:45:27,998
Gel İstanbul'a gidelim dedim.
İstanbul'a--
569
00:45:28,079 --> 00:45:29,740
Neriman ana!
570
00:45:40,537 --> 00:45:42,026
Ne bakıyorsunuz?
571
00:45:42,261 --> 00:45:43,932
Neye bakıyorsunuz?
572
00:45:44,042 --> 00:45:47,128
Herkesin çöplüğü
temiz de bir bizimki mi pis?
573
00:45:49,736 --> 00:45:53,768
Bir hata yapmış,
kabahat işlemiş. Tövbe etti.
574
00:45:54,292 --> 00:45:58,560
Dövecekse anası dövecek dizini, siz değil.
Hadi herkes kendi çöplüğüne.
575
00:45:59,554 --> 00:46:01,890
Herkes kendi derdine. Hadi!
576
00:46:02,728 --> 00:46:04,447
(Üst üste konuşmalar)
577
00:46:04,681 --> 00:46:07,384
Ay, ay, ay! Kız abla, çok yakışmış.
578
00:46:07,868 --> 00:46:10,423
Sen yaptın. Bunu bana sen yaptın.
579
00:46:10,558 --> 00:46:12,145
Ehh! Yeter be!
580
00:46:12,418 --> 00:46:15,371
Ben mi dedim kızım sana,
git bara pavyona düş diye?
581
00:46:15,715 --> 00:46:17,770
Adamız çıktı, görmüyor musun?
582
00:46:18,520 --> 00:46:21,668
Kızların biri değil,
ikisi birden dilden dile.
583
00:46:23,137 --> 00:46:26,059
Burası küçük yer,
susturamazsın bu fısıltıları.
584
00:46:26,180 --> 00:46:29,086
Ben fısıltılara
pabuç bırakacak kadın değilim.
585
00:46:29,390 --> 00:46:32,273
Bunca yıl gelinim dedin,
tanıyamadın mı sen beni?
586
00:46:32,588 --> 00:46:34,971
(Neriman) Ah, göreceğiz.
587
00:46:35,541 --> 00:46:39,484
O delifişek Civan'ının başı,
kızlar yüzünden belaya girsin.
588
00:46:40,221 --> 00:46:44,328
Benim aslanım gibi delifişektir o.
Babasının oğlu.
589
00:46:45,227 --> 00:46:47,883
Sırf o İstanbul takıntınız
yüzünden harcadın beni.
590
00:46:47,964 --> 00:46:51,109
Ama yetmeyecek,
beni rezil ettiğinle kalacaksın işte.
591
00:46:51,258 --> 00:46:55,109
Ulan geri zekâlı, senin var ya
şu kadarcık kafan çalışsa...
592
00:46:55,280 --> 00:46:58,226
...sen benim karşımda değil,
yanımda olurdun. Aptal.
593
00:46:58,307 --> 00:46:59,562
Geberteceğim seni.
594
00:46:59,643 --> 00:47:02,312
(Ceren) Bırak, bırak ya, bırak.
Bırak, sen gebertirim.
595
00:47:02,444 --> 00:47:05,374
Benim aslanım başımızda dursaydı...
596
00:47:06,594 --> 00:47:09,843
...ben de çırpınıp
durur muydum el âlemin köşküne?
597
00:47:11,663 --> 00:47:15,061
Bak, yok. Yok işte, yok.
598
00:47:15,875 --> 00:47:20,266
Benim dağ gibi evladımın,
bir mezar taşı bile yok.
599
00:47:20,766 --> 00:47:24,094
Burada iki canla,
üç çocuğun peşine koşuyoruz.
600
00:47:25,347 --> 00:47:29,689
Ekmek kavgasına, kim vurduya
gittiğiyle kaldı benim evladım.
601
00:47:31,509 --> 00:47:33,970
Yanıyoruz. Yanıyoruz!
602
00:47:34,134 --> 00:47:37,099
Sus, senin aslanın...
603
00:47:37,467 --> 00:47:41,287
...benim kocam,
kendi elleriyle yaptı bu evi.
604
00:47:41,740 --> 00:47:44,444
Elleriyle yaptı. Şimdi bırakıp--
605
00:47:44,803 --> 00:47:47,115
(Civan) Anne! Ev yanıyor, anne!
606
00:47:48,194 --> 00:47:49,975
Hayır, Allah'ım!
607
00:48:03,738 --> 00:48:05,441
(Erkek dış ses) Sana emanet...
608
00:48:06,481 --> 00:48:08,363
...oğlum sana emanet.
609
00:48:15,864 --> 00:48:17,184
Abi!
610
00:48:18,035 --> 00:48:19,285
Abi.
611
00:48:21,997 --> 00:48:24,442
Abi, abi.
612
00:48:24,669 --> 00:48:28,002
Abi, dayan ambulans geliyor abi.
613
00:48:28,143 --> 00:48:30,791
(Agâh) Koşun ulan, koşun!
614
00:48:31,588 --> 00:48:34,236
(Agâh) Abi, dayan. Sakın abi.
615
00:48:34,745 --> 00:48:36,972
Agâh, sana emanet.
616
00:48:37,956 --> 00:48:40,916
Servetim de evladım da sana emanet Agâh.
617
00:48:40,997 --> 00:48:43,564
Sakın, sakın. Abi, sakın.
618
00:48:43,745 --> 00:48:45,776
Abi, abim!
619
00:48:53,609 --> 00:48:55,804
Abi! Koşun ulan!
620
00:48:56,461 --> 00:48:57,874
Abi!
621
00:49:01,430 --> 00:49:03,735
(Agâh) Koşun ulan, koşun!
622
00:49:07,917 --> 00:49:10,917
(Müzik...)
623
00:49:25,627 --> 00:49:28,627
(...)
624
00:49:45,108 --> 00:49:48,108
(Duygusal müzik...)
625
00:50:03,236 --> 00:50:06,236
(...)
626
00:50:20,636 --> 00:50:23,636
(...)
627
00:50:37,781 --> 00:50:40,781
(Duygusal müzik...)
628
00:50:55,001 --> 00:50:58,001
(...)
629
00:51:08,563 --> 00:51:10,633
(Sessizlik)
630
00:51:19,860 --> 00:51:23,522
Amcan, başına gelen hiçbir şeyden
seni koruyamadı...
631
00:51:25,917 --> 00:51:27,182
...kollayamadı.
632
00:51:32,247 --> 00:51:33,659
Ama sana söz...
633
00:51:35,934 --> 00:51:37,686
...yalnızlıktan kurtaracağım.
634
00:51:47,699 --> 00:51:48,699
(İç çekiyor)
635
00:51:55,035 --> 00:51:58,035
("Neşet Ertaş -
Bir Ayrılık Bir Yoksulluk" çalıyor...)
636
00:52:13,950 --> 00:52:16,950
(...)
637
00:52:30,088 --> 00:52:33,088
(...)
638
00:52:47,836 --> 00:52:50,836
("Neşet Ertaş -
Bir Ayrılık Bir Yoksulluk" çalıyor)
639
00:53:03,293 --> 00:53:08,293
"Bakılmaz mı gözden...
640
00:53:15,174 --> 00:53:19,174
...dökülen yaşa"
641
00:53:22,923 --> 00:53:26,923
"Gör ki neler geldi...
642
00:53:31,150 --> 00:53:35,150
...o garip başa"
643
00:53:38,670 --> 00:53:42,670
"Aman, aman"
644
00:53:46,982 --> 00:53:49,982
("Neşet Ertaş -
Bir Ayrılık Bir Yoksulluk" çalıyor)
645
00:53:55,560 --> 00:53:59,560
"Hasret etti bizi...
646
00:54:02,662 --> 00:54:06,662
...gama gardaşa"
647
00:54:10,084 --> 00:54:15,084
"Bir ayrılık bir yoksuzluk...
648
00:54:19,224 --> 00:54:23,224
...biri de ölüm"
649
00:54:26,602 --> 00:54:30,602
"Aman, aman"
650
00:54:35,104 --> 00:54:40,104
"Bir ayrılık bir yoksuzluk...
651
00:54:43,553 --> 00:54:47,553
...biri de ölüm"
652
00:54:50,641 --> 00:54:54,641
"Aman, aman"
653
00:54:58,699 --> 00:55:01,699
("Neşet Ertaş -
Bir Ayrılık Bir Yoksulluk" çalıyor...)
654
00:55:15,968 --> 00:55:18,968
(...)
655
00:55:31,997 --> 00:55:34,997
(...)
656
00:55:45,161 --> 00:55:50,161
"Nice sultanları...
657
00:55:55,738 --> 00:55:59,738
...tahttan indirir"
658
00:56:03,054 --> 00:56:06,054
"Nicesinin...
659
00:56:06,953 --> 00:56:12,953
...gül benzini soldurur"
660
00:56:18,328 --> 00:56:22,328
"Aman, aman"
661
00:56:34,897 --> 00:56:39,897
"Nicesini gelmez...
662
00:56:42,209 --> 00:56:47,209
...yola gönderir"
663
00:56:49,538 --> 00:56:55,538
"Bir ayrılık bir yoksuzluk...
664
00:56:59,053 --> 00:57:03,053
...biri de ölüm"
665
00:57:06,405 --> 00:57:10,405
"Aman, aman"
666
00:57:14,571 --> 00:57:19,571
"Bir ayrılık bir yoksuzluk...
667
00:57:23,033 --> 00:57:27,033
...biri de ölüm"
668
00:57:29,798 --> 00:57:32,798
("Neşet Ertaş -
Bir Ayrılık Bir Yoksulluk" çalıyor)
669
00:57:45,819 --> 00:57:49,819
"Aman, aman"
670
00:57:53,230 --> 00:57:57,230
"Aman, aman"
671
00:58:06,209 --> 00:58:08,570
Böyle habersiz,
paldır küldür mü gelinir?
672
00:58:08,694 --> 00:58:12,349
Memleketlimiz olacaklar.
Hiç mi yol yordam bilmez bunlar!
673
00:58:12,430 --> 00:58:15,384
Olmaz, böyle başıbozukluk olmaz!
674
00:58:15,489 --> 00:58:18,236
İsterseniz ben arayıp,
hemen gerisin geri...
675
00:58:22,567 --> 00:58:25,502
Bu münasebetsizliği,
heyecanlarına verdim gitti.
676
00:58:27,921 --> 00:58:29,059
Ama sakın...
677
00:58:30,239 --> 00:58:32,124
...sakın şunu unutmasınlar.
678
00:58:33,214 --> 00:58:35,890
...Agâh Karaca'ya emrivaki yapılmaz.
679
00:58:37,116 --> 00:58:40,783
Yarın şoförü yolla, saat kaçta
nereye geliyorlarsa aldır.
680
00:58:41,468 --> 00:58:43,214
Alt tarafı ana kız geliyorlar.
681
00:58:43,864 --> 00:58:46,487
Sığıştırırsın müştemilata,
göze batmazlar.
682
00:58:48,537 --> 00:58:51,537
Şu oğlanı karşılama töreni
bitinceye kadar...
683
00:58:52,238 --> 00:58:55,077
...Şeniz Hanım'ın,
hiçbir şeyden haberi olmayacak.
684
00:58:57,598 --> 00:59:01,995
Senin misafirin olarak gelecekler.
Mecbur, müştemilatta kalacaklar.
685
00:59:02,538 --> 00:59:05,380
Kuralları söyle, her şeyi tembih et.
686
00:59:05,764 --> 00:59:09,506
Ben gelinimi kendi gözümle görüp,
notumu verinceye kadar...
687
00:59:09,587 --> 00:59:13,510
...dünürümle masaya oturup,
şartlarda anlaşıncaya kadar...
688
00:59:14,854 --> 00:59:17,970
...Şeniz Hanım hiçbir şey bilmeyecek.
689
00:59:20,295 --> 00:59:21,762
Anladın mı Nurten?
690
00:59:23,158 --> 00:59:25,158
(Gerilim müziği)
691
00:59:27,639 --> 00:59:28,639
(Kapı açıldı)
692
00:59:29,513 --> 00:59:30,513
(Kapı kapandı)
693
00:59:33,853 --> 00:59:35,383
(Şeniz) Bak ışık hâlâ yeşil.
694
00:59:36,070 --> 00:59:38,828
Amcacık bizi izliyor.
695
00:59:41,817 --> 00:59:43,417
El sallayalım mı amcaya?
696
00:59:44,161 --> 00:59:47,442
Amcaya el sallayalım mı?
697
00:59:48,929 --> 00:59:50,137
Nihayet.
698
00:59:51,685 --> 00:59:53,351
Şu amcanın yaptığına bak.
699
00:59:53,860 --> 00:59:55,915
(Şeniz) Beni nelerle uğraştırıyor,
görüyorsun değil mi?
700
00:59:55,996 --> 00:59:59,972
Casus programlar, kaçak
oyunlar, yazılımlar.
701
01:00:00,053 --> 01:00:02,959
Küçük ama marifetli cihazlar.
702
01:00:03,040 --> 01:00:05,902
(Şeniz) Bu yaştan sonra,
teknolojiyle de imtihanım varmış.
703
01:00:06,307 --> 01:00:09,307
(Gerilim müziği)
704
01:00:12,050 --> 01:00:13,406
(Masayı çekiyor)
705
01:00:18,462 --> 01:00:20,262
(Şeniz) Bitmeyecek değil mi tatlım?
706
01:00:20,799 --> 01:00:23,618
Benim seninle imtihanım hiç bitmeyecek?
707
01:00:24,576 --> 01:00:25,795
(Şeniz) Amcan yüzünden.
708
01:00:27,650 --> 01:00:30,028
İkimizi de ne kadar yoruyor,
farkındasın.
709
01:00:31,151 --> 01:00:33,490
Oysa o Londra'daki kliniğe
gitmiş olsaydın...
710
01:00:33,571 --> 01:00:35,704
...ikimiz de huzura kavuşmuştuk.
711
01:00:35,949 --> 01:00:39,293
Ama bunun için geç kaldık.
Neye geç kaldık?
712
01:00:40,391 --> 01:00:42,524
Biliyorsun değil mi? Biliyorsun.
713
01:00:43,449 --> 01:00:45,182
(Şeniz) Çocukken de böyleydin sen.
714
01:00:45,603 --> 01:00:48,088
Bilmemen gereken ne varsa,
hepsini bilirdin.
715
01:00:48,584 --> 01:00:52,451
O yaramaz gözlerin, çocukken
görmemen gereken ne varsa...
716
01:00:54,111 --> 01:00:55,244
...hepsini gördü.
717
01:00:55,745 --> 01:00:58,745
(Gerilim müziği...)
718
01:01:12,023 --> 01:01:15,023
(...)
719
01:01:16,787 --> 01:01:18,087
Yarın oğlum dönüyor.
720
01:01:20,082 --> 01:01:22,015
Sürgünden dönüyor biliyorsun.
721
01:01:22,755 --> 01:01:24,526
(Şeniz) Sen de
benim kadar sabırsızsın...
722
01:01:24,607 --> 01:01:26,534
...sen de onun dönmesini bekliyorsun.
723
01:01:26,614 --> 01:01:29,998
Bütün çabalarıma rağmen,
hâlâ buradasın ve...
724
01:01:30,241 --> 01:01:33,041
...sinsi sinsi onun dönmesini
bekliyorsun.
725
01:01:33,742 --> 01:01:38,098
Ama onu aynı karanlığa çekmene,
izin vermeyeceğim.
726
01:01:39,865 --> 01:01:41,932
O yüzden, ilaçlarımız bir değil...
727
01:01:44,347 --> 01:01:45,508
...iki tane.
728
01:01:46,217 --> 01:01:48,357
Şifa niyetine, şifa niyetine.
729
01:01:48,438 --> 01:01:50,614
Yut. Hayır, hayır.
730
01:01:50,972 --> 01:01:51,972
Yut.
731
01:01:53,407 --> 01:01:54,407
Yut.
732
01:01:55,732 --> 01:01:56,732
Yut.
733
01:01:58,902 --> 01:02:00,169
Neden...
734
01:02:00,310 --> 01:02:02,661
Ne-neden...
735
01:02:03,669 --> 01:02:06,484
...benden nefret ediyorsun.
736
01:02:07,414 --> 01:02:10,414
(Gerilim müziği)
737
01:02:15,400 --> 01:02:16,400
(Şeniz gülüyor)
738
01:02:16,628 --> 01:02:18,100
Artık gerçekten...
739
01:02:18,898 --> 01:02:20,210
Hatırlamıyorsun.
740
01:02:22,691 --> 01:02:24,538
Hiçbir zaman hatırlamayacaksın.
741
01:02:25,047 --> 01:02:26,580
Buna izin vermeyeceğim.
742
01:02:26,944 --> 01:02:30,202
(Şeniz) Ailemizi mahvetmene
izin vermeyeceğim.
743
01:02:30,600 --> 01:02:32,387
Sırrım sende, evet.
744
01:02:32,725 --> 01:02:34,659
Ama sen de benim avucumdasın.
745
01:02:35,128 --> 01:02:37,170
(Şeniz) Amcanın bile gücü yetmez.
746
01:02:37,647 --> 01:02:38,647
Kimse...
747
01:02:39,486 --> 01:02:40,791
...hiç kimse...
748
01:02:41,206 --> 01:02:43,064
...seni benim elimden alamaz.
749
01:02:44,048 --> 01:02:47,048
(Gerilim müziği)
750
01:03:03,613 --> 01:03:06,604
El âlemin evine gideceğiz,
ne yapacağız? Sığıntı mı olacağız?
751
01:03:06,685 --> 01:03:07,881
Ne münasebet.
752
01:03:09,263 --> 01:03:11,779
Ekmek paramızı kazanacağız.
O ne biçim laf?
753
01:03:12,743 --> 01:03:14,610
(Seher) Hepinizin eli ekmek tutacak.
754
01:03:15,170 --> 01:03:16,170
Hepinizin.
755
01:03:26,784 --> 01:03:28,830
(Neriman) Şükür telefonunu kurtardın...
756
01:03:29,465 --> 01:03:31,453
...biz de birkaç eşyamızı.
757
01:03:31,534 --> 01:03:32,769
Buna da şükür.
758
01:03:33,196 --> 01:03:36,196
(Duygusal müzik...)
759
01:03:50,178 --> 01:03:53,178
(...)
760
01:03:54,687 --> 01:03:56,289
(Şeniz) Bitti oğlum, bitti.
761
01:03:57,076 --> 01:03:58,404
Sürgün bitti.
762
01:04:00,480 --> 01:04:02,596
Annen seni çok özledi.
763
01:04:03,335 --> 01:04:05,380
(Kadın) Allah belanı versin
senin tamam mı!
764
01:04:05,542 --> 01:04:07,342
(Kadın) Sen kimi terk ediyorsun ya!
765
01:04:07,446 --> 01:04:09,157
(Kadın) Kimi terk ediyorsun sen!
766
01:04:09,238 --> 01:04:11,835
(Kadın) Sen benden özür
dileyeceksin, duydun mu beni?
767
01:04:11,916 --> 01:04:14,229
(Kadın) Sen benden
özür dileyeceksin köpek gibi...
768
01:04:14,310 --> 01:04:16,105
...it gibi özür dileyeceksin benden.
769
01:04:16,206 --> 01:04:17,418
(Derin nefes veriyor)
770
01:04:21,043 --> 01:04:24,065
Ben? Ben miyim histerik megoloman?
771
01:04:24,146 --> 01:04:26,446
Bak çok ağır konuşuyorsun.
772
01:04:26,527 --> 01:04:28,260
Bak çok ağır konuşuyorsun.
773
01:04:28,341 --> 01:04:31,034
Kapımda da yatsan
affetmem seni duydun mu beni?
774
01:04:31,115 --> 01:04:33,138
Kapatma, ya kapatma!
775
01:04:35,005 --> 01:04:37,937
Çok güzel. Beni bir zahmetten kurtardın.
776
01:04:38,115 --> 01:04:40,930
Ha-ha-ha! Büyük espri gerçekten.
777
01:04:41,086 --> 01:04:42,481
(Kadın) Çok komik!
778
01:04:43,095 --> 01:04:45,028
(Kadın) Pislik. Üç gün sonra sanki--
779
01:04:45,109 --> 01:04:46,813
Yeter artık, telefon falan yok.
780
01:04:46,894 --> 01:04:49,814
Yatak odasından fırlayıp
geldim sesine. Baban evde.
781
01:04:49,977 --> 01:04:53,006
Bir haftadır, senden özellikle
rica ediyorum değil mi?
782
01:04:53,087 --> 01:04:56,411
Abin dönene kadar, babanın
kafasını bozma diyorum sana...
783
01:04:56,492 --> 01:04:57,892
...sen ne yapıyorsun?
784
01:04:57,973 --> 01:05:00,267
O serseriyle bininci kez,
ciyak ciyak kavga edip...
785
01:05:00,348 --> 01:05:02,420
...babanın evde olduğunu
bildiğin hâlde ortalığı inletiyorsun.
786
01:05:02,501 --> 01:05:03,761
Babam evdeymiş!
787
01:05:03,842 --> 01:05:06,680
Babam, Nedim kötüleştiğinden beri
hep evde, hep.
788
01:05:06,761 --> 01:05:09,071
Adam bu hafta şirkete bile
bir kez gitti yahu!
789
01:05:09,152 --> 01:05:11,458
Gözüne batma dedin, tıktın beni eve.
790
01:05:11,539 --> 01:05:12,778
Ne oldu?
791
01:05:12,859 --> 01:05:14,773
Nedim'in tepesinden
ayrılabiliyor mu sanki?
792
01:05:14,854 --> 01:05:17,776
Farkında mı benim uslu uslu
okuldan eve, evden okula gittiğimin?
793
01:05:18,289 --> 01:05:20,156
Ama Damla kimin umurunda ki?
794
01:05:20,499 --> 01:05:23,422
Sen bile iki gündür, sürekli
Nedim'in odasındasın.
795
01:05:25,550 --> 01:05:27,328
Benim odama anca azara gelirsin zaten.
796
01:05:27,409 --> 01:05:28,838
Başka neye geleceksin ki?
797
01:05:31,342 --> 01:05:33,002
Bir gün daha sıkacaksın dişini.
798
01:05:34,115 --> 01:05:36,315
Bir güncük daha, rahat duracaksın.
799
01:05:37,039 --> 01:05:39,639
(Damla) Bazen çok merak ediyorum
biliyor musun...
800
01:05:39,761 --> 01:05:42,693
...amcam yaşasaydı, nasıl
bir hayatımız olacaktı acaba?
801
01:05:43,169 --> 01:05:46,169
(Duygusal müzik)
802
01:05:55,744 --> 01:05:57,082
Ne bakıyorsun anne?
803
01:05:57,163 --> 01:05:59,897
En azından babam
daha normal bir adam olurdu, değil mi?
804
01:06:00,835 --> 01:06:03,835
(Duygusal müzik)
805
01:06:10,726 --> 01:06:14,422
(Damla dış ses) Amcam yaşasaydı,
nasıl bir hayatımız olacaktı acaba?
806
01:06:16,370 --> 01:06:18,893
(Nedim dış ses) Ne-neden...
807
01:06:19,724 --> 01:06:22,447
...benden nefret ediyorsun?
808
01:06:23,046 --> 01:06:26,046
(Müzik)
809
01:06:34,105 --> 01:06:35,849
(Seher iç ses) Hepsi başımın üstüne...
810
01:06:36,609 --> 01:06:39,276
...senden gelen hayır da
şer de kabulüm.
811
01:06:40,560 --> 01:06:42,259
(Seher iç ses) Her imtihan senden...
812
01:06:43,436 --> 01:06:46,036
...beni evlatlarımla sınama ya Rabb'im.
813
01:06:46,759 --> 01:06:49,759
(Müzik...)
814
01:07:03,491 --> 01:07:06,491
(...)
815
01:07:19,906 --> 01:07:22,906
(...)
816
01:07:36,998 --> 01:07:39,998
(Müzik...)
817
01:07:59,652 --> 01:08:00,869
Neriman ana.
818
01:08:01,756 --> 01:08:04,222
Minibüse nereden bineceğiz söylesene.
819
01:08:11,696 --> 01:08:12,696
(Neriman) Aa!
820
01:08:14,783 --> 01:08:16,180
A-G-H
821
01:08:16,345 --> 01:08:17,493
Agâh Bey bu.
822
01:08:18,381 --> 01:08:22,200
Minibüse kim binsin,
adam özel aracını yollamış bize.
823
01:08:23,195 --> 01:08:25,951
Evine gelen hizmetliye
arabasını mı göndermiş?
824
01:08:26,032 --> 01:08:30,241
Büyüklük yapıp, araç yollamış bize.
Buna da mı laf edeceksin?
825
01:08:30,322 --> 01:08:32,589
(Ceren) Anne baksana ya
araba fıstık gibi.
826
01:08:32,934 --> 01:08:36,067
İstanbul şimdiden
güzel olmaya başlamadı mı?
827
01:08:39,805 --> 01:08:42,005
-Merhaba.
-(Erkek) Hoş geldiniz.
828
01:08:46,490 --> 01:08:47,803
(Erkek) Ben alayım efendim.
829
01:08:51,540 --> 01:08:52,841
Hoş geldiniz efendim.
830
01:08:53,350 --> 01:08:56,350
(Müzik...)
831
01:09:09,991 --> 01:09:12,991
(...)
832
01:09:27,331 --> 01:09:29,206
(Agâh) Gel bakalım aslanım, gel.
833
01:09:30,328 --> 01:09:32,661
Gel de bir bak bakalım, kim geliyor?
834
01:09:38,910 --> 01:09:40,155
(Agâh) Aslanım benim.
835
01:09:40,709 --> 01:09:43,042
Birazdan amcanın sana hediyesini...
836
01:09:44,150 --> 01:09:47,150
(Gerilim müziği)
837
01:10:00,725 --> 01:10:01,823
Nurten!
838
01:10:04,590 --> 01:10:06,520
Tam da hayallerimdeki gibi.
839
01:10:07,272 --> 01:10:10,272
(Müzik)
840
01:10:20,427 --> 01:10:23,119
(Ceren) Otel gibi babaanne.
841
01:10:23,718 --> 01:10:27,306
(Neriman) Kız ne oteli? Saray, saray.
842
01:10:27,686 --> 01:10:30,686
(Müzik)
843
01:10:35,603 --> 01:10:37,070
Nurten abla nerede ki?
844
01:10:37,699 --> 01:10:40,125
Şimdi evin hanımına mı
gitmek lazım, ne yapmak lazım?
845
01:10:40,206 --> 01:10:42,873
Kızım, dur. Ne yapacaksın evin hanımını?
846
01:10:43,286 --> 01:10:44,820
İşte geldi Nurten.
847
01:10:45,749 --> 01:10:49,708
Nurten. Şükür kavuşturuna Nurten. Gel.
848
01:10:51,208 --> 01:10:53,539
Kız sen ne yaptın böyle, cümbür cemaat?
849
01:10:53,620 --> 01:10:55,148
Ana kız mı demiştim, evet demiştin.
850
01:10:55,229 --> 01:10:57,739
Kız dur, çaktırma.
Anlatacağım ben sana her şeyi.
851
01:10:57,820 --> 01:11:00,904
Sen bizi, bir an önce yerleştiriver.
Gelinin bir şeyden haberi yok.
852
01:11:00,985 --> 01:11:03,611
Aa! Agâh Bey hepimizi...
853
01:11:03,749 --> 01:11:05,349
Ne yapacakmış hepimizi?
854
01:11:06,068 --> 01:11:07,352
(Agâh) Nurten Hanım.
855
01:11:08,246 --> 01:11:11,246
(Gerilim müziği...)
856
01:11:26,014 --> 01:11:29,014
(...)
857
01:11:44,001 --> 01:11:47,001
(...)
858
01:11:57,899 --> 01:11:59,905
Kızlarım beyefendi.
859
01:12:00,667 --> 01:12:02,675
Bir şey mi diyeceksiniz kızlarıma?
860
01:12:03,273 --> 01:12:06,273
(Gerilim müziği)
861
01:12:25,651 --> 01:12:27,984
Kimseye görünmeden müştemilata koy.
862
01:12:30,328 --> 01:12:31,819
(Agâh) Sonra da yanıma gel.
863
01:12:38,000 --> 01:12:40,641
Annem ne yapıyorsun!
Tersleseydin bari adamı.
864
01:12:41,057 --> 01:12:44,007
Ben bu adamın bakışlarından
hiç hoşlanmadım Nurten abla.
865
01:12:44,214 --> 01:12:47,000
Anne, bir yamuk gördüysen
ben gideyim konuşayım.
866
01:12:47,081 --> 01:12:48,614
Oğlum sen atlama hemen.
867
01:12:48,718 --> 01:12:51,181
Büyüklerin konuşuyor burada.
Geç, ablalarının yanında dur.
868
01:12:51,262 --> 01:12:52,329
(Nurten) Aa ama!
869
01:12:52,410 --> 01:12:53,907
Ben sana ne diyeyim kızım?
870
01:12:53,988 --> 01:12:58,230
Senin bana itimadın yoksa
koskoca Agâh Bey'i gözün tutmadıysa...
871
01:12:58,311 --> 01:13:00,459
...ben sana ne diyeyim,
bilemedim yani.
872
01:13:00,766 --> 01:13:03,894
Yok, estağfurullah.
Sana itimadım tam ama--
873
01:13:03,975 --> 01:13:07,757
Bak ben Agâh Bey'in,
şu gözünden, şu gözüne kefilim.
874
01:13:07,838 --> 01:13:10,495
Ama sen diyorsan ki
Nurten abla ben seni tanımam...
875
01:13:10,576 --> 01:13:13,270
...çiğner geçerim,
sen bilirsin yani.
876
01:13:13,450 --> 01:13:14,930
Tövbe bismillah.
877
01:13:15,181 --> 01:13:17,321
Hadi anam Nurten,
yerleştiriver sen bizi.
878
01:13:17,402 --> 01:13:19,621
(Neriman) Öldük vallahi yahu.
Hadi anam.
879
01:13:21,958 --> 01:13:24,911
Bu 'story' sevgilisinden ayrılan
takipçilerim için.
880
01:13:25,145 --> 01:13:26,559
(Damla) Ağlamayın kızlar...
881
01:13:26,640 --> 01:13:30,018
Bu şey değil mi,
neydi bunun adı bir şey...
882
01:13:30,651 --> 01:13:34,825
Fenomen babaanneciğim.
Instagram fenomeni.
883
01:13:35,312 --> 01:13:37,624
Dik dur kızım, köpeğin olsun.
884
01:13:40,375 --> 01:13:41,708
(Nurten) Hadi çabuk.
885
01:13:41,789 --> 01:13:44,123
Şimdi hanımefendiler
görmesin sizi, çabuk.
886
01:13:44,943 --> 01:13:48,387
Neyin eksik Ceren,
senin bundan neyin eksik?
887
01:13:53,160 --> 01:13:55,480
Oğlum hadi.
888
01:13:59,480 --> 01:14:01,480
Her yeri fenomen olsa ne olur?
889
01:14:06,009 --> 01:14:08,994
Damla! Ne yapıyorsun?
890
01:14:09,111 --> 01:14:10,655
Işık ayarlıyorum anne.
891
01:14:10,815 --> 01:14:12,968
Manikürcü gelecek. Kaybolma bir yere.
892
01:14:14,708 --> 01:14:17,630
Yine mi manikürcü değişti?
Kaç kere söyledim Çoço'ya...
893
01:14:17,711 --> 01:14:20,148
...bir değişiklik olursa,
önceden haber ver diye.
894
01:14:20,256 --> 01:14:21,425
Buradayız!
895
01:14:21,729 --> 01:14:23,343
(Fısıldayarak) Ağır işitiyor herhâlde.
896
01:14:23,424 --> 01:14:24,487
Buradayız!
897
01:14:26,927 --> 01:14:29,740
Şey, merhaba. Ben...
898
01:14:35,127 --> 01:14:37,956
Kendi manikürü yok bunun.
Hiç yakıştıramadım Çoço'ya.
899
01:14:38,037 --> 01:14:39,897
(Şeniz) Manikürü masaj odasında alacağız.
900
01:14:39,978 --> 01:14:41,686
Personel kapısından giriş yaparsın.
901
01:14:43,968 --> 01:14:45,246
Manikür mü?
902
01:14:45,468 --> 01:14:48,801
Seni kuaför göndermedi mi?
Manikürcü değil misin?
903
01:14:51,063 --> 01:14:52,597
Canım, adın neydi senin?
904
01:14:54,121 --> 01:14:55,121
(Seher) Ceren.
905
01:14:56,852 --> 01:14:57,852
Kızım hadi.
906
01:14:58,048 --> 01:15:01,048
(Müzik)
907
01:15:02,941 --> 01:15:04,408
Manikürcü değilim ben.
908
01:15:06,072 --> 01:15:07,189
İyi günler.
909
01:15:10,711 --> 01:15:12,011
Trip mi attı o?
910
01:15:13,624 --> 01:15:16,024
Ne diye dolanıp duruyorsun ortalıkta?
911
01:15:16,416 --> 01:15:18,749
Gözümün önünden ayrılma, fena olur.
912
01:15:18,916 --> 01:15:20,558
Yürü, yürü.
913
01:15:22,361 --> 01:15:23,818
Kim bu insanlar?
914
01:15:28,202 --> 01:15:29,202
Ay...
915
01:15:29,914 --> 01:15:33,546
Anam, anam, anam.
916
01:15:36,228 --> 01:15:39,637
Kız Nurten, müştemilat böyleyse...
917
01:15:39,718 --> 01:15:41,625
...köşkün içi nasıl acaba?
918
01:15:43,513 --> 01:15:46,231
Neriman, başlatma şimdi evden!
919
01:15:46,551 --> 01:15:49,737
Bak, Agâh Bey bu sefer beni
kapının önüne koyuverecek.
920
01:15:49,818 --> 01:15:51,674
Kız geldik işte, daha ne istiyorsun?
921
01:15:51,856 --> 01:15:56,582
Telaşları bir bitsin, evin beyiyle
bir olup, razı ederiz bu nemrut gelini.
922
01:15:56,981 --> 01:15:58,886
-Merak etme sen.
-İnşallah.
923
01:15:59,544 --> 01:16:00,831
(Kapı açıldı)
924
01:16:02,419 --> 01:16:04,010
(Neriman) Neredeydiniz ayol?
925
01:16:05,027 --> 01:16:06,840
Evin hanımını gördüm babaanne.
926
01:16:07,521 --> 01:16:09,137
Manikürcü sandı beni.
927
01:16:10,231 --> 01:16:13,262
Neyse, siz yerleşiverin artık.
928
01:16:13,771 --> 01:16:15,081
Ben sonra yine geleceğim.
929
01:16:15,161 --> 01:16:16,997
Hadi selametle.
930
01:16:20,020 --> 01:16:22,019
Manikürcü diyorum, manikürcü!
931
01:16:23,856 --> 01:16:26,364
(Ceren) Ee, ne diyeceksin babaanne?
932
01:16:26,445 --> 01:16:28,521
Babaannen ne diyecekse, bana diyecek.
933
01:16:29,723 --> 01:16:31,926
Hadi siz aşağıdaki odalara sığışın, hadi.
934
01:16:41,278 --> 01:16:42,526
(Kapı açıldı)
935
01:16:43,987 --> 01:16:45,080
(Kapı kapandı)
936
01:16:45,161 --> 01:16:46,909
Anlat bakalım Neriman ana?
937
01:16:48,403 --> 01:16:50,111
Ne çeviriyorsunuz Nurten ablayla?
938
01:16:53,292 --> 01:16:54,901
(Agâh) Evleri yanmış bir de ha.
939
01:16:56,627 --> 01:16:57,735
(Agâh) La havle!
940
01:16:58,159 --> 01:16:59,486
Düztaban mı bunlar?
941
01:17:01,526 --> 01:17:02,751
Bana bak Nurten!
942
01:17:04,423 --> 01:17:07,392
Bize kız veriyorlar diye,
buraya yerleşeceklerini zannetmesinler.
943
01:17:07,473 --> 01:17:09,617
Yok Agâh Bey, olur mu öyle şey?
944
01:17:09,909 --> 01:17:11,258
Bir de şey--
945
01:17:12,253 --> 01:17:14,018
Fotoğraftan tam çıkaramadım.
946
01:17:15,260 --> 01:17:17,166
Benim müstakbel gelinim hangisi?
947
01:17:17,877 --> 01:17:19,125
Güzeli tabii.
948
01:17:20,252 --> 01:17:22,643
Genci, güzeli, küçüğü.
949
01:17:25,612 --> 01:17:26,854
Mor kazaklı olan mı?
950
01:17:27,094 --> 01:17:29,928
Yok, o büyüğü, hemşire olan o.
Ondan olmaz.
951
01:17:30,009 --> 01:17:31,525
Onun annesi şey...
952
01:17:33,267 --> 01:17:36,112
Sizin gelininiz kırmızılı olan, Ceren.
953
01:17:40,596 --> 01:17:44,494
Gözleri fıldır fıldır, velfecri olan?
954
01:17:46,018 --> 01:17:47,438
Bak Nurten.
955
01:17:47,901 --> 01:17:49,307
Bu işi sana bıraktım.
956
01:17:49,800 --> 01:17:51,205
Sana güvendim.
957
01:17:51,854 --> 01:17:54,470
Huyundan suyuna kadar kefil oldun.
958
01:17:56,729 --> 01:18:01,448
Şimdi sen o kırmızılı kıza kefilsin.
959
01:18:02,166 --> 01:18:03,455
Doğru mu duydum?
960
01:18:04,290 --> 01:18:05,907
Başımla beraber efendim.
961
01:18:10,602 --> 01:18:11,992
Anladım.
962
01:18:15,143 --> 01:18:16,948
Anaları da huylu herhâlde.
963
01:18:20,284 --> 01:18:21,596
Heyecanına verelim.
964
01:18:22,525 --> 01:18:24,127
-Buyursun gelsin.
-Ne?
965
01:18:24,742 --> 01:18:26,506
Hemen mi, şimdi mi gelsin çağırayım?
966
01:18:26,596 --> 01:18:28,610
Evet Nurten, buyursun gelsin.
967
01:18:28,815 --> 01:18:30,633
Şeniz Hanım parti hazırlıkları
yaparken...
968
01:18:30,714 --> 01:18:32,805
...biz de müstakbel dünürümle
oturup konuşalım.
969
01:18:32,886 --> 01:18:35,735
Biraz kızını anlatsın bakalım.
Parada pulda anlaşalım.
970
01:18:35,845 --> 01:18:39,743
-Şey Agâh Bey, şimdi size şey diyeyim.
-Ne? Ne?
971
01:18:39,862 --> 01:18:41,471
Sizin bu müstakbel dünürünüz--
972
01:18:41,557 --> 01:18:44,283
Hah, Nurcan Hanım ben de sizi arıyordum.
973
01:18:44,378 --> 01:18:46,612
Bu bahçedeki insanlardan,
haberiniz vardır herhâlde.
974
01:18:46,862 --> 01:18:48,188
İşinin başına Nurten.
975
01:18:49,596 --> 01:18:50,969
Agâhcığım, Nurten Hanım'a
bir şey sordum.
976
01:18:51,050 --> 01:18:52,743
Daha kadın bana cevap vermeden.
977
01:18:52,893 --> 01:18:54,813
Nurten Hanım'ın misafirleri geliyor.
978
01:18:56,455 --> 01:18:59,711
Personel ne zamandan beri,
evimizde misafir ağırlıyor Agâhcığım?
979
01:18:59,794 --> 01:19:03,408
Benim iznimle,
benim toprağımı ağırlıyor Şeniz.
980
01:19:03,979 --> 01:19:05,783
Yine şu memleket meselesi.
981
01:19:06,455 --> 01:19:08,737
Sırf hemşehrin diye, bu kadını
başımızın tepesine çıkardın.
982
01:19:08,818 --> 01:19:10,792
Yetmedi, şimdi de misafirleri mi geldi?
983
01:19:10,988 --> 01:19:13,002
Yarın Filipinliler gelecekti
o müştemilata.
984
01:19:13,083 --> 01:19:14,479
Filipinliler, Moldov!
985
01:19:14,628 --> 01:19:16,855
Üç günde bir, personel değiştirip
duruyorsun!
986
01:19:17,034 --> 01:19:19,143
Koskoca müştemilat bomboş duruyor!
987
01:19:19,915 --> 01:19:21,315
Ben Nurten Hanım'la konuştum.
988
01:19:21,404 --> 01:19:23,487
Birkaç gün işe güce yardım edecekler.
989
01:19:23,776 --> 01:19:27,018
Rızamla geldiler, rızamla gidecekler.
990
01:19:27,628 --> 01:19:30,627
Sen git, oğlunun partisini
hazırlamaya bak.
991
01:19:41,995 --> 01:19:44,401
(Neriman) Yeter! Darlama beni ayol!
992
01:19:44,579 --> 01:19:47,221
Ben nereden bileyim el âlemin
adamının ne yaptığını?
993
01:19:47,315 --> 01:19:49,440
Sen ne biliyorsan
ben de onu biliyorum işte.
994
01:19:51,159 --> 01:19:55,179
Çağır o Nurten ablayı,
söylesin evin hanımıyla konuşacağım ben.
995
01:19:55,260 --> 01:19:56,562
Ha!
996
01:19:57,057 --> 01:20:00,320
Geldiğimiz gibi bizi kapının önüne
koyduracaksın, ha?
997
01:20:00,450 --> 01:20:03,752
O da yetmedi, benim ahretliğimi
işinden edeceksin.
998
01:20:04,659 --> 01:20:06,672
Ne sandın sen gelin hanım?
999
01:20:07,206 --> 01:20:10,242
El âlemin evine,
ya Rabbi şükür diyeceğine...
1000
01:20:10,392 --> 01:20:13,760
...koskoca Agâh Bey'in bakışının
hesabını soracaksın.
1001
01:20:13,892 --> 01:20:15,603
(Neriman) Vay anam vay!
1002
01:20:16,104 --> 01:20:20,218
Senin burnun böyle dik olacak diye,
ekmeğimize vesile olan...
1003
01:20:20,580 --> 01:20:22,383
...Nurten ablanı da işinden edeceksin.
1004
01:20:22,464 --> 01:20:23,620
Allah korusun.
1005
01:20:24,042 --> 01:20:26,041
Ben hiç öyle şeye
sebep olmak ister miyim?
1006
01:20:27,283 --> 01:20:29,453
Ya neye sebebiyet vereceksin ha?
1007
01:20:29,534 --> 01:20:31,226
Kadıncağız bize aracı oldu.
1008
01:20:31,446 --> 01:20:32,633
(Neriman) Ocak verdi.
1009
01:20:32,770 --> 01:20:34,750
Dar günümüzde yanımızda oldu.
1010
01:20:34,909 --> 01:20:36,687
(Neriman) Bize kefil oldu, kefil.
1011
01:20:36,871 --> 01:20:39,117
Şu yerleştirdiği eve bak bize.
1012
01:20:39,691 --> 01:20:44,539
İlk günden böyle asilik yaparsan,
bunun hesabını senden mi sorarlar...
1013
01:20:44,691 --> 01:20:46,839
...yoksa o gariban Nurten'den mi?
1014
01:20:47,939 --> 01:20:50,133
(Neriman) Hadi git sor,
evin hanımına sor.
1015
01:20:50,214 --> 01:20:53,461
Senin beyin niye böyle
benim kızlarıma bakıyor diye sor.
1016
01:20:53,598 --> 01:20:56,387
Sor da pişman et
40 yıllık Nurten ablanı.
1017
01:21:03,457 --> 01:21:07,593
Ben bugünü yedim, yuttum, sustum.
1018
01:21:07,965 --> 01:21:12,230
Ama yarın eğer yarın bir dolap dönsün...
1019
01:21:13,159 --> 01:21:15,721
...gizlediğin, sakladığın
bir yalanın ortaya çıksın...
1020
01:21:16,136 --> 01:21:19,008
...canımı ciğerimi sıkacak
bir hatanızı göreyim...
1021
01:21:20,347 --> 01:21:22,703
...seni o zaman görürüm Neriman Hanım.
1022
01:21:36,269 --> 01:21:38,101
Yıkadıktan sonra yama yapmak lazım.
1023
01:21:38,291 --> 01:21:39,720
(Ceren) Aynen yamala yamala.
1024
01:21:40,386 --> 01:21:43,832
Ama böyle yamalı yamalı gezmekten de
hiç gocunma tamam mı Cemre?
1025
01:21:44,886 --> 01:21:47,300
Şu başımıza gelenler zerre
umurunda değil, değil mi senin?
1026
01:21:47,793 --> 01:21:50,667
Yama kadar, seni manikürcü
sanmaları kadar umurunda değil?
1027
01:21:51,557 --> 01:21:53,273
Evimiz yandı bizim be, evimiz yandı!
1028
01:21:53,399 --> 01:21:55,547
(Cemre) Anılarımız yandı,
çocukluğumuz yandı!
1029
01:21:56,401 --> 01:21:57,929
En fenası da ne biliyor musun?
1030
01:21:59,847 --> 01:22:01,050
Kardeşliğimiz yandı.
1031
01:22:01,768 --> 01:22:04,573
(Cemre) Sen beni sattın,
kardeşliğimiz yaktın.
1032
01:22:04,879 --> 01:22:06,148
Burası uğruna.
1033
01:22:06,393 --> 01:22:10,039
Al, al buradayız işte
ama prensesimiz yine mutlu değil.
1034
01:22:10,230 --> 01:22:12,687
(Ceren) Niye? Çünkü prensesimizi
manikürcü sanmışlar.
1035
01:22:12,879 --> 01:22:16,758
Buraya hizmetçiliğe gelmemişiz gibi,
prensesimizi manikürcü sanmışlar.
1036
01:22:17,425 --> 01:22:18,663
Vah vah!
1037
01:22:19,234 --> 01:22:22,234
(Hüzünlü müzik)
1038
01:22:32,042 --> 01:22:33,360
Göreceksiniz.
1039
01:22:35,128 --> 01:22:36,829
Hepiniz göreceksiniz.
1040
01:22:37,667 --> 01:22:40,672
Benim buraya niye geldiğimi
hepiniz göreceksiniz.
1041
01:22:47,296 --> 01:22:50,418
-Ben Nedim'in yanındayım.
-Agâh, yemekte partiyi konuşacaktık.
1042
01:22:51,154 --> 01:22:53,195
Yarın oğlumuzu karşılayacağız.
1043
01:22:53,866 --> 01:22:55,365
Farkındasın değil mi?
1044
01:22:55,881 --> 01:22:57,293
Oğlumuz dönüyor!
1045
01:22:57,671 --> 01:22:58,772
Oğlumuz!
1046
01:23:04,757 --> 01:23:05,996
Oğlumuz.
1047
01:23:06,749 --> 01:23:08,475
(Agâh) Dönüyor da askerden mi dönüyor?
1048
01:23:08,842 --> 01:23:11,388
Hiç bitmeyen serserilik
partisinden dönüyor.
1049
01:23:12,162 --> 01:23:14,294
Bir partiden öbür partiye dönüyor.
1050
01:23:15,116 --> 01:23:16,748
Beş yıl Agâh!
1051
01:23:18,817 --> 01:23:22,569
Oğlunun yüzünü görmeden
geçen beş koca yıl!
1052
01:23:23,006 --> 01:23:24,318
Ne o geldi, ne sen gittin!
1053
01:23:24,399 --> 01:23:26,857
Bizimle bir kere bile
onu görmeye gelmedin!
1054
01:23:27,022 --> 01:23:29,529
Yüzünü görmedin sen oğlunun, yüzünü!
1055
01:23:31,209 --> 01:23:34,443
Yeğeninin saçının teli kadar, değeri
yok değil mi bizim oğlumuzun?
1056
01:23:34,889 --> 01:23:37,295
Ne oğlumuzun, ne kızımızın!
1057
01:23:37,717 --> 01:23:42,269
Bizim çocuklarımızın, senin
yeğenin kadar yok. Neden? Neden?
1058
01:23:42,350 --> 01:23:45,217
-Bacakları tutuyor diye mi?
-Dikkatli konuş!
1059
01:23:45,365 --> 01:23:48,613
Bitmeyecek değil mi? Öde öde bitmeyecek.
1060
01:23:48,826 --> 01:23:51,763
Çünkü sen sırf orada olmadığın için
kendini suçluyorsun.
1061
01:23:51,858 --> 01:23:55,108
O kazaya engel olamadığın için
hâlâ kendini suçluyorsun...
1062
01:23:55,201 --> 01:23:58,607
...ve bunun acısını, kendi
çocuklarından çıkarıyorsun!
1063
01:23:59,100 --> 01:24:03,105
Daha ne kadar cezalandıracaksın bizi?
Nereye kadar?
1064
01:24:13,654 --> 01:24:16,222
Gerçek suçlunun kim
olduğunu bilseydim...
1065
01:24:16,496 --> 01:24:19,496
(Müzik)
1066
01:24:26,451 --> 01:24:29,558
...o zaman kimi cezalandıracağımı da
bilirdim Şeniz.
1067
01:24:37,186 --> 01:24:39,709
(Şeniz dış ses) Ne yaptın Cenk?
Ne yaptın oğlum?
1068
01:24:39,806 --> 01:24:43,574
(Şeniz dış ses) Baban senin
yaptığını öğrenirse, öğrenirse...
1069
01:24:47,700 --> 01:24:49,244
(Boğazını temizledi)
1070
01:24:54,327 --> 01:24:55,988
(Operatör ses) Sinyal sesinden sonra
mesaj bırakınız.
1071
01:24:56,069 --> 01:24:58,529
(Sinyal sesi)
Cenk, oğlum.
1072
01:24:59,723 --> 01:25:01,754
İyi yolculuklar dilemek için aradım.
1073
01:25:01,835 --> 01:25:04,019
Cenk, bana bir söz vermeni istiyorum.
1074
01:25:05,738 --> 01:25:07,972
Hiçbir şey eskisi gibi olmayacak.
1075
01:25:08,621 --> 01:25:10,746
Geçmişe bir sünger çekeceğiz.
1076
01:25:12,676 --> 01:25:16,715
(Şeniz ses) Lütfen unutma artık
gerçek bir aile olacağız.
1077
01:25:16,910 --> 01:25:19,660
(Şeniz ses) Bu kez her şey
ailemiz için bambaşka olacak.
1078
01:25:19,793 --> 01:25:22,301
(Şeniz ses) Oğlum buraya neden
döndün sakın unutma olur mu?
1079
01:25:22,574 --> 01:25:25,706
(Şeniz ses) Babanla yepyeni,
tertemiz bir sayfa açmak için.
1080
01:25:31,199 --> 01:25:33,441
Yepyeni, tertemiz bir sayfa.
1081
01:25:34,457 --> 01:25:35,761
Açalım bakalım.
1082
01:25:36,043 --> 01:25:39,043
(Hareketli müzik)
1083
01:25:56,862 --> 01:26:00,446
İyi geceler ateş parçası.
Seni tanıyorum ben.
1084
01:26:01,972 --> 01:26:04,001
Sen! Oha!
1085
01:26:04,239 --> 01:26:05,548
Atla.
1086
01:26:05,759 --> 01:26:08,759
(Müzik)
1087
01:26:20,652 --> 01:26:22,284
Nasıl kız istemek bu böyle?
1088
01:26:22,441 --> 01:26:24,933
Ayaklarına kadar getirdiler,
yüzümüze bakmıyorlar.
1089
01:26:25,144 --> 01:26:26,237
Bu ne böyle ya?
1090
01:26:26,318 --> 01:26:28,861
Kız bağırma! Anan duyacak yukarıda!
1091
01:26:30,739 --> 01:26:33,965
Hani gelinim diyordu da
başka bir şey demiyordu bu adam?
1092
01:26:34,106 --> 01:26:35,106
Hani nerede?
1093
01:26:35,394 --> 01:26:38,051
Oğlanın anası beni manikürcü sanıyor,
manikürcü!
1094
01:26:38,132 --> 01:26:41,647
O nerede, ben neredeyim?
Tıkıldım kaldım hizmetçi köşesine.
1095
01:26:42,613 --> 01:26:45,034
İnsan gelinim dediğine böyle mi yapar?
1096
01:26:45,580 --> 01:26:47,267
Salak mıyım ben?
1097
01:26:49,439 --> 01:26:50,791
Babaanne.
1098
01:26:52,385 --> 01:26:55,572
Sen benden bir şey saklıyorsun babaanne.
1099
01:26:56,299 --> 01:26:58,463
Ah! Darlama beni yeter!
1100
01:26:58,837 --> 01:27:00,501
Ne saklayacağım ben senden ha?
1101
01:27:02,150 --> 01:27:05,150
(Hüzünlü müzik)
1102
01:27:23,018 --> 01:27:24,533
Yeter! Yeter! Bırak zorlama!
1103
01:27:24,666 --> 01:27:26,002
(Agâh) Zorlama!
1104
01:27:26,393 --> 01:27:29,252
Sabah böyle değildi, iyice kötüledi.
1105
01:27:29,549 --> 01:27:30,650
Git bana hemşireyi getir!
1106
01:27:30,731 --> 01:27:31,783
Hangi hemşire Agâh Bey?
1107
01:27:31,864 --> 01:27:33,392
Müştemilattaki hemşireyi!
1108
01:27:33,650 --> 01:27:34,885
Hemen!
1109
01:27:34,986 --> 01:27:37,986
(Hüzünlü müzik)
1110
01:27:47,769 --> 01:27:51,557
(Seher) Oğlum, babaanneleri
çağır aşağıdan, yemek hazır gelsinler.
1111
01:27:51,638 --> 01:27:53,463
Ben aç değilim. Hava alacağım biraz.
1112
01:27:54,126 --> 01:27:55,704
Bu saatte ne havasıymış?
1113
01:27:55,837 --> 01:27:58,915
-Bana bak, ortalıkta dolanıp--
-Anne!
1114
01:28:00,008 --> 01:28:02,039
Sen beni kızlarınla karıştırma istersen!
1115
01:28:02,736 --> 01:28:04,236
Ortalıkla işim yok benim.
1116
01:28:10,735 --> 01:28:13,391
Benim kızlarım, senin ablaların.
1117
01:28:14,369 --> 01:28:17,549
O ağzını bozma, bana da bozdurma!
1118
01:28:17,728 --> 01:28:20,118
Senin kızların yüzünden,
evimizden olduk biz.
1119
01:28:20,259 --> 01:28:24,514
Elin söküklerini dike dike okuttuğun kızın
hemşirecilik oynarken pavyona düşer.
1120
01:28:25,374 --> 01:28:27,280
Pavyona düşmedim ben, ağzını topla!
1121
01:28:27,361 --> 01:28:28,976
Diğeri gider nişan atar.
1122
01:28:29,109 --> 01:28:30,600
Sonra bir olurlar, evi yakarlar.
1123
01:28:30,681 --> 01:28:32,100
-Civan!
-Ne?
1124
01:28:33,514 --> 01:28:34,881
(Civan) Yalan mı anne?
1125
01:28:35,429 --> 01:28:37,600
Senin kızların yüzünden
sığıntı olmadık mı biz?
1126
01:28:37,751 --> 01:28:39,257
(Civan) Geldik bir kalantorun evine!
1127
01:28:39,338 --> 01:28:42,281
Ezik ezik bekliyoruz burada,
çağırsalar da ne iş yapacağız öğrensek!
1128
01:28:42,491 --> 01:28:45,577
Anamız herifin bakışlarını beğenmiyor
ama gık yok!
1129
01:28:46,320 --> 01:28:47,545
Niye?
1130
01:28:48,959 --> 01:28:50,654
Ekmek atacaklar değil mi önümüze?
1131
01:28:51,888 --> 01:28:54,763
Biz de ya Rabbi şükür diyeceğiz.
Çok şükür Allah'ıma diyeceğiz.
1132
01:28:56,099 --> 01:28:59,099
(Müzik)
1133
01:29:10,740 --> 01:29:12,490
Civan yukarıda ortalığı yıktı.
1134
01:29:12,571 --> 01:29:14,224
Hadi gidip bakalım ne oluyor.
1135
01:29:15,428 --> 01:29:18,552
Sen bak da gör şimdi,
ortalık nasıl yıkılıyormuş.
1136
01:29:18,825 --> 01:29:22,369
(Nurten) Ne oluyor ayol?
Daha ilk günden kavga dövüş?
1137
01:29:23,816 --> 01:29:25,331
Nurten teyze geldi.
1138
01:29:25,464 --> 01:29:27,893
Nurten teyzem beni almaya geldi.
1139
01:29:28,019 --> 01:29:29,464
(Nurten) Aman Seher kızım.
1140
01:29:29,808 --> 01:29:35,672
Bak yanlış anlama ama burada otururken,
artık sesinize dikkat edeceksiniz.
1141
01:29:36,469 --> 01:29:38,571
Kusura bakma Nurten abla.
1142
01:29:39,133 --> 01:29:41,368
Biz kimseye rahatsızlık vermek
istemeyiz.
1143
01:29:44,422 --> 01:29:49,005
Nurten teyze, hoş geldin.
Bizim de gözlerimiz yollarda kaldı.
1144
01:29:49,420 --> 01:29:51,357
Neyse, ben de kızı almaya geldim.
1145
01:29:51,482 --> 01:29:52,818
Ben hazırım zaten.
1146
01:29:54,201 --> 01:29:56,685
Cemre, hadi kızım gel benimle.
1147
01:30:02,271 --> 01:30:03,974
Ne işin varmış Cemre’yle?
1148
01:30:04,490 --> 01:30:06,138
Agâh Bey çağırdı.
1149
01:30:06,467 --> 01:30:08,232
Onun ne işi varmış kızımla?
1150
01:30:08,355 --> 01:30:12,654
Hey Allah’ım! Hemşirelik bir iş var.
Oyalamayın artık ama bizi!
1151
01:30:12,735 --> 01:30:13,920
(Seher) Ben de geleyim.
1152
01:30:14,001 --> 01:30:15,298
Nereye ayol?
1153
01:30:15,506 --> 01:30:18,521
Komşu kapısı mı orası?
Çağrılmadan köşke gidilir mi?
1154
01:30:18,662 --> 01:30:21,646
Aa! Hem ne yapacaklar
kızını yiyecekler mi?
1155
01:30:21,727 --> 01:30:23,454
Yürü kızım, hadi yürü sen.
1156
01:30:24,912 --> 01:30:26,389
Nurten abla!
1157
01:30:27,834 --> 01:30:29,482
Fazla uzun sürmesin.
1158
01:30:29,794 --> 01:30:31,466
Tövbe tövbe!
1159
01:30:31,547 --> 01:30:33,102
(Nurten) Yürü kızım, yürü.
1160
01:30:33,183 --> 01:30:36,183
(Müzik)
1161
01:30:45,287 --> 01:30:46,685
Süper ya, süper.
1162
01:30:46,794 --> 01:30:48,458
Bak benden önce köşke giriyor.
1163
01:30:51,865 --> 01:30:54,865
(Müzik)
1164
01:31:03,708 --> 01:31:05,435
Saray gibi değil mi ama?
1165
01:31:06,896 --> 01:31:08,169
Müze gibi.
1166
01:31:09,466 --> 01:31:10,904
O ne demek ayol?
1167
01:31:11,029 --> 01:31:12,427
Abartılı.
1168
01:31:12,747 --> 01:31:13,982
Gözümü yordu.
1169
01:31:14,326 --> 01:31:16,763
Vallahi babaannesinin dediği kadar var.
1170
01:31:16,881 --> 01:31:19,217
Hadi kızım, hadi. Çok oyalandık.
1171
01:31:26,693 --> 01:31:29,943
Buyurun Agâh Bey,
Cemre, hemşire hanım kızımız.
1172
01:31:30,747 --> 01:31:32,779
Bir bak bakalım yeğenime Hemşire Hanım.
1173
01:31:36,606 --> 01:31:38,872
Doğuştan mı, kaza mı?
1174
01:31:41,959 --> 01:31:43,068
Kaza.
1175
01:31:43,149 --> 01:31:44,583
Ne zaman oldu?
1176
01:31:47,990 --> 01:31:49,349
Çok zaman oldu.
1177
01:31:53,216 --> 01:31:54,794
Şimdi nesi var?
1178
01:31:57,482 --> 01:31:58,755
Bilsem.
1179
01:31:59,427 --> 01:32:02,255
Bazen arada oluyordu böyle.
1180
01:32:02,419 --> 01:32:04,279
Ne demek arada bir böyle oluyor?
1181
01:32:04,513 --> 01:32:07,513
(Müzik)
1182
01:32:14,357 --> 01:32:16,451
Ben de bunu öğrenmeye çalışıyorum.
1183
01:32:17,318 --> 01:32:19,131
Ben şunu kaldırayım.
1184
01:32:23,045 --> 01:32:26,045
(Müzik)
1185
01:32:30,178 --> 01:32:32,130
(Agâh) Üç gündür tek kelime etmedi.
1186
01:32:33,529 --> 01:32:35,560
Bazen sanki bizi hiç tanımıyor gibi.
1187
01:32:36,763 --> 01:32:38,263
(Agâh) Bir geliyor, bir gidiyor.
1188
01:32:40,076 --> 01:32:43,037
Beyin travması,
böyle bir şey diyor nörolog.
1189
01:32:43,896 --> 01:32:45,365
Bir gider, bir gelir.
1190
01:32:45,667 --> 01:32:48,667
(Müzik)
1191
01:32:53,925 --> 01:32:55,402
Antipsikotik almış.
1192
01:32:58,199 --> 01:32:59,410
O ne demek?
1193
01:33:00,573 --> 01:33:03,573
("Cavit Tire - Erik Dalı" çalıyor)
1194
01:33:20,214 --> 01:33:22,839
Sosyete bir dahakine
beş yıldızlı isteriz ha.
1195
01:33:22,920 --> 01:33:24,402
Burası bizim mahalle.
1196
01:33:24,483 --> 01:33:25,789
"Erik dalı gevrektir"
1197
01:33:25,870 --> 01:33:28,688
"Amanın basmaya gelmez"
1198
01:33:28,769 --> 01:33:31,469
"Haydi basmaya gelmez"
1199
01:33:40,050 --> 01:33:41,394
Hadi artık sosyete!
1200
01:33:41,534 --> 01:33:43,891
"Elin kızı naziktir"
1201
01:33:44,142 --> 01:33:45,977
"Elin kızı naziktir"
1202
01:33:46,136 --> 01:33:47,683
Göster marifetini.
1203
01:33:49,258 --> 01:33:51,383
"Haydi küsmeye gelmez"
1204
01:33:51,540 --> 01:33:53,985
"Eller oynasın eller"
1205
01:33:54,066 --> 01:33:56,727
"Diller gaynasın diller"
1206
01:33:56,815 --> 01:33:58,993
"Eller ne derse desinler"
1207
01:33:59,095 --> 01:34:01,547
"O dillerini yesinler"
1208
01:34:01,628 --> 01:34:04,219
"Eller oynasın eller"
1209
01:34:04,376 --> 01:34:06,868
"Diller gaynasın diller"
1210
01:34:06,954 --> 01:34:09,438
"Eller ne derse desinler"
1211
01:34:09,519 --> 01:34:11,727
"O dillerini yesinler"
1212
01:34:11,808 --> 01:34:14,808
(Müzik)
1213
01:34:17,612 --> 01:34:19,831
(Arama tonu)
1214
01:34:21,660 --> 01:34:24,620
Kolay gelsin.
Ben bir ihbarda bulunmak istiyorum.
1215
01:34:26,019 --> 01:34:27,292
Fuhuş ihbarı.
1216
01:34:28,745 --> 01:34:30,612
Ayrılığı kutluyor köpek!
1217
01:34:31,151 --> 01:34:32,643
Resmen kutluyor ya!
1218
01:34:33,840 --> 01:34:36,777
Şu çeneni de, telefonu da
kapatır mısın artık? Baban görmesin.
1219
01:34:36,858 --> 01:34:39,487
O şahin gözler Nedim’in odasından
burayı göremez, merak etme sen.
1220
01:34:39,568 --> 01:34:40,667
(Mesaj geldi)
Telefonu kapatıyor musun sen?
1221
01:34:40,748 --> 01:34:42,410
Bir dakika mesaj geldi.
1222
01:34:42,886 --> 01:34:44,683
Bak sana son kez söylüyorum.
1223
01:34:45,144 --> 01:34:47,550
Abin gelene kadar,
babanın huyuna gideceksin.
1224
01:34:47,855 --> 01:34:50,957
Abini karşılayana kadar
en ufak bir pürüz...
1225
01:34:51,465 --> 01:34:53,448
...en ufak bir tatsızlık istemiyorum.
1226
01:34:53,529 --> 01:34:55,089
Eğer babanın canını sıkacak
bir şeye sebep--
1227
01:34:55,170 --> 01:34:56,613
-Abim!
-Evet abin!
1228
01:34:56,847 --> 01:34:58,800
Şu anda tek gündemimiz abin.
1229
01:34:58,925 --> 01:35:00,683
(Şeniz) Abin evimize dönüp
tekrar babanla--
1230
01:35:00,808 --> 01:35:02,034
Abim dönmüş bile!
1231
01:35:02,115 --> 01:35:03,597
Ne saçmalıyorsun sen?
Abin yarın dönüyor.
1232
01:35:03,678 --> 01:35:05,222
Ya basılmış!
1233
01:35:05,707 --> 01:35:06,878
Ne?
1234
01:35:06,995 --> 01:35:08,378
Ne demek basılmış?
1235
01:35:08,487 --> 01:35:11,487
(Müzik)
1236
01:35:22,230 --> 01:35:25,517
(Spiker ses) Ünlü iş adamı Agâh Karaçay’ın
skandallarıyla tanınan oğlu...
1237
01:35:25,598 --> 01:35:28,642
...Cenk Karaçay, fuhuş operasyonu
sırasında yakalandı.
1238
01:35:28,814 --> 01:35:32,001
(Spiker ses) Amerika’dan yarın dönmesi
beklenen yakışıklı playboy...
1239
01:35:32,082 --> 01:35:37,056
...basıldığı üç hayat kadınıyla birlikte,
Zührevi Hastalıklar Hastanesine götürüldü.
1240
01:35:37,137 --> 01:35:39,790
(Spiker ses) Karaçay'ın rahat tavırları
dikkat çekti.
1241
01:35:46,634 --> 01:35:48,056
Ne oluyorsun kızım?
1242
01:35:50,610 --> 01:35:51,781
Dur, dur!
1243
01:35:53,267 --> 01:35:54,642
Ben hallederim.
1244
01:35:58,072 --> 01:36:01,608
Bu Civan kötü kötü konuştu ya,
laf bir tek ablasına gitmedi.
1245
01:36:01,689 --> 01:36:02,955
Bu da alınmıştır.
1246
01:36:03,048 --> 01:36:04,360
Merak etme sen.
1247
01:36:04,564 --> 01:36:07,564
(Müzik)
1248
01:36:16,759 --> 01:36:17,931
(Kapı açıldı)
1249
01:36:18,012 --> 01:36:19,267
(Kapı kapandı)
1250
01:36:20,705 --> 01:36:23,610
Şimdi ne diyeceksin babaanne?
Şimdi ne diyeceksin?
1251
01:36:23,691 --> 01:36:25,516
Müstakbel kocam (***) basılmış!
1252
01:36:25,597 --> 01:36:27,704
-Kız sus, yukarıda anan duyacak.
-Yeter be!
1253
01:36:27,853 --> 01:36:28,899
Duyarsa duysun!
1254
01:36:28,995 --> 01:36:31,078
Ne izledim ben,
televizyonda ne izledim babaanne?
1255
01:36:31,165 --> 01:36:33,454
Hişt! Kes sesini biraz!
1256
01:36:33,535 --> 01:36:34,762
Aa! Gece gece!
1257
01:36:34,843 --> 01:36:37,501
Adam basılmış diyorum sana, basılmış!
1258
01:36:37,611 --> 01:36:40,626
Evleneceğim diye geldim ben buraya,
kimse benim suratıma bakmıyor.
1259
01:36:40,793 --> 01:36:43,204
Tıkıldım kaldım hizmetçi köşesine.
1260
01:36:44,118 --> 01:36:47,131
Evleneceğim adam
otel odasında basılıyor!
1261
01:36:50,866 --> 01:36:52,116
Verecekler.
1262
01:36:52,429 --> 01:36:54,327
Bunun hesabını verecekler ama!
1263
01:36:58,116 --> 01:37:00,538
İyi akşamlar efendim, iyi akşamlar.
1264
01:37:01,647 --> 01:37:02,928
(Telefon çalıyor)
1265
01:37:03,171 --> 01:37:04,921
Alo, yoklar.
1266
01:37:06,257 --> 01:37:07,671
(Nurten) Evde yoklar.
1267
01:37:08,726 --> 01:37:11,913
(Nurten) Ben aradığınızı,
haber vereceğim kendilerine.
1268
01:37:12,554 --> 01:37:14,757
(Nurten) Yok, bizim hiçbir şeyden
haberimiz yok.
1269
01:37:14,838 --> 01:37:16,288
(Telefon çalıyor)
1270
01:37:16,741 --> 01:37:18,812
Anne ne yapacağız? Babam delirecek!
1271
01:37:19,976 --> 01:37:21,936
(Telefon çalıyor)
1272
01:37:22,070 --> 01:37:24,820
(Agâh) Elinde nöbetçi kim varsa,
hemen evime gönderiyorsun!
1273
01:37:25,161 --> 01:37:26,415
(Agâh) Kan tahlili istiyorum!
1274
01:37:26,567 --> 01:37:27,830
Derhâl!
1275
01:37:33,909 --> 01:37:35,284
(Agâh) Birazdan eve geliyorlar.
1276
01:37:36,642 --> 01:37:38,486
Görelim bakalım, kanında ne ilaç varmış.
1277
01:37:38,567 --> 01:37:39,799
Sakin olun.
1278
01:37:40,049 --> 01:37:42,096
Tepki vermese bile, her şeyin farkında.
1279
01:37:42,182 --> 01:37:43,674
(Cemre) Tedirgin ediyorsunuz.
(Telefon çalıyor)
1280
01:37:45,197 --> 01:37:47,510
Eğer bu söylediklerin doğruysa...
(Telefon çalmaya devam ediyor)
1281
01:37:48,354 --> 01:37:50,955
...yeğenime yanlış tedavi
uygulandıysa...
1282
01:37:51,291 --> 01:37:53,517
...ben o hastaneyi, o başhekimin--
1283
01:37:53,598 --> 01:37:54,681
Agâh Bey!
1284
01:37:55,104 --> 01:37:57,049
(Telefon çalmaya devam ediyor)
Telefonunuzu açın isterseniz.
1285
01:37:59,745 --> 01:38:02,745
(Telefon çalmaya devam ediyor)
1286
01:38:05,251 --> 01:38:06,368
Söyle!
1287
01:38:09,854 --> 01:38:12,854
(Gerilim müziği)
1288
01:38:21,720 --> 01:38:23,971
Ben dönünceye kadar yeğenim sana emanet.
1289
01:38:35,626 --> 01:38:36,939
Bir yanlışlık var.
1290
01:38:37,252 --> 01:38:38,752
Bir yanlışlık olmalı.
1291
01:38:39,322 --> 01:38:41,088
Evet, montaj anne.
1292
01:38:41,182 --> 01:38:42,870
Kanlı canlı montaj.
1293
01:38:43,088 --> 01:38:44,330
Nurten!
1294
01:38:44,565 --> 01:38:45,940
Nurten, hadi!
1295
01:38:48,970 --> 01:38:50,579
Anne, babama ne diyeceğiz?
1296
01:39:00,541 --> 01:39:03,541
(Gerilim müziği...)
1297
01:39:19,729 --> 01:39:22,729
(...)
1298
01:39:36,930 --> 01:39:39,930
(...)
1299
01:39:50,149 --> 01:39:51,898
Anamız bassın tokadı.
1300
01:39:52,391 --> 01:39:54,390
Biz gene anadır diyelim, kıyamayalım.
1301
01:39:54,601 --> 01:39:56,070
İt gibi dönelim önümüze.
1302
01:39:56,188 --> 01:39:58,398
Niye? Kemik atacaklar ya.
1303
01:39:59,188 --> 01:40:01,234
Ya yok be oğlum.
1304
01:40:04,649 --> 01:40:07,235
Lan şunlara bak! Asker konvoyu sanki ya!
1305
01:40:07,664 --> 01:40:10,266
Oğlum kaç tane arabası var bu herifin,
ben anlamadım ki?
1306
01:40:10,953 --> 01:40:13,773
Bahçeyi bir gör galeri,
sana yemin ediyorum galeri.
1307
01:40:15,555 --> 01:40:18,961
Gerçi öyle uzaktan bakıp elini
süremeyince, yemişim arabasını.
1308
01:40:19,672 --> 01:40:21,727
Sen yarın sabaha bekle beni kanka.
1309
01:40:22,045 --> 01:40:24,600
Ben annemin, babaannemin elini öperim,
gece inceden uzarım yani.
1310
01:40:24,681 --> 01:40:25,911
Dayanamam burada.
1311
01:40:26,310 --> 01:40:27,513
Tamam, eyvallah.
1312
01:40:28,983 --> 01:40:31,543
(Damla) Bütün magazin
sitelerinde son dakika.
1313
01:40:31,624 --> 01:40:33,740
(Damla) Twitter'da zaten
fena geçiriyorlar.
1314
01:40:33,821 --> 01:40:34,834
(Telefon çalıyor)
1315
01:40:34,915 --> 01:40:36,061
Ooo!
1316
01:40:36,142 --> 01:40:39,232
'Capsler' falan geliyor.
Sözlükler falan of diyorum!
1317
01:40:39,313 --> 01:40:41,926
-Feci şakşak var. Büyük şakşak var.
-Kapat şunu!
1318
01:40:42,040 --> 01:40:45,836
(Nurten) Şeniz Hanım, ev telefonu da
susmuyor. Ne yapalım?
1319
01:40:46,001 --> 01:40:47,055
(Telefon çalıyor)
1320
01:40:56,968 --> 01:40:59,359
'Story' at bakalım pislik!
1321
01:41:02,086 --> 01:41:03,641
Şerefsiz!
1322
01:41:03,860 --> 01:41:05,894
Şerefsiz! Ben...
(Meşgul arama tonu)
1323
01:41:11,446 --> 01:41:12,751
Engellemiş.
1324
01:41:13,055 --> 01:41:15,313
Beni engellemiş korkak köpek!
1325
01:41:15,515 --> 01:41:16,749
Nurti.
1326
01:41:16,961 --> 01:41:18,524
Nurti, çantam.
1327
01:41:20,407 --> 01:41:22,055
Hayırlı nöbetler abi.
1328
01:41:22,392 --> 01:41:24,454
Sağ ol. Kime bakmıştınız?
1329
01:41:27,236 --> 01:41:29,486
Abi yarım saat önce içeriden çıktım.
1330
01:41:30,158 --> 01:41:32,056
Sizin yerinize, başka biri vardı burada.
1331
01:41:32,137 --> 01:41:33,481
Basıp gittiler ya demin.
1332
01:41:33,566 --> 01:41:34,769
Gördü beni yani.
1333
01:41:34,850 --> 01:41:36,777
Abi müştemilata geldik biz.
1334
01:41:36,858 --> 01:41:38,816
Anam içeride bak arayamıyorum.
Hadi, gözünü seveyim.
1335
01:41:38,897 --> 01:41:40,535
-Nurten Hanım'ın misafiri.
-Hah.
1336
01:41:40,616 --> 01:41:41,668
Buyurun geçin.
1337
01:41:41,749 --> 01:41:42,824
Eyvallah.
1338
01:41:47,758 --> 01:41:50,438
Buraya da damsız almayın anasını satayım!
1339
01:41:51,602 --> 01:41:54,219
(Civan) Ev değil
imparatorun sarayı sanki!
1340
01:42:03,814 --> 01:42:04,861
Sen.
1341
01:42:05,867 --> 01:42:07,140
Hadi, atla gidiyoruz.
1342
01:42:07,221 --> 01:42:08,320
Ben mi?
1343
01:42:08,401 --> 01:42:10,554
Şoför değil misin sen?
Atlasana hadi, acelem var.
1344
01:42:10,635 --> 01:42:12,617
-Bana mı diyorsun?
-Ya atlasana!
1345
01:42:17,359 --> 01:42:18,453
Bas hadi, bas!
1346
01:42:18,534 --> 01:42:19,750
Hadi bas!
1347
01:42:22,586 --> 01:42:24,015
(Erkek) Geliyor, geliyor!
1348
01:42:24,430 --> 01:42:26,609
-Agâh Bey.
-Agâh Bey.
1349
01:42:27,414 --> 01:42:28,914
Agâh Bey, oğlunuz.
1350
01:42:29,773 --> 01:42:34,437
(Üst üste konuşmalar)
1351
01:42:36,877 --> 01:42:38,611
Arkadaşlar müsaade edin.
(Üst üste konuşmalar)
1352
01:42:38,692 --> 01:42:40,587
Arkadaşlar müsaade edin.
(Üst üste konuşmalar)
1353
01:42:41,088 --> 01:42:43,486
Agâh Bey, lütfen bir
açıklama yapar mısınız?
1354
01:42:43,567 --> 01:42:44,653
Agâh Bey.
1355
01:42:44,734 --> 01:42:47,814
(Üst üste konuşmalar)
1356
01:42:48,471 --> 01:42:49,502
Hoş geldiniz Agâh Bey.
1357
01:42:49,583 --> 01:42:51,495
Efendim diğer arkadaşlar
şu an ilgileniyorlar.
1358
01:42:51,603 --> 01:42:53,314
Cenk Bey birazdan çıkacak.
1359
01:42:53,556 --> 01:42:54,877
Bu taraftan.
1360
01:42:55,971 --> 01:42:59,189
Konumdan da mı anlamıyorsun sen?
Resmen tur atıyoruz.
1361
01:42:59,270 --> 01:43:01,963
Hayır, yani dün mü geldin İstanbul'a?
Nasıl şoförsün sen?
1362
01:43:02,044 --> 01:43:03,478
Dün değil, bugün geldim.
1363
01:43:03,559 --> 01:43:04,775
Şoför falan da değilim.
1364
01:43:04,856 --> 01:43:05,909
Tamam, anladım.
1365
01:43:05,990 --> 01:43:07,581
Müştemilat takımındansın.
1366
01:43:07,662 --> 01:43:08,956
Müştemilat takımı derken?
1367
01:43:09,037 --> 01:43:10,432
Sağdan buradan, sağdan.
1368
01:43:11,807 --> 01:43:12,917
Sağdan.
1369
01:43:14,002 --> 01:43:16,260
Allah'ım sabır ver ya Rabbi'm!
1370
01:43:21,509 --> 01:43:23,447
Bekle burada. Kısa sürecek.
1371
01:43:28,509 --> 01:43:30,009
Vitaminsize bak la.
1372
01:43:30,376 --> 01:43:32,353
Müştemilat takımıymış.
1373
01:43:32,892 --> 01:43:34,736
Arka tarafımın fenomeni.
1374
01:43:34,983 --> 01:43:37,983
(Hareketli müzik)
1375
01:43:41,342 --> 01:43:42,967
Nerede o patronun?
1376
01:43:43,241 --> 01:43:44,382
Şurada.
1377
01:43:47,342 --> 01:43:49,811
Kızım abin basılmış sen
nasıl buraya geldin?
1378
01:43:49,892 --> 01:43:51,671
İnternet yıkılıyor.
1379
01:43:52,516 --> 01:43:55,516
(Hareketli müzik)
1380
01:44:01,081 --> 01:44:03,354
Sen kimi boynuzluyorsun pislik!
1381
01:44:03,518 --> 01:44:04,752
Hii!
1382
01:44:05,198 --> 01:44:09,979
Sen peki? Sen paçoz, sen kimin köpeğine
kuyruk salladığını zannediyorsun?
1383
01:44:13,213 --> 01:44:14,487
Bir kendine gel! Sıktın ya!
1384
01:44:14,568 --> 01:44:15,956
Sen göreceksin sıkmayı.
1385
01:44:16,037 --> 01:44:17,823
Nasıl sıkılırmış, sen göreceksin!
1386
01:44:17,904 --> 01:44:20,791
Damla, baydın ama.
Bırak babasının kızı ayaklarını.
1387
01:44:20,872 --> 01:44:22,567
-Komik oluyorsun.
-Komik oluyorum?
1388
01:44:23,674 --> 01:44:25,206
Komikse gülsene.
1389
01:44:27,516 --> 01:44:30,516
(Hareketli müzik)
1390
01:44:38,102 --> 01:44:39,149
Damla.
1391
01:44:40,516 --> 01:44:42,149
Çek o elini bak fena olur.
1392
01:44:42,230 --> 01:44:45,157
-Sen dersini alacaksın artık.
-(Damla) Sen kimi itip kakıyorsun be?
1393
01:44:45,238 --> 01:44:46,921
Senden mi korkacağım kuduz köpek?
1394
01:44:47,002 --> 01:44:48,867
Damla, bak bir daha bana köpek dersen--
1395
01:44:48,948 --> 01:44:51,476
Anladık, anladık köpeklere
haksızlık olur.
1396
01:44:51,562 --> 01:44:52,603
İt!
1397
01:44:55,507 --> 01:44:57,078
Kadına el kalkar mı lan, it!
1398
01:44:57,159 --> 01:44:58,749
Fırla hadi, fırla.
1399
01:44:58,830 --> 01:45:00,395
(Erkek) Kerem Bey iyi misiniz?
1400
01:45:01,101 --> 01:45:03,140
Sana ne oluyorsa! Sen niye karışıyorsun?
1401
01:45:03,221 --> 01:45:05,496
Karışmasaydım da çaksaydı
ağzına bir tane, değil mi?
1402
01:45:06,251 --> 01:45:07,580
El kaldırdı değil mi o bana?
1403
01:45:07,661 --> 01:45:09,111
Jeton biraz köşeli galiba.
1404
01:45:09,192 --> 01:45:10,697
Kaldırdı, kaldırdı.
1405
01:45:11,557 --> 01:45:12,682
-Ne yapıyorsun?
-(Damla) Direksiyonu tut.
1406
01:45:12,763 --> 01:45:14,205
-Kızım ne yapıyorsun?
-(Damla) Direksiyonu tut.
1407
01:45:19,651 --> 01:45:20,917
İyi misiniz?
1408
01:45:21,174 --> 01:45:24,209
-Bırakma. Yine tut. Tut tut.
-Kızım ne yapıyorsun?
1409
01:45:25,268 --> 01:45:26,611
Arabayı pert ettin. Ne yaptın?
1410
01:45:26,692 --> 01:45:28,104
Bas hadi bas!
1411
01:45:32,197 --> 01:45:33,337
Bas!
1412
01:45:34,369 --> 01:45:36,173
-Hey hey!
-Ne oluyor?
1413
01:45:37,923 --> 01:45:40,923
(Müzik...)
1414
01:45:55,207 --> 01:45:57,856
(...)
1415
01:45:59,813 --> 01:46:03,227
Cenk Bey, şu işlemleri bir halledelim.
Babanız sizi bekliyor.
1416
01:46:03,492 --> 01:46:04,578
Buyurun.
1417
01:46:19,204 --> 01:46:22,204
(Müzik...)
1418
01:46:37,382 --> 01:46:40,382
(...)
1419
01:46:55,278 --> 01:46:58,278
(...)
1420
01:47:12,751 --> 01:47:14,849
(Şeniz dış ses) Beş yıl Agâh!
1421
01:47:16,420 --> 01:47:20,498
(Şeniz dış ses) Oğlunun yüzünü
görmeden geçen beş koca yıl!
1422
01:47:20,725 --> 01:47:22,215
(Şeniz dış ses) Ne o geldi ne sen gittin!
1423
01:47:22,296 --> 01:47:24,839
(Şeniz dış ses) Bizimle bir kere bile
oğlunu görmeye gelmedin!
1424
01:47:24,920 --> 01:47:28,069
(Şeniz dış ses) Yüzünü görmedin
sen oğlunun yüzünü!
1425
01:47:29,680 --> 01:47:32,680
(Müzik...)
1426
01:47:47,325 --> 01:47:50,325
(...)
1427
01:48:05,289 --> 01:48:08,289
(...)
1428
01:48:25,714 --> 01:48:27,417
Hoş buldum baba.
1429
01:48:29,159 --> 01:48:31,628
-Geliyorlar.
-Adam ordusuyla geliyor abi.
1430
01:48:31,709 --> 01:48:34,299
Terör estiriyor burada. Eşkıyalık bu.
1431
01:48:34,393 --> 01:48:35,487
Şehir eşkıyalığı.
1432
01:48:35,568 --> 01:48:37,268
Kameralarımız kırıldı. Darp edildik.
1433
01:48:37,349 --> 01:48:39,682
-(Cenk) Anneme selam.
-(Kadın) Hepimiz şikâyetçiyiz.
1434
01:48:39,847 --> 01:48:41,448
Yarın uğrarım Damla'yı görmeye.
1435
01:48:43,399 --> 01:48:46,399
(Müzik)
1436
01:48:50,363 --> 01:48:53,824
(Kadın) Adam oğlunu zorla alıyor.
Çekin, çekin, çekin.
1437
01:48:53,949 --> 01:48:55,754
Duy beni artık be, duy!
1438
01:48:56,699 --> 01:48:58,222
(Kadın) Çek, çek, çek.
1439
01:48:59,121 --> 01:49:02,121
(Müzik...)
1440
01:49:16,324 --> 01:49:19,324
(...)
1441
01:49:37,924 --> 01:49:38,979
Huf...
1442
01:49:39,447 --> 01:49:40,705
Değil.
1443
01:49:43,905 --> 01:49:46,428
Bunların hiçbiri seni bu hâle getirmez.
1444
01:49:49,933 --> 01:49:54,355
Beni duyuyor musun?
Sana söylediklerimi anlıyor musun?
1445
01:49:56,261 --> 01:49:59,457
Gözlerini kırpsan yeter.
Burada olduğunu anlarım.
1446
01:50:00,465 --> 01:50:04,184
Hadi. Ufak bir işaret ver.
1447
01:50:04,265 --> 01:50:05,676
Lütfen.
1448
01:50:11,711 --> 01:50:13,266
Senin yüzünden.
1449
01:50:14,799 --> 01:50:16,721
Cenk ne yapıyorsa...
1450
01:50:18,112 --> 01:50:20,181
...hepsi senin yüzünden.
1451
01:50:21,829 --> 01:50:24,829
(Müzik)
1452
01:50:35,215 --> 01:50:36,426
Hay Allah!
1453
01:50:37,551 --> 01:50:39,707
Ben hemen geliyorum. Bekle.
1454
01:50:47,668 --> 01:50:49,653
Keyfin yerinde mi Nedimcik?
1455
01:50:49,793 --> 01:50:51,504
Amcan fırladı gitti.
1456
01:50:52,426 --> 01:50:55,053
Bütün bunlardan zevk alıyorsun sen,
değil mi?
1457
01:50:55,239 --> 01:50:56,467
I ıh!
1458
01:50:57,768 --> 01:51:01,127
-Siz kimsiniz?
-Cemre ben. Müştemilattan.
1459
01:51:01,791 --> 01:51:04,713
Nerede kaldığınızı biliyorum da
bu odada ne işiniz var?
1460
01:51:04,838 --> 01:51:06,806
-Agâh Bey çağırdı.
-Müştemilata dönün.
1461
01:51:06,887 --> 01:51:08,033
Dönemem.
1462
01:51:08,730 --> 01:51:11,376
Kendisi gelene kadar,
onu beklememi istedi.
1463
01:51:12,205 --> 01:51:14,244
Şeniz Hanım, geldiler.
1464
01:51:14,325 --> 01:51:16,212
Teşekkürler Nurten Hanım.
1465
01:51:16,369 --> 01:51:18,369
Sizinle sonra görüşeceğiz.
1466
01:51:19,149 --> 01:51:22,149
(Müzik)
1467
01:51:28,007 --> 01:51:29,772
Ne yapıyor bu kadın sana?
1468
01:51:34,101 --> 01:51:36,952
Sen, bu kadından korkuyor musun?
1469
01:51:38,042 --> 01:51:41,042
(Müzik...)
1470
01:51:55,285 --> 01:51:58,285
(...)
1471
01:52:15,293 --> 01:52:16,551
(Şeniz) Oğlum!
1472
01:52:17,941 --> 01:52:19,754
Oğlum döndün.
1473
01:52:20,106 --> 01:52:21,918
(Şeniz) Döndün, döndün.
1474
01:52:23,136 --> 01:52:24,613
(Şeniz) Sonunda döndün.
1475
01:52:36,567 --> 01:52:39,527
Her şey düzelecek.
Ben ne yaptığını biliyorum.
1476
01:52:39,645 --> 01:52:41,207
(Şeniz) Neden yaptığını biliyorum bebeğim.
1477
01:52:41,288 --> 01:52:42,879
(Şeniz) Neden yaptığını biliyorum.
1478
01:52:42,960 --> 01:52:44,824
Hoş geldin. Hoş geldin.
1479
01:52:44,905 --> 01:52:45,989
Hoş geldin.
1480
01:52:47,341 --> 01:52:49,606
Hoş geldin. Hoş geldin.
1481
01:52:50,973 --> 01:52:53,973
(Müzik...)
1482
01:53:08,319 --> 01:53:11,319
(...)
1483
01:53:26,317 --> 01:53:29,317
(...)
1484
01:53:33,752 --> 01:53:35,416
Cenk geldi babaanne, Cenk geldi.
1485
01:53:35,497 --> 01:53:37,541
Baksana onca araba,
boşuna mı doldu buraya?
1486
01:53:37,622 --> 01:53:40,986
Kız, gece gece öldürecek misin
sen beni ha? Geldiyse geldi!
1487
01:53:41,067 --> 01:53:44,195
İnsanların zaten rezili çıkmış,
bir de seninle mi uğraşacaklar?
1488
01:53:44,276 --> 01:53:45,666
Benimle uğraşacak tabii.
1489
01:53:45,747 --> 01:53:48,548
Kocam olmayacak mı o adam benim?
Benimle uğraşacak!
1490
01:53:48,846 --> 01:53:50,806
Geç diyorum sana şuraya!
1491
01:53:53,026 --> 01:53:56,580
(Seher) Neriman ana, şu Nurten ablayı
ara da kızı göndersinler artık!
1492
01:53:56,705 --> 01:53:58,695
Bak anan da kuduruyor yukarıda.
1493
01:53:58,776 --> 01:54:00,658
İlk geceden, berbat mı edeceksin her şeyi?
1494
01:54:00,739 --> 01:54:03,158
Geldiğimizden beri kimse
benim suratıma bakmamış...
1495
01:54:03,239 --> 01:54:06,354
...koca adayım (***) basılıyor,
ben mi berbat ediyorum her şeyi?
1496
01:54:06,435 --> 01:54:09,970
Kız bana bak, çirkeflik yapıp el âlemin
gözünü mü korkutacaksın ha?
1497
01:54:10,051 --> 01:54:13,056
Yakışır mı böyle çirkeflik?
Ağır ol biraz, hanım ol.
1498
01:54:13,137 --> 01:54:15,338
(Neriman) Sen bu aileye
gelin olacaksın, gelin.
1499
01:54:15,419 --> 01:54:16,924
Hiç böyle efeli gelin olur mu?
1500
01:54:17,005 --> 01:54:19,359
(Neriman) Bırak, anası babası
versin cezasını.
1501
01:54:19,440 --> 01:54:21,783
Sen ağırlığını, hanımlığını bileceksin.
1502
01:54:21,864 --> 01:54:24,994
Ağırlığımı, hanımlığımı bileceğim tamam.
1503
01:54:25,526 --> 01:54:26,971
Ben anana bakmaya gidiyorum.
1504
01:54:27,052 --> 01:54:29,159
(Neriman) Sen burada güzel güzel otur.
1505
01:54:29,362 --> 01:54:30,995
Sabah ola hayrola.
1506
01:54:31,112 --> 01:54:33,831
Sabah güzel güzel konuşuruz biz seninle.
1507
01:54:34,374 --> 01:54:35,717
Tamam, babaanne tamam.
1508
01:54:35,866 --> 01:54:37,663
Sabah ola hayrola tamam.
1509
01:54:40,296 --> 01:54:42,975
Aferin benim güzel torunuma.
1510
01:54:43,272 --> 01:54:44,397
Aferin.
1511
01:54:51,637 --> 01:54:52,833
(Kapı açıldı)
1512
01:54:53,973 --> 01:54:55,169
(Kapı kapandı)
1513
01:55:12,245 --> 01:55:14,292
Düşün bakalım Neriman.
1514
01:55:15,534 --> 01:55:19,932
Gerçek damadı görünce,
nasıl zapt edeceksin sen bu deli kızı.
1515
01:55:21,919 --> 01:55:24,919
(Müzik)
1516
01:55:29,809 --> 01:55:30,848
(Geçiş sesi)
1517
01:55:32,707 --> 01:55:36,856
Aman Agâh Bey, sakın yanlış anlamayın.
1518
01:55:37,559 --> 01:55:39,161
Ben aracıyım.
1519
01:55:40,255 --> 01:55:43,755
Bizim gelin, malum kız anası.
1520
01:55:44,504 --> 01:55:49,066
Kız anası olarak da bir garanti istiyor.
1521
01:55:49,205 --> 01:55:50,814
(Neriman) Yani şey...
1522
01:55:56,760 --> 01:55:59,541
Senin gelin kapora istiyor yani.
1523
01:56:03,119 --> 01:56:04,150
Hı.
1524
01:56:09,994 --> 01:56:12,643
Al bunu, ver kız anasına.
1525
01:56:13,354 --> 01:56:16,627
Yalnız müstakbel dünürüm,
şunu çok iyi bilsin ki...
1526
01:56:17,018 --> 01:56:21,830
...garanti para değil,
Karaçay’ın sözüdür.
1527
01:56:27,700 --> 01:56:28,749
(Geçiş sesi)
1528
01:56:29,832 --> 01:56:32,832
(Müzik)
1529
01:56:39,167 --> 01:56:41,354
Ben edebimle dursaydım...
1530
01:56:42,746 --> 01:56:46,683
...biz hâlâ o köyde sürünüyor
olurduk babaanneciğim.
1531
01:56:47,519 --> 01:56:50,519
(Müzik)
1532
01:57:05,220 --> 01:57:07,759
Ne Civan var ortalıkta ne Cemre.
1533
01:57:09,355 --> 01:57:11,301
Gecenin bir yarısı oldu.
1534
01:57:12,582 --> 01:57:14,824
Giden gelmiyor ya Rabbi'm.
1535
01:57:16,117 --> 01:57:19,117
(Müzik)
1536
01:57:36,065 --> 01:57:39,722
Agâh Bey biraz meşgul, biz Nedim Bey'in
yanına çıkalım buyurun.
1537
01:57:47,324 --> 01:57:51,167
Hadi şimdi şöyle derin bir
nefes alıyoruz, tamam mı?
1538
01:57:53,558 --> 01:57:54,902
Bak ay...
1539
01:57:58,704 --> 01:58:00,509
Ne yapıyorsun sen?
1540
01:58:07,178 --> 01:58:08,920
Hastamız burada.
1541
01:58:09,983 --> 01:58:11,288
Kan alacaklar.
1542
01:58:11,389 --> 01:58:13,327
Benim gitmem lazım. Sana emanet.
1543
01:58:15,881 --> 01:58:18,866
Agâh, yarın bir açıklama yapalım diyorum.
1544
01:58:18,947 --> 01:58:21,475
Hep beraber ailece. Yani
bunun bir yanlışlık sonucu--
1545
01:58:21,556 --> 01:58:23,123
-Yanlışlık?
-(Şeniz) Evet.
1546
01:58:27,069 --> 01:58:31,209
Bak, gördün mü? Bu her zaman böyleydi.
1547
01:58:31,608 --> 01:58:35,241
Hiçbir zaman değişmeyecek,
değişmeyen ana.
1548
01:58:35,654 --> 01:58:38,389
Sen küçükken bir hata
yaptığın zaman da...
1549
01:58:39,420 --> 01:58:43,818
...senin yerine konuşur,
ceza alma diye seni savunurdu.
1550
01:58:44,170 --> 01:58:46,897
(Agâh) Yazık. Ana yüreği işte.
1551
01:58:47,123 --> 01:58:48,490
(Agâh) Ne yapsın.
1552
01:58:49,292 --> 01:58:52,323
Bir onu bırak,
benim kulağımı çek demediği kalırdı.
1553
01:58:53,034 --> 01:58:55,433
Sen artık kulağı çekilecek yaşı geçtin.
1554
01:58:57,292 --> 01:58:59,495
(Agâh) Adam gibi yaşının adamı olacaksın.
1555
01:58:59,910 --> 01:59:04,308
Adam gibi babanın karşısına çıkıp,
derdin neymiş konuşacaksın, anlatacaksın!
1556
01:59:04,472 --> 01:59:05,894
Damla nerede ya Damla?
1557
01:59:06,251 --> 01:59:08,248
Ben gidip biraz, kardeşimle ilgileneyim.
1558
01:59:08,333 --> 01:59:09,653
-(Cenk) Damla.
-(Agâh) Terbiyesiz herif!
1559
01:59:09,734 --> 01:59:10,966
(Şeniz) Agâh lütfen.
1560
01:59:11,795 --> 01:59:13,522
(Agâh) Sen kime arkanı dönüp gidiyorsun?
1561
01:59:13,603 --> 01:59:15,939
-(Şeniz) Agâh tamam.
-(Agâh) Karışma!
1562
01:59:16,456 --> 01:59:17,777
Burası otel odası değil.
1563
01:59:17,858 --> 01:59:19,800
Baba ocağındasın baba!
1564
01:59:19,881 --> 01:59:24,045
Senin karşında başçavuşun eşeği değil,
baban konuşuyor saygısız herif!
1565
01:59:27,132 --> 01:59:30,132
(Gerilim müziği...)
1566
01:59:44,364 --> 01:59:47,364
(...)
1567
01:59:57,224 --> 01:59:58,388
(Şeniz) Cenk.
1568
01:59:59,067 --> 02:00:00,176
Hayır, Cenk!
1569
02:00:00,265 --> 02:00:02,121
Böyle gitmene izin vermiyorum.
1570
02:00:03,655 --> 02:00:05,468
(Şeniz) Bak hâlâ her şeyi çözebiliriz.
1571
02:00:05,549 --> 02:00:06,952
(Şeniz) Yeter ki sen iste.
1572
02:00:07,033 --> 02:00:09,319
(Şeniz) Sana annen olarak yalvarıyorum.
1573
02:00:09,400 --> 02:00:11,406
Babana da bana da bir şans ver.
1574
02:00:11,509 --> 02:00:14,123
Gerçek bir aile olabilmemiz
için bir şans.
1575
02:00:14,382 --> 02:00:17,054
Tek istediğim, her şeye yeniden başlamak.
1576
02:00:17,135 --> 02:00:18,733
Ve yeni bir başlangıçtı.
1577
02:00:18,898 --> 02:00:20,929
Her şey o kadar güzel olacaktı ki.
1578
02:00:21,218 --> 02:00:23,921
Sana harika bir sürpriz hazırlamıştım.
1579
02:00:25,231 --> 02:00:27,755
Sürprizleri bozmayı severim bilirsin.
1580
02:00:33,834 --> 02:00:35,225
(Cenk) Sen kimsin?
1581
02:00:37,709 --> 02:00:38,928
Ben...
1582
02:00:40,005 --> 02:00:41,223
Şey...
1583
02:00:41,919 --> 02:00:45,372
Ha... Anladım.
1584
02:00:46,161 --> 02:00:47,841
Bu gecenin sürprizi sensin.
1585
02:00:48,450 --> 02:00:51,450
(Müzik...)
1586
02:01:06,137 --> 02:01:09,137
(...)
1587
02:01:24,250 --> 02:01:27,250
(...)
1588
02:01:33,457 --> 02:01:35,550
Neriman ana, Cemre...
1589
02:01:39,694 --> 02:01:40,991
Onlar ne?
1590
02:01:44,583 --> 02:01:46,802
Ne bu paralar? Ne?
1591
02:01:47,474 --> 02:01:52,056
Benim yangından... Birikmişlerim.
1592
02:01:52,299 --> 02:01:53,807
Ne birikmişi?
1593
02:01:54,268 --> 02:01:55,705
Kaç para var burada?
1594
02:01:55,808 --> 02:01:57,324
Benim diyorum sana.
1595
02:01:57,405 --> 02:01:59,082
Hesap mı vereceğim!
1596
02:02:07,363 --> 02:02:09,894
O adam vermiş sana bu paraları!
1597
02:02:10,566 --> 02:02:13,566
(Gerilim müziği)
1598
02:02:20,724 --> 02:02:22,185
Buralar benim.
1599
02:02:23,779 --> 02:02:24,943
Benim.
1600
02:02:25,700 --> 02:02:28,700
(Gerilim müziği)
1601
02:02:34,445 --> 02:02:37,429
Bırak artık şunları da doğru düzgün
bir cevap ver bana.
1602
02:02:37,726 --> 02:02:39,320
Ne desem beğenmiyorsun.
1603
02:02:39,445 --> 02:02:41,976
(Neriman) Daha kaç cevap
vereceğim ben sana, ha?
1604
02:02:45,495 --> 02:02:48,808
Nurten... Nurten'in şeysi.
1605
02:02:49,034 --> 02:02:51,808
Emekli ikramiyesi.
1606
02:02:52,019 --> 02:02:53,933
Şey kapalıymış.
1607
02:02:54,128 --> 02:02:55,706
(Neriman) Bana emanet etti.
1608
02:02:55,855 --> 02:02:57,995
Yalan! Yalan söylüyorsun!
1609
02:02:58,167 --> 02:03:00,667
Gözümün içine baka baka,
yalan söylüyorsun!
1610
02:03:00,748 --> 02:03:02,402
Kız, bağırma el âlemin evinde.
1611
02:03:02,483 --> 02:03:03,652
Sen de cevap ver o zaman.
1612
02:03:03,733 --> 02:03:06,960
Söyle, el âlem ne diye para verdi sana?
1613
02:03:10,585 --> 02:03:11,702
Peki.
1614
02:03:12,428 --> 02:03:14,671
Ben de cevabımı beyefendiden alırım.
1615
02:03:14,843 --> 02:03:17,210
Haa... Seher! Dur Allah aşkına.
1616
02:03:18,764 --> 02:03:19,835
Biz...
1617
02:03:22,397 --> 02:03:26,873
...Agâh Bey'le bir alışveriş yaptık.
1618
02:03:29,819 --> 02:03:31,569
Alışveriş yaptık?
1619
02:03:35,428 --> 02:03:38,077
Bir şey sattık.
1620
02:03:40,079 --> 02:03:41,118
Ne?
1621
02:03:43,930 --> 02:03:46,344
Ne sattık biz Agâh Karaçay'a?
1622
02:03:47,654 --> 02:03:49,732
Ne sattık? Ne?
1623
02:03:52,292 --> 02:03:54,065
Kı kı... Kız.
1624
02:04:02,144 --> 02:04:03,745
Kız sattık.
1625
02:04:07,730 --> 02:04:09,026
(Nefes sesi)
1626
02:04:10,873 --> 02:04:12,061
(Nefes sesi)
1627
02:04:17,170 --> 02:04:20,170
Bu dizinin sesli betimleme,
ayrıntılı altyazı ve...
1628
02:04:20,251 --> 02:04:23,251
...işaret dilini kapsayan eşerişimi...
1629
02:04:23,332 --> 02:04:26,332
...Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
1630
02:04:26,413 --> 02:04:29,413
www.sebeder.org
1631
02:04:29,494 --> 02:04:32,494
Sesli Betimleme Metin Yazarı:
Reyhan Üzülmez
1632
02:04:32,575 --> 02:04:35,575
Seslendiren: Çiğdem Banu Yeşilırmak
1633
02:04:35,656 --> 02:04:38,656
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Büşra M. Koçak - Hatice Başpınar...
1634
02:04:38,737 --> 02:04:41,737
...Nuray Ünal - Özgür Deniz Türk -
Tugay Çiftci
1635
02:04:41,818 --> 02:04:44,818
İşaret Dili Çevirmeni: Hayrettin Baydın
1636
02:04:44,899 --> 02:04:47,899
Son Kontroller: Dolunay Ünal -
Fulya Akbaba - Samet Demirtaş
1637
02:04:47,980 --> 02:04:50,980
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon
ve Yeni Gökdelen Tercüme
1638
02:04:52,545 --> 02:04:55,545
(Jenerik müziği...)
1639
02:05:10,195 --> 02:05:13,195
(...)
123196