All language subtitles for Toxicity.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:04,120
(slow somber music)
2
00:02:07,271 --> 00:02:09,854
(gentle music)
3
00:02:47,665 --> 00:02:50,248
(Rose panting)
4
00:02:54,810 --> 00:02:55,773
- Hey, Nancy.
5
00:02:57,620 --> 00:02:58,453
- Mornin', Rose.
6
00:03:43,730 --> 00:03:45,050
- [April] Wow, Rose.
7
00:03:45,050 --> 00:03:46,300
- [Diane] Oh, yes please.
8
00:03:46,300 --> 00:03:48,032
- This all looks amazing.
9
00:03:48,032 --> 00:03:48,870
- [Diane] Mmm hmm.
10
00:03:48,870 --> 00:03:50,300
- Thank you.
11
00:03:50,300 --> 00:03:51,350
Don't be bashful.
12
00:03:51,350 --> 00:03:52,653
- Oh, don't you worry.
13
00:03:54,420 --> 00:03:59,420
- So, tell me, Rose, how do you
keep this place so pristine?
14
00:03:59,510 --> 00:04:02,260
I mean, it is spotless.
15
00:04:02,260 --> 00:04:04,510
- I run a pretty tight ship.
16
00:04:04,510 --> 00:04:06,170
- You mean you clean this place yourself?
17
00:04:06,170 --> 00:04:08,180
- You don't have a cleaning lady?
18
00:04:08,180 --> 00:04:10,510
- Well, we did back when
Bruce and I were both so busy,
19
00:04:10,510 --> 00:04:12,560
but I just do it all myself now.
20
00:04:12,560 --> 00:04:13,940
- You should hire some help, dear,
21
00:04:13,940 --> 00:04:17,210
I mean just to save
yourself the stress, right?
22
00:04:17,210 --> 00:04:18,730
- I don't know.
23
00:04:18,730 --> 00:04:19,913
I really don't mind.
24
00:04:21,220 --> 00:04:22,950
Gives me something to do.
25
00:04:22,950 --> 00:04:24,930
- [Diane] I wish my
place looked like this.
26
00:04:24,930 --> 00:04:26,980
- Oh, Diane, your place looks fine.
27
00:04:26,980 --> 00:04:28,690
Mary does a great job.
28
00:04:28,690 --> 00:04:31,060
We share the same cleaning lady.
29
00:04:31,060 --> 00:04:31,893
- Oh.
30
00:04:31,893 --> 00:04:33,520
- This is sublime, Rose, mmm.
31
00:04:35,060 --> 00:04:35,923
- Thank you.
32
00:04:37,310 --> 00:04:39,620
And thank you guys for coming.
33
00:04:39,620 --> 00:04:42,240
It's been a rough couple of days.
34
00:04:42,240 --> 00:04:43,570
- I can't imagine.
35
00:04:43,570 --> 00:04:45,763
I mean how are you holding up, dear?
36
00:04:48,880 --> 00:04:53,423
- Well, I am still pretty shaken up,
37
00:04:54,600 --> 00:04:55,823
but I'm managing.
38
00:04:57,070 --> 00:04:59,150
I wish I could say the
same thing for Desi though.
39
00:04:59,150 --> 00:05:00,203
He's a wreck.
40
00:05:03,220 --> 00:05:04,133
Poor boy.
41
00:05:05,071 --> 00:05:06,471
- [April] Oh, you poor dear.
42
00:05:11,540 --> 00:05:13,943
- I put in my last day
at the office yesterday.
43
00:05:15,170 --> 00:05:18,340
I told 'em it was just time, you know.
44
00:05:18,340 --> 00:05:19,500
I mean, my boy needs me
45
00:05:19,500 --> 00:05:22,270
and I just need some time for myself.
46
00:05:22,270 --> 00:05:25,170
I couldn't concentrate
on the work anymore.
47
00:05:25,170 --> 00:05:26,740
- So does this mean that you are--
48
00:05:26,740 --> 00:05:28,142
- Officially retired.
49
00:05:28,142 --> 00:05:30,260
- (laughing) Well, that's exciting.
50
00:05:30,260 --> 00:05:31,520
- It is.
51
00:05:31,520 --> 00:05:34,710
I mean, I've spent my whole
life working long hours.
52
00:05:34,710 --> 00:05:36,880
I'm just so happy to be
able to make my own schedule
53
00:05:36,880 --> 00:05:37,890
from here forward.
54
00:05:37,890 --> 00:05:40,240
- Well, that is the right decision.
55
00:05:40,240 --> 00:05:41,490
- I think so, too.
56
00:05:41,490 --> 00:05:45,363
- Well, cheers to no more
work and a happy retirement.
57
00:05:46,420 --> 00:05:47,337
- Cheers.
58
00:05:47,337 --> 00:05:48,840
(glasses clinking)
59
00:05:48,840 --> 00:05:49,673
- Cheers.
60
00:05:57,864 --> 00:06:00,697
(door clattering)
61
00:06:05,570 --> 00:06:06,403
Hello?
62
00:06:13,950 --> 00:06:14,783
Hey.
63
00:06:16,730 --> 00:06:17,563
- Hey.
64
00:06:31,360 --> 00:06:33,393
Is it okay if I stay here for a bit?
65
00:06:34,880 --> 00:06:36,313
- Of course.
66
00:06:37,320 --> 00:06:39,820
(Rose sighs)
67
00:06:40,810 --> 00:06:41,713
You hungry?
68
00:06:51,910 --> 00:06:53,803
- You went a little
heavy on the sauce there.
69
00:06:55,410 --> 00:06:57,423
- Maybe you just put extra sauce on it.
70
00:06:59,390 --> 00:07:01,290
- Coulda cooked the meat a bit longer.
71
00:07:06,200 --> 00:07:08,303
- So how was your day?
72
00:07:09,420 --> 00:07:10,720
You gone back to work yet?
73
00:07:12,150 --> 00:07:12,983
- Quit.
74
00:07:15,190 --> 00:07:16,023
- Really?
75
00:07:17,330 --> 00:07:21,283
- Boss called today,
asked if I was coming in.
76
00:07:23,130 --> 00:07:25,513
Told him my wife killed
herself three days ago.
77
00:07:27,560 --> 00:07:29,530
Don't really feel like
cooking overpriced eggs
78
00:07:29,530 --> 00:07:30,823
for rich people anymore.
79
00:07:32,420 --> 00:07:33,523
- Well, guess what?
80
00:07:34,468 --> 00:07:35,770
- [Desi] What?
81
00:07:35,770 --> 00:07:37,043
- I quit my job, too.
82
00:07:40,132 --> 00:07:41,673
We can be unemployed together.
83
00:07:43,160 --> 00:07:44,400
- You fucking with me?
84
00:07:45,977 --> 00:07:48,403
- Desi, please don't use that word.
85
00:07:51,850 --> 00:07:52,933
- For real though.
86
00:07:54,810 --> 00:07:57,330
- (sighs) I've been
thinking about retiring
87
00:07:57,330 --> 00:07:59,573
for the past few months.
88
00:08:00,500 --> 00:08:02,260
I don't know, I just feel like now
89
00:08:02,260 --> 00:08:04,210
is the right time, you know?
90
00:08:04,210 --> 00:08:06,610
There's more important
things to life than work.
91
00:08:08,200 --> 00:08:09,400
- What are you gonna do?
92
00:08:12,490 --> 00:08:17,490
- Well, I'm gonna have
more time for myself
93
00:08:18,600 --> 00:08:22,020
and spend more time with my friends.
94
00:08:22,020 --> 00:08:24,310
Most of them don't work anymore.
95
00:08:24,310 --> 00:08:25,143
- Or never did.
96
00:08:26,720 --> 00:08:27,733
- Right.
97
00:08:30,030 --> 00:08:32,223
And hopefully spend more time with you.
98
00:08:34,662 --> 00:08:38,124
- Man, imagine all the
adventures we're gonna have.
99
00:08:38,124 --> 00:08:40,270
(Rose chuckles)
100
00:08:40,270 --> 00:08:43,570
- Desi, I'm so happy that
you decided to come home.
101
00:08:43,570 --> 00:08:45,820
I didn't like the thought
of you being alone.
102
00:08:52,396 --> 00:08:53,229
- Thanks.
103
00:08:57,190 --> 00:09:00,190
(crickets chirping)
104
00:09:38,582 --> 00:09:41,249
(wind rustling)
105
00:09:50,444 --> 00:09:53,320
(light knocking)
106
00:09:53,320 --> 00:09:54,653
- Need anything?
107
00:09:54,653 --> 00:09:55,503
- Think I'm good.
108
00:09:56,600 --> 00:09:57,433
- Okay.
109
00:09:57,433 --> 00:09:59,000
I'm just gonna go read in bed.
110
00:09:59,000 --> 00:09:59,850
See you tomorrow.
111
00:10:01,610 --> 00:10:02,760
- Night.
112
00:10:02,760 --> 00:10:03,593
- Good night.
113
00:10:12,830 --> 00:10:14,380
She was such a sweetheart, Des,
114
00:10:15,390 --> 00:10:16,993
and you were so good to her.
115
00:10:19,840 --> 00:10:20,690
- Thanks, Mom.
116
00:10:23,480 --> 00:10:24,990
- Anything that you need, all right,
117
00:10:24,990 --> 00:10:26,390
even if you just wanna talk.
118
00:10:28,970 --> 00:10:29,837
- Yeah thanks.
119
00:10:30,704 --> 00:10:31,537
- I love you.
120
00:10:38,063 --> 00:10:39,980
- I love you, too, Mom.
121
00:10:50,454 --> 00:10:53,037
(Desi sighing)
122
00:11:31,729 --> 00:11:34,646
(slow tense music)
123
00:12:00,553 --> 00:12:01,930
- Hank knew from the start
124
00:12:01,930 --> 00:12:03,630
there was something off about him.
125
00:12:05,425 --> 00:12:07,557
We told her to be careful with him, but...
126
00:12:14,080 --> 00:12:15,247
- Tell her about the shoulder.
127
00:12:15,247 --> 00:12:17,520
(gentle music)
128
00:12:17,520 --> 00:12:18,353
- What's that?
129
00:12:25,870 --> 00:12:27,120
- Last week we went over,
130
00:12:28,290 --> 00:12:31,970
saw this bruise on the
back of her shoulder,
131
00:12:31,970 --> 00:12:33,143
her neck really.
132
00:12:36,150 --> 00:12:36,990
Asked her what happened
133
00:12:36,990 --> 00:12:41,623
and she just didn't say anything.
134
00:12:43,220 --> 00:12:44,620
- [Hank] She didn't need to.
135
00:12:45,630 --> 00:12:47,080
- We knew they were fighting.
136
00:12:50,850 --> 00:12:53,510
- About what?
(gentle tense music)
137
00:12:53,510 --> 00:12:57,023
- (sighs) He was using again.
138
00:12:58,500 --> 00:13:01,463
She worked so hard to
get over her addiction.
139
00:13:02,420 --> 00:13:06,493
Yet here he was getting
high right in front of her.
140
00:13:08,680 --> 00:13:13,003
- We told her to get
out of there, come home.
141
00:13:15,300 --> 00:13:17,050
- She hated admitting we were right
142
00:13:18,210 --> 00:13:21,060
especially after we warned
her about Desi from the start.
143
00:13:22,092 --> 00:13:24,110
(Hank sniffles)
144
00:13:24,110 --> 00:13:26,656
- Was Jade much of a cook.
145
00:13:26,656 --> 00:13:28,530
(both chuckling)
146
00:13:28,530 --> 00:13:30,880
- She wouldn't know a
microwave from the stove.
147
00:13:32,220 --> 00:13:34,170
I tried to teach her a thing or two,
148
00:13:34,170 --> 00:13:38,573
but she just had no interest.
149
00:13:39,690 --> 00:13:43,943
- I think she liked having
people cook for her.
150
00:13:45,410 --> 00:13:49,110
Maybe that's what she saw in him.
151
00:13:49,110 --> 00:13:50,730
He's a chef.
152
00:13:50,730 --> 00:13:51,563
- Right.
153
00:13:57,910 --> 00:14:02,643
Had she ever attempted suicide
or mention the thought?
154
00:14:04,390 --> 00:14:05,920
- No.
155
00:14:05,920 --> 00:14:06,753
- Never.
156
00:14:10,530 --> 00:14:12,630
We know she took some
missteps in her life,
157
00:14:12,630 --> 00:14:16,733
but she never woulda
left us that abruptly.
158
00:14:21,540 --> 00:14:22,890
She had too big of a heart.
159
00:14:33,760 --> 00:14:37,177
(distant sirens blaring)
160
00:14:55,606 --> 00:14:58,189
(gentle music)
161
00:15:14,993 --> 00:15:17,630
(suspenseful music)
162
00:15:17,630 --> 00:15:21,040
(phone ringing)
(people chattering)
163
00:15:21,040 --> 00:15:23,090
- We on the John Doe from last night?
164
00:15:23,090 --> 00:15:26,270
- No, find everything we
have on the Larkin case
165
00:15:26,270 --> 00:15:27,253
and bring it to me.
166
00:15:28,590 --> 00:15:29,950
- The suicide?
167
00:15:29,950 --> 00:15:31,600
- That's what we're going to find out.
168
00:15:31,600 --> 00:15:33,920
- Thought they wanted
to pass over that one.
169
00:15:33,920 --> 00:15:36,170
- Only because they
barely covered the scene.
170
00:15:37,860 --> 00:15:41,123
The husband, Desi Larkin,
171
00:15:42,500 --> 00:15:44,930
he's the one who found the body.
172
00:15:44,930 --> 00:15:46,053
He made the call.
173
00:15:47,070 --> 00:15:49,190
Jade's parents say that he was relapsing
174
00:15:49,190 --> 00:15:51,800
and the two were fighting constantly.
175
00:15:51,800 --> 00:15:53,070
- What did he say?
176
00:15:53,070 --> 00:15:55,000
- He's my next stop.
177
00:15:55,000 --> 00:15:56,860
Moved back into his parents' house,
178
00:15:56,860 --> 00:16:01,860
or his mother's house, Rose
Larkin, Huntington Woods.
179
00:16:01,900 --> 00:16:03,300
- Dad not in the picture?
180
00:16:03,300 --> 00:16:05,900
- Died of cancer four years ago
181
00:16:05,900 --> 00:16:09,370
right before Desi's last stint in rehab,
182
00:16:09,370 --> 00:16:12,090
right before these two lovebirds met.
183
00:16:12,090 --> 00:16:14,733
- Where'd the report say
she was before he found her?
184
00:16:16,180 --> 00:16:17,463
- Just taking a walk.
185
00:16:19,244 --> 00:16:22,161
(shower pattering)
186
00:16:29,541 --> 00:16:30,874
- How's it feel?
187
00:16:34,576 --> 00:16:37,243
(air whooshing)
188
00:16:46,683 --> 00:16:49,433
(birds chirping)
189
00:17:00,194 --> 00:17:01,505
- Morning.
190
00:17:01,505 --> 00:17:02,520
- Morning.
191
00:17:02,520 --> 00:17:05,560
- So my friend April, her husband Steve,
192
00:17:05,560 --> 00:17:08,370
he owns Busters, you know
that family restaurant
193
00:17:08,370 --> 00:17:09,203
over there on Lincoln.
194
00:17:09,203 --> 00:17:10,630
I think that you know it.
195
00:17:10,630 --> 00:17:13,250
Anyway, he said that
they could use a new chef
196
00:17:13,250 --> 00:17:14,950
on the line and they'd
be happy to take you
197
00:17:14,950 --> 00:17:17,343
for an interview today
anytime before five.
198
00:17:18,450 --> 00:17:20,920
Ha, you're just working
out a few shifts a week.
199
00:17:20,920 --> 00:17:22,340
April said she thought
it would be a great way
200
00:17:22,340 --> 00:17:24,530
for you to get back on your feet again.
201
00:17:24,530 --> 00:17:26,230
- Well, April knows best.
202
00:17:26,230 --> 00:17:29,930
- Oh, she is so supportive.
203
00:17:29,930 --> 00:17:33,620
Anyway, I figured you
could use some new clothes
204
00:17:33,620 --> 00:17:35,543
for the interview so.
205
00:17:36,880 --> 00:17:39,500
Oh, Desi.
206
00:17:39,500 --> 00:17:41,263
Oh you'd look so good in this.
207
00:17:43,317 --> 00:17:44,230
No?
208
00:17:44,230 --> 00:17:46,020
You like the maroon one better?
209
00:17:46,020 --> 00:17:47,630
Let me see, yeah.
210
00:17:47,630 --> 00:17:49,377
Yeah, that's a little bit more stylish.
211
00:17:49,377 --> 00:17:50,602
(Rose laughing)
212
00:17:50,602 --> 00:17:52,160
(loud knocking)
213
00:17:52,160 --> 00:17:53,110
I'll tell you what.
214
00:17:53,946 --> 00:17:55,870
(tongue clicking) You pick, okay?
215
00:17:55,870 --> 00:17:56,867
- Right.
216
00:17:56,867 --> 00:17:57,700
Thanks.
217
00:17:57,700 --> 00:17:58,850
- Of course.
218
00:17:58,850 --> 00:18:03,850
Oh, I put some ointment
on the nightstand for you.
219
00:18:03,970 --> 00:18:06,623
I noticed that your arm
still hasn't healed.
220
00:18:13,509 --> 00:18:16,259
(birds chirping)
221
00:18:23,360 --> 00:18:24,193
Hello?
222
00:18:25,220 --> 00:18:26,623
- Hi, Mrs. Larkin?
223
00:18:27,480 --> 00:18:28,670
- Yes.
224
00:18:28,670 --> 00:18:30,170
- I'm Detective Lane.
225
00:18:30,170 --> 00:18:31,910
I'm looking for your son Desi.
226
00:18:31,910 --> 00:18:32,873
Is he around?
227
00:18:35,370 --> 00:18:38,060
- I'm sorry, is he expecting you?
228
00:18:38,060 --> 00:18:38,893
- No, ma'am.
229
00:18:38,893 --> 00:18:40,750
I'm just here to ask him a few questions
230
00:18:40,750 --> 00:18:42,700
about his wife's passing.
231
00:18:42,700 --> 00:18:44,773
My deepest condolences by the way.
232
00:18:45,930 --> 00:18:46,763
- Okay.
233
00:18:47,690 --> 00:18:50,681
What kind of questions?
234
00:18:50,681 --> 00:18:52,650
- (chuckles) I really just need
235
00:18:52,650 --> 00:18:53,880
to speak with your son, ma'am.
236
00:18:53,880 --> 00:18:54,880
Shouldn't take long.
237
00:18:56,630 --> 00:18:58,070
- Well, he's just getting up,
238
00:18:58,070 --> 00:19:00,430
but I'll see if I can get him.
239
00:19:00,430 --> 00:19:01,400
Come on in.
240
00:19:01,400 --> 00:19:02,233
- Thank you.
241
00:19:08,970 --> 00:19:10,030
- You can grab a seat.
242
00:19:10,030 --> 00:19:10,863
He'll be right down.
243
00:19:10,863 --> 00:19:11,696
- Oh, thank you.
244
00:19:34,359 --> 00:19:36,393
- (sighs) Hey.
245
00:19:37,440 --> 00:19:38,640
- [Detective Lane] Desi.
246
00:19:40,100 --> 00:19:41,320
Detective Lane.
247
00:19:41,320 --> 00:19:42,960
- Yeah, hey.
248
00:19:42,960 --> 00:19:47,563
- Is there some place we
can talk more private?
249
00:19:53,410 --> 00:19:55,820
So sorry about your wife, Desi.
250
00:19:55,820 --> 00:19:57,920
I can't imagine what you're going through.
251
00:20:00,010 --> 00:20:00,843
- Thanks.
252
00:20:02,370 --> 00:20:03,203
It's been tough.
253
00:20:04,370 --> 00:20:05,740
- I'm sure.
254
00:20:05,740 --> 00:20:08,500
So first I'd like to clear up a few things
255
00:20:08,500 --> 00:20:09,830
from the police report.
256
00:20:09,830 --> 00:20:11,420
You wanna walk me through what happened
257
00:20:11,420 --> 00:20:14,377
last Friday night starting at 7 p.m.?
258
00:20:17,400 --> 00:20:18,800
- Sure.
259
00:20:18,800 --> 00:20:22,890
So seven, that's about when we had dinner.
260
00:20:25,557 --> 00:20:26,903
- What'd you have?
261
00:20:29,592 --> 00:20:30,563
- Just some pasta.
262
00:20:32,660 --> 00:20:33,493
- You cooked?
263
00:20:34,640 --> 00:20:35,840
- I did.
264
00:20:35,840 --> 00:20:37,840
- [Detective Lane] And that was typical?
265
00:20:39,990 --> 00:20:41,193
- Yeah, I'm a chef.
266
00:20:42,090 --> 00:20:44,610
Or I was a chef.
267
00:20:44,610 --> 00:20:45,880
I'm not working right now,
268
00:20:45,880 --> 00:20:48,590
but that's my field I guess.
269
00:20:50,721 --> 00:20:53,888
- [Detective Lane] What kind of pasta?
270
00:20:54,923 --> 00:20:57,010
- It's a new recipe I was trying.
271
00:20:58,357 --> 00:21:00,857
- Did you have anything
to drink with your dinner?
272
00:21:03,620 --> 00:21:04,453
- Just water.
273
00:21:07,120 --> 00:21:07,993
- No wine?
274
00:21:12,320 --> 00:21:13,690
Really?
275
00:21:13,690 --> 00:21:15,313
With pasta on a Friday night.
276
00:21:17,340 --> 00:21:18,540
- I don't drink anymore.
277
00:21:20,490 --> 00:21:22,593
Never was much of a wine drinker anyway.
278
00:21:23,820 --> 00:21:24,863
Gave me headaches.
279
00:21:25,990 --> 00:21:27,060
- What about Jade though?
280
00:21:27,060 --> 00:21:29,443
Did she appreciate a nice glass of wine?
281
00:21:32,170 --> 00:21:34,463
- She did, yeah.
282
00:21:36,940 --> 00:21:38,440
You could say it was her drink
283
00:21:40,740 --> 00:21:42,540
especially when she was shooting up.
284
00:21:45,767 --> 00:21:46,717
Her favorite combo.
285
00:21:48,460 --> 00:21:50,610
- Had she been shooting
up at all recently?
286
00:21:54,203 --> 00:21:56,763
- (sighs) Last few months
were getting pretty bad.
287
00:21:59,410 --> 00:22:00,243
- Really?
288
00:22:03,560 --> 00:22:04,983
Was she high that night?
289
00:22:09,263 --> 00:22:11,240
(eerie music)
290
00:22:11,240 --> 00:22:12,210
Were you high?
291
00:22:16,578 --> 00:22:17,802
- No.
292
00:22:17,802 --> 00:22:18,743
3 1/2 years clean.
293
00:22:19,889 --> 00:22:22,389
(eerie music)
294
00:22:25,480 --> 00:22:26,873
- Congratulations.
295
00:22:28,800 --> 00:22:29,633
- Thanks.
296
00:22:31,190 --> 00:22:33,933
- Okay, so what happened
next after dinner?
297
00:22:36,450 --> 00:22:39,940
- Um (sniffles) so
298
00:22:40,960 --> 00:22:45,310
after dinner I just went for a walk.
299
00:22:45,310 --> 00:22:46,143
- Alone?
300
00:22:48,310 --> 00:22:49,560
- Just needed to get out.
301
00:22:51,710 --> 00:22:53,783
- Where did you go on this walk?
302
00:22:55,620 --> 00:22:56,453
- Just around.
303
00:22:58,420 --> 00:22:59,283
- For how long?
304
00:23:02,670 --> 00:23:05,943
- 30 minutes, maybe less, I don't know.
305
00:23:07,330 --> 00:23:09,703
- Okay and then what happened next?
306
00:23:16,150 --> 00:23:17,773
- I get back home
307
00:23:17,773 --> 00:23:20,440
(door creaking)
308
00:23:21,630 --> 00:23:22,463
and
309
00:23:27,130 --> 00:23:28,280
that's when I found her
310
00:23:34,270 --> 00:23:35,870
just lying there in the kitchen.
311
00:23:38,340 --> 00:23:40,490
- Were you surprised
to find her like that?
312
00:23:45,390 --> 00:23:46,297
- Of course I was.
313
00:23:48,170 --> 00:23:49,020
My heart dropped.
314
00:23:53,730 --> 00:23:56,753
- Where'd you get that
scratch on your arm?
315
00:23:57,710 --> 00:23:58,543
- Oh.
316
00:24:01,693 --> 00:24:04,850
I just scraped it against
the counter at work.
317
00:24:04,850 --> 00:24:06,740
- (sighs) Oh God.
318
00:24:06,740 --> 00:24:07,990
- Real stupid (sniffles).
319
00:24:12,150 --> 00:24:13,350
- Okay.
320
00:24:13,350 --> 00:24:14,393
One more thing.
321
00:24:24,130 --> 00:24:25,380
Do you know what this is?
322
00:24:27,040 --> 00:24:29,170
- Looks like some kinda seed.
323
00:24:29,170 --> 00:24:31,003
- It's called a cholerin seed.
324
00:24:32,120 --> 00:24:33,490
When several of these seeds
325
00:24:33,490 --> 00:24:36,480
are ground, heated, and refined,
326
00:24:36,480 --> 00:24:39,470
a powerful poison is extracted.
327
00:24:39,470 --> 00:24:41,610
Even the smallest dose is enough
328
00:24:41,610 --> 00:24:43,583
to kill a person within minutes.
329
00:24:44,980 --> 00:24:48,693
This is the poison we found in
your wine bottle that night.
330
00:24:50,130 --> 00:24:52,730
This is the poison that tests revealed
331
00:24:52,730 --> 00:24:53,913
was in Jade's system.
332
00:24:56,390 --> 00:24:59,093
Have you ever seen any of
these seeds in your kitchen?
333
00:25:05,380 --> 00:25:06,213
- Never.
334
00:25:12,660 --> 00:25:15,327
(door thudding)
335
00:25:16,660 --> 00:25:17,501
- How'd it go?
336
00:25:17,501 --> 00:25:18,334
- Hell did you come from?
337
00:25:18,334 --> 00:25:19,867
- I wanted to make sure you were okay.
338
00:25:19,867 --> 00:25:20,868
- What, so you were listening in?
339
00:25:20,868 --> 00:25:22,190
- [Rose] You shouldn't have
lied to her about your arm.
340
00:25:22,190 --> 00:25:23,023
What if she finds out?
341
00:25:23,023 --> 00:25:23,856
- She won't.
342
00:25:23,856 --> 00:25:25,560
- You should be telling her the truth
343
00:25:25,560 --> 00:25:27,280
about everything because if you don't--
344
00:25:27,280 --> 00:25:29,363
- She's gonna think I murdered my wife.
345
00:25:31,130 --> 00:25:32,127
Yeah, I got it.
346
00:25:49,288 --> 00:25:51,871
(gentle music)
347
00:26:09,432 --> 00:26:11,849
(Desi sighs)
348
00:26:12,890 --> 00:26:14,127
So this every day now?
349
00:26:18,421 --> 00:26:21,171
(birds chirping)
350
00:26:27,200 --> 00:26:29,720
- Well let's see, he's in Kenya right now
351
00:26:29,720 --> 00:26:32,560
and then off to Tanzania after that.
352
00:26:32,560 --> 00:26:35,860
- David spent time
volunteering in Tanzania.
353
00:26:35,860 --> 00:26:38,550
- You know I think Theresa
stopped there, too.
354
00:26:38,550 --> 00:26:40,280
- Bless them all.
355
00:26:40,280 --> 00:26:42,830
Now, how long is Jacob
gonna be over there?
356
00:26:42,830 --> 00:26:45,230
- Well, he was supposed
to be there till December,
357
00:26:45,230 --> 00:26:48,070
but last I heard from him it sounds
358
00:26:48,070 --> 00:26:50,730
like he's gonna be extending
his trip by a few months.
359
00:26:50,730 --> 00:26:52,370
So who knows.
360
00:26:52,370 --> 00:26:55,130
He is having a fabulous time.
361
00:26:55,130 --> 00:26:56,959
We may never see our son again.
362
00:26:56,959 --> 00:26:59,000
(all chuckling)
363
00:26:59,000 --> 00:27:01,030
- Well, it must be so rewarding.
364
00:27:01,030 --> 00:27:04,290
- Theresa said it was the
best choice she ever made.
365
00:27:04,290 --> 00:27:07,720
- Well, I have a little
announcement to make, too.
366
00:27:07,720 --> 00:27:09,330
April, you and I already talked about it,
367
00:27:09,330 --> 00:27:12,776
but Becca got into the
graduate program at Stanford.
368
00:27:12,776 --> 00:27:13,609
(Diane giggling)
369
00:27:13,609 --> 00:27:14,442
- [Women] Oh.
370
00:27:14,442 --> 00:27:16,110
- She's through the roof, oh.
371
00:27:16,110 --> 00:27:17,670
She can't believe it but I told her
372
00:27:17,670 --> 00:27:19,720
with that application she sent in,
373
00:27:19,720 --> 00:27:21,670
there was no way they'd turn her down.
374
00:27:21,670 --> 00:27:23,900
I mean, top 1% of the GRE.
375
00:27:23,900 --> 00:27:26,070
Let's see, straight As at U of M.
376
00:27:26,070 --> 00:27:29,220
I mean, come on, she was
a shoo-in (chuckles).
377
00:27:29,220 --> 00:27:31,330
- [Renee] So she'll be
studying microbiology?
378
00:27:31,330 --> 00:27:33,000
- Yep, getting her masters.
379
00:27:33,000 --> 00:27:34,360
- Oh, I remember that little girl
380
00:27:34,360 --> 00:27:36,969
when she couldn't even
pronounce microbiology.
381
00:27:36,969 --> 00:27:39,490
(women laughing)
382
00:27:39,490 --> 00:27:41,070
- Well, it's not a surprise.
383
00:27:41,070 --> 00:27:42,712
She's such a bright girl.
384
00:27:42,712 --> 00:27:43,973
- Oh, thank you.
385
00:27:45,270 --> 00:27:46,473
- So, Rose.
386
00:27:48,900 --> 00:27:50,340
How is Desi doing?
387
00:27:50,340 --> 00:27:53,103
I mean, it must be really
nice to have him home.
388
00:28:01,513 --> 00:28:04,320
(cup clanking)
389
00:28:04,320 --> 00:28:06,857
- He's getting there, you know.
390
00:28:07,960 --> 00:28:10,550
I'm very glad that he made
the choice to come home
391
00:28:10,550 --> 00:28:11,850
so I can take care of him.
392
00:28:13,690 --> 00:28:17,160
- So what's going on
with the investigation?
393
00:28:17,160 --> 00:28:19,870
Renee told me he's a suspect now.
394
00:28:19,870 --> 00:28:23,210
- Well, it was on the
news and in the papers
395
00:28:23,210 --> 00:28:24,440
that they're looking at him.
396
00:28:24,440 --> 00:28:26,510
They suspect some foul play.
397
00:28:26,510 --> 00:28:30,310
- Oh, no, that is nonsense.
398
00:28:30,310 --> 00:28:31,913
He loved her.
399
00:28:33,520 --> 00:28:36,100
He's so heartbroken.
400
00:28:36,100 --> 00:28:37,540
You know, he can't even talk about her
401
00:28:37,540 --> 00:28:38,860
without just breaking down.
402
00:28:38,860 --> 00:28:41,990
I'm just trying to do
what I can do to help.
403
00:28:41,990 --> 00:28:45,900
- Well, let us know if
you need any help, dear.
404
00:28:45,900 --> 00:28:47,000
- I will.
405
00:28:47,000 --> 00:28:47,833
Thank you.
406
00:28:56,730 --> 00:28:58,130
My birthday (clears throat).
407
00:29:05,610 --> 00:29:06,610
- What, what's that?
408
00:29:08,170 --> 00:29:09,723
- Sunday is my 60th.
409
00:29:10,990 --> 00:29:12,646
Hoo, I can hardly believe that.
410
00:29:12,646 --> 00:29:13,618
(Rose chuckling)
411
00:29:13,618 --> 00:29:14,451
(April sighs)
412
00:29:14,451 --> 00:29:17,980
So I was gonna make some shrimp scampi
413
00:29:17,980 --> 00:29:19,600
and serve some hors d'oeuvres
414
00:29:19,600 --> 00:29:22,290
and I would love it if
you girls could come over.
415
00:29:22,290 --> 00:29:24,132
- Well, you had me at shrimp.
416
00:29:24,132 --> 00:29:24,965
(women chuckling)
417
00:29:24,965 --> 00:29:27,320
- Oh well, you can bring
your husbands, too.
418
00:29:27,320 --> 00:29:29,260
Be plenty of food to go around.
419
00:29:29,260 --> 00:29:31,410
- Well, that sounds wonderful, dear.
420
00:29:31,410 --> 00:29:32,850
- Count me in.
421
00:29:32,850 --> 00:29:34,090
- Great.
422
00:29:34,090 --> 00:29:35,740
- Well, can I help with anything?
423
00:29:37,420 --> 00:29:39,854
- You just come hungry.
424
00:29:39,854 --> 00:29:42,681
(women chuckling)
425
00:29:42,681 --> 00:29:45,264
(gentle music)
426
00:29:47,370 --> 00:29:50,026
- She was bored, simple as that.
427
00:29:50,026 --> 00:29:51,261
(tense music)
428
00:29:51,261 --> 00:29:53,450
I mean, just needed something to do.
429
00:29:53,450 --> 00:29:56,550
Can't sit still and let life happen.
430
00:29:56,550 --> 00:30:00,053
- Did she seem happier to you
once she started using again?
431
00:30:01,090 --> 00:30:02,550
- Nah, man.
432
00:30:02,550 --> 00:30:04,490
Train was off the tracks.
433
00:30:04,490 --> 00:30:07,690
When she was clean, you
could have a talk with her,
434
00:30:07,690 --> 00:30:10,140
watch her process thoughts and shit.
435
00:30:10,140 --> 00:30:11,890
(people chattering)
436
00:30:11,890 --> 00:30:13,800
But the last couple of months
437
00:30:14,900 --> 00:30:17,323
it was like having a
conversation with a cat.
438
00:30:18,590 --> 00:30:22,300
You know, I talked to Desi,
I tried to talk to Leddy
439
00:30:22,300 --> 00:30:25,293
and get him to cut her off but
of course that didn't work.
440
00:30:26,300 --> 00:30:27,133
- Leddy?
441
00:30:29,180 --> 00:30:30,430
- Yeah, y'all know Leddy?
442
00:30:32,660 --> 00:30:34,110
That's where she got her fix.
443
00:30:35,520 --> 00:30:38,220
- Is that a first name, Leddy?
444
00:30:38,220 --> 00:30:41,463
- Shit, I don't even know.
445
00:30:43,320 --> 00:30:44,833
- Do you know where he lives?
446
00:30:46,704 --> 00:30:49,320
- Quartstown somewhere.
447
00:30:49,320 --> 00:30:50,960
I never really rode with.
448
00:30:50,960 --> 00:30:52,293
Not really my scene.
449
00:30:53,340 --> 00:30:54,173
- Right.
450
00:30:57,550 --> 00:30:59,690
Did she ever say anything to you
451
00:30:59,690 --> 00:31:00,930
that would lead you to believe
452
00:31:00,930 --> 00:31:03,253
she was having feelings of suicide?
453
00:31:07,310 --> 00:31:10,840
- Well, one day, it was one of those days
454
00:31:10,840 --> 00:31:14,510
she had like a real talky high thing going
455
00:31:15,510 --> 00:31:17,523
and she just would not shut up.
456
00:31:18,920 --> 00:31:23,313
And she said she didn't see
a point of living off drugs.
457
00:31:25,470 --> 00:31:26,743
That's an addict for you.
458
00:31:27,800 --> 00:31:30,250
So it's hard to tell if
she meant anything by it.
459
00:31:31,720 --> 00:31:32,970
- What about Desi though?
460
00:31:34,610 --> 00:31:36,180
- What about him?
461
00:31:36,180 --> 00:31:38,100
- Do you think he could've poisoned her,
462
00:31:38,100 --> 00:31:40,330
wanted her out of his way
so he could concentrate
463
00:31:40,330 --> 00:31:41,843
on staying clean?
464
00:31:42,960 --> 00:31:45,363
- Man, I don't even know,
465
00:31:46,430 --> 00:31:48,740
I don't even know what to say to that.
466
00:31:48,740 --> 00:31:50,803
I mean, me and Desi always been cool.
467
00:31:52,450 --> 00:31:54,390
- But what does your gut tell you
468
00:31:54,390 --> 00:31:56,490
without thinking any harder?
469
00:31:56,490 --> 00:31:59,390
Do you think Desi could
have done this to her?
470
00:31:59,390 --> 00:32:00,223
- No.
471
00:32:01,190 --> 00:32:03,240
I think he really loved that crazy bitch.
472
00:32:04,660 --> 00:32:06,539
(door creaking)
473
00:32:06,539 --> 00:32:09,206
(siren blaring)
474
00:32:32,160 --> 00:32:33,663
- Morning, Mr. Larkin.
475
00:32:35,577 --> 00:32:37,494
- Morning, Mrs. Larkin.
476
00:32:40,137 --> 00:32:41,570
(Desi sniffling)
477
00:32:41,570 --> 00:32:43,023
So when we gonna tell people?
478
00:32:45,260 --> 00:32:48,023
- How 'bout we just keep
it our little secret?
479
00:32:49,611 --> 00:32:52,278
(Desi chuckles)
480
00:32:53,250 --> 00:32:55,953
- [Desi] So I don't have to
buy you a real ring now, right?
481
00:32:58,670 --> 00:33:00,260
- What's wrong with this one?
482
00:33:15,100 --> 00:33:16,990
- Well, I'm so glad you could make it.
483
00:33:16,990 --> 00:33:18,610
- Oh me, too.
484
00:33:18,610 --> 00:33:20,440
You girls do this every Thursday?
485
00:33:20,440 --> 00:33:21,630
- We never miss it.
486
00:33:21,630 --> 00:33:22,960
- It's lovely.
487
00:33:22,960 --> 00:33:24,160
- You're always welcome.
488
00:33:25,730 --> 00:33:27,650
- Thank you so much, April.
489
00:33:27,650 --> 00:33:29,500
- Of course, dear.
490
00:33:29,500 --> 00:33:33,140
Oh and if Desi wants
to find some other time
491
00:33:33,140 --> 00:33:34,960
for that interview at Busters,
492
00:33:34,960 --> 00:33:37,360
I mean, the door is always open for him.
493
00:33:37,360 --> 00:33:39,420
- Oh thank you.
494
00:33:39,420 --> 00:33:41,810
Uh, bye, ladies (chuckling).
495
00:33:41,810 --> 00:33:43,043
- Bye.
- Thanks again.
496
00:33:45,366 --> 00:33:48,116
(birds chirping)
497
00:33:59,081 --> 00:34:00,243
Oh shoot.
498
00:34:08,373 --> 00:34:09,963
- Desi shouldn't be here.
499
00:34:11,100 --> 00:34:13,960
I'm sorry, I mean, it's scary.
500
00:34:13,960 --> 00:34:16,830
It's like bringing a sex
offender into the neighborhood.
501
00:34:16,830 --> 00:34:18,670
- Oh, it's worse than a sex offender.
502
00:34:18,670 --> 00:34:20,910
Sex offenders aren't murderers.
503
00:34:20,910 --> 00:34:23,830
- Wait, so you ladies
think he actually did it.
504
00:34:23,830 --> 00:34:25,960
- Mark said it's all but certain.
505
00:34:25,960 --> 00:34:29,060
He made her dinner and poisoned her food.
506
00:34:29,060 --> 00:34:31,860
- Oh wow, that's terrifying, wha.
507
00:34:31,860 --> 00:34:33,450
- It really shouldn't be a big surprise.
508
00:34:33,450 --> 00:34:35,260
I mean, come on.
509
00:34:35,260 --> 00:34:37,770
There's always been
something off about that boy.
510
00:34:37,770 --> 00:34:40,253
He's been in and out
of rehab all his life.
511
00:34:42,180 --> 00:34:44,723
He's a heroin addict for Christ sakes.
512
00:34:46,030 --> 00:34:49,300
- April, I really wish you
wouldn't have mentioned
513
00:34:49,300 --> 00:34:51,950
our Thursday get-togethers with Rose.
514
00:34:51,950 --> 00:34:55,180
She just, she makes me uncomfortable.
515
00:34:55,180 --> 00:34:57,950
- Mmm, you are not alone.
516
00:34:57,950 --> 00:35:00,060
- Well, she tries, girls.
517
00:35:00,060 --> 00:35:03,233
She just, she's had it rough.
518
00:35:04,410 --> 00:35:07,120
- She should see a therapist or something.
519
00:35:07,120 --> 00:35:09,083
- Mmm, and bring Desi with her.
520
00:35:11,167 --> 00:35:13,750
(Rose sighing)
521
00:35:22,520 --> 00:35:23,733
- Hey, Rose.
522
00:35:27,810 --> 00:35:29,343
- I forgot my phone.
523
00:35:32,060 --> 00:35:32,893
- Oh.
524
00:35:34,370 --> 00:35:35,203
Here you go.
525
00:35:53,810 --> 00:35:54,643
- Thank you.
526
00:35:55,894 --> 00:35:56,803
- Of course.
527
00:36:10,490 --> 00:36:12,470
- Name's Travis Leddy.
528
00:36:12,470 --> 00:36:14,540
Brought in on a possession
charge a few years back
529
00:36:14,540 --> 00:36:15,973
but didn't do any time.
530
00:36:17,516 --> 00:36:18,730
Oh, she was texting him that day.
531
00:36:18,730 --> 00:36:21,320
Sounds like she may have
gone over for a pickup.
532
00:36:21,320 --> 00:36:22,370
- Really?
533
00:36:22,370 --> 00:36:23,290
- Yeah.
534
00:36:23,290 --> 00:36:24,470
I'll send you the conversation.
535
00:36:24,470 --> 00:36:26,050
It was brief.
536
00:36:26,050 --> 00:36:26,883
- Anything else?
537
00:36:28,800 --> 00:36:30,380
- It's interesting.
538
00:36:30,380 --> 00:36:33,470
The guy was a chemical
engineer out of school
539
00:36:33,470 --> 00:36:35,850
but dropped it all and got hard into drugs
540
00:36:35,850 --> 00:36:37,620
a few years back it seems.
541
00:36:37,620 --> 00:36:40,200
- We got an address or anything else?
542
00:36:40,200 --> 00:36:41,923
- That's what I'm still working on.
543
00:36:44,380 --> 00:36:46,963
- All right, (sighs) I'm Jade Larkin.
544
00:36:49,560 --> 00:36:52,163
I don't know my right from
my left in the kitchen.
545
00:36:53,920 --> 00:36:55,730
If I'm gonna poison myself,
546
00:36:55,730 --> 00:36:58,410
I'm gonna need one of two things.
547
00:36:58,410 --> 00:37:00,706
Either a whole lotta research--
548
00:37:00,706 --> 00:37:02,156
- Or a lotta help (chuckles).
549
00:37:05,620 --> 00:37:08,520
- But my laptop doesn't show any research
550
00:37:08,520 --> 00:37:11,783
on poison, cholerin seeds or anything.
551
00:37:12,970 --> 00:37:16,333
- Maybe you were using a
different computer, library?
552
00:37:17,314 --> 00:37:20,203
- (sighs) Do I seem like
a library girl to you?
553
00:37:22,253 --> 00:37:23,323
- Desi's laptop.
554
00:37:24,750 --> 00:37:28,110
- So I find some sort of detailed rundown
555
00:37:28,110 --> 00:37:32,400
on how to extract the
poison, write it all down,
556
00:37:32,400 --> 00:37:34,273
prep it while Desi's at work.
557
00:37:35,570 --> 00:37:38,070
- Sounds like a lotta work (chuckles).
558
00:37:38,070 --> 00:37:39,900
- And we know how I feel about work.
559
00:37:39,900 --> 00:37:42,340
I had, what was it, three
different restaurant jobs
560
00:37:42,340 --> 00:37:45,940
in the last year, none
lasting more than a few weeks.
561
00:37:45,940 --> 00:37:47,367
- Think that's right.
562
00:37:50,030 --> 00:37:51,030
- I don't like work.
563
00:37:52,460 --> 00:37:54,390
If I'm going to kill myself,
564
00:37:54,390 --> 00:37:56,663
I'm gonna make it as simple as possible.
565
00:37:57,910 --> 00:38:01,003
Load up on Xanax, end of story.
566
00:38:03,250 --> 00:38:05,300
- Don't need any cooking skills for that.
567
00:38:06,270 --> 00:38:08,093
- Okay, I'm Desi.
568
00:38:09,650 --> 00:38:11,573
Why would I wanna kill my wife?
569
00:38:13,630 --> 00:38:15,610
- You're trying to stay clean.
570
00:38:15,610 --> 00:38:16,960
She was getting in the way.
571
00:38:18,460 --> 00:38:20,853
- Why not move out,
send her back to rehab?
572
00:38:25,220 --> 00:38:26,053
- You love her.
573
00:38:28,160 --> 00:38:28,993
- Go on.
574
00:38:29,850 --> 00:38:32,660
- You know she doesn't wanna
go right back into rehab.
575
00:38:32,660 --> 00:38:34,770
You leave her, that's what happens.
576
00:38:34,770 --> 00:38:38,283
- So I poison my wife to save
her from going back to rehab.
577
00:38:40,160 --> 00:38:41,460
- You know what it's like.
578
00:38:42,810 --> 00:38:44,293
Two trips to rehab.
579
00:38:45,650 --> 00:38:47,750
How'd it feel going back that second time?
580
00:38:50,010 --> 00:38:52,703
- Imagine I felt like I wanted to die.
581
00:39:02,250 --> 00:39:03,083
- Hello?
582
00:39:04,970 --> 00:39:05,803
Desi?
583
00:39:12,711 --> 00:39:15,794
(drawers clattering)
584
00:39:35,748 --> 00:39:38,331
(Rose panting)
585
00:39:45,818 --> 00:39:50,818
(insects chirping)
(dog barking)
586
00:40:05,387 --> 00:40:10,387
(door clattering)
(crickets chirping)
587
00:40:11,240 --> 00:40:12,073
Hey.
588
00:40:13,840 --> 00:40:14,673
- Hey.
589
00:40:18,155 --> 00:40:21,322
(utensils clattering)
590
00:40:26,203 --> 00:40:29,286
(Rose clears throat)
591
00:40:39,270 --> 00:40:40,207
- Des (clears throat).
592
00:40:42,040 --> 00:40:43,190
I gotta ask you something
593
00:40:43,190 --> 00:40:45,113
and I need you to be honest with me.
594
00:40:48,660 --> 00:40:49,493
- Okay.
595
00:40:51,220 --> 00:40:53,170
- When was the last time that you used?
596
00:40:55,100 --> 00:40:55,933
Hmm?
597
00:40:57,710 --> 00:40:58,907
Were you using with Jade?
598
00:40:58,907 --> 00:40:59,740
- No.
599
00:40:59,740 --> 00:41:00,573
- If you were, please just tell me
600
00:41:00,573 --> 00:41:01,790
because I can't go through this again.
601
00:41:01,790 --> 00:41:02,623
- I said no.
602
00:41:05,759 --> 00:41:09,842
- Then how come there was
a syringe in your room?
603
00:41:12,070 --> 00:41:12,903
- What?
604
00:41:14,174 --> 00:41:15,353
- A syringe.
605
00:41:16,490 --> 00:41:17,323
What was it doing in your room?
606
00:41:17,323 --> 00:41:19,093
- What were you doing in my room?
607
00:41:20,063 --> 00:41:23,243
- (chuckles) It is my house, Desi.
608
00:41:26,080 --> 00:41:27,083
- I know, I know.
609
00:41:30,380 --> 00:41:35,343
- Then have you been using again?
610
00:41:35,343 --> 00:41:37,193
- I haven't used in 3 1/2 years, Mom.
611
00:41:40,660 --> 00:41:45,660
- Then what was it doing in your room?
612
00:41:54,384 --> 00:41:56,820
(Desi sighs)
613
00:41:56,820 --> 00:41:58,253
- It reminds me of her.
614
00:42:01,415 --> 00:42:04,643
And she helped me get off even
though I couldn't help her.
615
00:42:06,167 --> 00:42:08,584
(Rose sighs)
616
00:42:10,980 --> 00:42:13,660
- Well, I don't wanna
see anything like that
617
00:42:13,660 --> 00:42:16,723
in my house ever again, okay?
618
00:42:22,196 --> 00:42:23,029
- Okay.
619
00:42:26,220 --> 00:42:27,603
- I love you, Desi.
620
00:42:29,360 --> 00:42:31,160
You know, but you need to be honest
621
00:42:31,160 --> 00:42:33,913
with me about everything.
622
00:42:39,970 --> 00:42:41,570
- What do you mean "everything"?
623
00:42:43,340 --> 00:42:46,833
- I wanna help you, protect you.
624
00:42:51,589 --> 00:42:55,031
- You think I'm lying about Jade, too?
625
00:42:55,031 --> 00:42:55,900
- No.
626
00:42:55,900 --> 00:42:57,473
What, I didn't say that.
627
00:42:58,953 --> 00:43:00,530
(Rose sighs)
628
00:43:00,530 --> 00:43:02,183
Hey, Desi!
629
00:43:03,059 --> 00:43:05,140
- Knew I couldn't do this shit!
630
00:43:05,140 --> 00:43:06,240
- Where are you going?
631
00:43:07,090 --> 00:43:07,923
Desi, Desi--
632
00:43:07,923 --> 00:43:08,893
- Just stop!
633
00:43:08,893 --> 00:43:10,060
- [Rose] Whoa!
634
00:43:15,314 --> 00:43:17,731
(Rose sighs)
635
00:43:19,331 --> 00:43:21,914
(door banging)
636
00:43:29,042 --> 00:43:30,459
(insects chirping)
637
00:43:30,459 --> 00:43:32,959
(Desi crying)
638
00:43:54,000 --> 00:43:54,833
- Yeah, man.
639
00:43:56,090 --> 00:43:57,190
What you got going on?
640
00:44:01,860 --> 00:44:03,920
- Blast from the motherfucking past.
641
00:44:03,920 --> 00:44:05,400
- Good to see you, man.
642
00:44:05,400 --> 00:44:06,250
- You, too, man.
643
00:44:06,250 --> 00:44:07,793
Shit, sorry about your girl, yo.
644
00:44:07,793 --> 00:44:08,680
(dog barking)
645
00:44:08,680 --> 00:44:09,630
- Thanks, man.
646
00:44:09,630 --> 00:44:10,463
Yeah appreciate it.
647
00:44:10,463 --> 00:44:11,296
- Yo, come on in.
648
00:44:14,334 --> 00:44:16,340
(sultry rock music)
649
00:44:16,340 --> 00:44:18,290
You doing all right?
650
00:44:18,290 --> 00:44:19,662
- Yeah.
651
00:44:19,662 --> 00:44:21,310
I'm holding up.
652
00:44:21,310 --> 00:44:22,540
How 'bout you?
653
00:44:22,540 --> 00:44:25,070
- You know, same old,
just trying to survive.
654
00:44:25,070 --> 00:44:27,286
Shit, he's got a full boat.
655
00:44:27,286 --> 00:44:28,536
- Come on, man.
656
00:44:44,214 --> 00:44:45,974
- What's up, man?
657
00:44:45,974 --> 00:44:46,807
- Hey, I'm Kim.
658
00:44:47,870 --> 00:44:49,340
- Desi.
659
00:44:49,340 --> 00:44:50,173
- Yeah, I've known this kid
660
00:44:50,173 --> 00:44:53,046
since like before I could
even hold a blunt, y'all.
661
00:44:53,046 --> 00:44:54,870
- [Blonde-Haired Man]
What's that, in preschool?
662
00:44:54,870 --> 00:44:56,223
- Yeah, good one.
663
00:44:57,170 --> 00:44:59,430
No, I think I sold you
your first G, right?
664
00:44:59,430 --> 00:45:01,990
- Yeah, pretty sure that was
just some pencil shavings
665
00:45:01,990 --> 00:45:03,190
or some shit.
666
00:45:03,190 --> 00:45:04,780
- Sounds like JD.
667
00:45:04,780 --> 00:45:06,133
- Yeah, you probably right.
668
00:45:08,065 --> 00:45:09,163
- [Blonde-Haired Man] Load ya up?
669
00:45:14,040 --> 00:45:14,890
- Yeah, for sure.
670
00:45:16,690 --> 00:45:17,523
- My niggot.
671
00:45:21,877 --> 00:45:24,119
You hear about Dougie?
672
00:45:24,119 --> 00:45:26,020
- What about him?
673
00:45:26,020 --> 00:45:27,780
- He got laid off from the Tattoo Spot
674
00:45:27,780 --> 00:45:30,000
about a few weeks ago.
675
00:45:30,000 --> 00:45:31,550
Caught him stealing from the register,
676
00:45:31,550 --> 00:45:33,520
fucking dumb fuck.
677
00:45:33,520 --> 00:45:34,690
- No shit?
678
00:45:34,690 --> 00:45:35,940
- Yeah, man.
679
00:45:35,940 --> 00:45:37,730
Think they felt bad for him.
680
00:45:37,730 --> 00:45:40,550
Poor bastard, they just
told him not to come back.
681
00:45:40,550 --> 00:45:41,500
- Here you go, man.
682
00:45:47,118 --> 00:45:49,670
- Probably gonna need this, too.
683
00:45:49,670 --> 00:45:50,503
- [Desi] Thanks.
684
00:45:53,470 --> 00:45:54,303
- Enjoy the ride.
685
00:45:54,303 --> 00:45:55,563
It's some good shit.
686
00:45:56,870 --> 00:45:57,873
- [JD] Best in town.
687
00:46:09,371 --> 00:46:13,584
- [Rose] Desi, Desi.
688
00:46:13,584 --> 00:46:16,001
(sighs) Des.
689
00:46:18,239 --> 00:46:20,548
(Desi breathing heavily)
690
00:46:20,548 --> 00:46:22,460
The detective is here.
691
00:46:22,460 --> 00:46:24,010
She has a warrant to search the house.
692
00:46:24,010 --> 00:46:25,910
She wants to take a look at your room.
693
00:46:29,472 --> 00:46:32,639
(Desi inhales deeply)
694
00:46:33,484 --> 00:46:35,560
(Desi sniffles)
695
00:46:35,560 --> 00:46:38,060
(Desi grunts)
696
00:46:48,660 --> 00:46:51,933
- Oh, and can we also
get a quick hair sample?
697
00:46:52,784 --> 00:46:53,640
- What for?
698
00:46:53,640 --> 00:46:55,610
- You said you haven't
used in over three years.
699
00:46:55,610 --> 00:46:57,860
We just wanna make sure
the story checks out.
700
00:46:58,860 --> 00:47:00,360
- You got a warrant for that, too?
701
00:47:00,360 --> 00:47:01,193
- I don't.
702
00:47:01,193 --> 00:47:04,080
I can't force you, but
it's in your best interest
703
00:47:04,080 --> 00:47:05,553
if you have nothing to hide.
704
00:47:09,490 --> 00:47:10,323
- Sure.
705
00:47:21,570 --> 00:47:22,403
- Thank you.
706
00:47:26,383 --> 00:47:29,466
(footsteps thudding)
707
00:47:39,863 --> 00:47:40,696
- Des.
708
00:47:43,260 --> 00:47:44,813
Desi, it's time to wake up.
709
00:47:46,410 --> 00:47:47,520
Desi.
710
00:47:47,520 --> 00:47:48,870
I think you should wake up.
711
00:47:50,180 --> 00:47:51,740
It's almost one, sweetie.
712
00:47:51,740 --> 00:47:54,022
I think that you should get up.
713
00:47:54,022 --> 00:47:56,439
(Desi sighs)
714
00:48:00,580 --> 00:48:02,263
I made some breakfast for you.
715
00:48:03,911 --> 00:48:06,328
(Desi sighs)
716
00:48:14,300 --> 00:48:16,034
So where were you last night?
717
00:48:16,034 --> 00:48:17,550
- Out.
718
00:48:17,550 --> 00:48:19,213
- Out where?
719
00:48:19,213 --> 00:48:20,053
- Just out.
720
00:48:21,004 --> 00:48:24,260
(Rose sighs heavily)
721
00:48:24,260 --> 00:48:27,120
- Is that drug test gonna
come up positive, Desi?
722
00:48:27,120 --> 00:48:28,260
- Nope.
723
00:48:28,260 --> 00:48:29,880
- Because if she finds out you're lying
724
00:48:29,880 --> 00:48:31,520
about being clean for
the last three years,
725
00:48:31,520 --> 00:48:33,600
she's gonna think you may be
lying about other things, too.
726
00:48:33,600 --> 00:48:34,493
- It's not a lie.
727
00:48:37,280 --> 00:48:38,543
- Even after last night?
728
00:48:41,000 --> 00:48:41,833
- Yeah.
729
00:48:43,243 --> 00:48:44,880
Just went out with some friends.
730
00:48:44,880 --> 00:48:45,713
That okay?
731
00:48:50,085 --> 00:48:52,502
(Rose sighs)
732
00:48:57,206 --> 00:48:59,956
(birds chirping)
733
00:49:02,252 --> 00:49:04,752
(Jade crying)
734
00:49:07,630 --> 00:49:08,463
- Hey.
735
00:49:09,391 --> 00:49:10,334
Desi!
736
00:49:10,334 --> 00:49:14,571
- Fuck!
737
00:49:14,571 --> 00:49:16,571
- What's the point, man?
738
00:49:18,719 --> 00:49:20,418
What the fuck are we doing here?
739
00:49:20,418 --> 00:49:22,888
(wind rustling)
740
00:49:22,888 --> 00:49:25,471
(Desi panting)
741
00:49:28,003 --> 00:49:31,360
(birds chirping)
742
00:49:31,360 --> 00:49:34,590
- So I'm thinking white marble countertops
743
00:49:34,590 --> 00:49:37,590
and black cabinets would
look so much more modern.
744
00:49:37,590 --> 00:49:39,550
I just think granite
came and went, don't you?
745
00:49:39,550 --> 00:49:43,013
- Hmm, yeah.
746
00:49:51,169 --> 00:49:53,160
- What's going on?
747
00:49:53,160 --> 00:49:55,210
- Nancy's helping me remodel the kitchen.
748
00:49:56,830 --> 00:49:58,430
- What for?
749
00:49:58,430 --> 00:49:59,463
Looks fine to me.
750
00:50:02,163 --> 00:50:02,996
- Well, I--
751
00:50:02,996 --> 00:50:05,203
- Well, you just want
something to spend money on.
752
00:50:06,328 --> 00:50:07,430
(Desi sniffles)
753
00:50:07,430 --> 00:50:08,610
- Desi.
754
00:50:08,610 --> 00:50:10,660
- I think it's gonna look really nice.
755
00:50:10,660 --> 00:50:13,003
- Oh, so that's who
it's for, your friends.
756
00:50:13,910 --> 00:50:15,313
- No, Desi, it's for me.
757
00:50:16,150 --> 00:50:18,500
I think it's important to feel inspired
758
00:50:18,500 --> 00:50:20,090
in your own kitchen (chuckles).
759
00:50:20,090 --> 00:50:22,920
- Gotta be a cheaper way to feel inspired.
760
00:50:22,920 --> 00:50:24,653
Kitchen work costs thousands.
761
00:50:26,380 --> 00:50:28,063
- It's worth it to me, Desi.
762
00:50:29,160 --> 00:50:31,600
- Um, I think I better go.
763
00:50:31,600 --> 00:50:33,090
- [Rose] Oh, no, no, Nancy, don't.
764
00:50:33,090 --> 00:50:34,740
- No, it's okay, it's fine.
765
00:50:34,740 --> 00:50:36,410
I'll see you tomorrow.
766
00:50:36,410 --> 00:50:37,243
- [Rose] Okay.
767
00:50:37,243 --> 00:50:38,773
- Peace, Nance.
768
00:50:38,773 --> 00:50:41,606
(door clattering)
769
00:50:43,254 --> 00:50:45,280
(utensils clanking)
770
00:50:45,280 --> 00:50:47,453
- So what did you do today?
771
00:50:48,770 --> 00:50:49,603
- Nothin'.
772
00:50:54,560 --> 00:50:57,290
- Did you think any more about Busters?
773
00:50:57,290 --> 00:50:59,940
April said you could stop by
there anytime for an interview.
774
00:50:59,940 --> 00:51:00,923
- Fuck Busters.
775
00:51:07,470 --> 00:51:09,313
- Well, what are you gonna do, Desi?
776
00:51:11,040 --> 00:51:12,710
I mean, I think it would be really helpful
777
00:51:12,710 --> 00:51:14,940
if you had a job,
(Desi sighing)
778
00:51:14,940 --> 00:51:16,413
give you structure again.
779
00:51:17,960 --> 00:51:21,993
- You know, I don't think
I'm ever gonna work again.
780
00:51:22,900 --> 00:51:25,740
I think I'm just gonna live
with you the rest of my life.
781
00:51:25,740 --> 00:51:26,590
How's that sound?
782
00:51:29,080 --> 00:51:30,000
- Very funny.
783
00:51:30,000 --> 00:51:32,510
- As long as you can live
with remodeling your kitchen
784
00:51:32,510 --> 00:51:35,363
only once every decade.
785
00:51:44,688 --> 00:51:47,105
(Rose sighs)
786
00:51:49,597 --> 00:51:53,484
- You know, I had this
dream a few nights ago--
787
00:51:53,484 --> 00:51:54,453
- Hooray.
788
00:51:54,453 --> 00:51:57,410
- (chuckles) You owned your own place.
789
00:51:57,410 --> 00:51:59,330
It was this Italian restaurant
790
00:51:59,330 --> 00:52:03,693
and you served me and my friends
at a table in the kitchen.
791
00:52:04,610 --> 00:52:05,940
It was a beautiful pasta.
792
00:52:05,940 --> 00:52:06,773
It looked like it came
793
00:52:06,773 --> 00:52:08,940
straight out of the
restaurant in Rome, hmm.
794
00:52:16,370 --> 00:52:17,343
- Some kinda dream.
795
00:52:20,760 --> 00:52:22,293
- You can do it, Desi.
796
00:52:23,780 --> 00:52:26,750
You know, you just need
to put in more time.
797
00:52:26,750 --> 00:52:27,780
Just work harder.
798
00:52:27,780 --> 00:52:30,380
Why don't you just take some
business classes on the side?
799
00:52:30,380 --> 00:52:31,213
I'll pay for it.
800
00:52:31,213 --> 00:52:32,046
- That's okay.
801
00:52:33,116 --> 00:52:35,343
You know school's not
really my thing anyway.
802
00:52:36,260 --> 00:52:37,583
- You liked culinary school.
803
00:52:37,583 --> 00:52:39,030
- That was barely even school.
804
00:52:39,030 --> 00:52:41,330
- Well, you might like
business school, too.
805
00:52:41,330 --> 00:52:43,097
I mean, you'll never know unless you try.
806
00:52:43,097 --> 00:52:48,097
- No.
807
00:52:48,340 --> 00:52:49,173
I know.
808
00:52:50,066 --> 00:52:52,483
(Rose sighs)
809
00:52:58,843 --> 00:53:00,720
- [Detective Lane] Hmm.
810
00:53:00,720 --> 00:53:03,423
- Not seeing anything we
like on the laptop scans.
811
00:53:04,480 --> 00:53:07,423
Nothing on the seeds
or anything on poison.
812
00:53:08,720 --> 00:53:10,310
Lots of recipes and cooking articles
813
00:53:10,310 --> 00:53:12,433
but nothing that really struck me.
814
00:53:13,750 --> 00:53:15,150
Oh, I sent you the report
815
00:53:15,150 --> 00:53:17,600
on all the cholerin seed
cash purchases in the area
816
00:53:17,600 --> 00:53:18,490
in the last two weeks.
817
00:53:18,490 --> 00:53:19,640
You see it?
818
00:53:19,640 --> 00:53:22,483
- I did but I have a question though.
819
00:53:23,700 --> 00:53:24,533
- Sure.
820
00:53:25,870 --> 00:53:27,823
- What are all these yellow ones?
821
00:53:29,690 --> 00:53:32,831
- The ones without surveillance cameras.
822
00:53:32,831 --> 00:53:33,664
- Great.
823
00:53:34,533 --> 00:53:37,450
(melancholy music)
824
00:53:57,300 --> 00:54:02,092
(knocker tapping)
(birds chirping)
825
00:54:02,092 --> 00:54:03,330
- Hey, Rose.
826
00:54:03,330 --> 00:54:04,370
- Hey.
827
00:54:04,370 --> 00:54:06,520
Do you think I could borrow
those serving trays from you?
828
00:54:06,520 --> 00:54:08,233
- Oh, of course, just a second.
829
00:54:16,080 --> 00:54:17,450
- Here you go.
830
00:54:17,450 --> 00:54:19,270
- Thanks so much.
831
00:54:19,270 --> 00:54:20,520
So I'll see you at seven?
832
00:54:21,580 --> 00:54:25,720
- Um, you know, actually,
I'm not feeling too well.
833
00:54:25,720 --> 00:54:27,330
Bill's under the weather, too,
834
00:54:27,330 --> 00:54:30,400
so I think we're gonna stay in tonight.
835
00:54:30,400 --> 00:54:31,233
- Oh.
836
00:54:32,300 --> 00:54:35,623
- I'm sorry but I hope you
guys have a great time.
837
00:54:37,300 --> 00:54:38,240
- Okay.
838
00:54:38,240 --> 00:54:39,073
Thanks.
839
00:54:39,073 --> 00:54:40,230
- Sure.
840
00:54:40,230 --> 00:54:42,780
And let me know if there's
anything you need, Rose.
841
00:54:45,940 --> 00:54:46,873
Happy Birthday.
842
00:54:48,770 --> 00:54:49,603
- Thank you.
843
00:54:54,040 --> 00:54:55,833
- Okay, okay.
844
00:54:57,379 --> 00:54:58,212
Asparagus.
845
00:55:00,202 --> 00:55:01,452
Seams straight.
846
00:55:03,727 --> 00:55:04,560
Okay, so
847
00:55:06,819 --> 00:55:08,402
gotta line this up.
848
00:55:11,162 --> 00:55:13,579
(Rose sighs)
849
00:55:18,567 --> 00:55:20,520
- How's it coming?
850
00:55:20,520 --> 00:55:21,353
- [Rose] Hey.
851
00:55:26,188 --> 00:55:28,605
(Desi sighs)
852
00:55:32,410 --> 00:55:34,120
- Shrimp scampi, huh?
853
00:55:34,120 --> 00:55:36,883
- Yeah, yeah, shrimp's defrosting there.
854
00:55:42,140 --> 00:55:42,973
- So.
855
00:55:45,080 --> 00:55:46,530
How many people we expecting?
856
00:55:48,000 --> 00:55:51,060
- Uh, should have four.
857
00:55:51,060 --> 00:55:52,550
Was supposed to be six but, you know,
858
00:55:52,550 --> 00:55:53,920
some last-minute cancellations.
859
00:55:53,920 --> 00:55:55,980
- Well, four's a nice number.
860
00:55:55,980 --> 00:55:57,771
Don't have to prepare as much.
861
00:55:57,771 --> 00:55:59,740
(Rose chuckles)
862
00:55:59,740 --> 00:56:01,270
- (sighs) I just, you
know, I want everyone
863
00:56:01,270 --> 00:56:02,810
to have a good time.
864
00:56:02,810 --> 00:56:04,040
- Why?
865
00:56:04,040 --> 00:56:04,873
It's your night.
866
00:56:04,873 --> 00:56:06,661
I mean, look, Mom, you shouldn't
even be working like this.
867
00:56:06,661 --> 00:56:07,738
- No, no, no, please.
- Here, let me do this
868
00:56:07,738 --> 00:56:09,190
all right, Mom.
- Oh please, please.
869
00:56:09,190 --> 00:56:10,900
I need something to keep me busy.
870
00:56:10,900 --> 00:56:11,900
I got it, thank you.
871
00:56:13,356 --> 00:56:18,356
- All right.
(Rose sighs)
872
00:56:19,980 --> 00:56:23,149
(Rose sighs)
873
00:56:23,149 --> 00:56:26,470
(gentle music)
874
00:56:26,470 --> 00:56:29,659
- Hi, come on in.
- Let me see.
875
00:56:29,659 --> 00:56:30,575
- Oh, thank you.
876
00:56:30,575 --> 00:56:32,335
Oh, you shouldn't have done that.
877
00:56:32,335 --> 00:56:33,585
- Oh, well now.
878
00:56:35,941 --> 00:56:37,569
- Come on in and welcome.
879
00:56:37,569 --> 00:56:38,402
- Hey, good to see you.
880
00:56:38,402 --> 00:56:40,161
- Muah, muah.
881
00:56:40,161 --> 00:56:42,924
(women chattering)
882
00:56:42,924 --> 00:56:44,393
(women laughing)
883
00:56:44,393 --> 00:56:45,443
- Oh, that's true.
884
00:56:47,704 --> 00:56:50,454
(men chattering)
885
00:56:52,840 --> 00:56:55,440
- So, Rose, any plans
for tomorrow morning?
886
00:56:55,440 --> 00:56:57,806
I mean it is your first
full day of your 60s.
887
00:56:57,806 --> 00:57:00,369
- (laughing) Please don't even say that.
888
00:57:00,369 --> 00:57:01,202
(Diane chuckling)
889
00:57:01,202 --> 00:57:02,610
- Well, if you're free, Nancy and I
890
00:57:02,610 --> 00:57:03,870
are going shopping at Bradford's.
891
00:57:03,870 --> 00:57:05,530
They have their new fall line.
892
00:57:05,530 --> 00:57:07,430
I heard it is wonderful.
893
00:57:07,430 --> 00:57:09,790
- Bradford's is always
just more of the same.
894
00:57:09,790 --> 00:57:10,623
- No, no, no.
895
00:57:10,623 --> 00:57:11,760
I'd love to.
896
00:57:11,760 --> 00:57:14,270
I always enjoy their catalogs.
897
00:57:14,270 --> 00:57:15,220
Sorry (chuckles).
898
00:57:15,220 --> 00:57:16,100
- Don't apologize.
899
00:57:16,100 --> 00:57:17,650
She doesn't like anything out there.
900
00:57:17,650 --> 00:57:19,347
I mean, she is so hard to shop with.
901
00:57:19,347 --> 00:57:21,543
- Oh yes, it's true, it's true.
902
00:57:21,543 --> 00:57:24,051
(women laughing)
903
00:57:24,051 --> 00:57:26,760
(utensils clattering)
904
00:57:26,760 --> 00:57:29,230
- Well, dig in, everyone.
905
00:57:29,230 --> 00:57:31,670
- Oh, Rose, would you like
me to make a plate for you?
906
00:57:31,670 --> 00:57:33,850
- Oh, that would be great.
907
00:57:33,850 --> 00:57:34,773
Thanks.
908
00:57:35,800 --> 00:57:36,810
- You're welcome.
909
00:57:39,360 --> 00:57:41,943
- Oh my God, this is amazing.
910
00:57:42,800 --> 00:57:43,900
- Great.
911
00:57:43,900 --> 00:57:46,170
Well, Desi took charge of the shrimp
912
00:57:46,170 --> 00:57:48,100
so you can thank him for that.
913
00:57:48,100 --> 00:57:49,350
- Desi cooked the shrimp?
914
00:57:50,200 --> 00:57:52,910
- Yeah, he did pretty much everything.
915
00:57:52,910 --> 00:57:54,930
He's got the magic touch.
916
00:57:54,930 --> 00:57:57,750
- So were you in the
kitchen with him, sweetie?
917
00:57:57,750 --> 00:57:59,290
Did you help him?
918
00:57:59,290 --> 00:58:00,123
- Oh of course.
919
00:58:00,123 --> 00:58:02,288
But I only pretty much
watched for everything.
920
00:58:02,288 --> 00:58:03,450
(Rose laughing)
921
00:58:03,450 --> 00:58:05,253
- So you did watch.
922
00:58:06,510 --> 00:58:07,343
- Yeah, I did.
923
00:58:09,870 --> 00:58:10,703
Why?
924
00:58:12,610 --> 00:58:14,010
- They think I poisoned them
925
00:58:14,870 --> 00:58:16,320
just like I poisoned my wife.
926
00:58:16,320 --> 00:58:17,153
- Desi!
927
00:58:17,153 --> 00:58:19,410
- No, no, no.
- No, no, no, that's not true.
928
00:58:19,410 --> 00:58:21,130
We were just curious.
929
00:58:21,130 --> 00:58:23,780
- Sure, always good to know
if you're being poisoned.
930
00:58:24,630 --> 00:58:28,193
- Can we just pass, please.
931
00:58:40,130 --> 00:58:43,120
- Well, Desi, everything looks great.
932
00:58:43,120 --> 00:58:45,820
You should go to culinary
school, make a career of it.
933
00:58:47,156 --> 00:58:49,710
- You know, that's a
great idea there, Mike.
934
00:58:49,710 --> 00:58:50,543
- Desi.
935
00:58:51,550 --> 00:58:55,050
Actually, Michael, he did
go to culinary school.
936
00:58:55,050 --> 00:58:56,398
He went to CIM.
937
00:58:56,398 --> 00:58:58,110
- What's that?
938
00:58:58,110 --> 00:59:00,290
- The Culinary Institute in Muskegon.
939
00:59:00,290 --> 00:59:02,020
It's a wonderful school.
940
00:59:02,020 --> 00:59:03,590
- Great.
941
00:59:03,590 --> 00:59:05,790
- It's basically the
Harvard of the Midwest.
942
00:59:12,260 --> 00:59:15,900
- Desi, Robert is going to
be in town next weekend.
943
00:59:15,900 --> 00:59:17,763
You remember Robert, don't you, Desi.
944
00:59:20,080 --> 00:59:21,560
- Your son, Robert?
945
00:59:21,560 --> 00:59:22,530
Of course I do.
946
00:59:22,530 --> 00:59:25,140
What do you think I got like
shock therapy or something?
947
00:59:25,140 --> 00:59:25,973
- Desi!
948
00:59:27,320 --> 00:59:29,000
- It's okay.
949
00:59:29,000 --> 00:59:30,490
We hardly remember him ourselves.
950
00:59:30,490 --> 00:59:32,003
I mean, he's barely here.
951
00:59:33,360 --> 00:59:35,860
Anyway, he's starting a new company
952
00:59:35,860 --> 00:59:39,870
and it makes apps for
phones and they have raised
953
00:59:39,870 --> 00:59:41,420
a ton of funds, right?
954
00:59:41,420 --> 00:59:42,663
- Half a million dollars.
- Yeah.
955
00:59:42,663 --> 00:59:43,813
- Wow.
- Oh wonderful.
956
00:59:44,792 --> 00:59:46,340
- Right, yeah.
- Wow.
957
00:59:46,340 --> 00:59:47,960
- He's so excited.
958
00:59:47,960 --> 00:59:49,490
In fact, they're gonna be hiring soon
959
00:59:49,490 --> 00:59:51,763
and I could see if he needs some help.
960
00:59:54,871 --> 00:59:56,370
- Well, what, for me?
961
00:59:56,370 --> 00:59:58,500
- Well, I know it's not
exactly your line of work.
962
00:59:58,500 --> 01:00:00,079
- Yeah, not exactly.
963
01:00:00,079 --> 01:00:00,912
- Well but--
964
01:00:00,912 --> 01:00:01,745
- But you'd love to see me work
965
01:00:01,745 --> 01:00:02,990
for your poster child son, right?
966
01:00:02,990 --> 01:00:03,823
- Desi!
967
01:00:04,890 --> 01:00:07,113
April is just trying to help.
968
01:00:09,077 --> 01:00:10,970
- Yeah, Desi, I was just trying to help.
969
01:00:10,970 --> 01:00:12,770
- You're trying to help yourself
970
01:00:12,770 --> 01:00:14,580
feel good about reaching a hand out
971
01:00:14,580 --> 01:00:16,060
to your friend's druggie son.
972
01:00:16,060 --> 01:00:16,940
- Desi!
973
01:00:16,940 --> 01:00:18,381
- No, he--
974
01:00:18,381 --> 01:00:19,960
- It's just an idea, Desi.
975
01:00:19,960 --> 01:00:21,700
- Oh sorry, Steve.
976
01:00:21,700 --> 01:00:23,720
And sorry I couldn't
join the Busters crew.
977
01:00:23,720 --> 01:00:25,214
You guys still serving those soggy fries
978
01:00:25,214 --> 01:00:26,853
and frozen meat patties?
979
01:00:28,530 --> 01:00:29,703
- Business is fine.
980
01:00:30,750 --> 01:00:34,580
You know, it's too bad
you're so far above us.
981
01:00:34,580 --> 01:00:36,433
We could've used you on the team.
982
01:00:40,780 --> 01:00:44,310
- You know, April was telling
me about this great book
983
01:00:44,310 --> 01:00:45,610
that she read last week.
984
01:00:45,610 --> 01:00:47,160
What was it called again, dear?
985
01:00:49,420 --> 01:00:50,433
- Oh, um...
986
01:01:11,989 --> 01:01:14,989
(crickets chirping)
987
01:01:26,687 --> 01:01:29,187
(Rose crying)
988
01:02:02,591 --> 01:02:05,341
(light knocking)
989
01:02:08,420 --> 01:02:10,020
(door creaking)
990
01:02:10,020 --> 01:02:10,970
- Yeah?
991
01:02:10,970 --> 01:02:12,910
- Hi, I'm looking for Leddy.
992
01:02:12,910 --> 01:02:13,743
Is he here?
993
01:02:16,040 --> 01:02:17,580
- Yo, Leddy.
994
01:02:17,580 --> 01:02:18,820
You got a visitor, man.
995
01:02:18,820 --> 01:02:20,640
- [Leddy] I'm not deaf, motherfucker.
996
01:02:20,640 --> 01:02:21,657
Send 'em in.
997
01:02:23,615 --> 01:02:24,615
- All right.
998
01:02:26,198 --> 01:02:29,115
(soft jazzy music)
999
01:02:52,277 --> 01:02:54,777
- [Man In Hoodie] Thanks, man.
1000
01:02:59,150 --> 01:03:00,340
- You Leddy?
1001
01:03:00,340 --> 01:03:02,853
- Don't worry, I got a license for it.
1002
01:03:04,110 --> 01:03:06,490
- For selling weed outta your house?
1003
01:03:06,490 --> 01:03:08,720
- It's 2017, lady, loosen up.
1004
01:03:08,720 --> 01:03:11,720
We'll be selling weed out of
liquor stores soon enough.
1005
01:03:11,720 --> 01:03:12,920
- Well, they aren't yet.
1006
01:03:14,090 --> 01:03:16,090
- Why don't you get to the questions?
1007
01:03:16,090 --> 01:03:17,853
Figure this ain't a drug bust.
1008
01:03:18,950 --> 01:03:20,350
- What do you think this is?
1009
01:03:21,530 --> 01:03:24,500
- Jade Larkin was over
here the day she kicked it.
1010
01:03:24,500 --> 01:03:26,560
Figured someone like
you would come through
1011
01:03:26,560 --> 01:03:28,193
see if I knew a thing or two.
1012
01:03:29,040 --> 01:03:29,873
- Do you?
1013
01:03:31,370 --> 01:03:34,460
- I figure you're best off
looking at that hubby of hers.
1014
01:03:34,460 --> 01:03:36,933
She bitched about him
every time she was in here.
1015
01:03:38,710 --> 01:03:39,933
- About what exactly?
1016
01:03:41,110 --> 01:03:43,760
- Ah about how much he worked,
1017
01:03:43,760 --> 01:03:46,970
how he thought he was better
than her for not getting high,
1018
01:03:46,970 --> 01:03:48,759
shit like that.
1019
01:03:48,759 --> 01:03:50,610
- Was she a good customer?
1020
01:03:50,610 --> 01:03:51,463
- Good as any.
1021
01:04:01,987 --> 01:04:03,720
- You're a wine drinker?
1022
01:04:03,720 --> 01:04:07,590
- Look like I got a pair
of tits and a Gucci purse?
1023
01:04:07,590 --> 01:04:10,380
- Listen, pal, this may be funny to you,
1024
01:04:10,380 --> 01:04:13,230
but as far as we know, you
were the second-to-last person
1025
01:04:13,230 --> 01:04:15,160
to see Jade Larkin alive.
1026
01:04:15,160 --> 01:04:17,530
Don't leave town because if you do,
1027
01:04:17,530 --> 01:04:19,130
we'll have a warrant out for your arrest
1028
01:04:19,130 --> 01:04:20,880
before you could reach state lines.
1029
01:04:23,790 --> 01:04:25,900
- Second-to-last person.
1030
01:04:25,900 --> 01:04:27,300
I hear that right?
1031
01:04:27,300 --> 01:04:28,303
- Yeah, and?
1032
01:04:29,530 --> 01:04:33,392
- If I was you, I'd
focus on the last person.
1033
01:04:33,392 --> 01:04:35,000
(somber music)
1034
01:04:35,000 --> 01:04:37,860
They teach you that in Cops
101 or were you too busy
1035
01:04:37,860 --> 01:04:39,260
sleeping with the professor?
1036
01:04:43,210 --> 01:04:44,043
Nighty night.
1037
01:04:49,776 --> 01:04:52,526
(birds chirping)
1038
01:05:14,161 --> 01:05:16,480
(gentle music)
1039
01:05:16,480 --> 01:05:17,363
- [April] Hey, Rose.
1040
01:05:19,420 --> 01:05:20,830
- Hey.
1041
01:05:20,830 --> 01:05:22,330
- Hope you had fun last night.
1042
01:05:24,120 --> 01:05:25,070
- Yeah, it was fun.
1043
01:05:26,290 --> 01:05:27,800
What are you doing?
1044
01:05:27,800 --> 01:05:29,663
- Oh, just enjoying the day.
1045
01:05:30,570 --> 01:05:31,403
- Oh.
1046
01:05:31,403 --> 01:05:32,520
- Hope you have a good workout.
1047
01:05:34,310 --> 01:05:35,143
- Thanks.
1048
01:05:46,084 --> 01:05:49,084
(people chattering)
1049
01:06:13,242 --> 01:06:15,575
- Thanks for having me, man.
1050
01:06:16,850 --> 01:06:19,140
Got anything going on tonight?
1051
01:06:19,140 --> 01:06:21,740
- Nothin', just chilling a
couple hours before work.
1052
01:06:23,590 --> 01:06:24,690
- I'm good, man.
1053
01:06:24,690 --> 01:06:26,890
- Ah shit, right, my bad, yo.
1054
01:06:26,890 --> 01:06:27,843
- Yeah, no problem.
1055
01:06:29,060 --> 01:06:30,573
- Yo, try and get in?
1056
01:06:32,850 --> 01:06:33,683
- Sure.
1057
01:06:34,780 --> 01:06:36,583
- What are you doing for work these days?
1058
01:06:37,950 --> 01:06:39,370
- Nothin'.
1059
01:06:39,370 --> 01:06:40,810
- I can get you down at the Pizza Spot
1060
01:06:40,810 --> 01:06:44,231
if you feel like delivering,
cooking pies or something.
1061
01:06:44,231 --> 01:06:46,143
- (chuckles) That might be all right.
1062
01:06:47,267 --> 01:06:50,250
Could use a job where I
could just go on autopilot.
1063
01:06:50,250 --> 01:06:52,130
- Right, I feel ya on that.
1064
01:06:52,130 --> 01:06:54,360
It's the only kinda work
I can do these days.
1065
01:06:54,360 --> 01:06:57,410
Like, my boss tells me to use my brain.
1066
01:06:57,410 --> 01:06:59,752
I'm like, bitch, my brain's for my time.
1067
01:06:59,752 --> 01:07:02,419
(Desi laughing)
1068
01:07:07,464 --> 01:07:08,297
- It's been like four years
1069
01:07:08,297 --> 01:07:10,080
where I didn't chill with anyone, man.
1070
01:07:11,981 --> 01:07:13,443
Ain't that sad?
1071
01:07:13,443 --> 01:07:14,780
- Nah, man, people suck.
1072
01:07:14,780 --> 01:07:16,030
Sounds pretty good to me.
1073
01:07:19,120 --> 01:07:21,537
(Desi sighs)
1074
01:07:22,710 --> 01:07:24,223
- I had to stay clean, man.
1075
01:07:26,955 --> 01:07:29,313
For me, for my mom.
1076
01:07:32,712 --> 01:07:34,212
But it's tough, man, you know.
1077
01:07:35,490 --> 01:07:36,810
Like seeing other people get high,
1078
01:07:36,810 --> 01:07:38,860
it's so hard for me not to wanna join in.
1079
01:07:41,040 --> 01:07:45,203
Like, I need it to feel
comfortable around people.
1080
01:07:47,320 --> 01:07:48,153
You get that?
1081
01:07:49,130 --> 01:07:50,660
- Yeah, man, I feel ya.
1082
01:07:50,660 --> 01:07:52,330
Like, you can chill here any time you want
1083
01:07:52,330 --> 01:07:53,370
whether or not you're getting high.
1084
01:07:53,370 --> 01:07:55,990
Just don't come here
with any of them speeches
1085
01:07:55,990 --> 01:07:58,350
about quitting weed or getting off spike
1086
01:07:58,350 --> 01:07:59,480
or any of that shit.
1087
01:07:59,480 --> 01:08:02,740
Fucking, I can't imagine
a life straight, man.
1088
01:08:02,740 --> 01:08:03,940
Sounds like a nightmare.
1089
01:08:05,260 --> 01:08:07,573
- Sure man, thanks.
1090
01:08:10,990 --> 01:08:13,560
(crickets chirping)
1091
01:08:13,560 --> 01:08:15,510
- He's the kind of guy
who would kill a person
1092
01:08:15,510 --> 01:08:17,923
just for kicks, like a drug rush.
1093
01:08:20,470 --> 01:08:22,310
- Why Jade though?
1094
01:08:22,310 --> 01:08:24,490
- He knew we'd look to Desi.
1095
01:08:24,490 --> 01:08:27,610
Broken marriage, constant fighting.
1096
01:08:27,610 --> 01:08:30,563
Leddy would be just an
afterthought, a footnote.
1097
01:08:31,900 --> 01:08:33,530
- How would he have done it,
1098
01:08:33,530 --> 01:08:35,590
you know, get the wine to Jade?
1099
01:08:35,590 --> 01:08:37,610
- If he knew she was a wine drinker,
1100
01:08:37,610 --> 01:08:39,470
he could've just given her the bottle
1101
01:08:39,470 --> 01:08:41,520
as a gift or something.
1102
01:08:41,520 --> 01:08:43,570
- Where's the fingerprints?
1103
01:08:43,570 --> 01:08:45,520
- Well, he could've
handled it with gloves on
1104
01:08:45,520 --> 01:08:47,840
while he prepared the poison.
1105
01:08:47,840 --> 01:08:50,090
Wouldn't be hard to do if you plan it out
1106
01:08:50,090 --> 01:08:51,440
and don't wanna get caught.
1107
01:08:53,540 --> 01:08:54,373
- True.
1108
01:08:55,920 --> 01:08:57,220
- So where are we at here?
1109
01:08:58,320 --> 01:09:01,160
- This is Florence Gardens.
1110
01:09:01,160 --> 01:09:04,203
Cholerin seed purchase at
11:15 a.m. on the third.
1111
01:09:05,070 --> 01:09:06,970
Just a few more places after this one.
1112
01:09:12,310 --> 01:09:13,853
- Wait, go back.
1113
01:09:15,140 --> 01:09:16,360
- Huh?
1114
01:09:16,360 --> 01:09:17,593
- Rewind five seconds.
1115
01:09:20,220 --> 01:09:21,053
Stop.
1116
01:09:24,690 --> 01:09:25,833
- Holy shit!
1117
01:09:30,360 --> 01:09:31,193
- Desi.
1118
01:09:38,510 --> 01:09:41,110
(Desi sighs)
1119
01:09:41,110 --> 01:09:41,943
- Hey.
1120
01:09:43,030 --> 01:09:43,863
- Hey.
1121
01:09:45,850 --> 01:09:46,683
- Hungry?
1122
01:09:49,660 --> 01:09:50,493
- Sure.
1123
01:09:51,660 --> 01:09:53,043
- Great, have a seat.
1124
01:10:06,150 --> 01:10:06,983
- Listen,
1125
01:10:11,140 --> 01:10:12,693
about your birthday.
1126
01:10:16,465 --> 01:10:17,298
I'm sorry.
1127
01:10:21,310 --> 01:10:22,910
- That's all right.
1128
01:10:22,910 --> 01:10:25,134
I don't think parties are your thing.
1129
01:10:25,134 --> 01:10:28,000
(Desi chuckles)
1130
01:10:28,000 --> 01:10:29,350
- Yeah, you got that right.
1131
01:10:57,220 --> 01:10:58,053
Thanks.
1132
01:10:59,210 --> 01:11:00,043
- Sure.
1133
01:11:17,060 --> 01:11:17,960
- You already eat?
1134
01:11:21,250 --> 01:11:22,360
- I'm not really hungry yet.
1135
01:11:22,360 --> 01:11:23,693
I had a late lunch.
1136
01:11:30,442 --> 01:11:31,359
- You okay?
1137
01:12:01,180 --> 01:12:02,943
- She was free falling.
1138
01:12:06,560 --> 01:12:08,133
- What?
1139
01:12:08,133 --> 01:12:11,149
- And she just dragged you down with her.
1140
01:12:11,149 --> 01:12:13,163
- (clears throat) Who?
1141
01:12:15,490 --> 01:12:18,433
- I can't take it again,
Desi, I just can't.
1142
01:12:19,597 --> 01:12:21,034
- (clears throat) Take what?
1143
01:12:21,034 --> 01:12:23,610
- (crying) Another one
of your drug cycles.
1144
01:12:23,610 --> 01:12:25,221
I mean, they tear me apart.
1145
01:12:25,221 --> 01:12:26,971
- (coughing) The drug cycles.
1146
01:12:26,971 --> 01:12:28,325
What?
1147
01:12:28,325 --> 01:12:29,850
(Desi coughing)
- I not--
1148
01:12:29,850 --> 01:12:30,727
- What is that?
1149
01:12:30,727 --> 01:12:33,560
(Desi coughing)
1150
01:12:33,560 --> 01:12:35,640
- I thought that with Jade gone
1151
01:12:35,640 --> 01:12:38,293
that you would have a
chance to be clean again.
1152
01:12:38,293 --> 01:12:39,500
You know you were doing so much better
1153
01:12:39,500 --> 01:12:41,200
before she started using.
1154
01:12:41,200 --> 01:12:44,327
And I just thought...
1155
01:12:47,519 --> 01:12:50,019
(Rose crying)
1156
01:12:52,240 --> 01:12:53,073
- No.
1157
01:12:55,146 --> 01:12:55,979
(table rattling)
1158
01:12:55,979 --> 01:12:56,812
- Trying to help--
1159
01:12:56,812 --> 01:12:57,645
- By killing her?
1160
01:12:57,645 --> 01:12:59,434
- You didn't love her.
1161
01:12:59,434 --> 01:13:00,267
- What did you do?
1162
01:13:00,267 --> 01:13:01,320
- She used you.
(Desi coughing)
1163
01:13:01,320 --> 01:13:02,884
She abused you just like your drugs
1164
01:13:02,884 --> 01:13:04,852
and I couldn't take it anymore.
1165
01:13:04,852 --> 01:13:08,377
- Please, please, oh.
- God help me.
1166
01:13:08,377 --> 01:13:13,377
(Rose crying)
(Desi choking)
1167
01:13:13,601 --> 01:13:14,763
(Desi coughing)
1168
01:13:14,763 --> 01:13:17,346
(Desi gagging)
1169
01:13:18,814 --> 01:13:20,920
(Desi coughing)
1170
01:13:20,920 --> 01:13:21,837
- I love you.
1171
01:13:24,499 --> 01:13:27,082
(Desi panting)
1172
01:13:36,468 --> 01:13:38,968
(Rose crying)
1173
01:13:54,674 --> 01:13:57,924
(phone keypad beeping)
1174
01:13:58,816 --> 01:14:00,893
(phone ringing)
1175
01:14:00,893 --> 01:14:05,893
- [Operator] 9-1-1, what's your emergency?
1176
01:14:05,970 --> 01:14:07,073
- It's my son.
1177
01:14:08,914 --> 01:14:11,497
(somber music)
1178
01:14:19,071 --> 01:14:23,071
(hospital announcer chattering)
1179
01:14:27,162 --> 01:14:29,912
(birds chirping)
1180
01:14:42,755 --> 01:14:45,422
(phone buzzing)
1181
01:14:49,870 --> 01:14:50,703
- We got her?
1182
01:14:53,822 --> 01:14:57,072
(Detective Lane sighs)
1183
01:15:06,100 --> 01:15:08,140
- Thanks for being here for me, girls.
1184
01:15:08,140 --> 01:15:09,620
- Sure, dear.
(car door thudding)
1185
01:15:09,620 --> 01:15:12,980
But you really should eat something, okay?
1186
01:15:12,980 --> 01:15:13,813
- Okay.
1187
01:15:15,285 --> 01:15:16,170
(light knocking)
1188
01:15:16,170 --> 01:15:19,080
Oh, could you get that, Nance?
1189
01:15:19,080 --> 01:15:19,970
- Of course.
1190
01:15:19,970 --> 01:15:20,803
- Thank you.
1191
01:15:22,445 --> 01:15:24,329
(April sighing)
1192
01:15:24,329 --> 01:15:28,100
You know, I thought he was getting better.
1193
01:15:28,100 --> 01:15:30,110
I thought I could save him.
1194
01:15:30,110 --> 01:15:32,493
- Some people are just beyond saving.
1195
01:15:34,153 --> 01:15:36,853
- He told me that he was
so happy to be back home.
1196
01:15:39,110 --> 01:15:39,980
(Rose sniffles)
1197
01:15:39,980 --> 01:15:40,853
- Rose.
1198
01:15:42,500 --> 01:15:43,333
- Yeah?
1199
01:15:44,620 --> 01:15:45,840
- It's a detective.
1200
01:15:45,840 --> 01:15:47,690
She said she wants to speak with you.
1201
01:15:48,730 --> 01:15:50,003
- Oh, no, no.
1202
01:15:51,150 --> 01:15:52,890
No, not now.
1203
01:15:52,890 --> 01:15:55,640
Could you just tell her
to come back tomorrow
1204
01:15:55,640 --> 01:15:56,833
or just give me a call?
1205
01:15:58,689 --> 01:16:00,436
- (sighs) Sure.
1206
01:16:00,436 --> 01:16:01,269
- Oh.
- What do you think
1207
01:16:01,269 --> 01:16:02,303
she wanted, dear?
1208
01:16:02,303 --> 01:16:03,393
- I don't know.
1209
01:16:04,280 --> 01:16:06,480
It's very rude of her to come over here
1210
01:16:06,480 --> 01:16:08,823
at a time like this, don't you think?
1211
01:16:09,970 --> 01:16:11,990
I mean, she should have a little respect.
1212
01:16:11,990 --> 01:16:14,112
- [Diane] I agree, very disrespectful.
1213
01:16:14,112 --> 01:16:15,167
- Yeah.
- Oh.
1214
01:16:16,640 --> 01:16:17,523
- Rose.
1215
01:16:19,510 --> 01:16:23,346
- Rose, it's time for
your guests to leave.
1216
01:16:23,346 --> 01:16:26,550
(police radio chattering)
1217
01:16:26,550 --> 01:16:30,600
- You have some nerve coming
over here this evening.
1218
01:16:30,600 --> 01:16:34,580
You know very well that my
son just took his own life.
1219
01:16:34,580 --> 01:16:37,143
- Don't make this harder
than it has to be.
1220
01:16:39,690 --> 01:16:40,523
- What?
1221
01:16:41,590 --> 01:16:42,630
- You're under arrest
1222
01:16:42,630 --> 01:16:45,130
for the murder of Desi and Jade Larkin.
1223
01:16:45,130 --> 01:16:45,963
- [Diane] What?
1224
01:16:45,963 --> 01:16:46,796
- What?
1225
01:16:46,796 --> 01:16:48,660
(police radio chattering)
1226
01:16:48,660 --> 01:16:50,690
- [April] This is insanity.
1227
01:16:50,690 --> 01:16:51,640
- Excuse me, ma'am.
1228
01:16:53,411 --> 01:16:54,263
- I can't believe it.
1229
01:16:54,263 --> 01:16:55,573
Think I'm gonna be sick.
1230
01:16:56,798 --> 01:16:57,670
(sighs)
1231
01:16:57,670 --> 01:17:00,417
- [Officer] Please put your
hands behind your back.
1232
01:17:00,417 --> 01:17:03,500
(handcuffs clacking)
1233
01:17:05,408 --> 01:17:06,758
(handcuffs clicking)
- Oh.
1234
01:17:09,845 --> 01:17:11,550
- You have the right to remain silent.
1235
01:17:11,550 --> 01:17:13,810
Anything you say can and
will be used against you
1236
01:17:13,810 --> 01:17:15,460
in a court of law.
1237
01:17:15,460 --> 01:17:17,170
- On what grounds is this happening?
1238
01:17:17,170 --> 01:17:19,010
Is this pure speculation?
1239
01:17:19,010 --> 01:17:20,453
- Trust me, ma'am, it's not.
1240
01:17:21,310 --> 01:17:23,780
- Stay as long as you like, ladies.
1241
01:17:23,780 --> 01:17:25,530
I'll be right back, I'm sure of it.
1242
01:17:27,930 --> 01:17:29,993
- It's one hell of an act, Rose.
1243
01:17:30,860 --> 01:17:33,870
- You don't know a thing
about me, Detective,
1244
01:17:33,870 --> 01:17:35,383
what I've gone through.
1245
01:17:39,740 --> 01:17:44,303
Ladies, it was so nice
being with you here tonight.
1246
01:17:46,330 --> 01:17:49,187
Thank you.
1247
01:17:51,378 --> 01:17:53,961
(somber music)
1248
01:18:03,380 --> 01:18:04,213
Wait.
1249
01:18:05,680 --> 01:18:06,513
April.
1250
01:18:06,513 --> 01:18:07,610
- Rose.
1251
01:18:07,610 --> 01:18:08,683
- Just a moment.
1252
01:18:10,532 --> 01:18:13,240
(police radio chattering)
1253
01:18:13,240 --> 01:18:14,073
- Yes, dear.
1254
01:18:17,347 --> 01:18:18,613
- Am I a good host?
1255
01:18:20,470 --> 01:18:21,750
- Of course, dear.
1256
01:18:21,750 --> 01:18:23,190
You're a fantastic host.
1257
01:18:23,190 --> 01:18:24,023
- You really are.
1258
01:18:24,023 --> 01:18:25,513
- We love dining with you.
1259
01:18:27,120 --> 01:18:28,443
- All right, let's go.
1260
01:18:31,306 --> 01:18:34,823
(wind whistling)
1261
01:18:34,823 --> 01:18:37,823
(crickets chirping)
1262
01:18:43,180 --> 01:18:44,910
- You're a fantastic host.
1263
01:18:49,445 --> 01:18:51,945
(Rose crying)
1264
01:18:58,318 --> 01:19:00,901
(somber music)
1265
01:20:44,783 --> 01:20:48,616
(melancholy orchestral music)
79542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.