Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,940 --> 00:00:06,810
[ The Great Show ]
2
00:00:33,250 --> 00:00:37,070
[ The Great Show ]
3
00:00:37,070 --> 00:00:39,940
[ Characters, locales, organizations, incidents, and situations in this drama are fictitious ]
4
00:00:40,840 --> 00:00:42,110
Tae Poong!
5
00:00:46,160 --> 00:00:47,400
Ahjussi.
6
00:00:48,820 --> 00:00:51,820
Ahjussi, please wake up! Ahjussi!
7
00:00:58,850 --> 00:01:00,240
What should we do?
8
00:01:01,860 --> 00:01:03,530
Tae Poong, are you okay?
9
00:01:03,530 --> 00:01:06,550
I'm not hurt at all.
10
00:01:06,550 --> 00:01:10,480
But Ahjussi died.
11
00:01:10,480 --> 00:01:11,860
No.
12
00:01:12,770 --> 00:01:14,550
Ahjussi is okay.
13
00:01:14,550 --> 00:01:16,370
He'll be okay.
14
00:01:16,370 --> 00:01:17,760
No.
15
00:01:17,760 --> 00:01:20,130
I think Ahjussi is dead.
16
00:01:20,130 --> 00:01:23,220
He's not even moving.
17
00:01:24,600 --> 00:01:26,240
Why would he die?
18
00:01:26,240 --> 00:01:28,570
I think he was only hit lightly.
19
00:01:29,780 --> 00:01:31,220
You're right.
20
00:01:31,220 --> 00:01:32,770
I'm not dead.
21
00:01:32,770 --> 00:01:35,350
Actually, I'm fine.
22
00:01:36,430 --> 00:01:37,600
Tae Poong!
23
00:01:53,190 --> 00:01:56,020
But I couldn't pass up this God-given opportunity.
24
00:02:08,760 --> 00:02:10,730
[ Emergency Center ]
25
00:02:16,720 --> 00:02:19,330
Dear God, Buddha...
26
00:02:19,330 --> 00:02:22,840
Please don't let Ahjussi die.
27
00:02:22,840 --> 00:02:25,020
Please don't let him die.
28
00:02:26,720 --> 00:02:29,080
He's okay aside from the abrasion on his head.
29
00:02:29,080 --> 00:02:30,420
No need to worry.
30
00:02:35,300 --> 00:02:37,760
He totally looks like he's conscious.
31
00:02:37,760 --> 00:02:39,590
How can you joke at a time like this?
32
00:02:39,590 --> 00:02:41,570
It's not a joke. Look.
33
00:02:41,570 --> 00:02:43,630
Even the doctor said he's fine.
34
00:02:46,140 --> 00:02:47,800
Dear God and Buddha.
35
00:02:47,800 --> 00:02:50,150
Please shut that punk's mouth.
36
00:02:50,150 --> 00:02:52,050
Should we tickle him?
37
00:02:54,730 --> 00:02:56,770
Stop it!
38
00:02:56,770 --> 00:03:00,170
If he doesn't move when I tickle him, I'll quit video games.
39
00:03:00,170 --> 00:03:01,490
You mean it, right?
40
00:03:01,490 --> 00:03:04,470
If he's not conscious when tickled, quit video games.
41
00:03:04,470 --> 00:03:06,790
What will you do if he does move?
42
00:03:06,790 --> 00:03:08,590
You are in charge of our household then.
43
00:03:08,590 --> 00:03:10,530
Then Ahjussi will rank below me.
44
00:03:10,530 --> 00:03:11,590
Of course.
45
00:03:11,590 --> 00:03:14,060
If he lies about something like this, he's not the head.
46
00:03:14,060 --> 00:03:15,080
Okay then.
47
00:03:20,460 --> 00:03:23,280
No, don't, don't.
48
00:03:23,280 --> 00:03:24,910
No, don't...
49
00:03:59,490 --> 00:04:00,640
Where am I?
50
00:04:00,640 --> 00:04:03,220
- Ahjussi, are you okay? - Yeah.
51
00:04:03,220 --> 00:04:05,150
Da Jung.
52
00:04:05,150 --> 00:04:06,610
Tae Poong, Tae Poong?
53
00:04:06,610 --> 00:04:08,310
I'm totally fine.
54
00:04:09,700 --> 00:04:11,000
Wow, that's good.
55
00:04:12,200 --> 00:04:13,510
Aigoo, what a relief.
56
00:04:13,510 --> 00:04:15,270
I'm so relieved.
57
00:04:16,450 --> 00:04:17,950
Thank God.
58
00:04:21,130 --> 00:04:22,910
- Assemblyman. - Yes.
59
00:04:22,910 --> 00:04:25,890
Our apologies for changing the item on the day of the broadcast.
60
00:04:25,890 --> 00:04:27,960
Geez, no need for an apology.
61
00:04:27,960 --> 00:04:30,560
It's what makes live TV attractive.
62
00:04:30,560 --> 00:04:33,180
Wie Dae Han, that guy, really...
63
00:04:33,180 --> 00:04:37,140
Does he want politics so bad that he'd get kids involved?
64
00:04:38,380 --> 00:04:41,330
- What do you mean by that? - Hmm?
65
00:04:41,330 --> 00:04:43,170
According to the article,
66
00:04:43,170 --> 00:04:44,830
he had kicked them out at first.
67
00:04:44,830 --> 00:04:46,920
It paints an obvious picture.
68
00:04:46,920 --> 00:04:48,310
After kicking them out,
69
00:04:48,310 --> 00:04:50,150
he realized the kids may be
70
00:04:50,150 --> 00:04:52,620
of help and not of a hindrance.
71
00:04:52,620 --> 00:04:54,810
You don't know that.
72
00:04:54,810 --> 00:04:56,910
He felt responsible as a biological dad,
73
00:04:56,910 --> 00:04:58,390
and felt sorry for the kids.
74
00:04:58,390 --> 00:05:00,530
That's why he could've taken them in.
75
00:05:00,530 --> 00:05:03,430
That's the proper attitude befitting for a politician.
76
00:05:03,430 --> 00:05:06,230
Wow, our Ms. Jung is so innocent.
77
00:05:06,230 --> 00:05:08,550
Attorney Kang, do you agree with her?
78
00:05:08,550 --> 00:05:10,210
I'm not sure.
79
00:05:10,210 --> 00:05:11,510
Well...
80
00:05:11,510 --> 00:05:13,860
I do want to believe that as well.
81
00:05:15,090 --> 00:05:19,250
A certain politician has been a hot online topic today.
82
00:05:19,250 --> 00:05:22,040
The 19th and the youngest ever assemblyman
83
00:05:22,040 --> 00:05:24,130
Wie Dae Han, the former assemblyman.
84
00:05:24,130 --> 00:05:27,400
The high school student who's revealed to be his biological daughter
85
00:05:27,400 --> 00:05:30,500
posted online that Assemblyman Wie took her
86
00:05:30,500 --> 00:05:34,720
and her three orphaned siblings into his home.
87
00:05:34,720 --> 00:05:36,310
This caused quite a stir.
88
00:05:36,310 --> 00:05:40,860
A video of Assemblyman Wie saving the girl's youngest brother was released,
89
00:05:40,860 --> 00:05:44,610
escalating more attention for Assemblyman Wie.
90
00:05:50,830 --> 00:05:53,190
Ahjussi, please wake up!
91
00:05:53,190 --> 00:05:55,380
He could've gotten really hurt.
92
00:05:55,380 --> 00:05:56,710
That's amazing.
93
00:05:56,710 --> 00:05:58,130
Whoa...
94
00:05:58,130 --> 00:06:00,070
Talk about an impact.
95
00:06:00,070 --> 00:06:03,290
Wie Dae Han will be resurrecting.
96
00:06:09,400 --> 00:06:10,600
[ Episode 4: We need Superman ]
97
00:06:10,900 --> 00:06:13,800
It had happened so fast.
98
00:06:14,700 --> 00:06:17,600
All I could think of was saving the child.
99
00:06:17,650 --> 00:06:21,920
Any dad with a child would've done the same thing.
100
00:06:21,920 --> 00:06:24,500
Isn't that Wie Dae Han?
101
00:06:24,500 --> 00:06:26,590
- Mr. Wie. - Hello.
102
00:06:26,590 --> 00:06:29,530
Aigoo, you did good, so good.
103
00:06:29,530 --> 00:06:31,100
You're a good man.
104
00:06:31,100 --> 00:06:32,840
Aigoo, I'm not a good man.
105
00:06:32,840 --> 00:06:34,460
I'm embarrassed.
106
00:06:34,460 --> 00:06:35,980
Are you feeling okay?
107
00:06:35,980 --> 00:06:37,110
Yes, ma'am.
108
00:06:39,700 --> 00:06:40,700
Well...
109
00:06:40,700 --> 00:06:45,200
as you know, I was hit by a big public bus.
110
00:06:45,220 --> 00:06:47,210
Everyone thought I was dead.
111
00:06:47,210 --> 00:06:50,810
But I'd lost consciousness briefly due to a concussion.
112
00:06:50,810 --> 00:06:53,420
Thankfully, my CT showed that I'm okay.
113
00:06:53,420 --> 00:06:56,700
People like you should be assemblymen.
114
00:06:56,700 --> 00:07:01,000
But the National Assembly is crawling with con-artists.
115
00:07:02,510 --> 00:07:05,640
Then you'll vote for me the next time I run?
116
00:07:05,640 --> 00:07:08,120
Of course. I'll vote multiple times if I could.
117
00:07:08,120 --> 00:07:10,400
- Okay. That's a promise. - Yes.
118
00:07:10,400 --> 00:07:11,570
Assemblyman!
119
00:07:11,570 --> 00:07:13,940
- We're for you, too. - Huh?
120
00:07:13,940 --> 00:07:15,580
But you're students...
121
00:07:15,600 --> 00:07:17,200
Pictures! Let's take pictures.
122
00:07:18,590 --> 00:07:20,020
- We'll take it now. - Okay.
123
00:07:20,020 --> 00:07:21,610
One, two, three!
124
00:07:22,330 --> 00:07:24,720
- Thank you. - You're the best.
125
00:07:24,720 --> 00:07:26,130
Study hard.
126
00:07:26,130 --> 00:07:27,610
- Me, too! - Yes, sure.
127
00:07:29,690 --> 00:07:32,250
- Let me take one, too. - Me, too.
128
00:07:33,550 --> 00:07:35,390
Assemblyman, please take one with me.
129
00:07:35,390 --> 00:07:37,580
- Aigoo, thank you. - Thank you, have a good day.
130
00:07:38,480 --> 00:07:39,600
Yes, thank you.
131
00:07:46,140 --> 00:07:47,350
Thank you.
132
00:07:52,720 --> 00:07:55,350
It's my treat, so eat a lot.
133
00:07:56,800 --> 00:08:00,000
Ma'am, four more servings of rib-eye, please.
134
00:08:00,000 --> 00:08:01,360
- Okay. - Eat.
135
00:08:01,360 --> 00:08:02,570
Assemblyman.
136
00:08:02,570 --> 00:08:04,910
I eat rib-eye myself only on my birthdays.
137
00:08:04,910 --> 00:08:07,780
Hey, it's not for me.
138
00:08:07,780 --> 00:08:11,070
Our Tae Poong is crazy about beef. Right?
139
00:08:11,070 --> 00:08:13,750
- I love beef! - Love it!
140
00:08:13,750 --> 00:08:16,450
Ma'am, three cold buckwheat noodles, please.
141
00:08:16,450 --> 00:08:17,500
Okay.
142
00:08:17,500 --> 00:08:20,670
Let's just pretend today is your birthday.
143
00:08:20,670 --> 00:08:22,240
Geez, it's nothing.
144
00:08:22,240 --> 00:08:25,470
Ahjussi, are you this Ahjussi's minion?
145
00:08:25,500 --> 00:08:26,400
Huh?
146
00:08:29,400 --> 00:08:32,700
Geez. Not a minion, but an aide.
147
00:08:32,700 --> 00:08:34,900
I'm currently Inju City mayor's aide.
148
00:08:34,900 --> 00:08:37,000
What is an "aide"?
149
00:08:37,030 --> 00:08:41,110
Well, we help the likes of assemblymen do their job.
150
00:08:41,110 --> 00:08:43,300
That's like a minion.
151
00:08:49,870 --> 00:08:51,610
She's Song Yi, right?
152
00:08:51,610 --> 00:08:54,110
Aigoo, you're so cute.
153
00:08:54,200 --> 00:08:56,900
Song Yi, do you have any questions for me?
154
00:08:57,900 --> 00:09:03,100
Do you know who the poorest king in the whole world is?
155
00:09:03,100 --> 00:09:05,400
The poorest country is...
156
00:09:05,410 --> 00:09:08,420
Malawi. It's Malawi, so the king of Malawi?
157
00:09:08,420 --> 00:09:10,820
Wrong. It's "King with the lowest wage."
158
00:09:15,000 --> 00:09:18,430
Aigoo, it was a nonsense quiz.
159
00:09:18,430 --> 00:09:21,940
But Song Yi, do you know what "lowest wage" is? (Sounds like "king")
160
00:09:21,940 --> 00:09:23,050
Nope.
161
00:09:23,050 --> 00:09:25,840
But I know that a ruler is a king.
162
00:09:27,220 --> 00:09:30,590
There are two meanings of the word, "wages."
163
00:09:30,590 --> 00:09:33,290
When you say "lowest wages," it's not a king.
164
00:09:33,290 --> 00:09:35,550
It means the payment for your labor.
165
00:09:35,550 --> 00:09:37,390
In other word, it means money.
166
00:09:37,390 --> 00:09:39,080
So "lowest wages"
167
00:09:39,080 --> 00:09:41,650
is not the poorest king, but the lowest
168
00:09:41,650 --> 00:09:44,960
pay rate that the government has decided on.
169
00:09:47,120 --> 00:09:48,740
You understand, Song Yi?
170
00:09:50,210 --> 00:09:52,110
He's crazy.
171
00:09:52,110 --> 00:09:55,130
The minion ahjussi is super weird.
172
00:09:56,290 --> 00:09:58,020
Ahjussi, you have no friends, huh?
173
00:10:00,030 --> 00:10:03,460
What are you talking about? I have tons of friends.
174
00:10:03,460 --> 00:10:06,340
I'm what you call an "insider."
175
00:10:08,910 --> 00:10:11,480
Aigoo, I understand.
176
00:10:11,480 --> 00:10:14,350
Please stay strong and come by if you get lonely.
177
00:10:14,350 --> 00:10:16,040
Anytime, anytime.
178
00:10:24,520 --> 00:10:26,250
Eat up, okay?
179
00:10:26,250 --> 00:10:27,260
Eat a lot.
180
00:10:30,380 --> 00:10:33,140
What? I was about to eat cold noodles.
181
00:10:33,140 --> 00:10:36,740
Wow, those kids are something else.
182
00:10:36,740 --> 00:10:39,230
Don't even go there. I'm dying, I'm dying.
183
00:10:39,230 --> 00:10:41,260
Even today. I almost died for reals.
184
00:10:41,260 --> 00:10:45,250
But due to today's incident, the public opinion has completely flipped.
185
00:10:45,250 --> 00:10:48,080
The netizens are calling you, "The Nation's Dad."
186
00:10:48,080 --> 00:10:49,520
"The Nation's Dad"?
187
00:10:51,280 --> 00:10:55,040
Anyhow, a radio station called me after three years.
188
00:10:55,040 --> 00:10:57,980
So did you meet with Da Jung's uncle?
189
00:10:58,000 --> 00:11:01,300
I did, but he had to go to the countryside for work.
190
00:11:01,380 --> 00:11:03,650
He just signed the kid's school transfer forms.
191
00:11:03,650 --> 00:11:06,200
Just what did he tell Reporter Nam?
192
00:11:06,200 --> 00:11:09,970
I only said what I'd heard from Da Jung.
193
00:11:09,970 --> 00:11:12,910
That Assemblyman Wie looked into an orphanage at first.
194
00:11:12,910 --> 00:11:16,160
But they blew it up and wrote such an article?
195
00:11:16,160 --> 00:11:19,560
Now I know why they're called "trashy reporters."
196
00:11:19,560 --> 00:11:21,340
Thank God for Tae Poong's incident.
197
00:11:21,340 --> 00:11:23,520
You could've gotten a bad start.
198
00:11:24,760 --> 00:11:26,270
Geez...
199
00:11:26,270 --> 00:11:29,030
Reporter Nam is on Kang Kyung Hoon's team.
200
00:11:29,030 --> 00:11:31,110
I'm sure they're responsible for this.
201
00:11:31,110 --> 00:11:33,860
They want to nip it in the bud.
202
00:11:35,110 --> 00:11:37,320
Many are watching you closely.
203
00:11:37,320 --> 00:11:39,000
Even the mayor is showing interest.
204
00:11:40,540 --> 00:11:41,810
Han Soo hyung?
205
00:11:41,810 --> 00:11:46,340
He told me to support you float your way back to the surface.
206
00:11:48,990 --> 00:11:51,580
After I lost the election, he stopped calling me.
207
00:11:51,580 --> 00:11:52,850
What's his deal?
208
00:11:58,430 --> 00:12:01,150
Reporter Nam met with the kids' uncle,
209
00:12:01,150 --> 00:12:03,810
and there wasn't anything suspicious.
210
00:12:03,810 --> 00:12:08,510
Perhaps it's a good thing that Wie Dae Han is back in the game.
211
00:12:08,510 --> 00:12:10,450
It's a good thing?
212
00:12:10,450 --> 00:12:15,390
He could be the catalyst thrusting Joon Ho into politics.
213
00:12:21,490 --> 00:12:22,880
Mayor Jung is coming.
214
00:12:22,880 --> 00:12:23,780
Huh?
215
00:12:24,520 --> 00:12:25,970
Aigoo.
216
00:12:25,970 --> 00:12:27,840
Mayor Jung, nice running into you here.
217
00:12:27,840 --> 00:12:29,320
Aigoo, I know.
218
00:12:29,320 --> 00:12:31,940
I observed your swing as I walked over.
219
00:12:31,940 --> 00:12:33,480
Your form is quite superb.
220
00:12:33,480 --> 00:12:35,370
Aigoo, but I'm losing my strength.
221
00:12:35,370 --> 00:12:37,240
The distance isn't much.
222
00:12:37,240 --> 00:12:40,150
Both in golf and politics, it's about the experience, not strength.
223
00:12:41,300 --> 00:12:45,440
That's why the National Assembly should be filled with experienced people like you.
224
00:12:46,600 --> 00:12:50,200
But I hear you won't be running in the next general election.
225
00:12:50,250 --> 00:12:53,180
I think I overstayed my welcome.
226
00:12:53,180 --> 00:12:57,460
I should pass the torch to the young, spirited ones.
227
00:12:57,460 --> 00:13:00,920
The young, spirited ones...
228
00:13:00,920 --> 00:13:03,240
Are you speaking of your son?
229
00:13:03,240 --> 00:13:06,300
Well, he has no intention of going into politics.
230
00:13:06,300 --> 00:13:09,300
I have no intention of forcing him, either.
231
00:13:10,100 --> 00:13:11,400
What a shame.
232
00:13:11,440 --> 00:13:13,620
He'd be great if he got into politics.
233
00:13:13,620 --> 00:13:15,260
You flatter him.
234
00:13:15,260 --> 00:13:18,510
Politics is of being servitude to the citizens.
235
00:13:18,510 --> 00:13:20,170
One must feel a sense of duty.
236
00:13:22,200 --> 00:13:23,600
Let's grab some coffee before you go.
237
00:13:23,630 --> 00:13:25,210
Yes, let's.
238
00:13:26,760 --> 00:13:28,670
Aigoo, that was great.
239
00:13:28,670 --> 00:13:30,310
Did you all eat a lot?
240
00:13:30,310 --> 00:13:31,530
Tae Poong, did you eat a lot?
241
00:13:31,530 --> 00:13:33,260
Yes, I ate a lot!
242
00:13:33,260 --> 00:13:34,280
And Song Yi?
243
00:13:35,110 --> 00:13:36,410
Tak, you ate a lot, right?
244
00:13:36,410 --> 00:13:39,690
You need to do a lot of designated driving.
245
00:13:39,690 --> 00:13:41,210
If we're done, let's go.
246
00:13:41,210 --> 00:13:42,720
Let's get going.
247
00:13:42,720 --> 00:13:44,260
Our next segment is
248
00:13:44,260 --> 00:13:47,520
a discussion on the week's hottest person of interest.
249
00:13:47,520 --> 00:13:49,330
It's our "Person of the Week" segment.
250
00:13:49,330 --> 00:13:51,830
Let's first see who this "person" is.
251
00:13:51,830 --> 00:13:55,070
All I could think of was saving the child.
252
00:13:55,070 --> 00:13:59,640
Any dad with a child would've done the same thing.
253
00:13:59,640 --> 00:14:02,640
Kids, Dad is okay.
254
00:14:02,640 --> 00:14:05,130
You must grow up well. Fighting!
255
00:14:05,130 --> 00:14:07,010
Yes, all day long...
256
00:14:07,010 --> 00:14:09,210
Soo Hyun should give me a heads-up about these things.
257
00:14:09,210 --> 00:14:10,570
- The netizens call him "The Nations's Dad..." - Hang on, hang on.
258
00:14:10,570 --> 00:14:12,570
Let's watch this first. Just a minute.
259
00:14:12,570 --> 00:14:16,170
Assemblyman Wie is our "Person of the Week."
260
00:14:16,170 --> 00:14:20,360
Some are stating negatively that Assemblyman Wie
261
00:14:20,360 --> 00:14:23,540
took in the kids for his own image...
262
00:14:23,540 --> 00:14:25,250
Never mind. Let's go, let's go.
263
00:14:25,250 --> 00:14:27,000
- You have school tomorrow, let's go. - The three-step pilgrimage,
264
00:14:27,000 --> 00:14:29,870
designated driving, and the recent incident.
265
00:14:29,870 --> 00:14:33,800
Truthfully, former Assemblyman Wie has done many things
266
00:14:33,800 --> 00:14:35,360
- which may seem like a show. - Let's just watch that.
267
00:14:35,360 --> 00:14:37,530
- Attorney Kang, your thoughts? - Well...
268
00:14:37,530 --> 00:14:38,760
why watch this? Let's go.
269
00:14:38,760 --> 00:14:41,140
The three-step pilgrimage and the designated driving.
270
00:14:41,140 --> 00:14:43,190
Even if those were for a show,
271
00:14:43,190 --> 00:14:45,580
I believe he put on a decent performance.
272
00:14:45,580 --> 00:14:46,990
However,
273
00:14:46,990 --> 00:14:50,300
playing a dad to gain a political advantage...
274
00:14:50,300 --> 00:14:52,110
That's an entirely different matter.
275
00:14:53,570 --> 00:14:56,600
Because the kids may get hurt.
276
00:14:58,390 --> 00:15:00,020
I don't think...
277
00:15:00,020 --> 00:15:03,310
that former Assemblyman Wie would do that.
278
00:15:09,770 --> 00:15:12,410
I sincerely hope that
279
00:15:12,410 --> 00:15:16,610
he becomes a dad befitting of "The Nation's Dad" title.
280
00:15:24,020 --> 00:15:25,040
Good job.
281
00:15:25,040 --> 00:15:26,370
- Great job, everyone. - Thank you.
282
00:15:26,370 --> 00:15:28,060
You did great.
283
00:15:28,060 --> 00:15:29,380
- Good job. - You, too.
284
00:15:29,380 --> 00:15:31,160
Great work, great work.
285
00:15:31,160 --> 00:15:33,520
I always nail it.
286
00:15:33,520 --> 00:15:35,780
I had a feeling about Wie Dae Han.
287
00:15:35,780 --> 00:15:37,450
Our comments section is exploding.
288
00:15:37,450 --> 00:15:39,980
I think our ratings will go up to 6%!
289
00:15:39,980 --> 00:15:41,610
Stop being so silly.
290
00:15:41,610 --> 00:15:44,680
We had a great broadcast. How about we grab some beer?
291
00:15:44,680 --> 00:15:46,290
Sounds good.
292
00:15:46,290 --> 00:15:48,080
Ms. Jung.
293
00:15:48,080 --> 00:15:50,390
I would love to, but...
294
00:15:50,390 --> 00:15:51,560
my liver is saying no.
295
00:15:51,560 --> 00:15:53,360
I have chronic fatigue these days.
296
00:15:53,360 --> 00:15:55,560
Attorney Kang, you're free, right?
297
00:15:55,560 --> 00:15:58,930
Actually, I have to do something today.
298
00:15:58,930 --> 00:15:59,790
I'm sorry.
299
00:15:59,790 --> 00:16:01,210
What's the matter with everyone?
300
00:16:01,210 --> 00:16:02,590
We'll join you next time.
301
00:16:02,590 --> 00:16:03,640
Fine.
302
00:16:03,640 --> 00:16:05,640
- You're coming, right? - Yes, of course.
303
00:16:05,640 --> 00:16:07,610
Right now. Let's go!
304
00:16:07,610 --> 00:16:09,530
Is Tae Poong okay?
305
00:16:09,530 --> 00:16:12,120
He was startled, but he's totally fine.
306
00:16:12,120 --> 00:16:13,370
And you?
307
00:16:13,370 --> 00:16:15,850
I hit my head hard on the ground, but I'm okay.
308
00:16:17,100 --> 00:16:19,700
I think I may have a superhero's DNA.
309
00:16:21,000 --> 00:16:22,200
What a show-off.
310
00:16:22,270 --> 00:16:24,440
I was reminded of our college days.
311
00:16:25,740 --> 00:16:27,330
What do you mean?
312
00:16:27,330 --> 00:16:30,080
You were slightly cool back then.
313
00:16:32,750 --> 00:16:35,180
Sorry, but could you get that for me?
314
00:16:44,370 --> 00:16:45,510
Thanks.
315
00:16:48,510 --> 00:16:50,400
Did you write this yourself?
316
00:16:50,400 --> 00:16:51,700
Yeah.
317
00:16:51,700 --> 00:16:52,840
Why?
318
00:16:53,970 --> 00:16:56,660
Well, the handwriting is so bad.
319
00:16:56,660 --> 00:16:58,320
Handwriting doesn't matter.
320
00:16:58,320 --> 00:17:00,710
It's the content that's important.
321
00:17:00,710 --> 00:17:04,290
If the handwriting were nice, more people would read it.
322
00:17:04,290 --> 00:17:05,880
That's true, but...
323
00:17:05,880 --> 00:17:09,530
the student council is short-staffed.
324
00:17:10,440 --> 00:17:13,750
Well, my handwriting is really nice.
325
00:17:24,240 --> 00:17:25,630
And now?
326
00:17:25,630 --> 00:17:27,700
And now...
327
00:17:27,700 --> 00:17:29,450
Ms. Jung!
328
00:17:33,050 --> 00:17:34,850
Sunbae, I have to go.
329
00:17:34,850 --> 00:17:37,010
- You must be tired, get some rest. - Huh?
330
00:17:38,430 --> 00:17:39,350
Hey...
331
00:17:42,670 --> 00:17:46,090
Why did she stop in the middle? I'm getting curious.
332
00:17:51,540 --> 00:17:54,070
I could've taken the bus.
333
00:17:54,070 --> 00:17:56,220
It's on the way.
334
00:17:56,220 --> 00:17:57,530
But you're busy.
335
00:17:57,530 --> 00:17:59,770
You said you have something to do earlier.
336
00:17:59,770 --> 00:18:02,330
- It was this. - Pardon?
337
00:18:02,330 --> 00:18:05,180
Giving you a ride home.
338
00:18:05,200 --> 00:18:07,200
This is what I was planning on.
339
00:18:08,500 --> 00:18:11,100
Attorney Kang, are you attending an academy?
340
00:18:11,100 --> 00:18:12,100
An academy?
341
00:18:12,100 --> 00:18:14,860
Yes, getting tutored on learning pickup lines.
342
00:18:15,900 --> 00:18:17,300
That was too mushy, huh?
343
00:18:17,350 --> 00:18:20,110
Yes. I needed some kimchi.
344
00:18:22,450 --> 00:18:23,790
Oh, right.
345
00:18:23,790 --> 00:18:26,780
When will you buy me dinner?
346
00:18:26,780 --> 00:18:29,360
Oh, dinner.
347
00:18:30,500 --> 00:18:32,500
When is a good time for you?
348
00:18:32,530 --> 00:18:34,040
How about Friday night?
349
00:18:35,050 --> 00:18:35,950
Okay.
350
00:18:38,280 --> 00:18:41,140
And, and? You'll be having dinner?
351
00:18:41,140 --> 00:18:43,990
This is daebak. It's totally a date!
352
00:18:43,990 --> 00:18:45,540
Date, my foot.
353
00:18:45,600 --> 00:18:47,500
You're so bad at dating.
354
00:18:48,600 --> 00:18:50,600
Anyway, I don't like that ahjussi.
355
00:18:50,610 --> 00:18:51,690
Why not?
356
00:18:51,690 --> 00:18:53,860
Because I like Dae Han oppa.
357
00:18:55,250 --> 00:18:56,320
Why?
358
00:18:56,320 --> 00:18:57,710
He's so cool.
359
00:18:57,710 --> 00:19:00,200
He jumps in front of a bus to save a child.
360
00:19:08,260 --> 00:19:11,770
Everyone says our country will be ruined due to the low birthrate.
361
00:19:11,800 --> 00:19:14,400
You took in four kids you've never met as your family.
362
00:19:14,400 --> 00:19:18,200
You should become the "Ministry of Gender Equality and Family!"
363
00:19:19,350 --> 00:19:21,710
You risked your life to save a child.
364
00:19:21,710 --> 00:19:24,620
Assemblyman, you're the true politician of our era.
365
00:19:26,920 --> 00:19:30,590
Let's send "The Nation's Dad" Wie Dae Han back to the National Assembly!
366
00:19:30,590 --> 00:19:32,380
To the National Assembly.
367
00:19:32,380 --> 00:19:33,590
Of course!
368
00:19:33,600 --> 00:19:36,600
Yes, it's worth being a dad.
369
00:19:38,280 --> 00:19:41,890
Designated driving serves no recognition, so now you're a designated dad?
370
00:19:41,890 --> 00:19:43,930
Isn't he completely insane?
371
00:19:43,930 --> 00:19:45,640
Man, seriously.
372
00:19:46,600 --> 00:19:48,500
Can we catch these punks...
373
00:19:50,820 --> 00:19:51,780
Hey.
374
00:19:53,500 --> 00:19:55,190
Why aren't you in bed?
375
00:19:55,190 --> 00:19:57,490
I wanted to call a friend.
376
00:19:57,490 --> 00:19:58,760
I see.
377
00:19:59,980 --> 00:20:02,960
You have a boyfriend, huh?
378
00:20:02,960 --> 00:20:06,240
You have school tomorrow, so don't stay up too late.
379
00:20:10,240 --> 00:20:11,630
Ahjussi.
380
00:20:12,540 --> 00:20:13,280
Yes?
381
00:20:14,280 --> 00:20:17,960
Thank you for saving Tae Poong.
382
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
No need to thank me.
383
00:20:25,220 --> 00:20:27,090
We have a contract.
384
00:20:29,840 --> 00:20:30,870
I mean...
385
00:20:30,870 --> 00:20:34,180
forget everything else, but I do keep my promises.
386
00:20:35,400 --> 00:20:36,700
That's why I did it.
387
00:20:38,030 --> 00:20:39,240
I'm going inside.
388
00:20:43,570 --> 00:20:44,910
Right.
389
00:20:46,170 --> 00:20:47,990
It's a contract, a contract.
390
00:20:51,050 --> 00:20:52,810
Let's not overreact.
391
00:21:22,670 --> 00:21:25,150
Where did you put Mom's ashes?
392
00:21:26,500 --> 00:21:28,300
In the master bedroom closet.
393
00:21:28,300 --> 00:21:31,060
Seeing what happened to the fish tank, we shouldn't leave it there.
394
00:21:32,200 --> 00:21:33,200
Wait.
395
00:21:33,200 --> 00:21:36,300
Da Jung, you don't look so well. You even have a pimple.
396
00:21:36,360 --> 00:21:38,600
The past few days were dynamic.
397
00:21:38,600 --> 00:21:41,560
I've never gotten a pimple before.
398
00:21:43,960 --> 00:21:45,440
Jung Soo Hyun.
399
00:21:45,440 --> 00:21:49,380
You said we were ill-fated, bad luck, and we shouldn't be near each other.
400
00:21:49,380 --> 00:21:51,310
Yet you act like it's your house.
401
00:21:52,630 --> 00:21:54,710
I'm not here to see you.
402
00:21:54,710 --> 00:21:56,100
I come over for the kids.
403
00:21:58,030 --> 00:21:59,740
Cereal doesn't taste good.
404
00:21:59,740 --> 00:22:02,340
I want some rice. Please give me rice.
405
00:22:03,400 --> 00:22:07,500
I think the cereal is hurting my tummy.
406
00:22:07,550 --> 00:22:09,300
Are you okay?
407
00:22:09,300 --> 00:22:10,450
Hey...
408
00:22:10,450 --> 00:22:13,620
Cereal is such great food.
409
00:22:13,620 --> 00:22:15,910
Even the astronauts eat it in spaceships.
410
00:22:15,910 --> 00:22:16,980
You didn't know, huh?
411
00:22:17,960 --> 00:22:20,190
Look, it's really good.
412
00:22:20,190 --> 00:22:22,020
A load of crap.
413
00:22:26,760 --> 00:22:28,550
The Family Constitution number 1, section 2.
414
00:22:28,550 --> 00:22:30,700
"We will be polite to each other." Did you forget?
415
00:22:30,700 --> 00:22:32,100
Then report me.
416
00:22:38,600 --> 00:22:40,400
Da Jung can help you with dinner,
417
00:22:40,400 --> 00:22:42,400
but you should take care of breakfast.
418
00:22:42,400 --> 00:22:44,720
Da Jung is busy prepping for school.
419
00:22:44,720 --> 00:22:47,940
That's true, but I plan on being busy as well.
420
00:22:47,940 --> 00:22:49,990
When the show airs today, they'll go nuts.
421
00:22:50,000 --> 00:22:52,300
I'll get called for many TV shows.
422
00:22:53,540 --> 00:22:54,730
Oh, wait.
423
00:22:54,730 --> 00:22:57,050
If you do the radio show live today,
424
00:22:57,050 --> 00:22:59,330
who'll pick up Tae Poong and Song Yi?
425
00:22:59,330 --> 00:23:01,290
So I asked around,
426
00:23:01,290 --> 00:23:04,170
and the "after school class" seems to be good these days.
427
00:23:04,170 --> 00:23:05,770
I'll have them go there.
428
00:23:05,770 --> 00:23:06,850
So...
429
00:23:06,850 --> 00:23:10,140
there's no room today, so we can't come to after school class today?
430
00:23:10,140 --> 00:23:13,230
No. The deadline was beginning of the school year.
431
00:23:13,230 --> 00:23:15,830
Plus, not all applicants are accepted.
432
00:23:15,830 --> 00:23:17,440
I see.
433
00:23:19,600 --> 00:23:20,830
But Ms.
434
00:23:20,830 --> 00:23:23,340
I have an important broadcast today.
435
00:23:23,340 --> 00:23:25,570
Could you make an exception for today?
436
00:23:27,830 --> 00:23:30,700
Then I'll have them stay in the library.
437
00:23:30,700 --> 00:23:31,580
Okay.
438
00:23:31,580 --> 00:23:33,880
I don't want to stay in the library!
439
00:23:38,110 --> 00:23:39,350
Tae Poong.
440
00:23:39,350 --> 00:23:41,490
The library is such a great place.
441
00:23:41,490 --> 00:23:44,160
The more books you read, the better you'll become.
442
00:23:44,160 --> 00:23:46,530
I don't want to be a better person!
443
00:23:46,530 --> 00:23:49,000
I want to be a tyrannosaurus.
444
00:23:49,000 --> 00:23:50,310
Roar!
445
00:23:50,310 --> 00:23:51,050
Huh?
446
00:23:51,050 --> 00:23:53,210
- Roar! - A dinosaur?
447
00:23:54,000 --> 00:23:55,300
You're a human...
448
00:23:56,530 --> 00:23:57,560
Song Yi.
449
00:23:57,600 --> 00:24:00,000
You like the library, right?
450
00:24:01,300 --> 00:24:02,300
Why?
451
00:24:02,350 --> 00:24:04,270
You don't like the library either?
452
00:24:04,270 --> 00:24:06,830
That's not it, but...
453
00:24:06,830 --> 00:24:09,520
my tummy hurts.
454
00:24:09,520 --> 00:24:12,770
I think it's because of the cereal.
455
00:24:12,800 --> 00:24:13,900
Oh...
456
00:24:18,010 --> 00:24:19,600
Really?
457
00:24:19,600 --> 00:24:22,200
Okay, then. We'll have rice starting tomorrow.
458
00:24:22,200 --> 00:24:24,300
I'll rush back after the broadcast, okay?
459
00:24:24,300 --> 00:24:25,910
All right? Okay?
460
00:24:26,700 --> 00:24:27,700
All righty, then.
461
00:24:33,120 --> 00:24:34,900
[ Han Da Jung ]
462
00:24:37,240 --> 00:24:39,380
My name is Han Da Jung,
463
00:24:39,380 --> 00:24:41,010
and I've been living in Chuncheon.
464
00:24:41,010 --> 00:24:44,320
My future aspiration is a webtoon artist.
465
00:24:44,320 --> 00:24:47,230
I'm not a good student, but I draw well.
466
00:24:47,230 --> 00:24:49,250
I hope we all become friends.
467
00:24:56,060 --> 00:24:57,440
Man, seriously?
468
00:25:04,090 --> 00:25:06,720
Whoa, the latest model.
469
00:25:06,720 --> 00:25:08,250
You rich?
470
00:25:08,250 --> 00:25:09,760
Give it.
471
00:25:14,190 --> 00:25:16,930
We usually don't schedule guests a day before,
472
00:25:16,930 --> 00:25:19,750
but today's scheduled guest pulled out suddenly.
473
00:25:19,750 --> 00:25:21,060
I see.
474
00:25:21,060 --> 00:25:23,380
I don't know what happened,
475
00:25:23,380 --> 00:25:25,980
but flaking out the day before is no good on a live broadcast.
476
00:25:25,980 --> 00:25:27,370
I know.
477
00:25:27,370 --> 00:25:30,730
Anyway, I'll give it my all today.
478
00:25:30,730 --> 00:25:31,640
- Thank you. - Of course.
479
00:25:31,700 --> 00:25:32,800
- Let's go. - Okay.
480
00:25:34,460 --> 00:25:36,170
I'll read this person's story.
481
00:25:36,170 --> 00:25:38,860
"Springtime is clearly here.
482
00:25:38,860 --> 00:25:41,570
Not just the weather, but when I listen to the radio,
483
00:25:41,570 --> 00:25:44,850
so many people talk about outings to the flower fields.
484
00:25:44,850 --> 00:25:46,890
- I run small store..." - He's here.
485
00:25:46,890 --> 00:25:48,310
Lower the monitor.
486
00:25:48,310 --> 00:25:50,110
Aigoo, hello.
487
00:25:50,110 --> 00:25:54,100
Wow, I thought you were a celebrity.
488
00:25:54,100 --> 00:25:56,300
You're so handsome.
489
00:25:56,300 --> 00:25:58,620
You should do television shows and not the radio.
490
00:25:58,620 --> 00:25:59,990
Oh, please.
491
00:26:00,850 --> 00:26:04,220
Actually, I prefer the radio over television.
492
00:26:04,220 --> 00:26:06,170
Why is that?
493
00:26:06,170 --> 00:26:07,500
Well...
494
00:26:07,500 --> 00:26:10,070
I have such a great voice.
495
00:26:14,150 --> 00:26:17,200
Aigoo, a sense of humor, too.
496
00:26:17,200 --> 00:26:19,170
You'll be the best guest.
497
00:26:19,170 --> 00:26:20,570
- Ms. Jang. - Yes?
498
00:26:20,570 --> 00:26:22,690
How about we have Assemblyman Wie as a regular?
499
00:26:22,690 --> 00:26:24,060
That'd be great.
500
00:26:24,060 --> 00:26:25,810
"Parenthood Diary of the Nation's Dad."
501
00:26:25,810 --> 00:26:27,260
The title popped up just like that.
502
00:26:27,260 --> 00:26:28,230
I love it.
503
00:26:28,230 --> 00:26:30,580
"The Nation's Dad." It's got a good vibe.
504
00:26:30,580 --> 00:26:34,200
Aigoo, we have a VIP in our studio.
505
00:26:37,210 --> 00:26:38,490
Go ahead.
506
00:26:38,490 --> 00:26:41,380
You're on in part three, so there's plenty of time.
507
00:26:43,230 --> 00:26:44,220
Hello?
508
00:26:44,220 --> 00:26:46,410
Yes, Mr. Wie. I'm Song Yi's teacher.
509
00:26:46,410 --> 00:26:48,130
Hello, Ms.
510
00:26:48,130 --> 00:26:50,240
Is something the matter?
511
00:26:50,240 --> 00:26:53,560
Well, Song Yi...
512
00:26:53,560 --> 00:26:55,830
She pooped in her pants.
513
00:26:55,830 --> 00:26:57,090
Poop?
514
00:27:00,840 --> 00:27:01,840
Excuse me.
515
00:27:02,850 --> 00:27:05,310
She's at the nurse's office right now,
516
00:27:05,310 --> 00:27:07,670
but her classmates know about it.
517
00:27:07,670 --> 00:27:09,440
She has no change of clothes, either.
518
00:27:09,440 --> 00:27:12,780
She keeps crying. I think you should pick her up asap.
519
00:27:12,780 --> 00:27:14,410
The customer's phone is turned off...
520
00:27:14,410 --> 00:27:17,120
Why isn't he picking up the phone?
521
00:27:18,040 --> 00:27:19,610
I'm going crazy.
522
00:27:19,610 --> 00:27:22,630
Aigoo, aigoo.
523
00:27:22,630 --> 00:27:23,950
Aigoo, aigoo, aigoo.
524
00:27:23,950 --> 00:27:27,970
Aigoo, it's nice being at the spa with my daughter.
525
00:27:31,490 --> 00:27:33,450
What's the rush here?
526
00:27:33,450 --> 00:27:36,040
Dead skin cells are coming off...
527
00:27:36,040 --> 00:27:38,230
We'll have some fun soon.
528
00:27:38,230 --> 00:27:41,340
Mom, don't do this in public. So embarrassing.
529
00:27:41,340 --> 00:27:44,600
Aigoo, what's so embarrassing?
530
00:27:44,600 --> 00:27:46,540
Everyone here gets a body scrub.
531
00:27:46,540 --> 00:27:48,190
Stop acting hoity-toity.
532
00:27:48,190 --> 00:27:50,870
Mom, no one is scrubbing in here.
533
00:27:50,870 --> 00:27:52,900
At a Korean spa, you have to scrub...
534
00:27:52,900 --> 00:27:54,480
Mom, Mom, please scrub yourself.
535
00:27:54,480 --> 00:27:55,900
- We'll get a bucket full. - Okay, okay!
536
00:27:55,900 --> 00:27:57,370
Geez, no!
537
00:27:57,370 --> 00:27:59,300
You really can't spare a minute?
538
00:27:59,300 --> 00:28:01,880
It's a super busy day for me.
539
00:28:01,900 --> 00:28:05,400
No time for restroom breaks. I'm about to poop in my pants.
540
00:28:06,500 --> 00:28:09,700
Seriously, we have a problem. I can't flake on the broadcast.
541
00:28:09,770 --> 00:28:11,280
Go after the broadcast.
542
00:28:11,280 --> 00:28:13,610
Rushing over won't matter. The poop's already out.
543
00:28:13,610 --> 00:28:14,760
What?
544
00:28:14,760 --> 00:28:16,500
Whatever, punk.
545
00:28:24,040 --> 00:28:25,910
Yeah, that's right.
546
00:28:25,910 --> 00:28:28,710
I can't flake on the show because of the poop.
547
00:28:28,710 --> 00:28:30,310
I must raise her tough.
548
00:28:36,530 --> 00:28:39,220
"If in the event either party fails to conduct their given duties,
549
00:28:39,220 --> 00:28:41,590
everything can be out in the open."
550
00:28:41,590 --> 00:28:42,790
You haven't forgotten, right?
551
00:28:42,790 --> 00:28:45,340
Well then, I hope you have a good day.
552
00:28:46,250 --> 00:28:47,380
What the heck?
553
00:28:47,380 --> 00:28:48,580
Did she hear me?
554
00:28:50,800 --> 00:28:52,470
Assemblyman Wie.
555
00:28:52,470 --> 00:28:54,460
Part three will start soon.
556
00:29:01,370 --> 00:29:02,780
Please sit here.
557
00:29:02,780 --> 00:29:04,910
Hello, Assemblyman Wie.
558
00:29:04,910 --> 00:29:08,250
- You can look this over and read from it. - Yes, okay.
559
00:29:08,250 --> 00:29:10,190
I'll be asking you some questions.
560
00:29:10,190 --> 00:29:11,850
- Make yourself comfortable. - Okay.
561
00:29:11,850 --> 00:29:14,050
All right! Assemblyman, we'll start.
562
00:29:14,050 --> 00:29:16,700
Let's go, "The Nation's Dad"!
563
00:29:17,800 --> 00:29:20,200
I'll be a regular here!
564
00:29:22,880 --> 00:29:26,100
Assemblyman Wie couldn't be in our studio due to
565
00:29:26,100 --> 00:29:28,400
unexpected circumstances.
566
00:29:28,400 --> 00:29:32,050
We'll be conversing with Assemblyman Wie via his phone.
567
00:29:32,050 --> 00:29:34,650
Hello, Assemblyman Wie. You're listening, right?
568
00:29:34,650 --> 00:29:36,590
Yes, hello.
569
00:29:36,590 --> 00:29:38,090
Here to serve the citizens.
570
00:29:38,090 --> 00:29:40,020
I'm Wie Dae Han, the former assemblyman.
571
00:29:40,020 --> 00:29:42,410
You came to the studio, then left.
572
00:29:42,410 --> 00:29:44,280
Where are you going right now?
573
00:29:44,280 --> 00:29:48,460
Well, I'm on my way to my youngest's elementary school.
574
00:29:48,460 --> 00:29:52,170
By "youngest," are you referring to the eight-year-old twins?
575
00:29:52,170 --> 00:29:53,630
Yes, correct.
576
00:29:53,630 --> 00:29:56,470
What happened to your youngest? Why are you heading to school?
577
00:29:56,470 --> 00:29:59,260
Yes, my youngest...
578
00:29:59,260 --> 00:30:02,660
is in pain showing symptoms of acute enteritis.
579
00:30:02,660 --> 00:30:05,570
She keeps asking for me at the nurse's office.
580
00:30:05,570 --> 00:30:07,790
My heart wasn't at ease.
581
00:30:07,800 --> 00:30:10,800
Oh, dear. You must feel so bad.
582
00:30:12,130 --> 00:30:13,250
Goodness.
583
00:30:14,830 --> 00:30:15,770
Hello.
584
00:30:15,770 --> 00:30:17,960
You're Assemblyman Wie Dae Han, right?
585
00:30:18,940 --> 00:30:21,640
You're so good looking in person.
586
00:30:21,640 --> 00:30:23,350
Aigoo, thank you.
587
00:30:23,350 --> 00:30:25,470
How is Song Yi...
588
00:30:25,470 --> 00:30:28,520
I'm Song Yi's guardian.
589
00:30:29,600 --> 00:30:30,900
She's over there.
590
00:30:46,160 --> 00:30:49,170
She was crying and fell asleep a while ago.
591
00:30:51,000 --> 00:30:53,240
Then her underwear is...
592
00:30:53,240 --> 00:30:54,170
No.
593
00:30:54,170 --> 00:30:57,440
Her homeroom teacher took her to the restroom and discarded it.
594
00:30:57,440 --> 00:30:59,380
She cleaned up after her.
595
00:31:11,240 --> 00:31:13,580
Kudos for the homeroom teacher.
596
00:31:13,580 --> 00:31:16,510
Song Yi kept saying while crying that
597
00:31:16,510 --> 00:31:18,510
it's because of the cereal.
598
00:31:24,120 --> 00:31:27,600
Song Yi, it's nice to go home early, huh?
599
00:31:32,480 --> 00:31:35,350
Aigoo, the freaking cereal is the problem.
600
00:31:35,350 --> 00:31:36,960
Song Yi, you didn't do anything wrong.
601
00:31:36,960 --> 00:31:39,220
I'll dump all the cereal as soon as we're home.
602
00:31:39,220 --> 00:31:41,510
Aigoo, darn that cereal! Aigoo!
603
00:31:46,030 --> 00:31:48,220
Song Yi, it's all right.
604
00:31:48,220 --> 00:31:50,680
I used to pee in my pants in elementary school.
605
00:31:50,680 --> 00:31:52,030
You did?
606
00:31:52,030 --> 00:31:53,610
Of course, I did.
607
00:31:53,610 --> 00:31:55,560
But Song Yi pooped.
608
00:31:59,220 --> 00:32:00,660
Yes, but...
609
00:32:00,660 --> 00:32:03,070
going pee and poop are the same thing.
610
00:32:03,070 --> 00:32:05,680
Your friends won't care at all. Don't worry.
611
00:32:05,680 --> 00:32:09,880
Nope, they called her a "poop head."
612
00:32:11,070 --> 00:32:12,750
Han Tae Poong...
613
00:32:15,630 --> 00:32:17,820
Like they don't poop or something? Huh?
614
00:32:17,820 --> 00:32:19,090
It's okay, it's okay.
615
00:32:19,090 --> 00:32:22,060
I won't go to school anymore.
616
00:32:22,060 --> 00:32:23,720
Huh?
617
00:32:23,720 --> 00:32:27,000
If you don't go to school, what will you do?
618
00:32:27,000 --> 00:32:29,080
I'll stay at home.
619
00:32:34,520 --> 00:32:39,070
You can't. I'm busy now, so I won't be at home.
620
00:32:39,070 --> 00:32:41,800
What if a robber comes in while you're alone?
621
00:32:41,800 --> 00:32:43,060
Huh?
622
00:32:43,060 --> 00:32:44,750
Won't you be scared?
623
00:32:44,750 --> 00:32:47,920
Ahjussi, I'm hungry.
624
00:32:50,980 --> 00:32:53,880
How can you think about food in this situation?
625
00:32:53,880 --> 00:32:56,520
I missed the school meal, so I'm hungry.
626
00:32:56,520 --> 00:32:58,660
Buy me hamburger, a hamburger.
627
00:32:58,700 --> 00:33:01,100
Pretty, please.
628
00:33:02,000 --> 00:33:03,300
Fine.
629
00:33:03,390 --> 00:33:05,760
Let's change Song Yi's clothes first
630
00:33:05,760 --> 00:33:07,990
then get hamburgers, okay?
631
00:33:10,610 --> 00:33:11,820
Hang on.
632
00:33:15,040 --> 00:33:18,900
Hey, why was your phone off all day?
633
00:33:18,900 --> 00:33:22,170
Why do you care if my phone is off or not?
634
00:33:22,170 --> 00:33:25,060
Of course, I care. Song Yi pooped at school.
635
00:33:25,060 --> 00:33:27,290
If she had to go, she should. That's good.
636
00:33:28,500 --> 00:33:31,000
She pooped in her pants. Her pants.
637
00:33:31,900 --> 00:33:32,900
What?
638
00:33:36,790 --> 00:33:37,990
What?
639
00:33:37,990 --> 00:33:39,550
You have no appetite?
640
00:33:39,550 --> 00:33:40,750
No.
641
00:33:40,750 --> 00:33:41,880
Right.
642
00:33:41,880 --> 00:33:44,520
When your stomach isn't well, it's better to keep it empty.
643
00:33:45,330 --> 00:33:46,690
But Song Yi.
644
00:33:46,690 --> 00:33:48,340
You'll go to school tomorrow, right?
645
00:33:48,340 --> 00:33:49,860
I'm not going.
646
00:33:50,860 --> 00:33:51,910
Really?
647
00:33:55,160 --> 00:33:56,660
Please do something.
648
00:33:56,660 --> 00:33:58,900
Song Yi says no more school for her.
649
00:34:00,500 --> 00:34:02,500
I wouldn't want to go, either.
650
00:34:03,700 --> 00:34:05,400
Help me out here, okay?
651
00:34:05,460 --> 00:34:07,330
I babysit, do shows, clean, do the laundry,
652
00:34:07,330 --> 00:34:08,970
and do designated driving at nighttime.
653
00:34:08,970 --> 00:34:10,430
If they don't go to school,
654
00:34:10,430 --> 00:34:13,020
what am I supposed to do? Am I Superman or something?
655
00:34:13,020 --> 00:34:15,110
Superman! Let's go!
656
00:34:17,070 --> 00:34:18,560
Come here, come here.
657
00:34:18,560 --> 00:34:21,040
Sit here and be quiet.
658
00:34:21,040 --> 00:34:22,140
Eat, eat.
659
00:34:22,140 --> 00:34:23,100
Okay?
660
00:34:25,260 --> 00:34:26,370
Song Yi.
661
00:34:26,370 --> 00:34:28,950
Did you want to visit any place in Seoul?
662
00:34:28,950 --> 00:34:30,190
Why?
663
00:34:30,190 --> 00:34:32,510
Well, let's all have an outing.
664
00:34:32,510 --> 00:34:34,000
We should get some fresh air, too.
665
00:34:34,000 --> 00:34:35,390
I have one!
666
00:34:35,390 --> 00:34:38,570
An amusement park! Let's go to the amusement park!
667
00:34:38,570 --> 00:34:41,280
Song Yi, should we all go to the amusement park?
668
00:34:41,280 --> 00:34:42,430
Okay!
669
00:34:42,430 --> 00:34:44,240
Aigoo, forget it.
670
00:34:44,240 --> 00:34:46,190
It'll be crowded, and it'd be a hassle.
671
00:34:46,190 --> 00:34:49,050
Also, it'll be pretty costly.
672
00:34:49,050 --> 00:34:51,710
I'll treat everyone. Aigoo...
673
00:34:51,710 --> 00:34:53,820
You're not worthy of the "The Nation's Dad" title.
674
00:34:53,820 --> 00:34:55,640
You don't even play with the kids.
675
00:35:00,700 --> 00:35:02,300
Now that I think about it,
676
00:35:02,340 --> 00:35:05,670
"The Nation's Dad" could take the kids to an amusement park.
677
00:35:05,670 --> 00:35:07,380
That's right.
678
00:35:07,380 --> 00:35:09,140
Your treat, okay?
679
00:35:20,300 --> 00:35:23,090
♫ Picture it however you want ♫
680
00:35:23,090 --> 00:35:26,260
♫ Don't be surprised ♫
681
00:35:26,260 --> 00:35:28,480
♫ It suits you somehow ♫
682
00:35:28,480 --> 00:35:31,080
♫ It's perfect as can be ♫
683
00:35:31,080 --> 00:35:36,290
♫ Picture your heart the way you want ♫
684
00:35:36,290 --> 00:35:40,680
♫ Our love has gotten so deep ♫
685
00:35:40,680 --> 00:35:43,570
♫ You'll be smiling every day ♫
686
00:35:45,370 --> 00:35:49,500
♫ You'll be smiling every day ♫
687
00:35:56,570 --> 00:35:58,910
Song Yi, isn't it fun to be at the amusement park?
688
00:35:58,910 --> 00:35:59,800
Yes.
689
00:35:59,800 --> 00:36:02,960
Then Song Yi, you're going to school tomorrow.
690
00:36:03,900 --> 00:36:06,300
Let me think about it a little more.
691
00:36:06,340 --> 00:36:07,640
What?
692
00:36:07,640 --> 00:36:09,450
You'll think about it a little more?
693
00:36:09,450 --> 00:36:12,120
Aigoo, you're already playing hard-to-get.
694
00:36:12,120 --> 00:36:14,630
When you grow up, you'll be great at dating.
695
00:36:14,630 --> 00:36:16,480
What are you saying to a child?
696
00:36:16,480 --> 00:36:18,180
What a nice thing to teach a kid.
697
00:36:18,180 --> 00:36:19,770
What? I should.
698
00:36:19,770 --> 00:36:20,950
Let's go.
699
00:36:20,950 --> 00:36:22,760
By the way,
700
00:36:22,760 --> 00:36:25,090
Ahjussi and Ahjumma...
701
00:36:25,090 --> 00:36:27,970
I think you have amazing chemistry.
702
00:36:27,970 --> 00:36:28,910
Huh?
703
00:36:32,310 --> 00:36:33,450
Song Yi.
704
00:36:33,450 --> 00:36:37,710
Do you know what "having amazing chemistry" is?
705
00:36:37,710 --> 00:36:41,290
Yes, it has to do with your hearts.
706
00:36:41,290 --> 00:36:43,650
Unni told me so.
707
00:36:44,800 --> 00:36:46,300
Song Yi.
708
00:36:46,310 --> 00:36:48,080
That, well...
709
00:36:48,080 --> 00:36:49,350
Unni was wrong.
710
00:36:49,350 --> 00:36:51,310
It's not a proper term,
711
00:36:51,310 --> 00:36:53,060
so don't say it anymore, okay?
712
00:36:53,060 --> 00:36:54,440
Okay.
713
00:36:54,440 --> 00:36:58,070
But Ahjussi and Ahjumma.
714
00:36:58,070 --> 00:37:00,150
You are dating, right?
715
00:37:02,740 --> 00:37:05,350
Aigoo, Song Yi. No, we're not.
716
00:37:05,350 --> 00:37:08,030
Look at him. He's not my type at all.
717
00:37:08,690 --> 00:37:10,820
You're not my type, either.
718
00:37:10,820 --> 00:37:12,360
No, we're not.
719
00:37:12,360 --> 00:37:13,600
Thank goodness for that.
720
00:37:13,600 --> 00:37:14,630
Thank God.
721
00:37:14,630 --> 00:37:17,690
Ahjussi, I want to ride on your shoulders.
722
00:37:17,690 --> 00:37:19,680
On your shoulders, shoulders.
723
00:37:19,680 --> 00:37:22,000
Pretty, please...
724
00:37:23,020 --> 00:37:25,870
Tae Poong, shoulder riding is really dangerous.
725
00:37:25,870 --> 00:37:27,340
Haven't you seen kids get hurt doing that?
726
00:37:27,340 --> 00:37:28,630
No, no. Let's go.
727
00:37:28,700 --> 00:37:30,100
It's not dangerous.
728
00:37:31,820 --> 00:37:35,140
I'm good at balancing.
729
00:37:35,140 --> 00:37:37,930
Please do it for me.
730
00:37:37,930 --> 00:37:41,140
Geez, just do it. It's not that hard.
731
00:37:41,140 --> 00:37:42,450
You're right. Since it's not hard, Ahjumma will do it.
732
00:37:42,450 --> 00:37:44,320
Since it's not hard, Ahjumma will do it.
733
00:37:44,320 --> 00:37:45,890
- You do it. - Ahjumma?
734
00:37:45,890 --> 00:37:47,570
Hurry up and do it.
735
00:37:47,570 --> 00:37:49,350
But I have a bad back...
736
00:37:49,350 --> 00:37:50,600
Aigoo, hurry.
737
00:37:50,600 --> 00:37:52,480
- Tae Poong! - This is dangerous, I tell you.
738
00:37:52,480 --> 00:37:54,740
Let's get on his shoulders. Careful.
739
00:37:54,740 --> 00:37:56,520
Okay, one, two!
740
00:37:56,520 --> 00:37:58,070
Wow!
741
00:37:58,070 --> 00:37:59,470
How much do you weigh?
742
00:37:59,470 --> 00:38:01,640
Aigoo, aigoo.
743
00:38:01,640 --> 00:38:03,360
Hang on, wait, wait.
744
00:38:03,360 --> 00:38:05,350
Soo Hyun, take our picture.
745
00:38:05,350 --> 00:38:07,630
What on earth? Did you come here to take pictures?
746
00:38:07,630 --> 00:38:10,120
It's for your social media, huh?
747
00:38:10,120 --> 00:38:13,210
Aigoo, these are all memories to be kept.
748
00:38:13,210 --> 00:38:15,480
All right, Tae Poong. Let's make a "V."
749
00:38:15,480 --> 00:38:16,610
Song Yi, you come here, too.
750
00:38:16,610 --> 00:38:19,160
- All right. - Okay. A "V"!
751
00:38:19,160 --> 00:38:21,720
- "V"! - I'll take it now.
752
00:38:21,720 --> 00:38:22,850
Song Yi, you too.
753
00:38:22,850 --> 00:38:25,440
One, two, three!
754
00:38:25,440 --> 00:38:27,240
- All right. - Make a "V"!
755
00:38:27,240 --> 00:38:28,640
- Make a heart this time. - Make a heart!
756
00:38:28,700 --> 00:38:30,000
One, two, three!
757
00:38:31,000 --> 00:38:33,300
- All right! - Let's take a video now.
758
00:38:33,300 --> 00:38:34,300
A video, too?
759
00:38:34,300 --> 00:38:37,300
- Okay! - Aren't you Wie Dae Han by any chance?
760
00:38:37,320 --> 00:38:38,860
- It's him. - I think so.
761
00:38:38,860 --> 00:38:40,380
You are! You're Wie Dae Han, right?
762
00:38:40,380 --> 00:38:42,990
- "The Nation's Dad." - "The Nation's Dad"!
763
00:38:42,990 --> 00:38:45,500
Can we please take a picture?
764
00:38:45,500 --> 00:38:46,680
Well...
765
00:38:46,680 --> 00:38:47,980
Sure, sure, why not.
766
00:38:48,940 --> 00:38:50,400
- Please take our picture. - All right.
767
00:38:50,400 --> 00:38:52,860
- Yes, yes. - Hang on, wait, wait.
768
00:38:54,050 --> 00:38:56,290
Okay, I'm ready.
769
00:38:56,290 --> 00:38:59,130
One, two, three!
770
00:38:59,130 --> 00:39:01,420
- One more? - Please take one more.
771
00:39:01,420 --> 00:39:03,470
One, two, three!
772
00:39:03,470 --> 00:39:05,390
You want another one?
773
00:39:05,390 --> 00:39:06,700
Yes, one more!
774
00:39:06,700 --> 00:39:09,130
One, two, three!
775
00:39:09,130 --> 00:39:10,680
- Great. - Thank you.
776
00:39:10,680 --> 00:39:12,010
Thank you!
777
00:39:12,010 --> 00:39:13,120
Have a good day!
778
00:39:13,120 --> 00:39:14,650
- Thank you. "The Nation's Dad," fighting!
779
00:39:14,650 --> 00:39:16,150
- Fighting! - Yes, thank you.
780
00:39:17,260 --> 00:39:18,110
All right.
781
00:39:19,850 --> 00:39:22,360
Tae Poong, that was fun, right?
782
00:39:22,360 --> 00:39:23,690
Aigoo, let's go, let's go.
783
00:39:24,900 --> 00:39:26,900
All right, aigoo.
784
00:39:27,700 --> 00:39:29,000
Sunbae.
785
00:39:29,000 --> 00:39:30,400
Song Yi.
786
00:39:30,400 --> 00:39:32,030
- Huh? - I don't see Song Yi.
787
00:39:32,030 --> 00:39:34,360
Song Yi, Song Yi!
788
00:39:34,360 --> 00:39:35,650
Song Yi!
789
00:39:35,650 --> 00:39:36,560
Song Yi!
790
00:39:36,560 --> 00:39:37,670
Song Yi!
791
00:39:37,670 --> 00:39:39,200
Song Yi!
792
00:39:39,200 --> 00:39:40,690
Song Yi!
793
00:39:40,690 --> 00:39:42,650
- Song Yi! - Wait, Soo Hyun.
794
00:39:42,700 --> 00:39:44,700
Stay right here. I'll do it, I'll look for her.
795
00:39:45,700 --> 00:39:46,800
Song Yi.
796
00:39:46,810 --> 00:39:49,420
- Song Yi! - Song Yi!
797
00:39:49,420 --> 00:39:50,630
Song Yi!
798
00:39:50,630 --> 00:39:52,120
Song Yi!
799
00:39:56,900 --> 00:39:58,300
Song Yi!
800
00:40:04,680 --> 00:40:06,300
Daddy!
801
00:40:08,910 --> 00:40:09,950
Hang on.
802
00:40:11,230 --> 00:40:12,830
What's up, kiddo?
803
00:40:26,720 --> 00:40:27,930
Song Yi.
804
00:40:36,630 --> 00:40:37,950
Song Yi!
805
00:40:39,010 --> 00:40:40,560
Song Yi!
806
00:40:47,350 --> 00:40:48,590
Song Yi!
807
00:40:49,550 --> 00:40:51,670
Song Yi, Song Yi.
808
00:40:52,490 --> 00:40:55,160
Where did you go? We were looking for you.
809
00:41:01,350 --> 00:41:05,170
I thought it was Daddy, so I followed him...
810
00:41:05,170 --> 00:41:07,510
but it was someone else.
811
00:41:07,510 --> 00:41:10,300
I couldn't find you either, Ahjussi.
812
00:41:10,300 --> 00:41:12,170
I'm sorry.
813
00:41:19,760 --> 00:41:21,690
Aigoo, that's what happened.
814
00:41:21,690 --> 00:41:23,070
It's all right, it's all right.
815
00:41:23,070 --> 00:41:25,470
Now I'm the one who's sorry.
816
00:41:25,470 --> 00:41:27,380
I got distracted while taking pictures.
817
00:41:27,380 --> 00:41:30,220
Hey, Song Yi.
818
00:41:30,220 --> 00:41:33,010
I should add this to the "Family Constitution."
819
00:41:33,010 --> 00:41:35,660
"Do not get distracted at an amusement park."
820
00:41:35,660 --> 00:41:37,360
Okay? I promise.
821
00:41:37,360 --> 00:41:38,930
- Okay. - All right.
822
00:41:44,590 --> 00:41:46,200
Aigoo...
823
00:41:46,200 --> 00:41:47,570
Aigoo, I'm sorry.
824
00:41:47,570 --> 00:41:49,190
I'm sorry.
825
00:41:55,570 --> 00:41:59,130
Song Yi, aside from today, when was the last time you pooped?
826
00:42:00,210 --> 00:42:02,760
I think it's been over a week.
827
00:42:04,200 --> 00:42:07,450
When kids get anxious, they can be constipated.
828
00:42:07,450 --> 00:42:09,800
Today's incident was probably due to stress.
829
00:42:10,930 --> 00:42:13,160
I had no clue.
830
00:42:13,160 --> 00:42:16,920
Perhaps she shouldn't go to school until she's stable.
831
00:42:16,920 --> 00:42:18,590
That's what we'll do then.
832
00:42:18,600 --> 00:42:20,500
All right!
833
00:42:21,600 --> 00:42:23,300
You're going to school, punk.
834
00:42:23,320 --> 00:42:25,630
I don't wanna to go to school, either!
835
00:42:25,630 --> 00:42:27,940
It's not "wanna," it's "want to."
836
00:42:27,940 --> 00:42:30,420
I don't want to! Don't wanna!
837
00:42:30,420 --> 00:42:32,400
I don't wanna, either!
838
00:42:32,400 --> 00:42:34,210
Tae Poong has to go to school.
839
00:42:34,210 --> 00:42:35,430
Let's go.
840
00:42:35,430 --> 00:42:36,950
Wait, hang on.
841
00:42:36,950 --> 00:42:38,590
My phone...
842
00:42:40,030 --> 00:42:41,460
Yes, Producer.
843
00:42:41,460 --> 00:42:42,870
Yes, Ms. Jung.
844
00:42:42,870 --> 00:42:46,210
I knew that man would cause an accident.
845
00:42:46,210 --> 00:42:48,250
What? Did something happen?
846
00:42:48,250 --> 00:42:49,680
What do you mean...
847
00:42:49,680 --> 00:42:51,300
Look on the internet.
848
00:42:51,300 --> 00:42:53,760
All hell has broken loose!
849
00:42:53,760 --> 00:42:54,770
Pardon?
850
00:42:55,800 --> 00:42:57,900
[ Jeonjin Party's Assemblyman Hwang Yong Chan - "MeToo" Controversy ]
851
00:43:03,350 --> 00:43:05,250
They're knocked out.
852
00:43:07,390 --> 00:43:11,630
But Hwang sunbae, seriously. In this day and age...
853
00:43:11,630 --> 00:43:14,150
Sexual harassment has nothing to do with it.
854
00:43:14,200 --> 00:43:16,000
It's a felony in any day and age.
855
00:43:17,100 --> 00:43:18,300
That's true.
856
00:43:19,500 --> 00:43:23,100
Hwang sunbae will have to leave the "Dispute" then, huh?
857
00:43:23,110 --> 00:43:25,540
Forget leaving, he should be thrown in jail.
858
00:43:27,010 --> 00:43:29,460
But it'll be difficult to find a new panel.
859
00:43:29,460 --> 00:43:30,960
It's a live broadcast, too.
860
00:43:30,960 --> 00:43:32,840
Don't I know it, geez...
861
00:43:32,840 --> 00:43:35,080
Who would be a good one?
862
00:43:35,080 --> 00:43:36,620
Well...
863
00:43:38,450 --> 00:43:41,000
Cough, cough, Wie Dae Han.
864
00:43:41,000 --> 00:43:43,610
Cough, Wie Dae Han, cough.
865
00:43:44,920 --> 00:43:46,050
You, Sunbae?
866
00:43:47,190 --> 00:43:48,440
Huh?
867
00:43:48,440 --> 00:43:49,950
You heard that?
868
00:43:51,320 --> 00:43:54,150
I'm pretty hot these days. My image got better, too.
869
00:43:54,150 --> 00:43:55,150
Right?
870
00:43:57,980 --> 00:44:00,580
I'll think about it if we're out of options.
871
00:44:02,190 --> 00:44:03,450
You will?
872
00:44:13,200 --> 00:44:15,960
Aigoo, you were great today.
873
00:44:15,960 --> 00:44:19,040
I had fun today, thanks to you. Bye for now.
874
00:44:19,040 --> 00:44:20,700
Bye!
875
00:44:21,840 --> 00:44:23,320
Get some rest.
876
00:44:23,320 --> 00:44:26,310
Mention my name during your meeting, okay?
877
00:44:26,310 --> 00:44:27,630
Please mention...
878
00:44:30,200 --> 00:44:31,800
my name, won't you?
879
00:44:37,950 --> 00:44:40,020
"Dispute's" panel. Is it too much?
880
00:44:41,390 --> 00:44:43,110
What's the upper management saying?
881
00:44:45,480 --> 00:44:47,340
What else?
882
00:44:47,340 --> 00:44:49,380
They want a new panel right away.
883
00:44:50,920 --> 00:44:52,910
Do you have anyone in mind?
884
00:44:52,910 --> 00:44:53,920
Nope.
885
00:44:54,950 --> 00:44:56,560
I'm at a loss here.
886
00:44:56,560 --> 00:44:58,720
It's annoying enough we have many competing
887
00:44:58,720 --> 00:45:00,330
"current event" programs now.
888
00:45:00,330 --> 00:45:02,120
Now we're embroiled in this mess.
889
00:45:02,120 --> 00:45:04,790
We should've fired him sooner.
890
00:45:04,790 --> 00:45:06,000
It's all right. It worked out for the best.
891
00:45:06,000 --> 00:45:07,940
It worked out for the best.
892
00:45:07,940 --> 00:45:10,820
Let's take this opportunity to conduct a grand-scale overhaul.
893
00:45:10,820 --> 00:45:12,560
The panel, the format, everything.
894
00:45:13,680 --> 00:45:16,120
You want to change everything?
895
00:45:17,870 --> 00:45:20,280
Did you have a format in mind?
896
00:45:20,280 --> 00:45:23,630
The viewers are tired of the same old "Dispute."
897
00:45:23,630 --> 00:45:27,570
What people want right now isn't watching an exhausting argument.
898
00:45:27,570 --> 00:45:30,460
They want to participate in a realistic current of changes.
899
00:45:30,460 --> 00:45:31,680
She's right.
900
00:45:31,680 --> 00:45:34,820
Look at the success of the petition board on the Blue House website.
901
00:45:34,820 --> 00:45:36,270
I like it, I like it.
902
00:45:36,270 --> 00:45:38,620
A double-edged program. I really like it.
903
00:45:38,620 --> 00:45:40,190
Really?
904
00:45:40,190 --> 00:45:42,030
The format looks good.
905
00:45:43,720 --> 00:45:45,300
Whose idea was it?
906
00:45:45,300 --> 00:45:46,830
Well, I...
907
00:45:46,830 --> 00:45:50,880
Who else would think of this aside from myself?
908
00:45:50,880 --> 00:45:53,670
I guess your brain works sometimes.
909
00:45:53,670 --> 00:45:55,510
And the panel?
910
00:45:55,510 --> 00:45:58,180
Yes. Since Attorney Kang is popular,
911
00:45:58,180 --> 00:45:59,790
we'll keep him as our "conservative."
912
00:45:59,790 --> 00:46:01,670
For the "progressive" panel...
913
00:46:01,670 --> 00:46:03,430
Let's have Wie Dae Han.
914
00:46:03,430 --> 00:46:05,160
Wie Dae Han is too much.
915
00:46:05,160 --> 00:46:06,690
He has a "sinner" image and all.
916
00:46:06,690 --> 00:46:10,190
Why not? He's now transformed into "The Nation's Dad."
917
00:46:10,190 --> 00:46:12,080
He's a witty speaker, too.
918
00:46:12,080 --> 00:46:14,780
He's not bad-looking either, yes.
919
00:46:16,240 --> 00:46:19,160
Wie Dae Han for the "progressive" panel...
920
00:46:22,400 --> 00:46:24,270
It'll be a hot topic.
921
00:46:24,270 --> 00:46:27,120
Wie Dae Han on the "Dispute" panel.
922
00:46:27,120 --> 00:46:28,870
Has it been decided?
923
00:46:28,900 --> 00:46:30,400
I put it on hold for now.
924
00:46:31,500 --> 00:46:34,300
I don't think our party would be thrilled.
925
00:46:35,400 --> 00:46:37,200
I think it'd paint a good picture, though.
926
00:46:37,230 --> 00:46:39,760
Kang Joon Ho and Wie Dae Han up against each other.
927
00:46:44,050 --> 00:46:47,560
So, how old are your kids?
928
00:46:47,560 --> 00:46:49,110
Well...
929
00:46:49,110 --> 00:46:51,000
The oldest is in 11th grade,
930
00:46:51,000 --> 00:46:52,740
the second is in 9th grade,
931
00:46:52,740 --> 00:46:55,100
and the fraternal twins are eight years old.
932
00:46:55,100 --> 00:46:56,210
Wow...
933
00:46:56,210 --> 00:46:58,720
What a variety.
934
00:46:58,720 --> 00:47:02,000
I have one boy, and it's wearing me out.
935
00:47:02,000 --> 00:47:03,920
Geez, isn't it difficult?
936
00:47:03,920 --> 00:47:08,200
It hasn't been that long. I can't be having difficulties already.
937
00:47:08,200 --> 00:47:10,940
Rather than things being hard, I feel proud.
938
00:47:10,940 --> 00:47:12,580
Since the house is
939
00:47:12,580 --> 00:47:15,280
bustling with kids, it feels so lively.
940
00:47:15,280 --> 00:47:18,140
When I watch the twins sleeping,
941
00:47:18,140 --> 00:47:20,150
my heart feels warm and fuzzy.
942
00:47:33,260 --> 00:47:34,370
Whoa.
943
00:47:35,540 --> 00:47:36,790
A bloody nose...
944
00:47:36,790 --> 00:47:37,890
- Tissue... - Hey!
945
00:47:37,890 --> 00:47:39,710
- Take your hand off! - Yes, yes, sorry, sorry.
946
00:47:39,710 --> 00:47:41,310
Man, really...
947
00:47:41,310 --> 00:47:43,930
You're bleeding all over a stranger's car.
948
00:47:43,930 --> 00:47:44,720
My apologies.
949
00:47:44,720 --> 00:47:46,540
Geez, this car is not even a month old.
950
00:47:46,540 --> 00:47:48,840
- Man, seriously... - I'm so sorry.
951
00:47:48,840 --> 00:47:51,120
- Aigoo, my apologies. - Geez, seriously.
952
00:47:51,120 --> 00:47:52,480
This is crazy.
953
00:47:52,500 --> 00:47:53,500
Darn it.
954
00:47:54,500 --> 00:47:55,600
But...
955
00:47:55,640 --> 00:47:57,820
there are 70,000 miles on it, it's not new...
956
00:47:59,220 --> 00:48:01,120
Oh, is it not this car?
957
00:48:01,120 --> 00:48:02,880
I treat this like
958
00:48:02,880 --> 00:48:04,770
a new car though.
959
00:48:04,770 --> 00:48:05,990
My apologies.
960
00:48:07,160 --> 00:48:08,190
Aigoo...
961
00:48:12,390 --> 00:48:14,140
It's fine...
962
00:48:14,140 --> 00:48:15,040
okay?
963
00:48:16,110 --> 00:48:18,590
I'll get it steam cleaned.
964
00:48:20,360 --> 00:48:21,690
I'm really sorry.
965
00:48:24,630 --> 00:48:26,450
I won't charge you a fee.
966
00:48:29,680 --> 00:48:31,340
You have a conscience.
967
00:48:34,020 --> 00:48:35,600
Have a good night.
968
00:48:50,600 --> 00:48:51,890
[ Jung Han Soo ]
969
00:48:56,370 --> 00:48:57,920
Yes, sir.
970
00:49:12,280 --> 00:49:14,850
How is it being a dad for the past few days?
971
00:49:14,850 --> 00:49:18,020
Aigoo, I'm dying.
972
00:49:18,020 --> 00:49:20,390
After experiencing it firsthand,
973
00:49:20,390 --> 00:49:23,670
all the parents raising kids in this country are patriots.
974
00:49:23,670 --> 00:49:25,400
They deserve awards.
975
00:49:25,400 --> 00:49:28,100
It costs more than I thought,
976
00:49:28,100 --> 00:49:29,840
and the environment is harsh.
977
00:49:29,840 --> 00:49:32,580
I don't know where all the tax money goes.
978
00:49:32,580 --> 00:49:35,980
It's all because we're horrible politicians.
979
00:49:38,450 --> 00:49:40,530
The general election is less than six months away.
980
00:49:40,530 --> 00:49:42,800
You should crawl up slowly.
981
00:49:42,800 --> 00:49:45,970
I got rid of the "sinner" label...
982
00:49:45,970 --> 00:49:48,010
but it's still a long ways off.
983
00:49:48,010 --> 00:49:50,060
Will you go the distance one step at a time?
984
00:49:50,060 --> 00:49:52,730
Take the express bus or KTX.
985
00:49:52,730 --> 00:49:54,550
You should grab something.
986
00:49:54,550 --> 00:49:56,240
Well...
987
00:49:56,240 --> 00:49:58,680
I guess I should, but
988
00:49:58,680 --> 00:50:00,630
no money and no connections.
989
00:50:00,630 --> 00:50:02,060
I can't buy a ticket.
990
00:50:04,240 --> 00:50:06,140
You'll be the...
991
00:50:06,140 --> 00:50:07,710
new panel on "Dispute."
992
00:50:09,300 --> 00:50:11,020
How do you know that, Hyungnim?
993
00:50:11,020 --> 00:50:13,380
Why is that of importance here?
994
00:50:13,380 --> 00:50:15,970
What's important is how you'll perform.
995
00:50:18,840 --> 00:50:22,350
That Kang Joon Ho or whatever.
996
00:50:22,350 --> 00:50:23,770
Kang Kyung Hoon's son.
997
00:50:23,770 --> 00:50:25,820
Yes, what about Joon Ho?
998
00:50:25,820 --> 00:50:29,660
Rumor has it he'll run in the general election.
999
00:50:29,660 --> 00:50:32,040
Yes, I heard it, too.
1000
00:50:33,100 --> 00:50:35,600
Kang Kyung Hoon denies it,
1001
00:50:35,600 --> 00:50:39,000
but that old snake would never show his hand.
1002
00:50:39,000 --> 00:50:43,200
I'm positive he wants to pass on the district to his son.
1003
00:50:43,240 --> 00:50:44,080
Seriously...
1004
00:50:45,130 --> 00:50:46,810
It's not a feudal system.
1005
00:50:46,810 --> 00:50:48,740
You know I won't stand for it.
1006
00:50:48,740 --> 00:50:50,950
Whether it's Kang Kyung Hoon or Kang Joon Ho...
1007
00:50:50,950 --> 00:50:53,550
I'll beat whoever, okay?
1008
00:50:53,550 --> 00:50:56,030
If you do, then you'd better stay alert.
1009
00:50:56,030 --> 00:50:59,560
After you make the "Dispute" panel and go up against Joon Ho,
1010
00:50:59,560 --> 00:51:03,570
in actuality, it's the start of your general election campaign.
1011
00:51:04,750 --> 00:51:06,670
If you lose the edge there...
1012
00:51:06,670 --> 00:51:08,720
the election results will be obvious.
1013
00:51:16,180 --> 00:51:17,480
Aigoo...
1014
00:51:21,240 --> 00:51:23,600
Make sure to keep the kids in check.
1015
00:51:23,600 --> 00:51:26,500
It's tough to elevate your image,
1016
00:51:26,500 --> 00:51:28,390
but it can spiral down in an instant.
1017
00:51:29,180 --> 00:51:31,730
"It can spiral down in an instant..."
1018
00:51:41,700 --> 00:51:43,100
Hey! What the heck!
1019
00:51:46,700 --> 00:51:48,390
Why are you so startled?
1020
00:51:48,390 --> 00:51:51,740
How could I not be? You appeared like a ghost!
1021
00:51:55,020 --> 00:51:57,460
What will you do about tomorrow?
1022
00:51:57,460 --> 00:51:59,160
What about tomorrow?
1023
00:51:59,160 --> 00:52:01,750
If the kids aren't going to school, where will you go?
1024
00:52:03,250 --> 00:52:05,120
Oh, well...
1025
00:52:05,120 --> 00:52:07,940
We'd get cabin fever if we stayed home all day,
1026
00:52:07,940 --> 00:52:10,550
so we'll be doing a field study.
1027
00:52:10,550 --> 00:52:12,240
Where?
1028
00:52:13,790 --> 00:52:15,800
A good place.
1029
00:52:15,800 --> 00:52:17,550
Go in and get some sleep.
1030
00:52:17,550 --> 00:52:18,970
You have school tomorrow.
1031
00:52:22,640 --> 00:52:24,380
Go to your room.
1032
00:52:24,380 --> 00:52:25,680
Huh?
1033
00:52:46,320 --> 00:52:48,110
Ahjussi,
1034
00:52:48,110 --> 00:52:50,680
I'm sorry for pooping at school.
1035
00:52:50,680 --> 00:52:53,040
I'll hold it better next time.
1036
00:52:54,200 --> 00:52:56,800
Thank you for the amusement park,
1037
00:52:56,850 --> 00:53:00,260
and for working late to make money.
1038
00:53:01,500 --> 00:53:04,700
I'll repay you when I grow up.
1039
00:53:04,700 --> 00:53:06,400
From Song Yi.
1040
00:53:13,550 --> 00:53:15,580
Aigoo, hello.
1041
00:53:15,580 --> 00:53:16,550
Yes.
1042
00:53:16,550 --> 00:53:18,180
Say hello.
1043
00:53:18,180 --> 00:53:20,240
- Have a good day. - You, too.
1044
00:53:21,440 --> 00:53:23,130
Yes, hello.
1045
00:53:23,130 --> 00:53:24,900
Aigoo, it's all right.
1046
00:53:24,900 --> 00:53:27,180
- No, no, aigoo... - Here.
1047
00:53:27,180 --> 00:53:29,190
Say "thank you" to her.
1048
00:53:29,190 --> 00:53:30,280
They've grown so much.
1049
00:53:30,300 --> 00:53:32,200
- Hope you sell a lot. - Hello!
1050
00:53:32,230 --> 00:53:32,950
Yes, hello.
1051
00:53:32,950 --> 00:53:34,190
- It's been a while. - Yes.
1052
00:53:35,860 --> 00:53:37,780
I'm tired.
1053
00:53:37,780 --> 00:53:39,760
- What? - Me, too.
1054
00:53:39,760 --> 00:53:41,060
You are?
1055
00:53:41,060 --> 00:53:43,210
Then should we leave the market
1056
00:53:43,210 --> 00:53:45,540
and visit the grandpas at the senior center?
1057
00:53:45,540 --> 00:53:47,980
I'll just go to school tomorrow.
1058
00:53:47,980 --> 00:53:49,610
Me, too.
1059
00:53:49,610 --> 00:53:52,120
We were going to the National Assembly building tomorrow.
1060
00:53:52,120 --> 00:53:54,030
No, thank you!
1061
00:53:54,030 --> 00:53:55,590
You don't want to?
1062
00:53:55,590 --> 00:53:57,200
But we have to.
1063
00:53:58,520 --> 00:53:59,450
Hang on.
1064
00:54:01,980 --> 00:54:03,150
Congrats.
1065
00:54:03,150 --> 00:54:05,100
You're the new "progressive" panel, Sunbae.
1066
00:54:05,100 --> 00:54:07,040
Yes! Yeah!
1067
00:54:07,040 --> 00:54:08,040
All right!
1068
00:54:08,040 --> 00:54:09,450
Song Yi, I did it! Tae Poong!
1069
00:54:10,300 --> 00:54:12,000
We did it, we did it, all right!
1070
00:54:13,710 --> 00:54:14,770
[ Hye Jin ]
1071
00:54:14,770 --> 00:54:16,100
What's this?
1072
00:54:16,100 --> 00:54:16,930
Give me a minute.
1073
00:54:21,180 --> 00:54:22,530
Yes.
1074
00:54:22,530 --> 00:54:23,730
What's up?
1075
00:54:23,730 --> 00:54:26,810
I heard you're in the "Dispute" panel. Congrats.
1076
00:54:27,990 --> 00:54:29,890
Can't believe you're congratulating me.
1077
00:54:29,890 --> 00:54:31,190
How unexpected.
1078
00:54:31,190 --> 00:54:33,940
Not really. Of course, I should say congrats.
1079
00:54:33,940 --> 00:54:37,210
It's not like we broke up on bad terms, Oppa.
1080
00:54:37,210 --> 00:54:39,950
Well, thanks for the call,
1081
00:54:39,950 --> 00:54:42,280
but I don't think that's the only reason.
1082
00:54:44,080 --> 00:54:47,340
You know I lost my anchor position, right?
1083
00:54:47,340 --> 00:54:49,430
Sort of.
1084
00:54:49,430 --> 00:54:52,400
I'll be the new MC for "Dispute."
1085
00:54:52,400 --> 00:54:54,870
Let's pretend we don't know each other.
1086
00:54:56,320 --> 00:54:57,710
Why?
1087
00:54:57,710 --> 00:54:59,720
It's not like we broke up on bad terms.
1088
00:54:59,720 --> 00:55:03,230
Whether we did or not, there's no point in others finding out.
1089
00:55:03,230 --> 00:55:04,900
And I...
1090
00:55:04,900 --> 00:55:06,970
have feelings for Joon Ho oppa.
1091
00:55:12,530 --> 00:55:13,920
Okay.
1092
00:55:13,920 --> 00:55:16,600
Nothing happened between us, and we're strangers.
1093
00:55:16,600 --> 00:55:18,000
So do your job properly.
1094
00:55:18,000 --> 00:55:19,850
Don't be taking Kang Joon Ho's side.
1095
00:55:21,420 --> 00:55:25,750
I'm Wie Dae Han, and I'll be your show's "progressive" panel.
1096
00:55:25,750 --> 00:55:26,660
Nice to meet you.
1097
00:55:26,660 --> 00:55:28,070
Let's give him a hand.
1098
00:55:32,420 --> 00:55:35,190
I know I lack in many areas,
1099
00:55:35,190 --> 00:55:37,010
but what I do have...
1100
00:55:37,010 --> 00:55:39,740
is my face and my conversation skills.
1101
00:55:41,090 --> 00:55:44,680
To strive for the newly revamped "Dispute,"
1102
00:55:44,680 --> 00:55:46,910
I'll do my very best. Yes.
1103
00:55:46,910 --> 00:55:48,120
Okay, bravo!
1104
00:55:50,650 --> 00:55:53,060
The two of you saw the revamped proposal, correct?
1105
00:55:53,060 --> 00:55:55,410
Yes, I reviewed it meticulously.
1106
00:55:55,410 --> 00:55:56,810
I even underlined some parts.
1107
00:55:57,800 --> 00:55:59,600
There is a fun, new outlet.
1108
00:55:59,620 --> 00:56:01,030
"People's Assembly Hall."
1109
00:56:01,030 --> 00:56:02,070
Yes.
1110
00:56:02,070 --> 00:56:04,560
This outlet allows viewers' participation.
1111
00:56:04,560 --> 00:56:06,830
The panelists propose a bill every episode
1112
00:56:06,830 --> 00:56:08,410
and dispute over it.
1113
00:56:08,410 --> 00:56:11,580
The studio audience and the viewers will vote real-time,
1114
00:56:11,580 --> 00:56:14,950
and the bill with 80% or more votes
1115
00:56:14,950 --> 00:56:17,770
will be proposed to the National Assembly.
1116
00:56:17,770 --> 00:56:19,220
I see.
1117
00:56:19,220 --> 00:56:20,820
Well...
1118
00:56:20,820 --> 00:56:23,620
for our first "People's Assembly Hall" bill...
1119
00:56:23,620 --> 00:56:26,600
how do you feel about the abortion laws?
1120
00:56:26,600 --> 00:56:27,570
Pardon?
1121
00:56:28,380 --> 00:56:30,210
The abortion laws?
1122
00:56:30,210 --> 00:56:31,110
Yes.
1123
00:56:37,620 --> 00:56:41,280
Assemblyman Wie, you're coming out so strong right away.
1124
00:56:41,280 --> 00:56:43,940
It didn't pass the constitutional requirements,
1125
00:56:43,940 --> 00:56:45,870
so the interest levels are high.
1126
00:56:46,930 --> 00:56:48,590
I think it could be okay.
1127
00:56:48,600 --> 00:56:51,300
But, well...
1128
00:56:51,300 --> 00:56:52,900
Will you be okay?
1129
00:56:52,900 --> 00:56:54,100
Why?
1130
00:56:54,200 --> 00:56:57,950
Because politicians usually shy away from issues
1131
00:56:57,950 --> 00:57:00,780
such as homosexuality and abortion.
1132
00:57:00,780 --> 00:57:04,030
If you're pro-abortion, religious groups will have a fit.
1133
00:57:04,030 --> 00:57:07,830
On the flip side, if you're anti-abortion, the women will strongly oppose.
1134
00:57:07,830 --> 00:57:10,470
However, we must say what needs to be said.
1135
00:57:10,500 --> 00:57:12,800
According to our convictions. Isn't that right?
1136
00:57:17,080 --> 00:57:18,270
Excuse me.
1137
00:57:19,200 --> 00:57:21,800
Da Jung's mom was a single mother.
1138
00:57:21,810 --> 00:57:25,950
Taking in Da Jung and her siblings is what made you "The Nation's Dad."
1139
00:57:27,120 --> 00:57:31,010
Abortion is a risky topic for our first episode.
1140
00:57:31,010 --> 00:57:32,250
I agree.
1141
00:57:32,250 --> 00:57:33,540
A big risk means that
1142
00:57:33,540 --> 00:57:36,710
we'd be able to grab the viewers' attention, no?
1143
00:57:38,670 --> 00:57:39,770
No?
1144
00:57:41,600 --> 00:57:42,470
No?
1145
00:57:45,650 --> 00:57:48,280
That makes sense, too.
1146
00:57:48,280 --> 00:57:49,220
Yes.
1147
00:57:52,000 --> 00:57:55,400
[ Former assemblyman Wie Dae Han set to appear on "Dispute" as a progressive ]
1148
00:57:57,120 --> 00:57:58,750
I'm on a diet.
1149
00:57:58,750 --> 00:58:00,270
- What? - You've never been on a diet.
1150
00:58:00,270 --> 00:58:01,410
It's delicious.
1151
00:58:01,410 --> 00:58:03,160
Yeah, eat up.
1152
00:58:05,440 --> 00:58:06,870
What's up with her?
1153
00:58:10,730 --> 00:58:12,610
- What's up? - What's wrong with her?
1154
00:58:12,610 --> 00:58:13,470
Did you see that?
1155
00:58:15,660 --> 00:58:16,680
What's with her?
1156
00:58:23,160 --> 00:58:25,580
I guess we're destined to meet.
1157
00:58:25,580 --> 00:58:28,240
They usually call this an ill-fated relationship.
1158
00:58:28,240 --> 00:58:30,160
I told you before.
1159
00:58:30,160 --> 00:58:32,480
You should control your anger.
1160
00:58:33,400 --> 00:58:35,700
Thanks in advance for keeping your cool on the show.
1161
00:58:38,390 --> 00:58:40,590
No need to worry about that.
1162
00:58:41,950 --> 00:58:43,970
But I can't control my anger.
1163
00:58:45,240 --> 00:58:47,250
Not when I see injustice.
1164
00:58:47,250 --> 00:58:48,790
Nope.
1165
00:58:59,570 --> 00:59:02,590
Why would you touch the abortion topic?
1166
00:59:02,590 --> 00:59:05,780
It didn't pass the constitutional requirements and what a sensitive issue.
1167
00:59:05,780 --> 00:59:08,180
If you say the wrong thing, you'll be ruined.
1168
00:59:08,180 --> 00:59:11,380
Sensitive issues lead to the spotlight.
1169
00:59:11,380 --> 00:59:12,850
Just watch.
1170
00:59:12,850 --> 00:59:15,190
See if I shoot up or get ruined.
1171
00:59:19,960 --> 00:59:22,460
[ Sharkfin, wrap with nut sauce, lobster and abalone, 250,000 won ]
1172
00:59:29,270 --> 00:59:31,380
It's on me tonight.
1173
00:59:31,380 --> 00:59:32,820
You buy next time.
1174
00:59:34,820 --> 00:59:36,940
No, I'll buy tonight.
1175
00:59:36,940 --> 00:59:38,800
That's why we're meeting up.
1176
00:59:40,030 --> 00:59:41,260
Actually...
1177
00:59:42,570 --> 00:59:45,790
I have a favor to ask of you.
1178
00:59:57,420 --> 01:00:00,010
Stop the theatrics and tell me.
1179
01:00:00,010 --> 01:00:03,230
What is it? This favor you'll be asking.
1180
01:00:08,220 --> 01:00:09,710
It's nothing much.
1181
01:00:10,920 --> 01:00:12,540
You told me before
1182
01:00:12,540 --> 01:00:16,350
that you're burdened by someone like me because I'm too perfect.
1183
01:00:17,440 --> 01:00:19,230
Well, yes.
1184
01:00:19,230 --> 01:00:20,450
I did.
1185
01:00:21,600 --> 01:00:23,340
If you get to know me,
1186
01:00:23,340 --> 01:00:26,500
I'm quite far from being perfect.
1187
01:00:26,500 --> 01:00:28,480
I have a goofy side, too.
1188
01:00:28,480 --> 01:00:31,070
If you look here carefully,
1189
01:00:31,070 --> 01:00:34,500
I have a bald spot, so I'm getting shots for it.
1190
01:00:36,500 --> 01:00:37,930
I'm sorry.
1191
01:00:41,210 --> 01:00:42,930
Do you still feel burdened?
1192
01:00:42,930 --> 01:00:44,140
Well...
1193
01:00:44,140 --> 01:00:46,010
we seem evenly matched now.
1194
01:00:46,010 --> 01:00:47,260
That's right.
1195
01:00:47,260 --> 01:00:49,450
We're very evenly matched.
1196
01:00:49,450 --> 01:00:51,320
So we should go steady.
1197
01:00:51,320 --> 01:00:53,310
Sure, let's do that.
1198
01:00:54,820 --> 01:00:56,910
Excuse me? What did you say?
1199
01:00:56,910 --> 01:00:59,050
I said, let's go steady.
1200
01:00:59,050 --> 01:01:00,490
But why?
1201
01:01:02,530 --> 01:01:04,500
I'm asking you to go steady, and you ask why.
1202
01:01:04,500 --> 01:01:06,210
I'm flustered.
1203
01:01:06,210 --> 01:01:10,370
No, you can't be as flustered as I am right now.
1204
01:01:11,470 --> 01:01:13,230
That was random, huh?
1205
01:01:13,230 --> 01:01:15,330
I happen to be very old-fashioned.
1206
01:01:15,330 --> 01:01:19,350
I'm not good at flirting, playing hard-to-get, or whatever else.
1207
01:01:19,350 --> 01:01:23,890
I mean, I'm like that too, but...
1208
01:01:23,890 --> 01:01:26,030
Why me?
1209
01:01:26,030 --> 01:01:28,040
What do you like about me?
1210
01:01:29,080 --> 01:01:31,460
Well, a while back...
1211
01:01:31,460 --> 01:01:35,720
Do you recall running into each other at the National Assembly Library?
1212
01:01:50,230 --> 01:01:52,310
- Do you come here often? - Gosh.
1213
01:01:53,610 --> 01:01:55,340
Hello, Attorney Kang.
1214
01:01:55,340 --> 01:01:57,420
No, not too often.
1215
01:01:57,420 --> 01:02:00,120
- Only when I need some material. - I see.
1216
01:02:04,200 --> 01:02:06,020
- Hey, kid. - Please wake up!
1217
01:02:06,020 --> 01:02:08,290
- Are you okay? - Hey, wake up!
1218
01:02:08,290 --> 01:02:09,580
Hello, hello?
1219
01:02:13,010 --> 01:02:14,380
Is he okay?
1220
01:02:16,100 --> 01:02:18,200
He fell over all of a sudden.
1221
01:02:18,240 --> 01:02:19,870
Call 911.
1222
01:02:19,870 --> 01:02:21,110
Geez.
1223
01:02:21,110 --> 01:02:23,290
What's going on with him?
1224
01:02:23,290 --> 01:02:25,980
- Aigoo, what should we do? - Will he be okay?
1225
01:02:26,660 --> 01:02:28,710
Yes, we're at the National Assembly Library.
1226
01:02:28,710 --> 01:02:29,760
Someone collapsed.
1227
01:02:30,860 --> 01:02:32,850
- You have a defibrillator here, right? - Yes.
1228
01:02:32,850 --> 01:02:34,070
Please bring it out.
1229
01:02:37,460 --> 01:02:41,460
One, two, three, four, five, six, seven...
1230
01:02:43,100 --> 01:02:44,700
A thought crossed my mind then.
1231
01:02:47,150 --> 01:02:48,690
"If we're in a relationship,
1232
01:02:48,690 --> 01:02:51,290
I'll be safe even if my heart skips a beat."
1233
01:02:56,650 --> 01:02:58,650
After seeing...
1234
01:02:58,650 --> 01:03:01,320
that man's heartbeat again, thanks to you...
1235
01:03:03,150 --> 01:03:04,930
my heart started pounding.
1236
01:03:10,720 --> 01:03:12,990
It's "The Nation's Dad's" debut,
1237
01:03:12,990 --> 01:03:16,280
so the producer says "The Nation's Daughter" should be present.
1238
01:03:16,280 --> 01:03:19,220
Geez, he was so bothersome.
1239
01:03:23,220 --> 01:03:26,090
But you'll be part of the studio audience.
1240
01:03:26,090 --> 01:03:28,880
No need to feel pressured or anything.
1241
01:03:28,880 --> 01:03:32,370
Regardless, it's live and in front of the cameras.
1242
01:03:33,560 --> 01:03:35,100
Well...
1243
01:03:35,100 --> 01:03:37,050
I guess.
1244
01:03:39,090 --> 01:03:41,460
You don't have to come if you don't want to.
1245
01:03:42,690 --> 01:03:44,460
You don't have to, but...
1246
01:03:45,710 --> 01:03:47,380
I think...
1247
01:03:47,380 --> 01:03:49,840
we had something...
1248
01:03:49,840 --> 01:03:53,520
in our contract details regarding this.
1249
01:03:53,520 --> 01:03:55,670
"If necessary, Han Da Jung
1250
01:03:55,670 --> 01:03:58,880
will appear on television on behalf of Wie Dae Han"
1251
01:03:58,880 --> 01:04:01,660
or something to that effect...
1252
01:04:01,660 --> 01:04:03,840
Geez, fine, fine.
1253
01:04:03,840 --> 01:04:05,940
Since you saved Tae Poong's life,
1254
01:04:05,940 --> 01:04:08,130
I'll show everyone my face.
1255
01:04:08,130 --> 01:04:09,820
You will?
1256
01:04:09,820 --> 01:04:12,360
I'd be totally thankful.
1257
01:04:12,400 --> 01:04:15,800
Hey! I'm not doing this just for me.
1258
01:04:15,810 --> 01:04:19,420
If all goes well, I can even be a better dad.
1259
01:04:19,420 --> 01:04:20,480
Right?
1260
01:04:20,480 --> 01:04:21,810
Yes?
1261
01:04:23,880 --> 01:04:24,930
Huh?
1262
01:04:26,530 --> 01:04:28,320
So well-mannered.
1263
01:04:28,320 --> 01:04:29,340
What?
1264
01:04:33,130 --> 01:04:34,980
I can open it myself.
1265
01:04:39,450 --> 01:04:40,370
Well.
1266
01:04:41,290 --> 01:04:43,150
Honestly...
1267
01:04:43,200 --> 01:04:45,900
I'm not sure of my feelings yet.
1268
01:04:46,900 --> 01:04:48,400
I'm happy...
1269
01:04:48,410 --> 01:04:50,580
but also flustered.
1270
01:04:50,580 --> 01:04:52,130
And...
1271
01:04:52,130 --> 01:04:55,130
since we work together, I feel burdened as well.
1272
01:04:57,480 --> 01:04:58,980
That's good.
1273
01:05:00,800 --> 01:05:02,110
What is?
1274
01:05:03,260 --> 01:05:06,770
Among those unclear emotions, at least you don't dislike me.
1275
01:05:10,380 --> 01:05:14,390
You must attend an expensive academy. Those lines keep coming.
1276
01:05:18,680 --> 01:05:20,070
What's this?
1277
01:05:20,070 --> 01:05:23,360
It's a coupon from that cafe where we ran into each other.
1278
01:05:23,360 --> 01:05:27,810
For now, let's meet until this is filled with stamps.
1279
01:05:27,810 --> 01:05:29,540
So you don't feel burdened.
1280
01:05:54,830 --> 01:05:56,800
I oppose this union.
1281
01:05:57,890 --> 01:05:59,110
Why?
1282
01:05:59,110 --> 01:06:00,500
I told you why.
1283
01:06:00,500 --> 01:06:01,970
Because I like Wie Dae Han.
1284
01:06:01,970 --> 01:06:04,280
Why bring up Sunbae all of a sudden?
1285
01:06:04,280 --> 01:06:07,440
Unni, you really have zero feelings for Wie Dae Han?
1286
01:06:11,900 --> 01:06:13,840
Nope, it's zero.
1287
01:06:20,460 --> 01:06:21,330
I'm sorry.
1288
01:06:21,330 --> 01:06:23,020
How is it?
1289
01:06:23,900 --> 01:06:25,100
How is it, huh?
1290
01:06:35,660 --> 01:06:37,160
What was that?
1291
01:06:37,160 --> 01:06:39,100
I'm sorry.
1292
01:06:39,100 --> 01:06:41,120
Ahjussi, what the heck?
1293
01:06:41,120 --> 01:06:43,060
This car cut me off.
1294
01:06:44,580 --> 01:06:47,390
You bastard! Learn how to drive!
1295
01:06:47,390 --> 01:06:49,060
Aigoo, my apologies.
1296
01:06:49,060 --> 01:06:50,910
We almost got into an accident.
1297
01:06:50,910 --> 01:06:52,630
Please continue.
1298
01:06:53,690 --> 01:06:55,580
- I'm speechless. - Hey, come here.
1299
01:06:55,580 --> 01:06:57,550
Geez, forget it.
1300
01:06:57,550 --> 01:06:59,710
I'm so pissed.
1301
01:07:03,490 --> 01:07:04,840
Did you check everything?
1302
01:07:04,840 --> 01:07:06,510
Okay, are we ready?
1303
01:07:06,510 --> 01:07:08,330
All right, let's do this.
1304
01:07:08,330 --> 01:07:09,540
Okay!
1305
01:07:09,540 --> 01:07:12,300
We'll start the shoot in 60 seconds.
1306
01:07:13,670 --> 01:07:15,220
Roger.
1307
01:07:17,090 --> 01:07:19,370
Thank you in advance.
1308
01:07:21,740 --> 01:07:23,090
Here's to a good dispute.
1309
01:07:24,010 --> 01:07:25,870
Yes. Fighting.
1310
01:07:28,760 --> 01:07:32,190
Three, two, one!
1311
01:07:33,240 --> 01:07:37,510
We collect the hot issues from around the country for the week,
1312
01:07:37,510 --> 01:07:39,510
and the two "progressive" and "conservative" representatives
1313
01:07:39,510 --> 01:07:42,820
duke it out on our show. We're the "Dispute."
1314
01:07:48,670 --> 01:07:51,980
We'll start with our brand new segment.
1315
01:07:51,980 --> 01:07:53,960
[ People's Assembly Hall ]
1316
01:07:53,960 --> 01:07:55,880
People's Assembly Hall.
1317
01:07:58,760 --> 01:08:02,900
I believe Attorney Kang has prepared today's bill.
1318
01:08:02,900 --> 01:08:04,300
What is it, please?
1319
01:08:04,300 --> 01:08:06,090
As many of you know,
1320
01:08:06,090 --> 01:08:10,030
the regulations for legalizing abortion was ruled as non-constitutional.
1321
01:08:10,030 --> 01:08:13,790
Accordingly, the National Assembly must revise the existing laws
1322
01:08:13,790 --> 01:08:15,460
by December 31, 2020.
1323
01:08:15,460 --> 01:08:20,350
Therefore, I'd like to propose a revision bill for abortion laws.
1324
01:08:20,350 --> 01:08:24,300
Then we'll start the dispute regarding the revision bill...
1325
01:08:24,300 --> 01:08:26,100
Before we dispute regarding the revision bill,
1326
01:08:26,100 --> 01:08:28,440
I want to make something clear.
1327
01:08:28,440 --> 01:08:30,790
Being ruled as non-constitutional
1328
01:08:30,790 --> 01:08:33,020
does not mean abortion should be abolished.
1329
01:08:33,020 --> 01:08:36,090
The exact meaning of this ruling is intended for us to
1330
01:08:36,090 --> 01:08:38,170
revise the criteria of an abortion.
1331
01:08:38,170 --> 01:08:40,950
From my personal standpoint,
1332
01:08:40,950 --> 01:08:44,350
I believe abortion to be immoral.
1333
01:08:52,920 --> 01:08:55,800
Goodness, you must have an upset stomach.
1334
01:08:58,160 --> 01:08:59,670
You have an upset stomach.
1335
01:08:59,670 --> 01:09:01,430
Will you be all right?
1336
01:09:16,750 --> 01:09:19,650
♫ Picture it however you want ♫
1337
01:09:19,650 --> 01:09:22,740
♫ Don't be surprised ♫
1338
01:09:22,800 --> 01:09:26,000
♫ It suits you somehow ♫
1339
01:09:26,010 --> 01:09:29,110
[ The Great Show ]
1340
01:09:29,110 --> 01:09:30,180
Who is it?
1341
01:09:30,180 --> 01:09:32,340
I'm your son, Assemblyman Wie.
1342
01:09:32,340 --> 01:09:34,280
The passionate drive for your goal...
1343
01:09:34,280 --> 01:09:35,570
Why are you calling me "father"?
1344
01:09:35,570 --> 01:09:37,140
Father, great seeing you here.
1345
01:09:37,200 --> 01:09:40,100
- Why are you calling me "father"? - Well...
1346
01:09:40,100 --> 01:09:42,400
I think you'll end up dating, no?
1347
01:09:42,400 --> 01:09:45,000
This is why gossip column is deemed trashy.
1348
01:09:45,000 --> 01:09:47,700
How could things go down like this?
1349
01:09:47,730 --> 01:09:50,280
Da Jung is suffering 100 times more right now.
1350
01:09:50,280 --> 01:09:52,400
You're responsible for this article, right?
1351
01:09:53,470 --> 01:09:55,090
Let's all gather our strength
1352
01:09:55,090 --> 01:09:57,020
and oust Kang Kyung Hoon.
1353
01:10:01,450 --> 01:10:03,190
♫ Picture your heart... ♫
95462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.