Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,338 --> 00:00:11,176
[BELL TOLLING]
2
00:01:44,020 --> 00:01:47,397
The prophecy will end tonight, Father.
3
00:01:48,983 --> 00:01:52,986
The sons of Bethlehem shall be no more.
4
00:01:54,489 --> 00:01:58,158
[THUNDER RUMBLING]
5
00:02:00,662 --> 00:02:02,246
A child.
6
00:02:05,500 --> 00:02:12,422
For the lowest of men
to the highest of kings.
7
00:02:24,269 --> 00:02:26,520
Carry out the orders of King Herod!
8
00:02:28,314 --> 00:02:31,233
[ALL SCREAMING]
9
00:02:35,780 --> 00:02:36,864
WOMAN:
Not my son!
10
00:02:37,240 --> 00:02:38,532
[WHIMPERING]
11
00:02:39,409 --> 00:02:41,869
[BABY CRYING AND WOMAN CRYING]
12
00:02:42,829 --> 00:02:47,583
[MAN SCREAMING
AND WOMAN WAILING]
13
00:02:53,631 --> 00:02:55,007
VENDOR:
Pigeons for sacrifice!
14
00:02:56,634 --> 00:02:59,011
- Half shekel for a pigeon.
WOMAN 1: Four for sacrifice. Four.
15
00:02:59,220 --> 00:03:01,889
WOMAN 2: No blemishes.
VENDOR: One shekel.
16
00:03:20,366 --> 00:03:23,202
MAN:
This honor is for you, Zechariah...
17
00:03:23,411 --> 00:03:25,412
...and your village.
18
00:03:38,176 --> 00:03:41,094
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
19
00:04:00,865 --> 00:04:04,576
[ALL SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
20
00:04:11,376 --> 00:04:14,503
GABRIEL:
Zechariah.
21
00:04:17,298 --> 00:04:20,133
[CONTINUES SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
22
00:04:20,343 --> 00:04:22,594
GABRIEL:
Zechariah.
23
00:04:24,138 --> 00:04:25,931
Zechariah.
24
00:04:32,814 --> 00:04:36,275
Your wife will bear you a son.
25
00:04:36,484 --> 00:04:39,695
You will call him John.
26
00:04:39,988 --> 00:04:43,865
My wife is too old to bear a child.
27
00:04:44,075 --> 00:04:46,493
GABRIEL:
And he will be the prophet of the most high...
28
00:04:46,703 --> 00:04:51,415
...for he will make ready
a people prepared for the Lord.
29
00:04:53,084 --> 00:04:55,460
But I am an old man.
30
00:04:56,087 --> 00:04:58,547
GABRIEL: You will be struck dumb
and not be able to speak...
31
00:04:58,756 --> 00:05:02,467
...because you believest not my words.
32
00:05:06,931 --> 00:05:10,058
[ALL MUTTERING INDISTINCTLY]
33
00:05:14,647 --> 00:05:16,315
[CROWD GASPING]
34
00:05:17,525 --> 00:05:20,986
- Elizabeth.
- What's wrong, Zechariah?
35
00:05:22,238 --> 00:05:24,114
MAN:
He has seen a vision.
36
00:05:24,324 --> 00:05:26,825
A vision from God!
37
00:05:48,556 --> 00:05:50,766
[CHILDREN SPEAKING INDISTINCTLY]
38
00:06:06,991 --> 00:06:12,162
- Stop looking at him. You'll get us in trouble.
- I'm not looking at him.
39
00:06:12,372 --> 00:06:14,956
- Yes, you are.
- No, I'm not.
40
00:06:20,129 --> 00:06:24,591
[ALL LAUGHING]
41
00:06:27,095 --> 00:06:29,054
Mary.
42
00:06:34,352 --> 00:06:37,020
ANNE: Ruth is waiting for you.
- But I was working.
43
00:06:37,230 --> 00:06:43,068
She pays you to help her. You can't be late.
Here, take this with you. Hurry up.
44
00:06:50,159 --> 00:06:51,827
GIRL:
Shalom, Mary.
45
00:07:03,464 --> 00:07:05,799
MAN:
Joseph. Ha, ha.
46
00:07:07,468 --> 00:07:09,261
[GOAT BLEATING]
47
00:07:18,020 --> 00:07:19,688
JOAQUIM:
That's all?
48
00:07:28,656 --> 00:07:31,867
ANNE: It's burning.
JOAQUIM: I know.
49
00:07:32,076 --> 00:07:34,619
- Mary, you are late.
- Sorry.
50
00:07:34,829 --> 00:07:36,496
You're not sorry.
51
00:07:37,373 --> 00:07:39,666
ANNE:
Mary, the cheese.
52
00:07:44,589 --> 00:07:47,007
Ask if she'll buy two today. It will help us.
53
00:07:47,216 --> 00:07:50,218
RUTH:
The word of the Lord came to Elijah...
54
00:07:50,428 --> 00:07:52,012
...and God said:
55
00:07:52,221 --> 00:07:54,473
"Stand on the sacred mountain."
56
00:07:55,516 --> 00:07:59,561
And behold, the Lord passed by...
57
00:07:59,770 --> 00:08:02,481
...and a great wind rent the mountains...
58
00:08:02,690 --> 00:08:06,151
...and broke in pieces
the rocks before the Lord.
59
00:08:06,360 --> 00:08:10,280
CHILDREN:
But the Lord was not in the wind.
60
00:08:10,490 --> 00:08:14,868
And after the wind, an earthquake.
61
00:08:15,077 --> 00:08:18,497
CHILDREN:
But the Lord was not in the earthquake.
62
00:08:18,706 --> 00:08:22,459
RUTH:
And after the earthquake, a fire.
63
00:08:22,668 --> 00:08:27,797
CHILDREN:
But the Lord was not in the fire.
64
00:08:28,007 --> 00:08:30,175
And after the fire?
65
00:08:30,384 --> 00:08:34,387
CHILDREN:
A still, small voice.
66
00:08:34,597 --> 00:08:36,556
[CHUCKLING]
67
00:08:36,766 --> 00:08:38,975
Look.
68
00:08:39,185 --> 00:08:41,394
[CHILDREN SPEAKING INDISTINCTLY]
69
00:08:45,942 --> 00:08:48,610
Ruth, we made it just this morning.
70
00:08:48,819 --> 00:08:51,863
Oh, thank you. I needed more.
71
00:08:55,034 --> 00:08:58,453
Herod's tax collectors
will be here tomorrow.
72
00:08:58,663 --> 00:09:01,748
- I know.
- Does your father have enough?
73
00:09:04,752 --> 00:09:06,920
I pray that he's strong.
74
00:09:07,129 --> 00:09:10,882
Men have had their own children
taken to satisfy their debt.
75
00:09:11,092 --> 00:09:14,010
My father would never allow that.
76
00:09:15,346 --> 00:09:19,266
Of course. God will deliver us, Mary.
77
00:09:19,475 --> 00:09:22,936
Even the words I spoke to the children
tell of a new king...
78
00:09:23,145 --> 00:09:25,897
...for those who have nothing.
79
00:09:33,906 --> 00:09:35,574
How much will you give me?
80
00:09:37,285 --> 00:09:39,619
[MAN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE]
81
00:09:47,044 --> 00:09:49,754
[HORSES NEIGHING]
82
00:09:52,800 --> 00:09:54,509
Mary, let's go.
83
00:09:57,096 --> 00:09:58,555
[HORSES NEIGHING]
84
00:09:58,764 --> 00:10:01,099
[GUARD SHOUTING INDISTINCTLY]
85
00:10:09,734 --> 00:10:10,817
[HORSES NEIGHING]
86
00:10:17,074 --> 00:10:19,701
GUARD 1: Hey.
GUARD 2: Prepare to pay your taxes.
87
00:10:19,910 --> 00:10:21,953
Two lines. Now.
88
00:10:23,289 --> 00:10:24,497
GUARD 3:
Move, now.
89
00:10:25,750 --> 00:10:27,292
No talking. Move.
90
00:10:27,501 --> 00:10:31,004
One half shekel for the temple,
two shekels for Caesar...
91
00:10:31,213 --> 00:10:32,839
...by order of King Herod.
92
00:10:35,760 --> 00:10:37,886
You cannot pay tax
and have no land to offer?
93
00:10:38,095 --> 00:10:40,513
The harvest will be strong
a few months from now.
94
00:10:40,723 --> 00:10:43,558
Yes, but we are not here
for that harvest, are we?
95
00:10:43,768 --> 00:10:47,228
The agreement was for you
to hand over one third of your land...
96
00:10:47,438 --> 00:10:48,730
...to satisfy your debt.
97
00:10:48,939 --> 00:10:52,359
- If I could have the land for one more year...
- What do you bring, huh?
98
00:10:52,568 --> 00:10:55,528
What do you bring in the hope
I will grant your request?
99
00:10:57,740 --> 00:11:01,034
- Is that your animal?
- That's all I have.
100
00:11:02,328 --> 00:11:04,287
The girl, take her.
101
00:11:04,497 --> 00:11:07,040
No, no, no, please. I'll pay next time twice.
102
00:11:07,249 --> 00:11:08,875
She will work to pay your debt. Next.
103
00:11:09,085 --> 00:11:11,086
No! No!
104
00:11:12,296 --> 00:11:14,047
Not my daughter!
105
00:11:14,256 --> 00:11:15,715
Please, no, no! Ali... Aliyah!
106
00:11:15,925 --> 00:11:18,218
[SCREAMING]
107
00:11:18,469 --> 00:11:19,511
MARY: Aliyah!
- Mary!
108
00:11:19,679 --> 00:11:21,179
- No, please.
- Next.
109
00:11:21,389 --> 00:11:23,932
SOLDIER: Step in line!
- No, please, no.
110
00:11:25,267 --> 00:11:27,268
No! No!
111
00:11:27,728 --> 00:11:30,647
[SHOUTING INDISTINCTLY]
112
00:11:30,856 --> 00:11:32,232
[SCREAMING]
113
00:11:37,780 --> 00:11:38,822
Help!
114
00:11:39,323 --> 00:11:41,157
[WAILING]
115
00:11:43,869 --> 00:11:45,870
[SOBBING]
116
00:11:47,415 --> 00:11:49,708
Come here, Mary.
117
00:11:53,546 --> 00:11:56,339
Aaron! Aaron!
118
00:11:56,549 --> 00:11:58,258
Aaron!
119
00:11:58,467 --> 00:12:01,970
Back in line, all of you.
Take this man's animal...
120
00:12:02,179 --> 00:12:05,098
...and one-third of his land to be seized...
121
00:12:05,307 --> 00:12:08,435
...for the continued good
of Herod's kingdom.
122
00:12:08,644 --> 00:12:11,271
- Please, if I don't have enough land...
- What?
123
00:12:11,480 --> 00:12:14,107
What, you and your family will die?
Ha-ha-ha.
124
00:12:14,817 --> 00:12:17,902
All of us must die.
Some sooner than others.
125
00:12:18,112 --> 00:12:19,487
Move.
126
00:12:20,573 --> 00:12:23,199
Kill it, we have enough.
127
00:12:24,201 --> 00:12:25,827
You.
128
00:12:26,036 --> 00:12:28,705
One half shekel for the temple.
129
00:12:31,292 --> 00:12:34,586
[GOAT BLEATING]
130
00:12:40,384 --> 00:12:42,260
JOSEPH:
Mary?
131
00:12:45,765 --> 00:12:48,516
- How did you...?
- Soldiers, their thirst for blood...
132
00:12:48,726 --> 00:12:51,895
...is matched only by their thirst for money.
133
00:12:52,104 --> 00:12:53,772
Thank you.
134
00:12:53,981 --> 00:12:58,818
Tell your father that they left her behind.
He needs his pride.
135
00:13:10,456 --> 00:13:11,998
[MAN SHOUTING INDISTINCTLY]
136
00:13:12,208 --> 00:13:14,709
[ALL GRUNTING]
137
00:13:28,057 --> 00:13:31,059
Your Excellency,
Masada will be as glorious...
138
00:13:31,268 --> 00:13:34,979
...as your palace in Jerusalem.
139
00:13:35,773 --> 00:13:37,857
[ALL GRUNTING]
140
00:13:38,067 --> 00:13:44,113
The bathing pool,
fed by the water from the aqueducts.
141
00:13:50,287 --> 00:13:51,329
Have them stop.
142
00:13:51,539 --> 00:13:53,623
[SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE]
143
00:13:57,670 --> 00:14:00,505
Build another pool up there...
144
00:14:00,714 --> 00:14:05,176
...and have it spill into
the pool below as a waterfall...
145
00:14:05,386 --> 00:14:09,013
...and cover the walls with golden tiles.
146
00:14:10,391 --> 00:14:14,769
- To reflect the light.
- To reflect the light.
147
00:14:17,565 --> 00:14:19,649
[SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE]
148
00:14:21,610 --> 00:14:25,613
Your Excellency knows,
to acquire this much gold...
149
00:14:25,823 --> 00:14:28,908
Is why I have loyal subjects.
150
00:14:31,078 --> 00:14:35,248
The tax collection in Galilee,
any sign of rebellion?
151
00:14:35,457 --> 00:14:40,753
- None that remain.
- "None that remain" means there was.
152
00:14:42,339 --> 00:14:46,050
And what of the prophecy?
153
00:14:47,094 --> 00:14:49,804
The awaited Messiah? Hmm?
154
00:14:50,014 --> 00:14:53,349
Is this the cause of their dissension?
155
00:14:54,435 --> 00:14:57,562
The prophecy is a myth, Your Excellency...
156
00:14:57,771 --> 00:15:02,692
...embraced by those unwise enough
to worship their true king.
157
00:15:03,903 --> 00:15:09,282
What is unwise, Tero,
is to take such a prophecy too lightly.
158
00:15:23,213 --> 00:15:24,380
MELCHIOR:
Try, Gaspar.
159
00:15:24,590 --> 00:15:28,009
Any clue we find may be the final piece.
160
00:15:30,012 --> 00:15:31,804
GASPAR:
"A star...
161
00:15:32,014 --> 00:15:35,183
...shall come forth...
162
00:15:35,392 --> 00:15:38,186
...from the land of..."
163
00:15:38,395 --> 00:15:40,730
Of Israel?
164
00:15:41,899 --> 00:15:43,066
"Israel."
165
00:15:43,275 --> 00:15:44,692
But, Melchior...
166
00:15:44,902 --> 00:15:47,695
BALTHASAR: The words speak
to the very pattern I have been watching.
167
00:15:47,905 --> 00:15:52,158
Balthasar, if what
the prophet says here is true...
168
00:15:52,368 --> 00:15:55,620
...a new Messiah could come
within our own lifetimes.
169
00:15:55,829 --> 00:15:59,165
BALTHASAR:
There is a star that has been moving...
170
00:15:59,375 --> 00:16:02,418
...toward what the Romans call Jupiter.
171
00:16:02,628 --> 00:16:06,214
If the two of them draw close to each other...
172
00:16:09,802 --> 00:16:12,095
How many years from now?
173
00:16:16,058 --> 00:16:18,893
It will not be years.
174
00:16:23,524 --> 00:16:25,984
[CHILDREN SPEAKING INDISTINCTLY]
175
00:16:30,656 --> 00:16:32,323
Mary.
176
00:16:33,575 --> 00:16:35,994
You know Joseph.
177
00:16:36,203 --> 00:16:37,745
You will be his wife.
178
00:16:39,373 --> 00:16:41,791
JOAQUIM:
"Blessed art Thou, o Lord, our God...
179
00:16:42,001 --> 00:16:43,918
...king of the world...
180
00:16:44,128 --> 00:16:48,506
...who sanctified Israel
by chuppah and betrothal."
181
00:17:10,863 --> 00:17:12,572
Take it.
182
00:17:17,661 --> 00:17:21,080
The law says you will stay with us
for another year...
183
00:17:21,290 --> 00:17:24,751
...then you will go into his house.
184
00:17:24,960 --> 00:17:27,879
You will consider him your husband now...
185
00:17:28,088 --> 00:17:32,884
...in all manner except that
which leads to family.
186
00:17:34,553 --> 00:17:38,097
On that, you must wait.
187
00:17:42,144 --> 00:17:43,644
[CHUCKLES]
188
00:17:44,188 --> 00:17:46,773
I'm building a house.
189
00:17:48,567 --> 00:17:51,069
Enough for a family.
190
00:17:55,115 --> 00:17:57,950
Mar...
191
00:18:01,455 --> 00:18:03,539
ANNE:
I'll talk to her.
192
00:18:13,133 --> 00:18:15,218
WOMAN:
Shalom, Mary.
193
00:18:26,230 --> 00:18:28,106
[WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY]
194
00:18:32,277 --> 00:18:34,445
GIRL:
Mary, come.
195
00:18:34,655 --> 00:18:36,739
Come with us, Mary.
196
00:18:36,949 --> 00:18:38,491
Mary.
197
00:18:38,700 --> 00:18:40,118
Come.
198
00:18:40,327 --> 00:18:42,662
[LAUGHING]
199
00:18:50,379 --> 00:18:52,380
MARY:
Why do they force me to marry a man...
200
00:18:52,589 --> 00:18:54,882
...I hardly know?
201
00:18:55,092 --> 00:18:57,593
A man I do not love.
202
00:19:03,100 --> 00:19:06,227
Why is Father doing this? Why now?
203
00:19:06,436 --> 00:19:09,272
We have barely enough to feed all of us.
204
00:19:09,481 --> 00:19:12,483
Your grandfather, your cousins.
205
00:19:13,152 --> 00:19:15,444
He did this for you.
206
00:19:16,530 --> 00:19:18,865
Joseph is a good man.
207
00:19:19,074 --> 00:19:20,908
Strong man.
208
00:19:24,371 --> 00:19:26,706
I was married even younger than you.
209
00:19:26,915 --> 00:19:28,749
So was my mother.
210
00:19:31,962 --> 00:19:34,172
There is always hope, Mary.
211
00:19:35,716 --> 00:19:37,758
Even in Nazareth?
212
00:19:39,136 --> 00:19:41,137
Even in Nazareth.
213
00:20:17,883 --> 00:20:19,842
[BIRD SQUAWKS]
214
00:20:42,032 --> 00:20:43,783
GABRIEL:
Hail, o favored one.
215
00:20:43,992 --> 00:20:46,285
The Lord is with you.
216
00:20:46,495 --> 00:20:49,538
Do not be afraid, Mary...
217
00:20:49,748 --> 00:20:52,875
...for you have found favor with God.
218
00:20:53,085 --> 00:20:58,089
Come, you will conceive in your womb...
219
00:20:58,298 --> 00:21:00,841
...and give birth to a son...
220
00:21:01,051 --> 00:21:04,095
...and you will call his name Jesus.
221
00:21:06,431 --> 00:21:10,810
How can this be,
since I've been with no man?
222
00:21:11,019 --> 00:21:13,980
The Holy Spirit will come upon you...
223
00:21:14,189 --> 00:21:17,817
...and a power from the most high
will overshadow you.
224
00:21:19,528 --> 00:21:23,698
And the holy offspring
shall be called the son of God.
225
00:21:23,907 --> 00:21:26,033
Son of God?
226
00:21:26,243 --> 00:21:27,702
Mary...
227
00:21:27,911 --> 00:21:30,246
...even your cousin Elizabeth...
228
00:21:30,455 --> 00:21:33,541
...has conceived a son in her old age...
229
00:21:33,750 --> 00:21:38,045
...for nothing said by God
can be impossible.
230
00:21:43,802 --> 00:21:48,139
Let it be done to me,
according to your word.
231
00:22:42,652 --> 00:22:45,321
MARY:
How is anyone to believe me?
232
00:22:48,700 --> 00:22:51,077
How are they to understand?
233
00:23:24,861 --> 00:23:29,698
"Even your own cousin has conceived a son
in her old age."
234
00:23:31,993 --> 00:23:33,953
Elizabeth.
235
00:23:38,291 --> 00:23:40,292
This is foolish talk.
236
00:23:42,254 --> 00:23:44,755
Elizabeth is not expecting you now.
237
00:23:44,965 --> 00:23:47,383
She says I'm always welcome.
238
00:23:47,592 --> 00:23:49,593
So does Zechariah.
239
00:23:49,803 --> 00:23:54,265
You said you wished to visit in the summer.
That's what you told us a season ago.
240
00:23:55,100 --> 00:23:57,393
Much has changed since then.
241
00:23:58,395 --> 00:24:00,563
And what of Joseph?
242
00:24:00,772 --> 00:24:03,482
Is he to expect your return?
243
00:24:04,443 --> 00:24:06,068
He is.
244
00:24:10,157 --> 00:24:13,659
Jacob and his family
are going south in the morning.
245
00:24:14,411 --> 00:24:16,454
I've told Sarah
I can help with the children.
246
00:24:22,794 --> 00:24:25,087
[SIGHS]
247
00:24:26,298 --> 00:24:30,384
Then make certain Zechariah finds
a good family for you to return with.
248
00:24:33,096 --> 00:24:34,597
Thank you.
249
00:24:34,806 --> 00:24:36,640
I'll be here for the harvest.
250
00:24:36,850 --> 00:24:38,893
I promise.
251
00:24:42,689 --> 00:24:44,356
BOY:
Stop it!
252
00:24:55,869 --> 00:24:56,911
ISAAC:
Help!
253
00:24:59,581 --> 00:25:01,040
MAN 1:
Herod's soldiers are coming!
254
00:25:01,249 --> 00:25:03,709
- Get down! Get back!
MAN 1: It's Isaac.
255
00:25:03,919 --> 00:25:05,878
Herod took his land!
256
00:25:06,963 --> 00:25:08,547
MAN 2:
Block the road!
257
00:25:08,715 --> 00:25:10,174
MAN 3: Hurry!
WOMAN 1: Block the road!
258
00:25:10,342 --> 00:25:11,509
MAN 1: Stop them!
MAN 4: Hurry!
259
00:25:11,718 --> 00:25:12,968
MAN 1: Hurry!
WOMAN 2: Quickly!
260
00:25:13,178 --> 00:25:15,429
MAN 1: The soldiers are behind us.
Stop their horses.
261
00:25:21,394 --> 00:25:23,312
[MEN SHOUTING]
262
00:25:23,522 --> 00:25:25,064
[HORSES NEIGHING]
263
00:25:27,317 --> 00:25:28,901
MAN 1:
Death to Herod!
264
00:25:29,069 --> 00:25:31,153
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
265
00:25:31,321 --> 00:25:33,447
MAN 2:
The Messiah will save us!
266
00:25:33,657 --> 00:25:36,825
MAN 3: Herod is...
MAN 4: God will deliver us!
267
00:25:49,172 --> 00:25:51,382
MARY:
A Messiah...
268
00:25:51,591 --> 00:25:54,176
...to deliver my people.
269
00:25:56,846 --> 00:25:59,181
[MAN & WOMAN
SPEAKING INDISTINCTLY]
270
00:26:02,394 --> 00:26:04,603
MARY:
Please, Lord...
271
00:26:04,813 --> 00:26:08,649
...let Elizabeth be with child
as the angel spoke.
272
00:26:12,070 --> 00:26:14,572
[CHILDREN LAUGHING]
273
00:26:19,327 --> 00:26:21,078
Go!
274
00:26:27,544 --> 00:26:32,006
Elizabeth!
275
00:26:36,261 --> 00:26:38,220
- Elizabeth.
- Oh, child.
276
00:26:38,430 --> 00:26:40,598
Oh, child!
277
00:26:42,684 --> 00:26:44,727
Blessed are you among women...
278
00:26:44,936 --> 00:26:47,354
...and blessed is the fruit of your womb.
279
00:26:47,564 --> 00:26:49,481
But how could you know?
280
00:26:49,691 --> 00:26:53,736
Who am I that the mother of my Lord
should come to me?
281
00:26:53,945 --> 00:26:55,988
The moment I heard your voice...
282
00:26:56,197 --> 00:26:58,532
...my child leapt in my womb for joy.
283
00:26:58,742 --> 00:27:02,077
Blessed is she
who believes the Lord's words.
284
00:27:07,876 --> 00:27:09,668
BALTHASAR:
The star is here.
285
00:27:09,878 --> 00:27:12,421
Jupiter is here.
286
00:27:12,631 --> 00:27:15,174
But look.
287
00:27:15,383 --> 00:27:17,593
GASPAR:
Another star!
288
00:27:17,802 --> 00:27:20,554
BALTHASAR:
No. Venus.
289
00:27:20,764 --> 00:27:23,766
If I am correct, and I usually am...
290
00:27:23,975 --> 00:27:25,726
...all three will appear to touch...
291
00:27:25,935 --> 00:27:28,479
...for the first time in 3000 years.
292
00:27:29,564 --> 00:27:32,232
Venus is called the mother planet.
293
00:27:32,442 --> 00:27:36,779
Jupiter, the shining father. Don't you see?
294
00:27:36,988 --> 00:27:42,117
Mother and father aligned in the heavens
as one.
295
00:27:43,787 --> 00:27:45,287
And the star itself?
296
00:27:45,497 --> 00:27:48,624
It is called Sharu.
297
00:27:50,627 --> 00:27:52,920
Babylonian.
298
00:27:54,923 --> 00:27:56,382
For "king."
299
00:28:20,782 --> 00:28:24,284
He's been silent
since he came out of the temple.
300
00:28:24,494 --> 00:28:28,038
- Not a word?
- He writes.
301
00:28:28,248 --> 00:28:33,836
He writes of who our son will be.
What he will become.
302
00:28:34,045 --> 00:28:35,587
God will lift his burden.
303
00:28:35,797 --> 00:28:40,801
I have told him the same,
but he feels unworthy.
304
00:28:52,772 --> 00:28:54,898
Are you frightened?
305
00:28:55,108 --> 00:28:56,734
Yes.
306
00:29:00,280 --> 00:29:02,990
A husband has been chosen for me.
307
00:29:06,953 --> 00:29:11,165
The law says I was to remain pure for a year.
308
00:29:11,374 --> 00:29:13,250
How is he to believe this?
309
00:29:13,460 --> 00:29:17,337
Stay with us, then.
We will pray for guidance.
310
00:29:20,300 --> 00:29:22,217
Elizabeth...
311
00:29:24,763 --> 00:29:27,264
...why is it me God has asked?
312
00:29:29,309 --> 00:29:31,393
I am nothing.
313
00:29:33,688 --> 00:29:35,355
Oh, child.
314
00:29:55,543 --> 00:29:57,002
Elizabeth!
315
00:29:58,171 --> 00:30:00,255
What is it, child?
316
00:30:03,426 --> 00:30:04,468
He is moving.
317
00:30:09,432 --> 00:30:11,225
Mine too.
318
00:30:35,667 --> 00:30:39,545
MELCHIOR:
Barren desert. Inhospitable plains.
319
00:30:43,299 --> 00:30:45,634
Rugged mountain ranges.
320
00:30:45,844 --> 00:30:47,928
Then Jerusalem.
321
00:30:57,188 --> 00:31:00,899
Surely you speak of
a spiritual journey, Melchior.
322
00:31:01,109 --> 00:31:03,402
Not one that would actually take you there.
323
00:31:03,611 --> 00:31:08,866
- You wish to travel to the land of Judea?
- No.
324
00:31:09,075 --> 00:31:11,326
I wish for all of us to go.
325
00:31:12,328 --> 00:31:14,121
Melchior...
326
00:31:14,330 --> 00:31:16,415
...this land you speak of...
327
00:31:16,624 --> 00:31:19,126
...it will take months to journey there.
328
00:31:19,335 --> 00:31:23,088
We know nothing of the dangers
we may find.
329
00:31:23,298 --> 00:31:24,965
And you're following a star...
330
00:31:25,174 --> 00:31:27,467
...only because it burns bright?
331
00:31:31,431 --> 00:31:34,683
Balthasar, surely you will join me.
332
00:31:34,893 --> 00:31:37,936
The star will be as bright here as anywhere.
333
00:31:38,146 --> 00:31:40,772
You said yourself
it would be a star over Judea.
334
00:31:40,982 --> 00:31:42,566
But, Melchior...
335
00:31:42,775 --> 00:31:46,528
Yes, but I would need my instruments,
my charts.
336
00:31:46,738 --> 00:31:49,072
- Take them.
- But what about my cushions?
337
00:31:49,282 --> 00:31:51,199
My pillows?
338
00:31:52,118 --> 00:31:54,578
What about the food I'm accustomed to?
339
00:31:54,787 --> 00:32:01,376
- Very accustomed to.
- Yes. I need my dates, my nuts, my spices.
340
00:32:01,586 --> 00:32:03,670
What about my wine, Melchior?
341
00:32:03,880 --> 00:32:08,008
If you need another camel,
I'll bring it for you.
342
00:32:09,761 --> 00:32:11,720
Join me.
343
00:32:11,930 --> 00:32:17,643
- Both of you.
- They will be wasted months.
344
00:32:17,852 --> 00:32:21,563
I'm sorry, but I cannot join you.
345
00:32:27,612 --> 00:32:29,905
Only one more camel?
346
00:32:34,077 --> 00:32:36,203
[ELIZABETH GRUNTING]
347
00:32:42,126 --> 00:32:44,378
[ELIZABETH PANTING]
348
00:32:49,342 --> 00:32:51,176
MIDWIFE:
Now breathe.
349
00:32:51,844 --> 00:32:56,139
[GRUNTING]
350
00:32:56,349 --> 00:32:58,016
[GROANS]
351
00:32:58,810 --> 00:33:00,060
[SCREAMING]
352
00:33:13,658 --> 00:33:15,575
[BABY CRYING]
353
00:33:15,785 --> 00:33:17,035
MIDWIFE:
A son.
354
00:33:17,245 --> 00:33:19,830
[WOMEN SINGING]
355
00:33:22,542 --> 00:33:24,793
[CRYING]
356
00:33:25,003 --> 00:33:26,878
[LAUGHS]
357
00:33:32,719 --> 00:33:35,554
He's beautiful.
358
00:33:40,309 --> 00:33:43,311
[ALL LAUGHING]
359
00:33:50,028 --> 00:33:52,029
[BABY CRYING]
360
00:33:54,073 --> 00:33:56,116
[SPEAKS INDISTINCTLY]
361
00:34:08,421 --> 00:34:10,213
[BABY SCREAMS]
362
00:34:17,180 --> 00:34:21,183
WOMAN: What name have you given him?
- He shall have the name of John.
363
00:34:21,392 --> 00:34:22,809
John?
364
00:34:23,019 --> 00:34:24,227
But, Elizabeth...
365
00:34:24,437 --> 00:34:27,105
...there is no one in your family
who bears that name.
366
00:34:27,315 --> 00:34:30,067
Zechariah would not wish for this.
367
00:34:30,276 --> 00:34:35,530
If he could speak, he would want a name
that honors such a blessed child.
368
00:34:35,740 --> 00:34:38,450
Where does this name
come from, Elizabeth?
369
00:34:38,659 --> 00:34:41,661
ELIZABETH:
Where all names come from.
370
00:34:42,371 --> 00:34:43,747
His name is John.
371
00:34:43,915 --> 00:34:44,956
[GASPS]
372
00:34:45,124 --> 00:34:46,792
He speaks!
373
00:34:50,171 --> 00:34:55,050
ELIZABETH: Zechariah!
- His name is John.
374
00:34:56,385 --> 00:34:57,427
[LAUGHS]
375
00:35:01,390 --> 00:35:02,974
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
376
00:35:03,184 --> 00:35:05,936
You're building a strong house.
377
00:35:06,145 --> 00:35:08,647
It will hold your family well.
378
00:35:13,694 --> 00:35:18,698
I wish to have the roof on before her return.
Before the harvest.
379
00:35:18,908 --> 00:35:23,328
Joseph, she has never broken a promise.
380
00:35:27,583 --> 00:35:31,753
[BOTH SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
381
00:35:51,649 --> 00:35:54,860
ELIZABETH:
And a great wind rent the mountains...
382
00:35:55,069 --> 00:35:59,865
...and broke in pieces
the rocks before the Lord.
383
00:36:00,074 --> 00:36:02,033
But the Lord was not in the wind...
384
00:36:02,243 --> 00:36:05,537
...nor in the earthquake, nor in the fire.
385
00:36:05,746 --> 00:36:08,415
[IN UNISON]
And after the fire...
386
00:36:08,624 --> 00:36:13,170
...a still, small voice.
387
00:36:15,590 --> 00:36:18,425
You are a good father, Zechariah.
388
00:36:18,968 --> 00:36:20,802
[ZACHARIAH CHUCKLING]
389
00:36:22,680 --> 00:36:25,390
It's time for me to return home.
390
00:36:47,622 --> 00:36:51,208
ZACHARIAH: The blacksmith will take you
all the way into Nazareth.
391
00:36:51,417 --> 00:36:53,251
ELIZABETH:
Mary.
392
00:36:55,838 --> 00:36:57,422
MARY:
Thank you.
393
00:37:01,135 --> 00:37:04,763
[MEN SPEAKING INDISTINCTLY]
394
00:37:20,947 --> 00:37:22,614
Fools.
395
00:37:58,651 --> 00:38:01,236
[SPEAKING INDISTINCTLY]
396
00:38:07,994 --> 00:38:10,120
HEROD:
I think I will have a few words with him.
397
00:38:10,329 --> 00:38:12,789
Would you let him know I want to see him?
398
00:38:15,084 --> 00:38:18,920
- You wished to speak with me, Father?
- This collection...
399
00:38:19,130 --> 00:38:22,215
...has revealed an opposition to my rule...
400
00:38:22,425 --> 00:38:24,759
...that I find myself concerned with.
401
00:38:24,969 --> 00:38:28,596
Opposition that may rise above mere words.
402
00:38:28,806 --> 00:38:31,474
The kingdom will be yours, Father...
403
00:38:31,684 --> 00:38:37,647
...until the last of your breaths.
- You are the opposition I speak of, Antipas.
404
00:38:40,067 --> 00:38:42,527
I hear that my subjects
are rising against me...
405
00:38:42,737 --> 00:38:45,530
...and what do I hear from my own son?
406
00:38:47,074 --> 00:38:49,159
I hear his silence.
407
00:38:51,704 --> 00:38:54,456
Judea, Samaria, Galilee...
408
00:38:54,665 --> 00:38:57,167
...all of them talk of this prophetic king...
409
00:38:57,376 --> 00:39:02,464
...this man who will defeat me.
Yet you do not speak against it.
410
00:39:02,673 --> 00:39:08,178
Father, you have no greater ally
than the man who speaks to you now.
411
00:39:11,182 --> 00:39:13,850
I know this. I do.
412
00:39:14,935 --> 00:39:18,980
Because you and I, Antipas,
we are the same.
413
00:39:19,774 --> 00:39:25,153
And the man who inherits my kingdom
will have the same intentions as I do.
414
00:39:25,363 --> 00:39:28,823
But hear me when I tell you, my son...
415
00:39:29,033 --> 00:39:34,287
...that you will never,
never live to see your rule...
416
00:39:34,497 --> 00:39:36,790
...if you fail me now.
417
00:39:37,541 --> 00:39:39,459
I have had a wife betray me.
418
00:39:39,668 --> 00:39:45,048
I have had two sons do the same
before you.
419
00:39:45,966 --> 00:39:47,926
Where are they now?
420
00:39:49,178 --> 00:39:52,680
- No more.
- No more.
421
00:39:55,059 --> 00:40:01,398
I will end this threat to my rule,
as I will all threats.
422
00:40:29,718 --> 00:40:31,803
MELCHIOR:
I don't really miss him.
423
00:40:40,020 --> 00:40:42,105
BALTHASAR:
Neither do I.
424
00:40:55,995 --> 00:40:58,204
You forgot the map.
425
00:40:58,414 --> 00:41:00,331
[LAUGHING]
426
00:41:03,002 --> 00:41:05,253
You wouldn't have been able
to survive without me.
427
00:41:05,463 --> 00:41:08,256
- How do you know?
- Because I am the wisest.
428
00:41:08,466 --> 00:41:10,467
[ALL LAUGHING]
429
00:41:21,729 --> 00:41:24,022
[SPEAKING INDISTINCTLY]
430
00:41:35,493 --> 00:41:37,160
Mary.
431
00:41:38,245 --> 00:41:40,038
- Mary's back!
BOY: Mary!
432
00:41:48,214 --> 00:41:52,342
Joseph, Mary's back.
She's back. She's back.
433
00:41:52,551 --> 00:41:54,344
She's back?
434
00:41:57,348 --> 00:41:58,932
Mary! Mary!
435
00:42:03,812 --> 00:42:05,480
GIRL:
Can I go?
436
00:42:05,689 --> 00:42:07,357
She's back.
437
00:42:15,533 --> 00:42:17,200
GIRL:
Mary.
438
00:42:41,058 --> 00:42:42,725
Joseph?
439
00:42:50,401 --> 00:42:52,277
Joseph.
440
00:42:53,237 --> 00:42:54,279
Joseph!
441
00:43:04,206 --> 00:43:09,627
An angel told you this?
That you will bear the son of God?
442
00:43:09,837 --> 00:43:10,878
Mary.
443
00:43:12,298 --> 00:43:14,048
Elizabeth had a baby.
444
00:43:14,258 --> 00:43:18,052
- Even in her old age.
- Elizabeth has a husband!
445
00:43:21,682 --> 00:43:24,559
Women have been put to death for this.
446
00:43:25,728 --> 00:43:29,105
They could stone you in the street.
447
00:43:32,276 --> 00:43:34,068
Do you understand?
448
00:43:35,946 --> 00:43:38,531
You should have stayed with Elizabeth.
449
00:43:39,033 --> 00:43:40,658
Father.
450
00:43:42,077 --> 00:43:43,411
Father...
451
00:43:43,621 --> 00:43:48,583
...I have broken no vow.
- Oh, you have broken every vow, Mary.
452
00:43:52,296 --> 00:43:54,297
Was it one of Herod's soldiers?
453
00:43:56,300 --> 00:43:58,051
Was it?
454
00:43:59,261 --> 00:44:01,554
I have told the truth.
455
00:44:02,389 --> 00:44:05,058
Whether you believe is your choice.
456
00:44:05,267 --> 00:44:06,976
Not mine.
457
00:44:10,064 --> 00:44:15,693
- And what of Joseph?
- He's a good man, Mary, but this?
458
00:44:15,903 --> 00:44:18,488
- This is too...
- Let me speak.
459
00:44:19,782 --> 00:44:23,409
Please. Let me speak.
460
00:44:29,208 --> 00:44:30,750
Anna.
461
00:44:32,169 --> 00:44:33,878
Come.
462
00:44:43,263 --> 00:44:44,347
Joseph...
463
00:44:44,515 --> 00:44:46,224
Do you know...
464
00:44:49,019 --> 00:44:53,856
Do you know the reason I chose you, Mary?
465
00:44:57,736 --> 00:45:00,988
I believed you were a woman of great virtue.
466
00:45:03,784 --> 00:45:06,703
I have lived my life seeking honor.
467
00:45:09,748 --> 00:45:11,791
Honor.
468
00:45:12,000 --> 00:45:15,169
Mary, so how am I to answer this?
469
00:45:22,678 --> 00:45:25,972
If I claim this child is mine, I will be lying.
470
00:45:27,015 --> 00:45:29,809
I will have broken a law laid down by God.
471
00:45:30,018 --> 00:45:31,686
I would never ask you to lie.
472
00:45:31,895 --> 00:45:35,690
If I say this child is not mine,
they will ask what I want to do.
473
00:45:40,571 --> 00:45:42,697
And if I accuse you...
474
00:45:52,750 --> 00:45:54,917
There is a will for this child...
475
00:45:55,127 --> 00:45:58,129
...greater than my fear of what they may do.
476
00:46:13,270 --> 00:46:15,563
I will make no accusation.
477
00:46:19,318 --> 00:46:21,861
Without that, there can be no trial.
478
00:46:25,157 --> 00:46:28,493
You have shown great mercy, Joseph.
479
00:46:28,994 --> 00:46:31,621
For that I will be thankful.
480
00:46:56,730 --> 00:46:58,189
Thank you.
481
00:47:21,338 --> 00:47:24,257
[PEOPLE MUTTERING]
482
00:47:32,182 --> 00:47:34,308
[MEN SPEAKING INDISTINCTLY]
483
00:47:34,518 --> 00:47:36,602
MAN 1:
Stone her!
484
00:47:38,146 --> 00:47:42,567
MAN 2: Stone her!
MAN 3: Let Joseph cast the first stone!
485
00:47:46,655 --> 00:47:49,448
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
486
00:47:53,370 --> 00:47:55,329
MAN 4:
Now, Joseph!
487
00:47:58,041 --> 00:47:59,250
Joseph.
488
00:47:59,459 --> 00:48:01,043
Fear not...
489
00:48:01,253 --> 00:48:05,047
...for that which is conceived in Mary
is of the Holy Spirit...
490
00:48:05,257 --> 00:48:07,300
...and she shall be...
491
00:48:10,596 --> 00:48:11,804
[GASPS]
492
00:48:31,241 --> 00:48:32,700
JOSEPH:
Mary.
493
00:48:43,503 --> 00:48:46,172
"And you shall call his name Jesus.
494
00:48:50,052 --> 00:48:54,931
For it is he who will save his people
from their sins."
495
00:48:55,557 --> 00:49:01,479
I know. Mary, God showed me.
An angel came to me in my dream.
496
00:49:03,023 --> 00:49:04,857
You believe me?
497
00:49:05,233 --> 00:49:07,443
I believe you.
498
00:49:07,945 --> 00:49:12,490
Your child will need a father.
I will declare him as my own.
499
00:49:14,993 --> 00:49:20,331
People, they will not look at you the same.
They will not look at us the same.
500
00:49:20,540 --> 00:49:22,792
You are my wife.
501
00:49:24,503 --> 00:49:27,838
I am your husband.
That is all anyone need know.
502
00:49:38,141 --> 00:49:39,642
MELCHIOR:
And after this...
503
00:49:39,851 --> 00:49:43,479
...there shall arise a star from Jacob.
504
00:49:44,147 --> 00:49:46,774
And a man shall arise like the sun...
505
00:49:46,984 --> 00:49:51,904
...walking with the sons of men in gentleness
and righteousness.
506
00:49:53,073 --> 00:49:56,242
This is the shoot of God most high.
507
00:49:56,451 --> 00:50:00,496
This is the fountain of life, of all humanity.
508
00:50:02,249 --> 00:50:04,875
You see, Gaspar...
509
00:50:05,085 --> 00:50:07,795
...that's why we follow the star.
510
00:50:09,256 --> 00:50:12,258
[WOMEN LAUGHING
& MUSIC PLAYING]
511
00:50:58,555 --> 00:51:01,015
Rome is requesting a census.
512
00:51:01,224 --> 00:51:06,562
- Each man to return to the place of his birth.
- Such an order will lead to unrest.
513
00:51:06,772 --> 00:51:10,024
- The people whisper of rebellion even now.
- It is the will of Caesar.
514
00:51:11,359 --> 00:51:12,985
My father lost his life...
515
00:51:13,195 --> 00:51:17,156
...because he failed to see the threat
that was mounting against him.
516
00:51:17,365 --> 00:51:19,241
From his own people.
517
00:51:20,285 --> 00:51:23,454
Now, all it will take is one man.
518
00:51:23,663 --> 00:51:27,666
One man to convince the people
he is their Messiah.
519
00:51:29,044 --> 00:51:31,337
The prophet said this man...
520
00:51:31,546 --> 00:51:35,007
...will rise from the house of David.
521
00:51:37,385 --> 00:51:40,137
This census would bring him back home.
522
00:51:43,183 --> 00:51:44,892
Have your soldiers and your spies...
523
00:51:45,102 --> 00:51:48,145
...keep watch for a man
returning to Bethlehem.
524
00:51:48,355 --> 00:51:50,439
A man of power.
525
00:51:50,649 --> 00:51:52,733
A man the people will follow.
526
00:52:04,329 --> 00:52:09,792
Town of Nazareth, in the name of King Herod
and the almighty Caesar...
527
00:52:10,001 --> 00:52:14,505
...you are ordered to participate
in a census of all people.
528
00:52:14,714 --> 00:52:19,218
Each man will return
to the land of his ancestors...
529
00:52:19,427 --> 00:52:24,348
...along with each member of his family.
- And what if it's a four-day journey?
530
00:52:24,558 --> 00:52:26,642
Then you would be wise to leave soon.
531
00:52:27,853 --> 00:52:32,398
You have one month!
And any resistance will be dealt with.
532
00:52:39,781 --> 00:52:43,742
A census can only mean one thing:
More taxes for Herod.
533
00:52:43,910 --> 00:52:45,119
Does that surprise you?
534
00:52:45,328 --> 00:52:46,453
[JOAQUIM CHUCKLES]
535
00:52:46,621 --> 00:52:48,122
I cannot register here.
536
00:52:50,750 --> 00:52:55,045
The order was for each man to travel
to the place of his ancestors.
537
00:52:55,255 --> 00:52:56,797
I must go to Bethlehem.
538
00:52:57,007 --> 00:53:00,217
But the journey to Bethlehem
is more than 100 miles.
539
00:53:00,427 --> 00:53:02,511
I know.
540
00:53:02,721 --> 00:53:05,598
For me and for each member of my family.
541
00:53:06,683 --> 00:53:09,018
They will allow her to stay.
542
00:53:09,227 --> 00:53:11,478
- They cannot expect...
- They will allow nothing.
543
00:53:11,688 --> 00:53:13,397
MARY:
Mother...
544
00:53:13,607 --> 00:53:16,984
...the days before my child comes
are greater than those of this journey.
545
00:53:17,194 --> 00:53:18,736
There is time.
546
00:53:18,945 --> 00:53:22,698
ANNA:
That is a question for God to decide, not you.
547
00:53:27,787 --> 00:53:30,122
I'm going with my husband.
548
00:53:32,834 --> 00:53:36,420
Then you must leave in the morning.
Take the animal.
549
00:53:36,630 --> 00:53:38,214
No. No.
550
00:53:38,423 --> 00:53:40,507
Take it, Joseph.
551
00:53:42,344 --> 00:53:43,928
Thank you.
552
00:53:46,640 --> 00:53:50,559
I will protect your daughter and the child
with all that I am, I promise you.
553
00:53:59,069 --> 00:54:02,112
There is no well before the Sea of Galilee.
554
00:54:02,322 --> 00:54:04,073
Here.
555
00:54:05,242 --> 00:54:06,867
Mary.
556
00:54:07,077 --> 00:54:09,078
You're a strong young woman.
557
00:54:09,287 --> 00:54:11,664
- Thank you, Father.
- Go.
558
00:54:30,350 --> 00:54:32,851
[CHATTERING INDISTINCTLY]
559
00:54:33,979 --> 00:54:35,938
They're going to miss us.
560
00:55:25,280 --> 00:55:26,322
MAN 1:
Slow down.
561
00:55:26,531 --> 00:55:28,282
MAN 2:
Yes, come.
562
00:55:34,497 --> 00:55:37,291
[BOTH SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
563
00:55:39,794 --> 00:55:41,337
For you.
564
00:55:47,677 --> 00:55:51,305
[MEN SPEAKING INDISTINCTLY]
565
00:56:06,446 --> 00:56:08,113
He's moving.
566
00:56:17,832 --> 00:56:20,959
You've never really told me of your dream.
567
00:56:22,670 --> 00:56:24,338
My dream?
568
00:56:27,258 --> 00:56:28,384
No.
569
00:56:28,593 --> 00:56:30,010
No, please.
570
00:56:30,220 --> 00:56:31,637
Tell me.
571
00:56:35,016 --> 00:56:38,310
The angel came to me...
572
00:56:38,520 --> 00:56:41,188
...and he told me the child within you...
573
00:56:41,398 --> 00:56:45,776
...had been conceived by the Holy Spirit.
574
00:56:46,653 --> 00:56:49,071
And that I should not be afraid.
575
00:56:49,989 --> 00:56:51,782
Are you afraid?
576
00:56:53,910 --> 00:56:56,286
- Yes. Are you?
- Yes.
577
00:56:56,496 --> 00:56:58,747
[BOTH CHUCKLE]
578
00:57:01,418 --> 00:57:05,462
- Do you ever wonder when we'll know?
- Know? Know what?
579
00:57:06,256 --> 00:57:08,799
When he's more than just a child.
580
00:57:09,926 --> 00:57:12,010
Will it be something he says?
581
00:57:13,638 --> 00:57:15,139
A look in his eye?
582
00:57:17,100 --> 00:57:19,476
I wonder if...
583
00:57:19,686 --> 00:57:22,271
...I will even be able to teach him anything.
584
00:57:41,666 --> 00:57:44,042
[CHATTERING]
585
00:57:55,138 --> 00:57:57,514
[ALL SPEAKING INDISTINCTLY]
586
00:58:08,735 --> 00:58:10,486
[CHUCKLES]
587
00:58:16,034 --> 00:58:18,368
BALTHASAR:
It was good we brought one more camel...
588
00:58:18,578 --> 00:58:23,081
...or that might be your dinner.
- Perhaps we should have brought another.
589
00:58:23,291 --> 00:58:27,044
- The journey would be more bearable.
MELCHIOR: Tell me, Gaspar...
590
00:58:27,253 --> 00:58:29,963
...how many days has it been
since we departed?
591
00:58:30,173 --> 00:58:32,382
One hundred and four.
592
00:58:32,592 --> 00:58:34,176
And how many of those days...
593
00:58:34,385 --> 00:58:37,888
...have you spoken with regret
for having journeyed with us?
594
00:58:38,097 --> 00:58:40,766
One hundred and five.
595
00:58:40,975 --> 00:58:42,226
Huh?
596
00:58:42,435 --> 00:58:43,769
I'm counting tomorrow.
597
00:58:43,978 --> 00:58:45,187
Ah.
598
00:58:50,443 --> 00:58:52,110
Stop.
599
00:58:54,030 --> 00:58:56,073
[SPEAKING INDISTINCTLY]
600
00:58:56,950 --> 00:58:59,910
- Where are you headed?
- From Nazareth to Bethlehem.
601
00:59:00,119 --> 00:59:03,080
SOLDIER:
Bethlehem? Search him.
602
00:59:22,016 --> 00:59:23,225
Go.
603
00:59:26,521 --> 00:59:27,688
He's not the one.
604
00:59:32,777 --> 00:59:34,570
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
605
00:59:34,779 --> 00:59:35,862
BOY:
Goats.
606
00:59:36,072 --> 00:59:39,491
MAN:
Shout in triumph, o daughter of Judea.
607
00:59:39,701 --> 00:59:42,786
Behold, your king is coming to you.
608
00:59:42,996 --> 00:59:46,039
He is just and endowed with salvation...
609
00:59:46,207 --> 00:59:50,002
...and His dominion will be from sea to sea...
610
00:59:50,211 --> 00:59:52,838
...and from the river to the ends of the earth.
611
00:59:53,047 --> 00:59:58,176
And He shall speak peace unto the heathens.
612
01:00:03,891 --> 01:00:07,936
VENDOR 1:
Almonds! I have almonds!
613
01:00:10,732 --> 01:00:12,774
[MONKEY SCREECHING]
614
01:00:13,610 --> 01:00:15,277
VENDOR 2:
Olives!
615
01:00:20,158 --> 01:00:21,491
- For you.
- No.
616
01:00:21,701 --> 01:00:24,745
No, no. For you. For your child.
617
01:00:24,954 --> 01:00:26,788
- Thank you.
- Thank you.
618
01:00:34,005 --> 01:00:36,798
You carry him like a son.
619
01:00:41,679 --> 01:00:45,474
To see yourself in a young face,
there is no greater joy.
620
01:00:58,696 --> 01:01:02,240
MAN:
Behold, your king is coming to you. He is.
621
01:01:02,450 --> 01:01:07,079
BOY: Help, help! Soldiers! Soldiers!
- And his dominion will be from sea...
622
01:01:07,288 --> 01:01:08,997
- Silence!
- In the name of King Herod.
623
01:01:09,207 --> 01:01:11,458
And from the river to the ends...
624
01:01:12,669 --> 01:01:15,337
[WAILING]
625
01:01:15,588 --> 01:01:19,591
HEROD:
I will end this threat to my rule...
626
01:01:19,801 --> 01:01:22,302
...as I will all threats.
627
01:01:31,479 --> 01:01:33,689
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
628
01:01:44,158 --> 01:01:46,993
Pass your sins on to the animal.
629
01:01:57,880 --> 01:01:59,881
[COW GRUNTING]
630
01:02:38,129 --> 01:02:39,463
[DONKEY BRAYING]
631
01:02:45,094 --> 01:02:46,636
[SCREAMING]
632
01:02:49,932 --> 01:02:51,475
[BRAYING]
633
01:02:53,603 --> 01:02:55,937
Their animal is weak.
634
01:03:34,393 --> 01:03:38,021
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
635
01:04:23,568 --> 01:04:26,570
BALTHASAR:
For the first time in 3000 years...
636
01:04:26,779 --> 01:04:30,115
...all three will appear to touch.
637
01:04:54,015 --> 01:04:56,558
Tsk, tsk, tsk, tsk. Mm.
638
01:05:04,483 --> 01:05:06,109
Ho, ho, ho, shh, shh.
639
01:05:06,319 --> 01:05:08,778
What? More?
640
01:05:08,988 --> 01:05:13,074
No, no, no. I am the hungry one, not you.
641
01:05:41,062 --> 01:05:44,814
If I am doing your will,
I pray you'll give me a sign.
642
01:06:38,744 --> 01:06:42,163
JOSEPH:
Come on. Come.
643
01:06:55,052 --> 01:06:58,471
Come on. Come on.
644
01:07:03,185 --> 01:07:04,352
[BRAYS]
645
01:07:04,520 --> 01:07:05,812
[BOTH GASP]
646
01:07:13,154 --> 01:07:15,321
MARY: Joseph!
JOSEPH: Mary!
647
01:07:15,531 --> 01:07:17,032
Joseph!
648
01:07:18,200 --> 01:07:19,868
Mary!
649
01:08:21,931 --> 01:08:23,181
Joseph.
650
01:08:55,589 --> 01:08:57,549
My child...
651
01:08:57,758 --> 01:09:01,511
...you will have a good
and decent man to raise you.
652
01:09:01,720 --> 01:09:05,431
A man who will give of himself
before anyone else.
653
01:09:19,446 --> 01:09:24,742
[CHILDREN SPEAKING INDISTINCTLY]
654
01:09:34,670 --> 01:09:37,297
[ALL CHATTERING]
655
01:09:41,427 --> 01:09:43,428
Jerusalem.
656
01:09:45,181 --> 01:09:47,557
The Holy City.
657
01:10:05,868 --> 01:10:07,327
VENDOR 1:
Fresh-picked almonds!
658
01:10:07,536 --> 01:10:10,580
Some jewelery for your beautiful wife.
659
01:10:11,165 --> 01:10:14,667
That's a good animal.
Would your husband be willing to sell him?
660
01:10:14,877 --> 01:10:15,919
MARY:
No.
661
01:10:17,630 --> 01:10:20,548
What belongs to us stays with us.
662
01:10:35,773 --> 01:10:37,565
VENDOR 2:
For sacrifice.
663
01:10:38,734 --> 01:10:42,445
VENDOR 3:
Doves. Golden doves. No blemishes.
664
01:10:42,613 --> 01:10:43,947
WOMAN:
Good for sacrifice.
665
01:10:48,452 --> 01:10:50,286
MAN 1: Herod, Herod.
MAN 2: Herod's here.
666
01:10:50,454 --> 01:10:52,830
WOMAN 1: It is the king.
WOMAN 2: The king. The king is here.
667
01:10:52,998 --> 01:10:56,000
[ALL CHATTERING INDISTINCTLY]
668
01:11:11,684 --> 01:11:14,060
No, no. No.
669
01:11:17,982 --> 01:11:21,484
[ALL CHATTERING INDISTINCTLY]
670
01:11:21,694 --> 01:11:24,612
VENDOR:
Pigeons for sacrifice.
671
01:11:26,740 --> 01:11:28,825
JOSEPH:
No. Enough! No.
672
01:11:31,704 --> 01:11:34,205
This was meant to be a holy place.
673
01:11:43,674 --> 01:11:46,384
Bethlehem. This way.
674
01:12:03,944 --> 01:12:06,946
[SHEEP BAAING]
675
01:12:11,410 --> 01:12:12,744
These shepherds...
676
01:12:13,954 --> 01:12:16,122
...they live alone most of their lives.
677
01:12:23,464 --> 01:12:25,757
Your woman looks cold.
678
01:12:27,885 --> 01:12:29,552
Just for a moment.
679
01:12:36,935 --> 01:12:38,811
I will tell our child about you.
680
01:12:40,064 --> 01:12:42,357
About your kindness.
681
01:12:43,692 --> 01:12:47,987
My father told me a long time ago...
682
01:12:48,197 --> 01:12:51,366
...that we are all given something.
683
01:12:52,284 --> 01:12:53,659
A gift.
684
01:12:54,912 --> 01:12:59,665
Your gift is what you carry inside.
685
01:13:03,670 --> 01:13:05,171
What was your gift?
686
01:13:05,339 --> 01:13:07,715
Heh. Nothing.
687
01:13:08,801 --> 01:13:12,053
Nothing but the hope of waiting for one.
688
01:13:17,976 --> 01:13:20,770
We must go if we're to reach
Bethlehem by dark.
689
01:13:27,361 --> 01:13:29,112
We thank you.
690
01:13:35,744 --> 01:13:39,622
VENDOR 1: Good for sacrifice.
VENDOR 2: Good pigeons.
691
01:13:39,832 --> 01:13:42,834
VENDOR 3: Pigeons for sacrifice.
VENDOR 4: One half shekel.
692
01:13:43,043 --> 01:13:45,461
One half shekel.
693
01:13:45,671 --> 01:13:49,382
- What brings you here?
- We are visitors from the east.
694
01:13:49,591 --> 01:13:51,592
We follow the star.
695
01:13:54,346 --> 01:13:55,596
The star of the prophecy.
696
01:13:55,806 --> 01:13:58,141
- The prophecy of the Messiah?
MAN: The Messiah.
697
01:13:58,350 --> 01:13:59,725
[CHATTERING INDISTINCTLY]
698
01:13:59,935 --> 01:14:01,394
SOLDIER:
Come. All of you.
699
01:14:01,603 --> 01:14:05,731
Magi. The wisest of the wise.
700
01:14:05,941 --> 01:14:07,233
Tell me what they claim.
701
01:14:07,443 --> 01:14:11,779
They believe that a new king
awaits them now in Judea.
702
01:14:13,323 --> 01:14:16,492
Father, we must send your
soldiers to follow them...
703
01:14:16,702 --> 01:14:21,456
...until they find the man we seek.
HEROD: And raise their suspicions?
704
01:14:21,665 --> 01:14:24,041
Then we risk not finding this king at all.
705
01:14:27,671 --> 01:14:30,339
Invite them to dine with us.
706
01:14:31,467 --> 01:14:35,052
Your arrival is by the hand of Providence.
707
01:14:35,262 --> 01:14:38,806
For years I have studied
the words of the prophets.
708
01:14:39,016 --> 01:14:42,685
"Out of Bethlehem shall come a ruler...
709
01:14:42,895 --> 01:14:45,646
...who shall shepherd my people, Israel."
710
01:14:45,856 --> 01:14:49,358
Your Excellency,
I too have studied these words.
711
01:14:49,568 --> 01:14:53,488
I have waited a lifetime
for the signs I now see.
712
01:14:53,697 --> 01:14:56,073
As have many.
713
01:14:57,409 --> 01:15:01,245
This star, the one that you have followed...
714
01:15:01,455 --> 01:15:03,789
...tell me, what does it mean?
715
01:15:03,999 --> 01:15:06,167
The prophecy speaks of a child...
716
01:15:06,376 --> 01:15:10,796
Heralded by the star we have followed
these many months.
717
01:15:11,006 --> 01:15:16,344
What do you mean, a child?
Are you not here seeking a man?
718
01:15:16,762 --> 01:15:20,723
A man ready to proclaim himself Messiah?
719
01:15:20,933 --> 01:15:22,600
No.
720
01:15:22,809 --> 01:15:24,936
A child.
721
01:15:25,479 --> 01:15:30,149
A Messiah for the lowest of men
to the highest of kings.
722
01:15:31,860 --> 01:15:35,655
We, too, have been waiting for God's king.
723
01:15:35,864 --> 01:15:37,573
For years.
724
01:15:42,704 --> 01:15:44,580
When you find him...
725
01:15:44,790 --> 01:15:45,998
...please return to us...
726
01:15:46,875 --> 01:15:50,378
...so that we may come worship him as well.
727
01:16:06,812 --> 01:16:10,398
Joseph, the child is pressing.
728
01:16:10,607 --> 01:16:12,275
The child...
729
01:16:12,484 --> 01:16:15,069
- Now?
- Now.
730
01:16:15,279 --> 01:16:17,947
Yes. We're very close.
731
01:16:18,156 --> 01:16:21,158
[MARY PANTING]
732
01:16:27,874 --> 01:16:29,834
JOSEPH:
Bethlehem.
733
01:16:30,043 --> 01:16:32,003
We're here.
734
01:16:32,212 --> 01:16:33,671
We will find a place.
735
01:16:35,257 --> 01:16:37,508
I promise.
736
01:16:50,355 --> 01:16:53,441
God be with you. Is there a place
for my wife and me to stay?
737
01:16:53,650 --> 01:16:55,401
I'm sorry, there is no room here.
738
01:17:06,788 --> 01:17:08,164
Please. Please.
739
01:17:08,373 --> 01:17:11,667
Is there an inn? Is there a place for us?
My wife, she's in pain.
740
01:17:11,877 --> 01:17:13,919
- Is there a place for us?
MAN 1: No.
741
01:17:14,129 --> 01:17:17,381
[PANTING]
742
01:17:17,591 --> 01:17:18,758
- Open the door!
WOMAN: Go away!
743
01:17:18,967 --> 01:17:21,510
- Help!
- Please, Lord.
744
01:17:21,720 --> 01:17:23,304
Will you not provide for us?
745
01:17:23,513 --> 01:17:25,640
Is there someone? Help us!
746
01:17:25,849 --> 01:17:26,974
MAN 2:
Leave us alone!
747
01:17:27,184 --> 01:17:30,269
Joseph! Joseph!
748
01:17:30,479 --> 01:17:33,356
Mary! Mary!
749
01:17:41,615 --> 01:17:42,698
Help!
750
01:17:45,869 --> 01:17:47,078
I beg you!
751
01:17:47,287 --> 01:17:50,831
I ask not your home, but any place you have.
752
01:17:51,041 --> 01:17:53,709
It's all I can do.
753
01:17:55,837 --> 01:17:59,924
[MARY GASPING]
754
01:18:04,388 --> 01:18:05,888
[JOSEPH GRUNTS]
755
01:18:20,612 --> 01:18:24,156
Melchior, Gaspar.
756
01:18:30,580 --> 01:18:32,873
A star shall come forth.
757
01:18:51,143 --> 01:18:53,269
[GROANING]
758
01:18:55,647 --> 01:18:57,565
Sorry.
759
01:19:09,911 --> 01:19:12,621
[GRUNTING]
760
01:19:35,645 --> 01:19:37,146
JOSEPH:
Oh, Mary!
761
01:19:37,355 --> 01:19:39,106
Aah!
762
01:19:40,150 --> 01:19:41,692
[BABY CRYING]
763
01:19:41,902 --> 01:19:43,778
[GASPING]
764
01:19:47,991 --> 01:19:49,408
[LAUGHING]
765
01:19:49,868 --> 01:19:51,994
[BABY CONTINUES CRYING]
766
01:19:57,918 --> 01:20:00,878
[JOSEPH LAUGHING]
767
01:20:01,087 --> 01:20:02,338
[BABY WHIMPERS]
768
01:20:08,345 --> 01:20:10,554
[WHIMPERING]
769
01:20:11,389 --> 01:20:13,516
[COOING]
770
01:20:15,143 --> 01:20:17,812
[CHUCKLES THEN SIGHS]
771
01:20:38,500 --> 01:20:41,126
[CRYING]
772
01:21:09,406 --> 01:21:11,282
[SHEEP BLEATING]
773
01:21:22,168 --> 01:21:24,628
How is your faith now?
774
01:21:31,469 --> 01:21:34,972
[SHEEP BLEATING]
775
01:21:37,976 --> 01:21:39,852
GABRIEL:
Rejoice.
776
01:21:41,021 --> 01:21:42,813
Rejoice.
777
01:21:44,024 --> 01:21:46,984
I bring you good tidings of great joy.
778
01:21:47,193 --> 01:21:49,904
For unto you is born this day...
779
01:21:50,113 --> 01:21:55,159
...in the city of David,
a savior who is Christ the Lord.
780
01:21:56,036 --> 01:21:59,914
You will find a child wrapped in cloths...
781
01:22:00,123 --> 01:22:03,083
...and lying in a manger.
782
01:22:44,084 --> 01:22:46,919
[BABY COOING]
783
01:23:05,939 --> 01:23:07,439
[CHUCKLES]
784
01:23:19,536 --> 01:23:21,328
Are you well?
785
01:23:22,539 --> 01:23:26,375
I have been given the strength I prayed for.
786
01:23:26,584 --> 01:23:28,961
Strength from God.
787
01:23:31,756 --> 01:23:33,590
And from you.
788
01:24:59,010 --> 01:25:01,512
He is for all mankind.
789
01:25:14,818 --> 01:25:16,902
We are each given a gift.
790
01:25:37,549 --> 01:25:40,050
[CAMEL GRUNTING]
791
01:26:02,657 --> 01:26:07,369
The greatest of kings,
born in the most humble of places.
792
01:26:18,381 --> 01:26:19,423
God...
793
01:26:20,675 --> 01:26:22,759
...made into flesh.
794
01:26:48,536 --> 01:26:50,204
Gold.
795
01:26:50,747 --> 01:26:53,165
For the king of kings.
796
01:27:08,473 --> 01:27:10,641
Frankincense.
797
01:27:11,643 --> 01:27:14,978
For the priest of all priests.
798
01:27:53,309 --> 01:27:55,686
A gift of myrrh...
799
01:27:56,854 --> 01:28:00,023
...to honor thy sacrifice.
800
01:29:17,769 --> 01:29:21,813
If I am right, and I usually am...
801
01:29:22,023 --> 01:29:26,610
...perhaps we should keep
what we have seen to ourselves.
802
01:29:40,458 --> 01:29:43,668
We shall not return to Herod.
803
01:29:54,639 --> 01:29:59,059
What if your soldiers
were to go to Bethlehem...
804
01:29:59,268 --> 01:30:02,562
...and find every young boy there...
805
01:30:02,772 --> 01:30:05,315
...under two years?
806
01:30:06,651 --> 01:30:10,070
What would happen
to their new Messiah then?
807
01:30:10,279 --> 01:30:11,780
[HORSES NEIGHING]
808
01:30:29,340 --> 01:30:33,135
The prophecy will end tonight, Father.
809
01:30:33,928 --> 01:30:37,180
The sons of Bethlehem shall be no more.
810
01:30:45,606 --> 01:30:49,651
HEROD:
A child for the lowest of men...
811
01:30:49,861 --> 01:30:52,362
...to the highest of kings.
812
01:30:58,619 --> 01:31:00,954
GABRIEL:
Arise, Joseph.
813
01:31:16,262 --> 01:31:17,596
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
814
01:31:17,763 --> 01:31:19,306
Look over there!
815
01:31:19,724 --> 01:31:21,641
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
816
01:31:49,253 --> 01:31:52,464
[THUNDER RUMBLING]
817
01:31:57,887 --> 01:31:59,638
GABRIEL:
Take the child and his mother...
818
01:31:59,847 --> 01:32:02,349
...and flee to Egypt...
819
01:32:02,558 --> 01:32:06,144
...and remain there until I bring you word.
820
01:32:31,420 --> 01:32:34,548
MARY:
The Almighty has done great things.
821
01:32:37,677 --> 01:32:40,178
And holy is His name.
822
01:32:44,559 --> 01:32:47,060
He has shown strength with His arm.
823
01:32:51,107 --> 01:32:53,400
He has scattered the proud.
824
01:33:01,659 --> 01:33:05,203
He has filled the hungry with good things.
825
01:33:07,206 --> 01:33:11,251
And the rich he has sent away empty.
826
01:33:19,051 --> 01:33:22,554
He has brought down rulers
from their thrones...
827
01:33:24,765 --> 01:33:28,643
...and has exalted
those who were humble.
828
01:38:18,517 --> 01:38:20,602
[English - US - SDH]
54705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.