Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,991 --> 00:00:11,991
This programme contains
some strong language
and some scenes of a sexual nature
2
00:00:18,563 --> 00:00:20,963
I'm an ordinary sort of person.
3
00:00:23,283 --> 00:00:26,683
Maybe hard to believe, but I've
never longed for the spotlight.
4
00:00:26,683 --> 00:00:28,563
REPORTERS CLAMOUR
5
00:00:34,763 --> 00:00:36,963
But somehow, the spotlight found me.
6
00:00:38,923 --> 00:00:40,123
Christine!
7
00:00:43,643 --> 00:00:46,883
How can you know when your
story begins?
8
00:01:02,683 --> 00:01:06,283
Like any girl my age, I'd always
dreamt of meeting Prince Charming.
9
00:01:09,563 --> 00:01:11,643
Then I met John Profumo.
10
00:01:17,203 --> 00:01:20,163
John was never Prince Charming.
11
00:01:20,163 --> 00:01:21,963
I knew that from the very beginning.
12
00:01:21,963 --> 00:01:23,003
Ahem.
13
00:01:24,323 --> 00:01:25,443
Oh, shit!
14
00:01:43,163 --> 00:01:44,523
You're 19 years old...
15
00:01:45,803 --> 00:01:48,843
..innocent, guilty.
16
00:01:48,843 --> 00:01:50,643
Shit!
17
00:01:50,643 --> 00:01:54,923
How can one girl have the power to
bring a whole world tumbling down?
18
00:01:54,923 --> 00:01:56,403
Oh, Christine!
19
00:01:58,683 --> 00:02:00,523
Christine! Christine!
20
00:02:41,043 --> 00:02:42,723
Did you take my fags?
21
00:02:43,963 --> 00:02:45,363
Johnny?
22
00:02:47,043 --> 00:02:48,723
# Who are you
23
00:02:48,723 --> 00:02:51,603
# That I should be mindful of...?
24
00:02:51,603 --> 00:02:52,643
Excuse me.
25
00:02:54,723 --> 00:02:56,723
# You ran for refuge
26
00:02:58,563 --> 00:03:00,203
# Then why lie? #
27
00:03:02,523 --> 00:03:06,083
Hm. Sorry, we're closed.
28
00:03:06,083 --> 00:03:08,403
I'm supposed to be at this
toothpaste thing.
29
00:03:08,403 --> 00:03:10,843
Johnny! We need the money.
30
00:03:19,643 --> 00:03:23,283
Oh, God, I swear, if you ladder
my stockings, I'll kill you.
31
00:03:24,883 --> 00:03:29,723
For fresher, cleaner teeth and minty
bright, all day freshness.
32
00:03:29,723 --> 00:03:31,483
HE CHUCKLES
What?
33
00:03:31,483 --> 00:03:33,243
Minty, bright freshness.
34
00:03:33,243 --> 00:03:36,003
Minty, bright, all day freshness!
35
00:03:36,003 --> 00:03:38,723
Bloody hell, I've not even brushed
my teeth, you know.
36
00:03:40,443 --> 00:03:42,403
Oh, I'm going to be so late.
37
00:03:42,403 --> 00:03:44,083
Ah, you're always late, woman.
38
00:03:44,083 --> 00:03:45,803
Hm, your fault.
39
00:03:48,883 --> 00:03:50,923
# You could puff
40
00:03:50,923 --> 00:03:53,163
# Huff and puff
41
00:03:53,163 --> 00:03:54,643
# Till you bus'
42
00:03:56,883 --> 00:03:59,723
# It shall be rough
43
00:03:59,723 --> 00:04:01,843
# Rough and tough
44
00:04:01,843 --> 00:04:04,843
# On your side... #
45
00:04:05,963 --> 00:04:07,563
Men are such fools.
46
00:04:07,563 --> 00:04:08,643
WOLF WHISTLE
47
00:04:08,643 --> 00:04:10,083
But I like 'em.
48
00:04:10,083 --> 00:04:13,643
And they seem to like me.
49
00:04:13,643 --> 00:04:18,003
If a man finds a girl attractive,
is she the one to blame?
50
00:04:18,003 --> 00:04:19,403
Ah, ah, ah...
51
00:04:19,403 --> 00:04:20,483
..careful, please!
52
00:04:20,483 --> 00:04:23,163
Ah, ah, ah, ah.
53
00:04:24,363 --> 00:04:26,123
No butter, Mandy.
54
00:04:26,123 --> 00:04:28,123
I know, I know.
55
00:04:28,123 --> 00:04:30,043
It's Velvet.
56
00:04:30,043 --> 00:04:33,323
Very good, Velvet, I'm not
calling you bloody Velvet.
57
00:04:34,923 --> 00:04:37,203
Where did that bread come from?
58
00:04:37,203 --> 00:04:38,803
The shop.
59
00:04:49,763 --> 00:04:54,883
18, 20, 24 slices in the loaf,
there should be 22 left.
60
00:04:54,883 --> 00:04:57,083
Maybe they're cutting down
and making it smaller,
61
00:04:57,083 --> 00:04:58,603
but charging the same?
62
00:04:58,603 --> 00:05:00,203
Anyway, I had toast for breakfast.
63
00:05:00,203 --> 00:05:01,923
This is yesterday's, isn't it?
64
00:05:01,923 --> 00:05:04,083
No, I had toast, two slices.
65
00:05:04,083 --> 00:05:06,283
Please stop, Mandy, you can lie to
me all you like,
66
00:05:06,283 --> 00:05:07,843
but I'm not eating this bread.
67
00:05:07,843 --> 00:05:09,323
I had toast!
68
00:05:11,123 --> 00:05:14,283
Fine, you can starve for all I care.
69
00:05:14,283 --> 00:05:16,643
The world's about to end, anyway.
70
00:05:20,683 --> 00:05:23,163
Miserable, old git.
71
00:05:23,163 --> 00:05:25,083
I've had it up to here
with him, Chris.
72
00:05:25,083 --> 00:05:28,723
I mean, today of all days, right?
73
00:05:28,723 --> 00:05:30,763
Why, what's today?
74
00:05:30,763 --> 00:05:32,443
It's my 18th.
75
00:05:32,443 --> 00:05:35,043
Oh, of course it is,
happy birthday, doll.
76
00:05:35,043 --> 00:05:37,043
And look what he gives me.
77
00:05:41,043 --> 00:05:42,923
Oh, must be 500?
A thousand.
78
00:05:44,323 --> 00:05:46,643
Would it have killed him to
splash out sixpence extra
79
00:05:46,643 --> 00:05:48,923
on a bit of wrapping paper?
80
00:05:48,923 --> 00:05:51,723
Peter's Peter,
gave you a Jag last year.
81
00:05:51,723 --> 00:05:53,563
Maybe he's run out of ideas?
82
00:05:53,563 --> 00:05:54,803
He's run out something.
83
00:05:54,803 --> 00:05:55,963
Sweetheart?
84
00:05:55,963 --> 00:05:57,443
Full English, please.
85
00:05:57,443 --> 00:05:58,923
Mand?
86
00:05:58,923 --> 00:06:00,883
Erm, coffee, please.
87
00:06:02,803 --> 00:06:04,883
18's not that old.
88
00:06:04,883 --> 00:06:07,003
I just want to have a bit of fun,
you know?
89
00:06:07,003 --> 00:06:09,803
You could have a lot of fun
for a thousand quid.
90
00:06:09,803 --> 00:06:11,563
I was thinking of having
my nose done.
91
00:06:11,563 --> 00:06:13,563
You know, Harley Street job.
92
00:06:13,563 --> 00:06:17,483
The photographers say it kinks
out on the side.
93
00:06:17,483 --> 00:06:18,923
Looks fine to me.
94
00:06:18,923 --> 00:06:19,963
Really?
95
00:06:19,963 --> 00:06:21,243
There you go, love.
96
00:06:23,443 --> 00:06:25,643
Thanks, doll, I'm skitters.
97
00:06:26,683 --> 00:06:28,123
Keep the change.
98
00:06:29,683 --> 00:06:30,923
Thank you.
99
00:06:33,883 --> 00:06:37,043
Did you go to your audition dressed
like that?
100
00:06:37,043 --> 00:06:38,803
With a ladder in your stocking?
101
00:06:38,803 --> 00:06:41,243
It was for toothpaste, they
weren't looking at my legs.
102
00:06:41,243 --> 00:06:44,523
They always look at your legs.
103
00:06:44,523 --> 00:06:48,163
Christine Margaret Keeler,
you didn't go, did you?
104
00:06:48,163 --> 00:06:51,123
Well, why not?
105
00:06:51,123 --> 00:06:54,483
That was a really good
opportunity, Chris.
106
00:06:54,483 --> 00:06:56,163
Good day to you, ladies.
107
00:06:56,163 --> 00:06:57,683
Oh, bloody hell.
108
00:06:57,683 --> 00:07:00,003
Can't stop, Lucky, in a bit
of a rush?
109
00:07:00,003 --> 00:07:01,483
You going to see somebody is it?
110
00:07:01,483 --> 00:07:02,803
It's none of your business?
111
00:07:02,803 --> 00:07:05,163
Look, you think I cannot follow
you everywhere you go?
112
00:07:05,163 --> 00:07:06,803
Leave her alone.
113
00:07:06,803 --> 00:07:09,043
So you shacked up now,
you little whore?
114
00:07:10,203 --> 00:07:12,043
Yeah, maybe I am.
115
00:07:13,163 --> 00:07:14,923
You bastard.
116
00:07:19,203 --> 00:07:20,923
You see what you make me do?
117
00:07:23,643 --> 00:07:26,003
Bloody hell, Chris, are you OK?
118
00:07:26,003 --> 00:07:27,883
Yeah, yeah, I'm fine.
119
00:07:28,923 --> 00:07:31,803
I'm going to call the police, OK...
No! This can't keep happening.
120
00:07:31,803 --> 00:07:33,043
Just...
121
00:07:36,483 --> 00:07:38,723
Let's go to Stephen's, come on.
122
00:07:42,443 --> 00:07:44,043
Dr Stephen Ward.
123
00:07:45,123 --> 00:07:47,363
He was always there to save me.
124
00:07:47,363 --> 00:07:49,443
And there never seemed
to price to pay...
125
00:07:50,883 --> 00:07:52,363
..or so I thought.
126
00:07:52,363 --> 00:07:54,123
Open your mouth, little baby.
127
00:07:56,443 --> 00:07:57,883
A little wider.
128
00:08:00,243 --> 00:08:02,323
Ah, you'll live.
129
00:08:02,323 --> 00:08:04,563
The swelling might come
up in a few hours.
130
00:08:04,563 --> 00:08:06,963
I think I have some arnica
somewhere.
131
00:08:06,963 --> 00:08:08,723
Well, I told her to go to
the police.
132
00:08:08,723 --> 00:08:10,603
It's fine.
133
00:08:10,603 --> 00:08:12,723
Lucky'll get over it.
134
00:08:12,723 --> 00:08:14,803
Must have just heard about
me and Johnny.
135
00:08:14,803 --> 00:08:18,443
Chris, here, darling, on this at
least, Lucky and I see eye to eye.
136
00:08:18,443 --> 00:08:21,843
The last thing you need in your
complicated little life
137
00:08:21,843 --> 00:08:24,803
is another low-life
Jamaican boyfriend.
138
00:08:24,803 --> 00:08:26,483
He's not Jamaican.
139
00:08:26,483 --> 00:08:28,323
He's from Antigua.
140
00:08:28,323 --> 00:08:30,043
Johnny can't stick Jamaicans.
141
00:08:30,043 --> 00:08:31,563
And he's nothing like Lucky.
142
00:08:33,003 --> 00:08:34,523
You're just prejudiced.
143
00:08:34,523 --> 00:08:37,083
Oh, no, you know it's not that.
144
00:08:37,083 --> 00:08:40,243
I just... I worry about you,
that's all.
145
00:08:42,923 --> 00:08:44,763
Nice arse.
146
00:08:44,763 --> 00:08:46,403
Thank you.
147
00:08:46,403 --> 00:08:47,803
Anyone we know?
148
00:08:47,803 --> 00:08:51,323
Strictly professional, little baby,
a man has his needs.
149
00:08:51,323 --> 00:08:53,323
I'll pop to the launderette later.
150
00:08:53,323 --> 00:08:55,043
It's just until I sort myself out.
151
00:08:55,043 --> 00:08:57,843
You can stay here as long as you
like, darling, you know that.
152
00:08:57,843 --> 00:08:59,643
That is if we're spared.
153
00:08:59,643 --> 00:09:00,963
Spared?
154
00:09:00,963 --> 00:09:03,363
Khrushchev's missiles.
155
00:09:03,363 --> 00:09:05,243
Cuba, little baby.
156
00:09:06,683 --> 00:09:07,843
The Russians?
157
00:09:07,843 --> 00:09:09,603
Oh, bloody Russians.
158
00:09:09,603 --> 00:09:11,083
Is ten all right, Mand?
159
00:09:11,083 --> 00:09:13,123
Help yourself.
160
00:09:13,123 --> 00:09:16,363
But...you need start taking your
modelling seriously, Christine.
161
00:09:16,363 --> 00:09:18,923
Tell her, Stephen.
DOORBELL RINGS
162
00:09:18,923 --> 00:09:20,603
Talking of Russians...
163
00:09:25,763 --> 00:09:28,683
Bloody hell, Eugene, why don't you
just leave your toothbrush here? Hm.
164
00:09:30,243 --> 00:09:33,683
MI5 may have been watching
Captain Ivanov,
165
00:09:33,683 --> 00:09:37,443
but, to me, it was just another
one of Stephen's friends.
166
00:09:37,443 --> 00:09:41,043
I had no idea what an extraordinary
life I was leading.
167
00:09:41,043 --> 00:09:46,243
But then, Mr Profumo was
the extraordinary one, not me.
168
00:09:46,243 --> 00:09:47,603
Jolly good.
169
00:09:47,603 --> 00:09:49,443
APPLAUSE
170
00:09:52,043 --> 00:09:53,403
Salute.
171
00:09:58,803 --> 00:10:00,563
But lunch is always very good.
172
00:10:00,563 --> 00:10:01,843
It'd better be.
173
00:10:01,843 --> 00:10:04,403
Terribly sorry, sir.
174
00:10:04,403 --> 00:10:07,323
My mother is a tremendous
fan, Miss Hobson.
175
00:10:07,323 --> 00:10:10,483
She simply would never forgive me.
Of course.
176
00:10:10,483 --> 00:10:14,003
I go by Mrs Profumo, these days, but
let's not disappoint your mother.
177
00:10:16,723 --> 00:10:18,123
Thank you. Thank you.
178
00:10:22,563 --> 00:10:26,203
I sometimes think I should become
Prime Minister just to trump you.
179
00:10:26,203 --> 00:10:30,083
They'd still ask for my autograph.
They'd ask for mine first!
180
00:10:30,083 --> 00:10:33,843
Mr Profumo. Yes. Daily Mirror, sir.
181
00:10:33,843 --> 00:10:36,563
Anything to say about
the Cuba situation?
182
00:10:36,563 --> 00:10:38,963
Yes, the Prime Minister
is absolutely right.
183
00:10:38,963 --> 00:10:41,683
We cannot bow to
bullying from the Soviets.
184
00:10:41,683 --> 00:10:43,963
Shall we?
185
00:10:43,963 --> 00:10:46,403
Everyone was
worrying about the bomb,
186
00:10:46,403 --> 00:10:48,723
when they should have been
worrying about me.
187
00:10:51,243 --> 00:10:54,483
I was much more dangerous
than Russia.
188
00:10:54,483 --> 00:10:56,763
Oh, shit!
189
00:11:01,163 --> 00:11:02,523
Ah, Christine.
190
00:11:03,723 --> 00:11:06,963
A towel, Jack.
Give the poor girl that towel.
191
00:11:08,163 --> 00:11:10,363
Of course.
192
00:11:10,363 --> 00:11:12,643
Right you are.
193
00:11:13,803 --> 00:11:16,243
GIGGLING
194
00:11:16,243 --> 00:11:19,243
Sorry! Oh, God!
Did you see them?
195
00:11:21,643 --> 00:11:25,763
You're an absolute bugger!
You knew I was going for a swim.
196
00:11:25,763 --> 00:11:29,643
Naked as nature intended.
Poor Jack didn't know where to look.
197
00:11:29,643 --> 00:11:32,483
He knew exactly where
to bloody look!
198
00:11:32,483 --> 00:11:35,483
I suppose it saves me
from introducing you formally to
199
00:11:35,483 --> 00:11:38,123
Mr Profumo. Profumo.
200
00:11:38,123 --> 00:11:39,883
Is he foreign?
201
00:11:39,883 --> 00:11:42,203
He's the coming man, little baby.
202
00:11:42,203 --> 00:11:44,563
Might be our next Prime Minister.
203
00:11:44,563 --> 00:11:46,963
Oh.
204
00:11:46,963 --> 00:11:48,683
His wife's very beautiful.
205
00:11:48,683 --> 00:11:51,003
Even more than at the pictures.
206
00:11:51,003 --> 00:11:52,963
She's stunning.
207
00:11:52,963 --> 00:11:55,883
For a woman of her age.
But she is her age.
208
00:11:57,203 --> 00:12:00,163
And I'd say Mr Profumo only
has eyes for you.
209
00:12:03,883 --> 00:12:06,363
SHE SQUEALS
210
00:12:13,643 --> 00:12:17,323
NEWSROOM CHATTER
211
00:12:30,043 --> 00:12:31,843
Here's the thing.
212
00:12:31,843 --> 00:12:36,723
It's all very well building Profumo
up to tear the Prime Minister down.
213
00:12:36,723 --> 00:12:39,363
We don't want the Tories in at all,
do we?
214
00:12:39,363 --> 00:12:42,163
I thought you said the film star
angle goes down well with
215
00:12:42,163 --> 00:12:46,523
the punters.
Like strawberries and cream.
216
00:12:46,523 --> 00:12:49,763
Along with the war hero angle,
that's the trouble.
217
00:12:49,763 --> 00:12:52,363
We're making them
look like the golden couple.
218
00:12:52,363 --> 00:12:57,523
Fortunately for us,
nobody's perfect, are they?
219
00:13:00,883 --> 00:13:04,083
Would you like me to have a sniff?
Sniff away, Alan, my lad.
220
00:13:05,083 --> 00:13:06,963
See if anything stinks.
221
00:13:08,483 --> 00:13:11,123
If the Tories are thinking
of getting rid of the PM
222
00:13:11,123 --> 00:13:14,203
and replacing him
with the Fifth Baron Profumo...
223
00:13:15,323 --> 00:13:18,403
..the public has a right to know
the kind of man he is.
224
00:13:25,963 --> 00:13:29,763
Aha! So, this is what you've
been up to, Jack!
225
00:13:29,763 --> 00:13:33,323
Stands firm?! What the
hell are they implying?
226
00:13:33,323 --> 00:13:36,403
Ah, they're just solid on this
missile nonsense.
227
00:13:36,403 --> 00:13:39,163
And you've got
the balls for the top job. Ha!
228
00:13:39,163 --> 00:13:42,083
If the old man could ever be
persuaded to retire!
229
00:13:42,083 --> 00:13:46,043
Hm, he seems determined to drop in
harness. We may have to shoot him.
230
00:13:46,043 --> 00:13:48,563
HE CHUCKLES
Keep up the good work.
231
00:13:50,443 --> 00:13:53,243
You look smashing! Really? Mm.
232
00:13:53,243 --> 00:13:55,483
I'd give you a job.
233
00:13:55,483 --> 00:13:57,443
And the other.
234
00:13:58,883 --> 00:14:00,883
Disgusting! What did you say?
235
00:14:00,883 --> 00:14:02,683
Hey, Christine!
Don't let it get to you, eh?
236
00:14:02,683 --> 00:14:05,323
Stony-faced old cow should be
minding her own fucking business!
237
00:14:05,323 --> 00:14:07,203
And we should be minding ours.
238
00:14:07,203 --> 00:14:09,723
Heard a lot worse. Believe me.
239
00:14:17,083 --> 00:14:19,683
Good luck, doll. Mm.
240
00:14:26,763 --> 00:14:29,723
What about that two pounds
I gave you?
241
00:14:29,723 --> 00:14:32,483
I took... Mum! Mum, listen!
242
00:14:32,483 --> 00:14:35,363
Look, I can't give it to you
straightaway,
243
00:14:35,363 --> 00:14:40,683
but I've got a few things coming up.
..Putting yourselves all over
the world, even in Communist soil.
244
00:14:40,683 --> 00:14:44,123
Just...things. They want me
for this advert on the telly.
245
00:14:45,603 --> 00:14:48,163
Toothpaste.
246
00:14:48,163 --> 00:14:51,443
I know things are tight!
247
00:14:51,443 --> 00:14:54,083
I'm doing everything I can,
all right?
248
00:14:54,083 --> 00:14:58,683
Well, give him ten bob now and tell
him he can have the rest next week!
249
00:14:58,683 --> 00:15:02,763
What is happening in Cuba is the
same that is happening in Germany.
250
00:15:02,763 --> 00:15:06,683
That was half a crown at least!
I'll owe you!
251
00:15:06,683 --> 00:15:10,843
God, my mum! It's like feeding
shillings into the bloody gas meter,
252
00:15:10,843 --> 00:15:14,363
but it never gets warmer.
I think they're handmade shoes.
253
00:15:14,363 --> 00:15:16,563
What?
254
00:15:16,563 --> 00:15:21,323
Mr Eddowes.
Is he one of Stephen's patients?
255
00:15:21,323 --> 00:15:23,043
Yeah, solicitor, or something.
256
00:15:24,603 --> 00:15:26,843
Owns a few restaurants, too.
257
00:15:26,843 --> 00:15:33,563
Be my guest, but I thought you'd had
it with old blokes. I like them.
258
00:15:33,563 --> 00:15:35,203
I do.
259
00:15:35,203 --> 00:15:37,083
As long as they're presentable.
260
00:15:37,083 --> 00:15:42,683
Presentable?
All the way to the bloody bank!
261
00:15:42,683 --> 00:15:46,163
I couldn't agree more. I'm blowing
missiles instead of money!
262
00:15:46,163 --> 00:15:49,323
Now, you sound more Russian than
ever, my friend!
263
00:15:49,323 --> 00:15:53,003
The game is not important.
It's how you play it.
264
00:15:53,003 --> 00:15:57,923
You're a lucky man. My dear Michael,
there is no such thing as luck.
265
00:15:57,923 --> 00:15:59,803
Ha!
266
00:15:59,803 --> 00:16:04,443
Only an alertness to the
opportunities life has to offer you.
267
00:16:11,043 --> 00:16:14,763
TOILET FLUSHES
Better be off.
268
00:16:14,763 --> 00:16:18,563
You know, you can always bunk
with me if you like, little baby.
269
00:16:18,563 --> 00:16:20,683
No, Johnny'll be wondering
where I got to.
270
00:16:22,283 --> 00:16:25,283
You got five bob for the cab?
271
00:16:25,283 --> 00:16:27,003
Help yourself.
272
00:16:29,803 --> 00:16:34,363
Ahem. At the risk of sounding
like a broken record,
273
00:16:34,363 --> 00:16:37,123
you could do a lot
better for yourself than Johnny.
274
00:16:37,123 --> 00:16:38,163
Thanks...
275
00:16:39,163 --> 00:16:41,363
..Dad.
276
00:16:41,363 --> 00:16:44,643
Chrissie, look at you.
Your face is your fortune.
277
00:16:46,643 --> 00:16:49,363
Notting Hill's not doing you
any favours.
278
00:16:49,363 --> 00:16:53,723
At your age, with your connections,
my connections... I'm not Mandy!
279
00:16:53,723 --> 00:16:56,083
All's I want's a bit of a laugh
280
00:16:56,083 --> 00:16:58,723
and enough spare to keep
my mum off my back.
281
00:16:58,723 --> 00:17:01,803
All. Not all's.
282
00:17:01,803 --> 00:17:03,403
All!
283
00:17:03,403 --> 00:17:05,243
Eddowes, though.
284
00:17:05,243 --> 00:17:08,883
Cash to burn
and an eye for a pretty girl.
285
00:17:10,763 --> 00:17:12,083
You know the drill.
286
00:17:13,923 --> 00:17:16,043
You can have your cake and eat it.
287
00:17:16,043 --> 00:17:18,243
You never eat it.
288
00:17:18,243 --> 00:17:22,163
Just like watching everyone else
stuffing themselves.
289
00:17:22,163 --> 00:17:25,043
Crumbs everywhere!
290
00:17:25,043 --> 00:17:26,683
Kinky sod!
291
00:17:31,763 --> 00:17:34,723
I have to fancy them, Stephen.
Either I do, or I don't.
292
00:17:34,723 --> 00:17:37,763
You know, if you are really
short of cash,
293
00:17:37,763 --> 00:17:39,643
you could always go back
to Murray's.
294
00:17:39,643 --> 00:17:42,443
Stick it up your jumper! Hmm!
295
00:17:53,003 --> 00:17:56,403
# I like cake and no mistake
296
00:17:56,403 --> 00:18:00,203
# But, baby, if you insist
297
00:18:00,203 --> 00:18:04,683
# I'll cut out cake
just for your sake
298
00:18:04,683 --> 00:18:08,803
# Baby, come on and knock me a kiss
299
00:18:08,803 --> 00:18:12,843
# When you pressed your lips to mine
300
00:18:12,843 --> 00:18:16,843
# 'Twas then I understood
301
00:18:16,843 --> 00:18:21,083
# They taste like candy,
dandy and fine
302
00:18:21,083 --> 00:18:26,563
# Peaches, bananas
and everything good
303
00:18:26,563 --> 00:18:30,083
# I love jam and no flimflam
304
00:18:30,083 --> 00:18:33,323
# Scratch that off my list
305
00:18:34,843 --> 00:18:39,003
# This ain't no jam,
the jam can scram
306
00:18:39,003 --> 00:18:42,963
# Baby, come on and knock me a kiss
307
00:18:48,403 --> 00:18:51,323
# Knock me a kiss. #
308
00:18:57,283 --> 00:18:59,043
Good girl, thank you.
309
00:19:05,203 --> 00:19:07,643
Can I pour you more champagne, sir?
310
00:19:07,643 --> 00:19:12,483
That stuff bears as much resemblance
to champagne as I do to Rock Hudson.
311
00:19:12,483 --> 00:19:15,483
SHE GIGGLES
But, yes, please.
312
00:19:18,763 --> 00:19:21,043
What are you doing later?
313
00:19:23,243 --> 00:19:25,363
It's already "later".
314
00:19:25,363 --> 00:19:27,323
I mean after the club shuts.
315
00:19:27,323 --> 00:19:29,323
Having fun?
316
00:19:29,323 --> 00:19:30,963
Splendid!
317
00:19:34,403 --> 00:19:36,643
And you?
318
00:19:42,403 --> 00:19:46,083
You know, I could introduce
you to a lot more fun.
319
00:20:13,123 --> 00:20:15,163
Murray's, guv.
320
00:20:15,163 --> 00:20:18,683
It's a topless cabaret.
321
00:20:18,683 --> 00:20:22,163
One of the dancers was very friendly
with Mr Profumo, apparently.
322
00:20:22,163 --> 00:20:25,603
Have you spoken to her? They said
she finished there months ago.
323
00:20:25,603 --> 00:20:28,763
Well, she can't have vanished into
thin air. Did you get her name?
324
00:20:28,763 --> 00:20:30,603
Christine Keeler.
325
00:20:30,603 --> 00:20:32,923
Christine Keeler.
326
00:20:36,203 --> 00:20:39,843
I want this one, Alan.
You need to find her.
327
00:20:39,843 --> 00:20:42,443
Cherchez la bint.
328
00:20:52,163 --> 00:20:56,003
Stephen's right. You've got a lovely
place here, Mr Eddowes.
329
00:20:56,003 --> 00:20:57,963
Michael, please.
330
00:20:59,163 --> 00:21:03,483
I was so delighted that you
accepted my invitation.
331
00:21:03,483 --> 00:21:06,683
I thought perhaps you wouldn't.
332
00:21:10,123 --> 00:21:11,683
Oh. Let me.
333
00:21:23,363 --> 00:21:25,803
That's rather smart.
334
00:21:25,803 --> 00:21:30,003
It was a present.
From an admirer, no doubt.
335
00:21:30,003 --> 00:21:32,563
Jack Profumo, actually.
336
00:21:32,563 --> 00:21:36,123
Profumo? The War Minister?
337
00:21:36,123 --> 00:21:39,323
He's something in government,
isn't he?
338
00:21:41,003 --> 00:21:42,603
Something important, anyway.
339
00:21:54,203 --> 00:21:58,443
Christine... Thank you ever
so much for lunch, Michael.
340
00:21:58,443 --> 00:22:00,883
You're very sweet.
341
00:22:05,603 --> 00:22:07,443
Darby and Joan, those two.
342
00:22:09,923 --> 00:22:13,003
Isn't Ward worried the
Russian chap's a spy?
343
00:22:13,003 --> 00:22:15,643
Eugene?
344
00:22:15,643 --> 00:22:17,923
Stephen says it doesn't matter
because...
345
00:22:17,923 --> 00:22:20,923
Well, cos wotsit's keeping
an eye on him.
346
00:22:20,923 --> 00:22:23,523
You know, they listen
in on the phones as well. MI5?
347
00:22:25,563 --> 00:22:27,803
Makes him feel important.
348
00:22:28,803 --> 00:22:30,603
See you later, Michael.
349
00:22:37,043 --> 00:22:40,123
Christine, baby!
You stay away from me! No, listen!
350
00:22:40,123 --> 00:22:42,923
I just want to apologise
for our misunderstanding.
351
00:22:42,923 --> 00:22:44,243
I wasn't thinking straight.
352
00:22:44,243 --> 00:22:46,523
You're not right in the bloody head,
that's why!
353
00:22:46,523 --> 00:22:49,683
Mr Eddowes, can you get me
out of here, please? Look here!
This really isn't on!
354
00:22:49,683 --> 00:22:53,323
If you would be kind enough to
allow me to explain myself.
I don't want to talk to you, Lucky!
355
00:22:53,323 --> 00:22:57,603
When are you going to get it? We're
not together, you and me, any more!
We're finished! Listen, Christine.
356
00:22:57,603 --> 00:23:01,323
Please. Lucky, all right, you're not
doing yourself any
favours. Edgecombe is no good!
357
00:23:01,323 --> 00:23:05,643
You need to know that! Him slipping
it to every girl he meets! Well,
he's twice the bloke you'll ever be,
358
00:23:05,643 --> 00:23:08,723
so piss off out my business! No,
listen, me just trying to apologise.
359
00:23:08,723 --> 00:23:11,723
Drive! Me trying to help you,
Christine, man!
360
00:23:11,723 --> 00:23:13,483
Get off of me, man!
361
00:23:21,043 --> 00:23:22,523
Lucky says it's me.
362
00:23:23,803 --> 00:23:25,163
I drive him crazy.
363
00:23:27,723 --> 00:23:29,603
Got that right.
364
00:23:29,603 --> 00:23:30,883
You drive ME crazy.
365
00:23:32,603 --> 00:23:34,723
Man's got a screw loose.
366
00:23:35,723 --> 00:23:37,203
Everyone knows that.
367
00:23:39,283 --> 00:23:40,923
I should get a gun to keep me safe.
368
00:23:42,803 --> 00:23:44,523
The only thing he understands.
369
00:23:44,523 --> 00:23:45,643
Hm.
370
00:23:45,643 --> 00:23:47,243
I'll keep you safe.
371
00:23:48,723 --> 00:23:49,843
Will you?
372
00:23:52,563 --> 00:23:55,483
Every way I know how.
373
00:24:04,643 --> 00:24:07,603
Are you sure you didn't
get that job? Yeah.
374
00:24:09,323 --> 00:24:11,603
They said they weren't hiring.
375
00:24:11,603 --> 00:24:14,643
Which is what they always say
before you see a white guy walk up
376
00:24:14,643 --> 00:24:16,283
and shake their hand.
377
00:24:21,363 --> 00:24:24,203
Do you know anyone who could get
hold of a gun?
378
00:24:24,203 --> 00:24:26,603
You got the wrong man, girl!
379
00:24:27,843 --> 00:24:29,643
Johnny Edgecombe is a man of peace.
380
00:24:29,643 --> 00:24:31,483
Peace.
381
00:24:31,483 --> 00:24:32,923
And music.
382
00:24:34,603 --> 00:24:36,203
And love.
383
00:24:41,123 --> 00:24:42,683
You sure about that?
384
00:24:46,003 --> 00:24:47,603
GUNSHOT
385
00:24:47,603 --> 00:24:50,243
GUNSHOT
386
00:24:50,243 --> 00:24:51,763
GUNFIRE
387
00:24:54,603 --> 00:24:57,963
I'm not certain this is a good idea,
Stephen.
388
00:24:57,963 --> 00:25:01,723
You know Mandy.
Always keen on a new experience.
389
00:25:01,723 --> 00:25:04,723
No, no, I meant putting
Arran and Ivanov together.
390
00:25:04,723 --> 00:25:07,203
Perhaps we should leave
politics to the politicians.
391
00:25:07,203 --> 00:25:09,363
GUNSHOT
392
00:25:11,363 --> 00:25:15,083
Although, obviously, you will get
rid of Mandy before lunch?
393
00:25:15,083 --> 00:25:18,403
I wouldn't dream of bringing her
to the house, Bill, you know that.
394
00:25:19,803 --> 00:25:23,083
Mutually assured destruction.
395
00:25:23,083 --> 00:25:26,563
The world
is on the brink of nuclear war
396
00:25:26,563 --> 00:25:29,643
and Lord Arran has
the ear of the Prime Minister.
397
00:25:31,483 --> 00:25:32,883
GUNSHOT
398
00:25:32,883 --> 00:25:36,123
I can mention your idea
to the PM, Dr Ward.
399
00:25:38,443 --> 00:25:42,843
Though I'm not quite clear what
a Russian naval attache is doing,
400
00:25:42,843 --> 00:25:44,883
attempting to set up peace talks.
401
00:25:47,203 --> 00:25:51,083
Well, not everyone in the Kremlin
is as hellbent on war as
402
00:25:51,083 --> 00:25:53,403
Khrushchev, my Lord.
403
00:25:53,403 --> 00:25:58,243
And my friendship with Eugene
puts me in a rather unique
404
00:25:58,243 --> 00:25:59,683
position, you might say.
405
00:26:01,883 --> 00:26:04,723
GUNSHOT
Bloody hell!
406
00:26:04,723 --> 00:26:06,803
Oh!
DOG BARKS
407
00:26:06,803 --> 00:26:08,203
Oh, bugger! Careful, Miss!
408
00:26:08,203 --> 00:26:10,003
Sorry.
409
00:26:10,003 --> 00:26:13,603
I'll take that.
CHUCKLES
410
00:26:16,203 --> 00:26:19,643
This Arran, he don't take me
seriously, I can tell.
411
00:26:19,643 --> 00:26:22,443
Eugene, Lord Arran is an
English aristocrat.
412
00:26:22,443 --> 00:26:26,883
He's spent a lifetime perfecting the
same expression for everything,
413
00:26:26,883 --> 00:26:29,563
whether he takes it
seriously or not.
414
00:26:29,563 --> 00:26:31,763
What do you think Eton's for?
415
00:26:31,763 --> 00:26:34,483
You didn't go to Eton, my friend.
416
00:26:34,483 --> 00:26:38,523
These public schools that are
in fact private, it's...
417
00:26:38,523 --> 00:26:41,483
I went to a public
school, just not Eton.
418
00:26:41,483 --> 00:26:46,043
Or Harrow, or Charterhouse,
or Winchester, or Sherborne!
419
00:26:46,043 --> 00:26:49,923
Sherborne is practically a minor
public school, actually. Good.
420
00:26:49,923 --> 00:26:54,003
I've caught you. Bill's in the bath,
but he's suffering, I can tell.
421
00:26:54,003 --> 00:26:55,203
His sacroiliac's out.
422
00:26:55,203 --> 00:26:57,523
If you can spare the time, do
pop along, would you?
423
00:26:57,523 --> 00:26:59,283
After supper.
424
00:26:59,283 --> 00:27:01,923
I can always spare you
the time, Lady Astor.
425
00:27:04,123 --> 00:27:07,003
You've met, I think, Captain Ivanov.
426
00:27:07,003 --> 00:27:11,083
I imagine you already know
Lady Astor was a celebrated
427
00:27:11,083 --> 00:27:13,363
mannequin before she met
her husband.
428
00:27:13,363 --> 00:27:16,123
Well, retired. We all
retire when we marry.
429
00:27:16,123 --> 00:27:17,603
Not from everything, I hope?
430
00:27:21,163 --> 00:27:23,963
Forgive me, Captain. We're just
about to beat the gong.
431
00:27:27,603 --> 00:27:30,283
We didn't get an invitation
for supper, huh?
432
00:27:33,083 --> 00:27:37,363
I fear my presence reminds
Lady Astor of Bill's bachelor days.
433
00:27:39,203 --> 00:27:42,803
Beans on toast at the cottage,
old chap. Food of gods!
434
00:27:42,803 --> 00:27:45,723
Communism, my friend. Communism.
435
00:27:57,403 --> 00:27:59,203
High society.
436
00:27:59,203 --> 00:28:03,923
Stephen couldn't resist a toff any
more than he could a pretty face.
437
00:28:03,923 --> 00:28:06,963
He saw himself as so much
more than just a doctor.
438
00:28:08,963 --> 00:28:13,203
And with his finger in all those
pies, is it any surprise MI5
439
00:28:13,203 --> 00:28:15,523
were beginning to wonder
whose side he was on?
440
00:28:21,563 --> 00:28:25,443
Dr Ward, our society osteopath.
441
00:28:25,443 --> 00:28:27,323
Foreign Office passed it on.
442
00:28:29,163 --> 00:28:31,683
I always knew Ward was a loose
cannon, but really!
443
00:28:31,683 --> 00:28:34,723
He's been on to Lord Arran, trying
to set up a peace summit here
444
00:28:34,723 --> 00:28:38,083
in London. Seems to think he can
solve the Cuban Crisis.
445
00:28:38,083 --> 00:28:40,443
He's a back doctor, for God's sake!
446
00:28:40,443 --> 00:28:43,403
Clearly, he considers himself
something of an emissary for the
447
00:28:43,403 --> 00:28:49,243
moderate Russian view. Emissary
for cloud-ruddy-cuckoo-land!
448
00:28:49,243 --> 00:28:54,163
Peace! That is the last thing
Comrade Ivanov's interested in!
449
00:28:54,163 --> 00:28:57,723
Surely Ward sees it. The man's
a threat to national security.
450
00:28:57,723 --> 00:29:00,443
He's playing Ward
like a Stradivarius.
451
00:29:00,443 --> 00:29:02,803
If only we knew the tune.
452
00:29:02,803 --> 00:29:06,643
You're continuing to keep an
eye? Certainly am, sir.
453
00:29:06,643 --> 00:29:10,923
Ivanov's always at Wimpole Mews and
Ward keeps interesting company.
454
00:29:12,763 --> 00:29:15,443
These popsies of his
that come and go.
455
00:29:15,443 --> 00:29:19,363
I was wondering if it would be
useful to have a word with them.
456
00:29:19,363 --> 00:29:21,163
Good God! Whatever for?
457
00:29:21,163 --> 00:29:25,483
It's just, well, they're clearly
very close to both Ward and Ivanov.
458
00:29:27,803 --> 00:29:30,923
And there's started to be a certain
amount of noise about one of
459
00:29:30,923 --> 00:29:35,243
the girls and the Secretary
of State for War. Profumo?
460
00:29:36,523 --> 00:29:39,363
Well, we know about that.
It's done and dusted.
461
00:29:39,363 --> 00:29:41,483
Let's leave well alone.
462
00:29:41,483 --> 00:29:44,763
Especially when we can see
exactly what they are.
463
00:29:44,763 --> 00:29:46,563
Window dressing.
464
00:29:46,563 --> 00:29:48,483
Parsley on the plate.
465
00:29:49,723 --> 00:29:52,083
These girls aren't going
to cause any trouble.
466
00:30:00,563 --> 00:30:02,843
Not bad for twenty quid, eh?
467
00:30:02,843 --> 00:30:04,603
Said it was from the war.
468
00:30:04,603 --> 00:30:07,083
Stop pointing that thing.
469
00:30:07,083 --> 00:30:09,803
SHE GIGGLES
It's not loaded.
470
00:30:09,803 --> 00:30:11,683
Yet.
471
00:30:11,683 --> 00:30:14,843
Oh, come on! Let's go out.
472
00:30:14,843 --> 00:30:18,483
I can't remember the last
time we went dancing.
473
00:30:18,483 --> 00:30:21,523
Do you fancy it?
The all-nighters?
474
00:30:21,523 --> 00:30:23,723
Yeah, but not with this.
No, no, no, come on!
475
00:30:25,963 --> 00:30:28,003
I told you, didn't I?
476
00:30:29,603 --> 00:30:31,363
I'll look after you, darling, hey?
477
00:30:43,443 --> 00:30:45,363
Rargh!
SHE SQUEALS
478
00:30:45,363 --> 00:30:49,483
You're looking good. You're
not so bad, yourself.
479
00:30:49,483 --> 00:30:51,883
Best looking girl in the West End.
480
00:30:53,883 --> 00:30:56,643
Come on. All right.
481
00:30:56,643 --> 00:30:58,603
Oh, flippin 'eck!
482
00:31:12,723 --> 00:31:14,163
Jack? Mm.
483
00:31:14,163 --> 00:31:17,603
You haven't happened to see this
month's parliamentary sketch,
484
00:31:17,603 --> 00:31:19,803
have you? Good God, no!
485
00:31:19,803 --> 00:31:22,523
Do I look like a dipsomaniac
backbencher?
486
00:31:22,523 --> 00:31:24,123
Perhaps you should take a look.
487
00:31:25,923 --> 00:31:27,923
You see what they're implying?
488
00:31:27,923 --> 00:31:30,083
It's obtuse enough.
489
00:31:31,363 --> 00:31:34,523
"Who spilt the beans to MI5?
490
00:31:34,523 --> 00:31:39,043
"Because every time the card playing
Russian spy arrived to admire
491
00:31:39,043 --> 00:31:42,003
"the showgirl's curves, out
of the backdoor slipped the
492
00:31:42,003 --> 00:31:44,203
"Honourable Member for X."
493
00:31:44,203 --> 00:31:46,923
I wouldn't call that obtuse.
It's you and Christine!
494
00:31:46,923 --> 00:31:50,283
Nonsense, Bill. It's absolute tosh!
It was all over months ago.
495
00:31:52,363 --> 00:31:53,723
Christine who?
496
00:31:59,963 --> 00:32:03,883
Bill looks awfully worried. He came
out of the womb looking like that.
497
00:32:03,883 --> 00:32:07,243
It's just Westminster gossip.
I'll fill you in after supper.
498
00:32:34,963 --> 00:32:37,003
You know I love you, right?
499
00:32:47,083 --> 00:32:49,083
Don't turn round,
500
00:32:49,083 --> 00:32:51,283
but Lucky's here.
501
00:32:51,283 --> 00:32:53,803
Don't!
502
00:32:53,803 --> 00:32:56,763
Are you scared? No.
503
00:32:58,643 --> 00:33:01,483
He's the guy with the problem.
Screw him!
504
00:33:01,483 --> 00:33:03,323
It's a free country.
505
00:33:06,883 --> 00:33:08,723
Hey, cool it!
506
00:33:08,723 --> 00:33:10,643
Cool it!
507
00:33:10,643 --> 00:33:15,123
I got plenty of trouble without you
running around finding it for me.
I don't want trouble.
508
00:33:15,123 --> 00:33:18,163
If he doesn't like it,
he can piss off. Come on!
509
00:33:20,203 --> 00:33:22,283
Leave it, man, it's not worth it!
It's disrespect!
510
00:33:25,363 --> 00:33:27,923
What was that, man? Listen,
come on, you know me.
511
00:33:27,923 --> 00:33:32,443
Leave it, leave it! Watch out!
What you trying to do to me, hm?
512
00:33:32,443 --> 00:33:36,083
Rubbing my nose in it!
You know everybody know me here!
That's enough for now, man!
513
00:33:36,083 --> 00:33:40,403
We don't want any trouble! This
has nothing to do with you, man!
This has everything to do with me!
514
00:33:40,403 --> 00:33:44,243
Not so full of it now, are you? Shut
your fucking mouth! I said leave it!
What you going to do?
515
00:33:44,243 --> 00:33:46,723
I swear to you, I go box you
right now! Swear what?!
516
00:33:48,883 --> 00:33:50,523
Come on!
517
00:33:50,523 --> 00:33:52,523
Yeah, go on, go on, go on!
SHE SCREAMS
518
00:33:52,523 --> 00:33:54,643
You little bitch!
519
00:33:54,643 --> 00:33:57,003
Leave her alone! Leave her alone?
520
00:33:57,003 --> 00:34:01,363
Johnny! You try and play bad?
What you going to do?
521
00:34:01,363 --> 00:34:03,203
Go on, now! Do it, now!
522
00:34:03,203 --> 00:34:04,723
Go on, now! What you got?
523
00:34:04,723 --> 00:34:06,923
Bring it!
SCREAMING
524
00:34:16,443 --> 00:34:18,243
Cut me.
525
00:34:18,243 --> 00:34:20,163
Everybody see it, him cut me!
526
00:34:20,163 --> 00:34:21,643
Them go' jail you!
527
00:34:21,643 --> 00:34:23,203
You mad bitch!
528
00:34:23,203 --> 00:34:24,923
Them go' jail both of you!
529
00:34:24,923 --> 00:34:26,843
Go on, run! Run!
530
00:34:29,883 --> 00:34:31,683
Christine, where are you?
531
00:34:33,243 --> 00:34:34,563
Christine!
532
00:34:46,803 --> 00:34:49,003
PHONE RINGS
533
00:34:49,003 --> 00:34:51,723
What's that? Mandy? What?
534
00:34:51,723 --> 00:34:54,763
Under the pillow! Oh, calm down.
It's only a bit of Fruit and Nut,
535
00:34:54,763 --> 00:34:57,803
in case... In case? What in case?
Well, a bomb.
536
00:34:57,803 --> 00:35:02,563
If the warning goes off, it doesn't
matter if it gives me spots,
does it?
537
00:35:02,563 --> 00:35:08,323
Marylebone 643. It's all kicked
off with Lucky! Get Stephen!
538
00:35:08,323 --> 00:35:11,803
Oh, no! Stephen's at the cottage.
I'm in proper trouble, Mand!
539
00:35:11,803 --> 00:35:13,603
I'm going to come over.
540
00:35:13,603 --> 00:35:16,843
No, listen, just lie
low for a bit, OK?
541
00:35:18,003 --> 00:35:20,363
Peter's here. Talk to you tomorrow.
542
00:35:20,363 --> 00:35:23,843
Stephen will be back by then.
Mand! Get...
543
00:35:23,843 --> 00:35:26,003
PHONE PIPS
Shit!
544
00:35:28,203 --> 00:35:31,003
Christine, what are you
playing at? We got to split!
545
00:35:31,003 --> 00:35:33,003
No! Before the pigs! Baby, come on!
546
00:35:33,003 --> 00:35:35,443
Why did you have to cut him?!
547
00:35:53,203 --> 00:35:55,083
DOOR OPENS
548
00:36:13,403 --> 00:36:16,123
Oh, little baby, what
is it about you?
549
00:36:16,123 --> 00:36:18,963
Chaos seems to follow you
wherever you go.
550
00:36:18,963 --> 00:36:21,483
It wasn't me who pulled
a knife. No, I know.
551
00:36:21,483 --> 00:36:25,043
But I did hear your knight in
shining armour gave Lucky
552
00:36:25,043 --> 00:36:28,403
a face full of stitches.
Lucky started it.
553
00:36:28,403 --> 00:36:31,003
The police should be after him,
just as much as Johnny.
554
00:36:31,003 --> 00:36:33,323
And any good solicitor will
make exactly that case.
555
00:36:33,323 --> 00:36:34,923
Self-defence.
556
00:36:34,923 --> 00:36:39,923
If Lucky provoked him, struck the
first blow. Of course he bloody did!
557
00:36:43,083 --> 00:36:45,683
I never thought Johnny would
pull a stunt like that.
558
00:36:47,123 --> 00:36:48,683
Never thought he had it in him.
559
00:36:48,683 --> 00:36:51,763
Notting Hill, little baby.
What did I say?
560
00:36:51,763 --> 00:36:54,003
I am not moving back to
Wimpole Mews, Stephen.
561
00:36:54,003 --> 00:36:58,083
Did I even suggest it? I can't
always come crying to you, can I?
562
00:36:58,083 --> 00:36:59,843
I've got to stand on my
own two feet.
563
00:37:03,083 --> 00:37:06,163
How much does a good
solicitor cost, anyway?
564
00:37:09,363 --> 00:37:11,923
Little baby!
565
00:37:13,523 --> 00:37:15,003
Lots and lots of money.
566
00:37:22,163 --> 00:37:24,403
Wiggy's brother got
a place in Brentford.
567
00:37:24,403 --> 00:37:25,843
I'm not going to Brentford.
568
00:37:27,243 --> 00:37:29,523
Stephen's right. And Mr Eddowes.
569
00:37:29,523 --> 00:37:31,723
You have to hand yourself in.
570
00:37:31,723 --> 00:37:33,443
Fuck that!
571
00:37:35,363 --> 00:37:38,603
Mr Eddowes.
Is that who you're seeing?
572
00:37:38,603 --> 00:37:41,203
Don't start that again.
Checking up on me.
573
00:37:41,203 --> 00:37:44,043
I'm only doing this so we don't have
to cough up for a solicitor.
574
00:37:44,043 --> 00:37:46,163
It's normal to want to
know where you are,
575
00:37:46,163 --> 00:37:47,563
if we're together.
576
00:37:47,563 --> 00:37:48,843
If?
577
00:37:50,523 --> 00:37:52,243
Is that a question?
578
00:37:54,563 --> 00:37:56,163
No, no, no. Hold on! Hold on!
579
00:37:58,843 --> 00:38:01,363
It's hard. The walls are
closing in, you know?
580
00:38:01,363 --> 00:38:05,283
When you're stuck in here all
day and all night.
581
00:38:05,283 --> 00:38:08,203
Well, you brought that on
yourself. I was protecting you!
582
00:38:10,163 --> 00:38:11,883
You're my girl, Christine.
583
00:38:11,883 --> 00:38:14,523
It doesn't mean you bloody own me!
584
00:38:20,483 --> 00:38:24,683
You look particularly lovely
tonight. Is this new?
585
00:38:24,683 --> 00:38:27,483
Yes, I've had it a few weeks.
586
00:38:27,483 --> 00:38:32,683
This is ridiculous, how is
this being reported.
587
00:38:32,683 --> 00:38:36,163
Like some glorious American victory.
588
00:38:36,163 --> 00:38:39,723
Can I get you another drink?
Thank you, my dear.
589
00:38:41,923 --> 00:38:44,403
Can you believe this?
I rather think you have to...
590
00:38:44,403 --> 00:38:47,123
Close your eyes and think of
the free legal advice, hm?
591
00:38:48,723 --> 00:38:51,963
Believe me, Khrushchev has made
some counter demands to the
592
00:38:51,963 --> 00:38:54,003
Americans, wait and see.
593
00:38:54,003 --> 00:38:56,683
God! Change the bloody record!
594
00:38:56,683 --> 00:38:59,443
America was always going to
come out on top, wasn't it?
595
00:38:59,443 --> 00:39:03,803
More naval and air power, loads
more intercontinental missiles.
596
00:39:03,803 --> 00:39:08,203
Mandy is the expert! We should all
listen to her. I can read the paper.
597
00:39:08,203 --> 00:39:11,483
Russia's got the ground troops, but
that doesn't matter any more.
598
00:39:11,483 --> 00:39:13,963
The theatre of war has shifted.
599
00:39:13,963 --> 00:39:17,643
Of course ground troops matter!
600
00:39:17,643 --> 00:39:21,083
Ask the Germans if ground
troops matter.
601
00:39:21,083 --> 00:39:24,363
Mr Profumo would be
able to fill us in, perhaps?
602
00:39:25,803 --> 00:39:29,043
I'm not sure if I want to know
how close we came to being blown
603
00:39:29,043 --> 00:39:31,203
to kingdom come, thank
you very much.
604
00:39:31,203 --> 00:39:34,643
You know Profumo? Not as well as
Christine, by the look of it.
605
00:39:37,803 --> 00:39:40,603
Beautiful place, Cliveden.
Very English.
606
00:39:40,603 --> 00:39:41,803
Typical.
607
00:39:43,163 --> 00:39:47,443
Another spring cottage, Stephen
is the host with the most.
608
00:39:47,443 --> 00:39:50,083
Cheers to that!
609
00:39:50,083 --> 00:39:53,043
Na zdorovie. Cheers. Chin-chin.
610
00:40:01,483 --> 00:40:03,523
Your turn!
611
00:40:07,043 --> 00:40:09,763
GIGGLING
612
00:40:09,763 --> 00:40:13,203
Right, I think it's time for a race.
Girls against boys! No, no, no.
613
00:40:13,203 --> 00:40:15,763
A piggyback race,
girls on boys' shoulders.
614
00:40:15,763 --> 00:40:19,923
Oh, my goodness! No, no, no, let's
do Russia against England, huh? Yes.
615
00:40:19,923 --> 00:40:23,163
Over here, young lady.
Your country needs you.
616
00:40:24,883 --> 00:40:26,683
Don't tickle me!
617
00:40:29,563 --> 00:40:33,163
Honestly! They're like children
sometimes, aren't they?
618
00:40:33,163 --> 00:40:36,123
On your starting marks, please!
Wait, wait, wait, wait!
619
00:40:36,123 --> 00:40:38,683
Not exactly like children.
620
00:40:38,683 --> 00:40:41,723
And ready, steady, go!
621
00:40:47,083 --> 00:40:49,003
CHEERING
622
00:40:49,003 --> 00:40:50,643
Yay! England have won!
623
00:40:50,643 --> 00:40:52,683
Fantastic.
624
00:41:00,203 --> 00:41:02,923
Are you sure we haven't met before?
625
00:41:02,923 --> 00:41:04,443
You look so awfully familiar.
626
00:41:13,283 --> 00:41:14,563
No!
627
00:41:14,563 --> 00:41:16,203
Yes! I'm afraid so!
628
00:41:21,563 --> 00:41:23,763
I've never been anywhere
like this before.
629
00:41:23,763 --> 00:41:25,043
It's charming, isn't it?
630
00:41:28,443 --> 00:41:29,883
Bloody hell!
631
00:41:31,603 --> 00:41:34,443
There's a lot to dust!
HE CHUCKLES
632
00:41:35,723 --> 00:41:37,923
It's like being in a fairy tale.
633
00:41:37,923 --> 00:41:39,563
Hm.
634
00:41:43,403 --> 00:41:45,443
Murray's.
635
00:41:45,443 --> 00:41:48,243
Murray's Club, with the feathers.
Oh, yeah.
636
00:41:48,243 --> 00:41:50,843
Yeah, that's me!
637
00:41:50,843 --> 00:41:52,603
Did we have a drink?
638
00:41:53,803 --> 00:41:56,363
Oh, sorry.
639
00:41:56,363 --> 00:41:58,243
I have drinks with lots
of gentlemen.
640
00:42:21,683 --> 00:42:23,363
Ah, here you are.
641
00:42:23,363 --> 00:42:25,763
Ah!
642
00:42:25,763 --> 00:42:29,723
Another race! Best out of three.
I insist.
643
00:42:29,723 --> 00:42:33,723
Come on. All right.
National honour must be satisfied!
644
00:42:33,723 --> 00:42:36,243
LAUGHTER
645
00:42:38,963 --> 00:42:40,643
Let's go!
646
00:42:40,643 --> 00:42:42,443
Stop it!
647
00:42:47,323 --> 00:42:49,243
SHE SIGHS
648
00:42:53,243 --> 00:42:56,123
Mr Eddowes says you corrupted me.
649
00:42:56,123 --> 00:43:00,563
I hope you told him I was very
laced at that party, darling.
650
00:43:00,563 --> 00:43:02,403
Piss off.
651
00:43:05,243 --> 00:43:06,963
Have you ever been in love?
652
00:43:10,203 --> 00:43:12,203
20 times a day, little
baby. You know me.
653
00:43:14,243 --> 00:43:16,523
Why have we never done
it, do you think?
654
00:43:16,523 --> 00:43:18,963
You shagged Mandy.
655
00:43:18,963 --> 00:43:22,443
Are you frightened of me, Stephen?
656
00:43:22,443 --> 00:43:25,523
What are you scared of?
657
00:43:25,523 --> 00:43:28,243
Yes, thank you.
SHE LAUGHS
658
00:43:33,843 --> 00:43:37,843
I swear, when I'm sat in
Mr Eddowes' car, it's like
659
00:43:37,843 --> 00:43:39,363
I'm 12 again.
660
00:43:39,363 --> 00:43:40,683
13.
661
00:43:42,843 --> 00:43:45,843
All those dads used to touch me up
when I baby-sat their kids.
662
00:43:47,403 --> 00:43:49,643
Some wrinkly old cock.
663
00:43:51,083 --> 00:43:55,083
Well, you don't have to look.
PHONE RINGS
664
00:43:56,123 --> 00:43:58,363
Well, you don't. Why would you?
665
00:43:58,363 --> 00:43:59,523
What?!
666
00:43:59,523 --> 00:44:02,243
Ever?! And there you have it.
667
00:44:02,243 --> 00:44:05,483
That is why Mandy has a mink coat
and a Jaguar and will have
668
00:44:05,483 --> 00:44:08,603
a diamond ring and a flat in
Mayfair by the time she's 21.
669
00:44:08,603 --> 00:44:12,923
Last of the great
romantics, our Mand! Mm-hm.
670
00:44:12,923 --> 00:44:15,923
Peter's dead!
671
00:44:18,123 --> 00:44:20,003
He's had a heart attack.
672
00:44:20,003 --> 00:44:22,803
SHE LAUGHS
It's not a joke!
673
00:44:24,643 --> 00:44:26,483
They found him in his car.
674
00:44:27,523 --> 00:44:30,843
He's dropped dead.
675
00:44:30,843 --> 00:44:34,443
I was foul to him the last time
I saw him. I never knew.
676
00:44:34,443 --> 00:44:36,923
And now I'll never be able
to say I'm sorry.
677
00:44:36,923 --> 00:44:39,603
Sshh. I told him he had bad breath.
678
00:44:39,603 --> 00:44:41,723
I didn't mean it.
679
00:44:41,723 --> 00:44:46,363
He didn't. Little baby.
SHE SOBS
680
00:44:58,083 --> 00:44:59,523
Hey!
681
00:45:00,643 --> 00:45:02,363
I'm sorry about before, doll.
682
00:45:05,283 --> 00:45:06,323
Johnny?
683
00:45:23,403 --> 00:45:26,723
Hey, hey, hey, Christine!
How's it hanging, beautiful?
684
00:45:26,723 --> 00:45:29,923
You know, we have some Mellor opium.
Darrell, have you seen Johnny?
685
00:45:29,923 --> 00:45:32,043
He'll be around
here somewhere, you know.
686
00:45:39,723 --> 00:45:42,043
What the hell are you doing
with my boyfriend, you bitch?
687
00:45:42,043 --> 00:45:43,643
He's not your boyfriend.
688
00:45:43,643 --> 00:45:45,243
He bloody is! Look at you.
689
00:45:45,243 --> 00:45:46,443
He must be desperate.
690
00:45:48,283 --> 00:45:51,243
What? No, no! Come on! Come on!
Cool it! Cool it, Christine!
691
00:45:51,243 --> 00:45:53,363
Can't keep it in your trousers
for one bloody night?
692
00:45:53,363 --> 00:45:55,603
Why should I? You're off putting
it around the West End!
693
00:45:55,603 --> 00:45:57,723
Yeah, for you! You're the one
that cut Lucky Gordon.
694
00:45:57,723 --> 00:45:59,483
Who wanted the gun, Christine?
695
00:45:59,483 --> 00:46:01,763
I've got coppers everywhere
looking for me! Fuck off!
696
00:46:01,763 --> 00:46:03,483
I've got all the law on me
because of you!
697
00:46:03,483 --> 00:46:05,883
You know what? Screw the little
scrubber's brains out!
698
00:46:05,883 --> 00:46:07,323
I don't give a toss.
699
00:46:07,323 --> 00:46:11,203
But if you think I'm going to stand
up for you in court or get a
solicitor for you, John Edgecombe,
700
00:46:11,203 --> 00:46:14,163
you've got another fucking
think coming! Get out of my way!
701
00:46:27,563 --> 00:46:28,603
Darling.
702
00:46:31,163 --> 00:46:32,203
Sexy.
703
00:46:35,203 --> 00:46:37,803
The floors are freezing.
704
00:46:37,803 --> 00:46:41,683
There's a Rembrandt in the study,
but they're too mean
to heat the house.
705
00:46:41,683 --> 00:46:44,203
When you said party, I thought
you meant party-party.
706
00:46:44,203 --> 00:46:45,963
Are you not in the mood?
707
00:46:45,963 --> 00:46:47,803
Thank you.
708
00:46:47,803 --> 00:46:51,123
As my mother used to say,
if you're bored, you're boring.
709
00:46:52,443 --> 00:46:53,843
Cor, if people knew!
710
00:46:55,363 --> 00:47:00,403
When I left home, I had this idea
in my head about London society -
711
00:47:00,403 --> 00:47:01,443
whatever it's called.
712
00:47:02,763 --> 00:47:06,443
Like, everyone was posh was better.
Sex is the great equaliser,
713
00:47:06,443 --> 00:47:07,723
little baby.
714
00:47:07,723 --> 00:47:10,643
You always say that, but no-one's
doing this in Wraysbury.
715
00:47:10,643 --> 00:47:12,523
Two people, lights out, ten minutes.
716
00:47:17,803 --> 00:47:19,643
I should write a bloody book.
717
00:47:19,643 --> 00:47:22,683
Chrissie, dear, who is
the Prime Minister?
718
00:47:24,483 --> 00:47:26,003
Why, is he here? No.
719
00:47:26,003 --> 00:47:27,723
I mean, what is his name?
720
00:47:27,723 --> 00:47:29,243
If you're going to be a writer, hm?
721
00:47:30,563 --> 00:47:31,683
Our good old PM.
722
00:47:33,443 --> 00:47:35,963
I'm not stupid, Stephen!
723
00:47:35,963 --> 00:47:38,523
I know you're not, darling,
but you are deliciously ignorant.
724
00:47:38,523 --> 00:47:40,043
Why are you being so horrible?
725
00:47:41,843 --> 00:47:42,883
Hey!
726
00:47:44,203 --> 00:47:46,923
Little baby! Hm?
727
00:47:51,603 --> 00:47:53,003
Can I stay with you for a bit?
728
00:47:54,483 --> 00:47:55,763
I'd be delighted.
729
00:47:56,963 --> 00:47:59,083
ECSTATIC MOANING
730
00:48:04,043 --> 00:48:05,843
Time for cocoa and pyjamas,
731
00:48:05,843 --> 00:48:06,883
I think.
732
00:48:27,643 --> 00:48:29,483
You couldn't lend me a fiver,
733
00:48:29,483 --> 00:48:30,523
could you?
734
00:48:32,363 --> 00:48:35,083
I've got my mum breathing down
my neck about her rates.
735
00:48:49,723 --> 00:48:51,243
Need to cash a cheque.
736
00:48:55,443 --> 00:48:59,643
Must dash. Maharajah with
a frozen shoulder.
737
00:49:01,003 --> 00:49:05,483
Help yourself to whatever there is,
little baby. Not much, I'm afraid.
738
00:49:08,083 --> 00:49:09,723
I was really in love with Johnny.
739
00:49:13,363 --> 00:49:15,163
Oh, little baby!
740
00:49:18,203 --> 00:49:19,723
You always are...
741
00:49:21,763 --> 00:49:23,763
..until the next one. Hm?
742
00:49:30,163 --> 00:49:31,963
No-one understands you like I do.
743
00:49:33,723 --> 00:49:34,923
That's the thing...
744
00:49:36,443 --> 00:49:37,803
..we're twins.
745
00:49:43,483 --> 00:49:45,723
No, we're bloody not.
746
00:49:45,723 --> 00:49:47,123
DOOR CLOSES
Stephen?
747
00:50:33,643 --> 00:50:34,683
May I telephone you?
748
00:50:37,323 --> 00:50:40,963
I'm in the book - Stephen's number.
749
00:51:02,603 --> 00:51:04,243
A new suit?
750
00:51:04,243 --> 00:51:05,483
Yes. What do you think?
751
00:51:08,603 --> 00:51:10,603
Very dashing.
752
00:51:10,603 --> 00:51:14,323
Yes. Though do ask your tailor
if it's necessary to cut
your trousers so tight.
753
00:51:14,323 --> 00:51:18,843
The world can see your penis.
It pays to advertise.
754
00:51:18,843 --> 00:51:20,203
Isn't that what they say?
755
00:51:20,203 --> 00:51:22,203
Rather depends on what
you're selling.
756
00:51:22,203 --> 00:51:23,563
HE CHUCKLES
757
00:51:25,923 --> 00:51:30,243
Don't you think a prospective leader
had better shut up shop,
758
00:51:30,243 --> 00:51:32,723
particularly if he's playing
happy families?
759
00:51:33,763 --> 00:51:37,083
Well, you never know.
After Macmillan,
760
00:51:37,083 --> 00:51:40,003
the country might be rather
grateful for a Prime Minister
761
00:51:40,003 --> 00:51:41,403
with a working todger.
762
00:51:42,963 --> 00:51:45,883
If you have a fault, my darling,
it is overconfidence.
763
00:51:47,003 --> 00:51:49,123
And don't say todger, Jack.
764
00:51:49,123 --> 00:51:50,963
Not if you ever want to fuck
me again.
765
00:51:52,203 --> 00:51:53,243
Oh, but I do.
766
00:52:18,243 --> 00:52:19,283
Laddie died.
767
00:52:25,603 --> 00:52:29,323
It's from my sister. My pony...
768
00:52:32,763 --> 00:52:36,523
..he was hit by a car the same
day Peter passed.
769
00:52:36,523 --> 00:52:37,563
Isn't that strange?
770
00:52:39,843 --> 00:52:43,443
I saved every penny of pocket money
I had to pay for Laddie.
771
00:52:47,443 --> 00:52:49,883
When I was 12, he was
my whole world.
772
00:52:52,683 --> 00:52:54,243
You'll get over it.
773
00:52:54,243 --> 00:52:56,963
Well, I know I will,
but I feel really shitty now!
774
00:52:56,963 --> 00:52:58,563
BANGING ON DOOR
775
00:52:58,563 --> 00:53:01,643
Christine? Shit! It's Johnny.
776
00:53:01,643 --> 00:53:02,683
I know you're in there!
777
00:53:04,443 --> 00:53:08,963
I mean it, Christine! Get your arse
down here! I've got the law all over
me cos of Lucky.
778
00:53:08,963 --> 00:53:10,123
Tell him I'm not here!
779
00:53:10,123 --> 00:53:11,363
Well, where are you?
780
00:53:11,363 --> 00:53:14,363
I don't know, make it up. Say I'm...
Christine! ..at the hairdresser's.
781
00:53:14,363 --> 00:53:16,243
I'll not be a sacrifice!
782
00:53:16,243 --> 00:53:21,363
What, any black stud do for you, eh?
You not be messing with me no more!
783
00:53:21,363 --> 00:53:22,403
She's not here.
784
00:53:22,403 --> 00:53:26,763
She's gone to the hairdresser.
Bullshit! Christine! I've got a taxi
785
00:53:26,763 --> 00:53:30,683
waiting for me. It's cost
me money! Christine!
786
00:53:32,043 --> 00:53:33,523
Come on! There it is.
787
00:53:33,523 --> 00:53:34,883
Now you can piss off.
788
00:53:34,883 --> 00:53:36,123
What you playing at?
789
00:53:36,123 --> 00:53:38,643
I'm coming for you! Ooh, big man!
790
00:53:38,643 --> 00:53:40,083
Christine, you're winding him up!
791
00:53:40,083 --> 00:53:42,243
Go to your little spacky-faced
bitch at the shebeen!
792
00:53:42,243 --> 00:53:45,963
She probably doesn't even know what
it feels like to have a real man!
Christine!
793
00:53:45,963 --> 00:53:47,003
THEY SCREAM
794
00:54:04,243 --> 00:54:06,123
Stephen, Johnny's trying to kill us.
795
00:54:06,123 --> 00:54:07,283
You need to come quick.
796
00:54:10,643 --> 00:54:11,683
Drive! Now drive!
797
00:54:12,803 --> 00:54:13,843
Yes, now!
798
00:54:28,323 --> 00:54:30,283
And I can quote you on that?
Mandy...
799
00:54:30,283 --> 00:54:32,603
Rice-Davies, with a hyphen.
800
00:54:33,963 --> 00:54:37,603
Christine's the model
and I'm the actress.
801
00:54:37,603 --> 00:54:40,803
Christine? Keeler. K-E-E-L-E-R.
802
00:54:44,043 --> 00:54:47,123
You got the hyphen for me? Hm?
803
00:54:49,363 --> 00:54:50,683
Just drive.
804
00:54:54,203 --> 00:54:57,963
John Edgecombe, I'm arresting you
on suspicion of attempted murder.
Take your hands off me!
805
00:54:57,963 --> 00:55:00,643
Shut it! I never do anything!
I don't want to hear any more
from you!
806
00:55:00,643 --> 00:55:03,803
Get in the car! Fucking coon!
807
00:55:10,603 --> 00:55:13,563
Thanks for your time, Mr Ward.
Thank you so much, Sergeant.
808
00:55:16,843 --> 00:55:19,523
Well, little baby, I did warn you.
809
00:55:19,523 --> 00:55:22,563
The poo-poo has well and truly
hit the propeller.
810
00:55:25,203 --> 00:55:26,243
Come on.
811
00:55:29,483 --> 00:55:31,803
CHRISTINE: I am not a bad person.
812
00:55:33,083 --> 00:55:34,123
I am young.
813
00:55:35,243 --> 00:55:36,563
And I like to have fun.
814
00:55:37,963 --> 00:55:41,123
And like any girl my age, I've made
mistakes.
815
00:55:50,283 --> 00:55:54,003
Yes, Mr Profumo was keeping
a secret.
816
00:55:55,083 --> 00:55:57,123
We both were.
817
00:55:57,123 --> 00:55:58,763
But we weren't the only ones.
818
00:55:58,763 --> 00:56:00,363
CLOCK CHIMES
819
00:56:00,363 --> 00:56:02,523
And believe me, the secrets
that surrounded us
820
00:56:02,523 --> 00:56:04,683
led to far more than a few
harmless lies.
821
00:56:07,843 --> 00:56:11,363
It's true -
terrible crimes have been committed.
822
00:56:11,363 --> 00:56:12,923
PHONE RINGS
823
00:56:12,923 --> 00:56:13,963
But not by me.
824
00:56:16,243 --> 00:56:17,283
Yes, sir?
825
00:56:19,203 --> 00:56:22,483
Yes. Looks like the girls could
be a problem after all, sir.
826
00:56:30,163 --> 00:56:31,203
Christine!
827
00:56:33,443 --> 00:56:37,603
Christine Keeler? Who says so? It's
not a face anyone's going to forget
828
00:56:37,603 --> 00:56:39,323
in a hurry.
829
00:56:39,323 --> 00:56:42,283
We would love to hear your story,
Christine.
830
00:56:42,283 --> 00:56:43,323
When you're ready.
831
00:56:44,483 --> 00:56:46,443
The story behind the story.
832
00:56:47,563 --> 00:56:51,163
Pay you good money
for it - photos as well.
833
00:56:51,163 --> 00:56:52,203
Double bubble.
834
00:56:58,643 --> 00:56:59,763
Think about it.
835
00:57:01,403 --> 00:57:02,563
All right.
836
00:57:02,563 --> 00:57:03,603
I will.
837
00:57:06,203 --> 00:57:08,243
I didn't know it,
but I still had a hell
838
00:57:08,243 --> 00:57:10,403
of a lot to learn.
839
00:57:10,403 --> 00:57:12,963
I was naive and I can see that now.
840
00:57:14,523 --> 00:57:15,563
But so was he.
841
00:57:16,683 --> 00:57:18,363
And he was a man of the world.
842
00:57:25,043 --> 00:57:27,843
Hello. So you found me in the book,
then?
843
00:57:29,323 --> 00:57:30,683
Don't you look ravishing?
844
00:57:31,963 --> 00:57:33,003
Thank you.
845
00:57:38,523 --> 00:57:41,683
My carriage awaits if you fancy
a spin.
846
00:57:44,283 --> 00:57:46,003
Why don't you come in first, John?
847
00:57:49,403 --> 00:57:51,323
Call me Jack.
848
00:57:51,323 --> 00:57:52,363
All my friends do.
849
00:57:54,083 --> 00:57:55,123
Jack.
850
00:57:57,003 --> 00:57:59,923
I wasn't expecting
happily ever after.
851
00:57:59,923 --> 00:58:00,963
Just a bit of fun.
852
00:58:02,283 --> 00:58:07,163
But what started as harmless fun
has sown the seeds of scandal -
853
00:58:07,163 --> 00:58:10,523
the most serious scandal this
country has ever faced.
854
00:58:14,123 --> 00:58:15,563
BANGING ON CAR
855
00:58:15,563 --> 00:58:16,603
ANGRY SHOUTING
856
00:58:16,627 --> 00:58:26,627
Subtitled by YACEF Moustafa
63837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.