All language subtitles for Tell.Me.A.Story.US.S02E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:08,467 --> 00:00:10,906 Previously on Tell Me A Story... 3 00:00:10,907 --> 00:00:13,296 Do you recognize him? His name's Kyle Verafield. 4 00:00:13,297 --> 00:00:14,671 He's a grad student at Vandy. 5 00:00:14,672 --> 00:00:16,045 He couldn't protect you, 6 00:00:16,046 --> 00:00:18,463 but I can. 7 00:00:23,099 --> 00:00:25,362 Thank you for saving me. 8 00:00:27,976 --> 00:00:30,107 - My dad left me nothing? - Two months ago, 9 00:00:30,108 --> 00:00:32,439 he was going on about leaving the business to you. 10 00:00:32,440 --> 00:00:34,322 She must have changed the trust. 11 00:00:34,323 --> 00:00:37,021 Did Dad still have that old safe hidden in his office? 12 00:00:37,698 --> 00:00:39,222 Let's see what's on this thing. 13 00:00:39,223 --> 00:00:41,858 This doesn't prove that she killed him. 14 00:00:41,859 --> 00:00:44,141 But it does prove she's not the grieving widow. 15 00:00:44,142 --> 00:00:45,645 Help me! 16 00:00:45,646 --> 00:00:47,154 Relax. 17 00:00:47,155 --> 00:00:49,405 - It's okay. - What do you want from me? 18 00:00:49,406 --> 00:00:51,368 You're gonna help me. I'm a writer. 19 00:00:51,369 --> 00:00:54,067 My new book is about love and loss. 20 00:00:54,829 --> 00:00:56,134 Who's Anna? 21 00:00:56,135 --> 00:00:57,657 You never told her? 22 00:00:57,658 --> 00:01:00,486 - Anna was my twin. - What happened to her? 23 00:01:00,487 --> 00:01:01,661 We'd play on this dock. 24 00:01:01,662 --> 00:01:03,489 I don't know how she fell in. 25 00:01:03,490 --> 00:01:04,751 When I'm out here, it's like 26 00:01:04,752 --> 00:01:07,146 she's still here with me. 27 00:01:30,517 --> 00:01:32,040 Well, I get it now. 28 00:01:33,563 --> 00:01:36,218 Why you love it out here so much. 29 00:01:38,525 --> 00:01:40,962 Yeah, it's peaceful, isn't it? 30 00:01:42,311 --> 00:01:44,879 And you feel closer to your sister. 31 00:01:48,752 --> 00:01:51,928 Anna and I, we made some... 32 00:01:51,929 --> 00:01:54,802 great memories out here. 33 00:01:57,892 --> 00:02:00,764 Maybe one day our kids will, too. 34 00:02:05,548 --> 00:02:07,705 Okay. Let's go inside. 35 00:02:07,706 --> 00:02:08,881 It's getting chilly. 36 00:02:43,285 --> 00:02:44,633 Sorry. 37 00:02:44,634 --> 00:02:46,026 You had a long day. 38 00:02:46,027 --> 00:02:47,680 Yeah. 39 00:02:47,681 --> 00:02:49,116 - Do you want me to stay? - No. 40 00:02:49,117 --> 00:02:50,639 You've got work tomorrow. 41 00:02:50,640 --> 00:02:52,250 I'll be okay. 42 00:02:52,251 --> 00:02:54,166 - Thank you, though. - Okay. 43 00:02:58,336 --> 00:02:59,571 _ 44 00:03:06,221 --> 00:03:08,049 Who's Olivia? 45 00:03:09,268 --> 00:03:11,119 Yeah, I was gonna tell you about her. 46 00:03:11,120 --> 00:03:12,966 We met on Tinder. 47 00:03:12,967 --> 00:03:14,315 How do you feel about three-ways? 48 00:03:14,316 --> 00:03:16,666 - She's hot. - Oh, yeah? I'm sure. 49 00:03:18,534 --> 00:03:19,820 Who is she? 50 00:03:19,821 --> 00:03:22,070 She's my editor's new assistant. 51 00:03:22,071 --> 00:03:24,184 Checks in with me every day to see 52 00:03:24,185 --> 00:03:26,806 how the pages are coming along. 53 00:03:26,807 --> 00:03:28,156 Olivia. 54 00:03:42,301 --> 00:03:45,172 I am really glad that you came. 55 00:03:45,173 --> 00:03:47,130 Me, too. 56 00:03:54,313 --> 00:03:58,054 Oh, the water heater's acting up. 57 00:03:58,055 --> 00:03:59,360 It's so old. 58 00:04:05,237 --> 00:04:07,368 Help me. 59 00:04:07,369 --> 00:04:09,806 Help... 60 00:04:11,808 --> 00:04:13,374 I'm gonna go. 61 00:04:16,098 --> 00:04:18,198 I got to check up on that boiler. 62 00:04:18,199 --> 00:04:21,095 It's gonna keep me up all night. Mmm. 63 00:04:23,079 --> 00:04:24,732 I'll walk you out. 64 00:04:25,909 --> 00:04:27,737 Drive safe. 65 00:04:31,001 --> 00:04:33,089 - I love you. - I love you, too. 66 00:04:39,967 --> 00:04:41,751 Stop doing that. 67 00:04:44,450 --> 00:04:47,043 Damn it, Anna! Stop. 68 00:04:50,369 --> 00:04:52,109 Anna? 69 00:04:53,763 --> 00:04:54,982 Olivia. 70 00:04:57,332 --> 00:05:00,378 It's late. We should get some rest. 71 00:05:00,379 --> 00:05:02,032 No. No! 72 00:06:51,403 --> 00:06:52,925 Hey. 73 00:06:52,926 --> 00:06:54,492 Hey. 74 00:06:54,493 --> 00:06:56,537 How are you doing? 75 00:06:56,538 --> 00:06:59,061 - Okay. - All right. 76 00:06:59,062 --> 00:07:01,369 Last night was enough for anyone. 77 00:07:07,040 --> 00:07:09,985 Hey. 78 00:07:09,986 --> 00:07:11,509 Take a deep breath. 79 00:07:13,947 --> 00:07:16,078 You can relax now. 80 00:07:16,079 --> 00:07:18,080 Can I? 81 00:07:18,081 --> 00:07:20,561 I know that Kyle is dead. 82 00:07:20,562 --> 00:07:23,085 Something's not quite right. 83 00:07:23,086 --> 00:07:24,652 What? 84 00:07:24,653 --> 00:07:27,525 It's an instinct, like a gut feeling. 85 00:07:29,092 --> 00:07:30,879 Kyle talked to me like he loved me. 86 00:07:30,880 --> 00:07:32,877 So, what are you saying? You're saying, like, 87 00:07:32,878 --> 00:07:35,315 - that the psychology doesn't fit? - Yeah, maybe. 88 00:07:35,316 --> 00:07:36,925 Some of the things that he said... 89 00:07:36,926 --> 00:07:39,145 that he would never hurt me, that... 90 00:07:39,146 --> 00:07:42,409 he wanted to protect me, just... 91 00:07:42,410 --> 00:07:45,151 didn't seem like someone who wanted to kill me. 92 00:07:45,152 --> 00:07:46,935 He broke into your house, came at you with a knife. 93 00:07:46,936 --> 00:07:48,066 Yes, I know it. 94 00:07:48,067 --> 00:07:49,423 The bomber should be Kyle. 95 00:07:49,424 --> 00:07:50,958 It's logical. It makes sense. 96 00:07:50,959 --> 00:07:53,376 I just wish I could be sure, and... 97 00:07:53,377 --> 00:07:55,248 I'm not. 98 00:07:55,249 --> 00:07:57,512 Okay. 99 00:07:59,993 --> 00:08:01,515 So I'll look into it. 100 00:08:01,516 --> 00:08:03,256 Thank you. 101 00:08:03,257 --> 00:08:05,607 I just want you to feel safe. 102 00:08:24,496 --> 00:08:26,323 I got to get to work. 103 00:08:28,978 --> 00:08:30,370 We'll talk later. 104 00:08:30,371 --> 00:08:32,373 Mm. 105 00:08:39,336 --> 00:08:41,382 That's Clay Callaway. 106 00:08:43,028 --> 00:08:45,010 Callaway? Why do I know that name? 107 00:08:45,011 --> 00:08:47,498 He's managing partner at your father's law firm. 108 00:08:47,499 --> 00:08:49,607 The same firm that drafted Frank's trust. 109 00:08:49,608 --> 00:08:50,711 I knew it. 110 00:08:50,712 --> 00:08:53,175 My dad would never cut me out. This proves it. 111 00:08:53,176 --> 00:08:55,115 No. All this proves is 112 00:08:55,116 --> 00:08:57,925 that Veronica is a liar and a cheat. 113 00:08:57,926 --> 00:08:59,255 Maybe that's enough. 114 00:08:59,256 --> 00:09:01,891 Reputation means everything to Veronica. 115 00:09:01,892 --> 00:09:04,360 Imagine what her country club friends would say. 116 00:09:04,361 --> 00:09:06,319 What are you thinking? 117 00:09:06,320 --> 00:09:07,973 The art benefit is tonight. 118 00:09:07,974 --> 00:09:10,541 - They're honoring Dad. - And Veronica will be there. 119 00:09:10,542 --> 00:09:12,630 The perfect place to let her know what I know. 120 00:09:12,631 --> 00:09:14,738 What will that do besides piss her off? 121 00:09:14,739 --> 00:09:16,896 It's hard to get away with murder, Cora. 122 00:09:16,897 --> 00:09:18,636 The killer always slips up. 123 00:09:18,637 --> 00:09:21,987 I'm gonna turn up the heat and see if I can make that happen. 124 00:09:21,988 --> 00:09:24,598 Well, it's a formal affair. 125 00:09:24,599 --> 00:09:26,644 Then, I'll need something nice. 126 00:09:26,645 --> 00:09:28,734 You leave that to me. 127 00:09:30,562 --> 00:09:32,476 Hey. 128 00:09:33,652 --> 00:09:35,174 One second. 129 00:09:35,175 --> 00:09:37,742 Talk to my son. 130 00:09:37,743 --> 00:09:40,179 I thought they were already done. 131 00:09:40,180 --> 00:09:42,007 Just wrapping up. 132 00:09:42,008 --> 00:09:43,530 Jeff called. 133 00:09:43,531 --> 00:09:45,488 He's, uh, being released from the hospital. 134 00:09:45,489 --> 00:09:48,317 Minor concussion, and he wants to come back to work tomorrow. 135 00:09:48,318 --> 00:09:49,584 Nice to hear some good news. 136 00:09:49,585 --> 00:09:53,018 - I'm gonna be in the monitor room. - Hold up. 137 00:09:53,019 --> 00:09:55,150 Tell me something. 138 00:09:55,151 --> 00:09:57,370 Why were you outside with Ashley 139 00:09:57,371 --> 00:10:00,026 when Kyle snuck into the house? 140 00:10:01,680 --> 00:10:03,681 I had to talk to her about something. 141 00:10:03,682 --> 00:10:06,467 About her security needs? 142 00:10:08,338 --> 00:10:10,035 Not-not exactly. 143 00:10:10,036 --> 00:10:12,177 I watched the footage from yesterday. 144 00:10:12,178 --> 00:10:14,502 The way you looked at her, the body language. 145 00:10:14,503 --> 00:10:15,937 You'd have to be blind not to see it. 146 00:10:15,938 --> 00:10:17,221 It's-it's not like that. 147 00:10:17,222 --> 00:10:20,643 Rebecca saw you and Ashley kissing. 148 00:10:20,644 --> 00:10:22,365 Last night? 149 00:10:22,366 --> 00:10:24,784 This morning. 150 00:10:24,785 --> 00:10:26,593 I told you to keep it professional. 151 00:10:26,594 --> 00:10:28,272 Yeah, I know. I... 152 00:10:28,273 --> 00:10:29,690 I'm-I'm so sorry. 153 00:10:29,691 --> 00:10:31,675 Rebecca thinks it's best that you leave. I agreed. 154 00:10:31,676 --> 00:10:33,353 I can still do my job. 155 00:10:33,354 --> 00:10:35,172 It's not a discussion. 156 00:10:35,173 --> 00:10:37,610 You're gonna finish out today, and then you're done. 157 00:10:37,611 --> 00:10:39,613 Pops... 158 00:10:43,617 --> 00:10:45,967 Fuck. 159 00:10:50,188 --> 00:10:53,627 Oh, good, Jackson is here, and almost on time. 160 00:10:55,229 --> 00:10:56,733 Good morning. 161 00:10:56,734 --> 00:10:59,195 You're all looking exceptionally beautiful. 162 00:10:59,196 --> 00:11:00,804 Wow, someone's in a good mood. 163 00:11:00,805 --> 00:11:04,531 And why shouldn't I be? Ashley escaped her psycho stalker, 164 00:11:04,532 --> 00:11:07,942 we are all here together, and there are doughnuts. 165 00:11:07,943 --> 00:11:09,292 Tasty baked goods. 166 00:11:10,840 --> 00:11:12,409 Hey, Mom, uh... 167 00:11:15,373 --> 00:11:16,924 Dad's old tuxedo still around? 168 00:11:16,925 --> 00:11:18,683 I have no idea. Why? 169 00:11:18,684 --> 00:11:22,633 I just have a... event I have to go to. 170 00:11:22,634 --> 00:11:25,247 Ooh, with a girl? 171 00:11:25,248 --> 00:11:28,362 Yeah, with a girl. 172 00:11:28,363 --> 00:11:29,668 Oh. 173 00:11:29,669 --> 00:11:31,939 Uh, I met a girl. 174 00:11:31,940 --> 00:11:35,049 - Of course you did. - Mom, why do you always 175 00:11:35,050 --> 00:11:37,235 have to get on him? Can't you see he's trying? 176 00:11:37,236 --> 00:11:40,454 So, Ashley, 177 00:11:40,455 --> 00:11:42,045 you really take down this attacker? 178 00:11:42,046 --> 00:11:43,916 I barely remember it. 179 00:11:43,917 --> 00:11:46,049 It's like I was on autopilot or something. 180 00:11:46,050 --> 00:11:50,000 I just kept thinking, "Please, don't let him hurt Susie". 181 00:11:50,001 --> 00:11:51,066 How is she doing? 182 00:11:51,067 --> 00:11:53,093 Spending time with her family in Memphis. 183 00:11:53,094 --> 00:11:55,555 Well, remind me to never mess with you. 184 00:11:55,556 --> 00:11:58,191 It wasn't just me. 185 00:11:58,192 --> 00:12:00,193 Beau helped. 186 00:12:00,194 --> 00:12:02,021 So modest. 187 00:12:02,022 --> 00:12:04,171 - You're a badass. Own it. - Mm-hmm. 188 00:12:04,172 --> 00:12:05,520 Jackson is right, 189 00:12:05,521 --> 00:12:06,870 for once. 190 00:12:08,399 --> 00:12:09,437 Come on. 191 00:12:09,438 --> 00:12:10,637 Let's go get that tux. 192 00:12:10,638 --> 00:12:11,638 Great idea. 193 00:12:15,923 --> 00:12:18,707 I'm proud of you. 194 00:12:18,708 --> 00:12:21,275 You were so brave, 195 00:12:21,276 --> 00:12:24,912 and I'm just so relieved to have all of this done. 196 00:12:24,913 --> 00:12:26,590 It's not over. 197 00:12:26,591 --> 00:12:28,486 I don't think Kyle was the bomber. 198 00:12:28,487 --> 00:12:29,892 - What are you talking about? - I don't think 199 00:12:29,893 --> 00:12:31,633 he's the one that tried to kill me. 200 00:12:31,634 --> 00:12:33,826 That person's still out there. 201 00:12:33,827 --> 00:12:37,421 Honey, you've had a traumatic experience. Last night... 202 00:12:37,422 --> 00:12:39,016 That's not what this is about. 203 00:12:39,017 --> 00:12:41,556 You're gonna feel safe eventually. It's just gonna take time. 204 00:12:41,557 --> 00:12:43,819 Beau believes me. He's looking into it. 205 00:12:43,820 --> 00:12:46,561 Beau isn't going to be working here anymore. 206 00:12:46,562 --> 00:12:48,096 I had to let him go. 207 00:12:48,097 --> 00:12:49,426 You can't do that. 208 00:12:49,427 --> 00:12:50,873 I know that you have developed feelings... 209 00:12:50,874 --> 00:12:52,100 That's not what this is about. 210 00:12:52,101 --> 00:12:54,254 Honey, you are vulnerable right now. 211 00:12:54,255 --> 00:12:56,527 Your feelings are not real. 212 00:12:56,528 --> 00:12:58,225 Oh, yeah? How would you know that? 213 00:12:58,226 --> 00:13:00,489 - Ashley... - Beau stays. 214 00:13:26,036 --> 00:13:28,517 You almost done in there? 215 00:13:43,811 --> 00:13:47,851 I got to say, you've been really good for me, Olivia. 216 00:13:49,220 --> 00:13:52,496 I've already written 20 pages this morning. 217 00:13:52,497 --> 00:13:55,064 Book's really coming together. 218 00:13:55,065 --> 00:13:57,023 Want to give them a read? 219 00:13:57,024 --> 00:13:58,676 Could use another point of view. 220 00:13:58,677 --> 00:14:00,069 Who's Anna? 221 00:14:00,070 --> 00:14:03,594 Last night, you called me Anna. 222 00:14:03,595 --> 00:14:04,858 I want to know who she is. 223 00:14:06,598 --> 00:14:08,425 We're not talking about her. 224 00:14:08,426 --> 00:14:09,905 Tell me who Anna is. 225 00:14:09,906 --> 00:14:12,821 She's gone. 226 00:14:12,822 --> 00:14:14,717 Stop saying her name. 227 00:14:14,718 --> 00:14:16,744 I know she's not one of the girls buried 228 00:14:16,745 --> 00:14:18,399 in your rose bushes. 229 00:14:20,917 --> 00:14:24,137 You want to talk about the past? 230 00:14:24,138 --> 00:14:26,140 All right. 231 00:14:28,446 --> 00:14:30,186 Let's talk about Luke. 232 00:14:30,187 --> 00:14:32,134 You tell me about Luke, 233 00:14:32,135 --> 00:14:34,340 and I will tell you who Anna was. 234 00:14:34,341 --> 00:14:36,149 - I already told you about him. - Not everything. 235 00:14:36,150 --> 00:14:38,573 You see, I did a little Google search. 236 00:14:38,574 --> 00:14:42,155 It turns out Luke wasn't exactly Mr. Wonderful, was he? 237 00:14:42,156 --> 00:14:46,507 You guys had a few run-ins, hmm? 238 00:14:46,508 --> 00:14:49,727 Disturbing the peace, 239 00:14:49,728 --> 00:14:51,905 a little domestic violence. 240 00:14:53,943 --> 00:14:55,229 Did he hit you? 241 00:14:55,230 --> 00:14:57,213 Of course not. 242 00:14:57,214 --> 00:15:00,633 Then why did the police show up at your doorstep? 243 00:15:00,634 --> 00:15:03,089 Because we had a bitch of a landlady. 244 00:15:03,090 --> 00:15:04,829 Stuck her nose in everyone's business, 245 00:15:04,830 --> 00:15:07,137 told the police that he was abusing me. 246 00:15:09,923 --> 00:15:11,619 Believe me, 247 00:15:11,620 --> 00:15:14,231 I know when I'm being abused. 248 00:15:20,020 --> 00:15:21,672 Your turn. 249 00:15:21,673 --> 00:15:26,025 Anna was my sister. 250 00:15:26,026 --> 00:15:29,680 This was my grandfather's cabin. We spent a lot of time here. 251 00:15:29,681 --> 00:15:32,901 Was all this stuff hers? 252 00:15:32,902 --> 00:15:36,036 She used to love that night-light. 253 00:15:39,822 --> 00:15:41,693 We couldn't sleep without it. 254 00:15:43,521 --> 00:15:45,261 Is that why I'm here? 255 00:15:45,262 --> 00:15:48,048 To replace your sister? 256 00:15:55,977 --> 00:15:57,611 I should get back to work. 257 00:15:57,612 --> 00:15:59,614 Is that it? 258 00:16:03,585 --> 00:16:05,064 Answer me! 259 00:16:10,853 --> 00:16:12,897 Ashley, uh, 260 00:16:12,898 --> 00:16:14,899 I brought somebody here to see you. 261 00:16:14,900 --> 00:16:16,814 Detective Roberts. 262 00:16:16,815 --> 00:16:20,109 She's come to hear you out. 263 00:16:20,110 --> 00:16:21,783 Unofficially, of course. 264 00:16:21,784 --> 00:16:24,257 Beau tells me you don't think Kyle was the bomber. 265 00:16:24,258 --> 00:16:25,998 I'm sorry, it just... 266 00:16:25,999 --> 00:16:27,595 doesn't make sense. 267 00:16:27,596 --> 00:16:28,913 Forgive me, but we're talking about 268 00:16:28,914 --> 00:16:30,567 a psycho with a fire fetish. 269 00:16:30,568 --> 00:16:32,569 You saw what he did to his body. 270 00:16:32,570 --> 00:16:34,093 But his burns were new. 271 00:16:34,094 --> 00:16:36,182 I think he burned himself after my attack. 272 00:16:36,183 --> 00:16:39,098 But that doesn't actually prove anything. 273 00:16:39,099 --> 00:16:41,056 He was at the hotel that night. 274 00:16:41,057 --> 00:16:43,232 - He filmed the explosion with his phone. - Yeah. 275 00:16:43,233 --> 00:16:45,104 So did a lot of people, from what I've seen online. 276 00:16:45,105 --> 00:16:47,758 - I understand your concern. I do... - Really? 277 00:16:47,759 --> 00:16:48,977 Do you know what it's like 278 00:16:48,978 --> 00:16:50,979 to have someone want you dead? 279 00:16:50,980 --> 00:16:54,242 To live in fear, always looking over your shoulder? 280 00:16:54,243 --> 00:16:57,072 - Ms. Rose... - I'm sorry to make more work for you, 281 00:16:57,073 --> 00:17:00,249 but unless you show me proof that Kyle is the one 282 00:17:00,250 --> 00:17:03,122 who blew up my car... 283 00:17:03,123 --> 00:17:05,168 this nightmare isn't over. 284 00:17:08,824 --> 00:17:12,610 I will definitely take your concerns into account. 285 00:17:18,616 --> 00:17:20,356 Gwen? 286 00:17:20,357 --> 00:17:21,966 You're blowing her off. 287 00:17:21,967 --> 00:17:23,968 It's not me. 288 00:17:23,969 --> 00:17:25,970 The department wants this case closed. 289 00:17:25,971 --> 00:17:27,842 Okay, so answer me this. 290 00:17:27,843 --> 00:17:30,912 Did you find any bomb-making materials at his place? 291 00:17:30,913 --> 00:17:33,218 No. He might've built the device somewhere else. 292 00:17:33,219 --> 00:17:35,371 - Pretty advanced, if you ask me. - Not really. 293 00:17:35,372 --> 00:17:37,634 I mean, anyone can figure out how to build a pipe bomb 294 00:17:37,635 --> 00:17:39,072 - on the Internet. - Did he? 295 00:17:41,726 --> 00:17:44,275 Have you even looked through his search history yet? 296 00:17:44,276 --> 00:17:45,990 Yeah. 297 00:17:45,991 --> 00:17:48,080 It was clean. 298 00:17:50,344 --> 00:17:55,043 What if you just slipped me a copy of the case file? 299 00:17:55,044 --> 00:17:57,654 Jesus... Beau. 300 00:17:57,655 --> 00:17:59,874 Can't toe the blue line 301 00:17:59,875 --> 00:18:02,006 to protect one of your own, but... 302 00:18:02,007 --> 00:18:03,687 now you want to break the rules? 303 00:18:03,688 --> 00:18:06,737 Is this really worth it? 304 00:18:06,738 --> 00:18:09,591 What she is saying 305 00:18:09,592 --> 00:18:12,010 deserves a closer look. 306 00:18:12,011 --> 00:18:14,515 Yeah, well... 307 00:18:14,516 --> 00:18:16,803 there's lots of footage we haven't gone through. 308 00:18:16,804 --> 00:18:19,807 This guy filmed everything, so... 309 00:18:21,201 --> 00:18:23,245 Well... 310 00:18:23,246 --> 00:18:26,336 I got nothing but free time. 311 00:18:27,903 --> 00:18:30,688 Yeah. 312 00:18:37,250 --> 00:18:39,581 All right, these look great, Maddie. 313 00:18:39,582 --> 00:18:42,280 Let's overnight 'em, so it gets there before noon. 314 00:18:43,136 --> 00:18:44,440 Hey, what's wrong? 315 00:18:44,441 --> 00:18:46,878 Nothing. 316 00:18:48,837 --> 00:18:50,882 Bullshit. 317 00:18:52,971 --> 00:18:56,409 I think Tucker's having an affair. 318 00:18:56,410 --> 00:18:58,412 God. 319 00:18:59,761 --> 00:19:01,109 What makes you think that? 320 00:19:01,110 --> 00:19:04,939 I found a woman's number in his cabin. 321 00:19:04,940 --> 00:19:06,420 Someone named Olivia. 322 00:19:08,161 --> 00:19:12,425 He said that she was his editor's new assistant. I checked... 323 00:19:12,426 --> 00:19:14,167 She's not. 324 00:19:15,255 --> 00:19:17,711 So, are you gonna talk to him? 325 00:19:17,712 --> 00:19:19,694 I don't know, what's the point? 326 00:19:19,695 --> 00:19:20,781 He already lied. 327 00:19:20,782 --> 00:19:22,418 Yeah, but don't you want to know for sure? 328 00:19:22,419 --> 00:19:24,158 I don't know... 329 00:19:24,159 --> 00:19:26,248 what I want. 330 00:19:33,490 --> 00:19:35,361 You are... 331 00:19:35,362 --> 00:19:38,015 lovely. 332 00:19:38,016 --> 00:19:40,279 The spitting image of your mother. 333 00:19:40,280 --> 00:19:41,802 Do you miss her? 334 00:19:41,803 --> 00:19:43,369 Of course. 335 00:19:43,370 --> 00:19:46,024 She was my best friend. 336 00:19:47,417 --> 00:19:49,418 I loved those nights at the distillery, 337 00:19:49,419 --> 00:19:50,985 watching Mom work, 338 00:19:50,986 --> 00:19:52,807 bossing everyone around, even Dad. 339 00:19:53,834 --> 00:19:55,732 She was a force of nature. 340 00:19:55,733 --> 00:19:57,470 I wanted to be just like her. 341 00:19:57,471 --> 00:19:58,993 - You are. - No. 342 00:19:58,994 --> 00:20:00,342 I'm not. 343 00:20:00,343 --> 00:20:02,910 I know you've had your... 344 00:20:02,911 --> 00:20:04,825 - struggles. - You can say it. 345 00:20:04,826 --> 00:20:06,043 You don't have to tiptoe. 346 00:20:06,044 --> 00:20:07,657 I'm an ex-con. 347 00:20:07,658 --> 00:20:10,178 Well, you were dealt a terrible hand. 348 00:20:10,179 --> 00:20:12,311 I used to say the same thing. 349 00:20:12,312 --> 00:20:15,139 Gave me an excuse for falling for bad men. 350 00:20:15,140 --> 00:20:18,317 For lying and stealing. 351 00:20:18,318 --> 00:20:20,232 But I made those choices. 352 00:20:20,233 --> 00:20:21,972 No one else. 353 00:20:21,973 --> 00:20:25,062 Well, everyone deserves a second chance. 354 00:20:25,063 --> 00:20:26,977 I'm not sure I'm worthy. 355 00:20:26,978 --> 00:20:28,414 I don't believe that. 356 00:20:28,415 --> 00:20:30,416 And neither do you. 357 00:20:30,417 --> 00:20:32,418 You could have taken Veronica's money and run, 358 00:20:32,419 --> 00:20:33,593 but you are here. 359 00:20:33,594 --> 00:20:37,118 I owe it to Dad to get the truth. 360 00:20:37,119 --> 00:20:40,121 You are a vision. 361 00:20:40,122 --> 00:20:41,863 There's one more thing. 362 00:20:45,255 --> 00:20:46,953 My secret weapon. 363 00:21:04,059 --> 00:21:06,235 And now they're yours. 364 00:21:07,236 --> 00:21:08,976 They're beautiful. 365 00:21:08,977 --> 00:21:11,980 Thank you, Cora, for everything. 366 00:21:13,460 --> 00:21:17,202 I can't wait to see the look on Veronica's face. 367 00:21:22,965 --> 00:21:24,948 I guess Dad's arms were longer than mine. 368 00:21:24,949 --> 00:21:26,950 It's okay. 369 00:21:26,951 --> 00:21:28,343 We can pin up the sleeves. 370 00:21:28,344 --> 00:21:29,953 Hey, are you sure you're up for this? 371 00:21:29,954 --> 00:21:31,346 Could use the distraction. 372 00:21:31,347 --> 00:21:34,044 Music used to be my way of dealing. 373 00:21:34,045 --> 00:21:37,526 My escape from all the shitty things in my life. 374 00:21:37,527 --> 00:21:39,615 Are you still not singing? 375 00:21:39,616 --> 00:21:42,096 I've tried. 376 00:21:42,097 --> 00:21:44,272 But something isn't right. 377 00:21:44,273 --> 00:21:46,622 My voice feels different. 378 00:21:46,623 --> 00:21:48,930 You probably just need practice. 379 00:21:50,262 --> 00:21:51,932 We need a jam session. 380 00:21:51,933 --> 00:21:53,150 Or maybe 381 00:21:53,151 --> 00:21:56,066 I could just use a little more rest. 382 00:21:56,067 --> 00:21:57,198 Stay still. 383 00:21:57,199 --> 00:21:58,417 Sorry. 384 00:21:58,418 --> 00:22:01,420 There you go. 385 00:22:02,944 --> 00:22:05,467 Your mystery woman's gonna love this. 386 00:22:05,468 --> 00:22:07,601 Hey, Ashley... 387 00:22:08,645 --> 00:22:09,931 Who is she, big bro? 388 00:22:09,932 --> 00:22:11,875 She's just some girl. 389 00:22:11,876 --> 00:22:13,791 She got you in a tux. 390 00:22:15,435 --> 00:22:18,175 I think that says it all. 391 00:22:18,176 --> 00:22:21,309 It's new, but I really like her. 392 00:22:21,310 --> 00:22:25,445 It's been a long time since I've seen that tux. 393 00:22:27,577 --> 00:22:30,318 You look handsome. 394 00:22:30,319 --> 00:22:33,461 Just like your dad. 395 00:22:33,462 --> 00:22:34,966 But you're missing one thing. 396 00:22:34,967 --> 00:22:38,351 Dad's cuff links. 397 00:22:40,291 --> 00:22:41,510 You should try 'em on. 398 00:22:47,162 --> 00:22:50,991 He loved these. 399 00:22:55,692 --> 00:22:57,998 Perfect. 400 00:23:00,349 --> 00:23:02,263 Thanks, Mom. 401 00:23:02,264 --> 00:23:04,396 Please don't pawn them. 402 00:23:30,335 --> 00:23:31,597 Here we go. 403 00:23:31,598 --> 00:23:34,236 It's a big day for my girl. 404 00:23:34,237 --> 00:23:37,196 Today her first album finally drops. 405 00:23:37,197 --> 00:23:38,299 After tonight, 406 00:23:38,300 --> 00:23:43,118 everyone everywhere is gonna know the name Ashley Rose. 407 00:23:46,598 --> 00:23:48,581 Must be losing my mind. 408 00:23:48,582 --> 00:23:50,739 'Cause I swear we talked about this already. 409 00:23:50,740 --> 00:23:53,918 You already fired me, so you can't do that again. 410 00:23:54,490 --> 00:23:57,057 What kind of number has this woman done on you? 411 00:23:57,058 --> 00:23:59,345 I did not call you in here for another lecture. 412 00:23:59,346 --> 00:24:01,073 Please sit down. I have something critical 413 00:24:01,074 --> 00:24:02,280 I need to show you. 414 00:24:06,085 --> 00:24:09,286 Now, this guy, he spent half of his time filming Ashley. 415 00:24:09,287 --> 00:24:11,332 There's a ton of footage, but look at this. 416 00:24:11,333 --> 00:24:13,421 And there it is. 417 00:24:13,422 --> 00:24:16,119 Her Porsche. The Porsche. 418 00:24:16,120 --> 00:24:19,175 Her present to herself when her album presale numbers came out. 419 00:24:19,176 --> 00:24:21,429 It's just so her. 420 00:24:21,430 --> 00:24:24,127 He was in the garage that night, where the valet kept her car 421 00:24:24,128 --> 00:24:26,826 and where there were no cameras. Look. 422 00:24:26,827 --> 00:24:29,568 So her. 423 00:24:29,569 --> 00:24:32,353 Get a load of this guy. 424 00:24:32,354 --> 00:24:35,096 Of course he has to touch her car. 425 00:24:40,710 --> 00:24:43,103 He wasn't the bomber. 426 00:24:43,104 --> 00:24:45,409 But looks like he got the actual bomber on film. 427 00:24:45,410 --> 00:24:47,629 I've sent some stills of this guy over to my friend at NPD, 428 00:24:47,630 --> 00:24:50,633 and I'm just waiting on an ID. 429 00:24:51,678 --> 00:24:53,505 Great work, son. 430 00:24:53,506 --> 00:24:55,769 Thank you. 431 00:25:12,117 --> 00:25:14,887 _ 432 00:25:34,460 --> 00:25:38,444 The past few days have been difficult, 433 00:25:38,445 --> 00:25:39,731 to say the least. 434 00:25:39,732 --> 00:25:42,803 Frank's recent passing has left a hole 435 00:25:42,804 --> 00:25:45,962 in my heart and in my life. 436 00:25:45,963 --> 00:25:48,995 But Frank was an ardent supporter 437 00:25:48,996 --> 00:25:51,644 of the arts, which is why 438 00:25:51,645 --> 00:25:55,281 I am so happy to be representing him here 439 00:25:55,282 --> 00:25:57,915 at the Nashville County Arts Federation. 440 00:25:59,006 --> 00:26:01,574 And... 441 00:26:03,488 --> 00:26:05,795 So... 442 00:26:07,971 --> 00:26:10,582 And so... 443 00:26:10,583 --> 00:26:13,933 please join me in raising a glass 444 00:26:13,934 --> 00:26:16,718 to my late husband. 445 00:26:16,719 --> 00:26:19,765 To Frank Garland. 446 00:26:19,766 --> 00:26:21,637 To Frank. 447 00:26:47,794 --> 00:26:48,968 - Simone. - Simone. 448 00:26:48,969 --> 00:26:50,464 What the hell is she doing here? 449 00:26:50,465 --> 00:26:51,751 Just calm down. 450 00:26:51,752 --> 00:26:53,101 - Want me to call security? - I'll call security. 451 00:26:53,102 --> 00:26:54,384 No. Let's not make a scene. 452 00:26:54,385 --> 00:26:56,020 - Mr. Mayor. - Veronica. 453 00:26:56,021 --> 00:26:57,786 I am so honored you could attend. 454 00:26:57,787 --> 00:26:59,639 I wouldn't miss it for the world. 455 00:26:59,640 --> 00:27:01,642 Thank you. 456 00:27:16,605 --> 00:27:17,954 For you. 457 00:27:20,740 --> 00:27:23,263 I almost didn't recognize you. 458 00:27:23,264 --> 00:27:24,699 I clean up well. 459 00:27:24,700 --> 00:27:26,179 Yes, you do. 460 00:27:26,180 --> 00:27:27,876 You look... 461 00:27:27,877 --> 00:27:30,009 Radiant? Beguiling? 462 00:27:30,010 --> 00:27:31,257 Captivating? 463 00:27:31,258 --> 00:27:33,708 Yeah, all those words and more. 464 00:27:33,709 --> 00:27:37,277 And this dress is... 465 00:27:37,278 --> 00:27:38,800 Alluring? 466 00:27:38,801 --> 00:27:40,236 - Ravishing? - Hold on, hold on. 467 00:27:40,237 --> 00:27:41,629 I got this one. 468 00:27:41,630 --> 00:27:43,022 Enchanting. 469 00:27:43,023 --> 00:27:45,764 Just like the woman wearing it. 470 00:27:47,331 --> 00:27:48,724 Dance with me? 471 00:28:08,468 --> 00:28:11,712 So, what am I doing here exactly? 472 00:28:11,713 --> 00:28:14,000 Let's call it moral support. 473 00:28:14,001 --> 00:28:16,898 First time I've been used for my morals. 474 00:28:16,899 --> 00:28:19,883 First time for everything. 475 00:28:29,007 --> 00:28:31,077 I thought we'd have an ID by now. 476 00:28:31,078 --> 00:28:32,387 It hasn't been that long. 477 00:28:32,388 --> 00:28:33,911 We'll give it some time. 478 00:28:35,663 --> 00:28:38,207 Look, I know I behaved... 479 00:28:38,208 --> 00:28:40,017 totally unprofessionally. 480 00:28:40,018 --> 00:28:41,696 I'm sorry. 481 00:28:41,697 --> 00:28:43,548 It's fine to care. 482 00:28:43,549 --> 00:28:45,531 You just can't cross that line. 483 00:28:45,532 --> 00:28:47,621 I know, I just... 484 00:28:50,133 --> 00:28:52,700 Facial ID got a hit. 485 00:28:52,701 --> 00:28:55,008 Dylan Young. 486 00:28:55,009 --> 00:28:57,297 He's been in and out of prison since he was 13. 487 00:28:57,298 --> 00:28:58,880 You found him, son. 488 00:28:58,881 --> 00:29:00,534 Before anybody else. That's great work. 489 00:29:00,535 --> 00:29:02,537 706 Nassau. 490 00:29:05,583 --> 00:29:08,436 Beau, NPD can take it from here. 491 00:29:08,437 --> 00:29:10,349 Gwen will have to convince the captain 492 00:29:10,350 --> 00:29:12,154 to reopen the case... could take days. 493 00:29:12,155 --> 00:29:14,113 I don't need to remind you, you're not a cop anymore. 494 00:29:14,114 --> 00:29:15,201 I'm just doing a drive-by. 495 00:29:15,202 --> 00:29:18,639 Wait one damn second, will you? 496 00:29:18,640 --> 00:29:22,121 If you're gonna pretend to be a cop for a day... 497 00:29:22,122 --> 00:29:24,994 I'm not gonna let you do it alone. 498 00:29:56,721 --> 00:29:58,026 Mind if I cut in? 499 00:29:58,027 --> 00:29:59,506 Yes, I do. 500 00:29:59,507 --> 00:30:01,074 It's fine. 501 00:30:01,944 --> 00:30:03,511 Enjoy. 502 00:30:09,517 --> 00:30:11,518 Thought you were leaving town. 503 00:30:11,519 --> 00:30:12,911 Changed my mind. 504 00:30:12,912 --> 00:30:14,913 I'm glad. 505 00:30:14,914 --> 00:30:16,915 Mom isn't a murderer, Simone. 506 00:30:16,916 --> 00:30:19,115 - She really loved Dad. - She loved his money. 507 00:30:19,116 --> 00:30:21,180 - She says the same thing about you. - Hmm. 508 00:30:21,181 --> 00:30:23,791 I mean... I don't believe her. 509 00:30:23,792 --> 00:30:27,012 You're much better than you were in high school. 510 00:30:27,013 --> 00:30:28,970 Thanks. 511 00:30:28,971 --> 00:30:31,712 Remember when you taught me to waltz for spring formal? 512 00:30:31,713 --> 00:30:33,540 You wanted to impress that girl. 513 00:30:33,541 --> 00:30:34,758 What was her name? 514 00:30:34,759 --> 00:30:36,282 - Deanna. - Right. 515 00:30:36,283 --> 00:30:37,849 She was sweet. 516 00:30:37,850 --> 00:30:39,590 Sweet of you to teach me to dance. 517 00:30:42,220 --> 00:30:43,680 You were always nice to me. 518 00:30:43,681 --> 00:30:45,533 Would you excuse me? 519 00:30:45,534 --> 00:30:47,014 Yeah. Sure. 520 00:30:51,752 --> 00:30:53,299 Simone. 521 00:30:53,300 --> 00:30:54,909 What a surprise. 522 00:30:54,910 --> 00:30:56,824 Yeah, she's full of 'em. 523 00:30:56,825 --> 00:30:59,087 How's the nose? 524 00:30:59,088 --> 00:31:02,221 You were supposed to leave town. 525 00:31:02,222 --> 00:31:04,361 Now I need to call the cops 526 00:31:04,362 --> 00:31:07,052 and tell them about your little break-in at the distillery. 527 00:31:07,053 --> 00:31:09,035 I guess I'll need a lawyer. 528 00:31:09,036 --> 00:31:11,212 I hear Clay Callaway's good. 529 00:31:12,417 --> 00:31:14,269 I know the two of you were having an affair. 530 00:31:14,270 --> 00:31:17,067 Got a lot of nerve, Simone. You vanish for years, 531 00:31:17,068 --> 00:31:18,541 you want to come back in here, running your mouth? 532 00:31:18,542 --> 00:31:20,722 I have proof. Photos. 533 00:31:20,723 --> 00:31:22,662 My father had you under surveillance. 534 00:31:22,663 --> 00:31:24,848 - No. - You fucked Clay Callaway 535 00:31:24,849 --> 00:31:26,250 until he agreed to change the trust. 536 00:31:26,251 --> 00:31:28,356 And then you pushed my dad down the stairs. 537 00:31:28,357 --> 00:31:29,780 You have no idea 538 00:31:29,781 --> 00:31:31,763 what goes on inside a marriage. 539 00:31:31,764 --> 00:31:33,181 I loved Frank, 540 00:31:33,182 --> 00:31:35,365 but he was not the perfect husband. 541 00:31:35,366 --> 00:31:38,088 And whatever I did or did not do 542 00:31:38,089 --> 00:31:40,394 with Mr. Callaway 543 00:31:40,395 --> 00:31:42,875 is proof of nothing. 544 00:31:42,876 --> 00:31:44,249 We'll let the police decide. 545 00:31:44,250 --> 00:31:47,267 Not to mention the court of public opinion. 546 00:31:58,718 --> 00:31:59,892 Okay, here it is. 547 00:31:59,893 --> 00:32:01,895 Thank you so much. 548 00:32:03,157 --> 00:32:04,811 Simone. 549 00:32:05,960 --> 00:32:08,537 I am done with you harassing this family. 550 00:32:08,538 --> 00:32:11,251 - Go back to where the fuck you came from! - Back off! 551 00:32:11,252 --> 00:32:12,426 If you kick the hornet's nest, 552 00:32:12,427 --> 00:32:13,514 you're gonna get stung. 553 00:32:13,515 --> 00:32:15,386 Excuse me, I think this belongs to you. 554 00:32:17,215 --> 00:32:18,737 Hey! 555 00:32:18,738 --> 00:32:20,969 You're not the only one that box, pretty boy. 556 00:32:20,970 --> 00:32:22,741 I realize that now. 557 00:32:25,136 --> 00:32:26,919 Stop! Stop! 558 00:32:26,920 --> 00:32:29,314 Stop it, you two. 559 00:32:32,447 --> 00:32:34,405 I said enough! 560 00:32:36,103 --> 00:32:38,017 Go back to your mommy, Ron. 561 00:32:38,018 --> 00:32:40,106 You've been warned. 562 00:32:40,107 --> 00:32:42,090 It was nice fighting with you. 563 00:32:42,091 --> 00:32:43,290 Hey. 564 00:32:43,291 --> 00:32:45,056 Moral support, remember? 565 00:32:45,057 --> 00:32:46,130 Sorry. 566 00:32:46,131 --> 00:32:47,809 You're bleeding. 567 00:32:47,810 --> 00:32:49,289 Eh, it's not the first time. 568 00:32:49,290 --> 00:32:52,206 I'm gonna go get cleaned up. 569 00:32:53,207 --> 00:32:55,035 I'll wait for you outside. 570 00:33:31,649 --> 00:33:33,544 If memory serves, 571 00:33:33,545 --> 00:33:35,765 you're a bourbon man. 572 00:33:40,683 --> 00:33:42,448 So, 573 00:33:42,449 --> 00:33:44,040 what did Maddie tell you? 574 00:33:44,041 --> 00:33:46,024 She thinks you're having an affair. 575 00:33:47,138 --> 00:33:49,164 Well, I'm not. 576 00:33:49,165 --> 00:33:50,712 Oh, well, she's checked up on you. 577 00:33:50,713 --> 00:33:53,000 Did a little digging. 578 00:33:53,001 --> 00:33:56,263 Olivia isn't your editor's assistant. 579 00:33:56,264 --> 00:33:57,346 Who is she? 580 00:33:57,347 --> 00:33:59,262 She's an assistant publicist. 581 00:33:59,839 --> 00:34:01,579 It was a simple misunderstanding. 582 00:34:01,580 --> 00:34:04,191 Right. 583 00:34:05,236 --> 00:34:07,062 You know, 584 00:34:07,063 --> 00:34:09,587 not that it's any of your business, 585 00:34:09,588 --> 00:34:12,054 but I would never cheat on Maddie. 586 00:34:12,055 --> 00:34:13,602 Oh, you sure about that? 587 00:34:13,603 --> 00:34:15,716 'Cause I might do some digging myself. 588 00:34:20,076 --> 00:34:22,382 What does any of this have to do with you? 589 00:34:22,383 --> 00:34:24,095 I just care about Maddie. 590 00:34:24,096 --> 00:34:26,601 - Oh. - More than you do, I think. 591 00:34:26,602 --> 00:34:28,258 I see. 592 00:34:28,259 --> 00:34:32,349 Well... Maddie loves me, 593 00:34:32,350 --> 00:34:34,568 and nothing's gonna change that, 594 00:34:34,569 --> 00:34:38,268 no matter how badly you want her back. 595 00:34:43,274 --> 00:34:44,926 You know, 596 00:34:44,927 --> 00:34:47,929 a big part of my job is, uh, 597 00:34:47,930 --> 00:34:51,150 to recognize when someone's lying to me. 598 00:34:51,151 --> 00:34:55,459 And you, Tucker, strike me as a liar. 599 00:34:55,460 --> 00:34:57,462 Not a very good one. 600 00:35:00,002 --> 00:35:02,420 Maddie deserves better. 601 00:35:02,421 --> 00:35:04,230 I haven't lied to Maddie. 602 00:35:04,231 --> 00:35:05,406 We'll see. 603 00:35:12,955 --> 00:35:17,395 Mind your own fucking business. 604 00:36:18,694 --> 00:36:20,720 Nice hood. 605 00:36:20,721 --> 00:36:22,245 Hey. 606 00:36:25,550 --> 00:36:27,073 That's Young. 607 00:36:29,075 --> 00:36:31,077 Where's he going? 608 00:36:35,037 --> 00:36:37,344 Beau. 609 00:36:41,157 --> 00:36:42,941 Hey, Beau. 610 00:36:45,274 --> 00:36:46,778 Hey, Dylan. 611 00:36:46,779 --> 00:36:48,892 - Dylan Young? - Yeah. 612 00:36:48,893 --> 00:36:50,005 Yeah, private security. 613 00:36:50,006 --> 00:36:51,878 I just got a couple questions for you. 614 00:36:53,471 --> 00:36:55,758 Um, sure. Uh, we can talk inside. 615 00:36:55,759 --> 00:36:57,630 Let me just grab my keys real quick. 616 00:37:08,114 --> 00:37:09,245 I got him. 617 00:37:12,292 --> 00:37:14,206 No. No. 618 00:37:14,207 --> 00:37:16,295 Fuck, no. No, no, no, no. 619 00:37:16,296 --> 00:37:17,601 Oh. 620 00:37:17,602 --> 00:37:19,167 It's all right. 621 00:37:19,168 --> 00:37:20,952 It's all right. I got you. 622 00:37:26,132 --> 00:37:27,611 I got you. It's okay. 623 00:37:27,612 --> 00:37:30,570 Yeah, I need an ambulance. Now. 624 00:37:30,571 --> 00:37:33,573 To... 706 Nassau Street. 625 00:37:36,098 --> 00:37:38,448 It's all right. It's... 626 00:37:38,449 --> 00:37:39,971 Come on, look at me now. 627 00:37:39,972 --> 00:37:41,552 Just-just stay with me. 628 00:37:41,553 --> 00:37:43,148 I got you, all right? I got you. 629 00:37:43,149 --> 00:37:45,455 Come on, Pops. You're gonna stay with me, all right? 630 00:37:45,456 --> 00:37:47,326 You're gonna stay with me. 631 00:37:50,243 --> 00:37:52,679 It's all right, I got you. 632 00:38:05,398 --> 00:38:07,380 Fuck! 633 00:38:10,350 --> 00:38:12,352 Fuck. 634 00:39:02,211 --> 00:39:03,801 Anna? 635 00:39:03,802 --> 00:39:05,246 Anna. Anna. 636 00:39:06,319 --> 00:39:08,321 Hey. 637 00:39:10,628 --> 00:39:13,500 Wake up. Wake up. 638 00:39:27,732 --> 00:39:30,255 Wake up. Wake up. 639 00:40:08,773 --> 00:40:10,804 What the fuck? 640 00:40:10,805 --> 00:40:13,125 Help! Help me, please! 641 00:40:19,479 --> 00:40:22,826 In the pocket. The keys. Hurry. Please. 642 00:40:23,900 --> 00:40:25,902 Which side? 643 00:40:27,139 --> 00:40:28,487 Please hurry! 644 00:40:32,536 --> 00:40:33,666 Hurry, please. 645 00:40:40,631 --> 00:40:42,501 Fuck. 646 00:40:42,502 --> 00:40:43,747 Come on, let's go. 647 00:40:58,344 --> 00:40:59,824 You're crazy! 648 00:41:34,685 --> 00:41:37,339 Olivia! 649 00:41:46,653 --> 00:41:48,913 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 650 00:41:54,013 --> 00:41:55,413 Rise and shine, sleepy head. 651 00:41:57,717 --> 00:41:59,217 Bad dream? 652 00:42:00,569 --> 00:42:02,769 The person who wanted Ashley to die, is still out there. 653 00:42:03,714 --> 00:42:05,337 I'm afraid. 654 00:42:05,338 --> 00:42:06,561 Oh, look at yourself. 655 00:42:06,562 --> 00:42:08,985 You're a drunk, and I have my own problems. 656 00:42:08,986 --> 00:42:11,186 I don't need you to be another one of them. 657 00:42:12,569 --> 00:42:14,592 You drugged me. 658 00:42:14,593 --> 00:42:16,293 You should know I only have one rule. 659 00:42:17,457 --> 00:42:19,457 Don't try to escape. 43858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.