Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,014 --> 00:01:24,983
LOOK, STEVE,
YOU'RE A GOOD PRINTER,
2
00:01:25,051 --> 00:01:27,786
BUT IF YOU MUST EXPRESS WHAT
SPRING DOES TO YOU IN TYPE,
3
00:01:27,853 --> 00:01:31,355
PUT THOSE FORGET-ME-NOT
BORDERS ON SOME OTHER MAGAZINE.
4
00:01:31,423 --> 00:01:35,159
TRY THE EDITOR OF THE MINING
ENGINEERS MONTHLY JOURNAL.
5
00:01:36,963 --> 00:01:40,331
MARTIN, WIRE CHICAGO TO
HOLD UP PUBLICATION ONE DAY.
6
00:01:40,399 --> 00:01:42,366
YES? YES, SEND IT IN.
I'LL OK IT.
7
00:01:42,434 --> 00:01:44,569
BUT LOOK,
A DAY'S DELAY...
8
00:01:44,637 --> 00:01:47,171
MEANS I'LL SHOW THE SUMMER COLLECTION
A MONTH AHEAD OF THE OTHER MAGAZINES.
9
00:01:47,239 --> 00:01:48,206
BUT THE-
10
00:01:48,273 --> 00:01:49,273
NOW, THAT'S NO TRICK
11
00:01:49,341 --> 00:01:51,076
FOR A CLEVER EXECUTIVE
LIKE YOU, MARTIN.
12
00:01:51,143 --> 00:01:52,510
YOU'LL WORK IT
OUT, I'M SURE.
13
00:01:52,578 --> 00:01:53,444
YES,
MRS. MERRICK.
14
00:01:54,914 --> 00:01:56,481
YES?
15
00:01:56,548 --> 00:01:58,182
MR. BOOTH IS
HERE NOW, MRS. MERRICK.
16
00:01:58,250 --> 00:01:59,517
HAVE HIM COME RIGHT IN.
17
00:01:59,585 --> 00:02:00,551
YOU CAN GO RIGHT
IN, MR. BOOTH.
18
00:02:00,620 --> 00:02:03,187
THANK YOU.
19
00:02:09,328 --> 00:02:10,528
HELLO, PHILIP.
HELLO, MARGOT.
20
00:02:10,596 --> 00:02:12,130
RIGHT ON TIME, EH?
YEP.
21
00:02:12,197 --> 00:02:13,464
DID YOU BRING THOSE
COPYRIGHT WAIVERS?
22
00:02:13,532 --> 00:02:15,066
I CERTAINLY DID.
23
00:02:15,134 --> 00:02:16,701
RIGHT HERE IN MY CASE.
24
00:02:16,769 --> 00:02:18,569
TWO COPIES FOR YOU
AND TWO FOR THE AUTHOR.
25
00:02:18,638 --> 00:02:20,105
YOU LEAVE THEM HERE. I'LL
CHECK THEM OVER TONIGHT.
26
00:02:21,473 --> 00:02:22,306
COME IN.
27
00:02:27,146 --> 00:02:29,714
OH, MARTON.
28
00:02:29,782 --> 00:02:35,453
MRS. MERRICK, ON BEHALF OF
THE STAFF, UH, WE WANTED TO...
29
00:02:35,521 --> 00:02:39,190
THIS IS YOUR FIRST WEDDING
ANNIVERSARY, AND WE...
30
00:02:39,258 --> 00:02:41,359
WELL, THE GUILD GOT YOU A LETTER
OPENING SET, AND IT'S GOLD,
31
00:02:41,426 --> 00:02:48,633
IT'S GOT YOUR INITIALS ENGRAVED ON IT,
AND HERE IT IS, AND I HOPE YOU LIKE IT.
32
00:02:48,701 --> 00:02:50,935
NOW, ISN'T THAT
SWEET OF THEM.
33
00:02:51,003 --> 00:02:53,371
MARGOT, AS LONG AS THE
SUBJECT'S COME UP OF ITSELF,
34
00:02:53,438 --> 00:02:54,305
DON'T YOU THINK
YOU OUGHT TO-
35
00:02:54,373 --> 00:02:55,339
PHILIP, AGAIN?
36
00:02:55,407 --> 00:02:56,440
WELL, YOU'VE GOT
TO TAKE STEPS.
37
00:02:56,508 --> 00:02:58,409
ISN'T THAT NICE?
YES, IT IS.
38
00:02:58,477 --> 00:02:59,978
YOU CAN'T GO ON
BEING TIED TO A HUSBAND
39
00:03:00,046 --> 00:03:01,445
WHO DOESN'T EVEN CARE
ENOUGH TO WANT TO SEE YOU.
40
00:03:01,513 --> 00:03:03,114
OH, BUT HE DOES.
I'M SURE HE DOES.
41
00:03:03,182 --> 00:03:05,550
WELL, HE CERTAINLY HAS
A FINE WAY OF SHOWING IT.
42
00:03:05,617 --> 00:03:08,820
NEVER SEEING YOU ALL YEAR,
WANDERING AROUND FOREIGN COUNTRIES.
43
00:03:08,888 --> 00:03:11,422
PHILIP, DEAR,
I'M TRYING TO WORK.
44
00:03:11,490 --> 00:03:13,858
YES, I KNOW,
BUT THIS IS IMPORTANT.
45
00:03:13,926 --> 00:03:16,394
MARGOT, HE COULDN'T CARE
ANYTHING ABOUT YOU AND STAY AWAY.
46
00:03:16,461 --> 00:03:17,829
I GOT A LETTER FROM
HIM THIS MORNING
47
00:03:17,897 --> 00:03:20,364
THAT WILL CONVINCE EVEN
YOU HOW TONY FEELS ABOUT ME.
48
00:03:20,432 --> 00:03:22,834
THAT ISN'T THE POINT.
49
00:03:22,902 --> 00:03:24,703
I CAN'T UNDERSTAND IT.
50
00:03:24,770 --> 00:03:27,238
HOW COULD YOU MARRY A MAN
THAT NONE OF US HAVE EVER SEEN?
51
00:03:27,306 --> 00:03:28,740
THAT YOU DIDN'T
KNOW ANYTHING ABOUT?
52
00:03:28,808 --> 00:03:30,441
THAT NOBODY EVER HEARD OF?
53
00:03:30,509 --> 00:03:34,112
JUST LIKE THAT, BOOM,
AND YOU'RE MRS. TONY MERRICK.
54
00:03:34,180 --> 00:03:36,581
I DON'T UNDERSTAND
IT MYSELF SOMETIMES.
55
00:03:36,648 --> 00:03:40,018
BUT THERE I WAS ALONE IN RIO IN APRIL.
56
00:03:40,086 --> 00:03:41,186
VERY ROMANTIC.
57
00:03:41,253 --> 00:03:44,022
MADLY ROMANTIC.
58
00:03:44,090 --> 00:03:45,456
IT WAS RAINING.
59
00:03:45,524 --> 00:03:48,960
SPRING RAIN TURNING
THE PAVEMENTS BLUE.
60
00:03:49,028 --> 00:03:50,494
I ADORE RAIN.
61
00:03:50,562 --> 00:03:53,464
I DETEST IT.
IT GIVES ME HEAD COLDS.
62
00:03:53,532 --> 00:03:56,801
AND FURTHERMORE, IF IT WAS SO
ROMANTIC, WHY DID YOU LEAVE HIM?
63
00:03:56,869 --> 00:03:58,036
IT STOPPED RAINING.
64
00:04:01,306 --> 00:04:02,874
MARGOT, DARLING.
65
00:04:02,942 --> 00:04:04,442
I CAN'T LET
YOU GO ON LIKE THIS.
66
00:04:04,509 --> 00:04:05,376
IT'S YOUR LIFE
I'M THINKING-
67
00:04:05,444 --> 00:04:06,477
PHILIP,
68
00:04:06,545 --> 00:04:08,913
IF YOU PROMISE TO
STOP BEING JEALOUS,
69
00:04:08,981 --> 00:04:11,515
AND GO BACK TO YOUR LAW OFFICE
AND LET A WEARY WOMAN WORK,
70
00:04:11,583 --> 00:04:12,650
YOU CAN TAKE
ME OUT TO DINNER.
71
00:04:12,718 --> 00:04:13,718
TONIGHT?
72
00:04:13,786 --> 00:04:15,053
NO, NOT TONIGHT.
I'M BUSY.
73
00:04:15,121 --> 00:04:16,221
LET'S SAY
TOMORROW NIGHT.
74
00:04:16,288 --> 00:04:17,756
TOMORROW NIGHT. 8:30?
75
00:04:17,823 --> 00:04:18,689
8:30.
GOOD-BYE.
76
00:04:18,758 --> 00:04:19,590
BYE.
77
00:04:27,733 --> 00:04:28,733
YES?
78
00:04:28,801 --> 00:04:29,734
HELLO, MARGOT.
79
00:04:29,802 --> 00:04:31,269
OH, IT'S YOU.
80
00:04:31,336 --> 00:04:33,171
YOU'D BETTER BE VERY
APOLOGETIC THIS MORNING,
81
00:04:33,239 --> 00:04:34,338
MY DEAR MR. WINKEL.
82
00:04:34,406 --> 00:04:35,640
OH, WHAT'S THE MATTER?
83
00:04:35,707 --> 00:04:37,608
YOU'RE IN THE DOGHOUSE
WITH ME TODAY, GUSSIE.
84
00:04:37,676 --> 00:04:39,443
I AM? WHY?
85
00:04:39,511 --> 00:04:41,579
THIS LAST LETTER FROM
MY WANDERING HUSBAND.
86
00:04:41,647 --> 00:04:43,547
IF YOU'RE GOING TO GO ON
WRITING THESE VALENTINES FOR ME,
87
00:04:43,615 --> 00:04:44,783
YOU'D BETTER
BE MORE CAREFUL.
88
00:04:44,850 --> 00:04:46,284
WHAT'S WRONG WITH IT?
89
00:04:46,351 --> 00:04:49,854
OH, NOTHING. ONLY HE'S
SUPPOSED TO BE IN SOUTH AMERICA.
90
00:04:49,922 --> 00:04:52,657
AND IN THE CORNER OF THE ENVELOPE,
THERE'S A LITTLE NOTE WHICH READS:
91
00:04:52,724 --> 00:04:55,493
"SCHULTZ' BUTCHER SHOP.
WEST 9th STREET.
92
00:04:55,560 --> 00:04:57,195
BRING HOME
POT ROAST FOR EMILY."
93
00:04:58,264 --> 00:04:59,264
WELL...
94
00:04:59,331 --> 00:05:00,431
UH, YES, CHECK OVER
THOSE PROOFS.
95
00:05:00,499 --> 00:05:02,500
I'LL BE IN AND LOOK
AT THEM IN A MINUTE.
96
00:05:02,567 --> 00:05:04,135
COME IN.
97
00:05:04,203 --> 00:05:05,270
OH, HELLO, BETH.
98
00:05:05,337 --> 00:05:07,972
HELLO, MARGOT.
99
00:05:08,040 --> 00:05:09,307
DID YOU GET THE
INTERVIEW WITH FITZGERALD?
100
00:05:09,374 --> 00:05:11,309
NO, I'M AFRAID I DIDN'T.
101
00:05:11,376 --> 00:05:13,144
RELAX. DON'T
LOOK SO WORRIED.
102
00:05:13,212 --> 00:05:14,045
MIGHT HAPPEN
TO ANYBODY.
103
00:05:15,747 --> 00:05:18,349
HELLO, MRS. MERRICK'S OFFICE.
104
00:05:18,417 --> 00:05:19,750
I HEAR THE BRAYING
OF THE WOLF.
105
00:05:19,819 --> 00:05:21,319
IT'S HUGHIE WHEELER. WILL
YOU TALK TO HIM OR SHALL I...
106
00:05:21,420 --> 00:05:22,353
I'LL TALK TO HIM.
107
00:05:22,421 --> 00:05:23,955
PUT HIM ON, PLEASE.
108
00:05:26,358 --> 00:05:27,926
HELLO, HUGHIE.
109
00:05:27,993 --> 00:05:29,894
WHAT?
110
00:05:29,962 --> 00:05:33,431
HUGHIE, IT'S TOO EARLY IN THE
MORNING TO BE IN A BARROOM.
111
00:05:33,498 --> 00:05:35,834
MARGOT, I'M CELEBRATING.
112
00:05:35,901 --> 00:05:38,803
I WANT YOU TO HEAR
THE NEWS BEFORE ANYONE ELSE.
113
00:05:38,871 --> 00:05:41,739
I JUST GOT MY FINAL DECREE,
114
00:05:41,807 --> 00:05:44,242
AND I'M GOING ON
A BEAUTIFUL BENDER.
115
00:05:44,310 --> 00:05:46,978
I'M GOING TO STAY ON IT UNTIL THE
DAY YOU TELL ME YOU'LL MARRY ME.
116
00:05:47,046 --> 00:05:48,713
I'D TO SEE TONY FIRST,
117
00:05:48,780 --> 00:05:51,916
AND I DON'T KNOW WHERE THAT ELUSIVE
SPOUSE OF MINE IS AT THE MOMENT.
118
00:05:51,984 --> 00:05:53,918
THAT'S VERY SIMPLE.
119
00:05:53,986 --> 00:05:58,122
NOW LISTEN. I'LL CALL A DETECTIVE
AGENCY AND THEY'LL CALL YOU.
120
00:05:58,190 --> 00:05:59,991
YOU TELL THEM WHERE TO LOOK,
AND THEY'LL FIND HIM,
121
00:06:00,059 --> 00:06:02,293
AND BEFORE YOU KNOW IT,
YOU'RE A DIVORCED WOMAN.
122
00:06:02,361 --> 00:06:05,063
OFF WITH THE OLD
AND ON WITH THE NEW.
123
00:06:05,130 --> 00:06:07,098
AU REVOIR, MARGOT.
124
00:06:09,001 --> 00:06:10,835
SO FITZGERALD WOULDN'T
BE INTERVIEWED, HEY?
125
00:06:10,903 --> 00:06:13,304
HE SPENT HIS TIME
TRYING TO INTERVIEW ME.
126
00:06:13,372 --> 00:06:14,438
CIGARETTE?
THANK YOU.
127
00:06:14,506 --> 00:06:16,207
AND I MEAN INTERVIEW
- I WAS DODGING HIM
128
00:06:16,275 --> 00:06:18,309
FROM THE MINUTE I GOT IN TILL I GOT OUT.
129
00:06:18,377 --> 00:06:20,778
WHY, HE MADE MORE PASSES
THAN A HARVARD HALFBACK.
130
00:06:20,846 --> 00:06:23,481
I DON'T KNOW WHY IT IS,
BUT THE WOLF PACK SEEMS TO THINK
131
00:06:23,548 --> 00:06:25,683
THAT A WOMAN IN
BUSINESS IS FAIR GAME.
132
00:06:25,751 --> 00:06:27,118
THEY DO IF
YOU'RE SINGLE.
133
00:06:27,186 --> 00:06:28,887
BUT THE MINUTE THEY SEE THAT
"MRS." IN FRONT OF YOUR NAME,
134
00:06:28,954 --> 00:06:30,421
THEIR ATTITUDE'S
DIFFERENT.
135
00:06:30,489 --> 00:06:32,223
YOU HAVE TO JOIN THE LODGE.
136
00:06:32,291 --> 00:06:35,559
THEN YOU'LL BE ABLE TO WEAR THE EMBLEM
ON THE THIRD FINGER OF THE LEFT HAND.
137
00:06:37,562 --> 00:06:38,562
YES?
138
00:06:38,630 --> 00:06:39,563
MR. AND MRS. RUSSELL
139
00:06:39,631 --> 00:06:41,665
ARE ON THEIR WAY IN,
MRS. MERRICK.
140
00:06:41,733 --> 00:06:43,201
THE BOSS.
UH-OH.
141
00:06:47,739 --> 00:06:48,773
GOOD MORNING,
DARLING.
142
00:06:48,840 --> 00:06:51,242
MORNING, MARGOT.
SORRY TO BREAK IN LIKE THIS.
143
00:06:51,310 --> 00:06:52,343
COME RIGHT IN.
144
00:06:52,411 --> 00:06:54,112
I WON'T KEEP YOU
FROM WORK A MINUTE.
145
00:06:54,179 --> 00:06:57,382
I JUST WANTED TO FIND OUT IF THE NEW
INSTALLMENT OF THE EMERSON NOVEL CAME IN.
146
00:06:57,449 --> 00:06:58,616
JUST GOT THE PROOFS
THIS MORNING.
147
00:06:58,683 --> 00:06:59,951
WELL, MRS. RUSSELL
WANTS TO READ IT.
148
00:07:00,019 --> 00:07:01,852
SHE'S BEEN FOLLOWING
IT IN THE MAGAZINE.
149
00:07:01,921 --> 00:07:03,988
I JUST CAN'T WAIT UNTIL THE
NEXT ISSUE COMES OUT TO READ IT,
150
00:07:04,056 --> 00:07:06,524
SO I TOLD RALPH TO COME
IN AND GET ME THE PROOFS.
151
00:07:06,591 --> 00:07:08,159
HERE THEY ARE.
GOOD.
152
00:07:08,227 --> 00:07:11,429
IS THIS THE NEW STAFF
MEMBER YOU TOLD ME ABOUT?
153
00:07:11,496 --> 00:07:13,431
OH, YES. BETH,
THIS IS MR. RUSSELL,
154
00:07:13,498 --> 00:07:14,532
OUR PUBLISHER,
AND MRS. RUSSELL.
155
00:07:14,599 --> 00:07:16,167
HOW DO YOU DO?
156
00:07:16,235 --> 00:07:19,237
I'M ALWAYS GLAD TO WELCOME A
TALENTED NEW WRITER, MISS HAMPSHIRE.
157
00:07:19,305 --> 00:07:20,338
THANK YOU,
MR. RUSSELL.
158
00:07:20,406 --> 00:07:22,941
UH, WE MUST HAVE A CHAT.
UH, REAL SOON.
159
00:07:23,008 --> 00:07:26,677
I ALWAYS LIKE TO KNOW WHAT
MY WRITERS REALLY WANT TO DO
160
00:07:26,745 --> 00:07:30,514
SO I CAN FIND THE PROPER,
UH, NICHE FOR THEM.
161
00:07:30,582 --> 00:07:32,083
WELL, UH, WE MUST
BE RUNNING ALONG.
162
00:07:32,151 --> 00:07:34,352
GIVE MY LOVE TO
YOUR FATHER AND SISTER.
163
00:07:34,420 --> 00:07:38,056
READY, RALPH? WE MUSTN'T DETAIN MRS.
MERRICK FROM HER WORK ANY LONGER.
164
00:07:38,123 --> 00:07:41,592
YES, OF COURSE. WELL, GOOD-BYE,
MISS HAMPSHIRE. DON'T FORGET.
165
00:07:41,660 --> 00:07:43,194
NO, I WON'T,
MR. RUSSELL.
166
00:07:43,262 --> 00:07:45,696
SO NICE TO HAVE MET
YOU, MISS HAMPSHIRE.
167
00:07:45,764 --> 00:07:47,765
DON'T FORGET, DEAR. YOU'RE
DINING WITH US ON FRIDAY.
168
00:07:47,833 --> 00:07:49,300
I'M LOOKING FORWARD TO IT.
169
00:07:49,368 --> 00:07:51,169
UH-HUH. COME
ALONG, RALPH.
170
00:07:51,236 --> 00:07:52,670
UH, WELL, GOOD-BYE.
171
00:07:52,737 --> 00:07:53,904
RALPH, COME ALONG.
172
00:07:57,343 --> 00:07:59,243
AND THE BOSS, TOO.
173
00:07:59,311 --> 00:08:02,580
I'M AFRAID SO. THEY'RE
ALL ALIKE. IT'S MALE EGO.
174
00:08:02,647 --> 00:08:05,383
THEY CAN'T BELIEVE AN UNMARRIED WOMAN
HAS ANY REASON FOR BEING IN AN OFFICE
175
00:08:05,451 --> 00:08:08,252
EXCEPT TO MEET MEN AND
RAISE GLEAMS IN THEIR EYES.
176
00:08:08,320 --> 00:08:12,290
CHEER UP, BETH. I'LL LET YOU
WRITE FASHIONS FOR A WHILE.
177
00:08:12,358 --> 00:08:16,127
YES, YES. VERY
WELL, I'LL TELL MRS. MERRICK.
178
00:08:16,195 --> 00:08:18,829
OH, MISS DELL. THANK YOU
FOR THE NICE REMEMBRANCE
179
00:08:18,897 --> 00:08:21,199
AND PLEASE TELL EVERYONE HOW
MUCH I APPRECIATE THEIR THOUGHTS.
180
00:08:21,266 --> 00:08:22,633
I WILL, MRS. MERRICK.
181
00:08:22,701 --> 00:08:24,768
OH, THEY JUST TELEPHONED
THAT MISS MAXWELL'S BOAT
182
00:08:24,836 --> 00:08:26,604
WILL DOCK AT 11:00
TOMORROW MORNING.
183
00:08:26,671 --> 00:08:28,806
PIER 30 AND HER
STATEROOM IS 4-C.
184
00:08:28,874 --> 00:08:30,074
THANK YOU.
185
00:08:30,142 --> 00:08:34,445
IF ANYONE WANTS ME,
I'LL BE IN MR. WINKEL'S OFFICE.
186
00:08:34,513 --> 00:08:36,147
HOLD STILL, CHILDREN.
187
00:08:36,215 --> 00:08:38,349
KEEP YOUR CHIN UP.
LOOK AT THE BIRD.
188
00:08:38,417 --> 00:08:39,484
OH, THAT'S FINE.
189
00:08:39,551 --> 00:08:42,253
HOLD STILL. THANK YOU.
190
00:08:42,321 --> 00:08:44,088
NOW...
191
00:08:44,156 --> 00:08:46,891
OH, MARGOT.
192
00:08:46,958 --> 00:08:49,793
WELL, WE'LL TAKE THE OTHER
PICTURES A LITTLE LATER.
193
00:08:49,861 --> 00:08:52,230
YOU GO TO THE DRESSING ROOM
AND CHANGE YOUR CLOTHES.
194
00:08:52,297 --> 00:08:53,264
YOU KNOW THE WAY, DON'T YOU?
195
00:08:53,332 --> 00:08:54,798
OVER THERE. THANK YOU.
196
00:08:58,737 --> 00:09:01,506
WELL, I, AHEM.
197
00:09:01,573 --> 00:09:04,575
OH, I'M SORRY.
198
00:09:04,643 --> 00:09:07,045
WHAT'S THE MATTER,
GUSSIE? YOU LOOK WORRIED.
199
00:09:07,112 --> 00:09:08,846
EMILY AND THE CHILDREN
ARE ALL RIGHT, AREN'T THEY?
200
00:09:08,914 --> 00:09:11,382
OH, YES, YES.
THEY'RE FINE.
201
00:09:11,450 --> 00:09:13,884
ONLY I'M A LITTLE
WORRIED ABOUT YOU.
202
00:09:13,952 --> 00:09:16,287
OH, DON'T BE A PESSIMIST;
I'M ON TOP OF THE WORLD.
203
00:09:17,356 --> 00:09:19,190
HELLO? UH, EXCUSE ME.
204
00:09:19,258 --> 00:09:21,859
HELLO? YES, THIS
IS MRS. MERRICK.
205
00:09:21,927 --> 00:09:24,929
DETECTIVE AGENCY?
206
00:09:24,996 --> 00:09:29,600
UH, OH, YES. HUGHIE WHEELER TOLD
ME HE'S GOING TO HAVE YOU CALL.
207
00:09:29,668 --> 00:09:32,403
YES, I CAN GIVE YOU
A DESCRIPTION OF HIM.
208
00:09:32,471 --> 00:09:35,206
HE'S, UH,
RATHER SLENDER.
209
00:09:35,274 --> 00:09:37,108
MEDIUM HEIGHT.
210
00:09:37,176 --> 00:09:40,644
UH, NARROW,
SENSITIVE FACE.
211
00:09:40,712 --> 00:09:43,747
UH, HOBBY PHOTOGRAPHY.
212
00:09:46,218 --> 00:09:48,018
RATHER FOREIGN LOOKING.
213
00:09:48,087 --> 00:09:53,724
UH, HE ALWAYS WEARS
LITTLE BLACK NOSE GLASSES.
214
00:09:53,792 --> 00:09:58,563
UH, YES, AND WHEN
HE'S WORRIED, HE, UM,
215
00:09:58,630 --> 00:10:00,598
TWIDDLES HIS MOUSTACHE.
216
00:10:00,665 --> 00:10:02,066
YES, THANK YOU.
217
00:10:02,134 --> 00:10:05,669
LET ME KNOW
IF YOU LOCATE HIM.
218
00:10:05,737 --> 00:10:08,206
I THINK IF I PUT THIS...
219
00:10:08,273 --> 00:10:11,242
WHY, MARGOT,
220
00:10:11,310 --> 00:10:13,177
THAT'S ME!
221
00:10:13,245 --> 00:10:14,178
YOU DESCRIBED ME!
222
00:10:15,680 --> 00:10:18,082
I CERTAINLY DID. I HAD TO
DESCRIBE SOMEBODY, DIDN'T I?
223
00:10:18,150 --> 00:10:19,083
WHY, WHAT THE...
224
00:10:20,452 --> 00:10:23,254
NEVER MIND.
IT WAS ONLY A PROP.
225
00:10:23,322 --> 00:10:25,823
I GUESS I WORRY FOR NOTHING.
226
00:10:25,890 --> 00:10:28,159
BUT I'M NOT GOOD AS A LIAR.
227
00:10:28,227 --> 00:10:33,197
EVEN MY CHILDREN WOULD NEVER BELIEVE
ME WHEN I DRESSED UP AS SANTA CLAUS.
228
00:10:33,265 --> 00:10:35,566
WELL, YOU JUST HAVEN'T GOT
THE BUILD FOR SANTA CLAUS.
229
00:10:35,634 --> 00:10:36,834
WHY NOT?
230
00:10:36,901 --> 00:10:39,003
ALL I'VE ASKED YOU TO DO
IS WRITE FEW LETTERS.
231
00:10:39,070 --> 00:10:40,404
OH, YES, I KNOW.
232
00:10:40,472 --> 00:10:44,842
BUT NOW COMES LAWYERS
AND DETECTIVE AGENCIES
233
00:10:44,909 --> 00:10:48,246
AND MAYBE ALL
KINDS OF TROUBLE.
234
00:10:48,313 --> 00:10:51,882
OH, IT'S NO CRIME TO INVENT
AN IMAGINARY HUSBAND, GUSSIE.
235
00:10:51,950 --> 00:10:54,051
BUT IF SOMEBODY
SHOULD FIND OUT,
236
00:10:54,119 --> 00:10:55,919
IT WOULD BE VERY BAD
FOR YOU, MARGOT.
237
00:10:55,987 --> 00:11:00,791
LOOK, HOW LONG HAS ANY UNMARRIED WOMAN
LASTED AS EDITOR OF THIS MAGAZINE?
238
00:11:00,859 --> 00:11:03,794
I KNOW, I KNOW.
BUT JUST THE SAME...
239
00:11:03,862 --> 00:11:05,329
THE SAME NOTHING.
240
00:11:05,397 --> 00:11:08,166
HAVE YOU FORGOTTEN THAT CABLE
YOU SENT ME IN RIO LAST APRIL
241
00:11:08,233 --> 00:11:10,168
TELLING ME I'VE BEEN
APPOINTED EDITOR?
242
00:11:10,235 --> 00:11:13,137
YOU SAID, "REGRETS" AT THE END
OF THAT CABLE IF YOU'D REMEMBER
243
00:11:13,205 --> 00:11:15,373
BECAUSE YOU KNEW NO ONE HAD
LASTED MORE THAN A FEW MONTHS.
244
00:11:15,440 --> 00:11:19,009
YES, BUT I DIDN'T THINK YOU
WOULD COME BACK WITH THIS STORY.
245
00:11:19,077 --> 00:11:22,813
IF I HADN'T, HOW LONG DO YOU THINK THE
BOSS' WIFE WOULD HAVE TAKEN TO GET ME OUT?
246
00:11:22,881 --> 00:11:24,915
INSTEAD OF THAT, SHE'S MY PAL.
247
00:11:24,983 --> 00:11:28,452
SHE KNOWS RALPH WILL STAY
AWAY BECAUSE I HAVE A HUSBAND.
248
00:11:28,520 --> 00:11:29,920
I LIKE THIS JOB, GUSSIE.
249
00:11:29,988 --> 00:11:33,558
AND THAT "MRS." IN FRONT
OF MY NAME IS JOB INSURANCE.
250
00:11:33,625 --> 00:11:36,360
AND YOUR FAMILY, IF
THEY SHOULD FIND OUT-
251
00:11:36,428 --> 00:11:37,961
YOUR FATHER,
YOUR SISTER.
252
00:11:38,029 --> 00:11:41,031
YOU FATHER, HE'S SO
OLD-FASHIONED ABOUT THESE THINGS.
253
00:11:41,099 --> 00:11:44,968
VERY WELL. I SUPPOSED YOU'D LIKE
IT BETTER IF I HAD DONE NOTHING
254
00:11:45,036 --> 00:11:47,004
AND LET A PUBLISHER'S
JEALOUS WIFE HAVE ME FIRED.
255
00:11:47,105 --> 00:11:48,639
BUT-BUT NO, MARGOT.
256
00:11:48,707 --> 00:11:50,741
YOU KNOW I WOULDN'T
WANT THAT TO HAPPEN.
257
00:11:50,809 --> 00:11:54,011
IT'S ALL RIGHT, GUSSIE. YOU DON'T
HAVE TO HELP ME IF YOU DON'T WANT TO.
258
00:11:54,079 --> 00:11:56,146
BUT I DO.
259
00:11:56,215 --> 00:11:57,448
LOOK HERE.
260
00:11:57,516 --> 00:11:59,717
I'VE FIXED ANOTHER LETTER FOR YOU.
261
00:11:59,784 --> 00:12:01,285
AW.
262
00:12:01,353 --> 00:12:04,288
I'M ALWAYS WILLING
TO HELP YOU.
263
00:12:04,356 --> 00:12:06,757
BUT I'M
A LITTLE WORRIED.
264
00:12:06,825 --> 00:12:10,294
WHY, THIS IS
BEAUTIFUL, GUSSIE.
265
00:12:10,362 --> 00:12:19,237
"AND NOW IN SPRING, WITH THE SUNLIGHT
A SPRAY OF GOLDEN COINS AND CHAMPAGNE."
266
00:12:19,304 --> 00:12:21,772
YOU WROTE THIS?
267
00:12:21,840 --> 00:12:22,973
UM, YES.
268
00:12:23,041 --> 00:12:25,376
IT'S LIKE POETRY.
269
00:12:25,444 --> 00:12:29,714
MEANT FOR MY DEAREST
I HAD MANY YEARS AGO
270
00:12:29,781 --> 00:12:31,649
BEFORE
I WAS MARRIED.
271
00:12:31,717 --> 00:12:34,752
I WANTED TO WRITE
THEM TO EMILY.
272
00:12:34,819 --> 00:12:38,122
WE WERE ENGAGED
7 YEARS, YOU KNOW.
273
00:12:38,189 --> 00:12:40,023
BUT I NEVER
WROTE THEM.
274
00:12:40,091 --> 00:12:42,460
WHY NOT?
275
00:12:42,527 --> 00:12:44,462
WELL...
276
00:12:44,529 --> 00:12:46,964
SHE LIVED IN THE SAME
BUILDING, DOWNSTAIRS.
277
00:12:47,031 --> 00:12:49,032
OH, HO HO HO, GUS.
278
00:12:51,336 --> 00:12:52,637
YOU KILL ME.
279
00:12:52,704 --> 00:12:53,638
WHAT?
280
00:12:53,705 --> 00:12:55,673
OH, JUST...
281
00:12:55,741 --> 00:12:56,741
OH, MR. WINKLE.
282
00:12:56,808 --> 00:12:58,576
HELLO. YOU ARE FINE.
HOW AM I?
283
00:12:58,644 --> 00:12:59,710
YOU'RE JUST THE MAN
I WANT TO SEE.
284
00:12:59,778 --> 00:13:01,111
I'M IN A BIG HURRY.
285
00:13:01,179 --> 00:13:02,613
WELL, THIS WILL
ONLY TAKE A MINUTE.
286
00:13:02,681 --> 00:13:05,383
I JUST WANT $10 FROM YOU
FOR THE OFFICE COLLECTION.
287
00:13:05,450 --> 00:13:09,620
$10? WHAT DO YOU THINK,
MARTON? $10 GROWS ON TREES?
288
00:13:09,688 --> 00:13:11,121
WELL, WHAT IS
THE COLLECTION FOR?
289
00:13:11,189 --> 00:13:13,557
OH, YOU KNOW. THE
PRESENT FOR MRS. MERRICK.
290
00:13:13,625 --> 00:13:14,858
PRESENT?
291
00:13:14,926 --> 00:13:16,560
OH, SURE. FOR HER
WEDDING ANNIVERSARY.
292
00:13:16,628 --> 00:13:18,061
GOOD IDEA,
DON'T YOU THINK?
293
00:13:18,129 --> 00:13:19,363
WHY, THAT'S RIDICULOUS.
294
00:13:19,431 --> 00:13:21,666
SHE IS NOT...
295
00:13:21,733 --> 00:13:26,136
OH, YOU MEAN HER WEDDING
ANNIVERSARY. YES, OF COURSE.
296
00:13:26,204 --> 00:13:28,038
WILL YOU HOLD THAT A MINUTE?
297
00:13:28,106 --> 00:13:31,309
LET'S GIVE YOU THE...
298
00:13:31,376 --> 00:13:34,244
WHAT? OHH!
299
00:13:34,313 --> 00:13:36,013
SURE, I GUESS YOU
JUST DON'T REALIZE
300
00:13:36,080 --> 00:13:37,715
HOW MUCH A THING LIKE
THAT MEANS TO A WOMAN.
301
00:13:37,783 --> 00:13:40,250
OH, I REALIZE
HOW MUCH THAT MEANS-
302
00:13:40,319 --> 00:13:41,251
$10.
303
00:13:41,320 --> 00:13:42,320
UH, HERE.
304
00:13:42,387 --> 00:13:45,723
WHY, PUT SOME WATER
IN THE THING AND...
305
00:13:53,932 --> 00:13:56,667
UH, DO YOU KNOW WHERE I CAN
FIND MISS MAXWELL'S CABIN, 4-C?
306
00:13:56,735 --> 00:13:57,735
I DON'T KNOW.
307
00:13:57,803 --> 00:13:58,736
OH, WELL,
WHERE'S "C" DECK?
308
00:13:58,804 --> 00:14:00,771
AROUND THERE AND
DOWN, KIND OF.
309
00:14:00,839 --> 00:14:02,005
OH.
310
00:14:10,682 --> 00:14:12,316
IF IT'S ALL THE SAME WITH
YOU, I'LL STAY HERE FOR A WHILE.
311
00:14:12,384 --> 00:14:13,384
I'VE GOT TO ARRANGE-
312
00:14:13,452 --> 00:14:14,785
I DON'T CARE WHAT
YOU'VE GOT TO DO.
313
00:14:14,853 --> 00:14:16,987
YOU'RE COMING UP NOW
AND SIGN YOUR CARD.
314
00:14:17,055 --> 00:14:21,191
LISTEN, ARE THERE 20 PASSENGERS
IN LINE UP THERE NOW? YES.
315
00:14:21,259 --> 00:14:23,794
AND WILL EACH ONE OF
THEM TAKE 10 MINUTES? YES.
316
00:14:23,862 --> 00:14:27,832
SO COULDN'T I WAIT DOWN HERE JUST AS WELL
AS AT THE END OF THE LINE UPSTAIRS? YES.
317
00:14:27,899 --> 00:14:29,667
OH, YEAH?
318
00:14:29,735 --> 00:14:31,235
AW, LISTEN, PAL.
319
00:14:31,302 --> 00:14:34,438
SUPPOSE YOU HAD HOBOED AROUND
FOR YEARS WORKING ON NEWSPAPERS,
320
00:14:34,506 --> 00:14:38,308
WASHING DISHES, SHUCKING OYSTERS,
TRYING TO PAINT, AND YOU WERE BROKE.
321
00:14:38,377 --> 00:14:41,445
AND FINALLY, YOU GET MR. BIG TO
LOOK AT YOUR STUFF. I'D LET YOU STAY.
322
00:14:41,513 --> 00:14:44,114
YES, BUT WHO WOULD WANT TO
LOOK AT THIS JUNK ANYWAY?
323
00:14:44,182 --> 00:14:45,516
OH, NOBODY.
324
00:14:45,584 --> 00:14:47,117
JUST THE HEAD OF
FLANDRIN GALLERIES.
325
00:14:47,185 --> 00:14:49,387
OH, AN ART EXPERT, HUH?
326
00:14:49,454 --> 00:14:52,990
NO. NO, A LOCOMOTIVE REPAIR MAN
I ASKED DOWN TO LOOK AT MY WATCH.
327
00:14:53,057 --> 00:14:54,492
THE MAIN SPRING'S BROKEN.
328
00:14:54,559 --> 00:14:55,959
YOU DON'T SAY.
329
00:14:56,027 --> 00:14:57,695
NOW, LISTEN, ADMIRAL. YOU
LET ME STAY FOR HALF AN HOUR
330
00:14:57,763 --> 00:14:58,763
AND I'LL PUT IN
A GOOD WORD FOR YOU.
331
00:14:58,830 --> 00:15:01,198
I'VE GOT ORDERS
TO BRING YOU UP NOW.
332
00:15:05,303 --> 00:15:07,304
ALL RIGHT, MICHELANGELO.
333
00:15:11,276 --> 00:15:12,209
OHH!
334
00:15:12,277 --> 00:15:13,511
I BEG YOUR PARDON.
335
00:15:13,578 --> 00:15:14,712
OH, I'M
ALL RIGHT.
336
00:15:19,984 --> 00:15:22,453
LORNA, IT'S MARGO.
337
00:15:24,423 --> 00:15:25,656
WELCOME HOME.
338
00:15:30,328 --> 00:15:31,729
THAT'S FUNNY.
339
00:15:36,935 --> 00:15:38,368
WELL.
340
00:15:43,041 --> 00:15:46,043
LORNA, BABY.
341
00:15:46,110 --> 00:15:47,878
THEY'RE GOOD.
342
00:15:47,946 --> 00:15:48,879
OH.
343
00:15:48,947 --> 00:15:51,081
I BEG YOUR PARDON.
344
00:16:00,859 --> 00:16:03,060
I BEG YOUR PARDON?
345
00:16:03,127 --> 00:16:05,930
OPEN THE WINDOW, PLEASE.
I NEED MORE LIGHT.
346
00:16:05,997 --> 00:16:08,165
I THINK IT'S VERY
NICE IN THIS LIGHT.
347
00:16:08,232 --> 00:16:09,433
PLEASE!
348
00:16:09,501 --> 00:16:11,535
YOU'RE WASTING MY TIME.
349
00:16:11,603 --> 00:16:14,738
FLANDRIN PREFERS NO CONVERSATION
WHEN HE'S JUDGES WORK.
350
00:16:14,806 --> 00:16:17,508
DOES IT IMPAIR YOUR CRITICAL
FACULTIES IF I BREATHE?
351
00:16:17,576 --> 00:16:19,409
MAGNIFICENT
BRUSHWORK.
352
00:16:19,478 --> 00:16:21,311
MAGNIFICENT.
353
00:16:21,379 --> 00:16:24,348
PLEASE! YOU'RE CASTING A SHADOW.
354
00:16:24,415 --> 00:16:25,983
PRACTICALLY
EVERYBODY DOES.
355
00:16:26,050 --> 00:16:27,217
SILENCE PLEASE!
356
00:16:27,285 --> 00:16:29,286
OR GO AWAY AND LEAVE
ME ALONE WITH THE WORK.
357
00:16:29,354 --> 00:16:31,021
IF YOU THINK FOR ONE
SECOND THAT A PAINTER
358
00:16:31,089 --> 00:16:32,523
WHO'S A VERY PERSONAL
FRIEND OF MINE,
359
00:16:32,591 --> 00:16:34,792
A COLLEGE SCHOOLMATE, IN
FACT, IS GOING TO COME BACK
360
00:16:34,860 --> 00:16:36,927
WITH THIS EXQUISITE WORK AND HAVE
A DEALER LIKE YOU GOBBLE IT UP,
361
00:16:36,995 --> 00:16:37,995
YOU'RE MISTAKEN.
362
00:16:38,062 --> 00:16:40,097
I HONOR THE PAINTER
WHOSE WORK I HANDLE.
363
00:16:40,164 --> 00:16:41,999
FOR 20%.
364
00:16:42,066 --> 00:16:43,667
I KNOW YOU DEALERS.
365
00:16:43,735 --> 00:16:46,504
THIS WORK IS NOT
FOR SALE. I'LL HANDLE IT.
366
00:16:46,571 --> 00:16:49,139
I HAVE ALL THE CONTACTS
NECESSARY, AND I WON'T NEED 20%.
367
00:16:49,207 --> 00:16:50,741
MADAME, I HAVE NO TIME
TO TRIFLE WITH YOU.
368
00:16:50,809 --> 00:16:52,576
YOU BET YOU HAVEN'T.
I KNOW YOUR KIND.
369
00:16:52,644 --> 00:16:53,577
WHAT ARE YOU DOING?
370
00:16:53,645 --> 00:16:54,645
NOW YOU GET OUT OF HERE.
371
00:16:54,713 --> 00:16:55,846
HOW DARE-TELL
ME TO GET OUT?
372
00:16:55,914 --> 00:16:57,381
SHOO!
SHOO? TO ME?
373
00:16:57,448 --> 00:16:58,649
SHOO!
374
00:17:04,155 --> 00:17:05,188
PLEASE.
375
00:17:05,256 --> 00:17:06,624
MR. FLANDRIN.
376
00:17:06,691 --> 00:17:08,726
MR. FLANDRIN, I CAN'T TELL
YOU WHAT AN HONOR THIS IS.
377
00:17:08,793 --> 00:17:09,660
I'VE GOT THE WORK
RIGHT DOWN IN MY CABIN.
378
00:17:09,728 --> 00:17:10,661
I'VE SEEN THE WORK.
379
00:17:10,729 --> 00:17:11,662
AND YOU'LL HANDLE IT?
380
00:17:11,730 --> 00:17:13,163
IT'S BEING HANDLED ALREADY
381
00:17:13,231 --> 00:17:16,767
BY THE LADY FRIEND IN YOUR
CABIN. SHOO! GO AWAY! GET OUT!
382
00:17:16,835 --> 00:17:19,670
TO ME! ALL RIGHT, LET HER
HANDLE IT THEN. GOOD DAY.
383
00:17:19,738 --> 00:17:22,039
OH, BUT LISTEN.
MR. FLANDRIN...
384
00:17:29,848 --> 00:17:31,549
OH, NO. REALLY?
385
00:17:31,616 --> 00:17:33,417
YES, MA'AM.
386
00:17:33,484 --> 00:17:35,285
THIS IS TOO FUNNY.
387
00:17:35,353 --> 00:17:37,454
YOU SAY SHE GOT OFF THE BOAT AT HAVANA?
388
00:17:37,522 --> 00:17:38,522
YES, MA'AM.
389
00:17:38,590 --> 00:17:39,690
AND, UH,
WHOSE CABIN?..
390
00:17:39,758 --> 00:17:42,026
MR. THOMPSON, MA'AM.
MR. THOMPSON.
391
00:17:42,126 --> 00:17:43,861
OH.
392
00:17:46,665 --> 00:17:48,231
OH.
393
00:17:48,299 --> 00:17:49,667
HOW DO YOU DO?
394
00:17:49,734 --> 00:17:51,435
ARE YOU MR. THOMPSON?
395
00:17:51,502 --> 00:17:53,904
I AM.
396
00:17:53,972 --> 00:17:55,839
THE FUNNIEST THING
IN THE WORLD HAPPENED.
397
00:17:55,907 --> 00:17:58,642
I JUST FOUND OUT THAT
THESE WERE YOUR PAINTINGS.
398
00:17:58,710 --> 00:17:59,944
OH, YOU DID, HUH?
399
00:18:00,011 --> 00:18:02,913
YES. I-I SHOOED SOME
ART DEALER OUT OF HERE,
400
00:18:02,981 --> 00:18:04,682
AND THEN THE STEWARD
TOLD ME THAT MISS MAX-
401
00:18:04,749 --> 00:18:07,150
UH, THAT SHE'D
LEFT THE BOAT,
402
00:18:07,218 --> 00:18:09,252
AND THEN I KNEW
THEY WEREN'T HERS.
403
00:18:09,320 --> 00:18:11,055
YOU DEDUCED THAT ALL
BY YOURSELF, HUH?
404
00:18:11,122 --> 00:18:12,556
YES.
405
00:18:12,624 --> 00:18:15,125
DID YOU ALSO DEDUCE THE FACT
THAT IT'S TAKEN ME TWO YEARS
406
00:18:15,193 --> 00:18:17,194
TO GET HIM
TO LOOK AT MY WORK?
407
00:18:17,261 --> 00:18:20,898
I'M SORRY. I KNOW I SHOULDN'T
LAUGH, BUT IT WAS AMUSING.
408
00:18:20,966 --> 00:18:22,399
YOU SHOULD
HAVE SEEN HIS FACE.
409
00:18:22,467 --> 00:18:24,034
I SAW IT.
410
00:18:24,102 --> 00:18:27,671
OH. WELL, THEN YOU
KNOW WHAT HAPPENED.
411
00:18:27,739 --> 00:18:29,974
I'M FRIGHTFULLY
SORRY.
412
00:18:30,041 --> 00:18:31,408
DON'T WORRY
ABOUT IT.
413
00:18:31,476 --> 00:18:33,376
GOOD-BYE NOW.
414
00:18:33,444 --> 00:18:34,745
DO YOU LIKE
RIDING ON THE BUS?
415
00:18:34,813 --> 00:18:36,413
NO, NOT
PARTICULARLY.
416
00:18:36,481 --> 00:18:38,649
WELL, YOU'RE GOING
TO RIDE ON IT, SEE.
417
00:18:38,717 --> 00:18:40,985
RIGHT UP TO MADISON
AND 40th STREET.
418
00:18:41,052 --> 00:18:42,920
AND YOU'RE GOING TO
GET OUT THERE, SEE?
419
00:18:42,988 --> 00:18:45,288
YOU'RE GOING TO WALK
RIGHT UP SOME MARBLE STEPS
420
00:18:45,356 --> 00:18:46,824
INTO AN ART GALLERY.
421
00:18:46,891 --> 00:18:49,593
AND YOU'RE GOING TO
START TALKING FAST.
422
00:18:49,661 --> 00:18:52,129
I'M ONLY HERE BECAUSE
MR. THOMPSON SEEMED TO FEEL
423
00:18:52,196 --> 00:18:54,798
THAT I WAS UNETHICAL
TO A COMPETITOR.
424
00:18:54,866 --> 00:18:58,736
HE INSISTED OUT OF SOME MISTAKEN LOYALTY
TO YOU THAT I COME HERE AND EXPLAIN.
425
00:18:58,803 --> 00:18:59,970
YES, I FELT
THAT I-
426
00:19:00,038 --> 00:19:02,205
UH, I REPRESENT ALLISON
GALLERIES IN BOSTON.
427
00:19:02,273 --> 00:19:05,743
NOW, UH, WE WANT HIS
WORK AND YOU DON'T,
428
00:19:05,810 --> 00:19:08,746
SO AFTER ALL, WHAT HARM WAS THERE
IN MY GETTING RID OF MR. FLANDRIN
429
00:19:08,813 --> 00:19:10,247
WITH A HARMLESS LITTLE FIB?
430
00:19:10,314 --> 00:19:12,916
WE'VE HANDLED HIS UNCLE
GEORGE'S WORK FOR YEARS,
431
00:19:12,984 --> 00:19:15,119
SO IT'S SORT OF
ALL IN THE FAMILY.
432
00:19:15,186 --> 00:19:16,453
GEORGE IS THE ONE
WITH THE TWINS.
433
00:19:16,521 --> 00:19:18,488
OH, HOW ARE THE TWINS?
434
00:19:18,556 --> 00:19:20,190
TWINS-
435
00:19:20,258 --> 00:19:23,293
OH, SURE. OH, YEAH,
THE TWINS ARE ALL RIGHT.
436
00:19:23,361 --> 00:19:26,296
WELL. NICE LITTLE
PLACE YOU HAVE HERE.
437
00:19:26,364 --> 00:19:28,966
"NICE LITTLE PLACE"?
438
00:19:29,034 --> 00:19:34,371
MADAME, I'LL HAVE YOU KNOW MY
RESOURCES ARE UNLIMITED. UNLIMITED.
439
00:19:34,438 --> 00:19:37,307
WE ARE GIVING MR.
THOMPSON A $2,000 ADVANCE.
440
00:19:37,375 --> 00:19:40,443
$2,000?
441
00:19:40,511 --> 00:19:42,146
$2,200.
442
00:19:42,213 --> 00:19:45,348
MR. THOMPSON, WE WILL
GIVE YOU A $3,000 ADVANCE.
443
00:19:45,416 --> 00:19:46,750
CHICKEN FEED.
444
00:19:46,818 --> 00:19:49,153
$3,500. SATISFIED?
445
00:19:49,220 --> 00:19:50,387
I-
446
00:19:50,454 --> 00:19:51,889
MY FIRM HAS AUTHORIZED
ME TO GO TO $4,000.
447
00:19:51,956 --> 00:19:54,692
$5,000 AND AN EXHIBIT
ALL TO YOURSELF.
448
00:19:54,759 --> 00:19:56,259
WE'LL MEET THAT.
449
00:19:56,327 --> 00:19:58,428
AND WE'LL HANDLE HIS WORK FOR ONLY 15%.
450
00:19:58,496 --> 00:20:00,530
10%!
451
00:20:00,598 --> 00:20:01,865
I'LL TAKE IT!
452
00:20:01,933 --> 00:20:04,501
WHERE SHALL I SEND
THE CONTRACTS?
453
00:20:04,569 --> 00:20:09,573
WELL, UH, AHEM. I'LL BE AT THE
SHERRY PLAZA UNTIL TOMORROW.
454
00:20:09,640 --> 00:20:12,409
ONLY 10%,
MR. FLANDRIN?
455
00:20:12,476 --> 00:20:13,911
NOW YOU'RE
BEING UNETHICAL.
456
00:20:13,978 --> 00:20:18,281
YOUNG WOMAN, I CAN BE JUST
AS UNETHICAL AS YOU CAN.
457
00:20:22,587 --> 00:20:25,288
YES, SIR. YOU CERTAINLY PUT THAT OVER.
458
00:20:25,356 --> 00:20:27,357
YOU KNOW, TO LOOK AT YOUR
FACE NOBODY WOULD EVER THINK
459
00:20:27,425 --> 00:20:29,193
YOU WERE SUCH
A GOOD LIAR.
460
00:20:31,196 --> 00:20:33,230
HEY!
461
00:20:33,297 --> 00:20:35,933
OH, WAIT A MINUTE.
462
00:20:36,000 --> 00:20:37,901
THIS IS NO PLACE
TO CELEBRATE.
463
00:20:37,969 --> 00:20:39,402
LET'S GO SOMEWHERE
FLOSSY, LIKE PIERRE'S.
464
00:20:39,470 --> 00:20:41,004
I WANT TO SHOW
MY APPRECIATION.
465
00:20:41,072 --> 00:20:42,806
MR. THOMPSON,
I'M A WORKING WOMAN.
466
00:20:42,874 --> 00:20:45,109
I'VE GOT JUST 10 MINUTES
LEFT FOR LUNCH.
467
00:20:45,176 --> 00:20:47,745
WELL, I, UH, DO WANT
TO SAY THANK YOU
468
00:20:47,812 --> 00:20:49,179
FOR FIXING
THINGS UP FOR ME.
469
00:20:49,247 --> 00:20:50,347
YOU WERE PRETTY
SWELL ABOUT IT.
470
00:20:50,414 --> 00:20:52,415
OH, I WAS
GLAD TO DO IT,
471
00:20:52,483 --> 00:20:54,484
SEEING I HAD
NO ALTERNATIVE.
472
00:20:54,552 --> 00:20:55,753
WHAT WILL YOU HAVE, FOLKS?
473
00:20:55,820 --> 00:20:57,420
CHOCOLATE
MALTED MILK.
474
00:20:57,488 --> 00:21:00,290
MAKE IT TWO.
475
00:21:00,358 --> 00:21:02,893
YOU KNOW, I HAD
YOU FIGURED ALL WRONG.
476
00:21:02,961 --> 00:21:06,496
I TOOK YOU FOR ONE OF THOSE SOCIETY
PLAYGIRLS WITH NOTHING TO DO.
477
00:21:06,564 --> 00:21:07,898
I DON'T LIKE THEM.
478
00:21:07,966 --> 00:21:12,535
NO. I THINK EVERY WOMAN
SHOULD HAVE A CAREER.
479
00:21:12,603 --> 00:21:14,337
I DON'T.
480
00:21:14,405 --> 00:21:17,741
WELL, UH, JUST HOW DO YOU
LIKE YOUR WOMEN, MR. THOMPSON?
481
00:21:17,809 --> 00:21:19,209
UNSOPHISTICATED.
482
00:21:19,277 --> 00:21:21,078
AND BELIEVE ME,
THEY'RE HARD TO FIND.
483
00:21:21,146 --> 00:21:22,880
WHERE DO YOU LOOK?
484
00:21:22,947 --> 00:21:24,848
WELL, NOT IN NEW YORK.
485
00:21:24,916 --> 00:21:25,949
BEEN LOOKING LONG?
486
00:21:26,017 --> 00:21:28,118
OH, NO.
JUST OFF AND ON.
487
00:21:28,186 --> 00:21:29,753
I TAKE IT YOU DON'T
LIKE NEW YORK.
488
00:21:29,821 --> 00:21:31,354
NO, IT'S ALL RIGHT.
489
00:21:31,422 --> 00:21:32,522
NO THANK YOU.
490
00:21:32,590 --> 00:21:34,424
I LIKE THE MIDDLE WEST BETTER.
491
00:21:34,492 --> 00:21:37,060
I LIKE THE WAY
THEY DO THINGS OUT THERE.
492
00:21:37,128 --> 00:21:38,762
YOU TAKE A MALT, FOR EXAMPLE.
493
00:21:38,830 --> 00:21:40,864
THEY DON'T KNOW
HOW TO MAKE MALTS HERE.
494
00:21:40,932 --> 00:21:44,234
WELL, YOU SEEM TO HAVE
MADE QUITE A STUDY OF THEM.
495
00:21:44,302 --> 00:21:46,303
WELL, I OUGHT
TO KNOW ABOUT THEM.
496
00:21:46,370 --> 00:21:51,041
MY FAMILY USED TO OWN THE CORNER
PHARMACY BACK HOME IN WAPAKONETA.
497
00:21:51,109 --> 00:21:52,309
WHERE?
498
00:21:52,376 --> 00:21:54,845
WAPAKONETA.
499
00:21:54,913 --> 00:21:56,847
IT'S IN OHIO.
500
00:21:56,915 --> 00:21:59,082
BELIEVE ME, I'M HEADING HOME
THE FIRST THING IN THE MORNING.
501
00:21:59,150 --> 00:22:02,085
ONE DAY IN THIS
TOWN'S ENOUGH FOR ME.
502
00:22:02,153 --> 00:22:08,025
ONE DAY HERE AND THEN BACK
TO WAH-WAPPA- WAPAKONETA?
503
00:22:08,092 --> 00:22:10,627
HEY, LISTEN. IT'S BETTER
KNOWN THAN YOU'D THINK.
504
00:22:10,695 --> 00:22:15,032
WHY, MY FATHER USED TO PUT UP A THROAT
MIXTURE THAT WAS COPIED ALL OVER THE WORLD.
505
00:22:15,099 --> 00:22:17,134
THOMPSON'S MENTHOL ELIXIR.
506
00:22:17,202 --> 00:22:19,636
THE ONLY THING KNOWN
TO HELP PEOPLE QUIT SMOKING.
507
00:22:19,704 --> 00:22:21,738
I WISH YOU'D SEND
SOME TO MY FATHER.
508
00:22:21,806 --> 00:22:23,707
I'LL DO IT AS
SOON AS I GET BACK.
509
00:22:23,774 --> 00:22:25,342
WHAT'S THE ADDRESS?
510
00:22:25,409 --> 00:22:30,881
OH, UH, JUST MARK IT SHERWOOD
RESIDENCE, PORT CHESTER.
511
00:22:30,949 --> 00:22:32,549
BELIEVE ME,
IT'LL WORK, TOO.
512
00:22:32,616 --> 00:22:35,719
MY OLD MAN SPENT
YEARS PERFECTING THAT.
513
00:22:35,786 --> 00:22:37,687
HE'S A GREAT GUY.
514
00:22:37,755 --> 00:22:38,956
HERE I'LL SHOW YOU.
515
00:22:44,963 --> 00:22:46,129
THERE HE IS.
516
00:22:46,197 --> 00:22:47,831
MM-HMM.
517
00:22:47,899 --> 00:22:49,399
THAT'S MY MOTHER
ON THIS SIDE.
518
00:22:49,467 --> 00:22:51,634
AND WHO'S THAT?
519
00:22:51,702 --> 00:22:54,471
OH, THAT'S AVAILABLE.
520
00:22:54,538 --> 00:22:56,106
BELIEVE ME, SHE'LL HAVE
TO BE QUITE A PERSON
521
00:22:56,174 --> 00:22:59,542
TO MEASURE UP TO THOSE TWO
PEOPLE ON EACH SIDE OF HER.
522
00:22:59,610 --> 00:23:02,880
THEY DON'T MAKE THEM
LIKE THAT ANYMORE.
523
00:23:02,947 --> 00:23:06,516
AND THEN YOU'LL HAVE TO BE
SATISFIED WITH HER, TOO, OF COURSE.
524
00:23:06,584 --> 00:23:07,584
YEP.
525
00:23:07,651 --> 00:23:09,253
AND THAT WON'T
BE EASY, WILL IT?
526
00:23:09,320 --> 00:23:11,321
NO.
527
00:23:11,389 --> 00:23:14,024
AND WHEN YOU FIND HER
SHE GOES RIGHT IN THERE.
528
00:23:14,092 --> 00:23:15,392
YEP.
529
00:23:15,459 --> 00:23:18,028
WON'T THAT BE
COZY FOR HER?
530
00:23:18,096 --> 00:23:20,030
LOOK ME UP WHEN YOU FIND
HER IF YOU'RE IN NEW YORK.
531
00:23:20,098 --> 00:23:21,031
SHE OUGHT TO BE
WORTH SEEING.
532
00:23:21,099 --> 00:23:24,001
HA HA HA.
I'LL DO THAT.
533
00:23:24,068 --> 00:23:26,236
YOU MUST DROP IN AND
SEE US SOMETIME, TOO.
534
00:23:26,304 --> 00:23:29,907
THAT IS WHEN WE HAVE THE FURNITURE
ALL IN AND THE HOUSE TIDIED UP A BIT.
535
00:23:30,008 --> 00:23:31,341
IT MIGHT BE FUN.
536
00:23:31,409 --> 00:23:34,244
WE CAN HAVE A TAFFY
PULL AND POP SOME CORN,
537
00:23:34,312 --> 00:23:36,746
AND THEN AFTERWARDS, WE
CAN ALL PLAY POST OFFICE.
538
00:23:36,814 --> 00:23:39,649
GOOD-BYE,
MR. THOMPSON.
539
00:23:39,717 --> 00:23:40,918
HEY, WAIT A MINUTE.
540
00:23:59,170 --> 00:24:00,971
OH, SIS,
MAY I COME IN?
541
00:24:01,039 --> 00:24:04,041
YES, DARLING.
542
00:24:04,108 --> 00:24:06,543
MARGOT, TELL ME
HOW I LOOK?
543
00:24:06,610 --> 00:24:08,178
YOU LOOK
SIMPLY LOVELY.
544
00:24:08,246 --> 00:24:10,414
OOH.
545
00:24:10,481 --> 00:24:12,849
DOES IT MAKE ME
LOOK OLDER, SORT OF?
546
00:24:12,917 --> 00:24:15,819
YOU KNOW, YOU COULDN'T TELL
I'M STILL IN THE GAWKY AGE?
547
00:24:15,886 --> 00:24:20,123
NONSENSE. GET ME THE SHOEHORN
AND STOP SAYING ABSURD THINGS.
548
00:24:20,191 --> 00:24:23,660
OH, BUT I AM
STILL IN IT.
549
00:24:23,727 --> 00:24:25,829
I'M GOING TO CRYSTAL
LaCRAIL'S TONIGHT,
550
00:24:25,896 --> 00:24:30,467
AND YOU KNOW HOW SORT OF
SLINKY AND SOPHISTICATED SHE IS.
551
00:24:31,635 --> 00:24:33,036
SO IF I...
552
00:24:33,104 --> 00:24:35,472
OH, I-I THOUGHT YOU
WEREN'T GOING OUT TONIGHT.
553
00:24:35,539 --> 00:24:36,673
OF COURSE I AM.
554
00:24:36,740 --> 00:24:38,241
WHO WITH?
HUGHIE WHEELER?
555
00:24:38,309 --> 00:24:40,978
NO. PHILIP.
THE OLD FAITHFUL.
556
00:24:41,045 --> 00:24:43,380
BUT HE'S GONE TO
CONNECTICUT FOR THE WEEKEND.
557
00:24:43,448 --> 00:24:45,315
HE HAS TO DROP A NEW
WILL FOR THAT MR. FIELDS
558
00:24:45,383 --> 00:24:47,117
WHO'S ALWAYS
CHANGING HIS MIND.
559
00:24:47,185 --> 00:24:49,186
WELL...
560
00:24:49,253 --> 00:24:50,653
GOSH, I FORGOT
TO TELL YOU.
561
00:24:50,721 --> 00:24:52,222
HE PHONED RIGHT
AFTER DINNER.
562
00:24:52,290 --> 00:24:53,357
ARE YOU SURE?
563
00:24:53,424 --> 00:24:56,026
WELL, I OUGHT TO BE.
I TALKED TO HIM MYSELF.
564
00:24:56,094 --> 00:24:59,262
AND BESIDES, I TOLD
DAD AND BURTON TO...
565
00:24:59,330 --> 00:25:02,332
OH, SIS. YOU'RE NOT ANGRY ABOUT
NOT GOING OUT TONIGHT, ARE YOU?
566
00:25:02,400 --> 00:25:04,134
NO, BABY.
567
00:25:04,202 --> 00:25:05,768
AS A MATTER
OF FACT, I'M GLAD.
568
00:25:05,836 --> 00:25:08,972
I'VE BEEN PROMISING
MYSELF FOR 11 SOLID WEEKS
569
00:25:09,040 --> 00:25:11,174
TO STAY HOME AND GO TO
BED EARLY FOR A CHANGE.
570
00:25:12,210 --> 00:25:13,243
YES?
571
00:25:13,311 --> 00:25:15,379
IT'S DAD. I'VE A MESSAGE
FOR YOU, MARGOT.
572
00:25:15,446 --> 00:25:16,779
PHILIP CALLED TO SAY...
573
00:25:16,847 --> 00:25:19,483
HE'D GONE TO CONNECTICUT. I HEARD.
574
00:25:19,550 --> 00:25:21,518
I'VE GOT TO GO. GOOD NIGHT, MARGOT.
575
00:25:21,585 --> 00:25:22,552
GOOD-BYE.
576
00:25:22,620 --> 00:25:23,553
BYE, DAD.
577
00:25:23,621 --> 00:25:24,621
BYE, DEAR.
578
00:25:24,688 --> 00:25:26,156
I WON'T BE
OUT LATE.
579
00:25:26,224 --> 00:25:27,857
WELL, I'LL BE GOING
ALONG MYSELF, MY DEAR.
580
00:25:27,925 --> 00:25:31,228
THEY'RE WAITING
FOR ME AT THE CLUB.
581
00:25:31,295 --> 00:25:32,162
DAD.
YEAH?
582
00:25:32,230 --> 00:25:34,597
YOUR TIE.
583
00:25:34,665 --> 00:25:35,832
MISS MARGOT.
584
00:25:35,900 --> 00:25:38,902
I WISH TO TELL YOU
THAT MR. BOOTH PHONED...
585
00:25:38,969 --> 00:25:41,171
TO SAY HE'D GONE TO CONNECTICUT, I KNOW.
586
00:25:41,239 --> 00:25:42,506
DID YOU AND
PHILIP QUARREL?
587
00:25:42,573 --> 00:25:43,806
NOBODY EVER QUARRELS WITH PHILIP.
588
00:25:43,874 --> 00:25:45,875
YES, HE'S A FINE FELLOW.
VERY DEPENDABLE.
589
00:25:45,943 --> 00:25:49,312
VERY WELL, I'LL BE SEEING YOU
A LITTLE LATER ON THEN, MY DEAR.
590
00:25:49,380 --> 00:25:50,247
Shall I ask her?
591
00:25:50,314 --> 00:25:51,415
YES. GO RIGHT AHEAD.
592
00:25:54,285 --> 00:25:56,553
WILL YOU BE NEEDING ME
FOR ANYTHING MORE, MISS?
593
00:25:56,620 --> 00:25:58,221
NO, BURTON.
THANK YOU.
594
00:25:58,289 --> 00:26:02,092
IF IT'S ALL RIGHT, THEN, IT'S
COOK'S BIRTHDAY, AND I PROMISED HER-
595
00:26:02,193 --> 00:26:04,227
YOU PROMISED HER THAT
YOU WOULD TAKE HER OUT.
596
00:26:04,295 --> 00:26:05,295
YES, MISS.
597
00:26:05,363 --> 00:26:06,930
GO AHEAD, BURTON.
598
00:26:06,997 --> 00:26:09,832
I'M GOING TO SPEND A QUIET, RESTFUL
EVENING AT HOME FOR A CHANGE.
599
00:26:09,900 --> 00:26:13,636
I'LL THINK YOU'LL
ENJOY IT, MISS MARGOT.
600
00:26:13,704 --> 00:26:14,637
GOOD NIGHT, MISS.
601
00:26:14,705 --> 00:26:15,539
GOOD NIGHT, BURTON.
602
00:26:52,477 --> 00:26:54,177
AND NOW, LADIES AND
GENTLEMEN, THE GLEE CLUB
603
00:26:54,245 --> 00:26:57,046
WILL SING THE ALMA MATER
OF OHIO STATE UNIVERSITY.
604
00:26:57,115 --> 00:27:03,520
� OH, COME LET'S
SING OHIO'S PRAISE �
605
00:27:03,588 --> 00:27:10,260
� AND SONGS TO
ALMA MATER RAISE �
606
00:27:10,328 --> 00:27:16,366
� WHILE OUR HEARTS
REBOUNDING THRILL... �
607
00:27:16,434 --> 00:27:22,639
OPERATOR, WILL YOU GET ME THE
SHERRY PLAZA, PLEASE, IN THE CITY.
608
00:27:24,008 --> 00:27:24,941
COME IN.
609
00:27:26,611 --> 00:27:27,644
OH.
610
00:27:27,711 --> 00:27:29,346
SORRY I TOOK SO LONG
WITH THE TRUNK, SIR.
611
00:27:29,413 --> 00:27:30,413
IT WAS STILL
AT THE SHIP.
612
00:27:30,481 --> 00:27:33,550
THAT'S
ALL RIGHT.
613
00:27:33,618 --> 00:27:35,352
OH, HEY. DON'T BOTHER UNPACKING THAT.
614
00:27:35,419 --> 00:27:37,154
I'M LEAVING THE FIRST
THING IN THE MORNING.
615
00:27:37,221 --> 00:27:38,888
GOT YOUR TICKETS
AND EVERYTHING, SIR?
616
00:27:38,956 --> 00:27:40,157
I TAKE CARE OF
ALL THAT HERE.
617
00:27:40,224 --> 00:27:41,391
YOU DO?
YES.
618
00:27:41,459 --> 00:27:43,993
GOOD. GET ME LOWER BERTH
ON THE MORNING TRAIN
619
00:27:44,061 --> 00:27:45,328
FOR WAPAKONETA,
OHIO.
620
00:27:45,396 --> 00:27:47,164
YES, SIR.
621
00:27:47,265 --> 00:27:49,699
ARE YOU KIDDING ME, SIR?
622
00:27:49,767 --> 00:27:51,268
NO, I'M NOT KIDDING.
623
00:27:51,335 --> 00:27:54,204
WAPAKONETA, OHIO.
624
00:27:54,272 --> 00:27:55,238
THERE YOU ARE.
625
00:27:55,306 --> 00:27:56,706
THANK YOU.
626
00:27:56,774 --> 00:27:59,509
WAPAKONETA. OH!
627
00:27:59,577 --> 00:28:01,811
YES, WAPAKONETA.
628
00:28:01,879 --> 00:28:04,681
� IT'S ROUND ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
629
00:28:04,748 --> 00:28:06,550
� IT'S OHIO �
630
00:28:08,319 --> 00:28:10,520
� OHIO �
631
00:28:10,588 --> 00:28:12,755
HELLO?
632
00:28:12,823 --> 00:28:14,957
WELL, HELLO.
633
00:28:15,025 --> 00:28:16,393
I DIDN'T EXPECT
TO HEAR FROM YOU.
634
00:28:16,460 --> 00:28:18,595
DIDN'T YOU CALL ME?
635
00:28:18,663 --> 00:28:20,697
I JUST CAME IN AND THERE
WAS A MESSAGE TO CALL
636
00:28:20,764 --> 00:28:24,967
A MR. RAHMLAND-
THOMAS-TONNER-
637
00:28:25,035 --> 00:28:27,504
I COULDN'T MAKE OUT THE
BUTLER'S HANDWRITING.
638
00:28:27,572 --> 00:28:30,840
AND THE ONLY PERSON I KNEW WHOSE
NAME IT MIGHT BE WAS THOMPSON.
639
00:28:30,908 --> 00:28:33,476
HA HA.
NO, IT WASN'T ME.
640
00:28:33,544 --> 00:28:35,878
I'M SORRY.
641
00:28:35,946 --> 00:28:39,015
YEAH, THAT'S RIGHT. I'LL BE LEAVING
THE FIRST THING IN THE MORNING.
642
00:28:39,083 --> 00:28:41,284
MM-HMM.
643
00:28:41,352 --> 00:28:43,720
WELL, I'LL BE
SEEING YOU. GOOD-BYE.
644
00:29:01,372 --> 00:29:05,842
HEY, OPERATOR. LISTEN, I JUST
HAD A SUBURBAN CALL, PORT CHESTER.
645
00:29:05,909 --> 00:29:09,112
YEAH. WILL YOU SEE IF YOU CAN
GET THE PARTY BACK FOR ME?
646
00:29:16,287 --> 00:29:17,621
HELLO?
647
00:29:17,688 --> 00:29:22,158
OH. I DIDN'T EXPECT
TO HEAR FROM YOU AGAIN.
648
00:29:22,226 --> 00:29:26,162
OH, YOU JUST CAUGHT ME AS
I WAS GOING OUT THE DOOR.
649
00:29:26,230 --> 00:29:28,365
OH, I'M AFRAID NOT.
I'M TERRIBLY SORRY.
650
00:29:28,432 --> 00:29:30,933
SURE YOU CAN.
651
00:29:31,001 --> 00:29:32,669
OH, LISTEN, YOU OUGHT TO LET
ME SHOW A LITTLE APPRECIATION
652
00:29:32,737 --> 00:29:35,171
FOR WHAT YOU DID
THIS AFTERNOON.
653
00:29:35,239 --> 00:29:37,874
AW, COME ON. IS THAT THE WAY
YOU SHOW YOUR GRATITUDE TO A MAN
654
00:29:37,941 --> 00:29:41,544
WHO'S TRYING TO SHOW
HIS GRATITUDE?
655
00:29:41,612 --> 00:29:43,946
AH, THAT'S BETTER.
656
00:29:44,014 --> 00:29:48,050
SURE. WE CAN GO TO A SHOW AND
THEN TAKE IN THE TOWN AFTERWARDS.
657
00:29:48,118 --> 00:29:49,619
UH-HUH.
658
00:29:49,687 --> 00:29:51,254
LISTEN, HOW DO
I GET OUT THERE?
659
00:29:51,322 --> 00:29:53,990
OH, DON'T BOTHER
TO COME WAY OUT HERE.
660
00:29:54,057 --> 00:29:56,092
I'LL TAKE A TRAIN AND
MEET YOU AT GRAND CENTRAL
661
00:29:56,160 --> 00:29:57,093
IN ABOUT AN HOUR.
662
00:29:57,161 --> 00:30:01,665
OK. HEY, WAIT A MINUTE.
663
00:30:01,732 --> 00:30:02,932
I DON'T EVEN KNOW YOUR NAME.
664
00:30:03,000 --> 00:30:07,003
OH, IT'S MARGOT...
665
00:30:07,070 --> 00:30:09,038
MARGOT SHERWOOD.
666
00:30:09,106 --> 00:30:10,106
OK.
667
00:30:18,482 --> 00:30:21,418
COME ON, FOLKS, COME UP.
RIGHT UP HERE. JUST STAND-
668
00:30:21,485 --> 00:30:25,488
EXCUSE ME-OH! I'M SORRY.
669
00:30:25,556 --> 00:30:27,724
NOW JUST A SECOND.
HEADS RIGHT ON TOP.
670
00:30:27,792 --> 00:30:31,661
I WON'T BE A SECOND.
I- EXCUSE ME.
671
00:30:31,729 --> 00:30:34,864
I DON'T CARE. I STILL THINK THIS IS
AN ODD PLACE TO COME AFTER THE THEATER.
672
00:30:34,932 --> 00:30:36,098
WELL, IT'S MUCH BETTER THAN NIGHTCLUBS.
673
00:30:36,166 --> 00:30:37,734
I DON'T LIKE
NIGHTCLUBS.
674
00:30:37,802 --> 00:30:40,370
YOU'RE PRETTY POSITIVE ABOUT WHAT
YOU LIKE AND DON'T LIKE, AREN'T YOU?
675
00:30:40,438 --> 00:30:41,371
YEAH.
676
00:30:41,439 --> 00:30:42,539
YOU EVER CHANGE YOUR MIND?
677
00:30:42,606 --> 00:30:45,308
NO. WELL,
ALMOST NEVER NO.
678
00:30:49,046 --> 00:30:52,982
HEY, YOU GOT YOUR HEADS
ON THE WRONG PEOPLE.
679
00:30:53,050 --> 00:30:54,917
HUH? OHH!
680
00:30:58,322 --> 00:30:59,989
MIGHTY FINE PAINTING
HERE, MR. THOMPSON.
681
00:31:00,057 --> 00:31:01,758
YEAH, NOT BAD.
682
00:31:01,826 --> 00:31:04,160
TELL ME. DO YOU EVER PAINT
ANYTHING BESIDES SCENERY?
683
00:31:04,228 --> 00:31:07,430
SURE. OHIO FARMHOUSES. CATTLE. I
PAINT A LOT OF WESTERN STUFF, TOO.
684
00:31:07,498 --> 00:31:08,465
NO, NO.
I MEAN PORTRAITS.
685
00:31:08,532 --> 00:31:10,266
PORTRAITS? NO.
I LEAVE THAT TO THE BOYS
686
00:31:10,334 --> 00:31:11,901
WHO LIKE TO WEAR
SMOCKS AND BERETS.
687
00:31:11,969 --> 00:31:13,703
DON'T YOU REALIZE THAT
PEOPLE WOULD RATHER HAVE
688
00:31:13,771 --> 00:31:15,839
A PORTRAIT OF A BEAUTIFUL
WOMAN IN THEIR LIVING ROOM
689
00:31:15,906 --> 00:31:19,242
THAN SOMETHING CALLED
DAWN ON RAT NOSE GULCH?
690
00:31:19,309 --> 00:31:21,778
HA HA HA. NO. I'LL STICK
TO THE OUTDOOR STUFF.
691
00:31:21,846 --> 00:31:22,846
WHY?
692
00:31:22,913 --> 00:31:24,814
BECAUSE WHEN
I PAINT AN OHIO COW,
693
00:31:24,882 --> 00:31:26,315
I'M THE ONLY ONE
WHO HAS TO LIKE IT.
694
00:31:26,384 --> 00:31:28,918
AND IF I PAINTED A SOCIETY
COW, THEN SHE'D HAVE TO LIKE IT.
695
00:31:28,986 --> 00:31:30,353
READY, FOLKS.
696
00:31:30,421 --> 00:31:32,054
TURN YOUR HEADS.
697
00:31:32,122 --> 00:31:33,623
NOW SMILE.
698
00:31:33,691 --> 00:31:35,392
HOLD IT.
699
00:31:35,459 --> 00:31:38,194
THAT'S NICE.
700
00:31:38,262 --> 00:31:41,564
� IT'S WIDE ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
701
00:31:41,632 --> 00:31:44,634
� THINK, THINK, THINK,
THINK, WHAT'S THE RIDDLE? �
702
00:31:44,702 --> 00:31:46,870
� IT'S WIDE ON THE ENDS
AND-� HI, YA, BARNEY.
703
00:31:46,937 --> 00:31:47,937
HELLO, SIR.
704
00:31:48,005 --> 00:31:50,139
HEY, HEY, HEY.
YOU CAN LET THAT GO.
705
00:31:50,207 --> 00:31:51,541
BUT I JUST GOT
EVERYTHING ALL PACKED.
706
00:31:51,609 --> 00:31:53,309
OK, YOU CAN UNPACK.
707
00:31:53,377 --> 00:31:55,445
THEN YOU AIN'T
GOING TO WAPAKONETA?
708
00:31:55,513 --> 00:31:56,846
NOT TODAY
I AIN'T, BARNEY,
709
00:31:56,914 --> 00:31:58,114
AND CHANGE MY TICKETS TO
TOMORROW MORNING, WILL YOU?
710
00:31:58,181 --> 00:31:59,115
YES, SIR.
711
00:31:59,182 --> 00:32:00,750
AND CHEER UP, BARNEY.
712
00:32:00,818 --> 00:32:02,819
THE WORLD'S
A WONDERFUL PLACE.
713
00:32:02,887 --> 00:32:04,053
THANK YOU, SIR.
714
00:32:06,957 --> 00:32:11,561
� IT'S ROUND ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
715
00:32:11,629 --> 00:32:13,963
� IT'S OHIO �
716
00:32:27,244 --> 00:32:29,045
I'M NOT VERY GOOD
AT THE RHUMBA.
717
00:32:29,112 --> 00:32:30,947
WHY, I WAS JUST GOING TO ASK YOU
IF YOU'D LEARNED IT IN HAVANA.
718
00:32:31,014 --> 00:32:32,048
YOU'RE GOOD.
719
00:32:32,115 --> 00:32:33,650
OH, YOU THINK SO?
720
00:32:33,717 --> 00:32:35,585
WELL, I DID PICK UP
A STEP OR TWO DOWN THERE
721
00:32:35,653 --> 00:32:37,754
WHEN I WASN'T WORKING
AS A DISHWASHER.
722
00:32:46,697 --> 00:32:50,467
WELL, HA HA HA.
723
00:32:50,534 --> 00:32:54,170
YOU'VE LED AN AWFULLY
INTERESTING LIFE, HAVEN'T YOU?
724
00:32:54,237 --> 00:32:56,172
YOU KNOW, IT'S FUNNY.
725
00:32:56,239 --> 00:32:58,575
THE DAY BEFORE YESTERDAY I COULD
HAVE CHEERFULLY WRUNG YOUR NECK.
726
00:32:58,642 --> 00:33:00,309
NOW LOOK AT ME.
727
00:33:00,377 --> 00:33:04,948
HAVE I REALLY CHANGED
YOUR MIND ABOUT NEW YORK?
728
00:33:05,015 --> 00:33:08,250
NOT EXACTLY
ABOUT NEW YORK.
729
00:33:08,318 --> 00:33:12,956
BUT YOU WERE SO POSITIVE
ONLY TWO DAYS AGO.
730
00:33:36,079 --> 00:33:37,780
EVER SEEN OHIO?
731
00:33:37,848 --> 00:33:39,348
ONLY FROM
A TRAIN WINDOW.
732
00:33:39,416 --> 00:33:41,317
OH, BOY, IT'S GREAT
THIS TIME OF THE YEAR.
733
00:33:41,385 --> 00:33:43,653
YOU'D BE CRAZY ABOUT IT.
734
00:33:43,721 --> 00:33:45,154
TELL ME.
735
00:33:45,222 --> 00:33:48,658
WELL, IT'S FULL OF CLOVER
FIELDS, LITTLE FARMS, AND HILLS.
736
00:33:48,726 --> 00:33:51,928
YOU CAN RENT A HOUSEBOAT ON
THE OHIO RIVER FOR $8 A MONTH.
737
00:33:51,996 --> 00:33:54,363
JUST FLOAT ALONG
WITH NOTHING TO DO.
738
00:33:54,431 --> 00:33:56,065
I ALWAYS WANTED TO DO THAT.
739
00:33:56,133 --> 00:33:57,400
WHY DIDN'T YOU?
740
00:33:57,467 --> 00:33:59,869
OH, THAT SORT OF
THING'S NO FUN ALONE.
741
00:33:59,937 --> 00:34:04,941
OR YOU GO ALONG THINKING MAYBE
SOMEDAY YOU'LL MEET A GIRL.
742
00:34:05,009 --> 00:34:08,144
A GIRL WHO SEES THINGS
THE SAME WAY YOU DO.
743
00:34:11,314 --> 00:34:12,515
AND YOU NEVER HAVE?
744
00:34:18,989 --> 00:34:20,423
MARGOT.
745
00:34:20,490 --> 00:34:23,526
YES, JEFF.
746
00:34:23,594 --> 00:34:26,095
TELL ME SOMETHING.
747
00:34:26,163 --> 00:34:27,564
DO YOU LIKE
HOUSEBOATS?
748
00:34:30,434 --> 00:34:32,201
MARGOT!
749
00:34:32,269 --> 00:34:36,539
HELLO, HELLO, HELLO.
750
00:34:36,607 --> 00:34:39,175
I'VE BEEN LOOKING
EVERYWHERE FOR YOU.
751
00:34:39,242 --> 00:34:41,878
YOU'RE THE MOST
ELUSIVE PERSON.
752
00:34:41,946 --> 00:34:45,648
YOU'RE-YOU'RE AS
ELUSIVE AS YOUR HUSBAND.
753
00:34:45,716 --> 00:34:48,985
I HAVEN'T BEEN ABLE TO
FIND THAT HUSBAND OF YOURS.
754
00:34:49,053 --> 00:34:52,521
BUT DON'T WORRY.
I GOT THE DRAGNET OUT.
755
00:34:52,590 --> 00:34:54,757
ARE YOU MARRIED?
756
00:34:54,825 --> 00:34:58,127
IS SHE MARRIED.
HO HO, OH, BROTHER.
757
00:34:58,195 --> 00:35:03,566
YOU'RE OUT WITH
A VERY IMPULSIVE WOMAN.
758
00:35:03,634 --> 00:35:07,870
IS THIS A PRIVATE FIGHT
OR CAN ANYBODY GET IN?
759
00:35:07,938 --> 00:35:10,172
AND YOU LET ME
SAY ALL THAT.
760
00:35:10,240 --> 00:35:11,574
WELL, I-
761
00:35:11,642 --> 00:35:14,376
IT'S ALL RIGHT. DON'T ANYBODY APOLOGIZE.
762
00:35:14,444 --> 00:35:15,945
I UNDERSTAND.
763
00:35:16,013 --> 00:35:20,249
THREE'S A COMPANY, AND TWO'S
A CROWD, AND ONE IS TOO MANY.
764
00:35:20,317 --> 00:35:21,417
HA HA HA.
765
00:35:21,485 --> 00:35:22,485
WHY DIDN'T
YOU TELL ME?
766
00:35:22,552 --> 00:35:25,387
I WAS GOING TO.
767
00:35:25,455 --> 00:35:28,224
I WAS JUST WAITING
FOR THE RIGHT MOMENT.
768
00:35:28,291 --> 00:35:30,159
YOU...
769
00:35:30,227 --> 00:35:32,561
YOU HAVE TO HAVE THE RIGHT
MOMENT TO TELL A THING LIKE THAT.
770
00:35:32,630 --> 00:35:34,964
YEAH. I COULD SEE
IT'D BE A LOT MORE FUN
771
00:35:35,032 --> 00:35:38,167
TO TELL A GUY
AFTER HE PROPOSES.
772
00:35:38,235 --> 00:35:41,170
I HOPE YOU ENJOYED
YOURSELF. HEY, WAITER.
773
00:35:41,238 --> 00:35:42,438
WAIT. YOU DIDN'T
LET ME FINISH.
774
00:35:42,506 --> 00:35:43,539
YOU DON'T HAVE TO.
775
00:35:43,607 --> 00:35:46,109
OH, WAIT. WE CAN'T
GO YET. I WANT TO...
776
00:35:46,176 --> 00:35:47,176
I'M HUNGRY.
777
00:35:47,244 --> 00:35:48,544
I'M REALLY QUITE HUNGRY.
778
00:35:48,612 --> 00:35:50,780
YES, SIR?
779
00:35:50,848 --> 00:35:53,016
BRING THE LADY WHAT SHE WANTS
AND THEN BRING ME THE CHECK.
780
00:35:53,083 --> 00:35:54,984
WHAT DO YOU WISH, MADAME?
781
00:35:55,052 --> 00:35:57,820
I'LL HAVE A CHICKEN SANDWICH
ON TOAST WITHOUT THE BREAD.
782
00:35:57,888 --> 00:35:59,488
I BEG YOUR PARDON?
783
00:35:59,556 --> 00:36:04,060
UH, JUST MAKE IT A RYE SANDWICH
ON WHITE BREAD WITHOUT THE CHICKEN.
784
00:36:04,128 --> 00:36:04,994
WITHOUT THE-
NEVER MIND.
785
00:36:05,062 --> 00:36:06,062
JUST BRING IT.
786
00:36:06,130 --> 00:36:07,363
WE'RE IN A HURRY
TO GET OUT OF HERE.
787
00:36:07,430 --> 00:36:08,631
YES, SIR.
788
00:36:12,636 --> 00:36:16,005
IT WAS JUST ONE OF THOSE
THINGS. OVER IN A MONTH.
789
00:36:16,073 --> 00:36:17,573
I WAS NEVER
IN LOVE WITH HIM.
790
00:36:17,641 --> 00:36:18,675
WHY DID YOU
MARRY HIM THEN?
791
00:36:18,742 --> 00:36:22,378
WELL, UH...
792
00:36:22,445 --> 00:36:24,413
I WAS ALONE IN RIO.
793
00:36:24,481 --> 00:36:28,384
WE MET IN A DOORWAY
IN THE-WELL, ANYWAY.
794
00:36:28,451 --> 00:36:33,656
UH, WE HAD DINNER, AND THEN WE DROVE
TO A LITTLE VILLAGE, LAS PALMAS.
795
00:36:33,724 --> 00:36:36,159
THE VILLAGE PRIEST
MARRIED US.
796
00:36:36,226 --> 00:36:39,762
THE MINUTE I REALIZED THE
MISTAKE I'D MADE, I LEFT HIM.
797
00:36:39,830 --> 00:36:41,964
IT WAS OVER IN A WEEK.
798
00:36:42,032 --> 00:36:44,466
AND, UH...
799
00:36:44,534 --> 00:36:46,602
HERE WE ARE.
800
00:36:46,670 --> 00:36:48,137
YEAH, HERE WE ARE.
801
00:36:51,008 --> 00:36:51,874
WAIT A MINUTE NOW.
WAIT A MINUTE.
802
00:36:51,942 --> 00:36:54,744
LET ME GET THIS
THING STRAIGHT.
803
00:36:54,812 --> 00:36:58,214
AMERICAN GIRL ALONE
IN A FOREIGN CITY.
804
00:36:58,281 --> 00:37:00,116
LONESOME.
805
00:37:00,184 --> 00:37:02,318
SHE MEETS
ANOTHER AMERICAN.
806
00:37:02,385 --> 00:37:03,853
SO HAPPY TO SEE
SOMEBODY FROM HOME,
807
00:37:03,921 --> 00:37:05,221
SHE MISTAKES
HER FEELINGS.
808
00:37:08,058 --> 00:37:10,626
YEAH, IT COULD BE.
809
00:37:10,694 --> 00:37:12,895
HE TAKES HER OUT.
810
00:37:12,963 --> 00:37:14,163
CANDLELIGHT.
811
00:37:14,231 --> 00:37:15,765
GIVES HER A LINE,
HOLDS HER HAND.
812
00:37:15,833 --> 00:37:17,934
ATMOSPHERE OF RIO BEGINS TO WORK ON HER.
813
00:37:18,001 --> 00:37:21,003
ROMANTIC.
814
00:37:21,071 --> 00:37:22,805
HE SAYS,
"I LOVE YOU."
815
00:37:22,873 --> 00:37:25,507
SHE FALLS FOR IT.
816
00:37:25,575 --> 00:37:27,610
WELL, WHY NOT,
IT'S...
817
00:37:27,677 --> 00:37:29,979
NOT THE MAN, IT'S THE SURROUNDINGS.
818
00:37:30,047 --> 00:37:32,949
CAN SHE HELP IT? NO.
819
00:37:33,016 --> 00:37:35,317
DRIVE DOWN TO LAS
PALMAS AND GET MARRIED.
820
00:37:35,385 --> 00:37:37,620
RIGHT AWAY SHE REALIZES
SHE'S MADE A MISTAKE.
821
00:37:37,687 --> 00:37:38,654
"IT'S ALL OVER,"
SHE SAYS.
822
00:37:38,722 --> 00:37:40,223
HE SAYS,
"OH, NO, IT ISN'T,"
823
00:37:40,290 --> 00:37:42,225
AND SHE WALKS OUT
AND LEAVES HIM FLAT.
824
00:37:42,292 --> 00:37:44,927
SURE. IT'S JUST
LONESOMENESS, THAT'S ALL.
825
00:37:44,995 --> 00:37:47,263
LOVE...
826
00:37:47,330 --> 00:37:49,966
DIDN'T MEAN A THING.
827
00:37:50,033 --> 00:37:51,533
AND YOU'RE NOT
IN LOVE WITH HIM?
828
00:37:51,601 --> 00:37:53,903
OF COURSE NOT.
829
00:37:53,971 --> 00:37:56,505
WELL, GEE, WHY DIDN'T
YOU TELL ME ALL THAT?
830
00:37:56,573 --> 00:37:59,008
I WAS GOING TO.
831
00:38:00,477 --> 00:38:02,645
WELL, ALL WE HAVE TO DO
NOW IS GET YOU A DIVORCE.
832
00:38:02,712 --> 00:38:03,913
THAT'S SIMPLE.
833
00:38:03,981 --> 00:38:06,515
UH, IT WOULD BE
WITH ANYONE BUT TONY.
834
00:38:06,583 --> 00:38:08,350
HE KEEPS EVADING
MY LAWYERS.
835
00:38:08,418 --> 00:38:09,919
AND IF WE DON'T SERVE
HIM WITH THE PAPERS,
836
00:38:09,987 --> 00:38:12,255
HE'D ALWAYS HAVE AN EXCUSE
TO REOPEN THE CASE.
837
00:38:12,322 --> 00:38:14,223
I'LL BET I CAN FIND
HIM IN 10 DAYS.
838
00:38:14,291 --> 00:38:16,392
OH, NO.
HE'S, UH, HE'S ABROAD.
839
00:38:16,459 --> 00:38:17,860
HE'S STILL IN SOUTH AMERICA.
840
00:38:17,928 --> 00:38:19,361
I CAN STILL
FIND HIM.
841
00:38:19,429 --> 00:38:21,998
LOOK, JOE NEIL, A FRIEND OF
MINE, IS A FOREIGN CORRESPONDENT.
842
00:38:22,065 --> 00:38:24,100
A HUMAN BLOODHOUND.
HE CAN FIND ANYBODY.
843
00:38:24,168 --> 00:38:26,335
AND HE KNOWS SOUTH
AMERICA LIKE A BOOK.
844
00:38:26,403 --> 00:38:27,837
HAVE YOU GOT A PHOTOGRAPH
OF THIS MERRICK?
845
00:38:27,905 --> 00:38:30,606
UH, NO. NO, I LEFT
EVERYTHING DOWN THERE.
846
00:38:30,674 --> 00:38:36,078
I DIDN'T WANT TO HAVE
ANYTHING TO REMIND ME OF HIM.
847
00:38:36,146 --> 00:38:37,280
GIVE ME A
DESCRIPTION OF HIM.
848
00:38:37,347 --> 00:38:38,747
I'LL CABLE
JOE TONIGHT.
849
00:38:38,816 --> 00:38:40,283
I DOUBT IF YOUR
FRIEND COULD FIND HIM.
850
00:38:40,350 --> 00:38:42,484
YOU DON'T KNOW JOE.
851
00:38:42,552 --> 00:38:46,088
YES, BUT YOU DON'T KNOW TONY.
852
00:38:46,156 --> 00:38:47,857
WHAT DOES HE LOOK LIKE?
853
00:38:47,925 --> 00:38:52,594
WELL, HE'S, UM, AHEM.
HE'S ABOUT 36.
854
00:38:52,662 --> 00:38:54,797
TALL.
855
00:38:54,865 --> 00:38:58,534
UH...
856
00:38:58,601 --> 00:39:01,871
QUITE, UH, SUAVE IN MANNER.
857
00:39:01,939 --> 00:39:03,806
DARK COMPLEXION.
858
00:39:03,874 --> 00:39:06,475
VERY WHITE TEETH.
859
00:39:06,543 --> 00:39:08,277
UH...
860
00:39:08,345 --> 00:39:09,979
SLIGHTLY BUILT.
861
00:39:10,047 --> 00:39:11,613
ALWAYS SEEN WITH
THE BEST PEOPLE.
862
00:39:11,681 --> 00:39:14,483
OH, YES, I REMEMBER.
863
00:39:14,551 --> 00:39:18,721
UH, TONY HAS A SCAR ON HIS
RIGHT CHEEK JUST BELOW THE EAR.
864
00:39:18,788 --> 00:39:23,759
BLACK WAVY HAIR PARTED IN
THE CENTER TOUCHED WITH GREY.
865
00:39:23,827 --> 00:39:26,128
UH...
866
00:39:26,196 --> 00:39:29,598
OH, YES. HE TWO
LITTLE SIDEBURNS.
867
00:39:29,666 --> 00:39:31,000
OH.
868
00:39:31,068 --> 00:39:32,001
TWO LITTLE
SIDEBURNS.
869
00:39:32,069 --> 00:39:34,070
YES. TWO.
870
00:39:34,137 --> 00:39:35,738
HMM.
871
00:39:35,805 --> 00:39:41,110
OH, AND TONY HAS A PECULIAR NERVOUS
HABIT OF TUGGING AT HIS EARLOBE
872
00:39:41,178 --> 00:39:42,778
WHEN HE'S THINKING
OF ANYTHING.
873
00:39:42,846 --> 00:39:44,513
OH, HE HAS, HUH?
874
00:39:44,581 --> 00:39:46,615
YES. TONY ALWAYS DID THAT.
875
00:39:46,683 --> 00:39:48,617
MM-HMM.
876
00:39:48,685 --> 00:39:50,853
SORT OF THE
SOPHISTICATED TYPE?
877
00:39:50,921 --> 00:39:52,788
MM-HMM.
878
00:39:52,856 --> 00:39:56,125
BE APT TO FIND HIM
IN SWANK PLACES.
879
00:39:56,193 --> 00:39:58,494
PROBABLY SPENDS A LOT OF
TIME IN NIGHTCLUBS, HUH?
880
00:39:58,561 --> 00:39:59,528
YES, HE DOES.
881
00:39:59,596 --> 00:40:01,497
MM-HMM.
882
00:40:01,564 --> 00:40:03,399
AND, UH, WHERE DID
YOU SEE HIM LAST?
883
00:40:03,466 --> 00:40:04,767
IN RIO.
884
00:40:04,834 --> 00:40:07,904
OH. HOW WAS THAT WHEN YOU
LEFT HIM IN LAS PALMAS?
885
00:40:07,971 --> 00:40:09,205
OH, THAT.
886
00:40:09,273 --> 00:40:10,506
WELL, UH, YOU SEE, WE WERE-
887
00:40:10,573 --> 00:40:12,541
YOU SAID YOU MARRIED
HIM IN APRIL, HUH?
888
00:40:12,609 --> 00:40:13,642
YES, APRIL.
889
00:40:13,710 --> 00:40:15,311
A MINUTE AGO,
YOU SAID MAY.
890
00:40:15,379 --> 00:40:16,645
OH, WELL,
WHAT HAPPENED WAS-
891
00:40:16,713 --> 00:40:19,048
AS A MATTER OF FACT, YOU
DIDN'T MENTION ANY MONTH.
892
00:40:19,116 --> 00:40:21,617
WELL, ANYONE'S LIABLE
TO GET MIXED UP
893
00:40:21,684 --> 00:40:24,921
WHEN A PERSON IS ACTING
DELIBERATELY STUPID AND SUSPICIOUS.
894
00:40:24,988 --> 00:40:26,522
YOU CAN TAKE ME HOME
IF YOU DON'T MIND.
895
00:40:26,589 --> 00:40:30,626
IF YOU MET HIM IN RIO, AND IF YOU
HAD DINNER WITH HIM THAT NIGHT,
896
00:40:30,693 --> 00:40:33,462
AND IF YOU DROVE TO LAS PALMAS
TO GET MARRIED THAT SAME NIGHT,
897
00:40:33,530 --> 00:40:35,131
YOU MUST HAVE
DRIVEN AWFUL FAST.
898
00:40:35,198 --> 00:40:36,598
QUIT TRYING TO GIVE ME
THE THIRD DEGREE.
899
00:40:36,666 --> 00:40:40,803
BECAUSE IT'S 900 MILES FROM
RIO TO LAS PALMAS. SO IF YOU-
900
00:40:40,870 --> 00:40:43,205
WHAT RIGHT HAVE YOU TO QUESTION ME
AS IF I WERE A CRIMINAL OR SOMETHING?
901
00:40:43,273 --> 00:40:45,241
JUST ONE MORE
QUESTION, PLEASE.
902
00:40:45,309 --> 00:40:46,542
BACK IN OHIO-
903
00:40:46,609 --> 00:40:48,277
OHIO. HA!
904
00:40:48,345 --> 00:40:51,747
THAT'S WHERE YOU BELONG,
BACK IN WAPAKONETA.
905
00:40:51,815 --> 00:40:55,551
HA HA HA. YOU KNOW, YOU'RE ONE
OF THE SILLIEST MEN I'VE EVER MET.
906
00:40:55,618 --> 00:40:58,387
REALLY. YOU LOOK
AWFULLY FUNNY
907
00:40:58,455 --> 00:41:01,357
SITTING THERE PLAYING
"INFORMATION, PLEASE" WITH YOURSELF.
908
00:41:01,425 --> 00:41:05,127
OH.
909
00:41:05,195 --> 00:41:07,930
I GUESS ALL OF THIS IS
VERY AMUSING, IS THAT IT?
910
00:41:07,998 --> 00:41:09,698
TERRIBLY.
911
00:41:09,766 --> 00:41:11,100
DON'T BOTHER.
912
00:41:11,168 --> 00:41:13,802
I'M QUITE ABLE
TO GET HOME BY MYSELF.
913
00:41:24,147 --> 00:41:27,516
WELL, HERE WE ARE. I THINK
I HAVE EVERYTHING ALL RIGHT NOW.
914
00:41:27,584 --> 00:41:29,718
ONE CHICKEN ON TOAST
WITHOUT THE BREAD
915
00:41:29,786 --> 00:41:32,688
AND ONE RYE SANDWICH ON WHITE
BREAD PLAIN WITHOUT THE CHICKEN.
916
00:41:32,755 --> 00:41:33,822
NEVER MIND.
WE DON'T WANT THEM.
917
00:41:33,890 --> 00:41:36,592
HERE, KEEP
THE CHANGE.
918
00:41:36,659 --> 00:41:38,861
YOU DON'T WANT THEM?
919
00:41:41,831 --> 00:41:42,999
YEAH?
920
00:41:43,066 --> 00:41:44,467
YEAH, SPEAKING.
921
00:41:44,534 --> 00:41:46,668
SURE, SURE. I'LL
PAY THE CHARGES.
922
00:41:46,736 --> 00:41:49,738
NO, READ IT TO ME. YOU
CAN SEND IT OVER LATER.
923
00:41:49,806 --> 00:41:53,175
"REPLY YOUR INQUIRY.
DID NOT MARRY COUPLE NAMED.
924
00:41:53,243 --> 00:41:57,246
"NEVER HEARD OF TONY MERRICK
OR MARGOT SHERWOOD.
925
00:41:57,314 --> 00:42:04,020
JOSE MALAGA, PASTOR, SANTA ALMA
PARISH, LAS PALMAS, BRAZIL."
926
00:42:04,087 --> 00:42:05,587
OH, JUST A MOMENT.
927
00:42:05,655 --> 00:42:07,490
WE HAVE THE ANSWER TO YOUR
OTHER ONE. SHALL I READ IT?
928
00:42:07,557 --> 00:42:08,957
YEAH, YEAH.
929
00:42:09,026 --> 00:42:10,859
"CHECKED CONSULATE.
930
00:42:10,927 --> 00:42:15,531
"NO PASSPORT, VISA EVERY
ISSUED NAME OF TONY MERRICK.
931
00:42:15,598 --> 00:42:19,335
MUST BE TWO OTHER GUYS.
REGARDS, JOE NEIL."
932
00:42:19,403 --> 00:42:20,602
HMM.
933
00:42:20,670 --> 00:42:21,870
OK, THANKS.
934
00:42:45,662 --> 00:42:48,330
HELLO. GET ME
BARNEY THE PORTER.
935
00:42:51,834 --> 00:42:52,834
HELLO?
936
00:42:52,902 --> 00:42:54,103
YEAH, LISTEN, ABOUT
THOSE TICKETS,
937
00:42:54,171 --> 00:42:55,871
CANCEL THEM
ENTIRELY.
938
00:43:03,280 --> 00:43:04,480
HERE YOU ARE.
939
00:43:10,253 --> 00:43:11,387
TAKE YOUR BAGS IN?
940
00:43:11,455 --> 00:43:14,823
NO, NO. THAT'S ALL RIGHT. I'LL GET THEM.
941
00:43:14,891 --> 00:43:16,092
THANK YOU.
942
00:43:27,337 --> 00:43:29,138
OH, YEAH. IS THIS
THE SHERWOOD RESIDENCE?
943
00:43:29,206 --> 00:43:31,039
YES, SIR. WHOM DID
YOU WISH TO SEE?
944
00:43:31,108 --> 00:43:33,742
MRS. MERRICK.
MRS. TONY MERRICK.
945
00:43:33,810 --> 00:43:35,811
I'M SORRY, SIR.
SHE'S NOT AT HOME.
946
00:43:35,878 --> 00:43:37,446
MAY I ASK
WHO'S CALLING?
947
00:43:37,514 --> 00:43:38,447
MR. MERRICK.
948
00:43:38,515 --> 00:43:40,149
MR.- MR.-
949
00:43:40,217 --> 00:43:42,651
MR. TONY MERRICK.
950
00:43:42,719 --> 00:43:44,019
TONY MERRICK?
951
00:43:44,087 --> 00:43:45,254
HER HUSBAND?
952
00:43:45,322 --> 00:43:46,322
THAT'S RIGHT.
953
00:43:46,389 --> 00:43:49,091
WON'T YOU
COME IN, SIR.
954
00:43:49,159 --> 00:43:51,793
SHE'LL-SHE'LL
BE SO...
955
00:43:51,861 --> 00:43:53,061
MR. SHERWOOD, SIR.
956
00:43:53,130 --> 00:43:54,630
I BEG YOUR PARDON,
BUT THERE'S-
957
00:43:54,697 --> 00:43:56,332
TELL HIM TO CALL ME
BACK. I CAN'T COME NOW.
958
00:43:56,399 --> 00:43:58,634
YES, SIR. BUT IT'S
NOT THE TELEPHONE.
959
00:43:58,701 --> 00:44:02,438
IT'S A CALLER. MR. MERRICK'S
HERE. MR. TONY MERRICK.
960
00:44:02,506 --> 00:44:04,640
YOU KNOW PERFECTLY WELL THAT
I'M NOT TO BE DISTURBED BY...
961
00:44:04,707 --> 00:44:06,308
MERRICK? YOU MEAN
MARGOT'S HUSBAND?
962
00:44:06,376 --> 00:44:07,376
YES, SIR.
963
00:44:07,444 --> 00:44:08,477
WELL, WHY DIDN'T
YOU TELL ME?
964
00:44:08,545 --> 00:44:11,547
THE SCOUNDREL.
WELL, I...
965
00:44:11,615 --> 00:44:12,548
HOW DO YOU DO, SIR?
966
00:44:12,616 --> 00:44:13,815
HOW DO YOU DO?
967
00:44:13,883 --> 00:44:15,384
I'VE BEEN WANTING TO
MEET YOU, MR. MERRICK.
968
00:44:15,452 --> 00:44:17,419
I'VE HEARD
A LOT ABOUT YOU.
969
00:44:17,487 --> 00:44:18,854
YES, I SUPPOSE YOU HAVE.
970
00:44:18,921 --> 00:44:22,691
YOU CAUSED US ALL A GREAT
DEAL OF WORRY, MR. MERRICK.
971
00:44:22,759 --> 00:44:24,760
MY DAUGHTER'S HAPPINESS
IS IMPORTANT TO ME,
972
00:44:24,827 --> 00:44:27,062
SO I THINK THAT GIVES
ME THE RIGHT TO ASK YOU
973
00:44:27,130 --> 00:44:29,231
IF YOU'VE COME HERE
TO CAUSE HER MORE UPSET
974
00:44:29,299 --> 00:44:31,367
OR ARRANGE
A DIVORCE?
975
00:44:31,434 --> 00:44:34,470
WELL, I, UH, AHEM.
976
00:44:34,538 --> 00:44:36,472
I GUESS MARGOT DIDN'T
TELL YOU ABOUT US.
977
00:44:36,540 --> 00:44:37,939
TELL ME WHAT?
978
00:44:38,007 --> 00:44:41,377
WELL, WE TALKED THINGS
OVER LONG DISTANCE.
979
00:44:41,444 --> 00:44:43,646
WE DECIDED WE WERE KIND
OF HASTY IN BREAKING UP
980
00:44:43,713 --> 00:44:47,583
SO WE'RE GOING
TO START OVER.
981
00:44:47,651 --> 00:44:50,219
YOU AND MARGOT?
982
00:44:50,287 --> 00:44:53,289
YES, DAD.
983
00:44:53,356 --> 00:44:55,558
EVERYTHING'S PATCHED UP.
984
00:44:55,625 --> 00:44:57,993
WELL, THAT DOES
MAKE A DIFFERENCE.
985
00:44:58,061 --> 00:45:00,162
COME RIGHT IN,
COME RIGHT IN.
986
00:45:00,230 --> 00:45:02,097
I HARDLY KNOW WHAT TO SAY.
987
00:45:02,165 --> 00:45:04,166
WELL, I DON'T MIND TELLING YOU
IT'S MADE A NEW MAN OUT OF ME.
988
00:45:04,234 --> 00:45:06,001
WELL, THIS IS NEWS.
989
00:45:06,069 --> 00:45:08,404
I'M TICKLED TO DEATH,
MERRICK. TICKLED TO DEATH!
990
00:45:08,471 --> 00:45:10,772
OH, BURTON, BRING US SOMETHING TO
DRINK, WILL YOU? WHAT WILL YOU HAVE?
991
00:45:10,840 --> 00:45:12,441
I'LL HAVE A
STRAIGHT GINGER ALE.
992
00:45:12,509 --> 00:45:14,976
GINGER ALE. ONE GINGER
ALE, AND I'LL HAVE A-
993
00:45:15,044 --> 00:45:16,778
UH, YES, SIR.
I KNOW.
994
00:45:16,846 --> 00:45:18,414
WELL, WE'VE GOT SOMETHING
TO DRINK TO, HEY?
995
00:45:18,481 --> 00:45:19,548
WE CERTAINLY HAVE.
996
00:45:19,616 --> 00:45:21,283
SIT DOWN, SON.
997
00:45:21,351 --> 00:45:22,685
SIT DOWN, SIT DOWN.
998
00:45:22,752 --> 00:45:24,152
WELL, THANKS, DAD.
999
00:45:24,221 --> 00:45:26,154
DOES MARGOT KNOW
YOU'RE HERE YET?
1000
00:45:26,223 --> 00:45:28,557
NO, NO. SHE WASN'T EXPECTING
ME UNTIL THE END OF THE WEEK.
1001
00:45:28,625 --> 00:45:32,361
WELL, SHE CERTAINLY KEPT THE
SECRET FROM US, THE LITTLE VIXEN.
1002
00:45:32,429 --> 00:45:33,562
WE WON'T SAY
A WORD TO HER, EH?
1003
00:45:33,630 --> 00:45:36,398
JUST LET HER WALK IN
AND FIND YOU, EH?
1004
00:45:36,466 --> 00:45:38,133
SHE WILL BE SURPRISED.
1005
00:45:38,201 --> 00:45:40,336
YES, SHE
CERTAINLY WILL.
1006
00:45:45,242 --> 00:45:46,908
DADDY.
1007
00:45:46,976 --> 00:45:49,712
OH, VICKY,
COME IN, COME IN.
1008
00:45:49,779 --> 00:45:51,880
THIS IS MY OTHER
DAUGHTER, VICKY.
1009
00:45:51,948 --> 00:45:52,881
HELLO, VICKY.
1010
00:45:52,949 --> 00:45:53,882
HELLO.
1011
00:45:53,950 --> 00:45:54,950
THIS IS MR. MERRICK, DEAR.
1012
00:45:55,017 --> 00:45:56,285
OR PERHAPS
I SHOULD SAY "TONY"
1013
00:45:56,353 --> 00:45:58,387
NOW THAT YOU'VE
JOINED THE FAMILY.
1014
00:45:58,455 --> 00:45:59,788
AT LAST WE MEET.
1015
00:45:59,856 --> 00:46:02,190
AND MARGOT AND TONY
HAVE DECIDED TO RE-EMBARK
1016
00:46:02,259 --> 00:46:04,760
THEIR LITTLE SHIP ON
THE SEA OF MATRIMONY, VICKY.
1017
00:46:04,827 --> 00:46:07,162
I'M SURE YOU'RE GOING
TO BE VERY HAPPY.
1018
00:46:07,230 --> 00:46:09,565
I'M SO GLAD YOU DON'T
BELIEVE IN DIVORCE AND THINGS.
1019
00:46:09,633 --> 00:46:12,434
NO, NO. I'M A FIRM
BELIEVER IN MONOGAMY.
1020
00:46:12,502 --> 00:46:18,173
MONOGAMY. AND EVEN IF MARGOT DID SAY
YOU WERE AWFUL AND HAD TO LEAVE YOU,
1021
00:46:18,241 --> 00:46:22,077
I BELIEVE IF YOU'RE MARRIED, YOU
CAN LEARN TO LOVE SOMEONE AFTERWARDS.
1022
00:46:22,145 --> 00:46:24,112
THAT'S RIGHT.
I MEAN...
1023
00:46:24,180 --> 00:46:25,281
I'D ALWAYS BELIEVED-
1024
00:46:25,348 --> 00:46:26,715
UH, VICKY, DEAR.
1025
00:46:26,783 --> 00:46:28,350
IF YOU'RE GOING TO BE
DRESSED IN TIME FOR DINNER,
1026
00:46:28,418 --> 00:46:31,086
PERHAPS YOU'D BETTER
GO AND CHANGE NOW.
1027
00:46:31,154 --> 00:46:36,592
ALL RIGHT. BUT I DO WANT TO HAVE
A LONG TALK WITH YOU SOON, TONY.
1028
00:46:36,660 --> 00:46:38,260
YOU BET
WE WILL, SIS.
1029
00:46:38,328 --> 00:46:39,762
MAYBE AT DINNER.
1030
00:46:39,829 --> 00:46:40,996
OH.
1031
00:46:41,063 --> 00:46:42,398
WELL, THERE WON'T BE
MUCH OF A CHANCE THEN.
1032
00:46:42,465 --> 00:46:43,832
THERE ARE GOING
TO BE GUESTS.
1033
00:46:43,900 --> 00:46:45,401
GUESTS?
1034
00:46:45,468 --> 00:46:47,035
WELL, FUN.
1035
00:46:50,640 --> 00:46:52,040
EVENING, BURTON.
1036
00:46:52,108 --> 00:46:53,575
EVENING, MRS. MERRICK.
1037
00:46:58,147 --> 00:47:00,482
WHEW.
AM I TIRED.
1038
00:47:09,826 --> 00:47:10,892
IS ANYTHING WRONG?
1039
00:47:10,960 --> 00:47:12,795
WRONG? I SHOULD SAY NOT.
JUST THE OPPOSITE.
1040
00:47:12,862 --> 00:47:14,262
WE HAVE A LITTLE SURPRISE
FOR YOU, MARGOT...
1041
00:47:14,331 --> 00:47:15,897
TO PICK YOU UP.
1042
00:47:15,965 --> 00:47:17,833
OH, I'M TIRED, AND
I DON'T LIKE SURPRISES.
1043
00:47:17,900 --> 00:47:18,900
YOU'LL
LIKE THIS ONE.
1044
00:47:18,968 --> 00:47:20,068
TONY'S HERE!
1045
00:47:20,136 --> 00:47:21,903
TONY?
SURPRISE!
1046
00:47:21,971 --> 00:47:24,039
SURPRISE,
SURPRISE.
1047
00:47:24,106 --> 00:47:26,608
OH, HELLO,
DARLING.
1048
00:47:26,676 --> 00:47:28,109
OH, MY
LITTLE WIFE...
1049
00:47:28,177 --> 00:47:30,779
DAD! DAD!
1050
00:47:30,847 --> 00:47:31,780
OH, HOW ARE YOU...
1051
00:47:31,848 --> 00:47:33,682
DAD! DAD, LISTEN.
1052
00:47:33,750 --> 00:47:36,418
YES, I KNOW, I KNOW.
DON'T TRY TO TALK NOW.
1053
00:47:36,486 --> 00:47:38,354
WE'LL LEAVE YOU ALONE.
WE UNDERSTAND.
1054
00:47:38,421 --> 00:47:39,355
BUT, DAD.
1055
00:47:39,422 --> 00:47:40,422
DARLING, IF YOU KNEW...
1056
00:47:40,490 --> 00:47:41,623
YOU RAT-BRAINED
IDIOT.
1057
00:47:41,691 --> 00:47:43,024
DO YOU REALIZE
WHAT YOU'VE DONE?
1058
00:47:43,092 --> 00:47:46,194
SURE. YOU INVENTED A HUSBAND,
AND I'M GIVING HIM TO YOU.
1059
00:47:46,262 --> 00:47:47,195
THAT'S WHAT YOU
THINK, IS IT?
1060
00:47:47,263 --> 00:47:48,697
THAT, MY LOVE,
IS WHAT I KNOW.
1061
00:47:48,765 --> 00:47:49,998
YOU'RE INSANE.
1062
00:47:50,066 --> 00:47:51,633
I'M GOING RIGHT IN
AND TELL THEM
1063
00:47:51,701 --> 00:47:52,901
THAT YOU'RE
AN IMPOSTER.
1064
00:47:52,969 --> 00:47:54,470
MY HUSBAND IS IN
SOUTH AMERICA.
1065
00:47:54,537 --> 00:47:56,938
I MET YOU ON THE SHIP, AND YOU'RE
ANNOYED BECAUSE I WON'T SEE YOU,
1066
00:47:57,006 --> 00:47:58,073
AND YOU'RE TRYING
TO UPSET ME.
1067
00:47:58,140 --> 00:48:00,776
OK, YOU TELL THEM
AND I'LL SHOW THEM.
1068
00:48:00,844 --> 00:48:02,411
I'VE GOT PROOF THAT
YOU WERE NEVER MARRIED
1069
00:48:02,479 --> 00:48:04,747
AND THAT THERE IS
NO TONY MERRICK.
1070
00:48:04,814 --> 00:48:07,115
I CABLED LAS PALMAS,
BRIGHT EYES.
1071
00:48:07,183 --> 00:48:08,751
YOU-YOU CABLED.
1072
00:48:08,818 --> 00:48:10,419
MM-HMM. I SURE DID.
1073
00:48:10,487 --> 00:48:11,687
SO IF YOU WANT TO TELL
THEM, GO RIGHT AHEAD.
1074
00:48:11,755 --> 00:48:13,154
THEN WE CAN
BOTH TALK.
1075
00:48:13,222 --> 00:48:15,290
OH, NO, YOU
DON'T. MM-MMM.
1076
00:48:15,358 --> 00:48:16,625
JEFF, HONESTLY, NOW.
1077
00:48:16,693 --> 00:48:17,959
LOOK, I DON'T KNOW
HOW MANY OTHER SUCKERS
1078
00:48:18,027 --> 00:48:19,060
HAVE FALLEN
FOR THIS LITTLE ACT,
1079
00:48:19,128 --> 00:48:21,363
BUT YOU'VE PICKED
THE WRONG VICTIM THIS TIME.
1080
00:48:21,431 --> 00:48:22,731
YOU'VE GOT TO GET
OUT OF HERE.
1081
00:48:22,799 --> 00:48:23,932
WHAT AM I GOING
TO TELL THEM?
1082
00:48:24,000 --> 00:48:25,333
TELL THEM IT WAS SPRING.
1083
00:48:25,402 --> 00:48:26,468
TELL THEM IT WAS
BLOSSOM TIME.
1084
00:48:26,536 --> 00:48:28,169
TELL THEM IT WAS RIO.
1085
00:48:28,237 --> 00:48:29,738
OR JUST TELL THEM
YOU HAD A LAPSE OF MEMORY.
1086
00:48:29,806 --> 00:48:32,340
SO MANY WAYS TO HANDLE THIS IF
YOU JUST PUT YOUR MIND TO IT.
1087
00:48:32,409 --> 00:48:34,843
HAVE YOU EVEN THE FAINTEST
NOTION OF THE POSITION I'M IN?
1088
00:48:34,911 --> 00:48:38,113
WELL, AFTER SURVEYING
THE SITUATION CAREFULLY,
1089
00:48:38,180 --> 00:48:41,683
I WOULD SAY THAT YOU ARE
DIRECTLY BEHIND THE 8 BALL.
1090
00:48:41,751 --> 00:48:42,684
PLEASE DO WHAT I ASK.
1091
00:48:42,752 --> 00:48:44,953
NO.
1092
00:48:45,021 --> 00:48:48,557
WELL, THERE'S
ANOTHER REASON.
1093
00:48:48,625 --> 00:48:51,993
I'M IN LOVE WITH SOMEONE.
DEEPLY IN LOVE.
1094
00:48:52,061 --> 00:48:53,261
REALLY, I AM.
1095
00:48:53,329 --> 00:48:55,297
YOU CAN'T BE.
IT'S BIGAMY.
1096
00:48:55,364 --> 00:48:59,200
I NEVER TOLD YOU ABOUT IT,
BUT I'VE KNOWN HIM ALL MY LIFE.
1097
00:48:59,268 --> 00:49:01,804
PHILIP'S A FINE,
SENSITIVE MAN.
1098
00:49:01,871 --> 00:49:04,372
I KNOW WHAT THIS WILL DO
TO HIS FEELING FOR ME.
1099
00:49:04,474 --> 00:49:05,908
PLEASE GO, JEFF.
1100
00:49:05,975 --> 00:49:08,109
CAN'T YOU SEE WHAT
THIS WILL MAKE HIM THINK?
1101
00:49:08,177 --> 00:49:11,513
I'LL GO INTO MY OFFICE
AND THINK ABOUT IT.
1102
00:49:11,581 --> 00:49:12,915
I'VE DECIDED-
YES?
1103
00:49:14,684 --> 00:49:17,085
MAY I COME IN?
IT'S ONLY DAD.
1104
00:49:17,153 --> 00:49:20,522
I KNOW I SHOULDN'T INTRUDE LIKE THIS WHEN
YOU HAVE YOUR LITTLE SECRETS TO EXCHANGE.
1105
00:49:20,590 --> 00:49:22,524
BUT I WANTED TO TELL YOU THAT I'D
JUST SENT SOME NEWSPAPERMEN AWAY.
1106
00:49:22,592 --> 00:49:23,625
NEWSPAPERMEN!
YES.
1107
00:49:23,693 --> 00:49:25,861
I DIDN'T THINK YOU'D
WANT TO TALK TO THEM NOW.
1108
00:49:25,929 --> 00:49:28,029
WELL, NO, WE WOULDN'T.
WH-WHAT DO THEY WANT.
1109
00:49:28,097 --> 00:49:29,731
NOTHING AT ALL.
NOTHING AT ALL!
1110
00:49:29,799 --> 00:49:32,835
THEY JUST WANTED TO CONFIRM THIS
STORY IN THEIR FIRST EDITION.
1111
00:49:32,902 --> 00:49:37,372
"SMART SET CAREER GIRL AND
HUSBAND REUNITED." ISN'T THAT CUTE?
1112
00:49:37,440 --> 00:49:38,807
RATHER WELL PUT,
I THOUGHT.
1113
00:49:38,875 --> 00:49:39,875
BUT DIDN'T YOU TELL
THEM THAT IT WAS-
1114
00:49:39,943 --> 00:49:41,510
I CERTAINLY DID.
1115
00:49:41,578 --> 00:49:44,312
IN FACT, I TOLD THEM THAT FOR
ONCE THEY HAD THEIR FACTS STRAIGHT.
1116
00:49:44,380 --> 00:49:45,581
YES.
1117
00:49:45,648 --> 00:49:48,249
WELL, YOU DON'T WANT
AN OLD FUSSBUDGET LIKE ME
1118
00:49:48,317 --> 00:49:52,153
POKING AROUND HERE WHEN YOU HAVE SO
MUCH LOST TIME TO MAKE UP. HEE HEE HEE.
1119
00:49:52,221 --> 00:49:55,223
HA! ISN'T IT FUNNY THE
WAY THINGS GET AROUND?
1120
00:49:55,291 --> 00:49:57,058
YOU DID THIS.
YOU CALLED THE PAPERS.
1121
00:49:57,126 --> 00:49:58,627
I DID NOT. BUT I KIND OF LIKE THE STORY.
1122
00:49:58,695 --> 00:49:59,695
OH, YOU DO, DO YOU?
1123
00:49:59,762 --> 00:50:01,296
MM-HMM. WHERE
ARE YOU GOING?
1124
00:50:01,364 --> 00:50:05,266
I'M GOING TO KILL THAT STORY IF I
HAVE TO CALL UP EVERY EDITOR IN...
1125
00:50:05,334 --> 00:50:06,267
YOU REMEMBER VICKY.
1126
00:50:09,205 --> 00:50:10,271
PEOPLE.
1127
00:50:10,339 --> 00:50:13,008
YES. DID YOU FORGET
1128
00:50:13,075 --> 00:50:16,011
THAT WE WERE HAVING
GUESTS FOR DINNER, DEAR?
1129
00:50:16,078 --> 00:50:18,113
COME ON.
1130
00:50:18,180 --> 00:50:20,616
MARGOT, DARLING...
1131
00:50:28,925 --> 00:50:31,092
BUT THEY
DIDN'T FOOL ME. HA HA HA.
1132
00:50:31,160 --> 00:50:34,195
I SURMISED A RECONCILIATION
IN THE WIND FOR A LONG TIME.
1133
00:50:34,263 --> 00:50:36,865
OH, I DID, TOO. I
COULD TELL BY HER FACE.
1134
00:50:36,933 --> 00:50:39,434
I GUESS THERE WASN'T MUCH USE
TRYING TO KEEP IT A SECRET, DARLING.
1135
00:50:39,502 --> 00:50:42,738
HE'S SO ATTENTIVE.
DON'T YOU THINK HE'S SWEET?
1136
00:50:42,805 --> 00:50:44,105
I DON'T SEE ANYTHING
SWEET ABOUT HIM.
1137
00:50:44,173 --> 00:50:47,743
I'D WISH I'D STAYED
IN CONNECTICUT.
1138
00:50:47,810 --> 00:50:50,712
OH, VICKY, HOW DO YOU LIKE
YOUR NEW BROTHER-IN-LAW?
1139
00:50:50,780 --> 00:50:53,582
OH, TO ME HE'S NOT NEW.
1140
00:50:53,650 --> 00:50:58,754
EVER SINCE MARGOT TOLD US ABOUT HIM,
I'VE LIVED EVERY MINUTE THAT'S HAPPENED.
1141
00:50:58,821 --> 00:51:04,626
I JUST FEEL I WAS THERE WHEN THEY
MET IN THAT DOORWAY IN THE RAIN.
1142
00:51:04,694 --> 00:51:06,194
YES.
1143
00:51:06,262 --> 00:51:07,996
YES, I'LL NEVER FORGET THAT DOORWAY.
1144
00:51:08,064 --> 00:51:11,166
AND THE LITTLE OLD MAN WHO
CAME BY SELLING FLOWERS.
1145
00:51:11,233 --> 00:51:14,036
OH, MARGOT'S TOLD US
ALL ABOUT THAT DAY.
1146
00:51:14,103 --> 00:51:15,437
THAT LITTLE OLD MAN.
1147
00:51:15,504 --> 00:51:17,372
DO YOU REMEMBER I BOUGHT
YOU SOME VIOLETS, DARLING?
1148
00:51:17,440 --> 00:51:18,373
GARDENIAS.
1149
00:51:18,441 --> 00:51:20,842
OH, YES. GARDENIAS.
1150
00:51:20,910 --> 00:51:22,811
AW, WHAT A DAY
THAT WAS.
1151
00:51:22,879 --> 00:51:25,246
IT'S ALL LIKE A STORYBOOK.
1152
00:51:25,314 --> 00:51:28,149
THEY MET AND
LIVED AND SUFFERED.
1153
00:51:28,217 --> 00:51:29,851
NOW THEY'VE MET AGAIN.
1154
00:51:29,919 --> 00:51:31,152
JUST LIKE
THE MOVIES.
1155
00:51:31,220 --> 00:51:33,021
I SUPPOSE YOU'RE
PLANNING A HOME NOW.
1156
00:51:33,089 --> 00:51:36,157
OH, SURE.
AREN'T WE, DEAR?
1157
00:51:36,225 --> 00:51:37,759
OH, UH...
1158
00:51:37,827 --> 00:51:39,761
OH, NATURALLY,
WE'RE TALKING ABOUT IT.
1159
00:51:39,829 --> 00:51:41,964
NATURALLY.
NOTHING ELABORATE.
1160
00:51:42,031 --> 00:51:43,198
JUST HOMEY.
1161
00:51:43,265 --> 00:51:45,567
THAT'S RIGHT.
JUST HOMEY.
1162
00:51:45,635 --> 00:51:47,569
MARGOT'S DOING
ALL THE PLANNING.
1163
00:51:47,637 --> 00:51:49,270
WOMEN ARE SO MUCH BETTER AT
THOSE THINGS, DON'T YOU THINK?
1164
00:51:49,338 --> 00:51:51,339
YES, ESPECIALLY
THE FURNISHINGS.
1165
00:51:51,407 --> 00:51:54,275
SHE HAS SOME OF THE GREATEST
IDEAS ABOUT FURNISHINGS.
1166
00:51:54,343 --> 00:51:57,946
TELL THE FOLKS YOUR IDEA
FOR DOING MY DEN, ANGEL.
1167
00:51:58,014 --> 00:52:01,850
WELL, UH, I WANT
TO DO IT VERY SIMPLY.
1168
00:52:01,918 --> 00:52:06,588
UH, JUST A SHORT FLIGHT
OF STEPS AND A GALLOWS.
1169
00:52:06,656 --> 00:52:10,458
WELL, THAT'S THE THEME. IT'S
GOING TO BE VERY MODERNISTIC.
1170
00:52:10,526 --> 00:52:12,894
SHE HAS THE MOST UNCONVENTIONAL IDEAS.
1171
00:52:12,962 --> 00:52:13,895
GOOD NIGHT, MARGOT.
1172
00:52:13,963 --> 00:52:15,463
GOOD NIGHT.
1173
00:52:15,531 --> 00:52:17,165
DON'T
FORGET, DARLING.
1174
00:52:17,233 --> 00:52:20,836
I WANT YOU TO HAVE LUNCH WITH ME AND
TELL ME EXACTLY HOW IT ALL HAPPENED.
1175
00:52:20,903 --> 00:52:24,873
GOOD NIGHT.
1176
00:52:24,941 --> 00:52:26,174
SUCH A
LIVELY WOMAN.
1177
00:52:26,242 --> 00:52:28,844
YEAH. SO INTERESTED
IN OTHER PEOPLE'S LIVES.
1178
00:52:28,911 --> 00:52:31,346
AND WITH NONE OF
HER OWN TO LIVE.
1179
00:52:31,413 --> 00:52:34,783
WELL, MY BEDTIME.
NIGHT.
1180
00:52:34,851 --> 00:52:36,584
GOOD NIGHT,
DARLING.
1181
00:52:36,653 --> 00:52:37,585
TONY.
1182
00:52:37,654 --> 00:52:39,021
GOOD NIGHT, SIS.
1183
00:52:39,088 --> 00:52:40,255
GOOD NIGHT.
1184
00:52:43,459 --> 00:52:45,127
AH.
1185
00:52:45,194 --> 00:52:46,261
WELL.
1186
00:52:46,328 --> 00:52:47,929
YOU CHILDREN HAVE HAD A LONG DAY.
1187
00:52:47,997 --> 00:52:49,597
MM-HMM.
1188
00:52:49,666 --> 00:52:53,601
OH, I DON'T FEEL
A BIT TIRED.
1189
00:52:53,670 --> 00:52:55,837
DO YOU, DEAR?
1190
00:52:55,905 --> 00:52:57,806
YEAH, I DO.
1191
00:52:57,874 --> 00:52:59,007
YOU DO?
1192
00:52:59,075 --> 00:53:02,177
WELL, NOW, I THINK YOU
BOTH NEED A LITTLE REST.
1193
00:53:02,244 --> 00:53:03,779
YOU'VE BEEN BUSY
ENTERTAINING AFTER ALL.
1194
00:53:03,846 --> 00:53:04,846
OH, NO, FATHER.
1195
00:53:04,914 --> 00:53:07,182
EXCUSE ME, SIR.
1196
00:53:07,249 --> 00:53:09,851
I TOOK THE LIBERTY OF PUTTING
OUT SOME OF YOUR THINGS.
1197
00:53:09,919 --> 00:53:11,452
I'LL FINISH UNPACKING
IN THE MORNING.
1198
00:53:11,520 --> 00:53:13,221
OH, THANK YOU,
BURTON.
1199
00:53:13,289 --> 00:53:14,723
UH, WOULDN'T
YOU AND TONY
1200
00:53:14,791 --> 00:53:17,325
LIKE TO SIT UP AND TALK
FOR A WHILE? IT'S NOT LATE.
1201
00:53:17,393 --> 00:53:18,794
WHY, IT MUST BE PAST 11.
1202
00:53:18,861 --> 00:53:20,929
WHY, YES. EARLY TO
BED, YOU KNOW, MY DEAR.
1203
00:53:20,997 --> 00:53:24,399
BUT TONY, YOU USED TO ALWAYS
TAKE A WALK BEFORE BEDTIME.
1204
00:53:24,466 --> 00:53:25,901
UH, FRESH AIR, REMEMBER?
1205
00:53:25,968 --> 00:53:27,936
YEAH, THAT WAS BEFORE
I MET YOU, PRECIOUS.
1206
00:53:28,004 --> 00:53:29,137
WELL, HOW ABOUT
SOMETHING TO EAT?
1207
00:53:29,205 --> 00:53:30,939
OH, IT'S TOO LATE.
1208
00:53:31,007 --> 00:53:32,674
WELL, UH, WELL, UH, A DRINK THEN.
1209
00:53:32,742 --> 00:53:35,443
BUT HONEY, YOU KNOW I NEVER DRINK AFTER
DINNER. IT GIVES ME A SOUR STOMACH.
1210
00:53:35,511 --> 00:53:39,147
AW, AREN'T YOU GOING TO CARRY THE
BRIDE OVER THE THRESHOLD, TONY?
1211
00:53:39,215 --> 00:53:40,882
YOU BET I AM.
1212
00:53:40,950 --> 00:53:43,185
BUT I'M NOT
A BIT TIRED.
1213
00:53:43,252 --> 00:53:45,320
AHH! EEE, HEE, HEE.
1214
00:53:48,691 --> 00:53:51,860
DEE, DEE,
HERE WE ARE.
1215
00:53:51,928 --> 00:53:54,196
WELL, I'LL SEE YOU IN
THE MORNING, CHILDREN.
1216
00:53:54,263 --> 00:53:55,197
GOOD NIGHT.
1217
00:53:55,264 --> 00:53:56,164
GOOD NIGHT.
1218
00:53:56,232 --> 00:53:58,399
GOOD NIGHT.
1219
00:53:58,467 --> 00:53:59,400
PUT ME DOWN.
1220
00:53:59,468 --> 00:54:02,604
GLAD TO.
1221
00:54:02,671 --> 00:54:04,239
YOU...
1222
00:54:04,306 --> 00:54:05,207
YOU!..
1223
00:54:05,274 --> 00:54:06,641
YOU, TOO.
1224
00:54:06,709 --> 00:54:07,876
WHEW.
1225
00:54:12,014 --> 00:54:13,715
WELL...
1226
00:54:13,783 --> 00:54:16,118
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
1227
00:54:16,185 --> 00:54:21,089
VERY INTERESTING PROCESS KNOWN
AS "MAN TAKING OFF SHOES,
1228
00:54:21,157 --> 00:54:22,690
PUTTING ON SLIPPERS."
1229
00:54:22,759 --> 00:54:24,259
AND THEN WHAT?
1230
00:54:24,326 --> 00:54:27,963
TO PUT ON SLIPPERS,
MAN MUST FIRST OBTAIN SAME.
1231
00:54:28,030 --> 00:54:29,831
OH, YOU MUST, MUST YOU?
1232
00:54:29,899 --> 00:54:34,035
WELL, YOU'RE NOT GOING TO PUT
THEM ON OR ANYTHING ELSE EITHER.
1233
00:54:34,103 --> 00:54:36,238
MAKING A FOOL OF ME IN
FRONT OF THOSE PEOPLE.
1234
00:54:36,305 --> 00:54:38,774
YOU'RE EVEN BEGINNING
TO SOUND LIKE A WIFE.
1235
00:54:42,211 --> 00:54:44,045
DON'T YOU REALIZE THAT THOSE
WOMEN WOULD LOVED A CHANCE
1236
00:54:44,113 --> 00:54:45,580
TO MAKE FUN OF ME
AND MY FAMILY?
1237
00:54:45,648 --> 00:54:47,949
YEP. REALIZED IT
THE MOMENT I REALIZED
1238
00:54:48,017 --> 00:54:50,585
WHAT A PRIZE SUCKER YOU'D
MADE OUT OF ME. OUCH!
1239
00:54:50,653 --> 00:54:53,088
THIS COMES UNDER THE HEADING OF
TEACHING ME A LESSON, I SUPPOSE.
1240
00:54:53,156 --> 00:54:55,523
IT'S WONDERFUL HOW
QUICK YOU CATCH ON.
1241
00:54:55,591 --> 00:54:58,660
YOU KNOW, THERE WAS A MAN
ONCE NAMED FRANKENSTEIN
1242
00:54:58,727 --> 00:55:00,796
WHO CREATED
A MONSTER,
1243
00:55:00,863 --> 00:55:03,999
AND IT CAME TO LIFE AND MADE
A LOT OF TROUBLE FOR HIM.
1244
00:55:04,066 --> 00:55:06,334
SO, I THOUGHT IF YOU
WANTED TO PLAY FRANKENSTEIN,
1245
00:55:06,402 --> 00:55:08,270
YOU MIGHT AS WELL
HAVE A MONSTER.
1246
00:55:08,337 --> 00:55:11,372
THERE'S NOTHING LIKE A NICE
MONSTER IN THE HOUSE-HEY!
1247
00:55:18,815 --> 00:55:19,981
YUP.
1248
00:55:25,021 --> 00:55:27,189
MM-HMM.
1249
00:55:32,494 --> 00:55:35,130
� WHAT'S THE RIDDLE? �
1250
00:55:35,198 --> 00:55:39,567
� IT'S ROUND ON THE END
AND HIGH IN THE MIDDLE �
1251
00:55:39,635 --> 00:55:42,804
� IT'S OHIO �
1252
00:55:42,872 --> 00:55:45,807
� OH HI, OH HI �
1253
00:55:45,875 --> 00:55:48,409
� OH HI, OH HI, OHIO �
1254
00:55:48,477 --> 00:55:51,379
� IT'S ROUND ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
1255
00:55:51,447 --> 00:55:54,950
� IT'S OHIO �
1256
00:55:55,017 --> 00:56:00,621
� IT'S ROUND ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
1257
00:56:00,689 --> 00:56:04,326
� THINK, THINK, THINK,
THINK, WHAT'S THE RIDDLE? �
1258
00:56:04,393 --> 00:56:08,629
� IT'S ROUND ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
1259
00:56:08,697 --> 00:56:13,301
� IT'S OHIO �
1260
00:56:13,369 --> 00:56:17,138
� IT'S ROUND ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
1261
00:56:17,206 --> 00:56:20,242
� IT'S OHIO �
1262
00:56:20,309 --> 00:56:24,645
� BEAUTIFUL OHIO �
1263
00:56:44,000 --> 00:56:47,468
KEEP AWAY FROM THOSE DOORS.
DON'T YOU DARE COME IN HERE!
1264
00:57:22,004 --> 00:57:24,539
WELL! DROPPING
IN FOR A VISIT
1265
00:57:24,606 --> 00:57:27,442
OR ARE YOU PLANNING
TO STAY FOR A WHILE?
1266
00:57:41,023 --> 00:57:42,424
AH-CHOO!
1267
00:57:44,827 --> 00:57:45,994
AH-CHOO.
1268
00:57:46,062 --> 00:57:47,429
AHHH.
1269
00:57:49,131 --> 00:57:50,898
GOOD MORNING,
GOOD MORNING!
1270
00:57:50,967 --> 00:57:52,100
GOOD MORNING, DAD.
1271
00:57:52,168 --> 00:57:54,235
GOOD MORNING,
FATHER.
1272
00:57:54,303 --> 00:57:56,804
BAD COLDS,
BAD COLDS!
1273
00:57:56,872 --> 00:57:58,440
WELL, YOU KNOW
WHAT YOU SHOULD DO?
1274
00:57:58,507 --> 00:58:00,208
OH, FATHER, HAVE YOU
HAD YOUR BREAKFAST YET?
1275
00:58:00,276 --> 00:58:02,310
HOURS AGO. I WAS ON
MY WAY INTO THE CITY.
1276
00:58:02,378 --> 00:58:03,611
DID YOU SEE THE
MORNING PAPERS?
1277
00:58:03,679 --> 00:58:05,580
AN EXCELLENT
ARTICLE!
1278
00:58:05,647 --> 00:58:07,815
AH, "CAREER GIRL AND REUNITED HUSBAND
1279
00:58:07,916 --> 00:58:10,218
SPEND SECOND HONEYMOON IN THE COUNTRY."
1280
00:58:10,286 --> 00:58:14,555
AWWW. WE OUGHT TO KEEP A SPECIAL
PLACE IN OUR SCRAPBOOK FOR THESE, DEAR.
1281
00:58:14,623 --> 00:58:16,757
WELL, I'LL SEE YOU
TWO LOVEBIRDS LATER ON.
1282
00:58:16,825 --> 00:58:18,926
LOTS OF BUSINESS TO
ATTEND TO TODAY!
1283
00:58:18,995 --> 00:58:21,296
NOW, YOU TAKE CARE
OF THOSE COLDS!
1284
00:58:21,364 --> 00:58:22,364
BYE!
1285
00:58:22,431 --> 00:58:23,731
GOOD-BYE, DAD.
BYE!
1286
00:58:29,505 --> 00:58:31,206
WE'VE GOT TO GET OUT
OF THIS SOME WAY.
1287
00:58:31,273 --> 00:58:32,573
WE?
1288
00:58:32,641 --> 00:58:35,143
ALL RIGHT, I'M SORRY.
YOU'VE HAD YOUR REVENGE.
1289
00:58:35,211 --> 00:58:37,178
NOW WE'VE GOT TO THINK OF
SOMETHING TO DO ABOUT IT.
1290
00:58:37,246 --> 00:58:39,914
AND WHAT DO YOU
SUGGEST, DEAR?
1291
00:58:39,982 --> 00:58:41,816
WE'LL ANNOUNCE A DIVORCE. AH.
1292
00:58:41,884 --> 00:58:43,284
NO, WE CAN'T.
1293
00:58:43,352 --> 00:58:45,786
THE PAPERS WOULD CHECK UP
AND FIND OUT IT WASN'T SO.
1294
00:58:45,854 --> 00:58:48,556
YOU KNOW, SOMETIMES YOU ALMOST
MAKE A NOISE LIKE YOU WERE THINKING.
1295
00:58:48,624 --> 00:58:50,591
OH, YOU'RE SO SMART,
AREN'T YOU?
1296
00:58:53,929 --> 00:58:54,896
CREAM, DEAR?
1297
00:58:54,963 --> 00:58:56,398
NO, THANK YOU.
1298
00:58:56,465 --> 00:58:58,599
OH, BUT DARLING,
YOU ALWAYS USED TO!
1299
00:59:04,407 --> 00:59:05,740
SUGAR, DEAR?
1300
00:59:05,807 --> 00:59:07,008
NO, JUST BLACK,
SWEETHEART.
1301
00:59:07,076 --> 00:59:08,643
MM-HMM.
1302
00:59:08,710 --> 00:59:10,412
NOW, ANGEL,
1303
00:59:10,479 --> 00:59:13,915
YOU KNOW WHAT WE DECIDED
ABOUT YOUR GOING ON A DIET.
1304
00:59:13,982 --> 00:59:16,084
HOW WOULD YOU
LIKE YOUR EGGS, SIR?
1305
00:59:16,152 --> 00:59:17,552
FOUR-BITTED,
BOILED, PLEASE.
1306
00:59:17,619 --> 00:59:19,254
MR. MERRICK DOESN'T
CARE FOR EGGS, BURTON.
1307
00:59:19,321 --> 00:59:20,855
I DO, TOO! I LIKE EGGS WHEN I'M HUNGRY.
1308
00:59:20,923 --> 00:59:22,323
NOW, DARLING.
1309
00:59:22,391 --> 00:59:23,891
THEY DISAGREE
WITH HIM.
1310
00:59:23,959 --> 00:59:25,760
MR. MERRICK WILL JUST
HAVE SOME DRY TOAST.
1311
00:59:25,827 --> 00:59:28,329
UH, YES, MA'AM. WOULD
YOU CARE FOR ANYTHING?
1312
00:59:28,397 --> 00:59:32,567
YES, SHE'LL HAVE TWO FOUR-BITTED
BOILED EGGS, PLEASE, BUXTON.
1313
00:59:32,634 --> 00:59:33,634
BURTON, SIR.
1314
00:59:36,838 --> 00:59:38,373
SO SMART,
AREN'T YOU?
1315
00:59:38,441 --> 00:59:40,475
ALL RIGHT, WE WON'T FAKE
IT. WE'LL GET A DIVORCE.
1316
00:59:40,543 --> 00:59:43,111
OH, NO! YOU CAN'T.
IT'S AGAINST THE LAW.
1317
00:59:43,179 --> 00:59:45,413
UNLESS THEY CHANGED IT SINCE
I LOOKED IT UP LAST NIGHT.
1318
00:59:45,481 --> 00:59:47,115
I KNOW AS MUCH
ABOUT LAW AS YOU DO.
1319
00:59:47,183 --> 00:59:49,650
TALKING LAW TO ME
- WHAT DO YOU KNOW ABOUT IT?
1320
00:59:49,718 --> 00:59:52,220
ENOUGH TO KNOW YOU CAN'T MAKE
A MOCKERY OUT OF MARRIAGE!
1321
00:59:52,288 --> 00:59:53,821
WELL, ALL WE HAVE TO
DO IS FILE A SUIT!
1322
00:59:53,889 --> 00:59:55,457
LISTEN TO ME, CUTIE PIE.
1323
00:59:55,524 --> 00:59:58,226
YOU CAN'T GO AROUND GETTING
DIVORCES THE WAY YOU BUY HATS.
1324
00:59:58,294 --> 01:00:00,595
OH, CAN'T I?
NO.
1325
01:00:00,662 --> 01:00:02,730
NOT UNLESS YOU'RE MARRIED.
1326
01:00:02,798 --> 01:00:05,933
THAT'S THE LAW, SO YOU MIGHT
JUST AS WELL FORGET IT.
1327
01:00:07,603 --> 01:00:09,670
ALL RIGHT. IF THAT'S IT, ALL RIGHT.
1328
01:00:09,738 --> 01:00:10,572
YEAH.
1329
01:00:12,208 --> 01:00:14,242
ALL RIGHT WHAT?
1330
01:00:14,310 --> 01:00:17,512
IF THAT'S THE ONLY WAY
TO DO IT, I'LL DO IT.
1331
01:00:17,580 --> 01:00:19,147
LET'S SEE...
1332
01:00:19,215 --> 01:00:21,216
WE'D HAVE TO GO TO SOME
VERY OUT-OF- THE-WAY PLACE.
1333
01:00:23,252 --> 01:00:24,752
OH.
1334
01:00:24,820 --> 01:00:26,787
AND WE CAN GET
A NICE LITTLE MARRIAGE
1335
01:00:26,855 --> 01:00:29,457
SO THAT YOU CAN GET
A NICE LITTLE DIVORCE.
1336
01:00:29,525 --> 01:00:31,192
IT'S SIMPLE, ISN'T IT?
1337
01:00:31,260 --> 01:00:32,860
WOULD BE A RELIEF TO
HAVE IT CLEARED UP.
1338
01:00:32,928 --> 01:00:34,929
YES, IT CERTAINLY WOULD.
1339
01:00:34,997 --> 01:00:37,198
YOU'VE GOT IT ALL
PLANNED OUT, HAVEN'T YOU?
1340
01:00:37,266 --> 01:00:39,134
THINK ALL YOU HAVE TO DO
IS TO PUSH A BUTTON
1341
01:00:39,201 --> 01:00:41,102
AND PEOPLE HOP TO YOUR ORDERS.
1342
01:00:41,170 --> 01:00:43,904
WELL, YOU CAN PUSH SOME PEOPLE
AROUND, BUT YOU CAN'T PUSH ME AROUND!
1343
01:00:43,972 --> 01:00:45,706
I'LL GET MARRIED WHEN
I WANT TO GET MARRIED,
1344
01:00:45,774 --> 01:00:48,075
BUT IT WON'T BE TO YOU!
1345
01:00:48,144 --> 01:00:50,278
BURTON, WHEN YOU GET THROUGH
HERE, I WANT YOU TO PACK MY THINGS.
1346
01:00:50,346 --> 01:00:52,113
OH, STOP, TONY.
1347
01:00:52,181 --> 01:00:54,081
YOU HAVE BURTON
BELIEVING YOU.
1348
01:00:54,150 --> 01:00:55,950
MR. MERRICK'S A GREAT PRACTICAL JOKER.
1349
01:00:56,018 --> 01:00:57,952
I NEVER JOKE. I WANT YOU
TO PACK MY THINGS, BURTON.
1350
01:00:58,020 --> 01:00:59,454
OH, DARLING, IF
YOU DON'T STOP,
1351
01:00:59,522 --> 01:01:01,122
YOU'LL HAVE ME
IN STITCHES.
1352
01:01:01,190 --> 01:01:03,525
AND IT'S NOT
FAIR TO BURTON.
1353
01:01:03,592 --> 01:01:04,859
MR. MERRICK'S
NOT LEAVING.
1354
01:01:04,926 --> 01:01:07,295
I AM, TOO!
I'M GOING HOME!
1355
01:01:07,363 --> 01:01:08,530
TO WAPAKONETA?
1356
01:01:08,597 --> 01:01:10,431
YES, TO WAPAKONETA.
1357
01:01:10,499 --> 01:01:12,300
I'LL PACK MY THINGS
MYSELF!
1358
01:01:16,372 --> 01:01:17,772
HELLO, MARGOT.
1359
01:01:17,839 --> 01:01:19,974
I GOT YOUR MESSAGE. I'M SORRY
TO HAVE KEPT YOU WAITING.
1360
01:01:20,042 --> 01:01:21,108
ANYTHING WRONG?
1361
01:01:21,177 --> 01:01:23,378
I THINK I NEED
SOME LEGAL ADVICE.
1362
01:01:23,445 --> 01:01:25,313
LEGAL ADVICE,
EH?
1363
01:01:25,381 --> 01:01:27,315
WELL, WHAT'S IT ALL ABOUT?
1364
01:01:27,383 --> 01:01:29,217
IT'S ABOUT TONY.
1365
01:01:29,285 --> 01:01:31,319
I KNEW IT. ANOTHER WOMAN.
I COULD HAVE WARNED YOU.
1366
01:01:31,387 --> 01:01:32,887
NO, THAT ISN'T IT.
1367
01:01:32,954 --> 01:01:35,323
UH, HE HAS A CRIMINAL RECORD,
A PAST HE HASN'T TOLD YOU ABOUT.
1368
01:01:35,391 --> 01:01:37,492
NO, NO, PHILIP.
LOOK.
1369
01:01:37,560 --> 01:01:39,160
SUPPOSE A PERSON
WEREN'T MARRIED,
1370
01:01:39,228 --> 01:01:40,795
AND ANOTHER PERSON
CAME ALONG
1371
01:01:40,862 --> 01:01:43,164
AND SAID THAT THEY WERE THE
HUSBAND OF THE FIRST PERSON,
1372
01:01:43,232 --> 01:01:44,666
WHEN THE FIRST
PERSON
1373
01:01:44,733 --> 01:01:47,468
HAD ONLY INVENTED THE
HUSBAND TO BEGIN WITH,
1374
01:01:47,536 --> 01:01:49,770
AND THE SECOND PERSON
MADE EVERYBODY THINK
1375
01:01:49,838 --> 01:01:51,906
THAT HE WAS THE HUSBAND
OF THE FIRST PERSON.
1376
01:01:51,973 --> 01:01:54,909
WHAT WOULD THE FIRST PERSON
DO, LEGALLY, TO GET OUT OF IT?
1377
01:01:54,976 --> 01:01:56,711
YES.
1378
01:01:56,778 --> 01:01:58,213
WELL, LET'S SEE.
1379
01:01:58,280 --> 01:02:00,114
I DON'T QUITE, UH...
1380
01:02:00,182 --> 01:02:02,183
YOU SAY, UH,
IF A PERSON...
1381
01:02:02,251 --> 01:02:05,386
AND THEN, UH,
ANOTHER PERSON SAID...
1382
01:02:05,454 --> 01:02:08,089
AND THE PARTY
OF THE FIRST PART...
1383
01:02:08,156 --> 01:02:11,025
AND THE PARTY OF THE SECOND
PART DIDN'T EVEN EXIST,
1384
01:02:11,093 --> 01:02:12,293
AND...
1385
01:02:14,196 --> 01:02:15,963
MARGOT! YOU MEAN
YOU ONLY INVENTED-?
1386
01:02:16,031 --> 01:02:18,766
PHILIP, WAIT. I CAN
EXPLAIN EVERYTHING.
1387
01:02:18,834 --> 01:02:21,703
YOU'VE SIMPLY GOT TO HELP ME.
YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN.
1388
01:02:21,770 --> 01:02:23,971
AND TONY-
I MEAN, JEFF-
1389
01:02:24,039 --> 01:02:25,473
IS LEAVING TOWN.
1390
01:02:25,541 --> 01:02:26,474
OH?
1391
01:02:28,844 --> 01:02:31,446
YOU KNOW WHY I WANT TO GET IT
STRAIGHTENED OUT, DON'T YOU?
1392
01:02:31,513 --> 01:02:32,547
DEAR?
1393
01:02:34,283 --> 01:02:35,450
MARGOT.
1394
01:02:35,517 --> 01:02:38,453
YOU MEAN IF YOU WERE...
YOU AND I WERE...
1395
01:02:38,520 --> 01:02:40,020
OH, PHILIP,
I CAN'T THINK.
1396
01:02:40,088 --> 01:02:41,889
NOT WITH A TERRIBLE PROBLEM
LIKE THIS ON MY MIND.
1397
01:02:41,957 --> 01:02:43,491
YOU DON'T KNOW WHAT
I'VE BEEN THROUGH.
1398
01:02:43,559 --> 01:02:44,892
MARGOT, DON'T YOU
WORRY ABOUT A THING.
1399
01:02:44,960 --> 01:02:46,761
WE'LL GET EVERYTHING
ALL STRAIGHTENED OUT.
1400
01:02:48,397 --> 01:02:50,498
NOW LOOK HERE, THOMPSON.
I WANT TO TELL YOU FRANKLY
1401
01:02:50,566 --> 01:02:54,101
THAT THIS IS A VERY UNPLEASANT SITUATION
WE'VE GOT TO GET STRAIGHTENED OUT.
1402
01:02:54,169 --> 01:02:56,337
IN OTHER WORDS, YOU'VE
GOT TO DO THE RIGHT THING.
1403
01:02:56,405 --> 01:02:58,740
LISTEN! I'M THE ONE WHO WAS
STUCK IN THE FIRST PLACE.
1404
01:02:58,807 --> 01:03:00,408
WHY SHOULD I DO
ANYTHING?
1405
01:03:00,476 --> 01:03:02,410
GONNA PACK MY THINGS
AND GO HOME.
1406
01:03:02,478 --> 01:03:04,779
DOESN'T CHIVALRY MEAN
ANYTHING TO YOU?
1407
01:03:04,846 --> 01:03:07,615
JUST HOW MUCH CHIVALRY
DO YOU MEAN EXACTLY?
1408
01:03:07,683 --> 01:03:10,618
HA HA. THIS ISN'T THE TIME
FOR FLIPPANCY, THOMPSON.
1409
01:03:10,686 --> 01:03:13,254
I'VE BEEN ALL OVER IT LEGALLY,
AND YOU'VE SIMPLY GOT TO MARRY HER.
1410
01:03:13,322 --> 01:03:15,156
OH, I HAVE, HUH? YES,
SO SHE CAN DIVORCE YOU.
1411
01:03:15,223 --> 01:03:16,624
AND MARRY YOU.
RIGHT.
1412
01:03:16,692 --> 01:03:18,259
THAT MAKES ME
THE MIDDLEMAN.
1413
01:03:18,327 --> 01:03:22,297
WELL, I'M AFRAID I DON'T JUST
FANCY MYSELF AS THE MIDDLEMAN.
1414
01:03:22,364 --> 01:03:24,064
IF YOU DON'T MIND MY
SAYING SO, THOMPSON,
1415
01:03:24,132 --> 01:03:26,668
I'M A LITTLE AMAZED THAT
YOU'RE ARGUING ABOUT ALL THIS.
1416
01:03:26,735 --> 01:03:29,537
GOOD! EVERYBODY SHOULD BE
AMAZED REGULARLY, EVERY 3 MONTHS.
1417
01:03:29,605 --> 01:03:32,373
PEOPLE AREN'T AMAZED
NEARLY ENOUGH.
1418
01:03:32,441 --> 01:03:34,542
MAN-TO-MAN, THOMPSON,
WILL YOU DO THE DECENT THING?
1419
01:03:34,610 --> 01:03:36,477
MAN-TO-MAN, BOOTH, NO.
1420
01:03:39,381 --> 01:03:40,381
COME IN.
1421
01:03:42,384 --> 01:03:43,785
ANY WORD YET?
1422
01:03:43,852 --> 01:03:46,321
NO. HE PROMISED TO CALL ME
AS SOON AS HE TALKED TO HIM.
1423
01:03:46,388 --> 01:03:47,722
THAT'S WHAT
I'M WAITING FOR.
1424
01:03:47,790 --> 01:03:50,991
OH, DON'T WORRY. HE'S A
GOOD TALKER, THIS MR. BOOTH.
1425
01:03:51,059 --> 01:03:52,193
HE'LL PERSUADE HIM.
1426
01:03:52,260 --> 01:03:53,260
THINK SO, GUSSIE?
1427
01:03:53,329 --> 01:03:55,830
AH, OF COURSE I'M SURE.
1428
01:03:55,897 --> 01:03:58,599
WELL... IF THEY DON'T
GET INTO A FIGHT FIRST.
1429
01:03:58,667 --> 01:03:59,534
FIGHT?
1430
01:04:05,974 --> 01:04:08,676
WHOO! SOMETHING'S
MAKING ME DIZZY.
1431
01:04:08,744 --> 01:04:10,277
I WONDER WHAT IT IS.
1432
01:04:10,346 --> 01:04:11,579
I KNOW WHAT IT IS.
1433
01:04:11,647 --> 01:04:13,414
IT'S THAT STUFF
YOU'RE SNIFFING.
1434
01:04:13,482 --> 01:04:16,250
THAT'S NO GOOD
FOR A COLD.
1435
01:04:16,318 --> 01:04:18,319
NOW, PHILIP, DON'T
TRY TO MAKE ME BELIEVE
1436
01:04:18,387 --> 01:04:20,254
THAT YOU'RE INTERESTED IN MY HEALTH.
1437
01:04:20,322 --> 01:04:22,957
YOU'D JUST AS SOON
SEE ME DEAD.
1438
01:04:23,024 --> 01:04:26,527
OH, NOW DON'T PROTEST.
YOU KNOW YOU WOULD.
1439
01:04:26,595 --> 01:04:28,963
THEN ALL YOUR TROUBLES WOULD BE OVER.
1440
01:04:29,030 --> 01:04:31,031
THEN YOU COULD
MARRY MARGOT
1441
01:04:31,099 --> 01:04:33,835
WITHOUT MY HAVING
TO MARRY HER,
1442
01:04:33,902 --> 01:04:36,504
SO I COULD
DIVORCE HER...
1443
01:04:36,572 --> 01:04:38,706
SO YOU COULD
MARRY HER.
1444
01:04:38,774 --> 01:04:41,476
THAT WOULD SAVE A LOT
OF TROUBLE, JEFF.
1445
01:04:41,543 --> 01:04:44,512
BUT I DON'T WANT ANYTHING
LIKE THAT TO HAPPEN TO YOU.
1446
01:04:44,580 --> 01:04:45,913
NO, SIR!
1447
01:04:45,981 --> 01:04:49,817
I ONLY WANT YOU TO GET WELL,
SO YOU CAN MARRY HER.
1448
01:04:49,885 --> 01:04:51,952
I'LL TELL YOU HOW TO
GET RID OF THAT COLD.
1449
01:04:52,020 --> 01:04:53,755
HOW?
IT'S VERY EASY.
1450
01:04:53,822 --> 01:04:55,322
ALL GREAT OPERA SINGERS
DO IT.
1451
01:04:55,391 --> 01:04:56,491
MMM?
1452
01:04:56,558 --> 01:04:58,359
GREAT OPERA SINGERS
DO IT.
1453
01:04:58,427 --> 01:04:59,694
NELSON EDDY DOES IT.
1454
01:05:01,029 --> 01:05:01,896
DOES WHAT?
1455
01:05:03,064 --> 01:05:05,132
STANDS ON HIS HEAD,
THAT'S WHAT.
1456
01:05:05,200 --> 01:05:06,467
HE DOES? WHAT FOR?
1457
01:05:06,535 --> 01:05:08,168
TO KEEP HIM HEALTHY.
1458
01:05:08,236 --> 01:05:10,872
IT CLEARS UP
ALL THE CONGESTION.
1459
01:05:10,939 --> 01:05:12,507
WHAT CONGESTION?
1460
01:05:12,574 --> 01:05:15,042
CONGESTION OF
THE HEAD CONGESTION.
1461
01:05:15,110 --> 01:05:16,377
I'LL SHOW YOU HOW.
1462
01:05:19,515 --> 01:05:21,115
NOW WATCH ME
VERY CLOSELY.
1463
01:05:24,887 --> 01:05:26,353
WHOO!
AAH!
1464
01:05:26,422 --> 01:05:27,622
THERE WE ARE!
1465
01:05:30,191 --> 01:05:31,959
IS THAT GOOD FOR A COLD?
1466
01:05:32,027 --> 01:05:33,327
BEST THING
IN THE WORLD.
1467
01:05:35,030 --> 01:05:36,497
I FEEL LIKE
A NEW MAN.
1468
01:05:37,900 --> 01:05:39,333
ALL RIGHT.
1469
01:05:39,401 --> 01:05:40,835
WANT ME TO HELP YOU?
1470
01:05:40,903 --> 01:05:42,303
THANK YOU, NO.
1471
01:05:42,370 --> 01:05:44,138
ANYTHING YOU CAN DO,
I CAN DO.
1472
01:05:44,205 --> 01:05:46,173
ALL RIGHT, THEN.
GO AHEAD, LET'S SEE.
1473
01:05:49,678 --> 01:05:52,580
BUT DON'T THINK THAT JUST BECAUSE
YOU HELPED ME GET RID OF MY COLD
1474
01:05:52,648 --> 01:05:55,416
THAT I'M GOING
TO MARRY MARGOT!
1475
01:05:55,484 --> 01:05:57,318
BUT YOU GOT TO!
JEFF!
1476
01:05:57,385 --> 01:06:00,421
YOU GOTTA, JEFF, FOR
THE SAKE OF THE CHILDREN!
1477
01:06:00,489 --> 01:06:01,656
WHAT CHILDREN?
1478
01:06:01,723 --> 01:06:03,458
MY CHILDREN!
1479
01:06:03,525 --> 01:06:05,827
DON'T YOU SEE,
AFTER I GET MARRIED,
1480
01:06:05,894 --> 01:06:07,227
I WANT TO HAVE
3 CHILDREN.
1481
01:06:07,295 --> 01:06:08,228
OH.
1482
01:06:08,296 --> 01:06:10,264
TWO BOYS AND A GIRL.
1483
01:06:10,332 --> 01:06:13,668
ANTHONY, ANDREW,
AND AGNES.
1484
01:06:13,735 --> 01:06:15,970
AH, THAT'S NICE.
1485
01:06:16,037 --> 01:06:18,339
THAT'S VERY NICE.
THEY'RE PRETTY NAMES, TOO.
1486
01:06:18,406 --> 01:06:20,341
SO YOU SEE, JEFF,
IT'S NOT AS THOUGH
1487
01:06:20,408 --> 01:06:23,277
I WERE ASKING YOU FOR MYSELF, OR MARGO.
1488
01:06:23,345 --> 01:06:26,146
IT'S FOR THE KIDS.
1489
01:06:26,214 --> 01:06:29,684
THERE WE ARE, IN A LITTLE WHITE HOUSE,
1490
01:06:29,751 --> 01:06:31,752
WITH A LITTLE
WHITE FENCE,
1491
01:06:31,820 --> 01:06:33,588
AND THEY GOT A PONY.
1492
01:06:33,655 --> 01:06:35,756
AH, THAT'S BEAUTIFUL.
1493
01:06:35,824 --> 01:06:38,493
THAT'S REALLY BEAUTIFUL.
1494
01:06:38,560 --> 01:06:40,060
I LIKE CHILDREN, TOO.
1495
01:06:40,128 --> 01:06:41,261
SO DO I.
1496
01:06:43,098 --> 01:06:44,665
WELL THEN,
THE ONLY QUESTION IS,
1497
01:06:44,733 --> 01:06:48,302
WILL I OR WILL I NOT
MARRY THE WOMAN YOU LOVE?
1498
01:06:48,370 --> 01:06:50,404
THAT'S THE QUESTION,
THOMPSON!
1499
01:06:50,472 --> 01:06:52,306
JUST CALL ME BUDDY,
BUDDY.
1500
01:06:52,374 --> 01:06:55,309
ALL RIGHT, BUDDY BUDDY.
WILL YOU?
1501
01:06:55,377 --> 01:06:57,177
FOR THE SAKE OF
THE CHILDREN?
1502
01:06:59,615 --> 01:07:02,182
I'LL LET YOU KNOW AFTER
I GET RID OF MY COLD.
1503
01:07:04,720 --> 01:07:06,921
HEY, WAIT A MINUTE.
1504
01:07:06,989 --> 01:07:09,657
WHERE COULD WE GO
TO GET MARRIED?
1505
01:07:09,725 --> 01:07:13,327
IT'LL HAVE TO BE SOMEPLACE WHERE
NOBODY WOULD PUT IT IN THE PAPERS.
1506
01:07:13,395 --> 01:07:15,930
NOBODY'D PUT IT
IN THE PAPERS...
1507
01:07:15,998 --> 01:07:17,431
I KNOW JUST THE PLACE!
1508
01:07:17,499 --> 01:07:18,633
NIAGARA FALLS!
1509
01:07:18,700 --> 01:07:19,767
NIAGARA FALLS?
1510
01:07:19,835 --> 01:07:21,468
YES, NIAGARA FALLS!
1511
01:07:21,537 --> 01:07:23,738
EVERYBODY ELSE GOES THERE
AFTER THEY GET MARRIED.
1512
01:07:23,805 --> 01:07:25,439
NOBODY WOULD PAY ANY
ATTENTION TO A COUPLE
1513
01:07:25,507 --> 01:07:27,341
GOING THERE
TO GET MARRIED, HMM?
1514
01:07:27,409 --> 01:07:29,109
MM-HMM.
1515
01:07:29,177 --> 01:07:30,545
THAT'S A GOOD IDEA.
1516
01:07:32,814 --> 01:07:34,348
HEY, WAIT A
MINUTE, JEFF. I'LL SHOW YOU.
1517
01:07:34,416 --> 01:07:36,017
NOW WATCH THIS
VERY CLOSELY.
1518
01:07:36,084 --> 01:07:37,618
DO JUST LIKE I DO.
1519
01:07:41,924 --> 01:07:44,025
AHH.
1520
01:07:44,092 --> 01:07:46,160
ALL RIGHT, PHIL,
I'LL MARRY HER.
1521
01:07:46,227 --> 01:07:49,196
FOR THE SAKE OF ANTHONY,
ANDREW, AND AGNES.
1522
01:07:49,264 --> 01:07:50,965
YOU'RE A PAL,
BUDDY BUDDY.
1523
01:07:51,033 --> 01:07:52,399
LET'S SHAKE.
1524
01:08:05,013 --> 01:08:08,148
I NOW PRONOUNCE YOU
MAN AND WIFE.
1525
01:08:10,786 --> 01:08:13,020
YOU MAY KISS
THE BRIDE NOW.
1526
01:08:19,995 --> 01:08:21,528
NOW, I...
1527
01:08:21,597 --> 01:08:23,664
I ALWAYS SAY A FEW WORDS
1528
01:08:23,732 --> 01:08:25,766
AFTER THE CEREMONY
TO YOUNG COUPLES.
1529
01:08:25,834 --> 01:08:29,369
YOU ARE BEGINNING
A NEW LIFE TOGETHER.
1530
01:08:29,437 --> 01:08:31,072
AND YOU'RE YOUNG.
1531
01:08:31,139 --> 01:08:34,508
YOU DON'T KNOW THAT YOU MUST
MAKE SACRIFICES FOR EACH OTHER,
1532
01:08:34,576 --> 01:08:37,411
BECAUSE MARRIAGE
ISN'T EASY.
1533
01:08:37,479 --> 01:08:40,748
IT'S A STONY ROAD
SOMETIMES.
1534
01:08:40,816 --> 01:08:45,486
BUT YOU HAVE TO HELP EACH
OTHER AND CHERISH EACH OTHER.
1535
01:08:45,553 --> 01:08:49,356
AND WHEN YOU HAVE AN ARGUMENT-AND
YOU WILL HAVE ARGUMENTS-
1536
01:08:49,424 --> 01:08:51,425
NEVER GO TO BED AT NIGHT
1537
01:08:51,493 --> 01:08:54,428
WITHOUT ASKING
FORGIVENESS.
1538
01:08:54,496 --> 01:08:57,665
FOR THE OLD ADAGE IS TRUE,
MY YOUNG FRIENDS,
1539
01:08:57,733 --> 01:09:01,035
THAT IT IS
A LONELY LIFE ALONE.
1540
01:09:02,671 --> 01:09:05,673
TWO BY TWO, WE MARRY.
1541
01:09:05,741 --> 01:09:09,877
ONE BY ONE... WE DIE.
1542
01:09:09,945 --> 01:09:12,647
AND MAY HEAVEN BLESS
YOUR UNION WITH CHILDREN,
1543
01:09:12,714 --> 01:09:16,817
AND MAY YOU BOTH LIVE
NOT FOR YOURSELVES,
1544
01:09:16,885 --> 01:09:21,555
BUT EACH ONLY TO MAKE
THE OTHER HAPPY.
1545
01:09:21,623 --> 01:09:24,091
AND CONGRATULATIONS
TO YOU BOTH.
1546
01:09:25,560 --> 01:09:27,494
THANK YOU.
1547
01:09:38,239 --> 01:09:40,240
I SUPPOSE HE GIVES
THAT TALK TO EVERYBODY.
1548
01:09:40,308 --> 01:09:43,343
OH, SURE, THAT'S
JUST ROUTINE.
1549
01:09:43,411 --> 01:09:44,845
WEDDING BOUQUET?
1550
01:09:44,913 --> 01:09:47,715
OH! THANK YOU.
1551
01:09:47,783 --> 01:09:52,352
WELL... WE'VE GOT ABOUT
4 HOURS TILL PLANE TIME.
1552
01:09:52,420 --> 01:09:54,689
MIGHT AS WELL STROLL OVER AND
TAKE A LOOK AT THE FALLS, I GUESS.
1553
01:09:56,091 --> 01:09:57,357
MIGHT AS WELL.
1554
01:10:02,964 --> 01:10:05,132
LOOK HAPPY, SELMA!
1555
01:10:05,200 --> 01:10:07,034
OH!
1556
01:10:07,102 --> 01:10:09,103
I CAN'T SEE
A THING.
1557
01:10:09,171 --> 01:10:10,705
CLOSE YOUR EYES, THEN OPEN THEM.
1558
01:10:18,714 --> 01:10:21,048
BEAUTIFUL VIEW, YA?
1559
01:10:21,116 --> 01:10:23,483
YA-YEAH, GREAT.
1560
01:10:23,551 --> 01:10:24,585
FIRST TIME
HERE?
1561
01:10:24,652 --> 01:10:25,953
YEP, FIRST TIME.
1562
01:10:26,021 --> 01:10:29,289
US TOO!
WE JUST COME.
1563
01:10:29,357 --> 01:10:31,458
I BET YOU IS
NEWLYWEDS TOO,
1564
01:10:31,526 --> 01:10:32,893
AIN'T YOU?
1565
01:10:32,961 --> 01:10:34,095
UH...
1566
01:10:34,162 --> 01:10:36,263
WELL, YES, WE ARE...
1567
01:10:36,331 --> 01:10:37,664
IN A WAY.
1568
01:10:44,172 --> 01:10:46,506
WILL YOU EXCUSE
US, PLEASE?
1569
01:10:46,574 --> 01:10:48,675
COULD WE ASK
A LITTLE FAVOR?
1570
01:10:48,744 --> 01:10:50,778
WE WOULD LIKE TO HAVE
PICTURE TO TAKE HOME
1571
01:10:50,846 --> 01:10:52,646
TO OUR FRIENDS
IN MINNESOTA.
1572
01:10:52,714 --> 01:10:54,915
WE CAN'T GET BOTH IN
THE SAME PICTURE, YOU KNOW,
1573
01:10:54,983 --> 01:10:56,851
IF WE TAKE IT
OURSELVES.
1574
01:10:56,918 --> 01:10:58,385
WOULD YOU MIND
FOR JUST A MINUTE?
1575
01:10:58,453 --> 01:10:59,620
NO, NOT AT ALL.
1576
01:10:59,687 --> 01:11:01,722
WE STAND
OVER HERE.
1577
01:11:01,790 --> 01:11:05,159
WE WANT TO HAVE A PICTURE
EVERYPLACE WE GO...
1578
01:11:05,227 --> 01:11:06,827
FOR OUR MEMORY BOOK.
1579
01:11:06,895 --> 01:11:10,397
SELMA'S UNCLE SVEN HAS
GIVEN US ONE TO PUT THEM IN.
1580
01:11:10,465 --> 01:11:12,900
I BET YOU IS
KEEPING SOME, TOO,
1581
01:11:12,968 --> 01:11:15,970
SO YOU CAN TAKE BACK
HOW HAPPY YOU ARE.
1582
01:11:16,037 --> 01:11:17,437
UH...
1583
01:11:17,538 --> 01:11:20,407
WELL, UH...
1584
01:11:20,475 --> 01:11:22,676
YES. YES, WE ARE.
1585
01:11:24,279 --> 01:11:25,246
READY?
1586
01:11:27,615 --> 01:11:28,548
THERE YOU ARE.
1587
01:11:28,616 --> 01:11:29,716
THANK YOU!
1588
01:11:29,785 --> 01:11:32,319
YOU CAN SHOW THAT ONE
TO THE CHILDREN SOMEDAY.
1589
01:11:32,387 --> 01:11:34,121
YA, SURE.
1590
01:11:34,189 --> 01:11:36,723
COULD WE TAKE ONE OF YOU
AND SEND IT TO YOU?
1591
01:11:36,792 --> 01:11:39,326
UH... WELL,
I'LL ASK MY-
1592
01:11:39,394 --> 01:11:41,728
UH... THANK YOU.
1593
01:11:41,797 --> 01:11:43,798
WE'VE TAKEN
SO MANY ALREADY.
1594
01:11:43,865 --> 01:11:46,400
WELL, MAYBE WE SHALL MEET AGAIN.
1595
01:11:46,467 --> 01:11:50,570
WE'RE GOING TO COME BACK
HERE EVERY YEAR, SAME TIME!
1596
01:11:50,638 --> 01:11:52,439
WELL, GOOD-BYE.
GOOD-BYE.
1597
01:11:52,507 --> 01:11:56,510
MANY, MANY HAPPY
ANNIVERSARIES TO YOU.
1598
01:11:56,577 --> 01:11:57,878
GOOD-BYE.
GOOD-BYE.
1599
01:11:57,946 --> 01:11:59,013
GOOD-BYE.
1600
01:11:59,080 --> 01:12:02,082
OH, LOOK! THE SIGN OF A WEDDING!
1601
01:12:02,150 --> 01:12:04,018
BUT YOU IS ALREADY MARRIED!
1602
01:12:04,085 --> 01:12:06,120
WELL, WE JUST HOPE
YOU HAPPY AS WE ARE.
1603
01:12:06,188 --> 01:12:07,188
GOOD-BYE.
1604
01:12:07,255 --> 01:12:08,422
GOOD LUCK
TO YOU!
1605
01:12:08,489 --> 01:12:10,191
MAYBE WE SEE YOU
AGAIN NEXT YEAR!
1606
01:12:10,258 --> 01:12:11,758
GOOD-BYE.
GOOD-BYE!
1607
01:12:18,433 --> 01:12:22,069
SORT OF A SILLY IDEA,
COMING BACK HERE EVERY YEAR.
1608
01:12:22,137 --> 01:12:23,470
ISN'T IT?
1609
01:12:23,538 --> 01:12:25,505
YEAH.
1610
01:12:25,573 --> 01:12:29,109
HUMPH. THEY'RE WAY
UP IN THE CLOUDS.
1611
01:12:29,177 --> 01:12:31,212
AH, WHAT'S THE DIFFERENCE IF
THEY ENJOY KIDDING THEMSELVES?
1612
01:12:31,279 --> 01:12:32,746
THEY'LL COME DOWN
SOON ENOUGH.
1613
01:12:35,450 --> 01:12:36,817
LET'S NOT
TALK ABOUT IT.
1614
01:12:38,920 --> 01:12:41,288
AS LONG AS WE HAVE TO SPEND
ANOTHER TWO HOURS TOGETHER,
1615
01:12:41,356 --> 01:12:42,990
YOU MIGHT TRY
TO BE PLEASANT.
1616
01:12:43,058 --> 01:12:44,024
I AM PLEASANT!
1617
01:12:44,092 --> 01:12:45,159
YOU'RE NOT PLEASANT,
1618
01:12:45,227 --> 01:12:47,962
SITTING THERE SNAPPING
AND BEING SARCASTIC.
1619
01:12:48,029 --> 01:12:50,564
HUH! WHEN YOU
DO GET MARRIED,
1620
01:12:50,631 --> 01:12:52,666
YOU CERTAINLY WON'T NEED
ANY PRACTICE HENPECKING.
1621
01:12:52,734 --> 01:12:54,235
I'M NOT HENPECKING!
1622
01:12:54,302 --> 01:12:57,137
LISTEN, MY AUNT EDITH KILLED
MY UNCLE JOHN HENPECKING.
1623
01:12:57,205 --> 01:12:59,039
I OUGHTA KNOW A
HENPECKER WHEN I HEAR ONE!
1624
01:13:01,676 --> 01:13:03,344
RIGHT THIS WAY,
FOLKS!
1625
01:13:03,411 --> 01:13:05,579
ONE OF NATURE'S
GREATEST WONDERS!
1626
01:13:05,646 --> 01:13:08,448
I MIGHT ADD, ONE OF THE
WONDERS OF THE WORLD!
1627
01:13:08,516 --> 01:13:12,052
ON MY LEFT, A LATERAL
VIEW OF THE FALLS
1628
01:13:12,120 --> 01:13:14,488
FROM THE HIGHEST POSITION
ON THE AMERICAN SIDE.
1629
01:13:14,555 --> 01:13:17,557
IN THIS EXACT SPOT
IN 1796,
1630
01:13:17,625 --> 01:13:19,559
THERE OCCURRED
A NATIONAL EVENT.
1631
01:13:19,627 --> 01:13:22,863
NOW IF YOU'LL STEP THIS WAY AND
WATCH YOUR STEP VERY CAREFULLY...
1632
01:13:22,931 --> 01:13:25,032
WELL, WHAT DO YOU
KNOW ABOUT THAT!
1633
01:13:25,100 --> 01:13:26,566
LOOK, MOTHER!
1634
01:13:26,634 --> 01:13:28,402
OH, IT IS!
1635
01:13:32,374 --> 01:13:34,241
AHEM.
I BEG PARDON, SIR.
1636
01:13:34,309 --> 01:13:35,309
HAVE YOU A MATCH?
1637
01:13:35,377 --> 01:13:36,911
HMM? OH, YEAH,
SURE. HERE YOU ARE.
1638
01:13:36,978 --> 01:13:38,545
I HOPE IT'S
AN OHIO MATCH.
1639
01:13:38,613 --> 01:13:40,147
NO OTHER KIND
ACCEPTED!
1640
01:13:40,215 --> 01:13:42,016
HEH HEH HEH! I THOUGHT
THAT WOULD GET YOU!
1641
01:13:42,083 --> 01:13:43,083
JEFF,
HOW ARE YOU?
1642
01:13:43,184 --> 01:13:44,785
H- HELLO, MR.-
1643
01:13:44,852 --> 01:13:46,220
KELLAND, KELLAND!
1644
01:13:46,288 --> 01:13:48,088
IT'S NICE TO SEE
YOU, MY BOY! HA HA!
1645
01:13:48,156 --> 01:13:50,057
HOW ARE YOU?
AND MRS. KELLAND!
1646
01:13:50,125 --> 01:13:52,293
WE WERE SO SURPRISED
TO SEE YOU HERE, JEFF.
1647
01:13:52,360 --> 01:13:54,395
YOU REMEMBER
MY DAUGHTER, ELVIRA?
1648
01:13:54,462 --> 01:13:56,397
SURE.
HOW ARE YOU, ELVIRA?
1649
01:13:56,464 --> 01:13:59,466
HELLO! I DIDN'T THINK
YOU'D REMEMBER ME, JEFF!
1650
01:13:59,534 --> 01:14:00,634
WE'VE
MOVED TO OUR SUMMER HOME,
1651
01:14:00,701 --> 01:14:02,436
AND WE'D LOVE TO HAVE
YOU COME DOWN, JEFF.
1652
01:14:02,503 --> 01:14:03,437
WE REALLY WOULD, JEFF.
1653
01:14:03,504 --> 01:14:05,039
YOU REMEMBER
JUDGE HOLMAN FROM LIMA,
1654
01:14:05,106 --> 01:14:06,040
DON'T YOU, JEFF?
1655
01:14:06,107 --> 01:14:07,107
YEAH...
1656
01:14:07,175 --> 01:14:08,309
OH, YES!
HOW ARE YOU, SIR?
1657
01:14:08,376 --> 01:14:09,609
FINE, JEFF, FINE.
1658
01:14:09,677 --> 01:14:11,178
WE MAY NOT SEE YOU
OFTEN, JEFF,
1659
01:14:11,246 --> 01:14:14,181
BUT WE FOLLOWED YOUR CAREER, READ
ABOUT YOUR EXHIBIT IN NEW YORK.
1660
01:14:14,249 --> 01:14:16,216
I WAS OVER IN WAPAKONETA
LAST MONTH,
1661
01:14:16,284 --> 01:14:18,285
TALKING TO YOUR DAD
AND MOTHER ABOUT YOU.
1662
01:14:18,353 --> 01:14:19,786
JEFF OUGHT TO REMEMBER ME-
1663
01:14:19,854 --> 01:14:22,089
HE WAS IN MY
SUNDAY SCHOOL CLASS!
1664
01:14:22,157 --> 01:14:23,190
WE'RE
HERE FOR THE CONVENTION.
1665
01:14:23,258 --> 01:14:24,858
WHAT ARE YOU DOING
HERE, JEFF?
1666
01:14:24,926 --> 01:14:27,894
WHAT DO YOU THINK WE'RE
DOING IN NIAGARA FALLS?
1667
01:14:27,963 --> 01:14:29,663
HUNTIN' WORMS?
1668
01:14:32,767 --> 01:14:35,202
J- JEFF!
Y- YOU DON'T TELL ME
1669
01:14:35,270 --> 01:14:37,037
THAT YOU'VE GONE AND
GOTTEN YOURSELF-
1670
01:14:37,105 --> 01:14:39,473
YEAH, MARRIED TODAY!
1671
01:14:39,540 --> 01:14:41,775
IF YOU FOLKS AIN'T OCCUPIED,
YOU CAN LIFT A SNIFTER WITH US.
1672
01:14:41,843 --> 01:14:43,710
YOU KNOW, WEDDING PARTY.
1673
01:14:43,778 --> 01:14:44,979
AWFUL SORRY YOU DIDN'T
GET HERE SOONER-
1674
01:14:45,046 --> 01:14:47,247
WE HAD CHAMPAGNE,
BUT IT'S ALL GONE.
1675
01:14:47,315 --> 01:14:49,116
CERTAINLY TOO BAD
YOU MISSED IT.
1676
01:14:49,184 --> 01:14:50,851
JEFF, YOU FORGOTTEN
YOUR MANNERS?
1677
01:14:50,918 --> 01:14:53,253
HOW ABOUT KNOCKING ME DOWN
TO THE HOMETOWN FOLKS?
1678
01:14:53,321 --> 01:14:55,622
YEAH, THIS IS
MR. KELLAND...
1679
01:14:55,690 --> 01:14:57,424
GLAD TO MEET YOU, MR. KELLAND.
1680
01:14:57,492 --> 01:14:59,893
I KNOW SOME KELLANDS RUN
A BUTCHER SHOP IN BROOKLYN.
1681
01:14:59,961 --> 01:15:01,661
COURSE, WE AIN'T PLANNING
TO LIVE IN BROOKLYN,
1682
01:15:01,729 --> 01:15:03,330
'CAUSE JEFF DON'T WANT
ME TO WORK NO MORE.
1683
01:15:03,398 --> 01:15:04,931
HE SAYS EVEN IF HE IS
A SCREWBALL ARTIST,
1684
01:15:05,000 --> 01:15:06,433
ONE BREADWINNER IN
THE FAMILY'S ENOUGH,
1685
01:15:06,501 --> 01:15:08,768
SO I SAID, "OK!"
1686
01:15:08,836 --> 01:15:11,505
DIDN'T I, GOOD-LOOKIN'?
1687
01:15:11,572 --> 01:15:14,308
WELL, CONGRATULATIONS
TO YOU BOTH.
1688
01:15:14,376 --> 01:15:16,276
THIS IS A SURPRISE TO US,
ALL RIGHT.
1689
01:15:16,344 --> 01:15:17,611
YEAH. ME, TOO.
1690
01:15:17,678 --> 01:15:19,513
UH, I MEAN,
THANK YOU, SIR.
1691
01:15:19,580 --> 01:15:22,349
HEY, WHAT ARE WE STANDING
AROUND HERE GASSIN' FOR?
1692
01:15:22,417 --> 01:15:24,818
I DON'T WANT YOU FOLKS
TO THINK JEFF'S A TIGHTWAD.
1693
01:15:24,886 --> 01:15:27,488
COME ON, LET'S TAKE THE PEOPLE
OVER AND HOIST A COUPLE, BUTCH.
1694
01:15:27,555 --> 01:15:29,356
MMM! GOSH!
1695
01:15:34,429 --> 01:15:37,231
WHAT'S THE BIG IDEA,
HUH?
1696
01:15:37,298 --> 01:15:39,099
OH! I BEG YOUR PARDON.
1697
01:15:39,167 --> 01:15:41,201
BEG MY PARDON, NOTHING.
YOU KNOW WHAT I MEAN.
1698
01:15:41,269 --> 01:15:43,070
I'M PERFECTLY ABLE
TO STAND UP ALONE
1699
01:15:43,138 --> 01:15:44,604
AND IF YOU'RE INSINUATING I'M CROCKED,
1700
01:15:44,672 --> 01:15:45,772
I DON'T LIKE IT,
SEE?
1701
01:15:45,840 --> 01:15:47,307
MARGOT! LOOK, YOU KNOW PERFECTLY WELL-
1702
01:15:47,375 --> 01:15:49,776
LISTEN, WHEN I'M PIE-EYED,
I DON'T MIND A LITTLE HELP,
1703
01:15:49,844 --> 01:15:51,145
BUT IF THERE'S
ANYTHING I DON'T LIKE,
1704
01:15:51,212 --> 01:15:53,147
IT'S A TWERP WHO GRABS A
LADY'S ARM WHEN SHE'S SOBER!
1705
01:15:53,214 --> 01:15:54,848
I ASSURE YOU,
MRS. THOMPSON,
1706
01:15:54,916 --> 01:15:56,850
I INTENDED NO INNUENDO!
1707
01:15:56,918 --> 01:16:01,155
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
I'LL ACCEPT THE APOLOGY.
1708
01:16:01,222 --> 01:16:03,890
I GUESS I DO
BURN UP TOO EASY.
1709
01:16:03,958 --> 01:16:06,626
BUT A GIRL CAN'T BE TOO
CAREFUL OF HER REPUTATION,
1710
01:16:06,694 --> 01:16:08,495
ESPECIALLY WHEN
SHE'S MARRIED!
1711
01:16:08,563 --> 01:16:10,330
YES, UH, WELL...
1712
01:16:10,398 --> 01:16:11,831
THAT'S ALMOST
AXIOMATIC!
1713
01:16:11,899 --> 01:16:14,435
OH, I'LL SAY, AND HOW!
1714
01:16:14,502 --> 01:16:16,437
WHAT DO YOU SAY WE ALL
GO TO SOME SWELL PLACE
1715
01:16:16,504 --> 01:16:17,871
AND MAKE A PARTY OUT OF THIS?
1716
01:16:17,939 --> 01:16:20,707
JEFF'S TOLD YOU ALL ABOUT
WHAT YOU WAPAKONETA KIDS DO
1717
01:16:20,775 --> 01:16:22,242
WHEN YOU REALLY CUT LOOSE!
1718
01:16:22,310 --> 01:16:24,311
YES, SIR!
1719
01:16:26,548 --> 01:16:29,083
WELL! WE REALLY
MUST BE GOING.
1720
01:16:29,150 --> 01:16:31,151
YES, WELL, IT'S NICE
TO HAVE SEEN YOU, JEFF,
1721
01:16:31,219 --> 01:16:32,919
AND I-I'M GLAD TO HAVE MET YOUR...
1722
01:16:32,987 --> 01:16:34,654
YOUR BRIDE.
1723
01:16:34,722 --> 01:16:35,956
GOOD-BYE, MRS. THOMPSON!
1724
01:16:36,023 --> 01:16:37,691
SO LONG, KIDS!
1725
01:16:37,758 --> 01:16:39,493
SEE YOU IN THE FUNNY PAPERS!
1726
01:16:45,500 --> 01:16:47,401
THAT WAS A NICE
THING TO DO!
1727
01:16:47,469 --> 01:16:48,868
YOU MET MY FRIENDS.
1728
01:16:48,936 --> 01:16:50,804
BUT I DIDN'T
ACT LIKE THAT.
1729
01:16:50,871 --> 01:16:53,640
I HAVE TO GO BACK AND
LIVE AMONG THOSE PEOPLE!
1730
01:16:53,708 --> 01:16:54,975
DO YOU KNOW WHAT
THEY'LL THINK?
1731
01:16:55,042 --> 01:16:56,076
I'LL BET I CAN GUESS.
1732
01:16:57,645 --> 01:16:59,346
LISTEN, WAPAKONETA'S
MY HOMETOWN.
1733
01:16:59,414 --> 01:17:01,315
I WANT TO GO BACK
THERE AND PAINT!
1734
01:17:01,382 --> 01:17:03,817
DO YOU REALIZE THE
POSITION YOU PUT ME IN?
1735
01:17:03,884 --> 01:17:06,820
WELL, AFTER SURVEYING
THE SITUATION CAREFULLY,
1736
01:17:06,887 --> 01:17:09,923
I WOULD SAY THAT YOU ARE
DIRECTLY BEHIND THE 8-BALL.
1737
01:17:14,829 --> 01:17:16,530
NO, I'M SORRY. SHE'S
STILL IN CONFERENCE.
1738
01:17:18,065 --> 01:17:20,167
HELLO? NO, I'M SORRY, SHE'S TOO BUSY.
1739
01:17:20,235 --> 01:17:22,068
CAN I SEE MRS. MERRICK NOW?
NO, YOU CAN'T.
1740
01:17:22,137 --> 01:17:24,104
SHE'S LEAVING TOMORROW.
SHE MUST SEE HER PROOFS NOW.
1741
01:17:24,172 --> 01:17:25,272
SHE HASN'T TIME.
1742
01:17:25,340 --> 01:17:26,273
MRS. MERRICK'S
OFFICE.
1743
01:17:26,341 --> 01:17:27,307
HOW LONG BEFORE
WE CAN SEE HER?
1744
01:17:27,375 --> 01:17:28,375
I DON'T KNOW!
1745
01:17:28,443 --> 01:17:29,909
MR. JOHNSON WANTS
TO SEE MRS. MERRICK.
1746
01:17:29,977 --> 01:17:30,910
SHE'S STILL
IN CONFERENCE
1747
01:17:30,978 --> 01:17:32,379
AND DOESN'T WANT
TO BE DISTURBED!
1748
01:17:32,447 --> 01:17:34,615
NO, I CAN'T! SHE'S BEEN
CONFERRING FOR HOURS.
1749
01:17:34,682 --> 01:17:36,816
SHE'S MUCH TOO BUSY
TO TALK TO ANYONE NOW!
1750
01:18:05,213 --> 01:18:06,079
EXCUSE ME.
1751
01:18:09,284 --> 01:18:11,451
I THOUGHT YOU'D
MAYBE OK THESE HATS
1752
01:18:11,519 --> 01:18:13,820
BEFORE I PHOTOGRAPH THEM.
1753
01:18:13,888 --> 01:18:15,656
THEY'RE ALL RIGHT,
THEY'RE FINE.
1754
01:18:15,723 --> 01:18:16,756
WHAT?
1755
01:18:19,794 --> 01:18:21,061
SOMETHING WRONG?
1756
01:18:21,128 --> 01:18:23,230
NO, NOT A THING, GUSSIE.
1757
01:18:23,298 --> 01:18:24,898
WELL, YOU SHOULD
BE VERY HAPPY.
1758
01:18:24,965 --> 01:18:26,567
EVERYTHING IS
SETTLED NOW,
1759
01:18:26,634 --> 01:18:30,036
YOU'RE GOING TO RENO
TOMORROW WITH MR. BOOTH.
1760
01:18:30,104 --> 01:18:34,608
HE IS A FINE MAN,
THIS MR. BOOTH, HMM?
1761
01:18:34,676 --> 01:18:38,078
BUT, UH... THE OTHER FELLOW
YOU'RE GOING TO DIVORCE
1762
01:18:38,145 --> 01:18:40,380
IS MR.- MR. JEFF.
1763
01:18:40,448 --> 01:18:42,649
I THINK HE MUST BE
A TERRIBLE MAN.
1764
01:18:42,717 --> 01:18:46,620
SO MEAN, SO ARROGANT, SO STUBBORN.
1765
01:18:46,688 --> 01:18:47,754
HE IS NOT!
1766
01:18:47,822 --> 01:18:49,923
OHHH... HE IS NOT?
1767
01:18:49,990 --> 01:18:51,625
WELL, HE, UH...
1768
01:18:51,693 --> 01:18:53,227
HE HAS HIS GOOD POINTS.
1769
01:18:53,294 --> 01:18:54,994
OH? WHAT ARE THEY?
1770
01:18:55,062 --> 01:18:58,265
UH... HE'S A VERY GOOD ARTIST.
1771
01:18:58,333 --> 01:19:01,034
YES, I SEE IT
IN THE PAPER.
1772
01:19:01,102 --> 01:19:03,203
HE HAD A PRIZE-
WINNING EXHIBITION.
1773
01:19:03,271 --> 01:19:05,572
HE DID?
YES, HERE.
1774
01:19:05,640 --> 01:19:07,507
WELL!
1775
01:19:07,575 --> 01:19:08,475
GUSSIE?
1776
01:19:08,543 --> 01:19:09,643
HMM?
1777
01:19:09,711 --> 01:19:11,878
DO YOU THINK
A MARRIAGE IS HOPELESS
1778
01:19:11,946 --> 01:19:14,080
IF IT GETS OFF
TO A WRONG START?
1779
01:19:16,117 --> 01:19:18,785
NO. NO.
1780
01:19:18,853 --> 01:19:20,887
FOR INSTANCE,
LOOK AT MY MARRIAGE.
1781
01:19:20,955 --> 01:19:23,056
WE HAD A VERY BAD START,
1782
01:19:23,124 --> 01:19:26,226
AND STILL IT'S...
NOT HOPELESS YET.
1783
01:19:26,294 --> 01:19:28,629
EMILY AND I,
WE HAD NO MONEY,
1784
01:19:28,696 --> 01:19:30,597
I HAD NO JOB,
1785
01:19:30,665 --> 01:19:33,533
AND HER BROTHER CAME
TO LIVE WITH US.
1786
01:19:33,601 --> 01:19:35,835
HE'S A BIG FELLOW.
1787
01:19:35,903 --> 01:19:38,238
HE ATE A GREAT DEAL,
YOU KNOW.
1788
01:19:38,306 --> 01:19:41,475
BUT HOW DID YOU GET BACK ON THE RIGHT
TRACK AFTER SUCH A BAD BEGINNING?
1789
01:19:41,542 --> 01:19:43,644
I PUT HIM ON A DIET.
HA HA HA!
1790
01:19:46,213 --> 01:19:49,516
OH, I DON'T KNOW WHY I'M THINKING
ALL THIS WHEN I'M GOING TO RENO.
1791
01:19:49,584 --> 01:19:53,019
SO, YOU SURE YOU STILL
WANT TO GO TO RENO?
1792
01:19:53,087 --> 01:19:54,588
THE DOCTOR THINKS
A TRIP WILL DO ME GOOD.
1793
01:19:54,656 --> 01:19:57,123
HE SAYS I HAVE A PARTIAL
NERVOUS BREAKDOWN
1794
01:19:57,191 --> 01:19:58,892
FROM OVERWORK.
1795
01:20:00,595 --> 01:20:02,462
FROM OVERWORK,
UH-HUH.
1796
01:20:02,530 --> 01:20:04,931
WELL... HE MUST KNOW.
1797
01:20:04,999 --> 01:20:08,602
HE IS A VERY GOOD DOCTOR,
THIS DR. SCHUTZENBRINK.
1798
01:20:08,670 --> 01:20:11,538
WELL, FOR $30 A VISIT, HE
CAN'T AFFORD TO BE WRONG.
1799
01:20:15,376 --> 01:20:16,543
YES?
1800
01:20:16,611 --> 01:20:18,077
MR. BOOTH IS
ON HIS WAY IN.
1801
01:20:18,145 --> 01:20:19,045
ALL RIGHT.
1802
01:20:20,515 --> 01:20:22,148
ARE THOSE THE THINGS
YOU'RE GOING TO PHOTOGRAPH?
1803
01:20:22,216 --> 01:20:23,216
YES.
1804
01:20:23,284 --> 01:20:24,651
WHY DIDN'T YOU
SHOW THEM TO ME?
1805
01:20:24,719 --> 01:20:25,819
B- BUT I SHOWED-
1806
01:20:25,886 --> 01:20:27,220
THEY WON'T DO
AT ALL.
1807
01:20:27,288 --> 01:20:29,623
YOU JUST SAID THEY WERE FINE,
THEY WERE ALL RIGHT!
1808
01:20:29,691 --> 01:20:31,325
I DID?
YES.
1809
01:20:31,392 --> 01:20:33,092
OH.
1810
01:20:33,160 --> 01:20:34,661
COME IN!
1811
01:20:34,729 --> 01:20:35,662
HELLO, PHIL.
1812
01:20:35,730 --> 01:20:37,431
HELLO, DARLING!
1813
01:20:37,498 --> 01:20:38,898
HIYA, WINKY.
1814
01:20:38,966 --> 01:20:40,600
NOW YOU JUST GO RIGHT AHEAD
WITH WHATEVER YOU'RE DOING.
1815
01:20:40,668 --> 01:20:41,968
I DON'T WANT YOU TO HAVE
A SINGLE THING ON YOUR MIND
1816
01:20:42,036 --> 01:20:43,203
WHEN WE LEAVE TOMORROW.
1817
01:20:43,270 --> 01:20:44,671
LOOK, PHILIP, DO WE
HAVE TO LEAVE SO SOON?
1818
01:20:44,739 --> 01:20:45,839
I- I'VE GOT SO-
1819
01:20:45,906 --> 01:20:48,041
BUT, DARLING, I'VE MADE
ALL THE ARRANGEMENTS,
1820
01:20:48,108 --> 01:20:49,676
AND I HAD A TALK WITH
MR. BIXBY AT THE FIRM
1821
01:20:49,744 --> 01:20:51,311
ABOUT THAT PROPERTY
SETTLEMENT,
1822
01:20:51,379 --> 01:20:53,413
AND HE AGREES WITH ME
THAT WITH A MAN LIKE THIS,
1823
01:20:53,481 --> 01:20:54,381
AN IRRESPONSIBLE
PAUPER-
1824
01:20:54,449 --> 01:20:55,449
PAUPER?
1825
01:20:55,516 --> 01:20:56,750
WELL,
AFTER ALL, DARLING,
1826
01:20:56,818 --> 01:20:58,618
YOU ARE A WOMAN OF
PROMINENCE AND MEANS.
1827
01:20:58,686 --> 01:21:00,954
UNLESS WE HAVE THOMPSON
SIGN A PROPERTY SETTLEMENT,
1828
01:21:01,021 --> 01:21:03,022
WHO KNOWS WHAT CLAIMS HE'LL
TRY TO MAKE IN THE FUTURE?
1829
01:21:03,090 --> 01:21:05,625
THE MARRIAGE IS VALID,
YOU KNOW.
1830
01:21:05,693 --> 01:21:06,560
HELLO?
1831
01:21:07,795 --> 01:21:09,463
HELLO? HELLO.
1832
01:21:09,530 --> 01:21:12,198
GET ME MR. JEFF THOMPSON,
PLEASE, AT THE SHERRY PLAZA.
1833
01:21:12,266 --> 01:21:14,200
OH, PHILIP,
IT ISN'T NECESSARY.
1834
01:21:14,268 --> 01:21:18,472
IT IS A VERY GOOD IDEA.
IT'S VERY NECESSARY, MARGOT.
1835
01:21:18,539 --> 01:21:20,139
I CAN'T SEE ANY NEED-
1836
01:21:20,207 --> 01:21:22,208
YOU SHOULD TALK IT
OVER WITH HIM.
1837
01:21:22,276 --> 01:21:25,078
MR. BOOTH IS QUITE RIGHT.
1838
01:21:25,145 --> 01:21:26,913
IT'S VITAL
FOR YOUR PROTECTION;
1839
01:21:26,981 --> 01:21:28,882
IT'LL ONLY TAKE ME
4 OR 5 HOURS TO DRAW IT UP.
1840
01:21:28,949 --> 01:21:31,385
HELLO. HELLO, THOMPSON?
1841
01:21:31,452 --> 01:21:32,919
BOOTH CALLING.
1842
01:21:32,987 --> 01:21:34,855
NOW, UH, ABOUT THAT
PROPERTY SETTLEMENT.
1843
01:21:34,922 --> 01:21:36,523
MM-HMM.
1844
01:21:36,591 --> 01:21:39,459
YEAH. YEAH.
1845
01:21:39,527 --> 01:21:41,227
YOU DON'T SAY SO.
1846
01:21:41,295 --> 01:21:43,530
WELL, I'VE DONE ALL I'M
GOING TO DO FOR BOTH OF YOU.
1847
01:21:43,598 --> 01:21:45,766
I WOULDN'T STAY IN THIS
COCKEYED TOWN ANOTHER NIGHT
1848
01:21:45,833 --> 01:21:47,801
FOR ALL THE TEA
IN CHINA.
1849
01:21:47,902 --> 01:21:50,470
I'M GETTING ON A TRAIN
FOR OHIO AT 6:00.
1850
01:21:50,538 --> 01:21:53,006
BUT IT'S IMPOSSIBLE TO
DRAW IT UP BY THAT TIME!
1851
01:21:54,575 --> 01:21:56,342
HE WON'T STAY.
HE'S LEAVING TONIGHT.
1852
01:21:56,411 --> 01:21:58,978
WELL, YOU OUGHT TO DO IT
WHILE HE'S IN THE MOOD.
1853
01:21:59,079 --> 01:22:01,080
UH, HELLO, THOMPSON!
YES, HOLD ON, HOLD ON.
1854
01:22:01,148 --> 01:22:04,017
YOU COULD CHANGE
THE TICKETS FOR TONIGHT
1855
01:22:04,084 --> 01:22:05,886
AND SETTLE THE WHOLE
THING ON THE TRAIN.
1856
01:22:05,953 --> 01:22:07,454
GO ON THE SAME TRAIN
WITH HIM?
1857
01:22:07,522 --> 01:22:08,889
YES!
1858
01:22:08,956 --> 01:22:09,956
BUT GUSSIE!
1859
01:22:10,024 --> 01:22:12,793
THE TRIP WILL DO YOU
VERY GOOD.
1860
01:22:12,860 --> 01:22:14,528
YOU LOOK HERE, WINKEL.
1861
01:22:14,595 --> 01:22:16,396
WELL, THAT'S RIGHT.
THE DOCTOR SAID THAT I-
1862
01:22:19,333 --> 01:22:21,768
ALL RIGHT, YOUR MAJESTY.
1863
01:22:21,836 --> 01:22:23,837
WE'LL BE DELIGHTED
TO OBLIGE YOU.
1864
01:22:23,905 --> 01:22:27,273
WE'LL SETTLE THE WHOLE
MATTER ON THE TRAIN, TONIGHT.
1865
01:22:36,083 --> 01:22:39,052
� ROUND ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
1866
01:22:39,119 --> 01:22:42,055
� THINK, THINK, THINK, THINK,
WHAT'S A RIDDLE? �
1867
01:22:42,122 --> 01:22:44,658
� ROUND ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
1868
01:22:44,725 --> 01:22:47,928
� IT'S O-HI-O �
1869
01:22:49,296 --> 01:22:50,530
COME IN.
1870
01:22:50,598 --> 01:22:53,600
WHEREAS, THE PARTIES HAVE
MUTUALLY RECOGNIZED THEIR-
1871
01:22:53,668 --> 01:22:54,534
HERE YOU ARE,
SIR.
1872
01:22:54,602 --> 01:22:55,602
WHO ORDERED THOSE?
1873
01:22:55,670 --> 01:22:56,837
I DID.
PUT THEM DOWN, SAM.
1874
01:22:56,904 --> 01:22:58,338
A DRINK WILL
SPRUCE YOU UP.
1875
01:22:58,405 --> 01:22:59,940
I'M QUITE SPRUCED,
THANK YOU.
1876
01:23:00,007 --> 01:23:01,107
YOU SHOULDN'T DRINK
WHEN YOU'RE WORKING.
1877
01:23:01,175 --> 01:23:02,108
ANYTHING
ELSE, SIR?
1878
01:23:02,176 --> 01:23:04,377
NO, THAT'S ALL.
THANKS, SAM.
1879
01:23:04,445 --> 01:23:05,612
SURE YOU WON'T HAVE ONE?
1880
01:23:05,680 --> 01:23:06,913
NO, THANKS.
NO, THANK YOU.
1881
01:23:06,981 --> 01:23:08,314
WELL...
1882
01:23:10,017 --> 01:23:10,917
HERE'S TO THE BRIDE.
1883
01:23:15,590 --> 01:23:16,723
AND THE GROOM.
1884
01:23:19,494 --> 01:23:20,861
AND TO THE MIDDLEMAN.
1885
01:23:25,332 --> 01:23:28,334
NOW IF YOU ARE READY,
THOMPSON, WE CAN CONTINUE.
1886
01:23:28,402 --> 01:23:31,170
AND WHEREAS THE PARTIES
HAVE MUTUALLY RECOGNIZED
1887
01:23:31,238 --> 01:23:32,806
THEIR RIGHTS
AND INVESTITURES,
1888
01:23:32,874 --> 01:23:35,742
AND WHEREAS THE CHATEAUS AND
PROPERTIES BOTH REAL AND PERSONAL,
1889
01:23:35,810 --> 01:23:38,177
AND WHEREAS NEITHER
HAVING ANY RIGHT, TITLE,
1890
01:23:38,245 --> 01:23:40,113
CLAIM, OR INTEREST
TO THOSE OF THE OTHER.
1891
01:23:40,180 --> 01:23:43,416
AND WHEREAS THE PARTY OF THE
FIRST PART, MAKING KNOWN...
1892
01:23:47,021 --> 01:23:49,155
YOU'RE THE PARTY OF THE
FIRST PART, THOMPSON.
1893
01:23:49,223 --> 01:23:50,356
HMM?
1894
01:23:50,424 --> 01:23:52,291
OH, YEAH, YEAH, I KNOW.
PARTY OF THE FIRST PART.
1895
01:23:52,359 --> 01:23:54,027
AND YOU'RE THE PARTY OF
THE SECOND PART, DARLING.
1896
01:23:54,094 --> 01:23:55,729
AND YOU'RE THE PARTY
OF THE THIRD PART.
1897
01:23:55,796 --> 01:23:58,231
THERE IS NO PARTY
OF THE THIRD PART.
1898
01:23:58,298 --> 01:24:01,334
AND, WHEREAS THE PARTY OF THE FIRST PART
1899
01:24:01,402 --> 01:24:03,837
MAKES KNOWN HIS
AGREEMENT.
1900
01:24:03,905 --> 01:24:06,472
NOW THEN, I'M UNSURE
ABOUT CLAUSE 9.
1901
01:24:06,541 --> 01:24:08,975
WELL, JUST MAKE IT
"CLAUSE 9... WHEREAS."
1902
01:24:09,076 --> 01:24:10,410
WHEREAS WHAT?
1903
01:24:10,477 --> 01:24:13,013
JUST "WHEREAS."
1904
01:24:13,080 --> 01:24:14,581
CAN'T I HAVE
ONE CLAUSE MY WAY?
1905
01:24:17,217 --> 01:24:18,885
COME IN!
1906
01:24:18,953 --> 01:24:20,587
GOOD EVENING.
GOOD EVENING, FOLKS.
1907
01:24:20,655 --> 01:24:23,256
UH, MR. THOMPSON,
LOWER 5.
1908
01:24:23,323 --> 01:24:25,091
AND MR. BOOTH,
LOWER 6.
1909
01:24:25,159 --> 01:24:27,827
MRS. MERRICK, COMPARTMENT B, IN HERE.
1910
01:24:27,895 --> 01:24:30,864
OH, I SCARED UP THOSE FOLDERS
YOU ASKED ME FOR, MR. BOOTH.
1911
01:24:30,932 --> 01:24:32,298
HERE YOU ARE,
THE GRAND CANYON.
1912
01:24:32,366 --> 01:24:33,433
OH, THANK YOU.
1913
01:24:33,500 --> 01:24:36,169
GOODNIGHT, FOLKS.
GOODNIGHT.
1914
01:24:36,236 --> 01:24:38,972
MARGOT AND I ARE GOING TO THE
GRAND CANYON ON OUR HONEYMOON,
1915
01:24:39,073 --> 01:24:40,139
ON THE WAY BACK.
1916
01:24:40,207 --> 01:24:41,407
I CAN THINK OF
BETTER PLACES.
1917
01:24:41,475 --> 01:24:44,878
THE GRAND CANYON'S BEAUTIFUL
THIS TIME OF THE YEAR.
1918
01:24:44,946 --> 01:24:47,647
WELL, THOMPSON, I THINK
WE CAN LET CLAUSE 9 GO.
1919
01:24:47,715 --> 01:24:49,482
IF YOU'LL JUST...
1920
01:24:49,550 --> 01:24:51,317
SIGN RIGHT HERE,
1921
01:24:51,385 --> 01:24:52,619
WE WON'T TROUBLE YOU
ANY FURTHER.
1922
01:24:52,687 --> 01:24:54,754
IT'S GETTING LATE.
1923
01:24:54,822 --> 01:24:58,257
MARGOT AND I HAVE A FEW PERSONAL
THINGS TO DISCUSS TOGETHER.
1924
01:24:58,325 --> 01:25:00,093
MM-HMM. THAT'S ALL?
1925
01:25:00,160 --> 01:25:01,527
YES, THAT'S ALL.
1926
01:25:08,535 --> 01:25:10,837
YES, THAT'S ALL.
1927
01:25:10,905 --> 01:25:12,271
WELL, UH...
1928
01:25:12,339 --> 01:25:13,873
RIGHT, RIGHT HERE, THOMPSON.
1929
01:25:18,245 --> 01:25:21,180
UM...
1930
01:25:21,248 --> 01:25:23,349
I DON'T UNDERSTAND
CLAUSE 4.
1931
01:25:23,450 --> 01:25:25,384
BUT I JUST
READ IT TO YOU.
1932
01:25:25,452 --> 01:25:28,788
"AND WHEREAS... " IT'S ALL GREEK TO ME.
1933
01:25:28,856 --> 01:25:30,790
I THINK I SHOULD
HAVE LEGAL ADVICE.
1934
01:25:30,858 --> 01:25:31,891
LOOK, WHERE DO YOU
EXPECT TO FIND-
1935
01:25:31,959 --> 01:25:33,493
YOU'RE NOT DENYING
ME RIGHT OF COUNSEL?
1936
01:25:33,560 --> 01:25:35,095
AFTER ALL,
IF HE'S NOT SATISFIED,
1937
01:25:35,162 --> 01:25:36,930
THERE MIGHT BE ONE
ON THE TRAIN.
1938
01:25:36,998 --> 01:25:39,633
SURE, THERE'S ALWAYS
ONE ON THE TRAIN!
1939
01:25:39,700 --> 01:25:41,467
WHY DIDN'T I THINK
OF THAT BEFORE?-
1940
01:25:41,535 --> 01:25:42,736
BE RIGHT BACK.
1941
01:25:45,372 --> 01:25:47,573
YOU DIDN'T HAVE TO
SUGGEST THAT.
1942
01:25:47,642 --> 01:25:49,375
I WAS ONLY TRYING
TO BE FAIR.
1943
01:25:52,479 --> 01:25:53,613
SAY, SAM.
1944
01:25:53,681 --> 01:25:54,981
YES, SIR?
1945
01:25:55,049 --> 01:25:57,350
I SORT OF NEED SOMEBODY
TO DO A LITTLE JOB FOR ME.
1946
01:25:57,417 --> 01:25:59,085
WHAT KIND OF A JOB, SIR?
1947
01:25:59,153 --> 01:26:01,121
WELL, UH...
1948
01:26:01,188 --> 01:26:04,824
SOMEBODY WHO LOOKS
IMPRESSIVE AND CAN TALK A LOT.
1949
01:26:04,892 --> 01:26:06,392
YOU THINK MAYBE THERE'S
A PASSENGER ON THE TRAIN
1950
01:26:06,460 --> 01:26:08,361
WHO'D LET TO PICK UP 10 BUCKS
BEING A LAWYER FOR AWHILE?
1951
01:26:08,428 --> 01:26:10,096
NOW LET ME...
1952
01:26:10,164 --> 01:26:11,564
DID YOU SAY LAWYER, SIR?
1953
01:26:11,632 --> 01:26:14,233
YEAH, YOU KNOW, SOMEBODY
WHO CAN CITE CASES,
1954
01:26:14,301 --> 01:26:17,137
DEMAND WRITS OF HABEAS
HOCUS-POCUS, YOU KNOW.
1955
01:26:17,204 --> 01:26:20,473
WELL, SIR, I STUDIED LAW BY
CORRESPONDENCE THE PAST 4 YEARS
1956
01:26:20,541 --> 01:26:22,042
TO IMPROVE MY MIND.
1957
01:26:22,109 --> 01:26:24,343
AND IF I COULD BE
OF SERVICE TO YOU, SIR...
1958
01:26:25,713 --> 01:26:27,313
ARE YOU LONG-WINDED?
1959
01:26:27,381 --> 01:26:28,682
GOOD AT OBJECTING?
1960
01:26:28,749 --> 01:26:30,383
I'S A LAWYER, ISN'T I?
1961
01:26:32,086 --> 01:26:33,619
SAM, YOU GOT
YOURSELF A CLIENT.
1962
01:26:33,688 --> 01:26:34,888
YES, SIR!
1963
01:26:39,727 --> 01:26:41,360
CLAUSE 9.
1964
01:26:41,428 --> 01:26:44,998
WHEREAS THE PARTY OF THE FIRST PART
AND THE PARTY OF THE SECOND PART
1965
01:26:45,066 --> 01:26:48,367
HAVE THIS DAY MUTUALLY AGREED
THAT INSOFAR AS EACH IS CONCERNED-
1966
01:26:48,435 --> 01:26:50,469
EXCUSE ME, SIR.
1967
01:26:52,740 --> 01:26:55,374
AS HERE AND BEFORE PROVIDED,
1968
01:26:55,442 --> 01:26:58,712
THE AFOREMENTIONED HOLDINGS,
REAL AND PERSONAL,
1969
01:26:58,779 --> 01:27:01,347
HELD IN FEE SIMPLE
AND FEE ABSOLUTE,
1970
01:27:01,415 --> 01:27:02,916
EXCLUDING ESCROW,
1971
01:27:02,983 --> 01:27:06,219
EXCEPT IN CASES OF
,
1972
01:27:06,286 --> 01:27:08,855
ISSUED BY COURTS OF
HIGHER JURISDICTION,
1973
01:27:08,923 --> 01:27:11,390
REMAIN AD MAJOREM,
IN STATUS QUO
1974
01:27:11,458 --> 01:27:14,928
INCLUDING REAL PROPERTIES
HELD WITH NON MAJOREM.
1975
01:27:21,335 --> 01:27:23,903
WELL, THOMPSON, I'M SURE ALL SUCH
PROPERTIES SHOULD BE HYPOTHECATED.
1976
01:27:23,971 --> 01:27:26,272
UH, EXCUSE ME, SIR.
1977
01:27:26,340 --> 01:27:29,909
BUT IN INDIANA SUPREME COURT,
JOHNSON VS. JOHNSON, 1923,
1978
01:27:29,977 --> 01:27:32,345
IF I MIGHT CITE A CASE
AS PART OF MY CONTENTION,
1979
01:27:32,412 --> 01:27:37,050
THE RULING WAS REVERSES
HYPOTHECATION, COMPLETELY REVERSES.
1980
01:27:37,118 --> 01:27:40,153
WELL, THOMPSON, WILL YOU
CONCEDE CLAUSE 3 IN THIS BRIEF?
1981
01:27:45,425 --> 01:27:47,827
NO.
1982
01:27:47,895 --> 01:27:49,796
WELL, WHAT ABOUT
CLAUSES 5 AND 6?
1983
01:27:49,864 --> 01:27:51,530
WILL YOU STIPULATE
AS TO THOSE?
1984
01:27:51,598 --> 01:27:52,531
WE STIPULATE?
1985
01:27:52,599 --> 01:27:53,599
NO, SIR.
1986
01:27:53,667 --> 01:27:54,533
WE DON'T
STIPULATE.
1987
01:27:54,601 --> 01:27:55,601
NOW LISTEN, THOMPSON.
1988
01:27:55,669 --> 01:27:57,470
YOU HEARD WHAT
COUNSEL SAID.
1989
01:27:57,537 --> 01:27:59,605
COUNSEL MUST BE CONVERSANT WITH
THE RULING IN THE AMES CASE,
1990
01:27:59,673 --> 01:28:02,075
WISCONSIN, 1923.
1991
01:28:02,143 --> 01:28:03,509
UH, CAN I GET YOU
ANOTHER SANDWICH, SIR?
1992
01:28:03,577 --> 01:28:05,945
NO, I DON'T WANT
ANY MORE SANDWICHES NOW.
1993
01:28:06,013 --> 01:28:07,013
I DO.
1994
01:28:07,081 --> 01:28:09,415
YES, SIR.
IF I MAY SUGGEST,
1995
01:28:09,483 --> 01:28:11,284
WITH COUNSEL'S
PERMISSION,
1996
01:28:11,351 --> 01:28:13,486
IT MIGHT BE WISER IF THE
PARTY OF THE FIRST PART
1997
01:28:13,553 --> 01:28:15,588
AND THE PARTY OF
THE SECOND PART
1998
01:28:15,656 --> 01:28:18,291
ARBITRATED THIS
MATTER PERSONALLY.
1999
01:28:18,358 --> 01:28:20,293
YEAH, THAT'S
A GOOD IDEA.
2000
01:28:20,360 --> 01:28:21,227
SURE, MARGOT
AND I-
2001
01:28:21,295 --> 01:28:22,896
OH, NO, YOU DON'T, THOMPSON.
2002
01:28:22,963 --> 01:28:25,698
YOU DON'T SEE MARGOT UNLESS I'M
THERE TO PROTECT HER INTERESTS.
2003
01:28:25,766 --> 01:28:27,600
OK. PROCEED,
COUNSEL.
2004
01:28:27,668 --> 01:28:28,902
YES, SIR.
2005
01:28:28,969 --> 01:28:30,636
WITH THE SANDWICH
OR THE BRIEF, SIR?
2006
01:28:30,704 --> 01:28:32,138
HA HA. WITH
THE SANDWICH.
2007
01:28:32,206 --> 01:28:33,572
YES, SIR.
2008
01:28:33,640 --> 01:28:34,841
HA HA.
2009
01:29:02,803 --> 01:29:06,539
� ROUND ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
2010
01:29:06,606 --> 01:29:10,743
� IT'S OHIO �
2011
01:29:10,811 --> 01:29:12,511
UH, CAN I GET YOU
GENTLEMEN ANYTHING ELSE?
2012
01:29:12,579 --> 01:29:13,579
NO, THANKS.
2013
01:29:13,647 --> 01:29:15,448
OH, SAM.
YES, SIR.
2014
01:29:15,515 --> 01:29:16,449
I'M VERY
APPRECIATIVE
2015
01:29:16,516 --> 01:29:18,351
OF EVERYTHING
YOU'VE DONE.
2016
01:29:18,418 --> 01:29:19,785
HERE'S YOUR FEE.
2017
01:29:19,854 --> 01:29:21,587
THANK YOU KINDLY, SIR.
2018
01:29:21,655 --> 01:29:23,422
I'LL WAKE YOU UP IN THE MORNING
BEFORE WE GET TO WAPAKONETA.
2019
01:29:23,490 --> 01:29:24,423
YEAH.
2020
01:29:24,491 --> 01:29:25,424
GOOD NIGHT, GENTLEMEN.
2021
01:29:25,492 --> 01:29:26,492
GOOD NIGHT.
2022
01:29:26,560 --> 01:29:27,827
OH, THOMPSON.
YEAH?
2023
01:29:27,895 --> 01:29:29,562
HERE'S YOUR COPY
OF THE AGREEMENT.
2024
01:29:29,629 --> 01:29:30,730
OH, THANKS.
2025
01:29:30,797 --> 01:29:32,598
AH, IT'S A RELIEF TO HAVE
EVERYTHING SETTLED.
2026
01:29:32,666 --> 01:29:34,267
AND SOMETIME WHEN
YOU'RE IN NEW YORK,
2027
01:29:34,335 --> 01:29:37,337
I WANT YOU TO COME UP AND WE'LL ALL
HAVE A LAUGH OVER OUR LITTLE MIX-UP.
2028
01:29:37,404 --> 01:29:39,005
YEAH, I'LL DO THAT.
2029
01:29:39,073 --> 01:29:42,275
OH, I THINK YOU'LL UNDERSTAND THAT
IT WOULD BE PLEASANTER ALL AROUND
2030
01:29:42,343 --> 01:29:44,710
IF YOU DON'T SEE
MARGOT IN THE MORNING.
2031
01:29:44,778 --> 01:29:47,113
SHE ASKED ME TO THANK
YOU FOR ALL YOUR TROUBLE.
2032
01:29:47,181 --> 01:29:48,781
SURE, THAT'S OK.
2033
01:29:48,849 --> 01:29:50,483
WELL, GOOD NIGHT, THOMPSON.
2034
01:29:50,550 --> 01:29:51,751
GOOD NIGHT.
2035
01:29:56,223 --> 01:29:57,556
STAYING UP A WHILE?
2036
01:29:57,624 --> 01:30:00,026
NO, NO, NO. I'M HITTING
THE HAY RIGHT NOW.
2037
01:30:00,094 --> 01:30:01,961
GOOD NIGHT.
2038
01:30:24,851 --> 01:30:26,019
GETTING UP?
2039
01:30:26,086 --> 01:30:29,022
UH, NO. I'M JUST
LOOKING FOR MY SUITCASE.
2040
01:30:29,089 --> 01:30:31,024
OH, HERE IT IS.
I GOT IT.
2041
01:30:31,091 --> 01:30:32,091
GOOD NIGHT, THOMPSON.
2042
01:30:32,159 --> 01:30:33,359
GOOD NIGHT.
2043
01:31:04,959 --> 01:31:08,027
Margot. It's me, Jeff.
2044
01:31:08,095 --> 01:31:10,363
I just want
to say good-bye
2045
01:31:10,431 --> 01:31:14,533
and tell you I'm sorry for
all the trouble I made for you.
2046
01:31:14,601 --> 01:31:17,837
Margot, I wish you wouldn't
feel that way about it.
2047
01:31:17,904 --> 01:31:21,107
I know you're pretty bitter but
won't you see me for just a minute
2048
01:31:21,175 --> 01:31:23,876
and say good-bye
as friends?
2049
01:31:23,944 --> 01:31:26,579
I won't be seeing
you in the morning.
2050
01:31:26,646 --> 01:31:27,847
Margot?
2051
01:31:44,564 --> 01:31:47,400
EXCUSE ME, MA'AM.
IT'S THE PORTER, SAM.
2052
01:31:47,468 --> 01:31:49,202
IT'S GOING TO BE A
LITTLE CHILLY TONIGHT,
2053
01:31:49,269 --> 01:31:51,204
SO I BROUGHT YOU
AN EXTRA BLANKET.
2054
01:31:51,271 --> 01:31:54,807
I'LL BRING IT IN.
2055
01:31:54,875 --> 01:31:58,277
I BROUGHT THE EXTRA
BLANKET ALREADY, SIR.
2056
01:31:58,345 --> 01:31:59,612
OH, YOU
ALREADY BROUGHT-
2057
01:31:59,679 --> 01:32:01,947
I MEAN, SO YOU
ALREADY BROUGHT
2058
01:32:02,016 --> 01:32:03,182
THE EXTRA
BLANKET, HUH?
2059
01:32:03,250 --> 01:32:04,517
YES, SIR.
2060
01:32:04,584 --> 01:32:07,887
HA HA HA.
2061
01:32:07,954 --> 01:32:11,590
YOU KNOW, YOU HAD ME
PUZZLED THERE FOR A MINUTE.
2062
01:32:11,658 --> 01:32:16,629
I COULDN'T HARDLY TELL
WHICH ONE OF US WAS ME.
2063
01:32:16,696 --> 01:32:20,666
WELL, I JUST WANTED TO REMIND YOU
TO CALL ME IN THE MORNING, SAM.
2064
01:32:20,734 --> 01:32:22,801
YES, SIR, YES, SIR.
2065
01:32:22,869 --> 01:32:26,906
I GUESS I'LL TAKE A LITTLE
WALK AND GET SOME AIR.
2066
01:32:26,973 --> 01:32:27,973
GOOD NIGHT, SAM.
2067
01:32:28,042 --> 01:32:29,842
GOOD NIGHT, SIR.
HA HA HA.
2068
01:32:45,625 --> 01:32:46,992
MARGOT.
2069
01:32:47,061 --> 01:32:47,993
BEEN OUTSIDE?
2070
01:32:48,062 --> 01:32:50,029
YES, ON THE PLATFORM.
2071
01:32:50,097 --> 01:32:52,131
MM-HMM.
2072
01:32:52,199 --> 01:32:55,834
I, UH, PROBABLY WON'T BE
SEEING YOU IN THE MORNING.
2073
01:32:55,902 --> 01:32:57,503
OH, UH, I KNOW.
2074
01:32:57,571 --> 01:33:00,606
I GUESS NOT.
2075
01:33:00,674 --> 01:33:02,975
WE MIGHT AS WELL
SAY GOOD-BYE THEN.
2076
01:33:03,043 --> 01:33:06,512
YES, I GUESS WE'D BETTER.
2077
01:33:06,580 --> 01:33:10,550
YEAH, BECAUSE THE TRAIN GETS
INTO WAPAKONETA AT HALF PAST 8.
2078
01:33:10,617 --> 01:33:13,686
OH, I THOUGHT I WAS 8:22.
2079
01:33:13,753 --> 01:33:15,555
NO, NO. IT'S 8:30.
2080
01:33:15,622 --> 01:33:18,924
OH.
2081
01:33:18,992 --> 01:33:21,694
WELL...
2082
01:33:21,761 --> 01:33:26,966
GOOD-BYE.
2083
01:33:27,033 --> 01:33:27,933
MARGOT.
2084
01:33:28,001 --> 01:33:30,069
YES?
2085
01:33:30,137 --> 01:33:34,107
I MEANT
GOOD NIGHT.
2086
01:33:34,174 --> 01:33:35,274
GOOD NIGHT.
2087
01:33:35,342 --> 01:33:36,476
GOOD NIGHT!
2088
01:33:36,543 --> 01:33:38,177
AND PLEASANT DREAMS.
2089
01:33:38,245 --> 01:33:41,614
HOW MANY TIMES YOU HAVE TO TELL THAT
DAME GOOD NIGHT TO MAKE IT STICK?
2090
01:33:41,681 --> 01:33:43,149
CAN'T YOU
READ THE SIGN?
2091
01:34:06,240 --> 01:34:08,674
WHEREAS THE CIVIL CODE
OF LIMITATIONS RESTRICTS
2092
01:34:08,742 --> 01:34:12,645
THE PARTY OF THE FIRST PART AND
THE PARTY OF THE SECOND PART.
2093
01:34:12,712 --> 01:34:15,214
WHEREAS AMES VS. AMES...
2094
01:34:15,282 --> 01:34:16,015
CASE OF JOHNSON
VS. JOHNSON.
2095
01:34:16,082 --> 01:34:17,983
HEY, BOSS.
2096
01:34:18,051 --> 01:34:19,185
I OBJECT,
YOUR HONOR!
2097
01:34:21,421 --> 01:34:22,355
OHH.
2098
01:34:22,422 --> 01:34:23,489
GOOD MORNING, SIR.
2099
01:34:23,557 --> 01:34:25,024
OHH. WHAT?
2100
01:34:25,091 --> 01:34:26,392
GOOD MORNING, SIR.
2101
01:34:26,460 --> 01:34:27,893
MORNING ALREADY?
2102
01:34:27,961 --> 01:34:29,162
YES, SIR.
2103
01:34:32,232 --> 01:34:33,299
WHAT'S THAT?
2104
01:34:33,367 --> 01:34:35,234
A DOUBLE BOURBON, SIR.
2105
01:34:35,302 --> 01:34:36,469
I DIDN'T ORDER THAT.
2106
01:34:36,537 --> 01:34:38,037
NO, SIR.
IT'S MY OWN IDEA.
2107
01:34:39,339 --> 01:34:41,407
OH, THE TRAIN STOPPED.
WHERE ARE WE?
2108
01:34:41,475 --> 01:34:43,709
WAPAKONETA, SIR.
2109
01:34:43,777 --> 01:34:44,910
OH, WAPAKONETA, EH?
2110
01:34:44,978 --> 01:34:47,112
YES, SIR.
2111
01:34:47,181 --> 01:34:48,080
WHAT'S THAT?
2112
01:34:52,152 --> 01:34:53,319
THERE HE IS!
2113
01:34:53,387 --> 01:34:54,753
WHERE?
2114
01:34:57,691 --> 01:34:59,559
HEY, WHAT IS THIS?
2115
01:35:06,866 --> 01:35:08,901
HEY, JEFF! JEFF!
2116
01:35:08,968 --> 01:35:10,603
HERE'S YOUR DAD AND MOTHER.
2117
01:35:10,671 --> 01:35:12,338
HELLO, MOM.
HI, DAD.
2118
01:35:12,406 --> 01:35:14,307
HOW ARE YOU, SON? CONGRATULATIONS.
2119
01:35:14,374 --> 01:35:16,809
WHERE IS SHE, JEFF?
WE WANT TO MEET HER.
2120
01:35:16,876 --> 01:35:18,977
IT WAS A LITTLE LATE
WHEN WE GOT YOUR WIRE.
2121
01:35:19,045 --> 01:35:20,580
BUT WE DID OUR BEST
TO GET A TURNOUT HERE
2122
01:35:20,647 --> 01:35:21,681
FOR YOU AND
THE BRIDE.
2123
01:35:21,748 --> 01:35:24,049
WH-WHAT ARE YOU-WHY,
I DIDN'T SEND ANY WIRE.
2124
01:35:24,117 --> 01:35:25,918
I DID, DEAR.
2125
01:35:25,985 --> 01:35:28,087
YOU KNOW HOW
FORGETFUL HE IS.
2126
01:35:28,188 --> 01:35:30,523
I KNEW YOU WANTED WAPAKONETA
TO MEET US TOGETHER.
2127
01:35:30,591 --> 01:35:33,192
COME ON, JEFF. GIVE US A
GREAT BIG KISS FOR THE BRIDE NOW.
2128
01:35:33,260 --> 01:35:35,328
YOU KNOW, THE OLD
OHIO KISS-A-MAROO.
2129
01:35:35,395 --> 01:35:38,063
OH, BOY, WE'VE BEEN WAITING
A LONG TIME FOR THIS.
2130
01:35:38,131 --> 01:35:41,734
OH, BOY,
SO HAVE I! WHOA!
2131
01:35:48,542 --> 01:35:50,710
I THOUGHT YOU'D NEED IT, SIR.
2132
01:35:50,777 --> 01:35:52,177
HA HA HA.
2133
01:35:52,246 --> 01:35:54,480
LOOKS LIKE THE CASE IS CLOSED.
2134
01:35:54,548 --> 01:35:56,415
HA HA HA.153812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.