Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,702 --> 00:00:05,639
**
2
00:00:18,219 --> 00:00:20,688
It's clear.
She has him.
3
00:00:20,721 --> 00:00:21,955
We don't know that.
4
00:00:21,989 --> 00:00:23,991
Dembe. She has him.
5
00:00:24,024 --> 00:00:26,194
**
6
00:00:28,696 --> 00:00:30,731
(MAN GRUNTS)
7
00:00:34,735 --> 00:00:37,138
(GLASS SHATTERS)
8
00:00:41,509 --> 00:00:43,844
(BREATHING HEAVILY)
9
00:00:48,149 --> 00:00:50,351
My God,
how long has it been?
10
00:00:51,051 --> 00:00:53,121
You go to hell.
11
00:00:53,154 --> 00:00:56,224
No, Ilya. You're the one
who's going to hell.
12
00:00:57,191 --> 00:01:00,728
(ELECTRICITY CRACKLES)
13
00:01:00,761 --> 00:01:03,197
She's been ahead of us
every step of the way,
14
00:01:03,231 --> 00:01:04,465
and now she has someone
15
00:01:04,498 --> 00:01:06,567
who can tell her
everything she wants to know.
16
00:01:06,600 --> 00:01:08,902
He won't talk.
That'll be even worse.
17
00:01:08,936 --> 00:01:11,339
We need to find Ilya,
and we need to do it fast.
18
00:01:11,372 --> 00:01:12,706
**
19
00:01:17,611 --> 00:01:20,248
**
20
00:01:26,754 --> 00:01:28,956
(ILYA BREATHING HEAVILY)
21
00:01:31,692 --> 00:01:33,694
(GROANS)
22
00:01:43,471 --> 00:01:44,638
(GRUNTS)
23
00:01:46,474 --> 00:01:48,809
(BREATHING HEAVILY)
24
00:01:56,317 --> 00:01:58,219
Your friend,
whenever he gets here,
25
00:01:58,252 --> 00:02:00,120
he'll have to work quickly.
26
00:02:00,154 --> 00:02:01,489
He's not my friend.
27
00:02:05,459 --> 00:02:07,161
It's a mistake
to do this here.
28
00:02:10,298 --> 00:02:11,465
Thank you, Eric.
29
00:02:14,268 --> 00:02:16,370
(DOOR OPENS, MONITOR BEEPS)
30
00:02:16,404 --> 00:02:18,272
Would you both
please leave us?
31
00:02:21,008 --> 00:02:23,711
(MONITOR CONTINUES BEEPING)
32
00:02:23,744 --> 00:02:27,281
Bad news, Skip...
For Ilya, for you.
33
00:02:27,315 --> 00:02:28,716
She got to him first.
34
00:02:28,749 --> 00:02:30,218
I need to know
where they are.
35
00:02:30,251 --> 00:02:32,486
I don't know.
That's the wrong answer.
36
00:02:32,520 --> 00:02:33,621
It's the truth.
37
00:02:33,654 --> 00:02:35,789
Please,
I-I have a family...
Two daughters.
38
00:02:35,823 --> 00:02:38,226
What did you think
would happen, Skip?
39
00:02:38,259 --> 00:02:40,594
You sold, to one of
my worst enemies,
40
00:02:40,628 --> 00:02:44,097
the location of one
of my dearest friends.
41
00:02:44,131 --> 00:02:45,966
I didn't know
you were involved.
42
00:02:45,999 --> 00:02:47,301
How were you paid?
43
00:02:47,335 --> 00:02:48,836
Cash.
What bank?
44
00:02:48,869 --> 00:02:51,739
Not like that.
She did everything
through a hawaladar.
45
00:02:51,772 --> 00:02:53,274
How do I find him?
46
00:02:53,841 --> 00:02:55,142
We met near my office.
47
00:02:55,175 --> 00:02:57,678
He... He was a driver,
a deliveryman.
48
00:02:57,711 --> 00:02:59,447
The cash, he brought
it in his travel bag,
49
00:02:59,480 --> 00:03:00,614
like an order.
50
00:03:01,615 --> 00:03:03,451
Clay Elephant...
That was the restaurant.
51
00:03:03,484 --> 00:03:04,618
Dembe, call Edward.
52
00:03:04,652 --> 00:03:06,019
Tell him to get the
jet ready for London.
53
00:03:06,053 --> 00:03:07,688
I want us in the air
within the hour.
54
00:03:08,622 --> 00:03:10,190
(CELL PHONE BEEPING)
55
00:03:10,224 --> 00:03:12,326
**
56
00:03:13,861 --> 00:03:14,862
What are you coloring?
57
00:03:15,696 --> 00:03:17,164
Picture of the park.
58
00:03:18,732 --> 00:03:21,602
So, I was thinking,
tomorrow we could
have breakfast
59
00:03:21,635 --> 00:03:22,670
at Camel's Cafe
60
00:03:22,703 --> 00:03:23,871
and then maybe
go to the zoo.
61
00:03:23,904 --> 00:03:24,972
What do you think of that?
62
00:03:25,005 --> 00:03:26,474
And see the pandas?
63
00:03:27,575 --> 00:03:30,611
If the pandas are awake,
we can see the pandas.
64
00:03:30,644 --> 00:03:32,212
Do you think
they'll be awake?
65
00:03:32,246 --> 00:03:33,481
(CELL PHONE VIBRATES)
66
00:03:33,514 --> 00:03:34,982
Ah.
67
00:03:35,015 --> 00:03:37,485
Maddy, hey, you're
up and at 'em early.
68
00:03:37,518 --> 00:03:40,888
Yes, well,
I'm at the train
station of all places.
69
00:03:40,921 --> 00:03:42,956
Afraid I have
a bit of a situation.
70
00:03:42,990 --> 00:03:44,558
Oh, no.
Is everything okay?
71
00:03:44,592 --> 00:03:46,059
Oh, heavens, yes,
everything's fine.
72
00:03:46,093 --> 00:03:49,129
It's just,
I've had an old friend
73
00:03:49,162 --> 00:03:51,064
turn up in town
at the last minute,
74
00:03:51,098 --> 00:03:54,635
and he'd hoped to spend
a little time together.
75
00:03:54,668 --> 00:03:56,370
If this is about Agnes...
76
00:03:56,404 --> 00:03:58,472
I promised
I'd care for her,
and I will.
77
00:03:58,506 --> 00:04:00,874
She's the priority.
If you need me to come by...
78
00:04:00,908 --> 00:04:02,476
No, go be
with your friend.
79
00:04:02,510 --> 00:04:04,512
Don't think twice
about it, Maddy.
80
00:04:04,545 --> 00:04:05,879
I'll call Beth.
I'm sure she can cover.
81
00:04:05,913 --> 00:04:08,416
Have fun with your friend.
He's single, I hope.
82
00:04:08,449 --> 00:04:10,784
No, he's not
that kind of a friend.
83
00:04:11,719 --> 00:04:13,854
At least not anymore,
I'm afraid.
84
00:04:13,887 --> 00:04:15,155
We'll be fine.
85
00:04:15,188 --> 00:04:17,090
Have fun.
Thank you, Elizabeth.
86
00:04:17,124 --> 00:04:19,360
I appreciate
you understanding.
87
00:04:19,393 --> 00:04:21,295
**
88
00:04:22,396 --> 00:04:23,564
Hey, kiddo.
89
00:04:24,097 --> 00:04:25,533
Go pack your bags.
90
00:04:25,566 --> 00:04:27,234
You're gonna have
a play date with Shelly.
91
00:04:27,267 --> 00:04:28,436
Yay!
92
00:04:31,539 --> 00:04:34,107
**
93
00:04:34,141 --> 00:04:36,310
(BELLS JINGLE)
94
00:04:39,413 --> 00:04:40,948
Sit anywhere
you like.
95
00:04:43,317 --> 00:04:44,885
(GUN COCKS)
96
00:04:47,321 --> 00:04:49,056
Ah. (CHUCKLES)
97
00:04:50,458 --> 00:04:51,759
Knight to F-3.
98
00:04:52,760 --> 00:04:55,863
You know,
chess was originally
devised in India.
99
00:04:55,896 --> 00:04:58,499
Back then,
it was called Ashtapada.
100
00:04:59,667 --> 00:05:02,035
Uh, I know who you are.
101
00:05:02,069 --> 00:05:04,772
Then it only seems fair
I should know who you are.
102
00:05:05,739 --> 00:05:07,941
Arjun.
Listen carefully, Arjun.
103
00:05:07,975 --> 00:05:10,744
Two weeks ago,
someone from this
establishment
104
00:05:10,778 --> 00:05:14,648
delivered a cash payment
to a man named Sutherland.
105
00:05:14,682 --> 00:05:16,249
Might I assume
it was you?
106
00:05:17,951 --> 00:05:19,553
Good.
That payment was made
107
00:05:19,587 --> 00:05:21,789
on behalf of a woman
I'm looking for.
108
00:05:22,656 --> 00:05:23,791
Did she contact you?
109
00:05:24,525 --> 00:05:26,126
Uh...
Focus, Arjun.
110
00:05:26,159 --> 00:05:28,462
If you need to, by all means
check your notes.
111
00:05:28,496 --> 00:05:30,731
Notes? No.
I-I remember.
112
00:05:30,764 --> 00:05:33,467
The payment was requested
by New York, our main office.
113
00:05:33,501 --> 00:05:36,003
Tell me about
the main office.
114
00:05:36,036 --> 00:05:39,607
(TELEPHONE RINGING)
It's a little place on
12th Street... Matangi.
115
00:05:39,640 --> 00:05:41,141
Look, I can be killed
for telling you this.
116
00:05:41,174 --> 00:05:42,976
On the other hand,
you would definitely
be killed
117
00:05:43,010 --> 00:05:44,311
for not telling me this.
118
00:05:47,014 --> 00:05:49,683
New York...
They run everything,
the entire network.
119
00:05:49,717 --> 00:05:51,084
How big is the network?
120
00:05:51,118 --> 00:05:53,921
London 692,
$1.3 million outgoing.
121
00:05:53,954 --> 00:05:57,024
ARJUN:
They have 34 outposts
in 18 countries.
122
00:05:57,057 --> 00:05:59,192
All front
as small restaurants,
locally owned.
123
00:05:59,226 --> 00:06:01,462
They make good
on financial IOUs
124
00:06:01,495 --> 00:06:02,963
sent and received
from around the world.
125
00:06:02,996 --> 00:06:04,832
REDDINGTON: And the person
who runs the network,
126
00:06:04,865 --> 00:06:08,836
they would have a record
of the woman who paid
Mr. Sutherland?
127
00:06:08,869 --> 00:06:11,639
If he doesn't know,
he knows who would.
128
00:06:11,672 --> 00:06:12,706
I'll need his name.
129
00:06:14,475 --> 00:06:16,777
(CELL PHONE VIBRATING)
130
00:06:16,810 --> 00:06:18,211
Reddington, what's up?
131
00:06:18,245 --> 00:06:21,014
Elizabeth, I have something
on very short notice.
132
00:06:21,048 --> 00:06:22,483
What is it?
Is something wrong?
133
00:06:22,516 --> 00:06:25,218
It's a case...
Bhavish Ratna.
134
00:06:25,252 --> 00:06:26,987
He's the next name
on the Blacklist.
135
00:06:33,727 --> 00:06:36,730
LIZ: Hawala... It's an Arabic
word that essentially means
136
00:06:36,764 --> 00:06:38,832
"money transfer
without money movement."
137
00:06:38,866 --> 00:06:42,302
Since 9/11, the hawala
system has been a focus
of the Bureau.
138
00:06:42,335 --> 00:06:43,471
But according
to Reddington,
139
00:06:43,504 --> 00:06:45,205
his newest Blacklister
has taken
140
00:06:45,238 --> 00:06:48,542
the traditional legal method
to a whole new illegal level.
141
00:06:48,576 --> 00:06:50,010
I'm sorry, you're gonna
have to catch me up.
142
00:06:50,043 --> 00:06:52,345
This hawala...
It's a banking system?
143
00:06:52,379 --> 00:06:54,381
It's a banking system
outside of banks.
144
00:06:54,414 --> 00:06:56,884
A terrorist in Kabul
wants to make payment
145
00:06:56,917 --> 00:06:58,819
to another terrorist
in Bangladesh.
146
00:06:58,852 --> 00:07:00,854
He can't go into a bank
and wire the money,
147
00:07:00,888 --> 00:07:03,256
so he goes to see
a hawaladar in his city
148
00:07:03,290 --> 00:07:04,658
and then gives him the cash.
149
00:07:04,692 --> 00:07:07,394
That hawaladar calls
his counterpart in Bangladesh
150
00:07:07,427 --> 00:07:09,997
and requests that he front
he money to the recipient.
151
00:07:10,030 --> 00:07:11,765
It's an IOU system.
152
00:07:11,799 --> 00:07:14,334
No bank records, no wires,
no actual movement of money.
153
00:07:14,367 --> 00:07:16,103
Meaning there's nothing
for law enforcement to track
154
00:07:16,136 --> 00:07:17,771
and no evidence
to build the case.
155
00:07:17,805 --> 00:07:20,240
Which brings me
to our suspect...
156
00:07:20,273 --> 00:07:23,877
Bhavish Ratna, 60,
Indian national
with no priors.
157
00:07:23,911 --> 00:07:26,446
Last address...
Jackson Heights, Queens.
158
00:07:26,480 --> 00:07:29,717
If the traditional model
is an informal association
159
00:07:29,750 --> 00:07:32,419
between brokers,
Ratna just formalized it.
160
00:07:32,452 --> 00:07:34,955
34 offices
in 18 countries,
161
00:07:34,988 --> 00:07:37,758
all moving cash
for terrorists,
human traffickers,
162
00:07:37,791 --> 00:07:40,093
drug cartels...
The worst of the worst.
163
00:07:40,127 --> 00:07:43,731
All run by one man,
all with the same
front to the public...
164
00:07:43,764 --> 00:07:44,965
Restaurants.
165
00:07:44,998 --> 00:07:47,067
How much?
$3.5 million
166
00:07:47,100 --> 00:07:49,737
to 635 Barrow Street,
167
00:07:49,770 --> 00:07:50,938
32nd floor.
168
00:07:53,507 --> 00:07:54,908
(TELEPHONE RINGS)
169
00:07:54,942 --> 00:07:56,409
New York, 714.
170
00:07:56,443 --> 00:07:59,379
Hong Kong, 381
to New York, 714.
171
00:07:59,412 --> 00:08:01,882
Obtain and support
$3.5 million.
172
00:08:01,915 --> 00:08:04,117
$3.5 million,
obtain and support.
173
00:08:04,151 --> 00:08:05,252
Verify locate.
174
00:08:05,285 --> 00:08:08,388
Locate...
635 Barrow Street,
175
00:08:08,421 --> 00:08:11,925
32nd floor,
suite 3201.
176
00:08:14,294 --> 00:08:16,163
It's en route.
Consider it done.
177
00:08:16,196 --> 00:08:18,566
LIZ: According to Reddington,
these restaurants
have different names
178
00:08:18,599 --> 00:08:20,167
but are connected financially
179
00:08:20,200 --> 00:08:21,835
and all headquartered
in Manhattan.
180
00:08:21,869 --> 00:08:24,137
And Reddington wants us
to take it down, why?
181
00:08:24,171 --> 00:08:27,140
It sounds like Ratna
is his business partner,
not his enemy.
182
00:08:27,174 --> 00:08:29,276
He thinks the woman
who took him in Paris
183
00:08:29,309 --> 00:08:30,811
used Ratna
to pay for intel.
184
00:08:30,844 --> 00:08:32,746
He hopes that Ratna
will help him find her.
185
00:08:32,780 --> 00:08:34,181
If he thinks Ratna's
that important,
186
00:08:34,214 --> 00:08:35,816
why isn't he
doing this himself?
187
00:08:35,849 --> 00:08:37,618
Maybe it's a smokescreen,
meant to keep us distracted
188
00:08:37,651 --> 00:08:39,019
while he works
another angle.
189
00:08:39,052 --> 00:08:40,654
I'm sorry,
you've been here
like nine seconds.
190
00:08:40,688 --> 00:08:42,455
How are you
already more jaded
than Agent Ressler?
191
00:08:42,489 --> 00:08:45,458
Um... No offense.
192
00:08:45,492 --> 00:08:47,194
COOPER: The three of you
will get to New York,
193
00:08:47,227 --> 00:08:48,796
set up surveillance,
see what you can find.
194
00:08:48,829 --> 00:08:51,164
I'll have FBI in New York
get a warrant.
195
00:08:51,198 --> 00:08:52,833
Based on
what criteria?
196
00:08:52,866 --> 00:08:54,434
I have no idea.
I'll figure that out,
197
00:08:54,467 --> 00:08:56,737
assuming I can get
a judge to believe
a word that I'm saying.
198
00:08:58,471 --> 00:09:00,674
**
199
00:09:05,679 --> 00:09:07,881
I would have done anything
for you, Ilya.
200
00:09:09,917 --> 00:09:13,821
When you asked me
to help you in Belgrade,
you knew I'd say yes.
201
00:09:13,854 --> 00:09:16,990
(CHUCKLES SOFTLY)
Never even occurred to me
that you would betray me.
202
00:09:17,024 --> 00:09:19,159
Listen...
203
00:09:19,192 --> 00:09:20,327
Dominic thought...
204
00:09:20,360 --> 00:09:21,995
I know
what Dominic thought.
205
00:09:22,029 --> 00:09:23,964
And he's paying
for his sins.
206
00:09:23,997 --> 00:09:27,067
And if he survives, I'll find
him again and finish the job.
207
00:09:27,100 --> 00:09:29,670
At least he believed
he was protecting Masha.
208
00:09:29,703 --> 00:09:30,704
But you...
209
00:09:32,439 --> 00:09:33,774
You were my friend.
210
00:09:36,009 --> 00:09:38,912
There are things
about this you can't
possibly understand.
211
00:09:38,946 --> 00:09:41,014
Oh, but I want
to understand.
212
00:09:41,048 --> 00:09:42,916
In fact, I insist.
213
00:09:44,584 --> 00:09:47,387
I've thought a lot
about why you chose me
214
00:09:47,420 --> 00:09:49,389
as the lamb
you could take to slaughter.
215
00:09:50,457 --> 00:09:51,524
You thought
I was weak...
216
00:09:51,558 --> 00:09:54,227
The prey
and not the predator.
217
00:09:54,261 --> 00:09:57,030
Ask Reddington
how he feels about me now.
218
00:09:57,064 --> 00:09:58,899
Hurting me
won't get you answers.
219
00:09:59,733 --> 00:10:01,434
The Townsend Directive
is real.
220
00:10:01,468 --> 00:10:02,535
They're coming for you.
221
00:10:02,569 --> 00:10:03,904
Then tell me
how to stop them.
222
00:10:04,938 --> 00:10:06,740
I'll die before I talk.
223
00:10:06,774 --> 00:10:10,678
I don't intend
to wait for you
to give me answers.
224
00:10:10,711 --> 00:10:12,379
I'm going to take them
from you instead.
225
00:10:13,914 --> 00:10:15,382
The hell
does that mean?
226
00:10:15,415 --> 00:10:18,418
It means I've invited
an old friend
to pay us a visit.
227
00:10:19,653 --> 00:10:20,988
And by this time tomorrow...
228
00:10:23,791 --> 00:10:26,559
You will have told me
everything I need to know.
229
00:10:27,961 --> 00:10:30,263
**
230
00:10:36,403 --> 00:10:38,271
This is not right.
231
00:10:38,305 --> 00:10:40,040
We should have
a proper warrant,
get the evidence.
232
00:10:40,073 --> 00:10:41,608
Cooper's
getting a warrant.
233
00:10:41,641 --> 00:10:44,277
We're just trying
to corroborate what
our source told us.
234
00:10:44,311 --> 00:10:46,714
We know nothing
about this man.
LIZ: Bhavish Ratna...
235
00:10:46,747 --> 00:10:50,317
Married, bought the restaurant
23 years ago with his wife.
236
00:10:50,350 --> 00:10:52,886
Taxes paid,
not once late on rent.
237
00:10:52,920 --> 00:10:54,955
All we know
about his alleged
criminal activity
238
00:10:54,988 --> 00:10:56,623
is what Reddington told us.
Hang on, wait.
239
00:10:56,656 --> 00:10:59,159
Reddington told us
that the world's largest
underground bank
240
00:10:59,192 --> 00:11:01,461
is also serving the best
lunch buffet in Manhattan,
241
00:11:01,494 --> 00:11:03,163
and that's not enough
for you?
242
00:11:03,196 --> 00:11:05,165
I'm only saying
we have protocol.
I'm not comfortable
243
00:11:05,198 --> 00:11:07,034
trusting what Reddington
told us about this.
244
00:11:11,038 --> 00:11:12,906
There's the
delivery guy again.
245
00:11:12,940 --> 00:11:14,374
Wait, is that him?
246
00:11:14,407 --> 00:11:16,910
LIZ: That's him... Ratna.
247
00:11:16,944 --> 00:11:19,279
Okay, that's odd.
Why is the owner
making a delivery
248
00:11:19,312 --> 00:11:20,948
when he's had the kid
running deliveries all day?
249
00:11:20,981 --> 00:11:22,816
RESSLER: I don't know,
but if I find cash
in those bags
250
00:11:22,850 --> 00:11:24,752
instead of vindaloo,
would it make you
feel any better
251
00:11:24,785 --> 00:11:25,886
about arresting
the guy?
252
00:11:28,722 --> 00:11:30,991
He's not taking the bike.
He's walking from here.
253
00:11:31,024 --> 00:11:32,860
All right, Keen,
you and Park flank him.
254
00:11:32,893 --> 00:11:35,628
I'll take his six.
Let's just keep an eye on him,
255
00:11:35,662 --> 00:11:37,430
see where he's going.
256
00:11:37,464 --> 00:11:39,566
**
257
00:11:44,237 --> 00:11:45,372
Keen, you got eyes?
258
00:11:45,405 --> 00:11:47,207
Copy that.
I have eyes.
259
00:11:49,709 --> 00:11:51,011
He can't be going far
on foot.
260
00:11:51,044 --> 00:11:52,379
Which means
if he's doing a drop,
261
00:11:52,412 --> 00:11:53,814
the target's
got to be close.
262
00:11:55,749 --> 00:11:58,018
Guys, I think
we have a situation here.
263
00:11:58,051 --> 00:12:00,620
Woman at your 10 o'clock,
dark hair, blue jacket.
264
00:12:00,653 --> 00:12:01,889
RESSLER: With the newspaper?
265
00:12:01,922 --> 00:12:03,190
PARK: I think she's security.
266
00:12:10,063 --> 00:12:11,999
The construction
worker behind Ratna...
267
00:12:12,032 --> 00:12:13,500
He's on radio.
268
00:12:13,533 --> 00:12:15,903
I don't like this.
He's got protection.
269
00:12:22,242 --> 00:12:23,543
We should call
for support.
270
00:12:34,421 --> 00:12:36,289
Bhavish.
Is that you?
271
00:12:38,258 --> 00:12:39,526
You are, uh...
272
00:12:39,559 --> 00:12:40,994
Ressler,
what's going on?
273
00:12:41,028 --> 00:12:42,329
I don't know.
Could be the target.
274
00:12:42,362 --> 00:12:43,763
Park, you have eyes?
No, nothing.
275
00:12:43,797 --> 00:12:46,066
Too many people.
276
00:12:46,099 --> 00:12:48,802
Raymond Reddington?
And you're Bhavish Ratna.
277
00:12:48,836 --> 00:12:50,037
Now we're friends.
278
00:12:50,070 --> 00:12:51,438
He's talking to someone.
279
00:12:51,471 --> 00:12:53,907
Can't see his face.
He's wearing a hat.
280
00:12:53,941 --> 00:12:55,342
You got to
be kidding me.
281
00:12:55,375 --> 00:12:57,744
PARK:
No, that's not possible.
It's Reddington.
282
00:12:59,612 --> 00:13:02,449
I'm here as something
of a guardian angel,
Bhavish.
283
00:13:02,482 --> 00:13:06,553
It's come to my attention
that you're the target
of an FBI investigation.
284
00:13:08,221 --> 00:13:10,023
That can't be.
And yet it is.
285
00:13:10,057 --> 00:13:12,259
Keen, you want to
tell me what the hell
he's doing here?
286
00:13:12,292 --> 00:13:14,127
Wait, is Reddington here
with us or the target?
287
00:13:14,161 --> 00:13:15,595
He's not with us.
288
00:13:15,628 --> 00:13:18,999
See the rather
furtive ginger
behind you?
289
00:13:19,032 --> 00:13:20,767
He's FBI.
Or if he isn't,
290
00:13:20,800 --> 00:13:23,303
he certainly looks
like he's FBI.
291
00:13:23,336 --> 00:13:25,605
Same with the woman
by the fence over there.
292
00:13:27,507 --> 00:13:29,409
And why are you
telling me all this?
293
00:13:29,442 --> 00:13:31,711
Because there's something
I want you to tell me,
294
00:13:31,744 --> 00:13:34,414
just as soon as I get you
the hell out of here.
295
00:13:34,447 --> 00:13:36,917
See the gentleman behind me,
by the black Mercedes?
296
00:13:36,950 --> 00:13:38,418
He's your escape plan.
297
00:13:38,451 --> 00:13:39,987
How do you want
to handle this, Keen?
298
00:13:40,020 --> 00:13:42,422
I don't know.
He's got security everywhere.
299
00:13:42,455 --> 00:13:44,157
Say the word,
and we're gone.
300
00:13:45,292 --> 00:13:48,095
If it's my clients
you want to know about,
301
00:13:48,128 --> 00:13:49,496
I don't talk about them.
302
00:13:49,529 --> 00:13:52,332
Yes, well,
never say never.
303
00:13:55,235 --> 00:13:57,270
I can take care of myself.
304
00:13:57,304 --> 00:13:59,940
I have more security
than you may know.
305
00:13:59,973 --> 00:14:03,110
Are you really sure
this is the time or place
306
00:14:03,143 --> 00:14:05,845
to get into a shoot-out
with the FBI, Bhavish?
307
00:14:05,879 --> 00:14:08,615
Putting your clients first
before yourself
308
00:14:08,648 --> 00:14:10,617
while you're surrounded
by the authorities
309
00:14:10,650 --> 00:14:13,620
may prove to be
somewhat shortsighted.
310
00:14:15,622 --> 00:14:16,656
No?
311
00:14:17,157 --> 00:14:18,591
Okay, just remember,
312
00:14:18,625 --> 00:14:20,493
when you're left
holding the bag,
313
00:14:20,527 --> 00:14:22,329
I'm the one
who told you so.
314
00:14:30,803 --> 00:14:32,772
We got to fall back.
There's too many
civilians.
315
00:14:32,805 --> 00:14:34,174
We're not letting
this guy walk.
316
00:14:39,812 --> 00:14:42,382
Stop! FBI!
I said stop!
317
00:14:42,415 --> 00:14:43,516
Ressler, they're armed.
318
00:14:45,218 --> 00:14:47,154
Down! Down!
Put the gun down!
319
00:14:47,187 --> 00:14:48,321
Drop your weapon!
320
00:14:49,589 --> 00:14:50,857
Drop your weapon.
321
00:14:50,890 --> 00:14:52,092
RESSLER: Put it down.
322
00:14:53,526 --> 00:14:54,727
PARK: FBI!
323
00:14:54,761 --> 00:14:55,895
Stop!
324
00:14:56,496 --> 00:14:57,497
Watch out.
325
00:15:07,374 --> 00:15:09,042
Put the gun down.
326
00:15:09,076 --> 00:15:10,978
Put it down.
327
00:15:11,011 --> 00:15:12,946
You heard the man.
Put the gun down.
328
00:15:15,215 --> 00:15:17,384
(GRUNTS)
329
00:15:20,453 --> 00:15:22,255
You want to tell me what
the hell that was all about?
330
00:15:22,289 --> 00:15:24,091
Guess we're gonna
have to ask Reddington.
331
00:15:32,232 --> 00:15:34,467
How could this
possibly happen?
332
00:15:34,501 --> 00:15:36,636
My people take
every precaution...
333
00:15:36,669 --> 00:15:39,072
Vetting clients,
travel routes.
334
00:15:39,106 --> 00:15:41,474
My security people
are in custody,
and if they talk...
335
00:15:41,508 --> 00:15:44,411
REDDINGTON: Quite frankly,
I'd be more concerned
about your restaurant.
336
00:15:44,444 --> 00:15:47,280
RATNA: The restaurant,
the vault, the books.
337
00:15:47,314 --> 00:15:50,083
The network compromised.
Everyone's going to jail.
338
00:15:50,117 --> 00:15:53,420
But you're not.
You're sitting right here
in my safe house.
339
00:15:53,453 --> 00:15:55,122
Have a nice cup
of masala chai.
340
00:15:55,155 --> 00:15:56,756
Mr. Reddington,
you don't understand.
341
00:15:56,789 --> 00:16:01,094
I was transporting
$3.5 million that belongs
to the Zhao Triad.
342
00:16:01,128 --> 00:16:02,729
The money never made it
to Atticus.
343
00:16:02,762 --> 00:16:04,497
Eli Atticus,
the extractor?
344
00:16:04,531 --> 00:16:06,366
Zhao will come for me
if I can't pay.
345
00:16:06,399 --> 00:16:09,202
And with a breach like this,
my network will fold.
346
00:16:09,236 --> 00:16:11,338
Money will evaporate.
My resources gone.
347
00:16:13,073 --> 00:16:15,942
What if I could offer you
a loan, make you whole?
348
00:16:16,809 --> 00:16:18,045
For the money we lost?
349
00:16:18,078 --> 00:16:20,047
I didn't lose any money,
Bhavish.
350
00:16:20,080 --> 00:16:23,816
You did, because
you hesitated when
you shouldn't have.
351
00:16:23,850 --> 00:16:28,721
Now, normally, I charge 20%
for a cash loan of this size,
352
00:16:28,755 --> 00:16:32,159
but given the circumstances,
I could go as low as 19%.
353
00:16:32,192 --> 00:16:34,027
Why would you help me?
You don't even know me.
354
00:16:35,262 --> 00:16:38,598
As I said, you have
information that I seek.
355
00:16:38,631 --> 00:16:40,967
And if I help,
this loan, this money,
356
00:16:41,000 --> 00:16:42,602
you can access it quickly?
357
00:16:42,635 --> 00:16:44,137
Before your tea cools.
358
00:16:45,472 --> 00:16:48,108
(MONEY-COUNTING MACHINE
WHIRRING)
359
00:16:48,841 --> 00:16:50,577
(CELL PHONE RINGS)
360
00:16:50,610 --> 00:16:52,179
REDDINGTON:
Morgan, it's me.
361
00:16:52,212 --> 00:16:54,081
Yeah, we're working
as fast as we can.
362
00:16:54,114 --> 00:16:56,015
Well, tell
the fellas upstairs
363
00:16:56,049 --> 00:16:59,286
we're in urgent need
of 3.5 meal tickets.
364
00:16:59,319 --> 00:17:00,553
Now?
Yes, now.
365
00:17:00,587 --> 00:17:02,489
Put it down at 19%,
366
00:17:02,522 --> 00:17:05,492
and please get it here
as quickly as possible.
367
00:17:06,826 --> 00:17:08,095
What is it
you want to know?
368
00:17:08,128 --> 00:17:11,831
It's come to my attention
that you recently
arranged for payment
369
00:17:11,864 --> 00:17:14,801
to a British agent
named Skip Sutherland
370
00:17:14,834 --> 00:17:18,105
on behalf of a woman,
Constance Drucker.
371
00:17:18,138 --> 00:17:19,839
Yes, I remember.
I need to know
372
00:17:19,872 --> 00:17:24,211
what other payments
you may have made
on behalf of Miss Drucker.
373
00:17:26,579 --> 00:17:29,149
There were, uh...
There were only two.
374
00:17:29,182 --> 00:17:32,485
The payment you speak of,
to the British agent,
Skip Sutherland.
375
00:17:32,519 --> 00:17:33,820
And the second?
376
00:17:33,853 --> 00:17:34,921
To some kind
of moving company.
377
00:17:34,954 --> 00:17:36,889
Orion Relocation Services.
378
00:17:38,758 --> 00:17:40,360
Cheers.
379
00:17:47,767 --> 00:17:49,702
(GASPS)
380
00:17:49,736 --> 00:17:52,004
Thank you,
Mr. Reddington!
381
00:17:53,240 --> 00:17:55,242
GLEN: Hey, Big Red!
382
00:17:55,275 --> 00:17:58,010
What's the story,
kemosabe?
383
00:17:58,044 --> 00:17:59,078
Where are you?
384
00:17:59,112 --> 00:18:01,248
Just wrapped up
a student driver exam.
385
00:18:01,281 --> 00:18:02,815
Epic fail.
386
00:18:02,849 --> 00:18:05,152
Parallel parking
is a lost art.
387
00:18:05,185 --> 00:18:08,521
Glen, clear your schedule.
We have to talk.
388
00:18:08,555 --> 00:18:09,722
I have a job for you.
389
00:18:12,058 --> 00:18:13,493
Understood.
390
00:18:13,526 --> 00:18:15,562
No, we have the list.
391
00:18:15,595 --> 00:18:18,365
Everything will be ready
when you arrive.
392
00:18:18,398 --> 00:18:20,700
(CELL PHONE BEEPS)
A short delay.
393
00:18:20,733 --> 00:18:22,034
He'll be here by tomorrow.
394
00:18:22,068 --> 00:18:23,870
(SCOFFS)
395
00:18:23,903 --> 00:18:25,405
I knew it.
396
00:18:25,438 --> 00:18:27,574
What kind of delay?
I don't know.
397
00:18:27,607 --> 00:18:29,108
He's eccentric.
398
00:18:29,142 --> 00:18:30,877
You know
how these creative
people can be.
399
00:18:30,910 --> 00:18:34,113
Insane, which is what
this entire plan was
in the first place.
400
00:18:34,147 --> 00:18:35,582
We've talked about this.
401
00:18:35,615 --> 00:18:38,385
No, I talked,
and you pretended
to listen
402
00:18:38,418 --> 00:18:40,019
because you didn't want
to face the fact
403
00:18:40,052 --> 00:18:41,854
that this is junk science
and a waste of time.
404
00:18:41,888 --> 00:18:43,856
It's our best option.
405
00:18:43,890 --> 00:18:46,426
He turns people
into zombies.
406
00:18:46,459 --> 00:18:48,195
Half the time
without any results.
407
00:18:48,228 --> 00:18:49,396
I don't care.
408
00:18:49,429 --> 00:18:51,931
Others are willing
to kill for what
they want.
409
00:18:51,964 --> 00:18:53,200
Well, so am I.
410
00:18:53,233 --> 00:18:55,235
And if he fails,
so be it.
411
00:18:55,268 --> 00:18:56,869
At least I'll know
412
00:18:56,903 --> 00:18:59,239
we've used every conceivable
means at our disposal.
413
00:19:00,173 --> 00:19:02,342
**
414
00:19:14,086 --> 00:19:15,322
(GRUNTS)
415
00:19:16,789 --> 00:19:18,024
(GRUNTS)
416
00:19:21,528 --> 00:19:23,796
COOPER: You played us.
Harold, please, calm down.
417
00:19:23,830 --> 00:19:25,665
You wanted Ratna
because he has information
418
00:19:25,698 --> 00:19:27,267
about the woman
who abducted you in Paris.
419
00:19:27,300 --> 00:19:29,035
You never intended
for us to catch him.
420
00:19:29,068 --> 00:19:32,104
You wanted him to see us
so that you could swoop in
and save him.
421
00:19:32,138 --> 00:19:33,640
It's more complicated
than that.
422
00:19:33,673 --> 00:19:35,174
Feel free
to dumb it down for us.
423
00:19:35,208 --> 00:19:37,910
I say "us" because
I've invited Agents
Ressler and Park
424
00:19:37,944 --> 00:19:39,446
to listen in.
They deserve to know
425
00:19:39,479 --> 00:19:40,780
why you double-crossed them
in the field.
426
00:19:40,813 --> 00:19:41,981
Actually, they don't.
427
00:19:42,014 --> 00:19:43,850
You gave them an order.
They followed it.
428
00:19:43,883 --> 00:19:47,320
You tipped Ratna off
to an FBI investigation
you initiated!
429
00:19:47,354 --> 00:19:50,757
Yes, to put him in my debt
by setting him free.
430
00:19:50,790 --> 00:19:52,259
You set Ratna free?
431
00:19:52,292 --> 00:19:53,493
As a bird.
432
00:19:53,526 --> 00:19:55,362
You have no idea
where he is?
433
00:19:55,395 --> 00:19:58,097
Harold, perhaps you haven't
fully explained to Agent Park
434
00:19:58,130 --> 00:19:59,766
how this
arrangement works,
435
00:19:59,799 --> 00:20:01,067
or perhaps her
sense of justice
436
00:20:01,100 --> 00:20:04,203
simply isn't as nuanced
as I had imagined.
437
00:20:04,237 --> 00:20:05,705
COOPER: You're gonna
help us find him.
438
00:20:05,738 --> 00:20:07,474
I appreciate
your frustrations.
439
00:20:07,507 --> 00:20:09,476
I'm sorry to put you
in this position.
440
00:20:09,509 --> 00:20:12,345
But someone
I care deeply about
is missing,
441
00:20:12,379 --> 00:20:14,314
and I did what I did
to try and find him.
442
00:20:14,347 --> 00:20:16,383
Who's missing?
That's not your concern.
443
00:20:16,416 --> 00:20:19,786
What is your concern
is Ratna's banking enterprise.
444
00:20:19,819 --> 00:20:23,990
It's come to my attention that
Ratna is moving $3.5 million
445
00:20:24,023 --> 00:20:27,660
from the
Zhao Crime Syndicate
to Eli Atticus.
446
00:20:27,694 --> 00:20:29,529
I don't know
any Eli Atticus.
447
00:20:29,562 --> 00:20:31,831
He's an extraction expert
who has a reputation
448
00:20:31,864 --> 00:20:35,902
for breaking
high-value targets
out of black sites
449
00:20:35,935 --> 00:20:38,505
and detention facilities
around the world.
450
00:20:38,538 --> 00:20:40,740
If the Zhao Syndicate
is paying Atticus,
451
00:20:40,773 --> 00:20:42,909
it means they've lost someone
that they want back.
452
00:20:42,942 --> 00:20:46,479
I don't know who,
I don't know when,
but I can assure you,
453
00:20:46,513 --> 00:20:48,348
there's a prison break
on the horizon,
454
00:20:48,381 --> 00:20:49,549
and it's going
to be bloody.
455
00:20:50,350 --> 00:20:53,486
**
456
00:20:53,520 --> 00:20:55,988
As my third
executioner said,
457
00:20:56,022 --> 00:20:59,492
nothing voices contrition
better than silence.
458
00:20:59,526 --> 00:21:01,027
Good talk.
459
00:21:01,060 --> 00:21:03,363
You're welcome for the tip.
(CELL PHONE BEEPS)
460
00:21:03,896 --> 00:21:05,798
(RECEIVER CLICKS)
461
00:21:05,832 --> 00:21:07,233
That's it?
462
00:21:07,266 --> 00:21:08,568
What about the park,
what he did there?
463
00:21:08,601 --> 00:21:10,236
We expressed
our displeasure.
464
00:21:10,269 --> 00:21:11,304
He gave us a lead.
465
00:21:12,271 --> 00:21:14,507
I just...
I don't understand.
466
00:21:14,541 --> 00:21:15,942
Well, how could you?
467
00:21:15,975 --> 00:21:17,510
The man's had
three executioners.
468
00:21:17,544 --> 00:21:21,681
If it's any consolation,
even after all these years,
I don't understand, either.
469
00:21:21,714 --> 00:21:25,552
All I do know
is that Eli Atticus may be
about to commit a crime.
470
00:21:25,585 --> 00:21:27,487
Our job is to stop him
before he does.
471
00:21:36,796 --> 00:21:39,265
(CELL PHONE VIBRATES)
472
00:21:39,298 --> 00:21:41,468
Hello?
Liz, hey, you got a minute?
473
00:21:41,501 --> 00:21:44,070
Yeah, Beth.
What's going on?
474
00:21:44,103 --> 00:21:45,304
How are the girls?
They're good.
475
00:21:45,338 --> 00:21:47,740
We just finished up
snack time.
476
00:21:47,774 --> 00:21:51,243
I wanted to
give you a call
about Agnes.
477
00:21:51,277 --> 00:21:52,912
What's wrong?
Everything okay?
478
00:21:52,945 --> 00:21:54,447
Shelly and Agnes
were drawing,
479
00:21:54,481 --> 00:21:57,617
and Agnes,
what she drew
in her sketchbook...
480
00:21:57,650 --> 00:21:59,251
This totally
could have waited.
481
00:21:59,285 --> 00:22:00,853
What did she draw?
482
00:22:00,887 --> 00:22:02,955
It's a picture
of a dead man.
483
00:22:05,858 --> 00:22:08,461
What do you mean,
a dead man?
Did she say...
484
00:22:08,495 --> 00:22:09,829
That's why I'm calling.
485
00:22:09,862 --> 00:22:12,298
She said that she saw him
in the park.
486
00:22:13,833 --> 00:22:15,435
The dead man?
I thought you
should know.
487
00:22:15,468 --> 00:22:17,470
I didn't know...
Yes, no, of course.
488
00:22:17,504 --> 00:22:21,741
...if it was a dream
or maybe some story
she heard?
489
00:22:21,774 --> 00:22:24,010
I don't know...
(KNOCK ON WINDOW)
490
00:22:24,043 --> 00:22:26,312
(SIGHS)
You know what?
491
00:22:26,345 --> 00:22:29,682
She walked in on me
while I was watching TV.
492
00:22:29,716 --> 00:22:30,817
A terrible show.
493
00:22:30,850 --> 00:22:32,819
Thank God.
I'm sure that's
what she saw.
494
00:22:32,852 --> 00:22:34,821
You're at work.
Go do your thing.
495
00:22:34,854 --> 00:22:37,023
We'll be fine.
We can, um,
talk more tonight.
496
00:22:37,056 --> 00:22:38,591
Okay, thank you, Beth.
497
00:22:38,625 --> 00:22:39,859
(SIGHS)
498
00:22:41,160 --> 00:22:43,195
**
499
00:22:44,964 --> 00:22:46,866
Did you find something?
I think so.
500
00:22:46,899 --> 00:22:49,035
Okay, Mr. Reddington said
that when we arrested him,
501
00:22:49,068 --> 00:22:50,437
Bhavish Ratna
was moving funds
502
00:22:50,470 --> 00:22:52,639
to pay a contractor
named Eli Atticus.
503
00:22:52,672 --> 00:22:53,940
COOPER: An extraction expert.
504
00:22:53,973 --> 00:22:57,176
A war criminal
in Scheveningen,
a drug kingpin in Bogota...
505
00:22:57,209 --> 00:22:59,812
This guy's team
has disappeared prisoners
from around the world.
506
00:22:59,846 --> 00:23:02,314
And we think his next job
may be right here at home.
507
00:23:02,348 --> 00:23:06,052
Last week, a joint
FBI/DEA task force ran
a sting on PPR Global,
508
00:23:06,085 --> 00:23:07,386
a shipping company
that launders money
509
00:23:07,420 --> 00:23:09,021
for the Zhao
Crime Syndicate.
510
00:23:09,055 --> 00:23:11,223
Fourteen employees
were arrested.
Several were injured.
511
00:23:11,257 --> 00:23:14,561
But one man, Alfred Yang,
remains in stable condition,
512
00:23:14,594 --> 00:23:16,996
under police custody,
at Nations First Hospital.
513
00:23:17,029 --> 00:23:19,499
Atticus isn't gonna
go after someone
who's already in prison.
514
00:23:19,532 --> 00:23:22,502
He's gonna grab Alfred Yang
before he ever gets to prison.
515
00:23:22,535 --> 00:23:25,638
Keen, notify the detail
at Nations First,
put them on alert.
516
00:23:25,672 --> 00:23:28,374
Ressler, Park, get there
and get the target out.
517
00:23:28,407 --> 00:23:31,944
I'll have his transfer
to Walter Reed approved
before you arrive.
518
00:23:32,845 --> 00:23:34,313
**
519
00:23:34,346 --> 00:23:35,347
(ELEVATOR BELL DINGS)
520
00:23:37,550 --> 00:23:40,419
Agent Ressler?
William Truax, DEA.
We spoke over the phone.
521
00:23:40,453 --> 00:23:41,588
The witness is
on the fourth floor?
522
00:23:41,621 --> 00:23:42,889
Protective detail's
in place.
523
00:23:42,922 --> 00:23:44,891
Notify hospital security.
Execute a code silver
524
00:23:44,924 --> 00:23:46,192
till we can get
the witness offsite.
525
00:23:46,225 --> 00:23:47,727
(GUNSHOT)
526
00:23:47,760 --> 00:23:48,895
The hell was that?
527
00:23:48,928 --> 00:23:51,097
Truax to command.
Command?
(GUNSHOTS)
528
00:23:51,130 --> 00:23:52,364
All right.
Park, call it in.
529
00:23:52,398 --> 00:23:54,033
You got west access.
I'll take the east.
530
00:23:54,066 --> 00:23:55,535
(GUNSHOTS CONTINUE)
531
00:23:55,568 --> 00:23:57,837
WOMAN:
Attention, code silver.
532
00:23:57,870 --> 00:23:59,972
**
533
00:24:05,478 --> 00:24:07,079
(PANTING)
534
00:24:26,232 --> 00:24:28,167
**
535
00:24:33,806 --> 00:24:35,875
* Ace myth *
536
00:24:35,908 --> 00:24:37,977
Yang... They have him.
537
00:24:38,010 --> 00:24:40,279
F-Four of them.
(SNIFFLES)
538
00:24:40,312 --> 00:24:42,549
Went to the west.
539
00:24:42,582 --> 00:24:44,584
Ressler, four gunmen
on the move, headed your way.
540
00:24:46,819 --> 00:24:48,120
Breach, breach.
Fall back.
541
00:24:53,059 --> 00:24:54,961
(BREATHING HEAVILY)
542
00:25:01,701 --> 00:25:03,603
(GUNFIRE)
543
00:25:32,832 --> 00:25:34,166
(GROANS)
544
00:25:34,200 --> 00:25:35,835
Man down, man down!
545
00:25:35,868 --> 00:25:38,104
They have Yang
in the east stairwell.
546
00:25:38,137 --> 00:25:40,106
Hang in there.
Hang in there.
547
00:25:40,139 --> 00:25:42,408
(GRUNTING)
Hang in there.
548
00:25:44,210 --> 00:25:45,411
(GRUNTING)
549
00:25:49,882 --> 00:25:51,584
Oh!
Oh!
550
00:26:08,735 --> 00:26:10,903
(GRUNTING, COUGHING)
551
00:26:16,108 --> 00:26:17,109
(GRUNTS)
552
00:26:18,210 --> 00:26:19,712
Ressler! You okay?
553
00:26:19,746 --> 00:26:21,080
Ressler?
554
00:26:25,351 --> 00:26:27,419
Orion Relocation Services?
555
00:26:27,453 --> 00:26:28,821
Ah, never heard of 'em.
556
00:26:28,855 --> 00:26:30,857
Well, I only
just mentioned them.
557
00:26:30,890 --> 00:26:33,092
What are they, some kind
of a disappearing service?
558
00:26:33,125 --> 00:26:34,727
That's what I'm trying
to figure out, Glen...
559
00:26:34,761 --> 00:26:38,264
Who they are, what they do,
how to make contact.
560
00:26:38,297 --> 00:26:40,066
(BLOWS SHARPLY)
I kinda got
a full dance card.
561
00:26:40,099 --> 00:26:42,334
Glen, this is important.
(TELEPHONE RINGING)
562
00:26:42,368 --> 00:26:45,905
Please, I... I need you
to find these people
as soon as human...
563
00:26:45,938 --> 00:26:47,539
(SIGHS)
564
00:26:47,573 --> 00:26:49,175
Yeah.
565
00:26:49,208 --> 00:26:51,043
Yeah, put him through.
(SIGHS)
566
00:26:51,077 --> 00:26:52,511
I don't know what's wrong
with these people.
567
00:26:52,544 --> 00:26:54,246
I told them
to hold all...
568
00:26:54,280 --> 00:26:55,547
Yellow. What?
569
00:26:56,215 --> 00:26:57,249
What?
570
00:26:57,283 --> 00:26:59,385
(SCOFFS)
Absolutely not.
571
00:26:59,418 --> 00:27:02,588
Jerry, I told you,
it's gotta be raspberry.
572
00:27:02,621 --> 00:27:05,057
No, ice cream won't work.
Neither will sorbet.
573
00:27:05,091 --> 00:27:06,959
It's got to be sherbet.
574
00:27:06,993 --> 00:27:08,895
Because that's
what she said.
575
00:27:08,928 --> 00:27:10,362
I don't know, Jerry.
576
00:27:10,396 --> 00:27:12,732
I don't work
in the grocery store.
577
00:27:12,765 --> 00:27:16,302
Try a different aisle.
Maybe try looking
over by those lit...
578
00:27:16,335 --> 00:27:18,104
That was Jerry.
I don't care.
579
00:27:18,137 --> 00:27:20,907
He's trying to make Trudy's
raspberry sherbet party punch,
580
00:27:20,940 --> 00:27:22,641
which is sort of
a casino-night custom.
581
00:27:22,675 --> 00:27:24,744
Glen, there is
no casino night.
582
00:27:24,777 --> 00:27:26,578
There is no DMV.
583
00:27:26,612 --> 00:27:29,248
Right now,
all that matters
584
00:27:29,281 --> 00:27:32,885
is finding Orion
Relocation Services.
585
00:27:32,919 --> 00:27:34,453
Okay, take it easy.
586
00:27:34,486 --> 00:27:37,289
Don't tell me
to take it easy.
This is important.
587
00:27:37,323 --> 00:27:39,892
You're a tracker,
and I need you to find out
588
00:27:39,926 --> 00:27:43,095
everything you can
about these people,
589
00:27:43,129 --> 00:27:44,263
right now.
590
00:27:44,931 --> 00:27:46,999
This is different, huh?
591
00:27:47,033 --> 00:27:48,100
Important.
592
00:27:48,134 --> 00:27:49,769
(TELEPHONE RINGING)
593
00:27:51,603 --> 00:27:53,773
(RINGING STOPS)
594
00:27:56,142 --> 00:28:00,312
The woman from Paris...
She took someone
I care deeply about.
595
00:28:00,346 --> 00:28:02,014
What's happening to him now,
596
00:28:02,048 --> 00:28:04,751
what she's
subjecting him to...
Hey, gimme a hand!
597
00:28:04,784 --> 00:28:06,518
...I can't even begin
to imagine,
598
00:28:06,552 --> 00:28:07,820
which is why
I need to find him.
599
00:28:07,854 --> 00:28:09,922
No!
But I can't do that
600
00:28:09,956 --> 00:28:13,926
unless you find Orion
Relocation Services.
601
00:28:13,960 --> 00:28:15,694
Glen, I implore you.
602
00:28:15,728 --> 00:28:17,797
This is life or death.
603
00:28:21,567 --> 00:28:23,870
(GASPING)
604
00:28:27,306 --> 00:28:28,340
(COUGHING)
605
00:28:28,374 --> 00:28:30,009
(CRYING)
606
00:28:30,042 --> 00:28:32,211
How could you do this?
607
00:28:32,244 --> 00:28:34,446
How could you possibly
be willing to die
608
00:28:34,480 --> 00:28:35,982
in order to protect him?
609
00:28:38,250 --> 00:28:41,353
After all we've been
through, Ilya.
610
00:28:41,387 --> 00:28:43,990
(WEAKLY)
I'm sorry. I'm sorry.
611
00:28:44,023 --> 00:28:45,291
(GASPING)
612
00:28:45,324 --> 00:28:47,059
Why won't you help me?
613
00:28:49,028 --> 00:28:50,229
Why?
614
00:28:51,363 --> 00:28:52,899
(SOBBING)
615
00:29:04,610 --> 00:29:06,378
(CAMERA SHUTTER CLICKS,
MAN SPEAKS INDISTINCTLY)
616
00:29:06,412 --> 00:29:08,047
REDDINGTON:
I'm sorry, uh,
say that again?
617
00:29:08,080 --> 00:29:09,481
We lost Yang.
618
00:29:09,515 --> 00:29:11,851
Atticus' men
got here first.
619
00:29:11,884 --> 00:29:13,986
Most of the protective
detail is dead.
620
00:29:14,020 --> 00:29:16,823
You're telling me Zhao Wing,
the leader of one
621
00:29:16,856 --> 00:29:21,227
of the most powerful criminal
organizations in the world,
622
00:29:21,260 --> 00:29:24,530
hires Eli Atticus,
perhaps the preeminent
623
00:29:24,563 --> 00:29:26,732
prisoner-extraction
specialist
in the world,
624
00:29:26,765 --> 00:29:28,767
to target a city hospital?
625
00:29:28,801 --> 00:29:33,439
All to rescue a rank-and-file
foot soldier in Zhao's army?
626
00:29:33,472 --> 00:29:34,540
You don't buy it?
627
00:29:34,573 --> 00:29:37,109
No, Elizabeth,
I do not buy it.
628
00:29:37,143 --> 00:29:39,545
So, maybe Yang wasn't
just a foot soldier.
629
00:29:39,578 --> 00:29:41,347
I don't care
if he's the architect
630
00:29:41,380 --> 00:29:43,615
of Zhao's entire empire.
631
00:29:43,649 --> 00:29:47,186
Shooting up a public hospital
is an extreme measure,
632
00:29:47,219 --> 00:29:51,924
required only in the most
desperate of circumstances.
633
00:29:51,958 --> 00:29:54,393
Maybe Zhao couldn't
afford to have him
talk to the police.
634
00:29:54,426 --> 00:29:56,062
Maybe he was worried
Yang would flip.
635
00:29:56,095 --> 00:29:58,564
So you wait to see
if he's negotiating
636
00:29:58,597 --> 00:30:00,799
a cooperation agreement
in the first place.
637
00:30:01,400 --> 00:30:02,768
That sounds reasonable.
638
00:30:02,801 --> 00:30:04,971
So, why the fireworks?
639
00:30:05,004 --> 00:30:07,073
Because Yang
knew something,
640
00:30:07,106 --> 00:30:08,640
and Zhao needed
to know what it was.
641
00:30:08,674 --> 00:30:11,610
Or maybe he knows
exactly what Yang knows,
642
00:30:11,643 --> 00:30:14,580
and maybe Zhao
needs to make sure
643
00:30:14,613 --> 00:30:18,617
that nobody else
ever hears what Yang knows.
644
00:30:18,650 --> 00:30:20,586
Because Yang's
an informant.
645
00:30:20,619 --> 00:30:22,454
Or worse.
646
00:30:22,922 --> 00:30:24,456
Oh, my God.
647
00:30:24,490 --> 00:30:25,858
That's it.
648
00:30:27,093 --> 00:30:29,028
**
649
00:30:38,137 --> 00:30:40,506
(BOTH SPEAKING CANTONESE)
650
00:30:58,724 --> 00:31:00,392
Mm?
651
00:31:08,134 --> 00:31:10,136
(GRUNTING)
652
00:31:26,752 --> 00:31:28,820
(INDISTINCT CONVERSATIONS,
POLICE RADIO CHATTER)
653
00:31:30,156 --> 00:31:32,158
Were you
gonna tell us?
654
00:31:32,191 --> 00:31:33,993
I'm sorry. You are?
Agent Keen.
655
00:31:34,026 --> 00:31:37,196
I'm part of the task force
who tried to warn you
this was gonna happen.
656
00:31:37,229 --> 00:31:39,565
He's one of yours,
isn't he,
Alfred Yang?
657
00:31:39,598 --> 00:31:41,067
He's an agent.
Keep your voice down.
658
00:31:41,100 --> 00:31:42,568
How long has he
been undercover?
659
00:31:43,802 --> 00:31:47,173
The Zhaos didn't
do this to rescue
one of their soldiers.
660
00:31:47,206 --> 00:31:49,141
They did this to eliminate
an undercover cop
661
00:31:49,175 --> 00:31:50,509
who could have
destroyed them.
662
00:31:50,542 --> 00:31:51,677
How the hell
do you know that?
663
00:31:51,710 --> 00:31:53,245
I have a source.
664
00:31:53,279 --> 00:31:54,580
Apparently, so does Zhao.
665
00:31:55,547 --> 00:31:57,049
How long?
666
00:31:57,083 --> 00:31:59,085
Just over two years.
The U.S. Attorney
667
00:31:59,118 --> 00:32:00,719
just authorized
RICO charges last week.
668
00:32:00,752 --> 00:32:02,621
He is the lynchpin
to the entire case.
669
00:32:02,654 --> 00:32:04,190
Not anymore.
670
00:32:04,223 --> 00:32:05,491
We think Yang's
cover is intact.
671
00:32:05,524 --> 00:32:07,026
This was
a recovery mission.
672
00:32:08,594 --> 00:32:10,662
Listen to me.
They're gonna kill him.
673
00:32:10,696 --> 00:32:13,165
If we don't find
a way to track
wherever they took him,
674
00:32:13,199 --> 00:32:15,101
they are going
to kill him.
675
00:32:15,134 --> 00:32:16,602
I think I can help
with that.
676
00:32:16,635 --> 00:32:18,237
Hey, you okay?
677
00:32:18,270 --> 00:32:19,838
Yeah, I'll be fine.
678
00:32:19,871 --> 00:32:22,574
Tell me, does the hospital
put chips in their I.D. badges
679
00:32:22,608 --> 00:32:24,010
to help locate staff?
680
00:32:24,043 --> 00:32:25,911
Yang was a patient,
not hospital staff.
681
00:32:25,944 --> 00:32:27,546
W-Why does
this help us?
682
00:32:27,579 --> 00:32:30,049
RESSLER: Because I managed
to slip one in the
pocket of a perp
683
00:32:30,082 --> 00:32:32,218
while he was trying
to choke the life out of me.
684
00:32:32,251 --> 00:32:33,452
Can we track it?
685
00:32:35,087 --> 00:32:36,422
MAN: FBI!
686
00:32:36,455 --> 00:32:38,657
**
687
00:32:42,294 --> 00:32:44,763
(INDISTINCT SHOUTING)
688
00:32:44,796 --> 00:32:46,898
(GUNFIRE)
689
00:32:48,267 --> 00:32:50,336
Go! Go!
FBI!
690
00:32:52,304 --> 00:32:54,240
Hands! Hands!
(INDISTINCT SHOUTING)
691
00:32:54,873 --> 00:32:55,907
Don't move.
692
00:33:01,513 --> 00:33:02,614
Call an ambulance.
693
00:33:04,316 --> 00:33:05,917
What are you doing?
694
00:33:05,951 --> 00:33:07,653
Is that
a trick question?
695
00:33:07,686 --> 00:33:09,488
Why aren't you working?
696
00:33:09,521 --> 00:33:12,358
I understand this
is important to you,
and I'm doing my best,
697
00:33:12,391 --> 00:33:14,326
but I don't work well
when my stomach's
698
00:33:14,360 --> 00:33:16,395
got the growlies and...
Have you found them?
699
00:33:16,428 --> 00:33:18,397
Orion Relocation Services?
700
00:33:18,430 --> 00:33:21,567
No, and I have to admit,
I'm not getting much closer,
701
00:33:21,600 --> 00:33:24,336
which is a problem, 'cause
it's almost casino night.
702
00:33:24,370 --> 00:33:26,105
And if I don't have
everything set
703
00:33:26,138 --> 00:33:27,673
when Jerry gets here
with the sherbet,
704
00:33:27,706 --> 00:33:29,275
we're gonna have
a real problem.
705
00:33:29,308 --> 00:33:31,877
**
706
00:33:35,847 --> 00:33:37,316
We talked about this.
707
00:33:38,317 --> 00:33:40,319
There is no casino night.
708
00:33:40,352 --> 00:33:42,154
There is nothing but me
709
00:33:42,188 --> 00:33:43,889
standing right
in front of you.
710
00:33:48,494 --> 00:33:49,495
Look at me.
711
00:33:50,662 --> 00:33:52,598
This thing we do,
this whole dynamic?
712
00:33:52,631 --> 00:33:54,533
My indulgence of your
713
00:33:54,566 --> 00:33:57,803
relentless nonsense,
your insipid banter?
714
00:33:57,836 --> 00:33:59,471
I tolerate it.
715
00:34:00,672 --> 00:34:02,208
But don't lose sight
of the fact
716
00:34:02,241 --> 00:34:04,376
that this is a business
relationship.
717
00:34:04,410 --> 00:34:06,378
You're a finder.
718
00:34:06,412 --> 00:34:09,848
You exist to me
because you find things.
719
00:34:09,881 --> 00:34:12,284
Are you telling me
that you can't find
720
00:34:12,318 --> 00:34:13,352
what I need you to find?
721
00:34:13,385 --> 00:34:14,886
Because if that's the case,
722
00:34:14,920 --> 00:34:16,988
I will end this right now.
723
00:34:18,090 --> 00:34:20,692
And don't think I won't
because we have a history.
724
00:34:20,726 --> 00:34:23,195
If my friend dies
because of you...
725
00:34:34,273 --> 00:34:36,908
Orion Relocation Services.
Find them.
726
00:34:41,113 --> 00:34:42,414
(DOOR CLOSES)
727
00:34:46,885 --> 00:34:49,588
**
728
00:34:51,523 --> 00:34:53,159
Don't look so grim,
Agent Park.
729
00:34:53,192 --> 00:34:54,960
You saved an officer's
life today.
730
00:34:56,462 --> 00:35:00,899
Sir, hard to feel cheery,
all things considered, sir.
731
00:35:01,300 --> 00:35:02,468
All things?
732
00:35:03,435 --> 00:35:04,870
What am I missing?
733
00:35:04,903 --> 00:35:06,104
An undercover agent
is alive
734
00:35:06,138 --> 00:35:08,174
because of you
and Agent Ressler.
735
00:35:08,207 --> 00:35:10,909
The RICO case against
the Zhao Syndicate
will be prosecuted.
736
00:35:10,942 --> 00:35:13,245
As we speak,
the Bureau
is identifying
737
00:35:13,279 --> 00:35:14,846
the various clients
and criminals
738
00:35:14,880 --> 00:35:17,316
connected to Bhavish Ratna
and his hawaladar network.
739
00:35:17,349 --> 00:35:21,587
And Ratna? He's... What?
Helping Reddington? Dead?
740
00:35:22,288 --> 00:35:24,122
Could be either...or both.
741
00:35:25,324 --> 00:35:26,925
What are we
getting involved in?
742
00:35:27,959 --> 00:35:28,994
I don't follow.
743
00:35:29,027 --> 00:35:30,196
Reddington wanted Ratna.
744
00:35:30,229 --> 00:35:32,298
Said he needed him,
that he was critical
745
00:35:32,331 --> 00:35:34,266
to finding whoever
abducted him in Paris.
746
00:35:35,667 --> 00:35:37,469
But I have a feeling
this is about more than Paris.
747
00:35:38,136 --> 00:35:39,405
What are you suggesting?
748
00:35:40,272 --> 00:35:42,374
That Reddington's
in over his head,
749
00:35:42,408 --> 00:35:44,276
that he's scared,
750
00:35:44,310 --> 00:35:46,745
that he has his back
up against the wall.
751
00:35:46,778 --> 00:35:49,481
About what?
I have no idea.
752
00:35:49,515 --> 00:35:52,184
But this...
I have a sinking feeling
753
00:35:52,218 --> 00:35:54,420
this thing is gonna get worse
before it gets better.
754
00:35:55,654 --> 00:35:57,122
And whatever
he's up against...
755
00:35:59,191 --> 00:36:01,159
I just don't want it to end up
on our doorstep.
756
00:36:04,296 --> 00:36:05,831
Come here.
Give me a hug.
757
00:36:05,864 --> 00:36:07,399
I haven't seen you
all day.
758
00:36:09,601 --> 00:36:10,836
Hey.
759
00:36:12,003 --> 00:36:13,939
Can I ask you
something...
760
00:36:13,972 --> 00:36:17,609
About the, uh...
The picture you
drew today?
761
00:36:17,643 --> 00:36:20,446
Yeah.
The man in the picture...
762
00:36:20,479 --> 00:36:22,047
Is he someone you saw?
763
00:36:22,648 --> 00:36:23,849
I don't know.
764
00:36:24,883 --> 00:36:26,985
Is it something
you want to talk
to me about?
765
00:36:27,986 --> 00:36:30,021
Honey, Agnes,
look at me.
766
00:36:30,989 --> 00:36:32,624
You're not
in trouble, honey.
767
00:36:32,658 --> 00:36:35,026
I'm just curious
where you got the idea.
768
00:36:36,662 --> 00:36:38,497
I saw him in the park.
769
00:36:38,530 --> 00:36:40,599
With Miss Tolliver?
770
00:36:40,632 --> 00:36:42,368
Yeah.
771
00:36:42,401 --> 00:36:44,470
**
772
00:36:48,173 --> 00:36:50,175
Come on.
What is all this?
773
00:36:50,208 --> 00:36:52,711
This, Ilya,
is for an old friend,
774
00:36:53,445 --> 00:36:54,713
for the work
he's going to do.
775
00:36:55,547 --> 00:36:56,982
He's quite excited
to meet you.
776
00:36:58,750 --> 00:37:00,519
(KNOCK ON DOOR)
777
00:37:00,552 --> 00:37:02,888
(DOOR OPENS)
778
00:37:02,921 --> 00:37:05,156
Elizabeth, hello.
779
00:37:05,190 --> 00:37:06,425
Hi. How's your friend?
780
00:37:06,458 --> 00:37:08,226
Oh. Fantastic.
781
00:37:08,260 --> 00:37:10,028
I hadn't seen him in ages.
782
00:37:10,061 --> 00:37:11,930
Thank you
for understanding.
783
00:37:11,963 --> 00:37:14,700
I hope Agnes
got along okay.
784
00:37:14,733 --> 00:37:17,202
Actually,
that's what I wanted
to see you about.
785
00:37:17,235 --> 00:37:19,271
Uh, is now a bad time?
786
00:37:20,339 --> 00:37:21,873
Not at all.
787
00:37:21,907 --> 00:37:22,908
Is she asleep?
788
00:37:23,909 --> 00:37:25,411
I can come to your place.
789
00:37:25,444 --> 00:37:26,778
Great. Okay.
790
00:37:30,115 --> 00:37:33,184
KATARINA: I can't imagine what
she could have possibly seen,
791
00:37:33,218 --> 00:37:35,153
but surely
it wasn't a body.
792
00:37:35,186 --> 00:37:37,188
Not... Not with me,
in the park.
793
00:37:38,457 --> 00:37:40,225
She wouldn't just
make that up.
794
00:37:40,258 --> 00:37:42,027
No, of course not.
795
00:37:42,060 --> 00:37:45,597
But like all children, Agnes
does have a vivid imagination.
796
00:37:46,498 --> 00:37:48,767
So, she didn't say
anything to you?
797
00:37:48,800 --> 00:37:50,068
Nothing at all?
798
00:37:51,637 --> 00:37:53,104
Can I be completely
honest with you?
799
00:37:53,805 --> 00:37:55,106
No more secrets?
800
00:37:55,140 --> 00:37:57,343
Uh, I didn't realize
we had secrets.
801
00:37:57,376 --> 00:37:58,644
Elizabeth, please.
802
00:38:00,078 --> 00:38:01,813
I've seen the gun
in your purse.
803
00:38:01,847 --> 00:38:05,784
The men outside
standing guard?
804
00:38:08,554 --> 00:38:10,255
I know that you're
an FBI agent.
805
00:38:11,490 --> 00:38:12,891
Well, what does that
have to do with...
806
00:38:12,924 --> 00:38:17,062
Do you think perhaps Agnes...
That this body
807
00:38:17,095 --> 00:38:19,731
is her way of saying
that what you do scares her?
808
00:38:19,765 --> 00:38:22,200
What I do does scare her,
and we talk about that.
809
00:38:22,233 --> 00:38:25,804
And you and I
have talked about
her love of fairy tales
810
00:38:25,837 --> 00:38:28,106
and how the violence
in those stories
811
00:38:28,139 --> 00:38:30,275
help deflect
what's going on in her mind.
812
00:38:30,308 --> 00:38:32,010
This is not a fairy tale.
813
00:38:33,679 --> 00:38:35,280
I can tell I've upset you,
but...
814
00:38:36,247 --> 00:38:38,417
(CHUCKLES)
815
00:38:38,450 --> 00:38:41,620
...you have nothing
to be defensive about.
816
00:38:41,653 --> 00:38:44,322
I'm not being defensive.
I'm defending my daughter.
817
00:38:44,356 --> 00:38:46,425
I'm not attacking her.
818
00:38:46,458 --> 00:38:49,561
I'm just saying that I was
with her in the park.
819
00:38:49,595 --> 00:38:50,796
I was there.
820
00:38:51,730 --> 00:38:53,765
(CHUCKLING)
And there was no body.
821
00:38:59,137 --> 00:39:00,639
(KNOCK ON DOOR)
822
00:39:01,873 --> 00:39:03,008
Glen.
823
00:39:05,477 --> 00:39:07,112
About earlier.
(DOOR CLOSES)
824
00:39:08,847 --> 00:39:12,283
I must say, I feel...
Terrible.
825
00:39:13,819 --> 00:39:15,186
(CLEARS THROAT)
826
00:39:16,388 --> 00:39:18,289
What's this?
Everything you need to know
827
00:39:18,323 --> 00:39:20,191
about Orion
Relocation Services,
828
00:39:20,225 --> 00:39:21,693
which is
a corporate loan-out
829
00:39:21,727 --> 00:39:24,329
for a small moving company
in Paterson.
830
00:39:24,362 --> 00:39:26,998
You found them.
I did. And from
what I can tell,
831
00:39:27,032 --> 00:39:29,300
they're movers
that relocate
ne'er-do-wells...
832
00:39:29,334 --> 00:39:31,870
Sort of a witness protection
for criminals.
833
00:39:31,903 --> 00:39:34,005
Thank you, Glen.
834
00:39:34,039 --> 00:39:35,340
I'm in your debt.
835
00:39:35,841 --> 00:39:37,108
And about before...
836
00:39:37,142 --> 00:39:38,209
Save it, Chief.
837
00:39:38,243 --> 00:39:39,545
(GRUNTS)
Another time.
838
00:39:39,578 --> 00:39:41,813
If I can get
to the Eagles Club now,
839
00:39:41,847 --> 00:39:44,516
I can still make it in time
for a little roulette
840
00:39:44,550 --> 00:39:49,054
and a cup of Trudy's
raspberry sherbet party punch.
841
00:39:49,921 --> 00:39:51,490
Wish me luck.
842
00:39:51,523 --> 00:39:53,559
Roulette...
That's your game?
Of course, baby.
843
00:39:53,592 --> 00:39:56,394
And you know
I always bet on Red.
844
00:39:56,428 --> 00:39:58,329
(BOTH LAUGH)
845
00:39:58,997 --> 00:40:02,000
**
846
00:40:06,104 --> 00:40:09,074
* Silence cuts my ears
847
00:40:11,910 --> 00:40:14,846
* Heavy on my shoulders
848
00:40:17,549 --> 00:40:20,251
* I can't see the stars
849
00:40:23,054 --> 00:40:26,024
* Frozen in the dark
850
00:40:28,694 --> 00:40:32,363
* How do you bury the shadows?
851
00:40:40,105 --> 00:40:43,475
* How do you bury the shadows?
852
00:40:45,777 --> 00:40:49,247
* How do you bury the shadows?
853
00:40:56,922 --> 00:40:58,356
(WATER SHUTS OFF)
854
00:40:58,389 --> 00:40:59,758
* How do you bury the shadows?
855
00:40:59,791 --> 00:41:02,928
* Skeletons under the stones
856
00:41:05,497 --> 00:41:08,333
* Haunted when I'm alone
857
00:41:10,969 --> 00:41:13,905
* How do you silence a soul?
858
00:41:16,642 --> 00:41:19,410
* How do you silence a soul?
859
00:41:19,444 --> 00:41:25,083
* And how do you
bury the shadows?
860
00:41:25,116 --> 00:41:30,822
* How do you bury the shadows?
No, no
861
00:41:30,856 --> 00:41:34,159
* How do you bury
the shadows?
862
00:41:36,127 --> 00:41:39,130
(DOOR OPENS)
863
00:41:39,164 --> 00:41:42,133
* How do you bury the shadows?
864
00:41:42,167 --> 00:41:46,271
* How do you bury the shadows?
865
00:41:47,739 --> 00:41:52,043
* How do you bury the shadows?
866
00:41:53,478 --> 00:41:55,013
* How do you bury
the shadows? *
867
00:41:55,046 --> 00:41:57,182
(RUSSIAN ACCENT)
So, he's the one?
868
00:41:57,215 --> 00:41:58,449
This is him.
869
00:42:00,385 --> 00:42:01,720
Don't be afraid.
870
00:42:03,822 --> 00:42:04,956
It's okay.
871
00:42:06,124 --> 00:42:09,094
We're just going
to have a little look
872
00:42:09,127 --> 00:42:12,864
at some of your, um...
Memories.
873
00:42:13,398 --> 00:42:16,134
**
874
00:42:20,305 --> 00:42:22,908
**
63373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.