Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:08,467 --> 00:00:10,906
Previously on Tell Me A Story...
3
00:00:10,907 --> 00:00:13,296
Do you recognize him?
His name's Kyle Verafield.
4
00:00:13,297 --> 00:00:14,671
He's a grad student at Vandy.
5
00:00:14,672 --> 00:00:16,045
He couldn't protect you,
6
00:00:16,046 --> 00:00:18,463
but I can.
7
00:00:23,099 --> 00:00:25,362
Thank you for saving me.
8
00:00:27,976 --> 00:00:30,107
- My dad left me nothing?
- Two months ago,
9
00:00:30,108 --> 00:00:32,439
he was going on about
leaving the business to you.
10
00:00:32,440 --> 00:00:34,322
She must have changed the trust.
11
00:00:34,323 --> 00:00:37,021
Did Dad still have that
old safe hidden in his office?
12
00:00:37,698 --> 00:00:39,222
Let's see what's on this thing.
13
00:00:39,223 --> 00:00:41,858
This doesn't prove that she killed him.
14
00:00:41,859 --> 00:00:44,141
But it does prove she's
not the grieving widow.
15
00:00:44,142 --> 00:00:45,645
Help me!
16
00:00:45,646 --> 00:00:47,154
Relax.
17
00:00:47,155 --> 00:00:49,405
- It's okay.
- What do you want from me?
18
00:00:49,406 --> 00:00:51,368
You're gonna help me. I'm a writer.
19
00:00:51,369 --> 00:00:54,067
My new book is about love and loss.
20
00:00:54,829 --> 00:00:56,134
Who's Anna?
21
00:00:56,135 --> 00:00:57,657
You never told her?
22
00:00:57,658 --> 00:01:00,486
- Anna was my twin.
- What happened to her?
23
00:01:00,487 --> 00:01:01,661
We'd play on this dock.
24
00:01:01,662 --> 00:01:03,489
I don't know how she fell in.
25
00:01:03,490 --> 00:01:04,751
When I'm out here, it's like
26
00:01:04,752 --> 00:01:07,146
she's still here with me.
27
00:01:30,517 --> 00:01:32,040
Well, I get it now.
28
00:01:33,563 --> 00:01:36,218
Why you love it out here so much.
29
00:01:38,525 --> 00:01:40,962
Yeah, it's peaceful, isn't it?
30
00:01:42,311 --> 00:01:44,879
And you feel closer to your sister.
31
00:01:48,752 --> 00:01:51,928
Anna and I, we made some...
32
00:01:51,929 --> 00:01:54,802
great memories out here.
33
00:01:57,892 --> 00:02:00,764
Maybe one day our kids will, too.
34
00:02:05,548 --> 00:02:07,705
Okay. Let's go inside.
35
00:02:07,706 --> 00:02:08,881
It's getting chilly.
36
00:02:43,285 --> 00:02:44,633
Sorry.
37
00:02:44,634 --> 00:02:46,026
You had a long day.
38
00:02:46,027 --> 00:02:47,680
Yeah.
39
00:02:47,681 --> 00:02:49,116
- Do you want me to stay?
- No.
40
00:02:49,117 --> 00:02:50,639
You've got work tomorrow.
41
00:02:50,640 --> 00:02:52,250
I'll be okay.
42
00:02:52,251 --> 00:02:54,166
- Thank you, though.
- Okay.
43
00:02:58,336 --> 00:02:59,571
_
44
00:03:06,221 --> 00:03:08,049
Who's Olivia?
45
00:03:09,268 --> 00:03:11,119
Yeah, I was gonna tell you about her.
46
00:03:11,120 --> 00:03:12,966
We met on Tinder.
47
00:03:12,967 --> 00:03:14,315
How do you feel about three-ways?
48
00:03:14,316 --> 00:03:16,666
- She's hot.
- Oh, yeah? I'm sure.
49
00:03:18,534 --> 00:03:19,820
Who is she?
50
00:03:19,821 --> 00:03:22,070
She's my editor's new assistant.
51
00:03:22,071 --> 00:03:24,184
Checks in with me every day to see
52
00:03:24,185 --> 00:03:26,806
how the pages are coming along.
53
00:03:26,807 --> 00:03:28,156
Olivia.
54
00:03:42,301 --> 00:03:45,172
I am really glad that you came.
55
00:03:45,173 --> 00:03:47,130
Me, too.
56
00:03:54,313 --> 00:03:58,054
Oh, the water heater's acting up.
57
00:03:58,055 --> 00:03:59,360
It's so old.
58
00:04:05,237 --> 00:04:07,368
Help me.
59
00:04:07,369 --> 00:04:09,806
Help...
60
00:04:11,808 --> 00:04:13,374
I'm gonna go.
61
00:04:16,098 --> 00:04:18,198
I got to check up on that boiler.
62
00:04:18,199 --> 00:04:21,095
It's gonna keep me up all night. Mmm.
63
00:04:23,079 --> 00:04:24,732
I'll walk you out.
64
00:04:25,909 --> 00:04:27,737
Drive safe.
65
00:04:31,001 --> 00:04:33,089
- I love you.
- I love you, too.
66
00:04:39,967 --> 00:04:41,751
Stop doing that.
67
00:04:44,450 --> 00:04:47,043
Damn it, Anna! Stop.
68
00:04:50,369 --> 00:04:52,109
Anna?
69
00:04:53,763 --> 00:04:54,982
Olivia.
70
00:04:57,332 --> 00:05:00,378
It's late. We should get some rest.
71
00:05:00,379 --> 00:05:02,032
No. No!
72
00:06:51,403 --> 00:06:52,925
Hey.
73
00:06:52,926 --> 00:06:54,492
Hey.
74
00:06:54,493 --> 00:06:56,537
How are you doing?
75
00:06:56,538 --> 00:06:59,061
- Okay.
- All right.
76
00:06:59,062 --> 00:07:01,369
Last night was enough for anyone.
77
00:07:07,040 --> 00:07:09,985
Hey.
78
00:07:09,986 --> 00:07:11,509
Take a deep breath.
79
00:07:13,947 --> 00:07:16,078
You can relax now.
80
00:07:16,079 --> 00:07:18,080
Can I?
81
00:07:18,081 --> 00:07:20,561
I know that Kyle is dead.
82
00:07:20,562 --> 00:07:23,085
Something's not quite right.
83
00:07:23,086 --> 00:07:24,652
What?
84
00:07:24,653 --> 00:07:27,525
It's an instinct, like a gut feeling.
85
00:07:29,092 --> 00:07:30,879
Kyle talked to me like he loved me.
86
00:07:30,880 --> 00:07:32,877
So, what are you saying?
You're saying, like,
87
00:07:32,878 --> 00:07:35,315
- that the psychology doesn't fit?
- Yeah, maybe.
88
00:07:35,316 --> 00:07:36,925
Some of the things that he said...
89
00:07:36,926 --> 00:07:39,145
that he would never hurt me, that...
90
00:07:39,146 --> 00:07:42,409
he wanted to protect me, just...
91
00:07:42,410 --> 00:07:45,151
didn't seem like someone
who wanted to kill me.
92
00:07:45,152 --> 00:07:46,935
He broke into your house,
came at you with a knife.
93
00:07:46,936 --> 00:07:48,066
Yes, I know it.
94
00:07:48,067 --> 00:07:49,423
The bomber should be Kyle.
95
00:07:49,424 --> 00:07:50,958
It's logical. It makes sense.
96
00:07:50,959 --> 00:07:53,376
I just wish I could be sure, and...
97
00:07:53,377 --> 00:07:55,248
I'm not.
98
00:07:55,249 --> 00:07:57,512
Okay.
99
00:07:59,993 --> 00:08:01,515
So I'll look into it.
100
00:08:01,516 --> 00:08:03,256
Thank you.
101
00:08:03,257 --> 00:08:05,607
I just want you to feel safe.
102
00:08:24,496 --> 00:08:26,323
I got to get to work.
103
00:08:28,978 --> 00:08:30,370
We'll talk later.
104
00:08:30,371 --> 00:08:32,373
Mm.
105
00:08:39,336 --> 00:08:41,382
That's Clay Callaway.
106
00:08:43,028 --> 00:08:45,010
Callaway? Why do I know that name?
107
00:08:45,011 --> 00:08:47,498
He's managing partner at
your father's law firm.
108
00:08:47,499 --> 00:08:49,607
The same firm that
drafted Frank's trust.
109
00:08:49,608 --> 00:08:50,711
I knew it.
110
00:08:50,712 --> 00:08:53,175
My dad would never cut
me out. This proves it.
111
00:08:53,176 --> 00:08:55,115
No. All this proves is
112
00:08:55,116 --> 00:08:57,925
that Veronica is a liar and a cheat.
113
00:08:57,926 --> 00:08:59,255
Maybe that's enough.
114
00:08:59,256 --> 00:09:01,891
Reputation means everything to Veronica.
115
00:09:01,892 --> 00:09:04,360
Imagine what her country
club friends would say.
116
00:09:04,361 --> 00:09:06,319
What are you thinking?
117
00:09:06,320 --> 00:09:07,973
The art benefit is tonight.
118
00:09:07,974 --> 00:09:10,541
- They're honoring Dad.
- And Veronica will be there.
119
00:09:10,542 --> 00:09:12,630
The perfect place to
let her know what I know.
120
00:09:12,631 --> 00:09:14,738
What will that do besides piss her off?
121
00:09:14,739 --> 00:09:16,896
It's hard to get away with murder, Cora.
122
00:09:16,897 --> 00:09:18,636
The killer always slips up.
123
00:09:18,637 --> 00:09:21,987
I'm gonna turn up the heat and
see if I can make that happen.
124
00:09:21,988 --> 00:09:24,598
Well, it's a formal affair.
125
00:09:24,599 --> 00:09:26,644
Then, I'll need something nice.
126
00:09:26,645 --> 00:09:28,734
You leave that to me.
127
00:09:30,562 --> 00:09:32,476
Hey.
128
00:09:33,652 --> 00:09:35,174
One second.
129
00:09:35,175 --> 00:09:37,742
Talk to my son.
130
00:09:37,743 --> 00:09:40,179
I thought they were already done.
131
00:09:40,180 --> 00:09:42,007
Just wrapping up.
132
00:09:42,008 --> 00:09:43,530
Jeff called.
133
00:09:43,531 --> 00:09:45,488
He's, uh, being released
from the hospital.
134
00:09:45,489 --> 00:09:48,317
Minor concussion, and he wants
to come back to work tomorrow.
135
00:09:48,318 --> 00:09:49,584
Nice to hear some good news.
136
00:09:49,585 --> 00:09:53,018
- I'm gonna be in the monitor room.
- Hold up.
137
00:09:53,019 --> 00:09:55,150
Tell me something.
138
00:09:55,151 --> 00:09:57,370
Why were you outside with Ashley
139
00:09:57,371 --> 00:10:00,026
when Kyle snuck into the house?
140
00:10:01,680 --> 00:10:03,681
I had to talk to her about something.
141
00:10:03,682 --> 00:10:06,467
About her security needs?
142
00:10:08,338 --> 00:10:10,035
Not-not exactly.
143
00:10:10,036 --> 00:10:12,177
I watched the footage from yesterday.
144
00:10:12,178 --> 00:10:14,502
The way you looked at
her, the body language.
145
00:10:14,503 --> 00:10:15,937
You'd have to be blind not to see it.
146
00:10:15,938 --> 00:10:17,221
It's-it's not like that.
147
00:10:17,222 --> 00:10:20,643
Rebecca saw you and Ashley kissing.
148
00:10:20,644 --> 00:10:22,365
Last night?
149
00:10:22,366 --> 00:10:24,784
This morning.
150
00:10:24,785 --> 00:10:26,593
I told you to keep it professional.
151
00:10:26,594 --> 00:10:28,272
Yeah, I know. I...
152
00:10:28,273 --> 00:10:29,690
I'm-I'm so sorry.
153
00:10:29,691 --> 00:10:31,675
Rebecca thinks it's best
that you leave. I agreed.
154
00:10:31,676 --> 00:10:33,353
I can still do my job.
155
00:10:33,354 --> 00:10:35,172
It's not a discussion.
156
00:10:35,173 --> 00:10:37,610
You're gonna finish out
today, and then you're done.
157
00:10:37,611 --> 00:10:39,613
Pops...
158
00:10:43,617 --> 00:10:45,967
Fuck.
159
00:10:50,188 --> 00:10:53,627
Oh, good, Jackson is
here, and almost on time.
160
00:10:55,229 --> 00:10:56,733
Good morning.
161
00:10:56,734 --> 00:10:59,195
You're all looking
exceptionally beautiful.
162
00:10:59,196 --> 00:11:00,804
Wow, someone's in a good mood.
163
00:11:00,805 --> 00:11:04,531
And why shouldn't I be? Ashley
escaped her psycho stalker,
164
00:11:04,532 --> 00:11:07,942
we are all here together,
and there are doughnuts.
165
00:11:07,943 --> 00:11:09,292
Tasty baked goods.
166
00:11:10,840 --> 00:11:12,409
Hey, Mom, uh...
167
00:11:15,373 --> 00:11:16,924
Dad's old tuxedo still around?
168
00:11:16,925 --> 00:11:18,683
I have no idea. Why?
169
00:11:18,684 --> 00:11:22,633
I just have a... event I have to go to.
170
00:11:22,634 --> 00:11:25,247
Ooh, with a girl?
171
00:11:25,248 --> 00:11:28,362
Yeah, with a girl.
172
00:11:28,363 --> 00:11:29,668
Oh.
173
00:11:29,669 --> 00:11:31,939
Uh, I met a girl.
174
00:11:31,940 --> 00:11:35,049
- Of course you did.
- Mom, why do you always
175
00:11:35,050 --> 00:11:37,235
have to get on him?
Can't you see he's trying?
176
00:11:37,236 --> 00:11:40,454
So, Ashley,
177
00:11:40,455 --> 00:11:42,045
you really take down this attacker?
178
00:11:42,046 --> 00:11:43,916
I barely remember it.
179
00:11:43,917 --> 00:11:46,049
It's like I was on
autopilot or something.
180
00:11:46,050 --> 00:11:50,000
I just kept thinking, "Please,
don't let him hurt Susie".
181
00:11:50,001 --> 00:11:51,066
How is she doing?
182
00:11:51,067 --> 00:11:53,093
Spending time with
her family in Memphis.
183
00:11:53,094 --> 00:11:55,555
Well, remind me to never mess with you.
184
00:11:55,556 --> 00:11:58,191
It wasn't just me.
185
00:11:58,192 --> 00:12:00,193
Beau helped.
186
00:12:00,194 --> 00:12:02,021
So modest.
187
00:12:02,022 --> 00:12:04,171
- You're a badass. Own it.
- Mm-hmm.
188
00:12:04,172 --> 00:12:05,520
Jackson is right,
189
00:12:05,521 --> 00:12:06,870
for once.
190
00:12:08,399 --> 00:12:09,437
Come on.
191
00:12:09,438 --> 00:12:10,637
Let's go get that tux.
192
00:12:10,638 --> 00:12:11,638
Great idea.
193
00:12:15,923 --> 00:12:18,707
I'm proud of you.
194
00:12:18,708 --> 00:12:21,275
You were so brave,
195
00:12:21,276 --> 00:12:24,912
and I'm just so relieved
to have all of this done.
196
00:12:24,913 --> 00:12:26,590
It's not over.
197
00:12:26,591 --> 00:12:28,486
I don't think Kyle was the bomber.
198
00:12:28,487 --> 00:12:29,892
- What are you talking about?
- I don't think
199
00:12:29,893 --> 00:12:31,633
he's the one that tried to kill me.
200
00:12:31,634 --> 00:12:33,826
That person's still out there.
201
00:12:33,827 --> 00:12:37,421
Honey, you've had a traumatic
experience. Last night...
202
00:12:37,422 --> 00:12:39,016
That's not what this is about.
203
00:12:39,017 --> 00:12:41,556
You're gonna feel safe eventually.
It's just gonna take time.
204
00:12:41,557 --> 00:12:43,819
Beau believes me. He's looking into it.
205
00:12:43,820 --> 00:12:46,561
Beau isn't going to be
working here anymore.
206
00:12:46,562 --> 00:12:48,096
I had to let him go.
207
00:12:48,097 --> 00:12:49,426
You can't do that.
208
00:12:49,427 --> 00:12:50,873
I know that you have
developed feelings...
209
00:12:50,874 --> 00:12:52,100
That's not what this is about.
210
00:12:52,101 --> 00:12:54,254
Honey, you are vulnerable right now.
211
00:12:54,255 --> 00:12:56,527
Your feelings are not real.
212
00:12:56,528 --> 00:12:58,225
Oh, yeah? How would you know that?
213
00:12:58,226 --> 00:13:00,489
- Ashley...
- Beau stays.
214
00:13:26,036 --> 00:13:28,517
You almost done in there?
215
00:13:43,811 --> 00:13:47,851
I got to say, you've been
really good for me, Olivia.
216
00:13:49,220 --> 00:13:52,496
I've already written
20 pages this morning.
217
00:13:52,497 --> 00:13:55,064
Book's really coming together.
218
00:13:55,065 --> 00:13:57,023
Want to give them a read?
219
00:13:57,024 --> 00:13:58,676
Could use another point of view.
220
00:13:58,677 --> 00:14:00,069
Who's Anna?
221
00:14:00,070 --> 00:14:03,594
Last night, you called me Anna.
222
00:14:03,595 --> 00:14:04,858
I want to know who she is.
223
00:14:06,598 --> 00:14:08,425
We're not talking about her.
224
00:14:08,426 --> 00:14:09,905
Tell me who Anna is.
225
00:14:09,906 --> 00:14:12,821
She's gone.
226
00:14:12,822 --> 00:14:14,717
Stop saying her name.
227
00:14:14,718 --> 00:14:16,744
I know she's not one of the girls buried
228
00:14:16,745 --> 00:14:18,399
in your rose bushes.
229
00:14:20,917 --> 00:14:24,137
You want to talk about the past?
230
00:14:24,138 --> 00:14:26,140
All right.
231
00:14:28,446 --> 00:14:30,186
Let's talk about Luke.
232
00:14:30,187 --> 00:14:32,134
You tell me about Luke,
233
00:14:32,135 --> 00:14:34,340
and I will tell you who Anna was.
234
00:14:34,341 --> 00:14:36,149
- I already told you about him.
- Not everything.
235
00:14:36,150 --> 00:14:38,573
You see, I did a little Google search.
236
00:14:38,574 --> 00:14:42,155
It turns out Luke wasn't exactly
Mr. Wonderful, was he?
237
00:14:42,156 --> 00:14:46,507
You guys had a few run-ins, hmm?
238
00:14:46,508 --> 00:14:49,727
Disturbing the peace,
239
00:14:49,728 --> 00:14:51,905
a little domestic violence.
240
00:14:53,943 --> 00:14:55,229
Did he hit you?
241
00:14:55,230 --> 00:14:57,213
Of course not.
242
00:14:57,214 --> 00:15:00,633
Then why did the police
show up at your doorstep?
243
00:15:00,634 --> 00:15:03,089
Because we had a bitch of a landlady.
244
00:15:03,090 --> 00:15:04,829
Stuck her nose in everyone's business,
245
00:15:04,830 --> 00:15:07,137
told the police that he was abusing me.
246
00:15:09,923 --> 00:15:11,619
Believe me,
247
00:15:11,620 --> 00:15:14,231
I know when I'm being abused.
248
00:15:20,020 --> 00:15:21,672
Your turn.
249
00:15:21,673 --> 00:15:26,025
Anna was my sister.
250
00:15:26,026 --> 00:15:29,680
This was my grandfather's cabin.
We spent a lot of time here.
251
00:15:29,681 --> 00:15:32,901
Was all this stuff hers?
252
00:15:32,902 --> 00:15:36,036
She used to love that night-light.
253
00:15:39,822 --> 00:15:41,693
We couldn't sleep without it.
254
00:15:43,521 --> 00:15:45,261
Is that why I'm here?
255
00:15:45,262 --> 00:15:48,048
To replace your sister?
256
00:15:55,977 --> 00:15:57,611
I should get back to work.
257
00:15:57,612 --> 00:15:59,614
Is that it?
258
00:16:03,585 --> 00:16:05,064
Answer me!
259
00:16:10,853 --> 00:16:12,897
Ashley, uh,
260
00:16:12,898 --> 00:16:14,899
I brought somebody here to see you.
261
00:16:14,900 --> 00:16:16,814
Detective Roberts.
262
00:16:16,815 --> 00:16:20,109
She's come to hear you out.
263
00:16:20,110 --> 00:16:21,783
Unofficially, of course.
264
00:16:21,784 --> 00:16:24,257
Beau tells me you don't
think Kyle was the bomber.
265
00:16:24,258 --> 00:16:25,998
I'm sorry, it just...
266
00:16:25,999 --> 00:16:27,595
doesn't make sense.
267
00:16:27,596 --> 00:16:28,913
Forgive me, but we're talking about
268
00:16:28,914 --> 00:16:30,567
a psycho with a fire fetish.
269
00:16:30,568 --> 00:16:32,569
You saw what he did to his body.
270
00:16:32,570 --> 00:16:34,093
But his burns were new.
271
00:16:34,094 --> 00:16:36,182
I think he burned
himself after my attack.
272
00:16:36,183 --> 00:16:39,098
But that doesn't
actually prove anything.
273
00:16:39,099 --> 00:16:41,056
He was at the hotel that night.
274
00:16:41,057 --> 00:16:43,232
- He filmed the explosion with his phone.
- Yeah.
275
00:16:43,233 --> 00:16:45,104
So did a lot of people,
from what I've seen online.
276
00:16:45,105 --> 00:16:47,758
- I understand your concern. I do...
- Really?
277
00:16:47,759 --> 00:16:48,977
Do you know what it's like
278
00:16:48,978 --> 00:16:50,979
to have someone want you dead?
279
00:16:50,980 --> 00:16:54,242
To live in fear, always
looking over your shoulder?
280
00:16:54,243 --> 00:16:57,072
- Ms. Rose...
- I'm sorry to make more work for you,
281
00:16:57,073 --> 00:17:00,249
but unless you show me
proof that Kyle is the one
282
00:17:00,250 --> 00:17:03,122
who blew up my car...
283
00:17:03,123 --> 00:17:05,168
this nightmare isn't over.
284
00:17:08,824 --> 00:17:12,610
I will definitely take
your concerns into account.
285
00:17:18,616 --> 00:17:20,356
Gwen?
286
00:17:20,357 --> 00:17:21,966
You're blowing her off.
287
00:17:21,967 --> 00:17:23,968
It's not me.
288
00:17:23,969 --> 00:17:25,970
The department wants this case closed.
289
00:17:25,971 --> 00:17:27,842
Okay, so answer me this.
290
00:17:27,843 --> 00:17:30,912
Did you find any bomb-making
materials at his place?
291
00:17:30,913 --> 00:17:33,218
No. He might've built the
device somewhere else.
292
00:17:33,219 --> 00:17:35,371
- Pretty advanced, if you ask me.
- Not really.
293
00:17:35,372 --> 00:17:37,634
I mean, anyone can figure
out how to build a pipe bomb
294
00:17:37,635 --> 00:17:39,072
- on the Internet.
- Did he?
295
00:17:41,726 --> 00:17:44,275
Have you even looked through
his search history yet?
296
00:17:44,276 --> 00:17:45,990
Yeah.
297
00:17:45,991 --> 00:17:48,080
It was clean.
298
00:17:50,344 --> 00:17:55,043
What if you just slipped
me a copy of the case file?
299
00:17:55,044 --> 00:17:57,654
Jesus... Beau.
300
00:17:57,655 --> 00:17:59,874
Can't toe the blue line
301
00:17:59,875 --> 00:18:02,006
to protect one of your own, but...
302
00:18:02,007 --> 00:18:03,687
now you want to break the rules?
303
00:18:03,688 --> 00:18:06,737
Is this really worth it?
304
00:18:06,738 --> 00:18:09,591
What she is saying
305
00:18:09,592 --> 00:18:12,010
deserves a closer look.
306
00:18:12,011 --> 00:18:14,515
Yeah, well...
307
00:18:14,516 --> 00:18:16,803
there's lots of footage
we haven't gone through.
308
00:18:16,804 --> 00:18:19,807
This guy filmed everything, so...
309
00:18:21,201 --> 00:18:23,245
Well...
310
00:18:23,246 --> 00:18:26,336
I got nothing but free time.
311
00:18:27,903 --> 00:18:30,688
Yeah.
312
00:18:37,250 --> 00:18:39,581
All right, these look great, Maddie.
313
00:18:39,582 --> 00:18:42,280
Let's overnight 'em, so
it gets there before noon.
314
00:18:43,136 --> 00:18:44,440
Hey, what's wrong?
315
00:18:44,441 --> 00:18:46,878
Nothing.
316
00:18:48,837 --> 00:18:50,882
Bullshit.
317
00:18:52,971 --> 00:18:56,409
I think Tucker's having an affair.
318
00:18:56,410 --> 00:18:58,412
God.
319
00:18:59,761 --> 00:19:01,109
What makes you think that?
320
00:19:01,110 --> 00:19:04,939
I found a woman's number in his cabin.
321
00:19:04,940 --> 00:19:06,420
Someone named Olivia.
322
00:19:08,161 --> 00:19:12,425
He said that she was his editor's
new assistant. I checked...
323
00:19:12,426 --> 00:19:14,167
She's not.
324
00:19:15,255 --> 00:19:17,711
So, are you gonna talk to him?
325
00:19:17,712 --> 00:19:19,694
I don't know, what's the point?
326
00:19:19,695 --> 00:19:20,781
He already lied.
327
00:19:20,782 --> 00:19:22,418
Yeah, but don't you
want to know for sure?
328
00:19:22,419 --> 00:19:24,158
I don't know...
329
00:19:24,159 --> 00:19:26,248
what I want.
330
00:19:33,490 --> 00:19:35,361
You are...
331
00:19:35,362 --> 00:19:38,015
lovely.
332
00:19:38,016 --> 00:19:40,279
The spitting image of your mother.
333
00:19:40,280 --> 00:19:41,802
Do you miss her?
334
00:19:41,803 --> 00:19:43,369
Of course.
335
00:19:43,370 --> 00:19:46,024
She was my best friend.
336
00:19:47,417 --> 00:19:49,418
I loved those nights at the distillery,
337
00:19:49,419 --> 00:19:50,985
watching Mom work,
338
00:19:50,986 --> 00:19:52,807
bossing everyone around, even Dad.
339
00:19:53,834 --> 00:19:55,732
She was a force of nature.
340
00:19:55,733 --> 00:19:57,470
I wanted to be just like her.
341
00:19:57,471 --> 00:19:58,993
- You are.
- No.
342
00:19:58,994 --> 00:20:00,342
I'm not.
343
00:20:00,343 --> 00:20:02,910
I know you've had your...
344
00:20:02,911 --> 00:20:04,825
- struggles.
- You can say it.
345
00:20:04,826 --> 00:20:06,043
You don't have to tiptoe.
346
00:20:06,044 --> 00:20:07,657
I'm an ex-con.
347
00:20:07,658 --> 00:20:10,178
Well, you were dealt a terrible hand.
348
00:20:10,179 --> 00:20:12,311
I used to say the same thing.
349
00:20:12,312 --> 00:20:15,139
Gave me an excuse for
falling for bad men.
350
00:20:15,140 --> 00:20:18,317
For lying and stealing.
351
00:20:18,318 --> 00:20:20,232
But I made those choices.
352
00:20:20,233 --> 00:20:21,972
No one else.
353
00:20:21,973 --> 00:20:25,062
Well, everyone deserves a second chance.
354
00:20:25,063 --> 00:20:26,977
I'm not sure I'm worthy.
355
00:20:26,978 --> 00:20:28,414
I don't believe that.
356
00:20:28,415 --> 00:20:30,416
And neither do you.
357
00:20:30,417 --> 00:20:32,418
You could have taken
Veronica's money and run,
358
00:20:32,419 --> 00:20:33,593
but you are here.
359
00:20:33,594 --> 00:20:37,118
I owe it to Dad to get the truth.
360
00:20:37,119 --> 00:20:40,121
You are a vision.
361
00:20:40,122 --> 00:20:41,863
There's one more thing.
362
00:20:45,255 --> 00:20:46,953
My secret weapon.
363
00:21:04,059 --> 00:21:06,235
And now they're yours.
364
00:21:07,236 --> 00:21:08,976
They're beautiful.
365
00:21:08,977 --> 00:21:11,980
Thank you, Cora, for everything.
366
00:21:13,460 --> 00:21:17,202
I can't wait to see the
look on Veronica's face.
367
00:21:22,965 --> 00:21:24,948
I guess Dad's arms
were longer than mine.
368
00:21:24,949 --> 00:21:26,950
It's okay.
369
00:21:26,951 --> 00:21:28,343
We can pin up the sleeves.
370
00:21:28,344 --> 00:21:29,953
Hey, are you sure you're up for this?
371
00:21:29,954 --> 00:21:31,346
Could use the distraction.
372
00:21:31,347 --> 00:21:34,044
Music used to be my way of dealing.
373
00:21:34,045 --> 00:21:37,526
My escape from all the
shitty things in my life.
374
00:21:37,527 --> 00:21:39,615
Are you still not singing?
375
00:21:39,616 --> 00:21:42,096
I've tried.
376
00:21:42,097 --> 00:21:44,272
But something isn't right.
377
00:21:44,273 --> 00:21:46,622
My voice feels different.
378
00:21:46,623 --> 00:21:48,930
You probably just need practice.
379
00:21:50,262 --> 00:21:51,932
We need a jam session.
380
00:21:51,933 --> 00:21:53,150
Or maybe
381
00:21:53,151 --> 00:21:56,066
I could just use a little more rest.
382
00:21:56,067 --> 00:21:57,198
Stay still.
383
00:21:57,199 --> 00:21:58,417
Sorry.
384
00:21:58,418 --> 00:22:01,420
There you go.
385
00:22:02,944 --> 00:22:05,467
Your mystery woman's gonna love this.
386
00:22:05,468 --> 00:22:07,601
Hey, Ashley...
387
00:22:08,645 --> 00:22:09,931
Who is she, big bro?
388
00:22:09,932 --> 00:22:11,875
She's just some girl.
389
00:22:11,876 --> 00:22:13,791
She got you in a tux.
390
00:22:15,435 --> 00:22:18,175
I think that says it all.
391
00:22:18,176 --> 00:22:21,309
It's new, but I really like her.
392
00:22:21,310 --> 00:22:25,445
It's been a long time
since I've seen that tux.
393
00:22:27,577 --> 00:22:30,318
You look handsome.
394
00:22:30,319 --> 00:22:33,461
Just like your dad.
395
00:22:33,462 --> 00:22:34,966
But you're missing one thing.
396
00:22:34,967 --> 00:22:38,351
Dad's cuff links.
397
00:22:40,291 --> 00:22:41,510
You should try 'em on.
398
00:22:47,162 --> 00:22:50,991
He loved these.
399
00:22:55,692 --> 00:22:57,998
Perfect.
400
00:23:00,349 --> 00:23:02,263
Thanks, Mom.
401
00:23:02,264 --> 00:23:04,396
Please don't pawn them.
402
00:23:30,335 --> 00:23:31,597
Here we go.
403
00:23:31,598 --> 00:23:34,236
It's a big day for my girl.
404
00:23:34,237 --> 00:23:37,196
Today her first album finally drops.
405
00:23:37,197 --> 00:23:38,299
After tonight,
406
00:23:38,300 --> 00:23:43,118
everyone everywhere is gonna
know the name Ashley Rose.
407
00:23:46,598 --> 00:23:48,581
Must be losing my mind.
408
00:23:48,582 --> 00:23:50,739
'Cause I swear we talked
about this already.
409
00:23:50,740 --> 00:23:53,918
You already fired me, so
you can't do that again.
410
00:23:54,490 --> 00:23:57,057
What kind of number has
this woman done on you?
411
00:23:57,058 --> 00:23:59,345
I did not call you in
here for another lecture.
412
00:23:59,346 --> 00:24:01,073
Please sit down. I
have something critical
413
00:24:01,074 --> 00:24:02,280
I need to show you.
414
00:24:06,085 --> 00:24:09,286
Now, this guy, he spent half
of his time filming Ashley.
415
00:24:09,287 --> 00:24:11,332
There's a ton of
footage, but look at this.
416
00:24:11,333 --> 00:24:13,421
And there it is.
417
00:24:13,422 --> 00:24:16,119
Her Porsche. The Porsche.
418
00:24:16,120 --> 00:24:19,175
Her present to herself when her
album presale numbers came out.
419
00:24:19,176 --> 00:24:21,429
It's just so her.
420
00:24:21,430 --> 00:24:24,127
He was in the garage that night,
where the valet kept her car
421
00:24:24,128 --> 00:24:26,826
and where there were no cameras. Look.
422
00:24:26,827 --> 00:24:29,568
So her.
423
00:24:29,569 --> 00:24:32,353
Get a load of this guy.
424
00:24:32,354 --> 00:24:35,096
Of course he has to touch her car.
425
00:24:40,710 --> 00:24:43,103
He wasn't the bomber.
426
00:24:43,104 --> 00:24:45,409
But looks like he got
the actual bomber on film.
427
00:24:45,410 --> 00:24:47,629
I've sent some stills of this
guy over to my friend at NPD,
428
00:24:47,630 --> 00:24:50,633
and I'm just waiting on an ID.
429
00:24:51,678 --> 00:24:53,505
Great work, son.
430
00:24:53,506 --> 00:24:55,769
Thank you.
431
00:25:12,117 --> 00:25:14,887
_
432
00:25:34,460 --> 00:25:38,444
The past few days have been difficult,
433
00:25:38,445 --> 00:25:39,731
to say the least.
434
00:25:39,732 --> 00:25:42,803
Frank's recent passing has left a hole
435
00:25:42,804 --> 00:25:45,962
in my heart and in my life.
436
00:25:45,963 --> 00:25:48,995
But Frank was an ardent supporter
437
00:25:48,996 --> 00:25:51,644
of the arts, which is why
438
00:25:51,645 --> 00:25:55,281
I am so happy to be
representing him here
439
00:25:55,282 --> 00:25:57,915
at the Nashville County Arts Federation.
440
00:25:59,006 --> 00:26:01,574
And...
441
00:26:03,488 --> 00:26:05,795
So...
442
00:26:07,971 --> 00:26:10,582
And so...
443
00:26:10,583 --> 00:26:13,933
please join me in raising a glass
444
00:26:13,934 --> 00:26:16,718
to my late husband.
445
00:26:16,719 --> 00:26:19,765
To Frank Garland.
446
00:26:19,766 --> 00:26:21,637
To Frank.
447
00:26:47,794 --> 00:26:48,968
- Simone.
- Simone.
448
00:26:48,969 --> 00:26:50,464
What the hell is she doing here?
449
00:26:50,465 --> 00:26:51,751
Just calm down.
450
00:26:51,752 --> 00:26:53,101
- Want me to call security?
- I'll call security.
451
00:26:53,102 --> 00:26:54,384
No. Let's not make a scene.
452
00:26:54,385 --> 00:26:56,020
- Mr. Mayor.
- Veronica.
453
00:26:56,021 --> 00:26:57,786
I am so honored you could attend.
454
00:26:57,787 --> 00:26:59,639
I wouldn't miss it for the world.
455
00:26:59,640 --> 00:27:01,642
Thank you.
456
00:27:16,605 --> 00:27:17,954
For you.
457
00:27:20,740 --> 00:27:23,263
I almost didn't recognize you.
458
00:27:23,264 --> 00:27:24,699
I clean up well.
459
00:27:24,700 --> 00:27:26,179
Yes, you do.
460
00:27:26,180 --> 00:27:27,876
You look...
461
00:27:27,877 --> 00:27:30,009
Radiant? Beguiling?
462
00:27:30,010 --> 00:27:31,257
Captivating?
463
00:27:31,258 --> 00:27:33,708
Yeah, all those words and more.
464
00:27:33,709 --> 00:27:37,277
And this dress is...
465
00:27:37,278 --> 00:27:38,800
Alluring?
466
00:27:38,801 --> 00:27:40,236
- Ravishing?
- Hold on, hold on.
467
00:27:40,237 --> 00:27:41,629
I got this one.
468
00:27:41,630 --> 00:27:43,022
Enchanting.
469
00:27:43,023 --> 00:27:45,764
Just like the woman wearing it.
470
00:27:47,331 --> 00:27:48,724
Dance with me?
471
00:28:08,468 --> 00:28:11,712
So, what am I doing here exactly?
472
00:28:11,713 --> 00:28:14,000
Let's call it moral support.
473
00:28:14,001 --> 00:28:16,898
First time I've been used for my morals.
474
00:28:16,899 --> 00:28:19,883
First time for everything.
475
00:28:29,007 --> 00:28:31,077
I thought we'd have an ID by now.
476
00:28:31,078 --> 00:28:32,387
It hasn't been that long.
477
00:28:32,388 --> 00:28:33,911
We'll give it some time.
478
00:28:35,663 --> 00:28:38,207
Look, I know I behaved...
479
00:28:38,208 --> 00:28:40,017
totally unprofessionally.
480
00:28:40,018 --> 00:28:41,696
I'm sorry.
481
00:28:41,697 --> 00:28:43,548
It's fine to care.
482
00:28:43,549 --> 00:28:45,531
You just can't cross that line.
483
00:28:45,532 --> 00:28:47,621
I know, I just...
484
00:28:50,133 --> 00:28:52,700
Facial ID got a hit.
485
00:28:52,701 --> 00:28:55,008
Dylan Young.
486
00:28:55,009 --> 00:28:57,297
He's been in and out of
prison since he was 13.
487
00:28:57,298 --> 00:28:58,880
You found him, son.
488
00:28:58,881 --> 00:29:00,534
Before anybody else. That's great work.
489
00:29:00,535 --> 00:29:02,537
706 Nassau.
490
00:29:05,583 --> 00:29:08,436
Beau, NPD can take it from here.
491
00:29:08,437 --> 00:29:10,349
Gwen will have to convince the captain
492
00:29:10,350 --> 00:29:12,154
to reopen the case... could take days.
493
00:29:12,155 --> 00:29:14,113
I don't need to remind you,
you're not a cop anymore.
494
00:29:14,114 --> 00:29:15,201
I'm just doing a drive-by.
495
00:29:15,202 --> 00:29:18,639
Wait one damn second, will you?
496
00:29:18,640 --> 00:29:22,121
If you're gonna pretend
to be a cop for a day...
497
00:29:22,122 --> 00:29:24,994
I'm not gonna let you do it alone.
498
00:29:56,721 --> 00:29:58,026
Mind if I cut in?
499
00:29:58,027 --> 00:29:59,506
Yes, I do.
500
00:29:59,507 --> 00:30:01,074
It's fine.
501
00:30:01,944 --> 00:30:03,511
Enjoy.
502
00:30:09,517 --> 00:30:11,518
Thought you were leaving town.
503
00:30:11,519 --> 00:30:12,911
Changed my mind.
504
00:30:12,912 --> 00:30:14,913
I'm glad.
505
00:30:14,914 --> 00:30:16,915
Mom isn't a murderer, Simone.
506
00:30:16,916 --> 00:30:19,115
- She really loved Dad.
- She loved his money.
507
00:30:19,116 --> 00:30:21,180
- She says the same thing about you.
- Hmm.
508
00:30:21,181 --> 00:30:23,791
I mean... I don't believe her.
509
00:30:23,792 --> 00:30:27,012
You're much better than
you were in high school.
510
00:30:27,013 --> 00:30:28,970
Thanks.
511
00:30:28,971 --> 00:30:31,712
Remember when you taught me
to waltz for spring formal?
512
00:30:31,713 --> 00:30:33,540
You wanted to impress that girl.
513
00:30:33,541 --> 00:30:34,758
What was her name?
514
00:30:34,759 --> 00:30:36,282
- Deanna.
- Right.
515
00:30:36,283 --> 00:30:37,849
She was sweet.
516
00:30:37,850 --> 00:30:39,590
Sweet of you to teach me to dance.
517
00:30:42,220 --> 00:30:43,680
You were always nice to me.
518
00:30:43,681 --> 00:30:45,533
Would you excuse me?
519
00:30:45,534 --> 00:30:47,014
Yeah. Sure.
520
00:30:51,752 --> 00:30:53,299
Simone.
521
00:30:53,300 --> 00:30:54,909
What a surprise.
522
00:30:54,910 --> 00:30:56,824
Yeah, she's full of 'em.
523
00:30:56,825 --> 00:30:59,087
How's the nose?
524
00:30:59,088 --> 00:31:02,221
You were supposed to leave town.
525
00:31:02,222 --> 00:31:04,361
Now I need to call the cops
526
00:31:04,362 --> 00:31:07,052
and tell them about your little
break-in at the distillery.
527
00:31:07,053 --> 00:31:09,035
I guess I'll need a lawyer.
528
00:31:09,036 --> 00:31:11,212
I hear Clay Callaway's good.
529
00:31:12,417 --> 00:31:14,269
I know the two of you
were having an affair.
530
00:31:14,270 --> 00:31:17,067
Got a lot of nerve, Simone.
You vanish for years,
531
00:31:17,068 --> 00:31:18,541
you want to come back in
here, running your mouth?
532
00:31:18,542 --> 00:31:20,722
I have proof. Photos.
533
00:31:20,723 --> 00:31:22,662
My father had you under surveillance.
534
00:31:22,663 --> 00:31:24,848
- No.
- You fucked Clay Callaway
535
00:31:24,849 --> 00:31:26,250
until he agreed to change the trust.
536
00:31:26,251 --> 00:31:28,356
And then you pushed
my dad down the stairs.
537
00:31:28,357 --> 00:31:29,780
You have no idea
538
00:31:29,781 --> 00:31:31,763
what goes on inside a marriage.
539
00:31:31,764 --> 00:31:33,181
I loved Frank,
540
00:31:33,182 --> 00:31:35,365
but he was not the perfect husband.
541
00:31:35,366 --> 00:31:38,088
And whatever I did or did not do
542
00:31:38,089 --> 00:31:40,394
with Mr. Callaway
543
00:31:40,395 --> 00:31:42,875
is proof of nothing.
544
00:31:42,876 --> 00:31:44,249
We'll let the police decide.
545
00:31:44,250 --> 00:31:47,267
Not to mention the court
of public opinion.
546
00:31:58,718 --> 00:31:59,892
Okay, here it is.
547
00:31:59,893 --> 00:32:01,895
Thank you so much.
548
00:32:03,157 --> 00:32:04,811
Simone.
549
00:32:05,960 --> 00:32:08,537
I am done with you
harassing this family.
550
00:32:08,538 --> 00:32:11,251
- Go back to where the fuck you came from!
- Back off!
551
00:32:11,252 --> 00:32:12,426
If you kick the hornet's nest,
552
00:32:12,427 --> 00:32:13,514
you're gonna get stung.
553
00:32:13,515 --> 00:32:15,386
Excuse me, I think this belongs to you.
554
00:32:17,215 --> 00:32:18,737
Hey!
555
00:32:18,738 --> 00:32:20,969
You're not the only one
that box, pretty boy.
556
00:32:20,970 --> 00:32:22,741
I realize that now.
557
00:32:25,136 --> 00:32:26,919
Stop! Stop!
558
00:32:26,920 --> 00:32:29,314
Stop it, you two.
559
00:32:32,447 --> 00:32:34,405
I said enough!
560
00:32:36,103 --> 00:32:38,017
Go back to your mommy, Ron.
561
00:32:38,018 --> 00:32:40,106
You've been warned.
562
00:32:40,107 --> 00:32:42,090
It was nice fighting with you.
563
00:32:42,091 --> 00:32:43,290
Hey.
564
00:32:43,291 --> 00:32:45,056
Moral support, remember?
565
00:32:45,057 --> 00:32:46,130
Sorry.
566
00:32:46,131 --> 00:32:47,809
You're bleeding.
567
00:32:47,810 --> 00:32:49,289
Eh, it's not the first time.
568
00:32:49,290 --> 00:32:52,206
I'm gonna go get cleaned up.
569
00:32:53,207 --> 00:32:55,035
I'll wait for you outside.
570
00:33:31,649 --> 00:33:33,544
If memory serves,
571
00:33:33,545 --> 00:33:35,765
you're a bourbon man.
572
00:33:40,683 --> 00:33:42,448
So,
573
00:33:42,449 --> 00:33:44,040
what did Maddie tell you?
574
00:33:44,041 --> 00:33:46,024
She thinks you're having an affair.
575
00:33:47,138 --> 00:33:49,164
Well, I'm not.
576
00:33:49,165 --> 00:33:50,712
Oh, well, she's checked up on you.
577
00:33:50,713 --> 00:33:53,000
Did a little digging.
578
00:33:53,001 --> 00:33:56,263
Olivia isn't your editor's assistant.
579
00:33:56,264 --> 00:33:57,346
Who is she?
580
00:33:57,347 --> 00:33:59,262
She's an assistant publicist.
581
00:33:59,839 --> 00:34:01,579
It was a simple misunderstanding.
582
00:34:01,580 --> 00:34:04,191
Right.
583
00:34:05,236 --> 00:34:07,062
You know,
584
00:34:07,063 --> 00:34:09,587
not that it's any of your business,
585
00:34:09,588 --> 00:34:12,054
but I would never cheat on Maddie.
586
00:34:12,055 --> 00:34:13,602
Oh, you sure about that?
587
00:34:13,603 --> 00:34:15,716
'Cause I might do some digging myself.
588
00:34:20,076 --> 00:34:22,382
What does any of this
have to do with you?
589
00:34:22,383 --> 00:34:24,095
I just care about Maddie.
590
00:34:24,096 --> 00:34:26,601
- Oh.
- More than you do, I think.
591
00:34:26,602 --> 00:34:28,258
I see.
592
00:34:28,259 --> 00:34:32,349
Well... Maddie loves me,
593
00:34:32,350 --> 00:34:34,568
and nothing's gonna change that,
594
00:34:34,569 --> 00:34:38,268
no matter how badly you want her back.
595
00:34:43,274 --> 00:34:44,926
You know,
596
00:34:44,927 --> 00:34:47,929
a big part of my job is, uh,
597
00:34:47,930 --> 00:34:51,150
to recognize when someone's lying to me.
598
00:34:51,151 --> 00:34:55,459
And you, Tucker, strike me as a liar.
599
00:34:55,460 --> 00:34:57,462
Not a very good one.
600
00:35:00,002 --> 00:35:02,420
Maddie deserves better.
601
00:35:02,421 --> 00:35:04,230
I haven't lied to Maddie.
602
00:35:04,231 --> 00:35:05,406
We'll see.
603
00:35:12,955 --> 00:35:17,395
Mind your own fucking business.
604
00:36:18,694 --> 00:36:20,720
Nice hood.
605
00:36:20,721 --> 00:36:22,245
Hey.
606
00:36:25,550 --> 00:36:27,073
That's Young.
607
00:36:29,075 --> 00:36:31,077
Where's he going?
608
00:36:35,037 --> 00:36:37,344
Beau.
609
00:36:41,157 --> 00:36:42,941
Hey, Beau.
610
00:36:45,274 --> 00:36:46,778
Hey, Dylan.
611
00:36:46,779 --> 00:36:48,892
- Dylan Young?
- Yeah.
612
00:36:48,893 --> 00:36:50,005
Yeah, private security.
613
00:36:50,006 --> 00:36:51,878
I just got a couple questions for you.
614
00:36:53,471 --> 00:36:55,758
Um, sure. Uh, we can talk inside.
615
00:36:55,759 --> 00:36:57,630
Let me just grab my keys real quick.
616
00:37:08,114 --> 00:37:09,245
I got him.
617
00:37:12,292 --> 00:37:14,206
No. No.
618
00:37:14,207 --> 00:37:16,295
Fuck, no. No, no, no, no.
619
00:37:16,296 --> 00:37:17,601
Oh.
620
00:37:17,602 --> 00:37:19,167
It's all right.
621
00:37:19,168 --> 00:37:20,952
It's all right. I got you.
622
00:37:26,132 --> 00:37:27,611
I got you. It's okay.
623
00:37:27,612 --> 00:37:30,570
Yeah, I need an ambulance. Now.
624
00:37:30,571 --> 00:37:33,573
To... 706 Nassau Street.
625
00:37:36,098 --> 00:37:38,448
It's all right. It's...
626
00:37:38,449 --> 00:37:39,971
Come on, look at me now.
627
00:37:39,972 --> 00:37:41,552
Just-just stay with me.
628
00:37:41,553 --> 00:37:43,148
I got you, all right? I got you.
629
00:37:43,149 --> 00:37:45,455
Come on, Pops. You're gonna
stay with me, all right?
630
00:37:45,456 --> 00:37:47,326
You're gonna stay with me.
631
00:37:50,243 --> 00:37:52,679
It's all right, I got you.
632
00:38:05,398 --> 00:38:07,380
Fuck!
633
00:38:10,350 --> 00:38:12,352
Fuck.
634
00:39:02,211 --> 00:39:03,801
Anna?
635
00:39:03,802 --> 00:39:05,246
Anna. Anna.
636
00:39:06,319 --> 00:39:08,321
Hey.
637
00:39:10,628 --> 00:39:13,500
Wake up. Wake up.
638
00:39:27,732 --> 00:39:30,255
Wake up. Wake up.
639
00:40:08,773 --> 00:40:10,804
What the fuck?
640
00:40:10,805 --> 00:40:13,125
Help! Help me, please!
641
00:40:19,479 --> 00:40:22,826
In the pocket. The keys. Hurry. Please.
642
00:40:23,900 --> 00:40:25,902
Which side?
643
00:40:27,139 --> 00:40:28,487
Please hurry!
644
00:40:32,536 --> 00:40:33,666
Hurry, please.
645
00:40:40,631 --> 00:40:42,501
Fuck.
646
00:40:42,502 --> 00:40:43,747
Come on, let's go.
647
00:40:58,344 --> 00:40:59,824
You're crazy!
648
00:41:34,685 --> 00:41:37,339
Olivia!
649
00:41:46,653 --> 00:41:48,913
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
650
00:41:54,013 --> 00:41:55,413
Rise and shine, sleepy head.
651
00:41:57,717 --> 00:41:59,217
Bad dream?
652
00:42:00,569 --> 00:42:02,769
The person who wanted Ashley
to die, is still out there.
653
00:42:03,714 --> 00:42:05,337
I'm afraid.
654
00:42:05,338 --> 00:42:06,561
Oh, look at yourself.
655
00:42:06,562 --> 00:42:08,985
You're a drunk, and I have
my own problems.
656
00:42:08,986 --> 00:42:11,186
I don't need you to be
another one of them.
657
00:42:12,569 --> 00:42:14,592
You drugged me.
658
00:42:14,593 --> 00:42:16,293
You should know I only have one rule.
659
00:42:17,457 --> 00:42:19,457
Don't try to escape.
43858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.