Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:04,772
(TICKING)
2
00:00:04,805 --> 00:00:08,209
**
3
00:00:12,480 --> 00:00:13,781
MRS. KELLER:
I don't know what to say.
4
00:00:13,814 --> 00:00:15,183
Abbott has some of
the most impressive
5
00:00:15,216 --> 00:00:17,285
college acceptances
in the country.
6
00:00:17,318 --> 00:00:18,452
MR. KELLER:
And this scholarship,
7
00:00:18,486 --> 00:00:20,788
it would cover full tuition?
DEVANE: Yes.
8
00:00:20,821 --> 00:00:22,290
Along with room and board
9
00:00:22,323 --> 00:00:25,293
and a stipend
for books and supplies.
10
00:00:25,326 --> 00:00:27,961
So I'd live at the school?
We could visit anytime.
11
00:00:27,995 --> 00:00:29,663
Yeah, we're only
a few hours away.
12
00:00:29,697 --> 00:00:32,466
DEVANE: Howie,
your reaction is natural.
13
00:00:32,500 --> 00:00:35,469
But I want you to know,
our scholarship committee
14
00:00:35,503 --> 00:00:38,172
combs through thousands
of nomination letters
15
00:00:38,206 --> 00:00:39,573
from across the country.
16
00:00:39,607 --> 00:00:41,875
There were more than
2,200 submissions
17
00:00:41,909 --> 00:00:44,845
for the Booth-Farnwell seat
this year alone.
18
00:00:44,878 --> 00:00:49,717
And the selection committee
agreed that you, Howie,
19
00:00:49,750 --> 00:00:51,485
you're the one who shows
20
00:00:51,519 --> 00:00:54,155
the most raw
academic potential.
21
00:00:54,188 --> 00:00:56,824
So if you want
to become a member
22
00:00:56,857 --> 00:00:59,160
of the Abbott
Boarding School,
23
00:01:00,361 --> 00:01:01,929
the scholarship's yours.
24
00:01:01,962 --> 00:01:04,532
**
25
00:01:04,565 --> 00:01:05,699
MRS. KELLER:
Thank you!
26
00:01:05,733 --> 00:01:07,701
And remember to
mark your calendars.
27
00:01:07,735 --> 00:01:09,670
Parents weekend will be here
before you know it.
28
00:01:09,703 --> 00:01:12,873
MR. KELLER: Uh, Howie,
shake the man's hand.
29
00:01:13,574 --> 00:01:15,042
* You
30
00:01:15,075 --> 00:01:18,312
Sorry. Just...
Getting over a cold.
31
00:01:18,346 --> 00:01:20,314
* Drive me
32
00:01:20,348 --> 00:01:22,049
* Crazy, baby
33
00:01:22,082 --> 00:01:23,484
* Crazy, baby
* Crazy, baby
34
00:01:23,517 --> 00:01:25,119
* Crazy, baby
* Crazy, baby
35
00:01:25,153 --> 00:01:26,954
* Crazy, baby
* Crazy, baby
36
00:01:26,987 --> 00:01:29,157
* Oh, when you hold me
37
00:01:29,190 --> 00:01:31,659
* Oh, when you tell me
that you love me
38
00:01:31,692 --> 00:01:32,893
(ENGINE STARTS)
39
00:01:32,926 --> 00:01:34,928
* That you need me, drive me
40
00:01:34,962 --> 00:01:37,030
* Crazy, baby
* Crazy, baby
41
00:01:37,064 --> 00:01:38,766
* Crazy, baby
* Crazy, baby
42
00:01:38,799 --> 00:01:40,834
* Crazy, baby
* Crazy, baby
43
00:01:40,868 --> 00:01:42,536
* Oh, when you're holdin' me
44
00:01:42,570 --> 00:01:46,340
* Oh, when you're telling me
that you love me
45
00:01:46,374 --> 00:01:48,676
* That you need me, drive me
46
00:01:48,709 --> 00:01:50,077
* Crazy, baby
* Crazy, baby
47
00:01:50,110 --> 00:01:51,712
* Crazy, baby
* Crazy, baby
48
00:01:51,745 --> 00:01:53,547
* Oh, when you kissin' me
with your sweet lips
49
00:01:53,581 --> 00:01:55,216
* You know, you know
you drive me crazy
50
00:01:55,249 --> 00:01:57,718
* I can feel it in my head
right down to my toes
51
00:01:57,751 --> 00:01:59,220
* Yeah, yeah
52
00:01:59,253 --> 00:02:01,121
* Like you never did before
53
00:02:01,155 --> 00:02:05,759
* Come on,
you're drivin' me crazy *
54
00:02:14,835 --> 00:02:17,605
Well, I guess
fourth time's the charm.
55
00:02:17,638 --> 00:02:19,573
(SPEAKING PORTUGUESE)
56
00:02:19,607 --> 00:02:22,075
(KNOCK ON DOOR)
(ERNESTO SPEAKING PORTUGUESE)
57
00:02:22,109 --> 00:02:23,811
(LAUGHS)
William Burroughs
58
00:02:23,844 --> 00:02:25,979
said the same thing
to me once.
59
00:02:27,781 --> 00:02:29,116
I have two leads.
60
00:02:29,650 --> 00:02:31,151
Tell me.
61
00:02:32,019 --> 00:02:35,122
Ah! Ernesto's a
concierge nurse.
62
00:02:35,155 --> 00:02:38,158
Ernesto coordinates
a burgeoning portfolio
63
00:02:38,192 --> 00:02:41,262
of urine samples
and blood draws.
64
00:02:41,295 --> 00:02:43,264
As a bonus, he doesn't
understand a lick of English,
65
00:02:43,297 --> 00:02:45,266
so, please, speak freely.
66
00:02:45,299 --> 00:02:47,301
One lead is still
a work in progress.
67
00:02:47,335 --> 00:02:48,602
The other one is solid.
68
00:02:48,636 --> 00:02:51,239
What do you know
about Norman Devane?
69
00:02:51,272 --> 00:02:52,506
He's an assassin.
He's a genius.
70
00:02:52,540 --> 00:02:54,508
Well, he's an
ingenious assassin.
71
00:02:54,542 --> 00:02:56,744
Who hides murder
behind illness.
72
00:02:56,777 --> 00:03:00,180
Our friend in Paris
made a series
of payments to him
73
00:03:00,214 --> 00:03:02,816
under the alias of
Constance Drucker.
74
00:03:04,452 --> 00:03:06,820
Paris was not your fault.
75
00:03:07,888 --> 00:03:09,089
Devane can get us to her.
76
00:03:09,122 --> 00:03:11,259
I spoke to Linda.
77
00:03:11,292 --> 00:03:14,595
She says
you haven't slept well
since it all happened.
78
00:03:14,628 --> 00:03:16,129
I underestimated her.
79
00:03:16,163 --> 00:03:17,765
Well, we both did.
80
00:03:17,798 --> 00:03:19,433
I should've known better.
81
00:03:19,467 --> 00:03:21,168
Linda tells me
your goddaughter's
82
00:03:21,201 --> 00:03:22,703
getting married Saturday.
83
00:03:22,736 --> 00:03:23,837
You should go.
No.
84
00:03:23,871 --> 00:03:25,506
Get drunk, dance the hora,
and forget.
85
00:03:25,539 --> 00:03:28,476
No. I-I am not
leaving your side
until this is done.
86
00:03:28,509 --> 00:03:30,844
(CHUCKLES) My friend.
87
00:03:30,878 --> 00:03:34,482
(CONVERSING IN PORTUGUESE)
88
00:03:35,483 --> 00:03:37,451
(BEEP, SPEED-DIALING)
89
00:03:37,485 --> 00:03:40,187
(LINE RINGING)
90
00:03:40,220 --> 00:03:44,292
Elizabeth.
I have a case for you.
91
00:03:44,325 --> 00:03:47,060
The man we're looking for
is Norman Devane.
92
00:03:47,828 --> 00:03:49,497
Oh, uh, that's, um...
93
00:03:49,530 --> 00:03:50,931
(KEYBOARD CLACKING)
Uh, sorry.
94
00:03:51,999 --> 00:03:53,501
(KEYBOARD CLACKING)
95
00:03:56,036 --> 00:03:57,805
We all know Devane
as the mastermind
96
00:03:57,838 --> 00:04:00,207
behind the Libyan
bioweapons program,
97
00:04:00,240 --> 00:04:02,142
but Reddington says
that represents
98
00:04:02,175 --> 00:04:04,812
just a single line
in a very lengthy resume.
99
00:04:04,845 --> 00:04:08,181
In Reddington's world, Devane
is known as a killer for hire.
100
00:04:08,215 --> 00:04:10,584
Simon Vestergaard
was a shipping magnate
101
00:04:10,618 --> 00:04:12,286
who died of liver cancer.
102
00:04:12,320 --> 00:04:16,256
Senator Jessica Tandler died
of drug-resistant pneumonia.
103
00:04:16,290 --> 00:04:19,627
And Ronald Perchik
was a federal judge
who suffered
104
00:04:19,660 --> 00:04:23,364
a deadly stroke two days after
receiving a shingles vaccine.
105
00:04:23,397 --> 00:04:25,733
Did Devane kill them, or did
they die of natural causes?
106
00:04:25,766 --> 00:04:27,501
LIZ: Both. And according
to Reddington,
107
00:04:27,535 --> 00:04:29,403
Devane is in the U.S.
and active.
108
00:04:29,437 --> 00:04:32,606
Subject is a 14-year-old
Caucasian male.
109
00:04:32,640 --> 00:04:34,207
Type B-negative.
110
00:04:34,241 --> 00:04:36,577
Full immunization record.
111
00:04:36,610 --> 00:04:38,779
THEO: Hey, uh, you new?
112
00:04:38,812 --> 00:04:39,947
You look new.
113
00:04:39,980 --> 00:04:41,882
Mm-hmm. Howie Keller.
114
00:04:41,915 --> 00:04:44,785
Howie? Cute.
Uh, I'm Theo Wolf.
115
00:04:44,818 --> 00:04:47,688
Sort of the, uh, unofficial
Abbott welcoming party.
116
00:04:47,721 --> 00:04:50,023
So he kills sick people?
LIZ: No, he kills people
117
00:04:50,057 --> 00:04:52,259
by making them sick,
by giving them cancer
118
00:04:52,292 --> 00:04:54,127
or pneumonia or some
other deadly disease.
119
00:04:54,161 --> 00:04:56,364
He gives them cancer?
Is that even possible?
120
00:04:56,397 --> 00:04:58,766
Theoretically,
if a healthy person
is injected
121
00:04:58,799 --> 00:05:01,201
with a high concentration
of cancerous cells
122
00:05:01,234 --> 00:05:03,704
and those cells got into
his or her bone marrow,
123
00:05:03,737 --> 00:05:05,773
they could, you know,
catch leukemia.
124
00:05:05,806 --> 00:05:08,742
Catch it. Like a cold?
Yeah, just a super bad one.
125
00:05:08,776 --> 00:05:11,579
The world believed
these three died
of natural causes,
126
00:05:11,612 --> 00:05:13,246
but Reddington says
they were murdered.
127
00:05:13,280 --> 00:05:15,616
THEO: You don't get it.
Uh, Brandon Durso
128
00:05:15,649 --> 00:05:17,618
got a B-plus on his
French presentation,
129
00:05:17,651 --> 00:05:19,487
had a full-blown
panic attack.
130
00:05:19,520 --> 00:05:21,555
Because he got a B?
A B plus.
131
00:05:21,589 --> 00:05:23,223
My point is,
you can't take all that
132
00:05:23,256 --> 00:05:24,992
"truth and excellence" crap
too seriously.
133
00:05:25,025 --> 00:05:27,127
You got to be able
to relax here.
134
00:05:27,160 --> 00:05:29,262
And if you need any help
with that, like some...
135
00:05:29,296 --> 00:05:30,564
Some weed or, uh...
136
00:05:30,598 --> 00:05:32,933
Well, I don't
do drugs.
137
00:05:32,966 --> 00:05:34,635
Right.
Says the new kid.
138
00:05:34,668 --> 00:05:36,970
ARAM: The woman who abducted
Mr. Reddington in Paris,
139
00:05:37,004 --> 00:05:38,572
she's in business with Devane?
LIZ: Apparently.
140
00:05:38,606 --> 00:05:40,508
Did she hire him to kill
Reddington or someone else?
141
00:05:40,541 --> 00:05:42,109
He doesn't know.
142
00:05:42,142 --> 00:05:44,277
So all we know is that
an insidious assassin
143
00:05:44,311 --> 00:05:46,847
is on the loose and we have
no idea how to catch him.
144
00:05:46,880 --> 00:05:48,081
The WMD Directorate
oversaw
145
00:05:48,115 --> 00:05:49,917
our response to
the Libyan bioweapons.
146
00:05:49,950 --> 00:05:52,453
If Devane is the mastermind,
he might be on their radar.
147
00:05:52,486 --> 00:05:54,154
COOPER: Get there and see.
At this point,
148
00:05:54,187 --> 00:05:57,024
"might be" is
the best we've got.
149
00:05:57,057 --> 00:05:59,927
(LIQUID POURING)
LIZ: Elodie Radcliffe?
150
00:05:59,960 --> 00:06:01,829
The woman whose husband
is in a wheelchair?
151
00:06:01,862 --> 00:06:04,197
Yes. Exactly.
I'm the "other man" to...
152
00:06:04,231 --> 00:06:07,134
I mean,
I'm not yet, but...
I want to be.
153
00:06:07,167 --> 00:06:08,769
Which is worse.
154
00:06:08,802 --> 00:06:10,871
I think it's great.
155
00:06:10,904 --> 00:06:13,340
Great? I slept with
a married woman.
156
00:06:13,373 --> 00:06:15,476
I think it's great
you slept with anyone.
157
00:06:15,509 --> 00:06:18,446
I appreciate that
she's taking care
of her husband.
158
00:06:18,479 --> 00:06:20,981
But she needs a life, too.
And so do you.
159
00:06:21,014 --> 00:06:22,950
(DOOR OPENS)
160
00:06:22,983 --> 00:06:24,652
Sorry to keep you waiting.
161
00:06:24,685 --> 00:06:27,788
But Putin has a new nuke,
and it turns out
the Ayatollahs
162
00:06:27,821 --> 00:06:30,858
have more heavy water than
a surrogate carrying twins.
163
00:06:30,891 --> 00:06:33,861
And now that I've kept you
waiting, I can't help you.
164
00:06:33,894 --> 00:06:35,696
Uh, we called ahead
asking for any information
165
00:06:35,729 --> 00:06:37,164
your office had...
Norman Devane.
166
00:06:37,197 --> 00:06:39,199
We know what he did,
but not what he's doing.
167
00:06:39,232 --> 00:06:41,168
After Libya,
he went to Syria.
168
00:06:41,201 --> 00:06:43,804
Helped Assad
gas his own people.
He was smart.
169
00:06:43,837 --> 00:06:47,040
You name it...
Bacteria, virus, fungi...
He could weaponize it.
170
00:06:47,074 --> 00:06:49,877
You hit him with
a drone strike
outside Damascus.
171
00:06:49,910 --> 00:06:51,512
We hit his lab.
Never found him.
172
00:06:51,545 --> 00:06:53,146
But you traced
a payment he made
173
00:06:53,180 --> 00:06:54,915
to an Anatole Kuragin.
Who's he?
174
00:06:54,948 --> 00:06:57,384
A Ukrainian hacker.
And the payment
was seven years ago.
175
00:06:57,417 --> 00:06:58,986
We haven't heard
from him since.
176
00:06:59,019 --> 00:07:00,521
Do you know where
we could find him?
177
00:07:00,554 --> 00:07:03,691
He's in Havana.
So, yes, I know
where he is.
178
00:07:03,724 --> 00:07:04,958
But you can't find him.
179
00:07:05,726 --> 00:07:07,461
I know
someone who can.
180
00:07:08,762 --> 00:07:11,264
**
181
00:07:11,298 --> 00:07:12,966
(WHEELS RATTLING SOFTLY)
182
00:07:33,954 --> 00:07:35,355
(BEEP)
183
00:07:35,388 --> 00:07:37,390
(GAS HISSING)
184
00:07:49,637 --> 00:07:51,739
(GAS HISSING)
185
00:07:58,245 --> 00:08:00,113
(KEYS JINGLING)
186
00:08:01,181 --> 00:08:03,817
(INHALES DEEPLY)
187
00:08:11,458 --> 00:08:13,594
(AIR HISSING)
188
00:08:53,667 --> 00:08:56,604
October 25th. 1:35 a.m.
189
00:08:56,637 --> 00:08:58,371
Subject Howard Keller.
190
00:08:58,405 --> 00:09:00,240
Administering pathogen A-21.
191
00:09:02,475 --> 00:09:04,477
You're going to feel
a little pinch.
192
00:09:04,511 --> 00:09:06,947
**
193
00:09:16,423 --> 00:09:18,225
**
194
00:09:19,392 --> 00:09:22,996
* Un amor a llegado a mi vida
195
00:09:23,030 --> 00:09:24,998
REDDINGTON: (CHUCKLING)
Unbelievable.
196
00:09:25,032 --> 00:09:28,435
* Y a iluminado
mis pasos sin saber
197
00:09:28,468 --> 00:09:30,738
* Cuando mas
obscuridad habia*
198
00:09:30,771 --> 00:09:32,005
(RUSSIAN ACCENT)
Who the hell are you?
199
00:09:33,506 --> 00:09:35,475
A friend told me
you had a keen eye
200
00:09:35,508 --> 00:09:37,978
for salt and pepper
shakers.
201
00:09:38,011 --> 00:09:41,348
She was wrong.
You have an exquisite eye.
202
00:09:42,249 --> 00:09:43,984
What do you want?
203
00:09:44,017 --> 00:09:49,256
I once saw
the most adorable
little ceramic set
204
00:09:49,289 --> 00:09:51,859
in a junk shop
outside Topeka.
205
00:09:51,892 --> 00:09:55,295
Salt in a straw hat,
pepper in a bowler,
206
00:09:55,328 --> 00:10:00,267
both delicately balanced
on a tiny green hat stand.
207
00:10:00,300 --> 00:10:01,368
(LAUGHS)
208
00:10:01,401 --> 00:10:03,003
You're a collector.
209
00:10:03,036 --> 00:10:04,571
Eh, an admirer.
210
00:10:04,604 --> 00:10:06,206
Of all things precious.
211
00:10:07,140 --> 00:10:09,009
Including information.
212
00:10:09,042 --> 00:10:11,378
(DOOR OPENS AND CLOSES)
213
00:10:11,411 --> 00:10:13,046
What kind
of information?
214
00:10:13,080 --> 00:10:15,382
Whatever you know
about Norman Devane.
215
00:10:16,750 --> 00:10:18,952
I don't know anything.
216
00:10:18,986 --> 00:10:21,521
As a rule,
I also admire loyalty.
217
00:10:21,554 --> 00:10:24,224
But as
I have pressing business
with Mr. Devane,
218
00:10:24,257 --> 00:10:26,293
I'm afraid you'll have to
make an exception.
219
00:10:26,326 --> 00:10:28,061
I don't make exceptions.
220
00:10:28,095 --> 00:10:31,732
**
221
00:10:31,765 --> 00:10:33,667
Perhaps these will
change your mind.
222
00:10:35,102 --> 00:10:37,971
Technically speaking,
they're pepper casters.
223
00:10:38,972 --> 00:10:41,208
Handcrafted American silver
224
00:10:41,241 --> 00:10:45,078
from the workshop
of Paul Revere.
225
00:10:45,112 --> 00:10:47,080
Original or replica?
226
00:10:47,114 --> 00:10:49,616
I'm surprised
you would even ask.
227
00:10:50,317 --> 00:10:53,020
**
228
00:11:06,800 --> 00:11:08,335
I don't mean to press,
229
00:11:08,368 --> 00:11:11,171
but I have a meeting
in an hour with Raul.
230
00:11:11,204 --> 00:11:13,606
Raul?
You're meeting with Castro.
231
00:11:13,640 --> 00:11:16,609
Yes, and unlike Fidel, he's
a stickler for punctuality.
232
00:11:16,643 --> 00:11:17,845
So. Devane.
233
00:11:18,645 --> 00:11:20,580
He paid me to create
backdoor access
234
00:11:20,613 --> 00:11:22,750
to National Diagnostics Lab's
server farm.
235
00:11:22,783 --> 00:11:23,817
Why?
236
00:11:25,218 --> 00:11:27,254
Is this a Frommer?
237
00:11:27,287 --> 00:11:30,190
I knew a gaucho who
had a pearl-handled one
238
00:11:30,223 --> 00:11:31,859
in Patagonia,
of all places.
239
00:11:31,892 --> 00:11:33,994
What was Devane looking for?
REDDINGTON: He swore by it.
240
00:11:34,027 --> 00:11:36,429
Though he did say the trigger
was a little sticky.
241
00:11:36,463 --> 00:11:37,731
(GUNSHOT)
242
00:11:37,765 --> 00:11:39,266
Ooh! Ooh!
Raymond!
243
00:11:39,299 --> 00:11:41,368
(LAUGHING)
Oh, what the hell?
244
00:11:41,401 --> 00:11:42,903
I barely touched
the trigger!
245
00:11:42,936 --> 00:11:44,471
It has a grip safety.
246
00:11:44,504 --> 00:11:45,939
Well, he must have
disabled it.
247
00:11:45,973 --> 00:11:47,140
(GUNSHOT)
Oh! Ge...
248
00:11:47,174 --> 00:11:49,109
(CHUCKLING) Ohh, God!
249
00:11:49,142 --> 00:11:51,678
Obviously, he set it
to a hair trigger.
250
00:11:51,711 --> 00:11:54,647
The man clearly
had a death wish.
251
00:11:54,681 --> 00:11:57,150
Now we will never know
what Devane was looking for.
252
00:11:57,184 --> 00:11:58,618
(CHUCKLES)
You should take a shower.
253
00:11:58,651 --> 00:12:00,553
Get some clothes
from his closet.
254
00:12:00,587 --> 00:12:02,355
(BEEP, SPEED-DIALING)
255
00:12:02,389 --> 00:12:06,059
(LINE RINGING, CLICK)
256
00:12:06,093 --> 00:12:08,829
Elizabeth. Write this down.
257
00:12:08,862 --> 00:12:11,598
National Diagnostics Lab.
258
00:12:13,166 --> 00:12:16,136
A warrant?
To access our system?
259
00:12:16,169 --> 00:12:17,404
We believe that
it's been hacked.
260
00:12:17,437 --> 00:12:19,039
By whom? For what?
261
00:12:19,072 --> 00:12:21,208
Your company does diagnostic
testing for hospitals
262
00:12:21,241 --> 00:12:22,642
and clinics
all across the country,
263
00:12:22,675 --> 00:12:24,644
which means your system
has information.
264
00:12:24,677 --> 00:12:26,346
On 110 million patients.
265
00:12:26,379 --> 00:12:28,248
110 million.
266
00:12:28,281 --> 00:12:29,817
From children
to presidents.
267
00:12:29,850 --> 00:12:31,684
If the system was hacked,
whoever did it
268
00:12:31,718 --> 00:12:34,221
has detailed medical
and financial information
269
00:12:34,254 --> 00:12:35,789
on one in three
Americans.
270
00:12:35,823 --> 00:12:37,958
We're gonna need access
to that database.
271
00:12:41,561 --> 00:12:44,431
I'm not falling
for it, Theo.
It's not a joke, man.
272
00:12:44,464 --> 00:12:46,599
That janitor freak had you
in the laundry bin
273
00:12:46,633 --> 00:12:48,268
and wheeled you
into the south wing.
274
00:12:48,301 --> 00:12:49,469
I would've woken up.
275
00:12:49,502 --> 00:12:51,238
Besides, if you
really saw something,
276
00:12:51,271 --> 00:12:52,439
why didn't you
say anything?
277
00:12:52,472 --> 00:12:53,773
Yeah, and tell
Dr. Mitchell
278
00:12:53,807 --> 00:12:55,843
that I was hot-boxing
Lancaster's room?
279
00:12:55,876 --> 00:12:58,011
Not happening.
You were probably
hallucinating.
280
00:12:58,045 --> 00:13:00,948
Your bed was empty, man.
I know what I saw.
281
00:13:00,981 --> 00:13:02,749
Look, you're a newbie,
so you wouldn't know this,
282
00:13:02,782 --> 00:13:06,753
but weird stuff happens
at Abbott, all right?
283
00:13:06,786 --> 00:13:08,521
(LAUGHS)
So he sleeps with her
284
00:13:08,555 --> 00:13:09,923
and then never calls her.
285
00:13:09,957 --> 00:13:11,624
He wants to,
but it's been two weeks.
286
00:13:11,658 --> 00:13:14,261
"He" is right here,
tracing the hack.
287
00:13:14,294 --> 00:13:17,197
How can anybody be
so smart and so dumb?
288
00:13:17,230 --> 00:13:18,899
It's a gift.
RESSLER: Well, call her.
289
00:13:18,932 --> 00:13:20,433
Say you've been
on assignment.
290
00:13:20,467 --> 00:13:23,436
Lying? That's your advice on
how to start a relationship?
291
00:13:23,470 --> 00:13:26,073
No, that's my advice
on how to salvage one.
292
00:13:26,106 --> 00:13:29,042
Okay. That's weird.
Um, not... Not your advice.
293
00:13:29,076 --> 00:13:31,278
Well, uh... Well,
definitely your advice.
294
00:13:31,311 --> 00:13:34,714
But it looks like, uh,
Kuragin hacked the system
295
00:13:34,747 --> 00:13:37,784
to give some root access that
they used to order a test.
296
00:13:37,817 --> 00:13:39,086
What kind of a test?
297
00:13:39,119 --> 00:13:42,622
Full genome sequencing
on a 13-year-old boy
named Marcus Sinclair.
298
00:13:42,655 --> 00:13:45,258
Are you telling me
Devane hired a hacker
299
00:13:45,292 --> 00:13:47,760
to access the medical records
of 100 million people
300
00:13:47,794 --> 00:13:49,930
just so he could sequence
one teenager's genes?
301
00:13:49,963 --> 00:13:52,565
Actually...
Actually, it seems like
302
00:13:52,599 --> 00:13:56,336
they hired him to sequence
the genes of 20 teenagers.
303
00:13:56,369 --> 00:13:58,838
Why?
What makes them special?
304
00:14:00,107 --> 00:14:01,774
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
305
00:14:01,808 --> 00:14:03,410
TEACHER: Howie! Hey.
306
00:14:03,443 --> 00:14:05,312
I wanted to congratulate you
on Tuesday's quiz.
307
00:14:05,345 --> 00:14:08,148
You were the only student with
a perfect score in the cl...
308
00:14:08,181 --> 00:14:10,783
Howie? You look awfully pale.
Are you feeling all right?
309
00:14:10,817 --> 00:14:12,852
I'm okay.
Just a little...
310
00:14:13,686 --> 00:14:16,523
Ohh! Get a nurse!
311
00:14:16,556 --> 00:14:19,192
What happened?
Yeah, she's coming!
312
00:14:19,226 --> 00:14:20,627
THEO: You passed out
in the hallway, man.
313
00:14:20,660 --> 00:14:22,295
How could you
still not believe me?
314
00:14:22,329 --> 00:14:23,563
Maybe 'cause
you were high.
315
00:14:24,131 --> 00:14:26,033
Would you let that go?
316
00:14:26,066 --> 00:14:28,001
I'm telling you, whoever
took you last night
317
00:14:28,035 --> 00:14:29,869
clearly did
something to you.
318
00:14:29,903 --> 00:14:31,371
You're being paranoid.
319
00:14:31,404 --> 00:14:32,839
The nurse said I was
probably dehydrated.
320
00:14:32,872 --> 00:14:35,475
The nurse could
be in on it for all we know.
321
00:14:35,508 --> 00:14:39,546
I told you... Weird stuff
happens at this school.
322
00:14:39,579 --> 00:14:41,581
Kids get sick, disappear.
323
00:14:41,614 --> 00:14:43,583
Look.
(KEYS JINGLING)
324
00:14:43,616 --> 00:14:45,885
I swiped these from
Dr. Mitchell's office
325
00:14:45,919 --> 00:14:47,554
so that we can get
into the south wing
326
00:14:47,587 --> 00:14:49,689
a-and find wherever
Dr. Who took you.
327
00:14:49,722 --> 00:14:51,524
Do you even watch
Dr. Who?
328
00:14:52,692 --> 00:14:54,827
Are you coming
with me or not?
329
00:14:54,861 --> 00:14:56,263
(SIGHS)
330
00:14:57,564 --> 00:15:00,700
**
331
00:15:00,733 --> 00:15:02,869
(DOOR OPENS AND CLOSES)
332
00:15:11,011 --> 00:15:13,981
There's 20 teenagers.
All white, all male.
333
00:15:14,014 --> 00:15:16,516
And all with B-negative blood
or similar biomarkers.
334
00:15:16,549 --> 00:15:18,351
Devane used the hack
to identify patients
335
00:15:18,385 --> 00:15:20,220
who fit
a specific demographic,
336
00:15:20,253 --> 00:15:22,089
then sampled and sequenced
their DNA
337
00:15:22,122 --> 00:15:23,823
using NDL's
automated system.
338
00:15:23,856 --> 00:15:25,325
So Devane's looking
at kids who fit
339
00:15:25,358 --> 00:15:28,095
a particular biochemical
and genetic profile. Why?
340
00:15:28,128 --> 00:15:30,097
We don't know,
but of the 20 kids
he sequenced,
341
00:15:30,130 --> 00:15:33,066
five developed
life-threatening
cancers or infections.
342
00:15:33,100 --> 00:15:35,668
Three died.
Two recovered.
343
00:15:35,702 --> 00:15:37,837
Why would a man who
assassinated world leaders
344
00:15:37,870 --> 00:15:39,272
start targeting kids?
345
00:15:39,306 --> 00:15:41,141
And why
would some of the kids
he targeted survive?
346
00:15:41,174 --> 00:15:42,775
Not to mention
how any of this connects
347
00:15:42,809 --> 00:15:44,911
to the woman who abducted
Reddington in Paris.
348
00:15:44,944 --> 00:15:46,546
Keen, Ressler,
meet with the parents.
349
00:15:46,579 --> 00:15:49,082
Aram, stay with the
National Diagnostics files.
350
00:15:49,116 --> 00:15:50,783
I see a lot of smoke.
351
00:15:50,817 --> 00:15:52,952
Now we just have
to find the fire.
352
00:15:52,986 --> 00:15:55,222
(KEYS JINGLING)
353
00:15:55,255 --> 00:15:57,290
**
354
00:15:58,091 --> 00:15:59,659
(DOOR HINGES CREAK)
355
00:16:14,607 --> 00:16:16,743
(DOOR HINGES CREAK)
356
00:16:28,355 --> 00:16:29,789
(BEEP)
357
00:16:40,333 --> 00:16:41,601
(VAPOR HISSES)
358
00:16:50,643 --> 00:16:53,313
(GAS HISSING)
359
00:16:59,152 --> 00:17:01,188
N-No. No. No. No.
360
00:17:01,221 --> 00:17:03,590
(GAS HISSING)
361
00:17:03,623 --> 00:17:06,359
**
362
00:17:19,005 --> 00:17:21,941
Doesn't matter how I know.
I know.
363
00:17:21,974 --> 00:17:23,343
(DOOR CLOSES)
364
00:17:23,376 --> 00:17:25,678
Short December
pork bellies.
365
00:17:25,712 --> 00:17:27,880
Yes, the full five million.
366
00:17:29,549 --> 00:17:31,151
(BEEP)
It's done.
367
00:17:31,184 --> 00:17:33,486
(LAUGHS)
368
00:17:33,520 --> 00:17:35,688
Cheer up!
Dembe found a text
on Kuragin's phone.
369
00:17:35,722 --> 00:17:38,925
It seems Mr. Kuragin
hacked into the
agriculture department
370
00:17:38,958 --> 00:17:40,960
and learned
that the Chinese
371
00:17:40,993 --> 00:17:43,563
are about to impose
a tariff on pork bellies.
372
00:17:43,596 --> 00:17:45,398
He may have expired
373
00:17:45,432 --> 00:17:48,201
before telling us
all he knew about Devane,
374
00:17:48,235 --> 00:17:50,603
but we're gonna make a fortune
in the futures market.
375
00:17:52,872 --> 00:17:55,108
I'm not like you.
376
00:17:55,142 --> 00:17:57,009
I may have been once,
but not anymore.
377
00:17:57,043 --> 00:18:00,046
What happened in Havana
and Paris, I...
378
00:18:00,079 --> 00:18:01,581
I just can't shake it.
379
00:18:03,183 --> 00:18:04,384
Neither can I.
380
00:18:04,417 --> 00:18:06,085
(SETS DOWN BOTTLE)
381
00:18:06,119 --> 00:18:08,888
But I can accept it.
382
00:18:08,921 --> 00:18:10,257
Things happen.
383
00:18:10,290 --> 00:18:11,858
You, a fatalist?
384
00:18:11,891 --> 00:18:13,560
Save that for someone who
doesn't know you so well.
385
00:18:13,593 --> 00:18:14,927
You leave nothing to fate.
386
00:18:14,961 --> 00:18:16,763
I try to leave
nothing to fate,
387
00:18:16,796 --> 00:18:18,831
but I'm perfectly comfortable
with chaos.
388
00:18:18,865 --> 00:18:21,968
That's why I trust that
whatever happens is...
389
00:18:23,603 --> 00:18:24,871
Probably meant to be.
390
00:18:24,904 --> 00:18:26,939
Like accidentally
killing a guy
391
00:18:26,973 --> 00:18:29,542
and finding he has intel
on hog futures.
392
00:18:29,576 --> 00:18:31,278
Cosmic, huh?
393
00:18:31,311 --> 00:18:33,313
Like you ending up
in a velour tracksuit.
394
00:18:33,346 --> 00:18:36,516
It looks
comfortable as hell,
I must say.
395
00:18:36,549 --> 00:18:38,751
(SIGHS)
396
00:18:38,785 --> 00:18:41,454
You know, I came out of
retirement for Paris.
397
00:18:41,488 --> 00:18:43,723
For you. For us.
398
00:18:43,756 --> 00:18:45,358
(INHALES DEEPLY)
399
00:18:45,392 --> 00:18:47,427
I look forward to
going back to my hammock.
400
00:18:48,595 --> 00:18:50,797
You said you had
two possible leads.
401
00:18:50,830 --> 00:18:52,064
What's the second?
402
00:18:52,098 --> 00:18:54,234
I have a source.
Won't give his name.
403
00:18:54,267 --> 00:18:56,903
He sent me a secure message
saying he could identify
404
00:18:56,936 --> 00:19:00,907
the man who coordinated
your abduction. He's skittish.
405
00:19:00,940 --> 00:19:03,510
I know he's in town,
but he's refusing to meet.
406
00:19:03,976 --> 00:19:06,279
(INHALES DEEPLY)
407
00:19:06,313 --> 00:19:07,947
How about this wedding?
408
00:19:07,980 --> 00:19:09,382
I told you,
I'm not going.
409
00:19:09,416 --> 00:19:10,617
Because it's a distraction.
410
00:19:10,650 --> 00:19:12,752
It has nothing
to do with Paris.
411
00:19:12,785 --> 00:19:14,221
But what if it did?
412
00:19:14,254 --> 00:19:17,123
What if the wedding
helped us solve Paris?
413
00:19:17,156 --> 00:19:18,258
Would you go then?
414
00:19:18,291 --> 00:19:19,892
Of course,
but it doesn't.
415
00:19:19,926 --> 00:19:22,929
Weddings, for the most part,
are safe, happy places.
416
00:19:22,962 --> 00:19:26,499
Places that even
the most skittish source
would be comfortable in.
417
00:19:26,533 --> 00:19:28,501
You want me to invite
the source to the wedding?
418
00:19:28,535 --> 00:19:31,070
Drunken revelers,
interminable toasting,
419
00:19:31,103 --> 00:19:32,605
cheesy cover bands...
420
00:19:32,639 --> 00:19:36,075
I can't think
of a better place
for a covert meeting.
421
00:19:36,108 --> 00:19:38,411
I doubt it will work,
but I will try.
422
00:19:38,445 --> 00:19:40,179
That's all anyone can do.
423
00:19:40,213 --> 00:19:42,682
The rest, we leave to fate.
424
00:19:46,052 --> 00:19:49,088
Two rounds of chemo.
Then radiation.
Then surgery.
425
00:19:49,121 --> 00:19:51,190
I can't imagine how hard
that must have been.
426
00:19:51,224 --> 00:19:52,859
On all of you.
427
00:19:52,892 --> 00:19:55,528
They put Peter into a coma to
try to buy him some more time,
428
00:19:55,562 --> 00:19:58,431
but none of the antibiotics
that they tried worked.
429
00:19:58,465 --> 00:20:00,099
I didn't even
get to say goodbye.
430
00:20:00,132 --> 00:20:02,302
Insurance paid for some,
but we had to take out
431
00:20:02,335 --> 00:20:03,703
a second mortgage
on the house.
432
00:20:03,736 --> 00:20:08,341
Don't know if we'll ever
be able to pay it back,
but he's alive.
433
00:20:08,375 --> 00:20:10,377
How long has Ben
been in remission?
434
00:20:10,410 --> 00:20:11,944
Five years.
The doctors said
435
00:20:11,978 --> 00:20:14,146
it was a miracle the tumor
didn't metastasize.
436
00:20:14,180 --> 00:20:15,948
Mr. Crane,
can you tell me if anyone
437
00:20:15,982 --> 00:20:18,117
might want to harm you
or your family?
438
00:20:18,150 --> 00:20:19,486
I'm sorry? Are you saying
439
00:20:19,519 --> 00:20:20,853
somebody purposefully
made my boy sick?
440
00:20:20,887 --> 00:20:23,623
I don't understand. How can
you give someone cancer?
441
00:20:23,656 --> 00:20:25,792
We're just investigating
every possibility.
442
00:20:25,825 --> 00:20:27,894
Do you have any enemies?
443
00:20:27,927 --> 00:20:30,229
Someone who might have
hurt Ben to get to you?
444
00:20:30,263 --> 00:20:32,632
MAN: Enemies?
We're from Wisconsin.
445
00:20:32,665 --> 00:20:34,233
What about at school?
446
00:20:34,267 --> 00:20:36,636
Can you tell me about his
friends, their families?
447
00:20:36,669 --> 00:20:38,037
Peter went
to boarding school.
448
00:20:38,070 --> 00:20:40,072
LIZ: Boarding school?
That's right.
449
00:20:40,106 --> 00:20:41,841
Ben loved it there.
450
00:20:41,874 --> 00:20:43,543
What was the name
of the school?
451
00:20:45,945 --> 00:20:49,516
MITCHELL: (OVER PA)
Earlier this morning,
Theo Wolf was rushed
452
00:20:49,549 --> 00:20:53,219
to St. Mary's Hospital
after being found unconscious.
453
00:20:53,252 --> 00:20:56,689
Despite the best efforts
of the hospital's doctors
and staff,
454
00:20:56,723 --> 00:20:59,392
I'm sorry to tell you
that Theo
455
00:21:00,059 --> 00:21:01,060
has passed away.
456
00:21:02,895 --> 00:21:04,564
If you'd like to talk,
457
00:21:04,597 --> 00:21:06,333
if you feel like
you're struggling,
458
00:21:06,366 --> 00:21:08,668
please, do not
struggle alone.
459
00:21:08,701 --> 00:21:11,838
Reach out to a friend,
a teacher, or myself.
460
00:21:11,871 --> 00:21:15,775
All of us at Abbott
are here for you
in this difficult time.
461
00:21:15,808 --> 00:21:19,579
**
462
00:21:24,150 --> 00:21:25,885
Dr. Mitchell?
463
00:21:25,918 --> 00:21:28,455
Mr. Keller.
What can I do for you?
464
00:21:30,256 --> 00:21:32,191
There's something
I have to tell you.
465
00:21:32,224 --> 00:21:33,393
About Theo.
466
00:21:35,995 --> 00:21:38,230
**
467
00:21:42,034 --> 00:21:44,003
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
468
00:21:46,305 --> 00:21:47,940
(BEEP, DIALING)
469
00:21:47,974 --> 00:21:49,175
"It's Aram."
470
00:21:50,377 --> 00:21:52,945
(CELL PHONE RINGING)
471
00:21:52,979 --> 00:21:54,246
Hello?
472
00:21:54,280 --> 00:21:56,649
Hey, uh, Elodie.
It's, um...
473
00:21:56,683 --> 00:21:59,386
It's... It's Aram.
474
00:21:59,419 --> 00:22:00,587
Mojtabai.
475
00:22:02,955 --> 00:22:05,458
Well.
Hello, stranger.
476
00:22:05,492 --> 00:22:07,326
Yeah, I, uh... I know
it's, uh, been two weeks
477
00:22:07,360 --> 00:22:08,928
since I've... I've called.
478
00:22:08,961 --> 00:22:11,731
I wanted to.
I just, um...
479
00:22:11,764 --> 00:22:14,333
You have no idea
how much I, um...
480
00:22:14,367 --> 00:22:16,836
Okay, um, a friend says
I should tell you
481
00:22:16,869 --> 00:22:18,337
I was busy at work,
but I wasn't.
482
00:22:18,371 --> 00:22:20,339
I mean... I mean,
I was. I just...
483
00:22:20,373 --> 00:22:23,342
Uh, not...
Not too busy to call.
484
00:22:23,376 --> 00:22:25,612
It's okay.
I didn't call, either.
485
00:22:25,645 --> 00:22:27,947
Yeah. You're...
You're married.
486
00:22:27,980 --> 00:22:30,783
You're loving, honoring,
and, uh, cherishing,
487
00:22:30,817 --> 00:22:32,852
while I am...
I am lusting.
488
00:22:32,885 --> 00:22:34,353
Which, of the
seven deadly sins,
489
00:22:34,387 --> 00:22:35,455
if I'm not mistaken,
490
00:22:35,488 --> 00:22:38,224
is, uh, number one
with a bullet.
491
00:22:40,126 --> 00:22:42,294
I'm meeting some people
at the Fremont tomorrow.
492
00:22:42,328 --> 00:22:43,530
You want to come?
493
00:22:44,964 --> 00:22:46,833
Um... Uh, sure.
494
00:22:46,866 --> 00:22:49,469
You'd have to wear
a suit and tie.
495
00:22:49,502 --> 00:22:51,604
That, uh...
That sounds, uh, fancy.
496
00:22:51,638 --> 00:22:54,774
You, uh... Are you sure
it's okay if I join?
497
00:22:54,807 --> 00:22:58,044
Of course not.
That's why you have to.
498
00:22:58,077 --> 00:23:00,713
Meet me in the lobby
at 7:00.
499
00:23:00,747 --> 00:23:02,982
**
500
00:23:05,485 --> 00:23:06,953
ARAM: Sir, I found
a connection.
501
00:23:06,986 --> 00:23:08,688
In the files we pulled
from National Diagnostics,
502
00:23:08,721 --> 00:23:10,657
each of the boys
listed two addresses...
503
00:23:10,690 --> 00:23:13,125
One where
their families lived,
which were all different,
504
00:23:13,159 --> 00:23:15,394
and a second one,
which was all the same.
505
00:23:15,428 --> 00:23:17,830
2725 Hollow Mill Lane.
Old Falls.
506
00:23:17,864 --> 00:23:19,499
How can that be?
507
00:23:19,532 --> 00:23:21,233
None of the boys we identified
are from Virginia.
508
00:23:21,267 --> 00:23:23,235
No, but they all went
to boarding school there.
509
00:23:23,269 --> 00:23:24,370
Abbott Boarding School.
510
00:23:24,403 --> 00:23:25,538
RESSLER: And from what
their parents told us,
511
00:23:25,572 --> 00:23:28,040
all five of the kids who got
sick were Abbott students.
512
00:23:28,074 --> 00:23:30,242
ARAM: Became Abbott students.
How do you mean?
513
00:23:30,276 --> 00:23:33,680
Devane had Benjamin Gansky's
genome tested
in February 2012,
514
00:23:33,713 --> 00:23:35,582
seven months
before he enrolled.
515
00:23:35,615 --> 00:23:37,049
He tested Peter Crane
516
00:23:37,083 --> 00:23:39,185
four months before
he enrolled in 2016.
517
00:23:39,218 --> 00:23:41,020
Sounds like
gene sequencing
518
00:23:41,053 --> 00:23:43,823
was the final part of
some sort of entrance exam.
519
00:23:43,856 --> 00:23:46,092
Every student that passed
wound up at the school.
520
00:23:46,125 --> 00:23:49,061
We don't know what
Devane is doing or why,
but we do know where.
521
00:23:49,095 --> 00:23:51,030
Are any students
currently at Abbott
522
00:23:51,063 --> 00:23:52,431
whose profile
Devane hacked?
523
00:23:52,465 --> 00:23:54,366
One. Howard Keller.
524
00:23:54,400 --> 00:23:56,636
Get to the school.
Alert the headmaster.
525
00:23:56,669 --> 00:23:58,605
I don't want anything
happening to young Mr. Keller
526
00:23:58,638 --> 00:24:00,707
on our watch.
527
00:24:00,740 --> 00:24:03,510
MAN: We have a situation.
I just hung up
with the police.
528
00:24:03,543 --> 00:24:05,712
I don't know what they know,
but they know.
529
00:24:05,745 --> 00:24:07,113
They're on their way now.
530
00:24:07,146 --> 00:24:09,716
O-On their way?
You need to shut it down.
531
00:24:09,749 --> 00:24:11,383
Y-You got to get out!
532
00:24:11,417 --> 00:24:13,119
You need to deal
with the boy, too!
533
00:24:13,152 --> 00:24:14,587
Okay. Just calm down.
534
00:24:14,621 --> 00:24:15,888
I'm on the verge
of a breakthrough.
535
00:24:15,922 --> 00:24:18,357
Take care of it, Norman.
Do you understand
what I'm saying?
536
00:24:18,390 --> 00:24:20,392
It's not just Theo Wolf
or Howard Keller.
537
00:24:20,426 --> 00:24:21,561
It's the FBI.
538
00:24:21,594 --> 00:24:25,364
I can stall them.
But this is over, Norman.
539
00:24:25,397 --> 00:24:26,733
We're even.
540
00:24:26,766 --> 00:24:28,467
Now get rid of the kid
and clear out.
541
00:24:28,501 --> 00:24:30,903
You need to go now.
542
00:24:30,937 --> 00:24:33,472
**
543
00:24:36,275 --> 00:24:37,610
Why are you...
544
00:24:37,644 --> 00:24:40,112
Shh, shh, shh, shh, shh.
It's okay.
545
00:24:40,847 --> 00:24:42,481
There you go.
546
00:24:42,515 --> 00:24:44,517
Just go to sleep,
little man.
547
00:24:46,719 --> 00:24:48,621
It'll be over soon.
548
00:24:48,655 --> 00:24:51,457
It'll all be over
very soon.
549
00:24:59,331 --> 00:25:01,534
**
550
00:25:09,041 --> 00:25:11,443
(GASPING)
551
00:25:19,786 --> 00:25:21,721
(CHAIN RATTLING)
552
00:25:25,725 --> 00:25:27,126
Sir?
(KNOCKING ON DOOR)
553
00:25:27,159 --> 00:25:29,596
Okay. Uh, so, I should've
caught this before,
554
00:25:29,629 --> 00:25:31,530
so let me start by saying,
um, I'm sorry.
555
00:25:31,564 --> 00:25:33,132
Sorry for what?
You know how you told me
556
00:25:33,165 --> 00:25:35,267
to notify the headmaster
at Abbott and let him know
557
00:25:35,301 --> 00:25:36,903
that Howard Keller
may be in danger?
558
00:25:36,936 --> 00:25:38,137
Yes. What did he say?
559
00:25:38,170 --> 00:25:39,672
It's not what he said.
It's who he is.
560
00:25:39,706 --> 00:25:41,340
The headmaster at
Abbott Boarding School
561
00:25:41,373 --> 00:25:43,610
is Kelvin Mitchell,
and his son,
Thomas Mitchell,
562
00:25:43,643 --> 00:25:46,713
is on the list of names
Devane hacked from
National Diagnostics.
563
00:25:46,746 --> 00:25:48,347
He's one of
Devane's subjects.
564
00:25:49,515 --> 00:25:51,517
Okay. That's...
That's just absurd.
565
00:25:51,550 --> 00:25:53,219
RESSLER: We know
your son was involved.
566
00:25:53,252 --> 00:25:55,021
More importantly, we have
reason to believe
567
00:25:55,054 --> 00:25:56,522
Howard Keller
is in danger.
568
00:25:56,555 --> 00:25:58,124
I'm sorry.
I'd like to cooperate.
569
00:25:58,157 --> 00:26:00,226
But if you think
I'm about to grant
you access
570
00:26:00,259 --> 00:26:01,961
to one of the children
under my care
571
00:26:01,994 --> 00:26:03,329
without proper
authorization...
572
00:26:03,362 --> 00:26:05,832
Hey, you!
Yeah, you.
573
00:26:05,865 --> 00:26:08,067
You want to go to jail for
obstruction of justice, too?
574
00:26:08,100 --> 00:26:10,136
Or are you gonna show me
to Howard Keller's room?
575
00:26:10,169 --> 00:26:12,438
**
576
00:26:16,108 --> 00:26:17,744
Norman Devane.
Where is he?
577
00:26:17,777 --> 00:26:20,179
I'm not talking to you
without a lawyer.
Or a warrant.
578
00:26:20,212 --> 00:26:22,381
So why is he bringing
students to your school?
579
00:26:22,414 --> 00:26:24,483
I said I want a lawyer.
580
00:26:24,516 --> 00:26:26,719
**
581
00:26:26,753 --> 00:26:28,087
(SWITCH CLICKS)
582
00:26:31,357 --> 00:26:32,591
Howard Keller?
583
00:26:35,695 --> 00:26:37,864
Where is he?
I have no idea.
584
00:26:39,365 --> 00:26:42,902
Hey. Hey!
585
00:26:42,935 --> 00:26:45,271
He's been sedated.
Lock down the school! Now!
586
00:26:45,304 --> 00:26:48,074
You want a lawyer? How about
this for legal advice?
587
00:26:48,107 --> 00:26:50,877
Cooperate. Because the man
you're protecting is wanted
588
00:26:50,910 --> 00:26:52,411
not only by the FBI,
589
00:26:52,444 --> 00:26:54,346
but by MI6, the FSB,
the Mossad.
590
00:26:54,380 --> 00:26:56,248
I'm telling you,
I-I can't help.
591
00:26:56,282 --> 00:26:57,917
Why the hell are you
sheltering this guy?
592
00:26:57,950 --> 00:26:59,285
I'm not!
You don't understand.
593
00:26:59,318 --> 00:27:01,053
Oh, I understand
that you're lying.
594
00:27:01,087 --> 00:27:03,055
But I don't understand
why you're protecting
595
00:27:03,089 --> 00:27:05,257
the man who tried
to kill your son.
596
00:27:05,291 --> 00:27:07,493
Norman Devane didn't try to
kill my son! He saved him!
597
00:27:10,062 --> 00:27:12,732
You're gonna tell me where
Devane is. Right now.
598
00:27:13,933 --> 00:27:15,902
**
599
00:27:15,935 --> 00:27:17,436
LIZ: Call an ambulance!
600
00:27:17,469 --> 00:27:19,005
Flip him for me.
601
00:27:20,139 --> 00:27:23,575
Howard! Howard.
Talk to me. Can you hear me?
602
00:27:23,609 --> 00:27:25,111
I need you to talk to me.
603
00:27:25,144 --> 00:27:27,279
The man who did this...
Do you know where he went?
604
00:27:27,313 --> 00:27:30,316
Talk to me, Howard!
Do you know where he went?
605
00:27:30,349 --> 00:27:32,318
**
606
00:27:32,351 --> 00:27:34,486
(SHREDDER WHIRRING)
607
00:27:38,624 --> 00:27:39,726
(BEEP)
608
00:27:39,759 --> 00:27:41,360
(SIZZLING AND POPPING)
609
00:27:44,163 --> 00:27:45,664
Norman Devane! FBI!
610
00:27:45,698 --> 00:27:47,767
Put your hands
where I can see them.
611
00:27:47,800 --> 00:27:50,102
I said hands. Now.
612
00:27:54,540 --> 00:27:56,442
(GRUNTING)
613
00:27:56,475 --> 00:27:58,711
**
614
00:28:07,386 --> 00:28:08,955
(GURGLING)
615
00:28:16,328 --> 00:28:18,831
The kid...
What did you do to him?
616
00:28:18,865 --> 00:28:21,167
**
617
00:28:27,039 --> 00:28:29,275
(CELL PHONE CHIMES)
618
00:28:29,308 --> 00:28:32,344
You were right.
About the wedding
feeling safe.
619
00:28:32,378 --> 00:28:33,980
Meeting is confirmed.
620
00:28:34,013 --> 00:28:36,715
Then you need to change.
We'll have you home
in a jiffy.
621
00:28:37,316 --> 00:28:38,550
Things are looking up!
622
00:28:38,584 --> 00:28:40,987
Between you and Devane, we now
have two lines in the water.
623
00:28:41,020 --> 00:28:42,554
A fish will
eventually bite.
624
00:28:42,588 --> 00:28:44,356
Because everything
happens for a reason.
625
00:28:44,390 --> 00:28:47,293
Even if that reason
is as random as my
goddaughter's wedding.
626
00:28:47,326 --> 00:28:49,195
(CELL PHONE RINGS)
627
00:28:49,228 --> 00:28:50,629
Did you find Devane?
628
00:28:50,662 --> 00:28:52,364
Yes, and he's still
infecting people.
629
00:28:52,398 --> 00:28:54,133
Only now the people
he's infecting
630
00:28:54,166 --> 00:28:55,835
are children
at a boarding school.
631
00:28:55,868 --> 00:28:57,970
I need to speak with him.
There was a fight.
632
00:28:58,004 --> 00:29:00,572
He was injected with
the disease he gave
one of the students.
633
00:29:00,606 --> 00:29:02,641
Some sort of
flesh-eating bacteria.
634
00:29:02,674 --> 00:29:04,210
Ressler's taking him
to the hospital.
635
00:29:04,243 --> 00:29:05,377
Why children?
636
00:29:05,411 --> 00:29:07,346
I don't know. Some died.
637
00:29:07,379 --> 00:29:09,581
Some made
miraculous recoveries.
638
00:29:09,615 --> 00:29:12,351
We're taking one to
Children of Mercy now.
639
00:29:12,384 --> 00:29:14,520
Children of Mercy.
So Ressler isn't with you.
640
00:29:14,553 --> 00:29:17,223
No, he's taking Devane
to Walter Reed.
641
00:29:17,256 --> 00:29:19,658
(BREATHING SHARPLY)
642
00:29:19,691 --> 00:29:21,928
**
643
00:29:21,961 --> 00:29:24,330
(ENGINE REVS)
644
00:29:24,363 --> 00:29:25,898
(TIRES SCREECH)
645
00:29:25,932 --> 00:29:28,801
**
646
00:29:28,835 --> 00:29:30,937
(TIRES SCREECH, HORN HONKS)
647
00:29:46,953 --> 00:29:49,121
License and registration,
please.
648
00:29:49,155 --> 00:29:50,222
What are you doing?
649
00:29:50,256 --> 00:29:51,723
I've always wanted
to say that.
650
00:29:51,757 --> 00:29:54,293
Please, unlock the doors
and step out of the vehicle.
651
00:29:54,326 --> 00:29:55,962
Very funny.
No, really.
652
00:29:55,995 --> 00:29:57,796
Unlock the doors.
I'm taking Devane.
653
00:29:57,830 --> 00:30:00,299
What are you doing?
Who is that?
654
00:30:00,332 --> 00:30:02,334
He can't tell you anything
if he's dead.
655
00:30:04,170 --> 00:30:06,772
Come on out.
He's in federal custody.
656
00:30:06,805 --> 00:30:08,374
He was.
He's not anymore.
657
00:30:08,407 --> 00:30:10,509
Fine. You know what?
Have it your way.
658
00:30:13,946 --> 00:30:15,614
Wherever he goes, I go.
659
00:30:16,949 --> 00:30:18,750
You know what I always
wanted to say?
660
00:30:18,784 --> 00:30:20,219
I have no idea.
661
00:30:20,252 --> 00:30:22,788
This is gonna be a gas!
662
00:30:22,821 --> 00:30:25,491
**
663
00:30:31,463 --> 00:30:32,798
**
664
00:30:33,265 --> 00:30:34,600
(GRUNTS)
665
00:30:38,504 --> 00:30:40,672
Some kind of
Vibrio bacteria.
666
00:30:40,706 --> 00:30:43,142
Vibrio vulnificus.
It's a bacteria
667
00:30:43,175 --> 00:30:46,578
that aggressively attacks
the body's soft tissue.
668
00:30:46,612 --> 00:30:48,147
It can be treated
with antibiotics.
669
00:30:48,180 --> 00:30:49,415
Not this strain.
670
00:30:49,448 --> 00:30:51,150
How do you know that?
671
00:30:51,183 --> 00:30:52,351
Because I created it.
672
00:30:54,220 --> 00:30:55,621
You're Norman Devane.
673
00:30:55,654 --> 00:30:58,624
You're Spalding Stark.
We arrested you!
674
00:31:00,326 --> 00:31:02,261
You brought
an FBI agent here?
675
00:31:02,294 --> 00:31:04,330
It was
a two-for-one sale.
676
00:31:04,363 --> 00:31:06,598
The boy...
Is he alive?
677
00:31:06,632 --> 00:31:07,666
What do you care?
678
00:31:07,699 --> 00:31:09,601
He wasn't trying
to kill the boy.
679
00:31:09,635 --> 00:31:10,869
He was trying
to cure him.
680
00:31:10,903 --> 00:31:12,871
What are you talking about?
He got the kid sick.
681
00:31:12,905 --> 00:31:15,441
He experimented on them.
On all of them.
682
00:31:15,474 --> 00:31:17,276
And some of
the children survived,
683
00:31:17,309 --> 00:31:20,512
but only because
he wanted them to,
because he cured them.
684
00:31:20,546 --> 00:31:22,014
That's right,
isn't it, Norman?
685
00:31:22,048 --> 00:31:25,017
Is the boy alive?
I know that's
what you've done.
686
00:31:25,051 --> 00:31:27,119
What I can't figure out
is why.
687
00:31:27,153 --> 00:31:28,687
RESSLER: Try blackmail.
688
00:31:28,720 --> 00:31:30,957
Make people sick and demand
a ransom for the cure.
689
00:31:30,990 --> 00:31:33,492
Is the boy okay or not?
690
00:31:33,525 --> 00:31:34,760
I understand what
you've been
691
00:31:34,793 --> 00:31:37,229
exposed to is what
you gave him.
692
00:31:37,263 --> 00:31:39,465
But you also
gave him the cure,
693
00:31:39,498 --> 00:31:41,833
and you're wondering
if it worked.
694
00:31:41,867 --> 00:31:44,170
Well, we'll just have to
get back to you on that.
695
00:31:44,203 --> 00:31:46,905
Let's take a stroll down
memory lane, shall we?
696
00:31:46,939 --> 00:31:48,340
The drone strike.
697
00:31:48,374 --> 00:31:51,177
After the strike, you went
from hundreds of victims
698
00:31:51,210 --> 00:31:52,511
to... Ten?
699
00:31:52,544 --> 00:31:54,680
Why? What changed?
700
00:31:56,382 --> 00:31:58,384
I have all day.
701
00:31:58,417 --> 00:32:02,054
You? What?
An hour, maybe less?
702
00:32:02,088 --> 00:32:04,290
The drone strike.
703
00:32:05,291 --> 00:32:08,360
In the hospital after,
I got an infection.
704
00:32:09,395 --> 00:32:12,931
Drug-resistant.
Nearly killed me.
705
00:32:12,965 --> 00:32:16,602
Everything I did to make
other people vulnerable...
706
00:32:16,635 --> 00:32:19,005
I never thought
how vulnerable I was.
707
00:32:19,038 --> 00:32:22,041
So that's what all
of this is about?
Protecting yourself?
708
00:32:22,074 --> 00:32:24,276
Finding cures to diseases
you might get?
709
00:32:24,310 --> 00:32:26,845
It seems the germ doctor
is a germophobe.
710
00:32:26,878 --> 00:32:30,382
A word to the wise and dying.
You can't cheat death.
711
00:32:30,416 --> 00:32:33,119
You can't predict it or
protect yourself against it.
712
00:32:33,152 --> 00:32:34,453
I can.
713
00:32:35,587 --> 00:32:38,690
By testing
immunotherapy drugs,
714
00:32:38,724 --> 00:32:41,760
I learned to harness
the body's immune response
715
00:32:41,793 --> 00:32:45,364
to fight untreatable
bacteria, cancers.
716
00:32:45,397 --> 00:32:48,434
You learned to do it by
experimenting on people.
717
00:32:48,467 --> 00:32:50,102
(SCOFFS)
And you didn't?
718
00:32:50,136 --> 00:32:52,804
I gave
terminally ill hope.
719
00:32:52,838 --> 00:32:54,440
I didn't
infect children.
720
00:32:54,473 --> 00:32:56,975
REDDINGTON:
Which brings us
back to the boy.
721
00:32:57,009 --> 00:33:00,479
Immunotherapy drugs
are carefully calibrated
722
00:33:00,512 --> 00:33:02,448
to a particular individual.
723
00:33:02,481 --> 00:33:03,782
The hack at the NDL.
724
00:33:03,815 --> 00:33:08,120
100 million patients,
and you find a handful
725
00:33:08,154 --> 00:33:10,056
who have enough
in common with you
726
00:33:10,089 --> 00:33:12,991
to guarantee that if the cures
worked for them,
727
00:33:13,025 --> 00:33:14,826
they'd also work for you.
728
00:33:14,860 --> 00:33:15,961
Did it work?
729
00:33:17,329 --> 00:33:18,464
Please tell me.
730
00:33:18,497 --> 00:33:21,800
As soon as you tell me
about a Russian operative
731
00:33:21,833 --> 00:33:25,971
you did contract work
for in 1986.
732
00:33:26,004 --> 00:33:27,973
She reached out to you
recently.
733
00:33:28,006 --> 00:33:29,841
I want to know why.
734
00:33:29,875 --> 00:33:32,944
The cure...
If it worked...
735
00:33:32,978 --> 00:33:35,181
Tell me about
the Russian.
736
00:33:35,214 --> 00:33:36,782
Tell me about her,
and I'll do
737
00:33:36,815 --> 00:33:39,318
everything in my power
to get you the cure.
738
00:33:39,351 --> 00:33:40,652
RESSLER: Trust me...
We want you to live.
739
00:33:40,686 --> 00:33:42,621
So we can try you
for mass murder.
740
00:33:42,654 --> 00:33:45,124
**
741
00:33:46,558 --> 00:33:48,827
Constance Drucker.
That's her name.
742
00:33:49,661 --> 00:33:51,130
She was looking
for a treatment.
743
00:33:51,163 --> 00:33:52,664
Is she sick?
744
00:33:52,698 --> 00:33:54,600
Not for her.
745
00:33:54,633 --> 00:33:56,102
Someone she cared about.
746
00:33:56,135 --> 00:33:57,936
She cares for no one.
747
00:33:57,969 --> 00:33:59,305
Do I have your word?
748
00:33:59,671 --> 00:34:00,706
You do.
749
00:34:01,407 --> 00:34:03,142
His name's...
750
00:34:03,175 --> 00:34:04,543
Patrick Masuda.
751
00:34:05,577 --> 00:34:07,879
Done.
Who are you calling?
752
00:34:07,913 --> 00:34:10,149
Keen. She's at the hospital
with the boy.
753
00:34:10,182 --> 00:34:12,017
She'll know by now
if the cure worked.
754
00:34:12,050 --> 00:34:14,486
That won't be necessary.
And why not?
755
00:34:14,520 --> 00:34:16,688
Because I have the cure
right here.
756
00:34:16,722 --> 00:34:18,490
**
757
00:34:21,893 --> 00:34:23,662
He looks better already.
758
00:34:26,698 --> 00:34:28,734
You're telling me that's
why Howie was admitted?
759
00:34:28,767 --> 00:34:30,736
To be a lab rat?
760
00:34:30,769 --> 00:34:32,871
Devane cured
the headmaster's son.
761
00:34:32,904 --> 00:34:34,340
He had a terminal illness,
762
00:34:34,373 --> 00:34:36,342
and somehow Devane
put it in remission.
763
00:34:36,375 --> 00:34:37,543
So he let some maniac
764
00:34:37,576 --> 00:34:39,411
infect my son with some
biological disease?
765
00:34:39,445 --> 00:34:41,747
Devane agreed to
continue treatment on
the headmaster's son
766
00:34:41,780 --> 00:34:43,249
if he agreed to allow him
767
00:34:43,282 --> 00:34:45,884
to experiment
on the students
at the school.
768
00:34:45,917 --> 00:34:47,253
To make him sick.
769
00:34:47,286 --> 00:34:48,687
To test his treatments.
770
00:34:50,489 --> 00:34:53,392
He gave Howard immunotherapy
that he designed for himself.
771
00:34:54,126 --> 00:34:56,395
I assume he did that
for every boy.
772
00:34:56,428 --> 00:34:57,663
Were they all cured?
773
00:34:57,696 --> 00:34:59,831
No. They weren't.
774
00:34:59,865 --> 00:35:01,567
Mr. Keller?
775
00:35:01,600 --> 00:35:03,935
I've reviewed the tests
we've run on your son.
776
00:35:03,969 --> 00:35:05,103
And?
777
00:35:05,137 --> 00:35:07,473
And the results
are very unusual.
778
00:35:10,041 --> 00:35:12,444
I apologize, Spalding.
779
00:35:12,478 --> 00:35:14,045
You offered your services,
780
00:35:14,079 --> 00:35:16,882
and I returned the favor
by acting intemperately.
781
00:35:16,915 --> 00:35:21,453
My research. This lab.
It can't be compromised.
782
00:35:21,487 --> 00:35:23,655
It won't be.
I just called my cleaners.
783
00:35:23,689 --> 00:35:25,257
They'll take care
of everything.
784
00:35:25,291 --> 00:35:27,159
An FBI agent saw
what you did.
785
00:35:27,193 --> 00:35:29,060
Reddington killed Devane.
786
00:35:29,094 --> 00:35:30,596
For refusing
to cooperate?
787
00:35:30,629 --> 00:35:32,564
No, Devane told him
what he wanted to hear.
788
00:35:32,598 --> 00:35:34,433
Reddington
shot him anyway.
789
00:35:34,466 --> 00:35:37,336
Agent Ressler is as crooked
as the crooked man's cat.
790
00:35:37,369 --> 00:35:38,804
You have nothing
to worry about.
791
00:35:38,837 --> 00:35:40,272
But apparently I do.
792
00:35:40,306 --> 00:35:42,274
You haven't mentioned
my blood panel results.
793
00:35:42,908 --> 00:35:44,310
We've been too busy.
794
00:35:44,343 --> 00:35:45,811
Not for good news.
795
00:35:45,844 --> 00:35:47,246
His cleaners
are on their way
to mop up now.
796
00:35:47,279 --> 00:35:48,380
You want me to let them?
797
00:35:48,414 --> 00:35:50,316
You're asking if we
should look the other way.
798
00:35:50,349 --> 00:35:51,683
Yeah. Again.
799
00:35:52,284 --> 00:35:54,986
**
800
00:36:00,192 --> 00:36:01,827
Let me get your chart.
801
00:36:01,860 --> 00:36:04,129
No need.
I have it right here.
802
00:36:05,297 --> 00:36:07,666
**
803
00:36:12,804 --> 00:36:14,540
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
804
00:36:14,573 --> 00:36:16,575
(CLASSIC MUSIC PLAYING)
805
00:36:16,608 --> 00:36:19,278
**
806
00:36:20,712 --> 00:36:23,081
Hello, Mr. Bloom.
807
00:36:23,114 --> 00:36:24,650
Mister...
808
00:36:24,683 --> 00:36:26,117
And Mrs. Bloom.
Isn't it great?
809
00:36:26,151 --> 00:36:28,086
Come on!
810
00:36:28,119 --> 00:36:30,088
Name tags at a wedding
are genius.
811
00:36:30,121 --> 00:36:31,357
One side never knows
the other.
812
00:36:31,390 --> 00:36:32,791
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
813
00:36:32,824 --> 00:36:34,192
Uh, we're going
to a wedding?
814
00:36:34,226 --> 00:36:36,428
No, silly.
We're crashing one.
815
00:36:36,462 --> 00:36:38,964
Crashing. As...
As Mr. and Mrs. Bloom?
816
00:36:38,997 --> 00:36:41,099
They were the first ones
I saw on the table.
817
00:36:41,132 --> 00:36:43,302
FYI, we're on
the groom's side.
818
00:36:44,803 --> 00:36:47,005
**
819
00:36:55,747 --> 00:36:57,316
REDDINGTON:
It's better this way.
820
00:36:57,349 --> 00:36:58,850
No, it's not.
821
00:36:58,884 --> 00:37:00,686
But it's the way it is.
822
00:37:01,787 --> 00:37:03,355
About my chart.
823
00:37:04,089 --> 00:37:05,524
I didn't look at it.
824
00:37:06,392 --> 00:37:08,527
Why not?
825
00:37:08,560 --> 00:37:11,096
Because sometimes
you're supposed to look
the other way.
826
00:37:13,932 --> 00:37:16,134
It was a pretty
thick file, though.
827
00:37:16,167 --> 00:37:17,736
I'd appreciate
if you didn't mention
828
00:37:17,769 --> 00:37:19,371
anything about it
to Elizabeth.
829
00:37:19,405 --> 00:37:23,208
I wouldn't want to cause her
any unnecessary concern.
830
00:37:23,241 --> 00:37:25,377
It's no skin off my nose
one way or the other.
831
00:37:25,411 --> 00:37:29,648
But I'm pretty sure honesty
really is the best policy.
832
00:37:29,681 --> 00:37:31,082
I'm glad you think so,
Donald.
833
00:37:31,116 --> 00:37:33,251
Because I honestly
don't want her to worry.
834
00:37:33,285 --> 00:37:34,686
Whether she does or not
835
00:37:34,720 --> 00:37:37,323
is entirely up to you.
836
00:37:37,356 --> 00:37:39,658
* And loving it all
837
00:37:39,691 --> 00:37:43,161
* Ohh-ohh, hold me now
838
00:37:43,194 --> 00:37:44,763
* Ohh, warm my heart
839
00:37:44,796 --> 00:37:48,700
Oh! I love this song.
(LAUGHS)
840
00:37:48,734 --> 00:37:50,268
The song is, uh...
Song's great.
841
00:37:50,302 --> 00:37:53,171
Us, um...
Us being here, it's...
842
00:37:53,204 --> 00:37:58,377
* Let loving start,
let loving start
843
00:37:58,410 --> 00:38:01,246
* You say I'm a dreamer
844
00:38:03,214 --> 00:38:05,417
* We're two of a kind
845
00:38:07,185 --> 00:38:08,920
(CLEARS THROAT SOFTLY)
846
00:38:08,954 --> 00:38:12,358
* Both of us searching
for some perfect world
we know...
847
00:38:12,391 --> 00:38:14,426
You're saying
he's gonna be okay?
848
00:38:14,460 --> 00:38:16,061
That he's been cured?
849
00:38:16,094 --> 00:38:17,963
His infection is resistant
to every antibiotic
850
00:38:17,996 --> 00:38:21,066
we've administered, but
he's improving on his own.
851
00:38:21,099 --> 00:38:24,002
We're rerunning the tests
to confirm, but, yes,
852
00:38:24,035 --> 00:38:27,272
it appears whatever
that maniac gave him
is working.
853
00:38:27,305 --> 00:38:31,777
* Nowhere that I'd rather be
than with you here today
854
00:38:31,810 --> 00:38:34,546
* Ohh-oh-oh,
ohh-oh-oh-oh-oh
855
00:38:34,580 --> 00:38:37,816
* Hold me now
856
00:38:37,849 --> 00:38:41,219
* Ohh-oh, warm my heart
857
00:38:41,252 --> 00:38:43,522
**
858
00:38:43,555 --> 00:38:46,191
The man you're looking for
is Gregory Flynn.
859
00:38:48,193 --> 00:38:50,095
Uh... (CHUCKLES)
Excuse me?
860
00:38:50,496 --> 00:38:51,897
Frank Bloom?
861
00:38:51,930 --> 00:38:53,432
Oh, yes, but, um...
862
00:38:53,465 --> 00:38:55,867
MAN: His real name
is Berdy Chernov.
863
00:38:56,802 --> 00:38:59,170
* Oh, warm my heart
864
00:39:01,172 --> 00:39:04,576
* Stay with me
865
00:39:04,610 --> 00:39:07,112
* Let loving start
866
00:39:07,145 --> 00:39:09,848
Excuse me.
We're Mr. and Mrs. Bloom.
867
00:39:09,881 --> 00:39:12,017
Our name tags
seem to be missing.
868
00:39:12,050 --> 00:39:15,286
* Ohh
869
00:39:15,320 --> 00:39:17,456
(LAUGHS)
870
00:39:17,489 --> 00:39:18,724
Who were you
just talking to?
871
00:39:18,757 --> 00:39:21,292
I have no idea.
But he knew who you were.
872
00:39:21,326 --> 00:39:22,828
Oh, my God.
I'm telling you.
873
00:39:22,861 --> 00:39:25,196
Name tags at weddings.
Pure genius.
874
00:39:25,230 --> 00:39:27,833
(LAUGHS)
875
00:39:27,866 --> 00:39:32,337
* You ask if I love you
876
00:39:32,370 --> 00:39:34,773
* Well, what can I say?
877
00:39:34,806 --> 00:39:36,007
Mrs. Bloom?
878
00:39:36,675 --> 00:39:38,810
Yes, Mr. Bloom?
879
00:39:39,578 --> 00:39:40,879
Wanna dance?
880
00:39:40,912 --> 00:39:42,948
* Games that we play
881
00:39:42,981 --> 00:39:45,316
* Ohh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
882
00:39:45,350 --> 00:39:47,686
I don't know
what the big deal is.
883
00:39:47,719 --> 00:39:50,121
It's just
a silly name tag.
884
00:39:50,155 --> 00:39:51,857
* Ohh, hold my heart
885
00:39:51,890 --> 00:39:54,392
* Warm my cold and tired heart
886
00:39:54,426 --> 00:39:56,462
* Stay with me
887
00:39:56,495 --> 00:39:58,329
* Ooh-ooh, stay with me
888
00:39:58,363 --> 00:40:02,934
* Let loving start,
let loving start
889
00:40:02,968 --> 00:40:05,236
* Oh-oh, hold me now *
890
00:40:06,237 --> 00:40:07,473
Constance Drucker?
891
00:40:07,506 --> 00:40:10,141
It's an alias used
by the woman who
kidnapped Reddington.
892
00:40:10,175 --> 00:40:12,978
Now, she hired Devane
to develop a treatment
893
00:40:13,011 --> 00:40:15,180
for a man named
Patrick Masuda.
894
00:40:15,213 --> 00:40:17,883
And Reddington thinks Masuda
can lead him back to her.
895
00:40:17,916 --> 00:40:20,251
So we need to find him first.
So we can get to the woman
896
00:40:20,285 --> 00:40:22,353
who might have answers
about my mother.
897
00:40:22,387 --> 00:40:24,422
But I don't think
I want them.
898
00:40:24,456 --> 00:40:27,559
We went after Katarina, and
my grandfather nearly died.
899
00:40:27,593 --> 00:40:29,060
You deserve to know.
900
00:40:29,094 --> 00:40:30,996
Yeah,
but I don't need to.
901
00:40:31,029 --> 00:40:34,533
I'm happy.
I've got Agnes back.
902
00:40:34,566 --> 00:40:37,102
I'm not gonna risk that
to hunt for answers
903
00:40:37,135 --> 00:40:39,204
about a woman
I've never really known.
904
00:40:39,738 --> 00:40:41,006
It isn't worth it.
905
00:40:41,039 --> 00:40:42,674
Well, it's nice.
906
00:40:42,708 --> 00:40:44,510
I mean, seeing you happy.
907
00:40:44,543 --> 00:40:46,144
It's been
a long time comin'.
908
00:40:46,645 --> 00:40:48,279
Too long.
909
00:40:48,313 --> 00:40:51,049
**
910
00:40:51,082 --> 00:40:54,753
I-I meant to ask. What was
Reddington doing with Stark?
911
00:40:57,055 --> 00:41:00,291
Looks like he set him up
after Stark got out of prison.
912
00:41:00,325 --> 00:41:02,694
He always believed
the guy was a visionary.
913
00:41:02,728 --> 00:41:04,295
Probably wanted to reinvest.
914
00:41:05,764 --> 00:41:07,499
(DOOR OPENS)
915
00:41:10,669 --> 00:41:13,238
It didn't happen.
There was a mix-up.
916
00:41:14,172 --> 00:41:17,042
Now my contact's
in the wind.
I'm sorry.
917
00:41:17,075 --> 00:41:19,244
I told you... With
two lines in the water,
918
00:41:19,277 --> 00:41:21,446
we were bound to
catch a fish,
and we did.
919
00:41:21,479 --> 00:41:23,381
(CHUCKLES)
After all that.
920
00:41:23,414 --> 00:41:26,317
The shooting in Havana.
The wedding fiasco.
921
00:41:26,351 --> 00:41:29,187
But I kept feeling like there
was nothing but setbacks.
922
00:41:29,220 --> 00:41:30,622
But here we are.
923
00:41:30,656 --> 00:41:34,760
Made a killing on hog futures
and got a lead.
924
00:41:36,327 --> 00:41:38,129
And a prognosis.
925
00:41:39,264 --> 00:41:40,699
Which was...
926
00:41:43,535 --> 00:41:45,503
Stark's treatment
was ineffective.
927
00:41:46,638 --> 00:41:49,074
**
928
00:41:49,107 --> 00:41:50,441
I'm sorry.
929
00:41:54,780 --> 00:41:56,948
Sometimes things
happen for a reason.
930
00:41:58,784 --> 00:42:01,620
And sometimes
I just don't know
what that reason is.
931
00:42:05,190 --> 00:42:06,558
Is there anything
I can do?
932
00:42:09,127 --> 00:42:11,496
There is, actually.
933
00:42:11,529 --> 00:42:13,832
Some guy.
Patrick Masuda.
934
00:42:15,366 --> 00:42:17,035
I need some help
to find him.
935
00:42:21,506 --> 00:42:23,809
**
67418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.