All language subtitles for The.Shed.2019.1080p.BluRay.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG_ENG_Subtitles01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,567 --> 00:00:22,603
[ Insects chirping ]
2
00:00:27,908 --> 00:00:29,694
[ Owl hoots ]
3
00:00:36,500 --> 00:00:38,536
-[ Gunshot ]
-[ Breathing heavily ]
4
00:00:52,432 --> 00:00:54,798
[ Breathing heavily ]
5
00:00:59,648 --> 00:01:01,855
[ Bird squawking ]
6
00:01:12,786 --> 00:01:15,027
[ Rustling, gun clicks ]
7
00:01:18,208 --> 00:01:20,244
[ Breathing heavily ]
8
00:01:27,009 --> 00:01:28,294
cic
9
00:01:31,513 --> 00:01:33,629
[ Breathing heavily ]
10
00:01:40,022 --> 00:01:41,262
yN a
11
00:01:49,489 --> 00:01:51,696
[ Growling ]
12
00:01:52,618 --> 00:01:53,903
Mtoe lilacs
13
00:02:00,125 --> 00:02:02,081
[ Roars ]
14
00:02:06,298 --> 00:02:08,505
[ Sizzling ]
15
00:02:12,137 --> 00:02:13,877
-[ Sizzles ]
-Aah!
16
00:02:13,930 --> 00:02:15,886
[ Whooshing ]
17
00:03:14,783 --> 00:03:17,741
[ Grunting ]
18
00:03:30,424 --> 00:03:32,790
[ Birds chirping ]
19
00:03:41,810 --> 00:03:43,801
Rise and shine, sleepyhead.
20
00:03:45,147 --> 00:03:47,308
STANLEY:
It's Saturday.
21
00:03:47,357 --> 00:03:50,690
And Saturday means pancakes,
your favorite.
22
00:03:53,280 --> 00:03:56,022
Jest] ree SMA MUTE e Looe
mister.
23
00:04:11,214 --> 00:04:13,205
Nae
24
00:04:25,604 --> 00:04:27,390
Thank you.
25
00:04:32,486 --> 00:04:34,602
Ew, gross!
26
00:04:37,616 --> 00:04:39,527
[ Both giggling ]
27
00:04:42,996 --> 00:04:44,236
Cer LM are
28
00:04:44,289 --> 00:04:45,950
Was it gross
when you kissed Roxy
29
00:04:45,999 --> 00:04:47,910
at the Sadie Hawkins dance?
30
00:04:47,959 --> 00:04:51,201
Mom, I-l-l did not!
No, | --
31
00:04:51,254 --> 00:04:53,461
Dominic told me all about it.
32
00:04:53,507 --> 00:04:56,840
She's a very nice girl, Stanley.
33
00:04:56,885 --> 00:04:58,341
I'm gonna kill Dommer.
34
00:04:58,386 --> 00:04:59,626
Bate elem
35
00:04:59,679 --> 00:05:01,590
All right, honey,
you're embarrassing him.
36
00:05:01,640 --> 00:05:03,255
[ Clears throat ]
37
00:05:05,769 --> 00:05:07,475
Hey, kid, what do you say
38
00:05:07,521 --> 00:05:09,386
we head up to the cabin
this weekend, just me and you?
39
00:05:09,439 --> 00:05:11,521
On the way up,
we can work on your driving.
40
00:05:11,566 --> 00:05:13,147
All right, yeah!
41
00:05:13,193 --> 00:05:15,058
What am | supposed to do
while the two of you
42
00:05:15,111 --> 00:05:17,193
are out gallivanting
in the woods?
43
00:05:17,239 --> 00:05:18,945
Stay here by myself?
44
00:05:18,990 --> 00:05:21,697
Yeah, I'm sorry, honey, but this
weekend's just for the men.
45
00:05:21,743 --> 00:05:23,233
Am | right, son?
46
00:05:23,286 --> 00:05:25,368
Yep, men only, no moms allowed.
47
00:05:25,413 --> 00:05:26,368
Oda tes dts
48
00:05:27,040 --> 00:05:29,201
Okay.
All right.
49
00:05:35,131 --> 00:05:36,041
Mom?
50
00:05:36,800 --> 00:05:38,415
Mom!
51
00:05:38,468 --> 00:05:40,754
Mom! Mom! No, no!
52
00:05:40,804 --> 00:05:43,762
Mom, Mom, no!
No, no, please, no! No!
53
00:05:44,808 --> 00:05:46,924
Dad, please don't do that!
Dad, please don't! Dad!
54
00:05:46,977 --> 00:05:48,808
[ Gunshot ]
55
00:05:48,854 --> 00:05:50,845
[ Breathing heavily ]
56
00:05:59,072 --> 00:06:00,858
Shit.
57
00:06:01,825 --> 00:06:04,157
Oh, my God.
58
00:06:17,299 --> 00:06:19,085
[ Rattling ]
59
00:06:20,176 --> 00:06:21,837
ELLIS:
God damn it!
60
00:06:21,887 --> 00:06:24,469
How many times have | told you
not to lock this door?
61
00:06:24,514 --> 00:06:25,799
[ Pounding on door ]
62
00:06:32,355 --> 00:06:33,970
[ Lock clicks ]
63
00:06:39,195 --> 00:06:41,686
Will you look at yourself?
64
00:06:42,449 --> 00:06:45,282
What, you're going to school
in those rags you slept in?
65
00:06:46,578 --> 00:06:50,241
You answer me when
I'm talking to you, boy!
66
00:06:50,290 --> 00:06:52,576
ATCT Ee
Trouble with you kids today.
67
00:06:52,626 --> 00:06:54,116
You have no sense of respect.
68
00:06:54,169 --> 00:06:58,458
Hell, and you, you have
no respect for authority!
69
00:06:58,506 --> 00:06:59,837
You have no respect
70
00:06:59,883 --> 00:07:01,919
for the sacrifices | made
for this country.
71
00:07:01,968 --> 00:07:04,550
CUPRA CEM cole lae-te le
| was shipped overseas,
72
00:07:04,596 --> 00:07:06,882
and | went to war
for this country
73
00:07:06,932 --> 00:07:09,264
‘cause | stood up
for the things | believed in
74
00:07:09,309 --> 00:07:12,551
and | didn't let anyone
push me around!
75
00:07:12,604 --> 00:07:14,390
Problem with you kids today
mele mW, ee
76
00:07:14,439 --> 00:07:16,020
you have no sense of duty!
77
00:07:16,066 --> 00:07:18,273
You have no sense
of responsibility!
78
00:07:18,318 --> 00:07:20,229
-You have no sense at all.
«No sense at all!
79
00:07:22,322 --> 00:07:23,983
Now, you watch what you say
to me, boy.
80
00:07:24,032 --> 00:07:25,772
You just watch
that mouth of yours!
81
00:07:25,825 --> 00:07:28,487
| thought you learned
datelan eSos-te) 0 Taye he
82
00:07:29,371 --> 00:07:30,736
Look at me!
83
00:07:30,789 --> 00:07:33,451
Look at me when
I'm talking to you, boy.
84
00:07:34,167 --> 00:07:37,284
Now, let's get something
Cele eer ewe
85
00:07:37,337 --> 00:07:41,330
| am the only reason
you're not still living
86
00:07:41,383 --> 00:07:44,250
in that juvenile hellhole
no more.
87
00:07:44,302 --> 00:07:46,918
So as long as you're
under this roof...
88
00:07:47,931 --> 00:07:49,796
..my rules.
89
00:07:50,850 --> 00:07:52,465
Am | clear?
90
00:07:55,397 --> 00:07:58,889
Am...!|...clear?
91
00:08:01,236 --> 00:08:02,351
Yeah.
92
00:08:03,822 --> 00:08:04,652
What?
93
00:08:04,698 --> 00:08:06,609
Yes, sir.
94
00:08:17,961 --> 00:08:20,247
Excuse me.
95
00:08:20,296 --> 00:08:22,287
eirciemale lie
96
00:08:22,340 --> 00:08:25,958
You just run away
like you always do.
97
00:08:27,762 --> 00:08:29,844
And you keep on running!
98
00:08:31,266 --> 00:08:34,554
Those problems of yours, they're
gonna come up behind you, boy,
99
00:08:34,602 --> 00:08:36,809
and they're gonna bite you
right in the --
100
00:08:36,855 --> 00:08:39,562
[ Click, rock music plays ]
101
00:09:03,048 --> 00:09:04,709
~ You yell J
102
00:09:04,799 --> 00:09:06,335
a ec)
103
00:09:06,384 --> 00:09:07,794
a ec)
104
00:09:07,844 --> 00:09:09,209
S You said J
105
00:09:09,220 --> 00:09:12,087
J Keep crying forever J
106
00:09:12,140 --> 00:09:14,677
J No lying anymore Jf
107
00:09:14,684 --> 00:09:16,800
S No more tears J
108
00:09:16,853 --> 00:09:18,343
eb
Is that fucking Stanley?
109
00:09:18,354 --> 00:09:20,470
[ Engine revs ]
110
00:09:20,482 --> 00:09:21,767
Whoo!
111
00:09:21,816 --> 00:09:24,182
Watch out, Stanley!
eee marL
112
00:09:24,235 --> 00:09:26,271
-Whoa! Fucking pussy!
-Watch out for that tree.
113
00:09:28,740 --> 00:09:30,731
[ Tires screech ]
114
00:09:30,784 --> 00:09:32,320
(O) eel
115
00:09:32,368 --> 00:09:35,235
Stanley, what the hell
are you doing?
116
00:09:35,288 --> 00:09:36,198
Sorry.
117
00:09:36,247 --> 00:09:39,159
Boy. Cripes!
118
00:09:39,209 --> 00:09:40,995
You can't be running
into sheriff's cars.
119
00:09:41,044 --> 00:09:41,999
STANLEY: Shit.
120
00:09:42,045 --> 00:09:43,910
You're supposed to be in school.
121
00:09:43,963 --> 00:09:46,079
Yeah, that's where I'm going.
That's why I'm in such a hurry.
122
00:09:46,132 --> 00:09:47,622
Try keeping your eyes
on the road!
123
00:09:53,223 --> 00:09:55,464
Ah, boy, oh, boy,
oh, boy, oh, boy.
124
00:10:03,650 --> 00:10:06,232
You sure are lucky there's
no damage there, aren't you?
125
00:10:06,277 --> 00:10:07,813
Yeah, I-I guess so.
126
00:10:07,862 --> 00:10:10,820
You guess so?
The answer was, "Yes."
127
00:10:10,865 --> 00:10:11,695
Okay, yes.
128
00:10:11,741 --> 00:10:13,606
Stanley...
129
00:10:13,660 --> 00:10:17,369
don't you got a 18th birthday
coming up soon?
130
00:10:17,413 --> 00:10:19,369
Uh, yeah, next month.
131
00:10:19,415 --> 00:10:21,371
-Yeah.
ag
132
00:10:21,417 --> 00:10:22,873
You know what that means,
don't you?
133
00:10:24,129 --> 00:10:26,495
No more juvie hall.
134
00:10:26,548 --> 00:10:29,631
No more second chances
or slaps on the wrist.
135
00:10:29,676 --> 00:10:33,760
Next time, you play for keeps,
and the second you screw up,
136
00:10:33,805 --> 00:10:37,172
just one little screw-up,
and I'll be right up your ass.
137
00:10:37,225 --> 00:10:38,590
You got it?
138
00:10:40,061 --> 00:10:41,892
I'm sure you're looking forward
to getting up my ass,
139
00:10:41,938 --> 00:10:43,053
Deputy Dave.
140
00:10:44,732 --> 00:10:46,313
All right.
Dave, you know what?
141
00:10:46,359 --> 00:10:47,724
That's enough.
142
00:10:47,777 --> 00:10:49,688
PN male lil ag
Stanley, just go to school.
143
00:10:49,737 --> 00:10:51,693
0) <2
Yes, ma‘am.
144
00:10:51,739 --> 00:10:53,320
SHERIFF:
Get your tires pumped up.
145
00:10:57,704 --> 00:10:59,069
Let's go, Dave.
146
00:10:59,122 --> 00:11:01,158
Why do you cut that kid
so much slack?
147
00:11:02,083 --> 00:11:05,701
The only thing a kid like that
understands is hard discipline.
148
00:11:05,753 --> 00:11:08,119
That kid needs to catch a break.
149
00:11:08,173 --> 00:11:10,164
Or a little jail time.
150
00:11:11,801 --> 00:11:13,211
Or a little break.
151
00:11:14,596 --> 00:11:17,133
[ School bell rings ]
152
00:11:33,323 --> 00:11:35,860
eel
153
00:11:54,010 --> 00:11:56,843
[ Indistinct conversation,
school bell rings ]
154
00:11:59,599 --> 00:12:01,180
Unbutton it.
| look down.
155
00:12:01,226 --> 00:12:03,182
And it looked like
a jungle safari, dude.
156
00:12:03,228 --> 00:12:06,891
Like, smelled so bad,
and then Dommer's mom came.
157
00:12:06,940 --> 00:12:08,476
Shut the fuck up, Marble.
158
00:12:08,524 --> 00:12:10,014
-Huh?
-Whoa.
159
00:12:10,068 --> 00:12:11,854
What'd you say,
you fucking homo?
160
00:12:11,903 --> 00:12:13,939
Fucking friend!
Fuck you, too!
161
00:12:13,988 --> 00:12:16,104
-Dick.
-How's your mom doing, anyway?
162
00:12:16,157 --> 00:12:17,363
ed ae
Get your hand off me.
163
00:12:17,408 --> 00:12:19,364
Get your fucking hand off me.
164
00:12:19,410 --> 00:12:20,866
MARBLE: Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
165
00:12:20,912 --> 00:12:23,654
-[ Laughs ]
-Dick.
166
00:12:23,706 --> 00:12:25,116
Fucking sick.
167
00:12:25,166 --> 00:12:26,576
-No! All right.
-Leave him alone!
168
00:12:26,626 --> 00:12:28,787
Come on, dude, let's go.
Let's go.
169
00:12:28,836 --> 00:12:30,667
What's the matter, can't stand
up for yourself, freak boy?
170
00:12:30,713 --> 00:12:32,044
-Fuck you!
-You need your boyfriend
171
00:12:32,090 --> 00:12:33,250
-to protect you, huh?
-You dick.
172
00:12:33,299 --> 00:12:34,880
You ever been hit before,
Marble?
173
00:12:34,926 --> 00:12:35,915
No, | haven't. What,
are you gonna do something?
174
00:12:35,969 --> 00:12:37,755
-Maybe.
-Do it.
175
00:12:40,014 --> 00:12:41,470
-Break it up.
-Eat shit and die, orphan.
176
00:12:41,516 --> 00:12:42,972
Eat shit and live, asshole.
177
00:12:43,017 --> 00:12:44,507
Get to class!
178
00:12:44,560 --> 00:12:46,266
ele lam
179
00:12:46,312 --> 00:12:48,428
The bell rang five minutes ago,
people.
180
00:12:50,233 --> 00:12:52,064
aro cal AV
-YOUNG WOMAN: Roxy, let's go.
181
00:12:52,110 --> 00:12:54,226
MR. DEERE:
Get to class right now!
182
00:12:54,279 --> 00:12:56,645
DOMMER: Yeah. Yeah. All right.
Let's get the fuck out of here.
183
00:12:56,698 --> 00:12:57,904
-STANLEY: Agreed.
-MR. DEERE: Language.
184
00:12:59,492 --> 00:13:02,575
Fuck those stupid fucks,
bunch of fucking pussies.
185
00:13:02,620 --> 00:13:05,487
Dommer. [ Chuckles ]
Dude, just calm down.
186
00:13:05,540 --> 00:13:07,030
-Let it go.
-Calm down?
187
00:13:07,083 --> 00:13:08,914
MB iitcx- lip ee (ct 1 Lead
fucking shit every day.
188
00:13:08,960 --> 00:13:10,291
I'm tired of it.
189
00:13:11,879 --> 00:13:14,165
Telling you, man, one day
they're gonna go too far,
190
00:13:14,215 --> 00:13:15,580
and they're gonna be sorry.
191
00:13:15,633 --> 00:13:16,793
What are you gonna do?
192
00:13:16,843 --> 00:13:18,333
I'm gonna fucking kill them.
193
00:13:19,971 --> 00:13:21,461
STANLEY: Next time,
| won't save your ass.
194
00:13:21,514 --> 00:13:24,176
DOMMER: Who says | need you
to save my ass?
195
00:13:25,018 --> 00:13:26,258
Are you serious?
196
00:13:26,311 --> 00:13:27,551
STANLEY:
Oh, no, you're right. Yeah.
197
00:13:27,603 --> 00:13:29,309
eT ah
| can handle my shit, man.
198
00:13:29,355 --> 00:13:32,722
If you'd let me get up in there,
I would have knocked Marble out.
199
00:13:32,775 --> 00:13:34,936
Then | would have knocked
Mr. Deere out, too.
200
00:13:34,986 --> 00:13:36,476
STANLEY:
Mr. Deere is such a tool.
201
00:13:36,529 --> 00:13:38,065
DOMMER:
He's a creeper, man.
202
00:13:38,114 --> 00:13:40,480
| see him hanging around
the Roller Castle Friday nights.
203
00:13:40,533 --> 00:13:42,364
-STANLEY: Really?
-DOMMER: Yeah, man.
204
00:13:42,410 --> 00:13:44,196
STANLEY: What are you doing at
Roller Castle on Friday nights?
205
00:13:44,245 --> 00:13:46,611
eae
| just...kind of chill there.
206
00:13:46,664 --> 00:13:49,497
| mean, | can't afford skates.
207
00:13:53,129 --> 00:13:55,541
S The search is on f
208
00:13:55,590 --> 00:13:58,002
< Far, near, the search is on J
209
00:13:58,051 --> 00:13:59,632
So you ever gonna
ask Roxy out again,
210
00:13:59,677 --> 00:14:01,042
or you just gonna
spank one out to her
211
00:14:01,095 --> 00:14:03,177
every day till graduation?
212
00:14:03,222 --> 00:14:05,087
STANLEY: | don't know
what you're talking about.
213
00:14:05,141 --> 00:14:06,802
DOMMER: Dude, you think
I don't know that shit?
214
00:14:06,851 --> 00:14:08,387
It's written all over your face.
215
00:14:08,436 --> 00:14:10,802
You're always staring at her
all puppy-eyed.
216
00:14:10,855 --> 00:14:12,720
-It's embarrassing.
-She's just my friend.
217
00:14:12,774 --> 00:14:15,641
Sir:
-You're so full of shit.
218
00:14:15,693 --> 00:14:17,775
You've been trying to get
in her pants every day
219
00:14:17,820 --> 00:14:19,981
since eighth grade
when she let you feel her up
220
00:14:20,031 --> 00:14:21,567
in Marco Richie's basement.
221
00:14:21,616 --> 00:14:23,231
Remember that?
222
00:14:23,284 --> 00:14:25,525
The real reason you hate Marble
and those shitheads
223
00:14:25,578 --> 00:14:27,318
is ‘cause she ditched us
oy a tsi
224
00:14:27,372 --> 00:14:29,283
not ‘cause they mess with me.
225
00:14:29,332 --> 00:14:32,119
Look, man, people change.
She just outgrew us.
226
00:14:32,168 --> 00:14:34,329
Saar: ee:
-Outgrew us, my ass.
227
00:14:34,379 --> 00:14:35,960
She ditched us for that wasteoid
228
00:14:36,005 --> 00:14:39,338
‘cause he had a cool car
or whatever bullshit reason,
229
00:14:39,384 --> 00:14:41,375
and he probably pumped her
and dumped her,
230
00:14:41,427 --> 00:14:44,590
and she still won't be caught
dead hanging with us no more.
231
00:14:44,639 --> 00:14:46,971
You know, she's not
fooling anyone.
232
00:14:47,016 --> 00:14:51,100
Everyone knows her mom's white
trash, her stepdad's a psycho,
233
00:14:51,145 --> 00:14:52,726
and she lives here
on the South Side
234
00:14:52,772 --> 00:14:55,229
with all the other trash
in this shit-hole town.
235
00:14:55,274 --> 00:14:57,014
It's like she's trying
to be someone else,
236
00:14:57,068 --> 00:14:59,480
-and you know it scabs you, too.
-No, that's bullshit.
237
00:14:59,529 --> 00:15:01,235
-It's not bullshit.
-It's absolute bullshit.
238
00:15:01,280 --> 00:15:02,861
First of all, who cares what
anyone in this shit town thinks?
239
00:15:02,907 --> 00:15:04,613
You think | care?
Hell no.
240
00:15:04,659 --> 00:15:06,365
And then you grow up
the way she did,
241
00:15:06,411 --> 00:15:08,072
of course you want
to be someone else.
242
00:15:08,121 --> 00:15:09,452
The way we did?
243
00:15:09,497 --> 00:15:11,328
| mean, our lives
are just as screwed up.
244
00:15:12,667 --> 00:15:14,578
You're pissed off she doesn't
want to sit on this rotten couch
245
00:15:14,669 --> 00:15:16,330
drinking warm,
CUA a ot:t-) mee
246
00:15:16,379 --> 00:15:17,915
That makes two of us, man.
247
00:15:17,964 --> 00:15:20,125
We'd take the opportunity
to get out of here, too.
248
00:15:21,092 --> 00:15:24,050
So just get over yourself
and stop ragging on Roxy, man.
249
00:15:26,097 --> 00:15:28,213
See, you still dig her.
It's embarrassing.
250
00:15:34,063 --> 00:15:36,349
All right, dick.
I'm going.
251
00:15:36,399 --> 00:15:37,514
Oh, come on. Don't do that.
Stick around.
252
00:15:37,567 --> 00:15:39,103
aN | he
No, | can't.
253
00:15:39,152 --> 00:15:41,108
My grandpa's gonna have a stroke
if | don't get back.
254
00:15:41,154 --> 00:15:42,564
W-What do you care
if he shits and dies?
255
00:15:42,613 --> 00:15:44,149
He croaks, you're a free bird.
256
00:15:44,198 --> 00:15:45,859
It'd be the best thing
that ever happened to you.
257
00:15:45,908 --> 00:15:49,400
No, if he croaks, | end up
back in state care, dumbass.
258
00:15:50,580 --> 00:15:52,992
See you around,
you piece of shit.
259
00:15:53,082 --> 00:15:54,538
-Bye.
-[ Metal clangs ]
260
00:15:54,584 --> 00:15:56,791
ele lam
261
00:16:00,548 --> 00:16:02,084
Berle
262
00:16:02,175 --> 00:16:04,837
[ Mid-tempo music plays ]
263
00:16:10,433 --> 00:16:15,769
Ae ike etme a =m co) (9 mn hele
once or twice f
264
00:16:18,399 --> 00:16:24,235
Ale 20)
heed my own advice J
265
00:16:25,364 --> 00:16:29,277
~ Complexion's clear f
266
00:16:29,327 --> 00:16:32,319
SA wayward smile f
267
00:16:32,371 --> 00:16:33,486
STANLEY:
[ Chuckles ] Dommer.
268
00:16:33,539 --> 00:16:36,451
A CT) del ELT
269
00:16:36,501 --> 00:16:42,417
S We could talk for miles f
270
00:16:42,465 --> 00:16:44,922
S Before | cried Sf
271
00:16:44,967 --> 00:16:48,755
S "Get me out of here" Sf
272
00:16:48,804 --> 00:16:52,843
S ‘Cause it's over now J
273
00:16:52,892 --> 00:16:58,512
S Yes, it's over now J
274
00:17:06,322 --> 00:17:11,191
~ | might remember once again f
275
00:17:13,746 --> 00:17:15,327
fA long time... J
276
00:17:15,373 --> 00:17:16,988
ELLIS: Hey, Stanley!
Where the hell are you, boy?
277
00:17:17,041 --> 00:17:18,906
S When we were friends J
278
00:17:18,960 --> 00:17:20,541
Stanley!
279
00:17:20,586 --> 00:17:23,578
You get your ass down here
and mow that damn lawn!
280
00:17:24,715 --> 00:17:26,706
Stay the hell out of my beer!
281
00:17:26,759 --> 00:17:29,375
J Walking by J
282
00:17:29,428 --> 00:17:32,841
~ You love to say f
283
00:17:32,890 --> 00:17:33,879
ay ¥/ ds) ee
284
00:17:35,393 --> 00:17:37,634
[ Bird squawking ]
285
00:17:39,397 --> 00:17:41,638
STANLEY: Come on.
Come on. Come on.
286
00:17:49,031 --> 00:17:51,272
Nae
287
00:17:51,951 --> 00:17:53,612
[ Dog barking ]
288
00:18:03,087 --> 00:18:04,952
ih te) ¢ 18
It's okay.
289
00:18:05,006 --> 00:18:07,122
PN mate lal ag
Nothing's out there.
290
00:18:12,054 --> 00:18:14,215
[ Dog barking ]
291
00:18:28,195 --> 00:18:31,528
Mow the lawn yourself, prick.
Okay.
292
00:18:33,242 --> 00:18:35,107
Neel @
293
00:18:50,843 --> 00:18:52,458
What the hel]?
294
00:19:03,189 --> 00:19:04,269
[ Growls ]
295
00:19:05,107 --> 00:19:06,062
[ Sizzling ]
296
00:19:08,277 --> 00:19:09,687
yN a
297
00:19:09,737 --> 00:19:12,103
[ Breathing heavily ]
298
00:19:16,827 --> 00:19:18,783
Freakin’ crackhead.
299
00:19:23,918 --> 00:19:25,909
All right. All right.
Hold on.
300
00:19:26,003 --> 00:19:27,118
iS) A ace
301
00:19:29,298 --> 00:19:30,834
All right.
Come on.
302
00:19:30,883 --> 00:19:32,419
Let's go get him.
303
00:19:32,468 --> 00:19:34,174
All right, man!
304
00:19:34,261 --> 00:19:35,751
I'm gonna give you to the count
of 10 to get out of there,
305
00:19:35,805 --> 00:19:37,420
or I'm gonna let
my dog loose on you!
306
00:19:37,473 --> 00:19:39,134
[ Barking ]
307
00:19:39,183 --> 00:19:41,344
I'll let you leave!
Just get the hell out of there!
308
00:19:42,186 --> 00:19:45,269
I'm not fucking around, man!
I'll let my dog on you!
309
00:19:45,314 --> 00:19:48,021
[ Barking continues ]
310
00:19:48,067 --> 00:19:49,307
Come on, get out of there!
311
00:19:49,360 --> 00:19:50,941
Get out of there,
or I'm gonna let him go!
312
00:19:57,535 --> 00:20:00,277
All right.
That's it.
313
00:20:00,329 --> 00:20:01,569
Go. Go!
314
00:20:01,622 --> 00:20:03,408
[ Dog barking ]
315
00:20:07,086 --> 00:20:08,951
[ Dog barking, growling ]
316
00:20:10,548 --> 00:20:12,334
[ Bang ]
317
00:20:12,383 --> 00:20:13,338
[ Dog whimpers ]
318
00:20:13,384 --> 00:20:15,750
[ Crunching ]
319
00:20:18,806 --> 00:20:20,296
00:20:27,186
00:20:32,103
Wd -3
322
00:20:39,869 --> 00:20:41,450
[ Door creaks ]
323
00:20:57,803 --> 00:20:59,714
What the hell's
all the racket in here?
324
00:20:59,764 --> 00:21:03,131
What the goddamn hell
you doing, boy?!
325
00:21:03,184 --> 00:21:05,391
T-There's a psycho in the shed!
He killed Ike!
326
00:21:05,436 --> 00:21:07,017
Don't you give me
any of your bullshit!
327
00:21:07,062 --> 00:21:09,348
I'm telling you the truth,
Grandpa. He's dead!
328
00:21:09,398 --> 00:21:11,138
[ Breathing heavily ]
329
00:21:12,693 --> 00:21:13,523
Wd -3
330
00:21:13,569 --> 00:21:15,730
Bee LCE
331
00:21:21,202 --> 00:21:22,908
Where's my dog?
332
00:21:32,588 --> 00:21:34,328
Wait.
Wait, Grandpa.
333
00:21:34,381 --> 00:21:36,622
Grandpa, let's wait two seconds,
and let's call the sheriff.
334
00:21:36,675 --> 00:21:37,835
Grandpa!
335
00:21:38,677 --> 00:21:40,213
ELLIS:
That imbecile.
336
00:21:40,262 --> 00:21:43,595
She couldn't screw her way out
of a paper bag.
337
00:21:44,642 --> 00:21:46,223
I'll handle this.
338
00:22:25,558 --> 00:22:27,640
You son of a bitch!
339
00:22:39,113 --> 00:22:41,354
Here, hold this.
Hold this!
340
00:22:45,119 --> 00:22:47,576
PNM ate lao Cole mrol da
sack of shit!
341
00:22:48,414 --> 00:22:49,824
I'm gonna give you
to the count of three
342
00:22:49,874 --> 00:22:51,455
to come out of there
on your own!
343
00:22:51,500 --> 00:22:54,037
If you do, | might just let you
crawl out of here
344
00:22:54,086 --> 00:22:55,701
with your ass intact!
345
00:22:59,633 --> 00:23:01,089
One!
346
00:23:06,849 --> 00:23:08,464
Two!
347
00:23:11,353 --> 00:23:12,308
Wait, Grandpa.
348
00:23:19,653 --> 00:23:21,189
Three!
349
00:23:26,869 --> 00:23:30,361
All right, asshole.
mele elacl a: e
350
00:23:34,960 --> 00:23:36,951
Grandpa!
Let's wait!
351
00:23:55,397 --> 00:23:56,853
Grandpa!
352
00:24:00,736 --> 00:24:03,603
Oh, come on.
Oh, no.
353
00:24:05,240 --> 00:24:08,824
ELLIS: Oh, you really
shit the bed this time, boy,
354
00:24:08,869 --> 00:24:12,578
‘cause there ain't nobody
in there except my dead dog!
355
00:24:12,623 --> 00:24:14,579
Now, you get yourself in here --
356
00:24:14,625 --> 00:24:16,991
-[ Screaming ]
-[ Thudding, crashing ]
357
00:24:33,227 --> 00:24:34,012
Aah!
358
00:24:35,896 --> 00:24:37,557
-No! No! No! No!
lab
359
00:24:37,606 --> 00:24:41,565
-No! No! No! No! No! No! No!
-[ Screaming ]
360
00:24:41,610 --> 00:24:43,271
Stanley!
361
00:24:53,706 --> 00:24:54,741
[ Breathing heavily ]
362
00:24:59,878 --> 00:25:01,914
[ Breathing heavily ]
363
00:25:12,725 --> 00:25:14,010
[ Bottle thuds ]
364
00:25:33,746 --> 00:25:35,577
Ah. [ Coughs ]
365
00:25:39,918 --> 00:25:41,203
Meramec
366
00:25:49,970 --> 00:25:51,676
Shit.
367
00:25:53,807 --> 00:25:55,798
Shit.
368
00:26:02,399 --> 00:26:04,105
[ Pounding ]
369
00:26:51,573 --> 00:26:53,939
[ Breathing heavily ]
370
00:27:06,421 --> 00:27:08,582
[ Knocking on door, rattling ]
371
00:27:19,810 --> 00:27:20,674
Grandpa?
372
00:27:45,711 --> 00:27:47,667
[ Rattling ]
373
00:28:34,968 --> 00:28:36,879
[ Light switch clicking ]
374
00:28:40,224 --> 00:28:41,805
MAN:
TET NA
375
00:28:45,896 --> 00:28:47,136
STANLEY: Hello?
376
00:28:51,693 --> 00:28:54,435
MAN:
TET NA
377
00:29:04,665 --> 00:29:06,405
[ Door creaks ]
378
00:29:22,307 --> 00:29:23,922
Stanley!
379
00:29:34,111 --> 00:29:36,193
Stanley.
380
00:29:52,296 --> 00:29:55,254
Stanley.
381
00:29:55,299 --> 00:29:57,130
[ Insects chirping ]
382
00:29:58,385 --> 00:30:00,797
Stanley.
383
00:30:38,884 --> 00:30:41,250
You want me dead!
384
00:30:41,303 --> 00:30:43,294
[ Breathing heavily ]
385
00:30:46,433 --> 00:30:47,718
[ Rock music playing ]
386
00:30:47,768 --> 00:30:50,009
[ Indistinct talking, laughter ]
387
00:30:58,528 --> 00:31:00,234
Whatever.
388
00:31:02,783 --> 00:31:04,819
Ridiculous.
389
00:31:04,868 --> 00:31:07,701
Oh, freak alert.
390
00:31:07,746 --> 00:31:08,576
aca
391
00:31:09,456 --> 00:31:10,571
aca
392
00:31:12,417 --> 00:31:16,956
Um, so what happened yesterday?
393
00:31:18,131 --> 00:31:20,543
-Did you get into any trouble?
«What?
394
00:31:20,592 --> 00:31:22,048
Mer: ae irc hae
What are you talking about?
395
00:31:22,094 --> 00:31:25,586
You know, the fight with Marble.
396
00:31:26,306 --> 00:31:27,466
Yeah. Uh...
397
00:31:27,516 --> 00:31:30,098
Roxy, are you serious?
Let's go.
398
00:31:30,143 --> 00:31:33,351
Um, you guys go.
I'll catch you later.
399
00:31:33,397 --> 00:31:35,353
We said we're gonna ditch, so...
400
00:31:35,399 --> 00:31:37,185
Okay, so ditch.
401
00:31:37,234 --> 00:31:39,350
-Fine.
aoe
402
00:31:40,529 --> 00:31:41,985
What you listening to?
403
00:31:43,657 --> 00:31:45,397
Hey, Roxy!
404
00:31:45,450 --> 00:31:48,738
Hey, uh, | might need some help
with my homework again.
405
00:31:48,787 --> 00:31:50,527
Think you could, uh --
you can help me out?
406
00:31:50,580 --> 00:31:51,410
ele lam
407
00:31:53,041 --> 00:31:55,578
Just keep your phone on standby.
I'll give you a call.
408
00:32:02,801 --> 00:32:04,587
| know what you're thinking.
409
00:32:07,055 --> 00:32:08,261
STANLEY: What?
410
00:32:14,146 --> 00:32:16,603
| wasn't gonna say anything.
411
00:32:16,648 --> 00:32:18,809
ROXY: | don't know
what you want me to say.
412
00:32:20,610 --> 00:32:22,726
| mean, yeah, it happened.
413
00:32:22,779 --> 00:32:24,565
But | don't --
414
00:32:24,614 --> 00:32:27,731
| don't get why it's such a big
deal to everyone, you know?
415
00:32:27,784 --> 00:32:30,025
He's a total prick anyways.
416
00:32:30,078 --> 00:32:31,909
People judge you here.
417
00:32:33,748 --> 00:32:37,366
Not for...who you are,
418
00:32:37,419 --> 00:32:40,081
olU i em LCe
who you hang out with.
419
00:32:40,130 --> 00:32:41,791
ROXY:
Are you any different?
420
00:32:43,258 --> 00:32:44,748
STANLEY:
Maybe. [ Chuckles ]
421
00:32:44,801 --> 00:32:46,541
ROXY:
Like you don't judge people.
422
00:32:46,595 --> 00:32:49,337
| mean, judge Marble
and his friends.
423
00:32:49,389 --> 00:32:51,471
That's different.
They're assholes.
424
00:32:51,516 --> 00:32:52,847
They weren't always assholes.
425
00:32:52,893 --> 00:32:55,054
They're assholes now.
426
00:32:55,103 --> 00:32:57,310
Oh, my God.
427
00:32:57,355 --> 00:32:59,391
You're such a hypocrite.
428
00:33:01,526 --> 00:33:03,642
| guess that's just
how it goes around here.
429
00:33:04,696 --> 00:33:07,529
You know, if it makes my life
a little easier
430
00:33:07,574 --> 00:33:09,530
to hang out with one crowd
over the other,
431
00:33:09,576 --> 00:33:14,115
then, | mean, | do what | have
to do till I'm out of here.
432
00:33:14,164 --> 00:33:16,075
You think that ends with school?
433
00:33:18,710 --> 00:33:20,541
‘Cause that'll go on
the rest of your life.
434
00:33:21,171 --> 00:33:23,457
-No.
-Yeah.
435
00:33:23,507 --> 00:33:25,589
Just bouncing from one
phony clique to the other
436
00:33:25,634 --> 00:33:26,965
pretending you like people
that you don't.
437
00:33:30,514 --> 00:33:32,675
Ending up like
Zoli Aa yea)
438
00:33:32,724 --> 00:33:34,806
in some shitty suburban town,
439
00:33:34,851 --> 00:33:36,762
hating your neighbor,
hating your wife.
440
00:33:38,897 --> 00:33:40,683
Hating your parents
for the way you turned out.
441
00:33:40,732 --> 00:33:43,269
wal =¥- t=
442
00:33:43,318 --> 00:33:45,730
Hating your parents
is a rite of passage.
443
00:33:45,779 --> 00:33:48,065
We all hate our parents.
444
00:33:48,990 --> 00:33:49,979
Yeah?
445
00:33:55,205 --> 00:33:58,618
I'm -- I'm sorry.
446
00:34:00,669 --> 00:34:02,375
Do you want me to go?
447
00:34:07,300 --> 00:34:08,540
No.
448
00:34:17,811 --> 00:34:19,051
You're right.
449
00:34:22,691 --> 00:34:24,352
| do hate my parents.
450
00:34:27,696 --> 00:34:29,402
| hate them for not being here.
451
00:34:33,118 --> 00:34:34,733
| hate them for leaving me.
452
00:34:36,955 --> 00:34:40,368
aimee) ga’ am e-em
453
00:34:42,419 --> 00:34:45,035
Do you remember that time | --
454
00:34:45,088 --> 00:34:47,044
| tried to run away
455
00:34:47,090 --> 00:34:50,253
‘cause my stepdad
was hitting my mom again?
456
00:34:51,136 --> 00:34:54,424
Um, and you followed me
the whole way.
457
00:34:55,557 --> 00:34:57,263
A-And you didn't try to stop me.
458
00:34:57,309 --> 00:34:59,391
You just --
You just followed me.
459
00:35:00,395 --> 00:35:04,183
And -- And when I finally asked
you why you were following me,
460
00:35:04,232 --> 00:35:08,441
you told me that you didn't
want me to get lost.
461
00:35:11,573 --> 00:35:13,780
You always do the right thing.
462
00:35:19,080 --> 00:35:21,446
Roxy, I have to
tell you something.
463
00:35:23,543 --> 00:35:25,204
My -- My grandfather --
464
00:35:25,253 --> 00:35:27,585
DOMMER: Hey! There you are.
Where you been all day?
465
00:35:29,257 --> 00:35:30,667
Oh, fuck.
What happened to you, man?
466
00:35:30,717 --> 00:35:32,332
You look like shit.
467
00:35:39,976 --> 00:35:41,557
This is a little awkward.
468
00:35:41,603 --> 00:35:43,559
aa)
I' :
m
go
ne
aa
n
go.
469
00:35:43,605 --> 00:35:45,436
0) <2
UTC he
470
00:35:45,482 --> 00:35:47,063
I'll see you later.
471
00:35:47,108 --> 00:35:48,063
Okay.
Bye.
472
00:35:51,112 --> 00:35:52,852
Bye, Roxy.
473
00:35:53,657 --> 00:35:54,737
What the hel]?
474
00:35:54,783 --> 00:35:56,068
-What?
SY Celtcy he
475
00:35:56,117 --> 00:35:57,527
Sorry | interrupted
your tea party.
476
00:35:57,577 --> 00:35:59,613
-What's your problem?
-You're my problem.
477
00:35:59,663 --> 00:36:00,948
I'm sorry | scared away
your girlfriend
478
00:36:00,997 --> 00:36:02,737
or not your girlfriend.
479
00:36:02,791 --> 00:36:04,531
You know, | got enough fucking
shit to deal with right now.
480
00:36:04,584 --> 00:36:06,575
You seriously had to come up
and do that?
481
00:36:08,213 --> 00:36:09,794
| didn't know!
482
00:36:12,467 --> 00:36:13,752
Asshole.
483
00:36:19,391 --> 00:36:22,224
[ Vehicle approaches ]
484
00:36:22,268 --> 00:36:24,554
[ Engine rumbling ]
485
00:36:30,110 --> 00:36:32,021
[ Horn honking ]
486
00:36:32,070 --> 00:36:33,059
Whoo!
487
00:36:33,113 --> 00:36:34,523
Hey, what's the matter?
488
00:36:34,572 --> 00:36:36,312
You and Stanley boy
have a little fight?
489
00:36:36,366 --> 00:36:37,981
Look. Look.
Don't worry.
490
00:36:38,034 --> 00:36:41,026
I'm sure you guys will kiss
and make up soon. Relax!
491
00:36:41,079 --> 00:36:42,615
MARBLE: Yeah, they gonna do
a little more than that.
492
00:36:42,664 --> 00:36:44,575
Hey, where you going?
We ain't finished talking!
493
00:36:44,624 --> 00:36:46,660
SS MmaroldemireliL dare mi
-What are you doing?
494
00:36:46,710 --> 00:36:47,745
What's the matter?
495
00:36:47,794 --> 00:36:49,079
Scared your little boyfriend
496
00:36:49,129 --> 00:36:50,915
isn't gonna be here
to protect you?
497
00:36:50,964 --> 00:36:54,377
You know what?
Fuck you guys.
498
00:36:54,426 --> 00:36:55,962
-Oh, we have a tough one.
-Fuck you.
499
00:36:56,010 --> 00:36:57,671
Fuck you.
500
00:36:57,721 --> 00:36:59,552
Fuck mel
501
00:38:10,001 --> 00:38:11,081
[ Banging ]
502
00:38:28,895 --> 00:38:30,431
Hello?
503
00:38:49,582 --> 00:38:50,788
Hello?
504
00:38:52,752 --> 00:38:54,208
[ Growling ]
505
00:39:01,594 --> 00:39:02,754
[ Sizzling ]
506
00:39:04,764 --> 00:39:06,220
[ Growls ]
507
00:39:10,770 --> 00:39:12,681
No fucking way.
508
00:39:22,907 --> 00:39:23,987
DOMMER:
Hey, asshole.
509
00:39:26,578 --> 00:39:27,909
Look what they did to me
this time!
510
00:39:27,954 --> 00:39:29,535
You ditched me for Roxy.
511
00:39:29,581 --> 00:39:31,367
Those shitheads trampled me
as soon as you left.
512
00:39:31,416 --> 00:39:33,327
I'm so sorry about that,
but you got to fucking leave.
513
00:39:33,376 --> 00:39:34,616
I=) ol F-Titm com cole
another time.
514
00:39:34,669 --> 00:39:36,000
No!
What's your damage, man?
515
00:39:36,045 --> 00:39:37,285
I'm supposed to be
your best friend!
516
00:39:37,338 --> 00:39:39,374
Now tell me what the fuck’'s
going on!
517
00:39:44,304 --> 00:39:45,714
(O) eel
518
00:39:51,561 --> 00:39:54,348
Okay. Okay.
Come here. Come here.
519
00:40:09,037 --> 00:40:10,618
There's something in the shed.
520
00:40:11,664 --> 00:40:14,246
Something dangerous, evil.
521
00:40:15,835 --> 00:40:18,577
It's not human.
It's something else.
522
00:40:21,049 --> 00:40:22,585
It's a murderer.
It killed my dog
523
00:40:22,634 --> 00:40:24,249
and my grandpa the other day.
524
00:40:26,471 --> 00:40:29,053
And -- And -- And then | just,
like, chained the door shut,
525
00:40:29,098 --> 00:40:30,338
and now it's trapped
inside, man,
526
00:40:30,391 --> 00:40:31,722
and | don't know what to do.
527
00:40:33,895 --> 00:40:36,602
I-I-l don't know how
I'm gonna deal with this.
528
00:40:41,444 --> 00:40:42,524
But, Dommer...
529
00:40:44,781 --> 00:40:46,487
_..it wants to kill me.
530
00:40:48,242 --> 00:40:50,153
ime (cme tia
it's gonna kill me.
531
00:40:53,247 --> 00:40:54,578
Are you kidding me?
532
00:40:54,624 --> 00:40:55,989
Are you sniffing glue
or something?
533
00:40:56,042 --> 00:40:57,578
-No. No, no, no.
-Geez.
534
00:40:58,586 --> 00:41:01,077
Dommer, | swear to God
there's something inside.
535
00:41:01,756 --> 00:41:03,087
All right.
536
00:41:04,425 --> 00:41:05,631
Then show me.
537
00:41:06,803 --> 00:41:09,215
You want me to believe you,
TS nal ects
538
00:41:10,556 --> 00:41:12,296
Let me see your pet monster.
539
00:41:20,692 --> 00:41:23,308
Okay. Okay.
All right. Fine.
540
00:41:24,404 --> 00:41:25,644
Come on.
541
00:41:32,495 --> 00:41:34,451
Tae le
Hold on.
542
00:41:34,497 --> 00:41:35,782
I-I'm gonna grab something
543
00:41:35,832 --> 00:41:37,993
to patch that hole up
before sunset.
544
00:41:54,934 --> 00:41:58,142
UA
Dommer.
545
00:42:09,073 --> 00:42:12,406
Dommer.
546
00:42:22,587 --> 00:42:24,999
Dommer, you're way
too close, dude.
547
00:42:28,551 --> 00:42:31,543
UA
Dommer.
548
00:42:37,351 --> 00:42:38,966
[ Snarling ]
549
00:42:42,648 --> 00:42:44,434
[ Banging, snarling continues ]
550
00:42:58,873 --> 00:43:01,865
Holy shit, man!
That was so rad!
551
00:43:01,918 --> 00:43:02,907
God damn!
552
00:43:04,545 --> 00:43:06,035
-Dommer, just chill out.
«Chill out?
553
00:43:06,089 --> 00:43:07,920
Dude, don't you see
what this means?
554
00:43:07,965 --> 00:43:09,045
That I'm dead?
555
00:43:09,092 --> 00:43:10,252
Hell no, man.
556
00:43:10,301 --> 00:43:12,132
hile ee las
We're saved.
557
00:43:12,178 --> 00:43:13,668
What?
558
00:43:13,721 --> 00:43:15,757
Yeah, man, we got a pet monster
559
00:43:15,807 --> 00:43:17,718
like a trained attack dog.
560
00:43:17,767 --> 00:43:19,507
We can use this.
This is power.
561
00:43:19,560 --> 00:43:20,595
Are you crazy?
562
00:43:20,645 --> 00:43:22,055
No, dude,
563
00:43:22,105 --> 00:43:23,720
nobody's ever gonna
tom Lele
564
00:43:23,773 --> 00:43:25,104
not Marble, not nobody.
565
00:43:25,149 --> 00:43:26,480
Think about it.
566
00:43:26,526 --> 00:43:29,108
We get those three dickheads
over here.
567
00:43:29,153 --> 00:43:30,518
We send them in one by one.
568
00:43:30,571 --> 00:43:31,981
Bam!
Good night, Irene!
569
00:43:32,031 --> 00:43:34,693
Brett Le) Ch
listen to me real carefully.
570
00:43:34,742 --> 00:43:36,903
You're talking about murder.
Are you out of your mind?
571
00:43:36,953 --> 00:43:38,159
Are you?
572
00:43:38,204 --> 00:43:40,195
It's not murder.
It's payback.
573
00:43:40,248 --> 00:43:41,704
Listen to me.
574
00:43:41,749 --> 00:43:44,035
| hate those scumbags,
and | want them dead.
575
00:43:44,085 --> 00:43:45,700
Would you really
feel any remorse
576
00:43:45,753 --> 00:43:47,584
if those three shitheads
fell off the face of the Earth?
577
00:43:47,630 --> 00:43:50,212
-‘Cause | sure as hell wouldn't.
-Listen to me, Dommer.
578
00:43:50,258 --> 00:43:52,874
This is not a gift or a weapon.
This is dangerous, all right?
579
00:43:52,927 --> 00:43:54,337
| haven't gone to the cops
because | don't want
580
00:43:54,387 --> 00:43:55,672
to get dragged
into this whole thing, too.
581
00:43:55,721 --> 00:43:57,507
I'm not going back to juvie,
period!
582
00:43:57,557 --> 00:43:58,672
Look, man, I really think
you're missing the point.
583
00:43:58,724 --> 00:43:59,759
Promise me.
584
00:43:59,809 --> 00:44:01,219
Listen to me, you selfish prick!
585
00:44:01,269 --> 00:44:02,475
You ever think about
what it's like for me
586
00:44:02,520 --> 00:44:04,056
to get knocked in the dirt
every day
587
00:44:04,105 --> 00:44:07,188
by the same three assholes
year after year, huh?
588
00:44:07,233 --> 00:44:08,723
You ever think about
what that's like?
589
00:44:08,776 --> 00:44:09,936
This isn't the solution to that.
590
00:44:09,986 --> 00:44:12,068
Bullshit it's not, man!
591
00:44:14,866 --> 00:44:17,608
Look, Dommer,
| trusted you on this.
592
00:44:17,660 --> 00:44:19,946
I-l told you this fucking secret
as my best friend,
593
00:44:19,996 --> 00:44:22,362
and I'm expecting you
to keep it as my best friend.
594
00:44:23,374 --> 00:44:24,864
All right?
595
00:44:28,838 --> 00:44:30,123
Please, Dommer.
596
00:44:33,009 --> 00:44:35,500
ea Cy RY- MU) =)
trust you on this.
597
00:44:36,679 --> 00:44:38,089
Come on, man.
I know I| can.
598
00:44:38,139 --> 00:44:39,879
Yeah. Yeah.
You can trust me.
599
00:44:43,811 --> 00:44:45,392
Dommer.
600
00:44:48,107 --> 00:44:50,143
You can trust me.
601
00:44:50,193 --> 00:44:51,399
All right.
602
00:44:53,529 --> 00:44:54,689
Okay.
603
00:45:08,628 --> 00:45:10,744
UA
Dommer.
604
00:45:25,853 --> 00:45:30,597
ANNOUNCER: We now return to
"Revenge of the Vampire."
605
00:45:30,650 --> 00:45:34,063
MAN: You must listen,
my young apprentice.
606
00:45:34,111 --> 00:45:38,320
There are but three ways
to kill the unholy dead.
607
00:45:38,366 --> 00:45:40,573
Uae Ls
608
00:45:42,536 --> 00:45:45,198
Its fire will burn the beast
to ash.
609
00:45:45,248 --> 00:45:47,284
Well, yeah, no shit, Sherlock.
610
00:45:47,333 --> 00:45:51,918
The second way is destroying
its black heart.
611
00:45:51,963 --> 00:45:54,579
The third ts decapitation.
612
00:45:54,632 --> 00:45:56,793
These are the only ways.
613
00:46:00,429 --> 00:46:02,966
Good to know, right, ladies?
614
00:46:11,524 --> 00:46:13,515
We must go now quickly.
615
00:46:23,661 --> 00:46:25,743
MCE acca
616
00:47:20,676 --> 00:47:21,916
[ Growls ]
617
00:47:23,137 --> 00:47:25,128
[ Breathing heavily ]
618
00:48:04,553 --> 00:48:05,668
[ Growls ]
619
00:48:05,721 --> 00:48:08,758
Mtoe lilacs
620
00:48:08,808 --> 00:48:10,844
[ Breathing heavily ]
621
00:48:22,947 --> 00:48:24,107
Shit.
622
00:48:24,156 --> 00:48:25,771
Ow.
623
00:48:25,825 --> 00:48:27,065
Ow.
624
00:48:37,545 --> 00:48:39,410
(O) eel
625
00:48:39,463 --> 00:48:40,703
Ow.
626
00:48:54,979 --> 00:48:57,311
[ Drill whirring ]
627
00:48:59,191 --> 00:49:01,227
[ Snarling ]
628
00:49:07,533 --> 00:49:09,489
[ Banging ]
629
00:49:18,085 --> 00:49:19,871
[ Drill whirring ]
630
00:49:19,920 --> 00:49:21,126
[ Sizzles ]
631
00:49:21,172 --> 00:49:22,662
[ Drill whirring ]
632
00:49:22,715 --> 00:49:23,921
[ Sizzling ]
633
00:49:26,969 --> 00:49:28,675
Rise and shine, asshole!
634
00:49:31,432 --> 00:49:33,263
[ Drill whirring ]
635
00:49:37,563 --> 00:49:38,769
MCicer-laliare me
636
00:49:44,278 --> 00:49:45,563
STANLEY: You're finished.
You hear me?
637
00:49:45,613 --> 00:49:47,774
This ends today!
638
00:50:02,046 --> 00:50:03,627
[ Knock on door ]
639
00:50:11,138 --> 00:50:13,254
[ Knocking on door ]
640
00:50:33,077 --> 00:50:34,408
aca
641
00:50:34,453 --> 00:50:37,035
-Morning, Stanley.
-Morning, Sheriff.
642
00:50:37,081 --> 00:50:38,070
Is your grandfather home?
643
00:50:38,123 --> 00:50:39,363
Um, no. No.
644
00:50:39,416 --> 00:50:41,077
He's not here right now.
645
00:50:41,126 --> 00:50:44,710
Bircham ih aot: ete
the car's still here.
646
00:50:44,755 --> 00:50:46,586
Huh.
647
00:50:46,632 --> 00:50:50,625
You don't know where he went or
when he's coming back, do you?
648
00:50:50,678 --> 00:50:52,669
No, I-I don't.
He's...
649
00:50:52,721 --> 00:50:55,428
probably out on one of his
drinking binges again, so...
650
00:50:55,474 --> 00:50:57,590
he's -- he's been gone
a little while.
651
00:50:57,643 --> 00:50:59,508
Can't teach an old dog
new tricks, huh?
652
00:50:59,562 --> 00:51:00,972
STANLEY:
No. No, you can't.
653
00:51:01,021 --> 00:51:02,227
Oda tes dts
654
00:51:02,898 --> 00:51:06,311
You know, maybe you could
help me out with something.
655
00:51:06,360 --> 00:51:08,021
Evelyn Bane, she gave me a Call.
656
00:51:08,070 --> 00:51:09,731
You know Evelyn Bane, don't you?
657
00:51:09,780 --> 00:51:12,192
No.
I don't know the Banes.
658
00:51:12,241 --> 00:51:14,357
SMe maha
-Why's that funny?
659
00:51:14,410 --> 00:51:17,368
‘Cause they live
right up the road.
660
00:51:17,413 --> 00:51:19,369
aa<:x LL arg
-Her husband, Joe Bane,
661
00:51:19,415 --> 00:51:21,201
they've been getting
all their rabbits killed
662
00:51:21,250 --> 00:51:23,161
on their property.
663
00:51:23,210 --> 00:51:25,952
So he said, “You know what?
664
00:51:26,005 --> 00:51:27,745
I'm gonna go out in the woods
and find them foxes
665
00:51:27,798 --> 00:51:29,254
or whatever's doing it."
666
00:51:30,843 --> 00:51:32,208
He never came back.
667
00:51:33,470 --> 00:51:35,006
Huh.
668
00:51:35,055 --> 00:51:37,091
Didn't your grandfather
have a little trouble
669
00:51:37,141 --> 00:51:39,348
with Joe Bane
a couple months back?
670
00:51:41,478 --> 00:51:43,514
They -- They might have, but I-l
don't really know about that,
671
00:51:43,564 --> 00:51:45,100
‘cause, you know, | stay out --
672
00:51:45,149 --> 00:51:46,855
Maybe you could help me out
with something here.
673
00:51:46,900 --> 00:51:48,356
ACS) Pied a= eee Coa 1
-No, no, no, no.
674
00:51:48,402 --> 00:51:49,733
-| really got to get to school.
-No, listen.
675
00:51:49,778 --> 00:51:51,564
It's just gonna take a second.
676
00:51:52,323 --> 00:51:53,779
All right.
677
00:51:53,824 --> 00:51:55,940
Do you recognize the guy
in this photo?
678
00:51:55,993 --> 00:51:57,699
Does he look familiar
to you at all?
679
00:51:59,538 --> 00:52:01,119
Um...
680
00:52:02,541 --> 00:52:03,576
No.
681
00:52:04,168 --> 00:52:05,749
No?
682
00:52:05,794 --> 00:52:08,831
No. I-I-I've -- I've never
seen anyone like that.
683
00:52:08,881 --> 00:52:10,462
-Really?
-No.
684
00:52:18,682 --> 00:52:20,218
Could you do me a favor?
685
00:52:21,268 --> 00:52:23,634
If you see anything around here
that kind of...
686
00:52:25,230 --> 00:52:27,972
-..JumMps out at you...
-Mm-hmm.
687
00:52:28,025 --> 00:52:30,437
...would you give me a call?
688
00:52:30,486 --> 00:52:32,022
| absolutely will, Sheriff.
689
00:52:32,071 --> 00:52:33,151
Of course.
690
00:52:39,286 --> 00:52:42,449
Look, uh, Sheriff, 1, uh --
691
00:52:42,498 --> 00:52:44,363
| really have to get to school.
I'm gonna be really late.
692
00:52:44,416 --> 00:52:45,781
-Oh, you got to get to school?
-I'm -- I'm gonna be late. Yeah.
693
00:52:45,834 --> 00:52:47,119
Hey, you know what?
| can help you out.
694
00:52:47,169 --> 00:52:49,956
I'm gonna give you a lift
to school.
695
00:52:50,005 --> 00:52:51,245
That way, we can
talk further about this.
696
00:52:51,298 --> 00:52:53,163
No. Sheriff, you don't
have to do that.
697
00:52:53,217 --> 00:52:55,799
-I"'m sure you got --
-l insist, son.
698
00:52:59,848 --> 00:53:01,384
All right, well, | mean, yeah,
699
00:53:01,433 --> 00:53:03,594
that'd be really great,
actually.
700
00:53:03,644 --> 00:53:04,679
-Yeah.
-Okay.
701
00:53:04,728 --> 00:53:06,138
Why don't you go get ready?
702
00:53:06,188 --> 00:53:07,894
All right.
I'll go grab my books.
703
00:53:21,370 --> 00:53:23,201
[ Breathing heavily ]
704
00:53:23,247 --> 00:53:24,657
Okay.
705
00:53:43,517 --> 00:53:44,882
Good to go.
706
00:53:46,520 --> 00:53:50,889
That's right.
Um, why don't you lead the way?
707
00:53:50,941 --> 00:53:51,930
TUT aoe
708
00:54:08,417 --> 00:54:10,999
All right, Stan.
It's the end of the line.
709
00:54:11,044 --> 00:54:12,284
What?
710
00:54:14,882 --> 00:54:16,088
We're here.
711
00:54:16,133 --> 00:54:17,464
Oh.
712
00:54:17,509 --> 00:54:19,295
-End of the line.
-Yeah. Right.
713
00:54:19,344 --> 00:54:21,505
-An expression.
-Yeah.
714
00:54:21,555 --> 00:54:23,671
You sure there isn't anything
ColUm EU mom Cl) mite Wa
715
00:54:24,767 --> 00:54:25,756
Like what?
716
00:54:26,477 --> 00:54:27,637
| don't know.
717
00:54:29,730 --> 00:54:32,096
Something that's maybe
weighing on your mind.
718
00:54:33,567 --> 00:54:34,898
No.
719
00:54:34,943 --> 00:54:36,228
Nothing.
720
00:54:36,278 --> 00:54:37,267
You sure?
721
00:54:37,321 --> 00:54:38,731
ae
Mama
722
00:54:45,329 --> 00:54:47,570
[ School bell rings ]
723
00:54:55,672 --> 00:54:57,708
aca
724
00:54:57,758 --> 00:54:59,294
Hi.
725
00:55:00,135 --> 00:55:02,626
ia CeSV A
What happened to your face?
726
00:55:02,679 --> 00:55:04,260
Nothing. Nothing.
bam ilatee
727
00:55:04,306 --> 00:55:06,422
-Tell me what happened.
ie eA
728
00:55:08,101 --> 00:55:10,433
Did you still want
to tell me something?
729
00:55:11,355 --> 00:55:13,220
Roxy, there's a lot
going on right now.
730
00:55:13,273 --> 00:55:15,855
Hey, Roxy, uh, you forgot your
panties at my place last night,
731
00:55:15,901 --> 00:55:17,983
so come by whenever.
732
00:55:18,654 --> 00:55:20,019
Screw you.
733
00:55:20,072 --> 00:55:22,609
Oh, no, you did that twice.
Remember?
734
00:55:23,283 --> 00:55:24,898
Fuck off.
735
00:55:24,952 --> 00:55:27,113
Calm down, tough guy.
lemme ldlele Mem ie Lelee
736
00:55:27,162 --> 00:55:28,447
You can have her.
aoe) male ale
737
00:55:28,497 --> 00:55:30,613
You just remember one thing,
though.
738
00:55:30,666 --> 00:55:33,999
Uh, you're having
my sloppy seconds.
739
00:55:34,044 --> 00:55:35,784
eel
740
00:55:38,632 --> 00:55:40,543
[ Grunting ]
741
00:55:41,552 --> 00:55:43,793
That's enough!
That's enough!
742
00:55:43,846 --> 00:55:46,508
Calm down!
Totally out of control!
743
00:55:46,557 --> 00:55:48,923
-[ Breathing heavily ]
-Calm down.
744
00:55:48,976 --> 00:55:50,512
Just calm down.
745
00:55:50,561 --> 00:55:51,892
[ Gags ]
746
00:55:51,937 --> 00:55:53,518
Now, listen up.
747
00:55:53,564 --> 00:55:55,429
I've been noticing your
behavior changes recently,
748
00:55:55,482 --> 00:55:58,144
and this is exactly
what I've been afraid of.
749
00:55:58,193 --> 00:56:00,058
Help him up.
750
00:56:02,739 --> 00:56:03,899
So we've arranged
a little meeting
751
00:56:03,949 --> 00:56:05,439
with you and your grandfather.
752
00:56:07,327 --> 00:56:09,909
-What?
-Yeah.
753
00:56:09,955 --> 00:56:12,822
We couldn't reach
your grandfather by telephone,
754
00:56:12,875 --> 00:56:16,117
but | just sent Sheriff Dorney
over there to pick him up,
755
00:56:16,169 --> 00:56:18,330
so they're coming back here so
that we can have alittle talk
756
00:56:18,380 --> 00:56:19,620
about your possible suspension.
757
00:56:19,673 --> 00:56:22,005
Wait. Wait.
Sheriff Dorney's on my --
758
00:56:22,050 --> 00:56:23,756
on -- on her way
to my house right now?
759
00:56:23,802 --> 00:56:26,214
As we speak.
Shouldn't be long.
760
00:56:27,681 --> 00:56:28,796
ye lak
761
00:56:29,641 --> 00:56:31,051
eae
Where you going?
762
00:56:31,101 --> 00:56:32,466
Dommer, they're going
to my house, dude.
763
00:56:32,519 --> 00:56:33,554
Who?
764
00:56:54,750 --> 00:56:56,991
Marble, hold up, all right?
765
00:57:01,882 --> 00:57:06,501
A Leh hae
766
00:57:06,553 --> 00:57:08,839
~ From your heart f
767
00:57:12,142 --> 00:57:17,432
J | lacked like a man waiting f
768
00:57:22,152 --> 00:57:26,612
~ Some night I'll say f
769
00:57:33,997 --> 00:57:35,703
S lL don't know when J
770
00:57:39,169 --> 00:57:43,788
S lL don't know when I'll lose J
771
00:57:46,635 --> 00:57:49,217
Bilis soielilem
772
00:57:59,940 --> 00:58:01,896
[ Doorbell rings ]
773
00:58:03,568 --> 00:58:05,809
[ Knock on door ]
774
00:58:07,948 --> 00:58:09,154
STP elem rm ailslacwe
775
00:58:11,368 --> 00:58:13,484
Need to talk to you
about something.
776
00:58:14,621 --> 00:58:16,532
[ Knock on door ]
777
00:58:18,417 --> 00:58:19,998
You're not in trouble
or nothing.
778
00:58:20,043 --> 00:58:23,877
It's, uh -- It's about Stanley.
779
00:58:23,922 --> 00:58:25,287
And they need to talk to you
about something
780
00:58:25,340 --> 00:58:26,921
up at the school.
781
00:58:36,518 --> 00:58:39,430
[ Banging, rattling ]
782
00:58:39,479 --> 00:58:41,140
=a kwe
783
00:58:41,857 --> 00:58:43,472
[ Banging, rattling ]
784
00:59:05,255 --> 00:59:06,995
[ Banging ]
785
00:59:39,664 --> 00:59:40,995
=a kwe
786
00:59:48,882 --> 00:59:50,713
Ellis, that you in there?
787
01:00:04,189 --> 01:00:05,349
[ Banging ]
788
01:00:05,398 --> 01:00:07,263
athe
789
01:00:07,317 --> 01:00:09,182
What the hel]?
790
01:00:09,236 --> 01:00:11,978
Hello?
Who's in there?
791
01:00:17,244 --> 01:00:18,825
AN
Help me.
792
01:00:18,870 --> 01:00:20,906
Ellis, I'm gonna get you
out of there, boy.
793
01:00:26,795 --> 01:00:28,501
[ Breathing heavily ]
794
01:00:34,177 --> 01:00:37,590
Ellis, get away from the door!
795
01:00:39,015 --> 01:00:41,097
[ Gunshot ]
796
01:00:47,482 --> 01:00:49,188
Elia cee lie ela ela
797
01:00:49,234 --> 01:00:50,599
Sheriff Dorney, wait, wait,
wait, wait, wait, Sheriff!
798
01:00:50,652 --> 01:00:52,358
Freeze, Stanley!
Do not move!
799
01:00:52,404 --> 01:00:54,645
BO) € 1A
-Freeze. Arms in the air!
800
01:00:54,698 --> 01:00:55,858
Sheriff, you got to listen
to me real quick.
801
01:00:55,907 --> 01:00:57,443
You listen to me, boy.
802
01:00:57,492 --> 01:00:58,777
You are in a shit storm
of trouble.
803
01:00:58,827 --> 01:00:59,987
Get down on the ground.
804
01:01:00,036 --> 01:01:01,617
Okay, okay.
Okay, okay.
805
01:01:01,663 --> 01:01:03,073
All right, I'll get down,
but, Sheriff,
806
01:01:03,123 --> 01:01:04,579
you can't open that door.
We got it boarded for --
807
01:01:04,624 --> 01:01:07,161
You are in no position
to be giving orders.
808
01:01:07,210 --> 01:01:08,746
Vidar imal iTe
with you, boy?
809
01:01:08,795 --> 01:01:11,207
You've got your grandpappy
locked in the shed there?
810
01:01:11,256 --> 01:01:12,587
No, no.
It's not my grandfather.
811
01:01:12,632 --> 01:01:13,963
-Shut up!
-It's Joe Bane. He killed --
812
01:01:14,009 --> 01:01:16,250
Samia
ee A
813
01:01:16,303 --> 01:01:17,839
All right.
I'm down.
814
01:01:17,888 --> 01:01:20,721
If | were you, boy,
| wouldn't be giving orders.
815
01:01:20,765 --> 01:01:22,255
-You understand me?
-| understand.
816
01:01:22,309 --> 01:01:24,766
Because the position
you're in right now, boy,
817
01:01:24,811 --> 01:01:27,052
with your goddamn grandfather
in the shed,
818
01:01:27,105 --> 01:01:28,390
you got a shitload of nerve
talking to me
819
01:01:28,440 --> 01:01:29,896
about what I should be doing.
820
01:01:29,941 --> 01:01:31,932
My grandfather's not in
the shed. It's Joe Bane.
821
01:01:31,985 --> 01:01:35,273
You are officially
under my arrest.
822
01:01:35,322 --> 01:01:37,529
-Please, Sheriff.
-Shut the fuck up!
823
01:01:37,574 --> 01:01:40,441
| want you to come out of there
nice and slow, Ellis.
824
01:01:40,493 --> 01:01:41,403
Head down.
825
01:01:42,913 --> 01:01:43,993
STANLEY: Sheriff.
826
01:01:44,039 --> 01:01:45,324
Come on out, Ellis.
827
01:01:45,373 --> 01:01:46,613
Sheriff, Sheriff,
don't open that --
828
01:01:46,666 --> 01:01:48,622
-Stay down, Stanley.
-Sheriff, no!
829
01:01:48,668 --> 01:01:50,875
-Ugh! Aah!
-[ Growls ]
830
01:01:52,881 --> 01:01:54,371
[ Gunshots ]
831
01:01:54,466 --> 01:01:56,457
Beyer ue
832
01:02:03,934 --> 01:02:06,175
[ Engine revs ]
833
01:02:08,355 --> 01:02:10,892
[ Engine shuts off,
car door opens ]
834
01:02:11,816 --> 01:02:14,102
-[ Car door closes ]
-MARBLE: Stanley boy!
835
01:02:15,028 --> 01:02:17,269
Come out, come out
wherever you are!
836
01:02:17,322 --> 01:02:18,653
There you are.
837
01:02:18,698 --> 01:02:20,234
STANLEY: Marble,
| can't do this right now.
838
01:02:20,283 --> 01:02:23,150
How you doing? Nice little
cheap shot back there.
839
01:02:23,203 --> 01:02:24,443
You got the cops here
to protect you?
840
01:02:24,496 --> 01:02:25,986
No, Marble.
Look, you got to --
841
01:02:26,081 --> 01:02:27,491
They can't save your ass anyway.
842
01:02:27,540 --> 01:02:28,620
cic
843
01:02:29,334 --> 01:02:31,120
Look, man, you got to get
out of here right now.
844
01:02:31,169 --> 01:02:34,411
What's up?
Huh?
845
01:02:34,464 --> 01:02:37,376
[ Groans ] Shit.
846
01:02:37,425 --> 01:02:39,837
Get up.
Get up!
847
01:02:41,805 --> 01:02:42,794
Get up!
848
01:02:44,015 --> 01:02:45,721
[ Groans ]
849
01:02:48,603 --> 01:02:51,015
Whoo!
850
01:02:51,064 --> 01:02:52,645
Ain't so tough now, huh?
851
01:02:53,316 --> 01:02:55,602
Marble, you got to leave
right now, man.
852
01:02:55,652 --> 01:02:57,358
I'm telling you.
| got to board up the shed.
853
01:02:57,404 --> 01:02:59,110
Come on.
854
01:02:59,155 --> 01:03:01,066
-Get yourself up.
-Look, dude.
855
01:03:01,116 --> 01:03:02,196
Aah!
856
01:03:03,827 --> 01:03:05,158
Whoo!
857
01:03:08,081 --> 01:03:10,322
You know, you were smart
back there, trying to...
858
01:03:10,375 --> 01:03:11,865
Seriously, you don't want --
859
01:03:11,918 --> 01:03:14,625
..trying to show me up
in front of everybody,
860
01:03:14,671 --> 01:03:15,911
but you know what?
861
01:03:18,049 --> 01:03:20,836
I'm, uh --
| think what I'm gonna do
862
01:03:20,885 --> 01:03:23,968
is I'm gonna take my time.
863
01:03:25,724 --> 01:03:27,885
I'm gonna beat the shit
out of you.
864
01:03:28,768 --> 01:03:31,885
Put you out of your misery.
Lights out, bitch.
865
01:03:32,731 --> 01:03:34,267
[ Gunshot ]
866
01:03:38,320 --> 01:03:40,402
Let him go, you piece of shit.
867
01:03:45,285 --> 01:03:47,116
Oh, shit.
Oh, shit, shit.
868
01:03:47,162 --> 01:03:49,027
What are you gonna do, shoot me?
869
01:03:49,080 --> 01:03:51,116
-Yes.
-Yeah, bullshit.
870
01:03:51,166 --> 01:03:52,781
-You don't have the balls.
Smelt a
871
01:03:52,834 --> 01:03:54,324
-Oh, shit.
-Okay, okay.
872
01:03:54,419 --> 01:03:56,660
Okay. Okay.
873
01:03:57,422 --> 01:03:58,662
Let him go now.
874
01:03:58,715 --> 01:03:59,625
Okay, calm down.
875
01:03:59,674 --> 01:04:01,289
Stan, get up.
876
01:04:05,388 --> 01:04:07,879
No, look, Dommer.
Just go easy on him.
877
01:04:07,932 --> 01:04:09,047
Fuck easy.
878
01:04:09,100 --> 01:04:10,510
No, no, no.
Don't do this.
879
01:04:10,560 --> 01:04:12,551
Yeah. Hey, you don't
have to do this, man.
880
01:04:12,604 --> 01:04:14,014
We were just messing around.
881
01:04:14,064 --> 01:04:15,975
| promise you,
we were just messing around.
882
01:04:16,024 --> 01:04:18,265
You do this, and we're fucked.
883
01:04:18,318 --> 01:04:19,558
LO) eV irg
I'm completely fucked.
884
01:04:19,611 --> 01:04:20,817
Get out of the way, Stan.
885
01:04:20,862 --> 01:04:22,022
No, I'm not gonna
get out of your --
886
01:04:22,072 --> 01:04:24,779
Get the fuck out
of the way, Stan!
887
01:04:24,824 --> 01:04:26,189
This asshole's gonna get
what he deserves!
888
01:04:26,242 --> 01:04:27,652
Now, whose side are you on,
mine or his?
889
01:04:27,702 --> 01:04:30,034
I'm on your side,
but he gets the point, man.
890
01:04:30,080 --> 01:04:32,241
| don't need your help, Stan!
891
01:04:32,290 --> 01:04:34,372
| can handle my own shit!
892
01:04:34,417 --> 01:04:35,998
| can handle my shit!
893
01:04:36,044 --> 01:04:38,035
Now, stop telling me what to do!
894
01:04:39,839 --> 01:04:41,625
10) <2
Please, please, please.
895
01:04:41,674 --> 01:04:43,665
Please, please, please, Dommer.
896
01:04:43,718 --> 01:04:45,254
Don't shoot.
897
01:04:45,303 --> 01:04:46,588
| swear to God,
| fucked up, man.
898
01:04:46,638 --> 01:04:47,798
| was just joking, man.
899
01:04:47,847 --> 01:04:48,962
I'm sorry, man.
Cool it. Cool it.
900
01:04:49,015 --> 01:04:50,130
MUUESS mc: Ce y Ne
901
01:04:50,183 --> 01:04:51,389
Take it easy?
902
01:04:52,185 --> 01:04:54,096
Take it fucking easy?
903
01:04:54,145 --> 01:04:56,181
For years you call me a faggot.
904
01:04:56,231 --> 01:04:57,937
You call me a pussy.
905
01:04:57,982 --> 01:05:02,225
Just yesterday, the three of you
kicked the shit out of me again!
906
01:05:02,278 --> 01:05:04,485
We're not fucking cool, man!
907
01:05:04,531 --> 01:05:07,443
It's fucking payback time,
bitch!
908
01:05:07,492 --> 01:05:09,733
Who's the pussy now, bitch?!
909
01:05:09,786 --> 01:05:12,243
Ee
I'm the pussy.
910
01:05:12,288 --> 01:05:13,744
wal =¥- t=
911
01:05:13,790 --> 01:05:15,530
Get in the shed.
912
01:05:17,085 --> 01:05:18,291
What?
913
01:05:18,336 --> 01:05:19,542
What?
914
01:05:19,587 --> 01:05:21,168
Get in there now.
915
01:05:21,214 --> 01:05:23,079
-Dommer, don't do this.
-Shut the fuck up!
916
01:05:23,133 --> 01:05:24,498
No, don't put him
in the shed, dude.
917
01:05:24,551 --> 01:05:25,882
Shut the fuck up!
918
01:05:29,139 --> 01:05:31,721
| get into that fucking shed,
| know you're gonna shoot me.
919
01:05:31,766 --> 01:05:33,427
I'm gonna shoot you
if you don't do what I say.
920
01:05:33,476 --> 01:05:34,465
Now, move.
921
01:05:34,519 --> 01:05:35,679
Okay.
922
01:05:36,396 --> 01:05:38,808
God damn it.
rN alee
923
01:05:38,857 --> 01:05:40,313
I'm gonna go
inside the fucking --
924
01:05:40,358 --> 01:05:42,565
-DOMMER: Yes, you are.
Mr eewA
925
01:05:42,610 --> 01:05:44,100
Just don't shoot.
926
01:05:44,154 --> 01:05:45,394
-STANLEY: Come on, Dommer.
-[ Gunshot ]
927
01:05:45,447 --> 01:05:47,733
Oh, shit.
Okay.
928
01:05:50,201 --> 01:05:51,486
Hey, what the fuck is that?
929
01:05:53,121 --> 01:05:54,657
Is that a fucking arm?
930
01:05:54,706 --> 01:05:57,072
-Get in the shed.
-is that a fucking arm?!
931
01:05:57,125 --> 01:05:58,786
Dommer, don't put him
in the fucking shed.
932
01:05:58,835 --> 01:06:00,075
Shut the fuck up, Stan.
933
01:06:00,128 --> 01:06:01,993
Dude, let's just let him
go home, man.
934
01:06:02,046 --> 01:06:03,411
Shut the fuck up!
935
01:06:04,757 --> 01:06:06,213
-You're gonna --
-I'm gonna fucking
936
01:06:06,259 --> 01:06:07,214
shoot you, too!
937
01:06:07,260 --> 01:06:08,375
Shut up!
938
01:06:08,428 --> 01:06:10,635
Say one more fucking thing!
939
01:06:10,680 --> 01:06:11,886
Look, I'm a pussy, man.
I'm a pussy.
940
01:06:11,931 --> 01:06:13,421
Yes, you fucking are.
941
01:06:13,475 --> 01:06:14,760
Now, get the fuck in there
942
01:06:14,809 --> 01:06:16,925
before | blow
your fucking face off.
943
01:06:16,978 --> 01:06:18,764
| am not fucking with you!
944
01:06:18,813 --> 01:06:20,303
Dommer, what's inside that shed?
945
01:06:20,356 --> 01:06:21,516
Get in.
946
01:06:22,192 --> 01:06:24,524
Adak aa day mae lel a)
inside that shed?!
947
01:06:24,569 --> 01:06:26,230
You want to get shot?
948
01:06:27,614 --> 01:06:29,024
Go inside.
949
01:06:29,073 --> 01:06:31,109
Dommer, please.
950
01:06:31,159 --> 01:06:33,525
Please, I'm begging you.
951
01:06:33,578 --> 01:06:35,489
Beg better, bitch.
952
01:06:37,916 --> 01:06:38,905
I'm a fucking pussy.
953
01:06:38,958 --> 01:06:40,164
soem ol: 1an- la
954
01:06:42,045 --> 01:06:43,876
Please, please.
955
01:06:43,922 --> 01:06:45,332
-DOMMER: | don't believe you.
-| fucking --
956
01:06:45,381 --> 01:06:46,871
Everything | did to you, man,
957
01:06:46,925 --> 01:06:48,961
| was a piece of shit
for doing it.
958
01:06:49,010 --> 01:06:52,719
Everything, everything from
Roxy, with Stan, with you, man.
959
01:06:52,764 --> 01:06:54,220
Every time, | fucked up.
| fucked up.
960
01:06:54,265 --> 01:06:55,755
And -- And it's --
tT aT ie) ae anti
961
01:06:55,808 --> 01:06:57,389
Le) Care
It's allon me.
962
01:06:57,435 --> 01:06:58,720
| forgive you.
963
01:07:01,606 --> 01:07:02,971
Get in there.
964
01:07:03,024 --> 01:07:05,231
Go!
965
01:07:05,276 --> 01:07:07,187
Three...two.
966
01:07:07,237 --> 01:07:08,317
Okay, I'm going.
967
01:07:17,956 --> 01:07:19,321
Maybe --
Maybe it's not too late.
968
01:07:19,374 --> 01:07:20,614
Maybe we can get him out.
969
01:07:20,667 --> 01:07:22,123
It was too late a long time ago,
Sele
970
01:07:23,294 --> 01:07:24,750
MARBLE: The hell's that?
Fuck.
971
01:07:24,796 --> 01:07:27,037
-[ Clattering ]
-[ Screaming ]
972
01:07:34,264 --> 01:07:37,222
What the fuck did you just do?
What the hell were you thinking?
973
01:07:37,267 --> 01:07:39,007
-Enough was enough, all right?
-You just got him killed.
974
01:07:39,060 --> 01:07:40,766
You just fucking
killed him, man.
975
01:07:40,812 --> 01:07:42,177
-You killed Marble!
-Get your hands off of me!
976
01:07:42,230 --> 01:07:43,811
You fucking killed him, dude!
977
01:07:43,856 --> 01:07:45,847
-Killed him, dude!
-Pussy! You're a fucking coward!
978
01:07:45,900 --> 01:07:46,889
-[ Marble screams ]
-And I'd --
979
01:07:58,371 --> 01:07:59,781
ROXY: Stanley?
980
01:08:00,540 --> 01:08:02,155
Stan, are you okay?
981
01:08:08,590 --> 01:08:10,080
nXo>4'ar
982
01:08:10,133 --> 01:08:11,339
ROXY:
What happened?
983
01:08:11,384 --> 01:08:12,999
Oh, no.
Oh, no.
984
01:08:13,052 --> 01:08:14,588
Where is he?
Did he get out?
985
01:08:14,637 --> 01:08:15,592
Who?
986
01:08:16,764 --> 01:08:18,254
Neel @
987
01:08:19,976 --> 01:08:21,682
Roxy, where's Dommer?
988
01:08:21,728 --> 01:08:23,013
-Dommer?
-Where'd he go?
989
01:08:23,062 --> 01:08:24,802
No one is here.
No one is here.
990
01:08:39,454 --> 01:08:41,490
[ Breathing heavily ]
991
01:08:46,753 --> 01:08:48,664
Did anyone come out of here?
992
01:08:48,713 --> 01:08:50,954
Who?
Who are you looking for?
993
01:08:52,592 --> 01:08:55,334
Stan, what the hell
is happening?
994
01:09:01,893 --> 01:09:04,134
Cr)
Oh, my God! What?!
995
01:09:05,480 --> 01:09:07,391
Okay, okay, Roxy?
996
01:09:07,440 --> 01:09:09,396
Roxy, Roxy, it's okay.
It's okay.
997
01:09:09,442 --> 01:09:12,184
Hey, I-l need you
to stay right there, okay?
998
01:09:13,196 --> 01:09:14,402
iS) A ace
999
01:09:24,415 --> 01:09:26,622
[ Door creaking ]
1000
01:10:47,415 --> 01:10:49,656
[ Breathing shakily ]
1001
01:10:54,464 --> 01:10:55,670
Marble?
1002
01:10:57,341 --> 01:10:58,456
Marble?
1003
01:11:05,808 --> 01:11:06,923
Viele
1004
01:11:12,315 --> 01:11:13,304
Marble?
1005
01:11:19,655 --> 01:11:21,145
Marble, is that you?
1006
01:11:22,325 --> 01:11:23,735
Marble, where's Bane?
1007
01:11:29,499 --> 01:11:30,784
Bane, drop him.
1008
01:11:34,170 --> 01:11:35,330
Dommer?
1009
01:11:37,215 --> 01:11:39,877
ele lam
1010
01:11:39,926 --> 01:11:43,009
| wish you could see the look
ole Zee mace
1011
01:11:45,973 --> 01:11:48,259
Dommer, where's Bane?
1012
01:11:48,309 --> 01:11:50,721
DOMMER: Gone, but he's
coming back for you.
1013
01:11:50,770 --> 01:11:53,011
You know, Stan?
1014
01:11:53,064 --> 01:11:54,600
| always thought that...
1015
01:11:54,649 --> 01:11:56,981
[ Sizzles ]
1016
01:11:57,026 --> 01:11:59,187
..that you were the strong one,
1017
01:11:59,237 --> 01:12:02,946
but not anymore.
1018
01:12:03,866 --> 01:12:06,232
I'm the strong one now.
1019
01:12:06,285 --> 01:12:08,742
ele lam
1020
01:12:09,413 --> 01:12:11,244
Dommer, please don't do this.
1021
01:12:12,124 --> 01:12:13,739
You're my friend.
1022
01:12:13,793 --> 01:12:15,749
You're my best friend.
1023
01:12:16,921 --> 01:12:19,162
We're not just friends, Stan.
1024
01:12:21,801 --> 01:12:25,965
We're blood brothers forever.
1025
01:12:28,599 --> 01:12:30,260
Beyer ue
1026
01:12:30,935 --> 01:12:33,096
-Roxy, run right now!
-[ Growls ]
1027
01:12:34,647 --> 01:12:36,729
Beyer ue
1028
01:12:37,942 --> 01:12:40,649
-[ Sizzling ]
-[ Screaming ]
1029
01:12:46,409 --> 01:12:48,570
Oh, no.
Oh, no.
1030
01:12:52,415 --> 01:12:53,450
Dommer?
1031
01:12:53,499 --> 01:12:54,659
Dommer?
1032
01:12:57,003 --> 01:12:58,994
[ Crying ]
1033
01:13:18,941 --> 01:13:20,477
[ Door closes ]
1034
01:13:26,240 --> 01:13:27,696
Beene
1035
01:13:45,635 --> 01:13:47,717
[ Roxy crying ]
1036
01:13:54,101 --> 01:13:56,183
What the hell is going on?
1037
01:13:57,021 --> 01:13:58,932
What happened to Dommer?
1038
01:14:00,942 --> 01:14:02,273
-[ Screaming ]
-[ Roxy screaming ]
1039
01:14:04,195 --> 01:14:07,153
I'm sorry.
1040
01:14:07,198 --> 01:14:11,191
Stan, I'm sorry.
1041
01:14:11,243 --> 01:14:13,325
ye lak
1042
01:14:13,371 --> 01:14:14,986
I'm sorry.
1043
01:14:16,958 --> 01:14:18,664
[ Sizzling ]
1044
01:14:18,709 --> 01:14:20,665
[ Stanley breathing heavily ]
1045
01:14:36,143 --> 01:14:38,384
[ Roxy crying ]
1046
01:14:40,356 --> 01:14:42,142
What the hell is happening?
1047
01:14:45,194 --> 01:14:47,480
Stan?
Look at me.
1048
01:14:47,530 --> 01:14:48,736
Tell me what's going on.
1049
01:14:48,781 --> 01:14:50,567
Okay, okay.
1050
01:14:50,616 --> 01:14:53,232
I-I'll tell you everything,
but you have to help me, Roxy.
1051
01:14:54,954 --> 01:14:56,569
Okay.
1052
01:15:04,547 --> 01:15:06,583
STANLEY:
We don't have much time.
1053
01:15:17,727 --> 01:15:22,972
S There is a house f
1054
01:15:23,024 --> 01:15:25,731
J On the edge f
1055
01:15:25,776 --> 01:15:28,518
S Of town JS
1056
01:15:28,571 --> 01:15:30,983
Ae WaT: an er: LLP
1057
01:15:31,032 --> 01:15:35,150
J The Rising Sun J
1058
01:15:39,498 --> 01:15:41,614
SJ It's been f
1059
01:15:41,667 --> 01:15:43,783
S The ruin £
1060
01:15:43,836 --> 01:15:49,126
J Of many a poor soul f
1061
01:15:49,550 --> 01:15:52,041
JS And me I
1062
01:15:52,094 --> 01:15:54,836
Ait @] sem alomrh
1063
01:15:54,889 --> 01:15:56,629
Sl'm one f
1064
01:16:00,061 --> 01:16:02,643
ie
1065
01:16:02,688 --> 01:16:05,475
S Had listened J
1066
01:16:05,524 --> 01:16:09,813
S To what Mama said f
1067
01:16:10,571 --> 01:16:13,438
Sl'd be f
1068
01:16:13,491 --> 01:16:16,028
S Safe J
1069
01:16:16,077 --> 01:16:17,362
~ Today f
1070
01:16:21,123 --> 01:16:22,909
~ So young f
1071
01:16:23,793 --> 01:16:26,284
S And foolish J
1072
01:16:27,338 --> 01:16:31,297
J Oh, poor soul f
1073
01:16:31,926 --> 01:16:36,420
S Let ademon J
1074
01:16:36,472 --> 01:16:38,804
~ Lead us away JS
1075
01:16:39,725 --> 01:16:42,262
a eb
1076
01:16:42,311 --> 01:16:44,302
S There is f
1077
01:16:45,022 --> 01:16:46,808
S A house J
1078
01:16:47,733 --> 01:16:50,349
J On the edge f
1079
01:16:50,402 --> 01:16:52,267
S Of town JS
1080
01:16:52,947 --> 01:16:55,609
Ae WaT: an er: LLP
1081
01:16:55,658 --> 01:16:59,776
J The Rising Sun J
1082
01:17:01,330 --> 01:17:03,195
STANLEY:
Nim Cee eclele
1083
01:17:06,335 --> 01:17:07,700
My grandfather was right.
1084
01:17:08,838 --> 01:17:10,203
That's not true.
1085
01:17:11,382 --> 01:17:15,045
Hey, none of this is your fault.
1086
01:17:17,596 --> 01:17:20,087
| thought | could handle this
on my own.
1087
01:17:22,935 --> 01:17:24,641
| thought | could handle Dommer.
1088
01:17:27,940 --> 01:17:31,307
I mean, | knew
what he was going to do,
1089
01:17:31,360 --> 01:17:34,067
but a part of me just didn't
ML @eCcM i eLUie mCi me(omi a
1090
01:17:35,531 --> 01:17:38,364
| don't know.
Maybe part of me wanted him to.
1091
01:17:40,995 --> 01:17:43,611
I'm so sorry
Mele M oem em ute
1092
01:17:43,664 --> 01:17:45,120
No, no.
1093
01:17:45,166 --> 01:17:46,747
No, | can't lose you.
1094
01:17:49,461 --> 01:17:51,622
| really think you should go
before the sun sets.
1095
01:17:51,672 --> 01:17:53,287
-Just --
-Before he comes.
1096
01:17:55,342 --> 01:17:59,085
It's not your job to always
look out for everyone else.
1097
01:18:00,806 --> 01:18:02,592
There is no one else.
It's just you.
1098
01:18:03,559 --> 01:18:06,551
Then it's not your job
to look out for me.
1099
01:18:08,439 --> 01:18:10,600
-Stan.
-Yeah.
1100
01:18:10,649 --> 01:18:11,934
Look at me.
1101
01:18:18,157 --> 01:18:20,193
You're bleeding again.
1102
01:18:22,453 --> 01:18:25,035
-Happens a lot.
-[ Chuckles ]
1103
01:18:25,080 --> 01:18:27,287
[ Insects chirping ]
1104
01:18:51,523 --> 01:18:53,184
| think you're okay.
1105
01:19:02,201 --> 01:19:03,657
It's nighttime.
1106
01:19:06,580 --> 01:19:08,787
No more hiding.
1107
01:19:08,832 --> 01:19:10,697
No more hiding.
1108
01:19:11,460 --> 01:19:13,075
STANLEY:
Tonight he dies.
1109
01:19:27,601 --> 01:19:28,636
-[ Pounding on door ]
-PITT: Stan!
1110
01:19:28,686 --> 01:19:30,176
Come out here, you pussy.
1111
01:19:30,896 --> 01:19:32,136
What the hel]?
1112
01:19:35,859 --> 01:19:37,349
athe
1113
01:19:37,403 --> 01:19:39,189
We have to get them out of here.
1114
01:19:39,238 --> 01:19:41,024
Don't say anything,
and maybe they'll leave.
1115
01:19:41,073 --> 01:19:43,109
-[ Pounding on door ]
-We know you're here.
1116
01:19:43,158 --> 01:19:44,193
Where's Marble?
1117
01:19:45,911 --> 01:19:49,074
Okay, look, Marble's not here.
You have to go right now, Pitt.
1118
01:19:49,123 --> 01:19:50,704
We saw his car out back.
1119
01:19:50,749 --> 01:19:53,582
DTU Te (= eYCol UD CNY
you are in serious danger.
1120
01:19:53,627 --> 01:19:54,958
I'm telling you,
you have to go right now.
1121
01:19:55,004 --> 01:19:56,494
Are you threatening us?
1122
01:19:56,547 --> 01:19:58,583
| think you're the one
in serious danger here.
1123
01:19:58,632 --> 01:20:00,122
Where is Marble?
1124
01:20:00,175 --> 01:20:01,711
-STANLEY: He's not here, dude.
-PITT: Bullshit!
1125
01:20:01,760 --> 01:20:03,170
We know he was coming here
to kick your ass!
1126
01:20:03,220 --> 01:20:04,380
He would never leave
his car behind.
1127
01:20:04,430 --> 01:20:06,011
That car is his life.
1128
01:20:06,056 --> 01:20:08,422
Look, guys, I'm telling you,
you need to leave now.
1129
01:20:08,475 --> 01:20:10,261
Oh, look who else is here.
What a surprise.
1130
01:20:10,311 --> 01:20:12,017
Hey, let's go.
1131
01:20:12,062 --> 01:20:15,020
Look, we ain't going nowhere
till | find out where Marble is.
1132
01:20:15,065 --> 01:20:16,976
We got to get out of here, man.
I don't like this.
1133
01:20:17,026 --> 01:20:19,358
There's something up here.
Let's go.
1134
01:20:19,403 --> 01:20:20,688
Look, you have to go
before it's too late.
1135
01:20:20,738 --> 01:20:22,069
I'm telling you.
1136
01:20:22,114 --> 01:20:24,526
No, no, no.
It's too late for you.
1137
01:20:24,575 --> 01:20:26,861
You've got five seconds
to tell me where Marble is,
1138
01:20:26,910 --> 01:20:28,866
or I'm kicking this door in.
1139
01:20:28,912 --> 01:20:29,947
One.
1140
01:20:29,997 --> 01:20:31,658
I'm serious, man.
Let's go.
1141
01:20:31,707 --> 01:20:33,413
SY: NYC a LehU
a iV! e es
1142
01:20:33,459 --> 01:20:36,451
I mean it, man.
| don't like this. Let's go.
1143
01:20:36,503 --> 01:20:38,289
Sy iK:-
-Pitt, just go.
1144
01:20:38,339 --> 01:20:40,125
Smee
-Okay, fuck this. I'm going.
1145
01:20:40,174 --> 01:20:41,414
-You can stay.
-PITT: Five.
1146
01:20:41,467 --> 01:20:43,549
Beyer ue
1147
01:20:43,594 --> 01:20:44,800
-Oh, shit!
a acre
1148
01:20:44,845 --> 01:20:46,756
[ Squishing ]
1149
01:20:48,599 --> 01:20:49,884
Mtoe lilacs
1150
01:20:49,933 --> 01:20:51,389
Re) ea
Let me in!
1151
01:20:51,435 --> 01:20:53,300
-Please, please!
«What do | do?
1152
01:20:53,354 --> 01:20:55,515
Okay, uh, let him in.
Just let him in.
1153
01:20:55,564 --> 01:20:57,054
acm leCe enc
fine, fine, fine, fine.
1154
01:20:57,107 --> 01:20:58,688
-Okay.
-Oh, my gosh.
1155
01:20:58,734 --> 01:21:00,065
-Oh, shit. No, get up, get up!
-ROXY: Get the door.
1156
01:21:00,110 --> 01:21:02,192
-Stan, | got --
-PITT: What was that?
1157
01:21:02,237 --> 01:21:04,569
Okay, okay, okay, okay,
okay, okay, okay. Okay.
1158
01:21:04,615 --> 01:21:06,606
What the hell is going on here?!
What the fuck was that?!
1159
01:21:06,658 --> 01:21:07,773
-Where the fuck is Marble?!
-Calm down, okay?
1160
01:21:07,826 --> 01:21:10,613
-Stop screaming.
-|-|-] can't die.
1161
01:21:10,662 --> 01:21:12,368
-| don't want to die.
-Shut up. Shut up. Hey.
1162
01:21:12,414 --> 01:21:14,370
Marble is dead, all right?
1163
01:21:14,416 --> 01:21:16,327
And if you don't shut up
and get your shit together,
1164
01:21:16,377 --> 01:21:17,366
you're gonna be dead, too.
1165
01:21:18,921 --> 01:21:22,004
You didn't kill him, did you?
1166
01:21:22,841 --> 01:21:24,923
[ Electricity crackles ]
1167
01:21:26,720 --> 01:21:28,631
-STANLEY: Oh, no.
-PITT: What the fuck?
1168
01:21:28,680 --> 01:21:30,090
He's here.
1169
01:21:30,140 --> 01:21:31,505
Wa
1170
01:21:31,558 --> 01:21:32,798
STANLEY:
Come on. Come on.
1171
01:21:32,851 --> 01:21:34,057
What?
1172
01:21:34,103 --> 01:21:36,765
EV ete
Who -- Who's here?
1173
01:21:36,814 --> 01:21:38,679
We should be safe inside.
1174
01:21:38,732 --> 01:21:40,017
We boarded up this place
really good.
1175
01:21:40,067 --> 01:21:42,149
-How good?
-Real good.
1176
01:21:42,194 --> 01:21:44,355
We boarded up all the windows
upstairs and down here, too.
1177
01:21:44,405 --> 01:21:46,942
-Lock the front and back doors?
-Basement and hatch.
1178
01:21:46,990 --> 01:21:47,729
You got the attic?
1179
01:21:49,034 --> 01:21:50,399
Attic?
1180
01:21:51,954 --> 01:21:53,569
Oh, no, please tell me
you got the attic.
1181
01:21:53,622 --> 01:21:55,408
You didn't tell me
there was an attic.
1182
01:21:55,457 --> 01:21:56,993
You guys.
1183
01:21:57,042 --> 01:21:59,033
-You said you got upstairs.
-| did do upstairs.
1184
01:21:59,086 --> 01:22:00,041
Well, upstairs
includes the attic.
1185
01:22:00,087 --> 01:22:01,042
You guys!
1186
01:22:01,088 --> 01:22:03,500
[ Creaking ]
1187
01:22:03,549 --> 01:22:05,710
[ Footsteps ]
1188
01:22:09,680 --> 01:22:11,716
[ Clattering ]
1189
01:22:11,765 --> 01:22:13,130
What the fuck?
1190
01:22:14,393 --> 01:22:15,974
Okay, let's go.
1191
01:22:16,019 --> 01:22:17,225
Go?
Wem dat-a- Wg
1192
01:22:17,271 --> 01:22:18,602
Yeah.
1193
01:22:18,647 --> 01:22:21,059
Look, maybe | should
keep lookout.
1194
01:22:21,108 --> 01:22:22,814
I'll stay down here,
back you guys up from here.
1195
01:22:22,860 --> 01:22:24,976
Yeah, okay, good idea.
1196
01:22:25,028 --> 01:22:27,610
Stay down here...alone.
1197
01:22:31,243 --> 01:22:32,904
Shit.
1198
01:23:07,946 --> 01:23:09,061
Okay.
1199
01:23:11,325 --> 01:23:13,486
Ue eto EAE)
to kill him --
1200
01:23:13,535 --> 01:23:16,652
sunlight, destroy his heart...
1201
01:23:16,705 --> 01:23:18,536
Yeah, and?
1202
01:23:20,042 --> 01:23:21,248
You chop off his head.
1203
01:23:21,293 --> 01:23:22,829
Chop his head off?
1204
01:23:22,878 --> 01:23:23,663
Yeah.
1205
01:23:25,797 --> 01:23:28,914
Okay, now, there's three of us.
There's three rooms.
1206
01:23:28,967 --> 01:23:31,299
We each take a room, and then
we go up the attic together.
1207
01:23:33,388 --> 01:23:34,844
If you see him, yell.
1208
01:23:34,890 --> 01:23:36,801
That's your plan, yell?
1209
01:23:36,850 --> 01:23:38,465
Shut up.
1210
01:23:38,519 --> 01:23:40,885
Oh, we're so dead.
1211
01:23:40,938 --> 01:23:42,348
Let's go.
1212
01:23:56,745 --> 01:23:57,530
Go.
1213
01:24:00,207 --> 01:24:01,663
Now, Pitt.
1214
01:24:16,098 --> 01:24:17,759
One.
1215
01:24:22,479 --> 01:24:23,389
Two.
1216
01:24:27,025 --> 01:24:28,140
Three.
1217
01:24:52,801 --> 01:24:54,837
[ Door creaking ]
1218
01:25:16,783 --> 01:25:18,774
-[ Door creaks ]
-[ Breathing heavily ]
1219
01:25:21,747 --> 01:25:24,159
[ Banging ]
1220
01:25:24,207 --> 01:25:26,198
You guys?
1221
01:25:26,251 --> 01:25:27,331
Guys?
1222
01:26:30,899 --> 01:26:32,730
BSurlee
1223
01:26:35,070 --> 01:26:37,106
[ Breathing heavily ]
1224
01:26:40,075 --> 01:26:41,986
[ Banging ]
1225
01:27:21,199 --> 01:27:22,939
[ Banging ]
1226
01:27:24,578 --> 01:27:27,570
[ Breathing heavily ]
1227
01:27:50,270 --> 01:27:51,225
[ Growls ]
1228
01:28:03,575 --> 01:28:06,237
[ Door creaks ]
1229
01:28:18,381 --> 01:28:19,245
Beyer ue
1230
01:28:19,925 --> 01:28:21,005
nXo>4'ar
1231
01:28:21,051 --> 01:28:22,837
[ Roxy screaming ]
1232
01:28:28,600 --> 01:28:29,760
atoms alee
1233
01:28:29,810 --> 01:28:30,720
[ Growls ]
1234
01:28:30,769 --> 01:28:32,760
[ Breathing heavily ]
1235
01:29:10,892 --> 01:29:12,348
[ Breathing heavily ]
1236
01:29:12,394 --> 01:29:13,804
Roxy!
1237
01:29:13,854 --> 01:29:15,594
Beyer ue
1238
01:29:15,647 --> 01:29:17,683
-No! [ Screaming ]
-[ Growling ]
1239
01:29:22,737 --> 01:29:24,068
STANLEY: Bane!
1240
01:29:25,657 --> 01:29:28,194
Let her go!
1241
01:29:29,369 --> 01:29:30,449
[ Growling ]
1242
01:29:32,080 --> 01:29:34,162
Yeah.
1243
01:29:39,629 --> 01:29:40,584
[ Roxy gasps ]
1244
01:29:40,630 --> 01:29:41,790
[ Growling ]
1245
01:29:46,720 --> 01:29:48,085
[ Grunting ]
1246
01:29:48,138 --> 01:29:49,878
[ Growling ]
1247
01:29:51,558 --> 01:29:52,468
yN a
1248
01:30:08,241 --> 01:30:09,481
I'm gonna kill you.
1249
01:30:09,534 --> 01:30:11,365
Wrong again.
1250
01:30:11,411 --> 01:30:12,491
You die!
1251
01:30:12,537 --> 01:30:14,073
Not tonight, asshole.
1252
01:30:15,206 --> 01:30:16,161
cic
1253
01:30:19,502 --> 01:30:20,161
[ Gunshot ]
1254
01:30:26,927 --> 01:30:27,882
Beyer ue
1255
01:30:29,054 --> 01:30:30,635
-No. No.
-[ Gun clicking ]
1256
01:30:30,680 --> 01:30:32,636
Beyer ue
1257
01:30:38,980 --> 01:30:40,891
-[ Gun clatters ]
-[ Screaming ]
1258
01:30:44,361 --> 01:30:46,602
cic
1259
01:30:49,991 --> 01:30:51,071
No!
1260
01:30:52,369 --> 01:30:54,610
You die, asshole.
1261
01:30:55,580 --> 01:30:56,535
D3
1262
01:30:56,581 --> 01:30:58,537
MCE irem
1263
01:30:59,709 --> 01:31:00,573
nXo>4'ar
1264
01:31:02,003 --> 01:31:02,708
nXo>4'ar
1265
01:31:10,762 --> 01:31:12,047
[ Growling ]
1266
01:31:15,600 --> 01:31:17,340
Heads up, motherfucker.
1267
01:33:17,347 --> 01:33:19,804
-It'll be dark again soon.
tele eae
1268
01:33:19,849 --> 01:33:20,884
STANLEY:
You locked the trunk, right?
1269
01:33:20,934 --> 01:33:22,094
ROXY:
datelelelelm'celUimel (om
1270
01:33:22,143 --> 01:33:24,054
[ Click, creaking ]
1271
01:33:25,897 --> 01:33:28,183
[ Tires screech ]
1272
01:33:28,233 --> 01:33:30,394
[ Up-tempo rock music plays ]
1273
01:34:50,815 --> 01:34:54,023
[ Mid-tempo rock music plays ]
1274
01:36:22,865 --> 01:36:25,322
Bey Aleit lee
84896