All language subtitles for Stove.League.E11-E12.200103-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,220 --> 00:00:07,831 (All characters, places, companies,) 2 00:00:07,831 --> 00:00:09,406 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:09,731 --> 00:00:12,030 I have high goals for the team. We won't be keeping Andy. 4 00:00:12,030 --> 00:00:14,500 Let's watch clips of some replacements now. 5 00:00:14,500 --> 00:00:16,431 Miles? How much is he? 6 00:00:16,431 --> 00:00:18,745 We expect him to be 500,000 dollars. 7 00:00:18,971 --> 00:00:21,585 I'm your coordinator Robert Kill. 8 00:00:21,670 --> 00:00:23,311 Recruiting and signing a foreign player... 9 00:00:23,311 --> 00:00:25,710 has never been this easy. 10 00:00:25,710 --> 00:00:26,951 It's almost scary. 11 00:00:26,951 --> 00:00:28,751 He's saying that Miles' price jumped up from yesterday. 12 00:00:28,751 --> 00:00:31,280 Double? Just overnight? No way. 13 00:00:31,280 --> 00:00:32,851 No, you're being egocentric. 14 00:00:32,851 --> 00:00:35,195 I'd say we're scouting Miles for a reasonable price. 15 00:00:35,221 --> 00:00:37,090 Mr. Oh, do you want to make a bet? 16 00:00:37,090 --> 00:00:38,695 Let's see who will be smiling on their way home. 17 00:00:38,821 --> 00:00:40,305 You have a good interpreter. 18 00:00:40,730 --> 00:00:42,190 Don't you know Kill Chang Ju? 19 00:00:42,190 --> 00:00:44,001 Robert is Chang Ju. 20 00:00:44,001 --> 00:00:46,260 But I'm an American citizen. 21 00:00:46,260 --> 00:00:48,845 If you wanted to return to Korea... 22 00:00:49,031 --> 00:00:51,046 What team would want to take someone like me? 23 00:00:51,141 --> 00:00:53,945 I'll still be someone who fled from military conscription. 24 00:00:54,211 --> 00:00:55,471 This is wrong! 25 00:00:55,471 --> 00:00:57,455 Do you want people to speak ill of us the whole season? 26 00:00:57,641 --> 00:00:59,041 Can we really find a better mercenary? 27 00:00:59,041 --> 00:01:00,810 Even for a million dollars? 28 00:01:00,810 --> 00:01:02,510 I didn't see anything that'd hold us back. 29 00:01:02,510 --> 00:01:04,125 I'd like to request the ban on the player to be lifted. 30 00:01:04,251 --> 00:01:05,526 Chang Ju. 31 00:01:05,581 --> 00:01:07,865 Do you really have no reason to be desperate? 32 00:01:08,050 --> 00:01:09,925 I can play baseball again. 33 00:01:10,020 --> 00:01:11,689 I said we should make a bet. 34 00:01:11,690 --> 00:01:13,421 I told you we'd smile first. 35 00:01:13,421 --> 00:01:16,406 Hold your head up high. It's nothing. 36 00:01:16,861 --> 00:01:18,005 Let's go. 37 00:01:20,100 --> 00:01:25,475 (2019 Robert Kill's Press Conference on Joining Dreams) 38 00:01:26,910 --> 00:01:28,985 I'm Reporter Kim Jung Kook of Tuesday Nation. 39 00:01:29,311 --> 00:01:31,455 I'll make it short and bold. 40 00:01:32,040 --> 00:01:33,386 Why Kill Chang Ju? 41 00:01:34,081 --> 00:01:37,996 He can pitch a speedy ball in the direction we want. 42 00:01:38,121 --> 00:01:39,721 That's the type of player Chang Ju is. 43 00:01:39,721 --> 00:01:41,650 Have you considered how the general public may feel? 44 00:01:41,650 --> 00:01:45,020 We recruited the best pitcher we could, 45 00:01:45,020 --> 00:01:47,505 not someone who had a perfect past. 46 00:01:47,531 --> 00:01:49,406 I'm Reporter Jung Seung Geun of Jungdong News. 47 00:01:49,490 --> 00:01:52,475 Chang Ju, who unlawfully avoided military enlistment, 48 00:01:52,861 --> 00:01:55,106 is returning to Korea and playing baseball again. 49 00:01:55,371 --> 00:01:57,371 Have you thought about... 50 00:01:57,371 --> 00:01:58,546 how other lawfully-enlisted men would feel? 51 00:01:59,171 --> 00:02:01,015 (2019 Robert Kill's Press Conference on Joining Dreams) 52 00:02:04,111 --> 00:02:05,515 Jungdong News, you say? 53 00:02:07,011 --> 00:02:09,310 I will not deny that Chang Ju could have angered... 54 00:02:09,310 --> 00:02:10,825 some Korean men because they enlisted and he didn't. 55 00:02:10,951 --> 00:02:14,625 I know and so does Chang Ju himself. 56 00:02:15,620 --> 00:02:17,896 He's going to have to... 57 00:02:18,191 --> 00:02:19,836 bear more hate than the son of a CEO of a news press, 58 00:02:20,060 --> 00:02:22,135 who avoided enlistment with supposedly high blood pressure, 59 00:02:22,831 --> 00:02:24,460 or another man who avoided enlistment... 60 00:02:24,460 --> 00:02:27,005 by being the son of a politician. 61 00:02:29,071 --> 00:02:30,146 However, 62 00:02:30,641 --> 00:02:33,216 there was a player who had a bright future. 63 00:02:33,671 --> 00:02:36,116 He was the ace pitcher in Korea's national youth team... 64 00:02:36,710 --> 00:02:39,315 and pitched in four games, including the preliminary ones. 65 00:02:40,041 --> 00:02:42,050 He pitched the winning pitches in the semi-finals... 66 00:02:42,050 --> 00:02:44,496 but was the supporting pitcher in the finals. 67 00:02:44,780 --> 00:02:46,150 The team won, 68 00:02:46,150 --> 00:02:49,225 but the kid injured his elbow ligament. 69 00:02:49,520 --> 00:02:51,421 He went to the US... 70 00:02:51,421 --> 00:02:52,936 to recover from the injury, 71 00:02:53,691 --> 00:02:56,391 which he did, then he soars... 72 00:02:56,391 --> 00:02:57,761 ("Major Leaguer Kill Chang Ju Gets 9 Wins This Season") 73 00:02:57,761 --> 00:02:59,436 and finally gets his talent recognized. 74 00:03:00,601 --> 00:03:01,706 But... 75 00:03:02,400 --> 00:03:04,216 it's time for him to enlist in the military service, 76 00:03:04,800 --> 00:03:08,545 although he just became Major League's best rookie pitcher. 77 00:03:10,881 --> 00:03:12,686 Around that time, according to a public survey, 78 00:03:13,411 --> 00:03:15,180 70 percent of people responded... 79 00:03:15,180 --> 00:03:16,851 that they'd understand if he returns. 80 00:03:16,851 --> 00:03:19,896 Are you saying that it justifies his naturalization? 81 00:03:20,520 --> 00:03:22,550 I'm probably giving this very long response... 82 00:03:22,550 --> 00:03:24,720 because I know that this won't justify the naturalization. 83 00:03:24,720 --> 00:03:25,795 What is he talking about? 84 00:03:31,231 --> 00:03:34,206 May I ask one last question? 85 00:03:37,400 --> 00:03:39,045 I'm Kim Young Chae of Baseball Life. 86 00:03:40,671 --> 00:03:43,755 Don't you think there's a way to have your apology accepted? 87 00:03:46,710 --> 00:03:50,086 What do you think about enlisting now? 88 00:04:01,191 --> 00:04:04,105 Due to the time restriction, we'll end the press conference here. 89 00:04:04,731 --> 00:04:05,875 Let's go. 90 00:04:08,000 --> 00:04:10,915 - Please answer the question. - Are you really leaving? 91 00:04:11,840 --> 00:04:13,415 I have another question. 92 00:04:13,671 --> 00:04:16,086 It'll look like we're running away if you end the conference like this. 93 00:04:16,241 --> 00:04:17,716 You're right, we're running away. 94 00:04:18,011 --> 00:04:20,526 You should face them. Didn't we come here determined? 95 00:04:20,610 --> 00:04:22,881 I don't know how to fight back when they're biting at my neck. 96 00:04:22,881 --> 00:04:24,456 I'll fight when I know I can win. 97 00:04:24,551 --> 00:04:26,251 Sir, there's something I want to say. 98 00:04:26,251 --> 00:04:27,896 Do it another time. Let's go. 99 00:04:28,191 --> 00:04:30,495 - Wait, Mr. Kill. - Just one more question. 100 00:04:30,821 --> 00:04:31,966 Hold on. 101 00:04:33,121 --> 00:04:34,191 Are you leaving like this? 102 00:04:34,191 --> 00:04:36,160 ("American Kill Chang Ju Returns as a Mercenary") 103 00:04:36,160 --> 00:04:37,776 (Many question if it's right to bring a naturalized Korean-American) 104 00:04:39,600 --> 00:04:41,946 Didn't I approve up to 900,000 dollars? 105 00:04:42,371 --> 00:04:43,400 You did. 106 00:04:43,400 --> 00:04:44,441 (Episode 6) 107 00:04:44,441 --> 00:04:47,386 But they used 500,000 dollars to bring a lousy player? 108 00:04:48,571 --> 00:04:52,086 But he still played in the Major League. 109 00:04:52,540 --> 00:04:55,355 If he was so great, would he come for just 500,000 dollars? 110 00:04:56,280 --> 00:04:58,150 His value is proportionate to his ability. 111 00:04:58,150 --> 00:04:59,756 That's true. 112 00:05:00,520 --> 00:05:02,266 When Mr. Baek comes, 113 00:05:03,051 --> 00:05:06,196 should I compliment him or scold him? 114 00:05:06,360 --> 00:05:10,006 I think we better watch how the public reacts first. 115 00:05:10,360 --> 00:05:11,706 No. 116 00:05:12,631 --> 00:05:15,831 I want to compliment him for being so ignorantly brave. 117 00:05:15,831 --> 00:05:17,545 (CEO Ko Kang Sun) 118 00:05:17,641 --> 00:05:18,776 Baek Seung Soo... 119 00:05:20,170 --> 00:05:21,285 Anyway, 120 00:05:23,571 --> 00:05:25,516 he's a strange one, isn't he? 121 00:05:26,480 --> 00:05:28,311 Dreams seem to be conscious of the criticism... 122 00:05:28,311 --> 00:05:30,051 against the issue of Kill Chang Ju's evasion of military service... 123 00:05:30,051 --> 00:05:32,456 as they held a press conference as soon as they landed. 124 00:05:32,951 --> 00:05:35,220 General Manager Baek Seung Soo showed strong confidence... 125 00:05:35,220 --> 00:05:36,995 in Kill Chang Ju. 126 00:05:41,290 --> 00:05:43,435 - Are you home? - Yes. Have you been well? 127 00:05:45,261 --> 00:05:46,535 You didn't eat yet, did you? 128 00:05:46,801 --> 00:05:49,605 You must be tired. Sit down. I'll make food. 129 00:05:51,040 --> 00:05:52,115 Thank you. 130 00:06:01,480 --> 00:06:03,656 Rest well while I set the table. 131 00:06:04,150 --> 00:06:05,925 You can take out my gift in the meantime. 132 00:06:06,920 --> 00:06:09,725 I don't want anything too fancy or a gift from your heart. 133 00:06:09,991 --> 00:06:11,966 I want something expensive. 134 00:06:16,360 --> 00:06:18,105 She's now ranked sixth in the world. 135 00:06:18,730 --> 00:06:21,030 The championship prize money is 1.5 million dollars which is... 136 00:06:21,030 --> 00:06:23,331 the biggest to date in the history of women's golf championships. 137 00:06:23,331 --> 00:06:26,040 Kim Seh Eun who received 1.5 million dollars... 138 00:06:26,040 --> 00:06:30,115 climbed up 5 ranks compared to last week. 139 00:06:33,040 --> 00:06:34,185 (Daesung High) 140 00:06:42,090 --> 00:06:45,396 It was a scene we rarely get to see. 141 00:06:45,491 --> 00:06:47,960 - The goalie... - Seung Soo, let's eat. 142 00:06:47,960 --> 00:06:50,935 They didn't miss the chance when he crossed the center line... 143 00:06:51,061 --> 00:06:52,605 - Okay. - and scored. 144 00:06:53,030 --> 00:06:54,845 When the defender passed... 145 00:07:02,011 --> 00:07:04,811 I didn't miss Korean food, 146 00:07:04,811 --> 00:07:06,985 so I thought I had an American taste, 147 00:07:07,610 --> 00:07:10,485 but I was wrong. I had forgotten about this taste. 148 00:07:11,220 --> 00:07:12,826 You're disgusting. 149 00:07:13,280 --> 00:07:14,626 Talk after you finish eating. 150 00:07:14,751 --> 00:07:17,621 Mom, I might be on television tomorrow, so bring me a facial mask. 151 00:07:17,621 --> 00:07:19,891 No one would notice even if you had... 152 00:07:19,891 --> 00:07:21,636 five watermelon seeds on your face. 153 00:07:22,160 --> 00:07:23,506 Do you have to say it like that? 154 00:07:23,730 --> 00:07:27,001 Hey, are you sure you brought someone good? 155 00:07:27,001 --> 00:07:28,245 It's looking noisy. 156 00:07:28,371 --> 00:07:30,400 He's a good man. He's a responsible person too. 157 00:07:30,400 --> 00:07:32,576 - If he's so responsible, why did... - Mom. 158 00:07:33,141 --> 00:07:36,185 The least we can do is have our team on his side. 159 00:07:36,610 --> 00:07:38,016 Also, it's not like that. 160 00:07:38,780 --> 00:07:41,026 He's a responsible man to his family. 161 00:07:41,681 --> 00:07:44,520 He earned money while working as our local coordinator, 162 00:07:44,520 --> 00:07:46,555 and he practiced baseball every night. 163 00:07:46,951 --> 00:07:48,095 He must be good. 164 00:07:49,051 --> 00:07:51,466 - How do you know that? - Your dad was like that. 165 00:07:51,720 --> 00:07:53,735 Your dad earned the most money... 166 00:07:54,061 --> 00:07:56,105 when he found out I was pregnant with you. Here. 167 00:08:00,400 --> 00:08:04,045 He was just an idler before I was born. 168 00:08:04,641 --> 00:08:09,316 I'm sure we can trust him if he has responsibilities. 169 00:08:10,571 --> 00:08:13,881 Don't blame him even if he's not the best player, okay? 170 00:08:13,881 --> 00:08:15,456 Don't empathize with him. 171 00:08:15,710 --> 00:08:18,526 He gets paid much more than I do. By a huge margin. 172 00:08:18,780 --> 00:08:21,526 That's because you don't get paid enough. 173 00:08:21,920 --> 00:08:24,136 Gosh. Don't complain about my salary again. 174 00:08:27,931 --> 00:08:32,205 (Robert Kill) 175 00:08:36,401 --> 00:08:37,476 Mr. Byun. 176 00:08:37,941 --> 00:08:39,016 Gosh. 177 00:08:40,671 --> 00:08:43,646 There are more reporters coming, right? 178 00:08:45,110 --> 00:08:47,116 They tried to fish answers out at the press conference, 179 00:08:47,380 --> 00:08:49,685 but they could tell we won't answer anything sensitive. 180 00:08:49,880 --> 00:08:52,626 The reporters probably don't feel like coming either. 181 00:08:53,821 --> 00:08:55,951 - Just wait. - Wait for what? 182 00:08:55,951 --> 00:08:57,396 We have a hidden card. 183 00:09:00,561 --> 00:09:03,665 Gosh. Hello! 184 00:09:06,331 --> 00:09:08,075 Hello, there. 185 00:09:08,431 --> 00:09:09,970 - Hello. - Are you well? 186 00:09:09,970 --> 00:09:11,116 Yes. 187 00:09:11,571 --> 00:09:14,016 She's our operations manager. 188 00:09:14,071 --> 00:09:16,411 Yes, I know Ms. Lee. 189 00:09:16,411 --> 00:09:18,585 I saw her at the press conference, but I know her from before. 190 00:09:18,640 --> 00:09:19,640 How do you know her? 191 00:09:19,640 --> 00:09:22,081 If I don't know who the first female operations manager... 192 00:09:22,081 --> 00:09:24,656 in Korea is, I should quit my job. Am I wrong? 193 00:09:26,480 --> 00:09:28,965 You were a little... 194 00:09:30,350 --> 00:09:31,935 mean at the press conference. 195 00:09:32,661 --> 00:09:33,766 Me? 196 00:09:34,791 --> 00:09:38,236 I only asked what everyone was curious about. 197 00:09:38,301 --> 00:09:42,606 If you were considerate of Kill Chang Ju, 198 00:09:43,301 --> 00:09:45,140 you shouldn't have asked him such a question... 199 00:09:45,140 --> 00:09:47,276 as soon as he landed. 200 00:09:49,811 --> 00:09:53,055 - Hello, everyone. Hello. - Hello. 201 00:09:53,110 --> 00:09:54,656 Hi. Hello. 202 00:09:55,781 --> 00:09:57,356 Hello, sir. 203 00:09:58,951 --> 00:10:00,151 - Hey. - What? 204 00:10:00,151 --> 00:10:01,551 Can I really not interview him? 205 00:10:01,551 --> 00:10:04,090 Do you think I didn't ask him more than once... 206 00:10:04,090 --> 00:10:05,896 when you asked? 207 00:10:07,161 --> 00:10:09,730 - He said no. - Maybe I should ask myself. 208 00:10:09,730 --> 00:10:10,959 Face-to-face. 209 00:10:10,960 --> 00:10:12,035 What? 210 00:10:16,730 --> 00:10:19,476 Hello, Mr. Baek. I'm Kim Young Chae. 211 00:10:19,941 --> 00:10:21,315 Yes, hello. 212 00:10:21,370 --> 00:10:24,081 See if the Analysis Department has their cameras ready. 213 00:10:24,081 --> 00:10:25,415 Yes, sir. 214 00:10:26,480 --> 00:10:29,085 - A hidden card? - Yes, a hidden card. 215 00:10:30,210 --> 00:10:32,220 I have so many questions. 216 00:10:32,220 --> 00:10:33,951 Contact the Promotion Department. 217 00:10:33,951 --> 00:10:36,250 So you can refuse through the Promotion Department? 218 00:10:36,250 --> 00:10:37,396 Yes. 219 00:10:39,661 --> 00:10:43,165 Your club is striving to make the most changes. 220 00:10:43,730 --> 00:10:46,705 Is there a reason you didn't replace the head coach? 221 00:10:46,860 --> 00:10:50,246 It's probably the same reason your producer hasn't replaced you. 222 00:10:55,240 --> 00:10:57,116 Thanks for the feedback. 223 00:10:57,610 --> 00:11:00,386 I'll call the Promotion Department and get refused officially. 224 00:11:19,100 --> 00:11:20,260 I feel nervous. 225 00:11:20,260 --> 00:11:23,006 It's not like you'll be paid more if you throw well. 226 00:11:23,071 --> 00:11:24,575 Mr. Baek said... 227 00:11:25,071 --> 00:11:26,470 everyone would understand... 228 00:11:26,470 --> 00:11:29,386 why he signed me when the season begins. 229 00:11:30,210 --> 00:11:33,685 But I'd like to make people understand right away. 230 00:11:34,651 --> 00:11:38,356 I don't think anyone should be criticized anymore because of me. 231 00:11:39,250 --> 00:11:42,291 May I throw as hard as I can? 232 00:11:42,291 --> 00:11:44,965 Just because you throw well, 233 00:11:45,421 --> 00:11:48,459 do you think anyone will notice or analyze us? 234 00:11:48,460 --> 00:11:49,705 Throw as you wish. 235 00:12:13,281 --> 00:12:17,896 Mr. Kill Chang Ju, can you tell us how it feels to be back in Korea? 236 00:12:18,161 --> 00:12:21,006 Standing on the pitcher's mound, 237 00:12:21,161 --> 00:12:25,406 being able to stand in front of interested journalists, 238 00:12:26,100 --> 00:12:30,031 and being called Kill Chang Ju and not Robert Kill, 239 00:12:30,031 --> 00:12:31,671 are all things I'm grateful for. 240 00:12:31,671 --> 00:12:36,246 I see. Just now, I saw some very positive pitches. 241 00:12:36,271 --> 00:12:40,815 To be honest, to say "positive" makes me feel so stingy. 242 00:12:41,081 --> 00:12:42,750 I won't hold back. 243 00:12:42,750 --> 00:12:45,825 Your pitches were really, really powerful. 244 00:12:46,250 --> 00:12:47,496 Thank you. 245 00:12:47,890 --> 00:12:49,465 Before I say anything else, 246 00:12:49,990 --> 00:12:52,096 I'd like to apologize first. 247 00:12:53,321 --> 00:12:57,205 I can make no excuse that I disappointed many baseball fans. 248 00:12:58,561 --> 00:13:00,736 I'll accept any criticism due to what I did. 249 00:13:01,531 --> 00:13:03,746 Once again, I sincerely apologize. 250 00:13:05,470 --> 00:13:08,486 Let's end the meeting here. Well done, everyone. 251 00:13:13,510 --> 00:13:14,626 Hey. 252 00:13:21,750 --> 00:13:24,191 I do what the youth do these days... 253 00:13:24,191 --> 00:13:25,890 and look up my name... 254 00:13:25,890 --> 00:13:27,931 and the company's name all the time. 255 00:13:27,931 --> 00:13:29,106 What's the matter? 256 00:13:29,691 --> 00:13:31,006 Well... 257 00:13:31,031 --> 00:13:33,606 We keep being mentioned in the sports news. 258 00:13:35,301 --> 00:13:36,675 What'll you do about that? 259 00:13:37,331 --> 00:13:38,600 I apologize. 260 00:13:38,600 --> 00:13:40,401 It's not making us any money. 261 00:13:40,401 --> 00:13:42,585 Why is a pointless club causing such a fuss? 262 00:13:42,740 --> 00:13:43,945 I apologize. 263 00:13:45,311 --> 00:13:47,516 Did you bring a troublemaker back from the US? 264 00:13:48,681 --> 00:13:53,126 Yes. The general manager is causing some turmoil, 265 00:13:53,750 --> 00:13:55,496 but it was all agreed upon. 266 00:13:56,021 --> 00:13:58,421 In the long run, you'll get your way... 267 00:13:58,421 --> 00:13:59,565 Kwon Kyung Min. 268 00:13:59,890 --> 00:14:00,860 Yes? 269 00:14:00,860 --> 00:14:04,205 We're related which is why you're good at what you do. Okay? 270 00:14:17,240 --> 00:14:20,156 Oh, dear. What if you win the championship? 271 00:14:22,411 --> 00:14:24,226 Father praised you yesterday. 272 00:14:25,750 --> 00:14:26,996 Relax. 273 00:14:28,720 --> 00:14:29,896 What did he say? 274 00:14:30,051 --> 00:14:31,521 That you're better than your dad. 275 00:14:31,521 --> 00:14:33,596 - Hey! - Come on. 276 00:14:33,620 --> 00:14:35,766 It's what my father said. 277 00:14:36,791 --> 00:14:37,976 Sure. 278 00:14:38,230 --> 00:14:39,661 You might bite. 279 00:14:39,661 --> 00:14:41,346 Don't exaggerate. 280 00:14:41,801 --> 00:14:43,146 I'm not exaggerating. 281 00:14:43,701 --> 00:14:45,876 Let's not fight between us. 282 00:14:46,041 --> 00:14:49,585 We're cousins, not brothers. We should get along. 283 00:14:49,811 --> 00:14:52,715 And you and I have different goals. 284 00:14:53,411 --> 00:14:54,726 I didn't say anything. 285 00:14:58,720 --> 00:14:59,996 Let's get something to eat. 286 00:15:10,061 --> 00:15:11,205 So what? 287 00:15:11,901 --> 00:15:13,476 I don't think... 288 00:15:13,831 --> 00:15:16,705 I can work here anymore. 289 00:15:20,571 --> 00:15:21,785 Okay then. 290 00:15:37,786 --> 00:15:42,786 [VIU Ver] SBS E11 'Hot Stove League' "The New Pitcher" -♥ Ruo Xi ♥- 291 00:15:59,911 --> 00:16:05,856 (Analysis Manager Yoo Kyung Taek) 292 00:16:15,860 --> 00:16:19,260 Kim Young Chae's interview with Kill Chang Ju will be... 293 00:16:19,260 --> 00:16:22,246 broadcast in about two weeks. 294 00:16:22,630 --> 00:16:25,175 He pitches pretty well, doesn't he? 295 00:16:25,701 --> 00:16:28,411 Of all the pitches that Kim Young Chae saw on... 296 00:16:28,411 --> 00:16:31,315 her round of the clubs this winter, his were the best. 297 00:16:32,380 --> 00:16:35,451 Did you monitor her interview from the side? 298 00:16:35,451 --> 00:16:36,781 Yes, of course. 299 00:16:36,781 --> 00:16:38,380 Any problematic questions? 300 00:16:38,380 --> 00:16:40,120 I begged her not to go there. 301 00:16:40,120 --> 00:16:42,390 She focused on today's pitches... 302 00:16:42,390 --> 00:16:44,791 and asked about his resolve, things like that? 303 00:16:44,791 --> 00:16:46,120 Other than the interview, 304 00:16:46,120 --> 00:16:49,590 she usually adds some subjective comments in the studio. 305 00:16:49,590 --> 00:16:51,201 Are you a fan as well? 306 00:16:51,201 --> 00:16:53,401 That's why she's so popular. 307 00:16:53,401 --> 00:16:56,045 She focuses on journalism, not her pretty looks. 308 00:16:56,071 --> 00:16:58,746 Not to mention that she's easy on the eyes. 309 00:17:00,801 --> 00:17:03,441 What she says in the studio... 310 00:17:03,441 --> 00:17:05,610 could cause us a problem. 311 00:17:05,610 --> 00:17:06,811 She wouldn't do that. 312 00:17:06,811 --> 00:17:09,850 She wouldn't want to give up her rights to interview us. 313 00:17:09,850 --> 00:17:11,356 Did you warn her? 314 00:17:11,420 --> 00:17:12,556 No. 315 00:17:12,821 --> 00:17:16,665 She'll keep poking us where it hurts and call that journalism. 316 00:17:20,791 --> 00:17:22,090 Shall I call her? 317 00:17:22,090 --> 00:17:24,465 Oh, no, no. I'll make the call. 318 00:17:25,430 --> 00:17:27,106 I'll get the point across. 319 00:17:27,700 --> 00:17:30,100 We soon begin the annual salary negotiations. 320 00:17:30,100 --> 00:17:32,600 As soon as the raw data for the negotiations is compiled, 321 00:17:32,600 --> 00:17:34,546 I'll send it to Operations. 322 00:17:35,241 --> 00:17:38,041 - Okay. - I'll be prepared. 323 00:17:38,041 --> 00:17:39,816 It'll be tough. 324 00:17:40,711 --> 00:17:44,656 The people higher up think we're useless and money-crazed. 325 00:17:45,380 --> 00:17:48,995 The salaries are low even for our poor performance. 326 00:17:49,650 --> 00:17:53,136 Still, we manage to get through it each year. 327 00:17:53,390 --> 00:17:57,366 Lee Jin Beom from my department... 328 00:17:57,461 --> 00:17:58,630 has resigned. 329 00:17:58,630 --> 00:17:59,806 Jin Beom? 330 00:18:00,031 --> 00:18:02,175 He was quite reliable. 331 00:18:02,400 --> 00:18:05,100 His family owns a large orchard and he'll help run that. 332 00:18:05,100 --> 00:18:06,245 An orchard? 333 00:18:07,501 --> 00:18:10,316 What a reason to quit over. 334 00:18:11,211 --> 00:18:13,741 Too bad your department's turnover is so high. 335 00:18:13,741 --> 00:18:16,781 Kids these days won't last if you're too hard on them. 336 00:18:16,781 --> 00:18:18,521 I'll find someone who'll last. 337 00:18:18,521 --> 00:18:21,821 Come on. It's best if Scouting and Analysis... 338 00:18:21,821 --> 00:18:23,596 maintain team members for longer. 339 00:18:24,620 --> 00:18:29,336 Why don't you post a public recruitment notice this time? 340 00:18:31,630 --> 00:18:33,731 - Why? - Jin Beom's job... 341 00:18:33,731 --> 00:18:35,400 was to compile data. 342 00:18:35,400 --> 00:18:37,031 Rather than an ex-player... 343 00:18:37,031 --> 00:18:38,840 This person will work with me. 344 00:18:38,840 --> 00:18:42,286 I know that. Which is why I'm just suggesting. 345 00:18:43,311 --> 00:18:45,180 Since we're on the topic, 346 00:18:45,180 --> 00:18:49,185 I think our club doesn't focus enough on sabermetrics. 347 00:18:49,350 --> 00:18:52,326 If an expert in that field were to apply, 348 00:18:52,481 --> 00:18:54,850 it wouldn't hurt to meet them. 349 00:18:54,850 --> 00:18:57,465 How can I work with someone I don't know? 350 00:18:58,321 --> 00:19:01,160 I never got involved when you hired for your team, 351 00:19:01,160 --> 00:19:02,665 and I never will. 352 00:19:03,430 --> 00:19:05,900 I don't want to work with someone who didn't... 353 00:19:05,900 --> 00:19:07,336 strike out a batter or hit a home run. 354 00:19:10,370 --> 00:19:13,715 Does it matter if the cat's black or white as long as it catches mice? 355 00:19:16,910 --> 00:19:21,156 Oh. I never got to strike out a batter or hit a home run. 356 00:19:24,821 --> 00:19:26,251 The Major League... 357 00:19:26,251 --> 00:19:29,265 are hiring more non-player coaches these days. 358 00:19:29,420 --> 00:19:32,890 And an analyst works closely with the players on the front-line. 359 00:19:32,890 --> 00:19:34,261 I believe the Pelicans hired... 360 00:19:34,261 --> 00:19:38,136 a sabermetrics specialist as an analyst. 361 00:19:38,261 --> 00:19:39,900 They aren't doing too bad. 362 00:19:39,900 --> 00:19:44,146 I believe that one who played notices that much more. 363 00:19:44,600 --> 00:19:46,940 I myself hit balls every single day. 364 00:19:46,940 --> 00:19:48,316 Do you know why? 365 00:19:48,571 --> 00:19:49,985 Well, I don't know. 366 00:19:51,041 --> 00:19:52,541 If I don't know what I'm talking about, 367 00:19:52,541 --> 00:19:54,156 the players won't even listen to me. 368 00:19:54,610 --> 00:19:56,380 No matter how much I analyze their plays... 369 00:19:56,380 --> 00:19:59,120 and tell them what to fix by showing videos, 370 00:19:59,120 --> 00:20:01,866 they think they know better about their skills. 371 00:20:02,190 --> 00:20:04,221 But a non-player explaining stuff... 372 00:20:04,221 --> 00:20:06,336 only after watching a few baseball plays? 373 00:20:07,021 --> 00:20:08,265 Do you think they will listen? 374 00:20:11,190 --> 00:20:14,360 If it were me, I'd rather fix their wrong conception... 375 00:20:14,360 --> 00:20:17,846 instead of changing myself to their standard. 376 00:20:22,410 --> 00:20:23,511 Let's do an open recruitment. 377 00:20:23,511 --> 00:20:27,086 Have your pick apply for the recruitment. 378 00:20:27,711 --> 00:20:30,286 All right, let's end our meeting here. 379 00:20:31,981 --> 00:20:33,195 Good work. 380 00:20:34,690 --> 00:20:37,826 See, Mr. Baek said catching a mouse is all that matters. 381 00:20:44,930 --> 00:20:46,775 I can catch your balls even with my eyes closed now. 382 00:20:47,200 --> 00:20:48,400 What? Hey, you punk. 383 00:20:48,400 --> 00:20:50,346 Don't you know I'm just playing catch with you? 384 00:20:50,400 --> 00:20:52,945 Really? Then throw it hard this time. 385 00:20:53,301 --> 00:20:54,415 Here. 386 00:20:54,741 --> 00:20:56,515 I'm retired, but I'm still a player. 387 00:20:57,541 --> 00:20:59,485 - I'll go. - Come. 388 00:21:04,110 --> 00:21:06,556 Are you okay? Did you get hurt? 389 00:21:06,620 --> 00:21:07,755 Let me see. 390 00:21:08,251 --> 00:21:09,665 I knew it. 391 00:21:10,291 --> 00:21:11,465 Let's stop for today. 392 00:21:11,521 --> 00:21:13,420 You're hurt, so don't pay me for the lesson. 393 00:21:13,420 --> 00:21:16,461 Come on. It was my fault. 394 00:21:16,461 --> 00:21:17,735 I still need to pay you. 395 00:21:18,130 --> 00:21:21,846 The more I get to know you, you punk have a reason. 396 00:21:21,971 --> 00:21:24,146 - You're cool too. - Gosh. 397 00:21:24,400 --> 00:21:25,715 Why are you so enthusiastic? 398 00:21:25,971 --> 00:21:27,700 No, I'm not. 399 00:21:27,700 --> 00:21:30,386 It's true all my students like baseball. 400 00:21:30,771 --> 00:21:33,316 But none of them take lessons often and consistently like you. 401 00:21:33,541 --> 00:21:35,150 You don't even spare yourself. 402 00:21:35,150 --> 00:21:36,225 You see, 403 00:21:37,350 --> 00:21:39,950 I might grow to like it if I do this. 404 00:21:39,950 --> 00:21:41,455 Like what? Baseball? 405 00:21:41,551 --> 00:21:43,665 Well, something similar. 406 00:21:43,690 --> 00:21:46,765 - Oh, softball? - Gosh, I won't pay for the lesson. 407 00:21:49,190 --> 00:21:52,606 Jae Hee, about the data which the Analysis Department... 408 00:21:59,001 --> 00:22:00,316 Why are you laughing? 409 00:22:00,600 --> 00:22:02,586 Do you feel his void? 410 00:22:02,741 --> 00:22:03,816 No. 411 00:22:04,241 --> 00:22:06,816 - He knows how to earn his keep. - Gosh. 412 00:22:07,541 --> 00:22:09,350 You gave him a hard time because he got his job through nepotism. 413 00:22:09,350 --> 00:22:10,586 Do you think he's helpful now? 414 00:22:13,481 --> 00:22:14,656 Nepotism... 415 00:22:15,650 --> 00:22:18,336 (2016 the Dreams Open Recruitment, Interviewee Waiting Room) 416 00:22:20,420 --> 00:22:21,606 (2016 the Dreams Open Recruitment) 417 00:22:23,160 --> 00:22:24,235 - Hello. - Hello. 418 00:22:27,200 --> 00:22:29,576 - Go to that side. - Thank you. 419 00:22:44,581 --> 00:22:46,826 Is he the one whom our CEO mentioned about? Han Jae Hee. 420 00:22:47,420 --> 00:22:49,296 That's right. 421 00:22:52,721 --> 00:22:55,205 (Han Jae Hee) 422 00:22:57,690 --> 00:22:59,036 Mr. Han Jae Hee. 423 00:23:01,870 --> 00:23:02,945 Hello. 424 00:23:17,711 --> 00:23:19,156 - Mr. Han Jae Hee? - Yes. 425 00:23:19,850 --> 00:23:21,995 - Thank you for coming. - My pleasure. 426 00:23:22,521 --> 00:23:23,626 Get out. 427 00:23:23,650 --> 00:23:27,336 What's your resolution in applying for our franchise? 428 00:23:28,090 --> 00:23:29,866 That I want to work hard. 429 00:23:32,331 --> 00:23:33,775 Is there any department you want to join? 430 00:23:34,301 --> 00:23:36,005 What departments do you have? 431 00:23:36,130 --> 00:23:37,870 There are a lot. Operations Department, for example. 432 00:23:37,870 --> 00:23:40,775 Then I'll choose that department. 433 00:23:40,940 --> 00:23:45,110 You're so confident unlike the other applicants. 434 00:23:45,110 --> 00:23:46,886 - That's not true. - I like it. 435 00:23:47,241 --> 00:23:49,286 What's wrong with you, seriously? 436 00:23:50,410 --> 00:23:52,896 - Do you want to die? - Why should I die? 437 00:23:53,021 --> 00:23:55,265 Why do you think the other applicants... 438 00:23:55,791 --> 00:23:57,296 are here? 439 00:23:57,491 --> 00:23:58,690 What are you saying? 440 00:23:58,690 --> 00:24:02,136 They studied much harder than you and are desperate to get accepted, 441 00:24:02,690 --> 00:24:05,536 but they will fail this interview because of some jerk like you. 442 00:24:08,571 --> 00:24:10,076 You're a selfish person. 443 00:24:10,930 --> 00:24:13,015 Apologize to those people before you go home. 444 00:24:13,271 --> 00:24:14,376 And you. 445 00:24:14,940 --> 00:24:16,415 Don't join our company even if you pass. 446 00:24:16,811 --> 00:24:18,985 I'll never let it happen, 447 00:24:19,541 --> 00:24:21,755 but if you pass the interview just in case, 448 00:24:22,650 --> 00:24:23,755 don't join us. 449 00:24:24,581 --> 00:24:25,995 Or I'll kill you. 450 00:24:32,221 --> 00:24:33,296 Darn. 451 00:24:34,120 --> 00:24:35,205 What was that? 452 00:24:44,501 --> 00:24:45,616 Hey, Strings. 453 00:24:46,100 --> 00:24:48,015 Gosh, what? 454 00:24:48,541 --> 00:24:50,086 You're not someone who got hired through a connection, 455 00:24:50,311 --> 00:24:52,281 so why did you answer when I called you Strings? 456 00:24:52,281 --> 00:24:53,485 Are you drunk? 457 00:24:53,940 --> 00:24:55,350 Then go home quietly. 458 00:24:55,350 --> 00:24:56,455 Hey, you little... 459 00:24:57,751 --> 00:25:00,021 You didn't get hired the first time around because of me. 460 00:25:00,021 --> 00:25:01,991 Why are you bringing that up again? 461 00:25:01,991 --> 00:25:05,265 And applied again after a year. Did you feel wronged? 462 00:25:06,061 --> 00:25:08,261 No. I thought that would be better... 463 00:25:08,261 --> 00:25:10,866 than getting nagged for not knowing anything. 464 00:25:11,160 --> 00:25:12,836 It was obvious someone was going to give me a hard time. 465 00:25:14,400 --> 00:25:16,231 Isn't your vacation until today? Why are you here? 466 00:25:16,231 --> 00:25:17,646 We aren't in Europe or anything. 467 00:25:17,930 --> 00:25:19,100 I have a lot of work, 468 00:25:19,100 --> 00:25:21,140 and my direct superior is slow at work. 469 00:25:21,140 --> 00:25:23,410 I just can't go home. 470 00:25:23,410 --> 00:25:24,816 You little... 471 00:25:25,380 --> 00:25:26,656 How much have you done? 472 00:25:27,180 --> 00:25:29,556 - I'm about to do it now. - You're patronizing me. 473 00:25:30,880 --> 00:25:31,995 Oh, Mr. Baek. 474 00:25:33,551 --> 00:25:35,265 You're still here. 475 00:25:35,950 --> 00:25:38,665 Is the Analysis Department done taking resumes? 476 00:25:38,920 --> 00:25:41,566 - Yes, would you like to check them? - Do we have a lot of applicants? 477 00:25:41,620 --> 00:25:44,465 No, it was a rush recruitment, so about 10 people applied. 478 00:25:45,761 --> 00:25:47,435 Let's interview them all tomorrow then. 479 00:25:47,600 --> 00:25:49,870 - All of them? - It's better... 480 00:25:49,870 --> 00:25:51,775 we interview them all because there aren't many applicants. 481 00:25:52,100 --> 00:25:54,175 - Okay. - Good. 482 00:25:58,211 --> 00:25:59,316 I'm home. 483 00:25:59,910 --> 00:26:00,985 Hi. 484 00:26:01,410 --> 00:26:03,326 Why don't you show me your face? 485 00:26:03,711 --> 00:26:05,096 Is it because of the exam tomorrow? 486 00:26:05,581 --> 00:26:06,856 Let's talk later. 487 00:26:16,791 --> 00:26:17,965 Is it fun playing baseball? 488 00:26:18,630 --> 00:26:20,435 It's fun, but... 489 00:26:21,430 --> 00:26:22,906 But what? 490 00:26:23,930 --> 00:26:25,745 It's right that I like baseball, 491 00:26:27,100 --> 00:26:28,646 but I'm confused why I'm doing this... 492 00:26:29,170 --> 00:26:30,985 because I play baseball all the time. 493 00:26:32,541 --> 00:26:33,685 Hey, Young Soo. 494 00:26:35,110 --> 00:26:36,755 Don't be weak, you punk. 495 00:26:36,880 --> 00:26:38,081 Have you ever seen me... 496 00:26:38,081 --> 00:26:39,656 come home early and rest up by watching TV and stuff? 497 00:26:40,420 --> 00:26:41,525 No. 498 00:26:42,390 --> 00:26:44,826 It's more of a war out in the world. 499 00:26:45,791 --> 00:26:47,765 At least, you're doing what you like. 500 00:26:48,761 --> 00:26:49,831 Right. 501 00:26:49,831 --> 00:26:52,275 Good. Any other concerns? 502 00:26:53,531 --> 00:26:56,175 - Nothing. - Deal with your odor first. 503 00:26:56,700 --> 00:26:58,370 Go tell Mom to get you some strawberries. 504 00:26:58,370 --> 00:27:00,076 I bought some on my way home today. 505 00:27:13,380 --> 00:27:14,721 (AVG, OBP, SLG, OPS) 506 00:27:14,721 --> 00:27:16,066 (2019 Season Records) 507 00:27:29,400 --> 00:27:31,031 (Yamanse) 508 00:27:31,031 --> 00:27:32,471 (Yamanse) 509 00:27:32,471 --> 00:27:35,586 ("Heat Changes Everything, Even Baseball") 510 00:27:37,110 --> 00:27:39,056 (As for batters to begin with, they've had more hits this year.) 511 00:27:39,211 --> 00:27:40,356 Gosh. 512 00:27:41,511 --> 00:27:43,126 (Year, AVG, OBP, SLG, ISO, HRP) 513 00:27:57,590 --> 00:27:59,576 You don't seem well today. 514 00:28:02,471 --> 00:28:04,205 You don't have to pass the exam. 515 00:28:05,400 --> 00:28:06,541 I need to. 516 00:28:06,541 --> 00:28:08,475 When you become a post office worker, 517 00:28:09,410 --> 00:28:11,386 let's save money together... 518 00:28:11,811 --> 00:28:13,886 and have our parents move to a closer place. 519 00:28:14,981 --> 00:28:16,856 Why, do you feel burdened? 520 00:28:18,380 --> 00:28:20,225 I want you to feel a little burdened. 521 00:28:23,090 --> 00:28:24,296 I'm leaving. 522 00:28:26,190 --> 00:28:28,465 Don't struggle traveling, and just take a taxi. 523 00:28:30,291 --> 00:28:32,675 Bye. Good luck. 524 00:28:45,410 --> 00:28:47,816 Do you mind if I let the first interviewee in? 525 00:28:47,940 --> 00:28:49,025 Sure. 526 00:28:51,251 --> 00:28:55,221 (Interviewers) 527 00:28:55,221 --> 00:28:57,965 I read on your resume that you're studying sabermetrics. 528 00:28:58,350 --> 00:29:00,366 - That's right. - I'll ask you a question about it. 529 00:29:01,590 --> 00:29:03,630 Tell us anything you know... 530 00:29:03,630 --> 00:29:06,461 about the least sample size... 531 00:29:06,461 --> 00:29:08,031 that can evaluate a batter's ability. 532 00:29:08,031 --> 00:29:09,445 This is about the domestic league, right? 533 00:29:10,331 --> 00:29:12,271 It's different depending on the index. 534 00:29:12,271 --> 00:29:14,241 Right, you know. 535 00:29:14,241 --> 00:29:16,011 It changes according to which analytical technique you use, 536 00:29:16,011 --> 00:29:17,311 but as far as I know, 537 00:29:17,311 --> 00:29:19,985 about 200 at bats for strikeouts, 538 00:29:20,581 --> 00:29:23,650 400 at bats for 4 balls, and 300 at bats for SLG. 539 00:29:23,650 --> 00:29:24,781 (An expected measure of a hitter's batting productivity) 540 00:29:24,781 --> 00:29:28,081 Then in terms of the Major League, the sample should be... 541 00:29:28,081 --> 00:29:30,665 It should be lower than this. 542 00:29:30,690 --> 00:29:32,465 - Why is that? - That's... 543 00:29:34,061 --> 00:29:35,265 I'm not sure. 544 00:29:35,360 --> 00:29:37,235 (Interviewee Waiting Room) 545 00:29:46,670 --> 00:29:48,240 (It's still an experience even if you fail. You've studied hard.) 546 00:29:48,241 --> 00:29:50,616 Consider it a good experience even if you don't make it in. 547 00:29:51,110 --> 00:29:52,515 You worked hard for it. 548 00:29:57,511 --> 00:29:59,950 What's the answer to the question earlier? 549 00:29:59,950 --> 00:30:02,791 That? There's no answer. 550 00:30:02,791 --> 00:30:05,636 I just wanted to see how he would interpret statistics. 551 00:30:06,991 --> 00:30:09,430 Where did you learn that? 552 00:30:09,430 --> 00:30:13,336 I read books. and also referenced Yamanse. 553 00:30:25,811 --> 00:30:28,215 Wait. Why don't you let me try? 554 00:31:13,486 --> 00:31:15,994 555 00:31:23,531 --> 00:31:24,636 Hello. 556 00:31:25,500 --> 00:31:26,636 Yes. Hello. 557 00:31:27,300 --> 00:31:28,776 Shall we start the interview? 558 00:31:30,300 --> 00:31:32,315 (Name: Baek Young Soo) 559 00:31:32,501 --> 00:31:35,245 You can give it to me. I'll pass it to them. 560 00:31:42,050 --> 00:31:43,795 ("Heat Changes Everything, Even Baseball") 561 00:31:46,151 --> 00:31:47,365 Are you Yamanse's... 562 00:31:48,951 --> 00:31:50,425 Robinson? 563 00:31:52,161 --> 00:31:54,561 "Heat Changes Everything. Even Baseball" and... 564 00:31:54,561 --> 00:31:58,105 "Pythagoras' Strike Rate Data". You wrote them, didn't you? 565 00:32:00,131 --> 00:32:01,545 Don't you know him, Mr. Yoo? 566 00:32:02,331 --> 00:32:03,401 No, I don't. 567 00:32:03,401 --> 00:32:06,245 You don't? He's really famous. 568 00:32:07,040 --> 00:32:11,011 I've been active on Yamanse under the name Robinson. 569 00:32:11,011 --> 00:32:12,315 My name is Baek Young Soo. 570 00:32:13,280 --> 00:32:17,086 The documents I just handed you are texts I've written... 571 00:32:17,380 --> 00:32:20,566 that are the most relatable to analyzing a team. 572 00:32:21,390 --> 00:32:22,566 He wrote so much. 573 00:32:23,420 --> 00:32:27,366 But do such texts help baseball? 574 00:32:28,390 --> 00:32:30,166 You're the Analysis Manager, right? 575 00:32:31,201 --> 00:32:32,201 Yes. 576 00:32:32,201 --> 00:32:35,745 I'm sure you're already using sabermetrics to a certain degree. 577 00:32:35,921 --> 00:32:38,496 You work on recording the details of each player. 578 00:32:39,020 --> 00:32:40,621 Depending on how you analyze the statistics, 579 00:32:40,621 --> 00:32:42,265 you just make different decisions. 580 00:32:42,391 --> 00:32:45,005 You'd understand if you play baseball. 581 00:32:45,531 --> 00:32:49,636 In baseball, there are many factors that influence those numbers. 582 00:32:50,031 --> 00:32:52,800 If I look into a player who's suddenly performing poorly, 583 00:32:52,800 --> 00:32:54,970 he either broke up with his girlfriend... 584 00:32:54,970 --> 00:32:56,341 or something happened at home. 585 00:32:56,341 --> 00:32:59,785 Can sabermetrics catch all these influences? 586 00:33:00,111 --> 00:33:01,616 Out of all the sports, 587 00:33:01,940 --> 00:33:04,886 I think baseball is the best to analyze with numbers. 588 00:33:05,580 --> 00:33:07,226 Basketball, volleyball, and soccer... 589 00:33:07,580 --> 00:33:11,366 are highly influenced by the movements of the other players. 590 00:33:11,820 --> 00:33:14,091 But in baseball, a pitcher can get three outs... 591 00:33:14,091 --> 00:33:15,490 or a batter can get a hit... 592 00:33:15,490 --> 00:33:17,405 if they're good as a player on their own. 593 00:33:18,661 --> 00:33:21,676 Failing to use sabermetrics in modern baseball... 594 00:33:22,231 --> 00:33:26,105 is like saying you don't want to become healthy. 595 00:33:26,870 --> 00:33:29,915 It's not like you can get an academic degree in sabermetrics. 596 00:33:30,071 --> 00:33:32,270 Unless you study it for your job, 597 00:33:32,270 --> 00:33:34,686 it might seem like it's not worth it... 598 00:33:35,810 --> 00:33:37,086 Seung Soo, what are you doing? 599 00:33:37,881 --> 00:33:39,056 Hey, if I... 600 00:33:40,111 --> 00:33:41,396 quit baseball, 601 00:33:42,221 --> 00:33:44,195 can you teach me how to study? 602 00:33:45,490 --> 00:33:46,565 Young Soo, 603 00:33:47,560 --> 00:33:50,060 you'd never be able to study as well as you play baseball. 604 00:33:50,060 --> 00:33:51,505 You don't have the brains. 605 00:33:53,161 --> 00:33:55,930 Hello? Young Soo? I have to go. 606 00:33:55,930 --> 00:33:59,005 Hey. I have a game today. 607 00:33:59,201 --> 00:34:00,405 Okay. And? 608 00:34:00,971 --> 00:34:03,441 My pelvis has been hurting since yesterday. 609 00:34:03,441 --> 00:34:05,486 The thing with the human body... 610 00:34:06,441 --> 00:34:08,111 is that it's not made to handle such sudden and powerful movements. 611 00:34:08,111 --> 00:34:09,956 That's why many players are in pain. 612 00:34:10,680 --> 00:34:13,755 Young Soo, just look straight ahead and run, okay? 613 00:34:14,150 --> 00:34:16,296 Just run your heart out, okay? 614 00:34:17,150 --> 00:34:19,796 Report to me how many hits you got when the game's done. 615 00:34:22,520 --> 00:34:25,105 Last season, the Sabres were the winners. 616 00:34:25,691 --> 00:34:28,330 To my knowledge, they didn't apply... 617 00:34:28,330 --> 00:34:29,975 sabermetrics yet. 618 00:34:30,261 --> 00:34:32,930 Many people believe that because the Sabres don't have... 619 00:34:32,930 --> 00:34:34,546 a full-time employee in their analysis department. 620 00:34:34,870 --> 00:34:36,176 However, as far as I know, 621 00:34:36,300 --> 00:34:39,116 there are two temporary employees in the analysis department. 622 00:34:39,340 --> 00:34:42,516 Both of them declined to become full-time employees. 623 00:34:43,141 --> 00:34:45,351 Recently, they got a huge raise. 624 00:34:45,351 --> 00:34:48,221 Does playing around with some numbers... 625 00:34:48,221 --> 00:34:49,780 make it okay for someone... 626 00:34:49,780 --> 00:34:51,926 who has never hit a home run or struck out anyone... 627 00:34:52,321 --> 00:34:53,990 to start working in baseball? 628 00:34:53,990 --> 00:34:56,466 I've hit home runs before and struck people out too. 629 00:34:56,721 --> 00:34:58,030 I'm not talking about playing baseball with friends. 630 00:34:58,030 --> 00:34:59,836 Exactly. 631 00:35:03,330 --> 00:35:04,505 "Daesung High School"? 632 00:35:04,701 --> 00:35:07,875 Yes. But if someone who has never... 633 00:35:08,201 --> 00:35:10,340 hit a home run and has never struck anyone out... 634 00:35:10,340 --> 00:35:12,785 has a better understanding of sabermetrics than I do, 635 00:35:13,111 --> 00:35:14,755 I think it's okay for them to be hired instead. 636 00:35:16,180 --> 00:35:18,680 - How confident. - The ability to analyze... 637 00:35:18,680 --> 00:35:21,056 won't correlate with the team's ranking 100 percent. 638 00:35:21,520 --> 00:35:24,020 Other elements will influence the team's ranking too. 639 00:35:24,020 --> 00:35:28,395 But at least for a team like Dreams who neglected to analyze statistics, 640 00:35:28,890 --> 00:35:31,835 sabermetrics will have a meaningful synergistic effect. 641 00:35:32,060 --> 00:35:33,690 When we talk about sabermetrics, 642 00:35:33,690 --> 00:35:37,445 people bring up WAR first. 643 00:35:37,771 --> 00:35:41,916 Why do batters have higher WARs than pitchers? 644 00:35:42,000 --> 00:35:44,670 They say baseball is a pitcher's game. 645 00:35:44,671 --> 00:35:47,611 Exactly. This is why people like us in the field... 646 00:35:47,611 --> 00:35:49,215 can't trust something like this. 647 00:35:49,510 --> 00:35:52,450 A pitcher's record consists of their offensive and defensive plays. 648 00:35:52,450 --> 00:35:54,056 That's the first reason. 649 00:35:54,380 --> 00:35:56,851 Starting pitchers who pitch a lot... 650 00:35:56,851 --> 00:35:58,226 don't have a big gap between those numbers. 651 00:35:58,450 --> 00:36:02,536 Relief pitchers have a low number. 652 00:36:02,861 --> 00:36:06,306 Don't good middle relief pitchers have big influences? 653 00:36:06,630 --> 00:36:08,306 That's why I believe it makes more sense... 654 00:36:08,461 --> 00:36:11,275 for relief pitchers to be analyzed with WPA, 655 00:36:11,531 --> 00:36:14,676 which is "win probability added", instead of WAR... 656 00:36:14,841 --> 00:36:16,945 to get precise readings. 657 00:36:23,411 --> 00:36:25,125 Do you have any questions, Mr. Baek? 658 00:36:31,791 --> 00:36:33,996 How high do you think that bump is at the door? 659 00:36:36,620 --> 00:36:39,135 The bump you had to get over before entering. 660 00:36:39,791 --> 00:36:40,906 In the end, 661 00:36:42,161 --> 00:36:44,075 you needed someone's help... 662 00:36:45,171 --> 00:36:46,575 to enter. 663 00:36:48,541 --> 00:36:50,515 I think it's about 6cm high. 664 00:36:50,671 --> 00:36:53,085 This work will be very difficult, 665 00:36:54,140 --> 00:36:55,515 starting with something as small as that bump. 666 00:36:56,940 --> 00:36:57,950 Mr. Baek. 667 00:36:57,950 --> 00:36:59,810 Mr. Baek should have a good understanding of our situation... 668 00:36:59,810 --> 00:37:02,296 so that he's able to accept whatever the outcome may be. 669 00:37:06,450 --> 00:37:09,395 I'm a fan of Jackie Robinson. 670 00:37:10,990 --> 00:37:13,406 That's why my ID is Robinson. 671 00:37:15,060 --> 00:37:17,846 He's the first black person to play in the Major League. 672 00:37:19,200 --> 00:37:20,945 The referees made calls disadvantageous to him... 673 00:37:21,401 --> 00:37:23,945 and was hit by many balls that were thrown at him on purpose. 674 00:37:24,640 --> 00:37:25,885 All because he was black. 675 00:37:27,341 --> 00:37:28,885 It's ridiculous when we think about it now. 676 00:37:29,341 --> 00:37:31,455 If I become a handicapped analyst, 677 00:37:31,810 --> 00:37:33,156 I'll be the first one. 678 00:37:34,050 --> 00:37:35,450 It'd be easy to make it into a touching story... 679 00:37:35,450 --> 00:37:36,955 and to publish stories. 680 00:37:37,120 --> 00:37:38,950 Do you think we'd do that just to publish... 681 00:37:38,950 --> 00:37:41,335 If you don't make it, 682 00:37:42,091 --> 00:37:43,496 please remember this. 683 00:37:44,331 --> 00:37:47,205 It's because someone was more capable than you. 684 00:37:48,831 --> 00:37:52,106 Dreams won't discriminate someone just because they're different. 685 00:37:53,471 --> 00:37:54,616 I'll trust your words. 686 00:37:56,771 --> 00:37:58,870 I'll ask one more question. 687 00:37:58,870 --> 00:38:00,046 How did you get hurt? 688 00:38:03,781 --> 00:38:05,286 How did it happen? 689 00:38:07,050 --> 00:38:08,156 I'm sorry? 690 00:38:28,901 --> 00:38:32,385 Young Soo, just look straight ahead and run, okay? 691 00:38:32,471 --> 00:38:35,015 Just run your heart out, okay? 692 00:39:00,971 --> 00:39:02,746 I got injured playing baseball. 693 00:39:07,541 --> 00:39:09,486 You must watch... 694 00:39:10,240 --> 00:39:12,226 an incredible amount of footage. 695 00:39:13,711 --> 00:39:15,496 Footage of real baseball matches. 696 00:39:17,721 --> 00:39:20,666 Thoughts that you could still play if not for that incident, 697 00:39:21,421 --> 00:39:23,366 or memories of the collision. 698 00:39:25,130 --> 00:39:27,465 Memories that are not entirely beautiful. 699 00:39:29,200 --> 00:39:30,835 Can you handle all that? 700 00:39:33,430 --> 00:39:34,440 Yes. 701 00:39:34,440 --> 00:39:37,986 Do you think your family would want that for you? 702 00:39:42,111 --> 00:39:43,756 My family doesn't know. 703 00:39:45,851 --> 00:39:47,126 I just do it... 704 00:39:50,681 --> 00:39:52,296 because I like to. 705 00:39:53,591 --> 00:39:55,136 Because I'm okay. 706 00:40:21,780 --> 00:40:23,995 Baek Young Soo is my younger brother. 707 00:40:25,890 --> 00:40:27,760 I had no idea he'd applied, 708 00:40:27,760 --> 00:40:29,695 and I don't want him to get the job. 709 00:40:29,961 --> 00:40:32,465 Please judge objectively. 710 00:40:33,530 --> 00:40:35,276 I don't think that... 711 00:40:36,701 --> 00:40:38,801 you judged him objectively. 712 00:40:38,801 --> 00:40:42,146 I'm sure Mr. Baek considered that when he applied. 713 00:40:47,941 --> 00:40:50,016 Even if he's your brother, 714 00:40:50,880 --> 00:40:53,026 you crossed the line. 715 00:40:53,910 --> 00:40:56,225 Even if I was to consider... 716 00:40:56,880 --> 00:40:58,725 how you felt when you said that. 717 00:41:10,231 --> 00:41:11,231 There's no choice. 718 00:41:11,231 --> 00:41:14,201 I'll announce the results as is. 719 00:41:14,201 --> 00:41:16,315 Why? What did he say? 720 00:41:27,780 --> 00:41:28,896 (Daesung High Baek Young Soo) 721 00:41:32,620 --> 00:41:34,065 ("Excessive Play Ends Career") 722 00:41:43,400 --> 00:41:45,345 ("Playing Despite Injury, Dark Side of School Sports") 723 00:41:59,551 --> 00:42:01,026 Mr. Baek. 724 00:42:01,380 --> 00:42:02,556 Just a moment. 725 00:42:05,321 --> 00:42:07,766 I checked the height of our door thresholds. 726 00:42:08,091 --> 00:42:10,520 Eight spots don't have any... 727 00:42:10,520 --> 00:42:11,906 or are below 2cm. 728 00:42:12,091 --> 00:42:14,406 Wheelchairs can roll over those. 729 00:42:14,660 --> 00:42:16,061 We can install a ramp... 730 00:42:16,061 --> 00:42:18,306 for rooms with a higher threshold. 731 00:42:18,770 --> 00:42:20,601 We can solve the problem... 732 00:42:20,601 --> 00:42:22,715 at a much cheaper price than exchanging the doors. 733 00:42:23,670 --> 00:42:25,215 I still won't hire him. 734 00:42:25,341 --> 00:42:28,916 You must hire people who can help and protect you. 735 00:42:30,740 --> 00:42:32,455 Who can help whom? 736 00:42:32,780 --> 00:42:35,695 Just do what others in your position do. 737 00:42:37,020 --> 00:42:38,725 Who can protect whom? 738 00:42:50,431 --> 00:42:51,906 What are you doing? 739 00:42:52,571 --> 00:42:55,315 You just got in after saying what you wanted to say. 740 00:42:58,540 --> 00:43:00,345 Okay. Say what you want to say. 741 00:43:04,211 --> 00:43:08,455 Your brother was a pretty good player. 742 00:43:12,620 --> 00:43:14,365 That past doesn't exist. 743 00:43:16,920 --> 00:43:20,235 Did you even read his resume properly? 744 00:43:20,931 --> 00:43:23,601 Are we close enough to talk about this? 745 00:43:23,601 --> 00:43:26,000 I'd like us to stop talking about this topic. 746 00:43:26,000 --> 00:43:28,801 I'm talking about hiring... 747 00:43:28,801 --> 00:43:31,546 a member of the Analysis Department. 748 00:43:32,540 --> 00:43:34,445 You made me realize that... 749 00:43:34,681 --> 00:43:37,686 closeness doesn't mean you know everything. 750 00:43:44,691 --> 00:43:45,990 (Resume, Baek Young Soo) 751 00:43:45,990 --> 00:43:49,065 He didn't say he had a hard time or that he struggled. 752 00:43:52,061 --> 00:43:53,835 But it shows. 753 00:43:54,091 --> 00:43:56,936 The one line that says he majored in statistics. 754 00:43:57,361 --> 00:43:59,075 That alone deserves a lot of applause. 755 00:43:59,370 --> 00:44:02,215 No one writes their resume without that much thought. 756 00:44:02,670 --> 00:44:06,215 You're working in the field that put your brother in a wheelchair. 757 00:44:06,740 --> 00:44:08,386 You wouldn't have done so... 758 00:44:08,540 --> 00:44:11,256 without any hesitation or resolve. 759 00:44:12,081 --> 00:44:13,325 But... 760 00:44:14,410 --> 00:44:17,296 don't you think your brother... 761 00:44:17,481 --> 00:44:19,565 would've needed much more resolve... 762 00:44:20,020 --> 00:44:22,396 than you to do the same? 763 00:44:24,660 --> 00:44:25,731 Get out. 764 00:44:25,731 --> 00:44:27,365 Your brother... 765 00:44:28,201 --> 00:44:30,506 kept to himself around you, didn't he? 766 00:44:30,801 --> 00:44:33,971 You're doing this because you're worried for him, 767 00:44:33,971 --> 00:44:36,640 but your brother is overcoming... 768 00:44:36,640 --> 00:44:39,085 his hardships unbelievably well. 769 00:44:39,311 --> 00:44:41,686 You must give him some credit for that. 770 00:44:42,081 --> 00:44:43,516 Guess what? 771 00:44:44,081 --> 00:44:46,455 Your brother had overcome everything... 772 00:44:47,811 --> 00:44:50,156 and was waiting for you to come around. 773 00:44:51,591 --> 00:44:52,766 All this time. 774 00:45:20,081 --> 00:45:22,325 (The New Wave Brought On by Baek Seung Soo ) 775 00:45:34,326 --> 00:45:39,326 [VIU Ver] SBS E12 'Hot Stove League' "The New Recruit" -♥ Ruo Xi ♥- 776 00:45:51,140 --> 00:45:52,855 Since when did you write such things? 777 00:45:57,581 --> 00:45:58,926 It's been a while. 778 00:46:02,321 --> 00:46:03,660 You deceived us. 779 00:46:03,660 --> 00:46:06,136 I didn't lie about anything other than love baseball. 780 00:46:08,201 --> 00:46:09,431 I worked hard. 781 00:46:09,431 --> 00:46:13,370 Hey. How many times did I tell you to study so you could have... 782 00:46:13,370 --> 00:46:16,516 - an easy life. - I hated baseball in high school. 783 00:46:17,140 --> 00:46:18,745 But since I became disabled, 784 00:46:19,670 --> 00:46:21,985 it became fun to watch matches. 785 00:46:23,481 --> 00:46:25,926 I meant to tell you then. 786 00:46:27,181 --> 00:46:28,955 That I don't mind watching baseball. 787 00:46:29,380 --> 00:46:30,551 Why didn't you then? 788 00:46:30,551 --> 00:46:33,365 You threw out everything about baseball. 789 00:46:35,221 --> 00:46:38,166 You spit on and cursed baseball. 790 00:46:38,760 --> 00:46:40,605 How could I say I liked it? 791 00:46:44,630 --> 00:46:46,370 Because of that, you... 792 00:46:46,370 --> 00:46:48,215 You say that, 793 00:46:48,540 --> 00:46:51,115 but you think it's because of you. 794 00:46:54,780 --> 00:46:56,686 How many years has it been already? 795 00:46:57,441 --> 00:47:01,186 And is baseball a sport you can avoid while living in Korea? 796 00:47:01,351 --> 00:47:03,825 Why did you take over a baseball club then? 797 00:47:04,481 --> 00:47:07,691 A baseball club's general manager won't let a brother watch baseball? 798 00:47:07,691 --> 00:47:09,296 How hypocritical is that? 799 00:47:09,691 --> 00:47:11,735 Who'll support us then? 800 00:47:12,361 --> 00:47:14,636 What wouldn't I do to make money? 801 00:47:15,301 --> 00:47:17,461 Someone has to earn a living. 802 00:47:17,461 --> 00:47:19,546 Will you stop saying that? 803 00:47:20,471 --> 00:47:23,376 If you throw away your life for us, 804 00:47:23,441 --> 00:47:25,845 don't you think that would be torture? 805 00:47:26,170 --> 00:47:27,841 I'm the one who can't walk. 806 00:47:27,841 --> 00:47:29,711 Why are you struggling with guilt... 807 00:47:29,711 --> 00:47:32,085 and why should I wait for you to heal? 808 00:47:33,280 --> 00:47:34,851 I'm in the clear, 809 00:47:34,851 --> 00:47:36,995 so why are you still watching me from down there? 810 00:47:37,481 --> 00:47:38,691 "I'll sacrifice myself." 811 00:47:38,691 --> 00:47:41,835 "You find a stable job." That's it. 812 00:47:42,990 --> 00:47:45,806 Do you know how suffocating that is from the other end? 813 00:47:47,990 --> 00:47:50,776 Should someone tiptoe around another just to be happy? 814 00:47:50,861 --> 00:47:52,806 Pull yourself out of that dump! 815 00:47:59,870 --> 00:48:01,146 Fine. 816 00:48:01,880 --> 00:48:04,455 You don't have to hire me. 817 00:48:06,650 --> 00:48:08,126 But at least, let's live our lives. 818 00:48:09,981 --> 00:48:11,325 It wasn't your fault. 819 00:48:13,390 --> 00:48:14,495 Would you think... 820 00:48:16,190 --> 00:48:19,066 it wasn't your fault if you were me? 821 00:48:19,660 --> 00:48:20,765 Yes. 822 00:48:22,700 --> 00:48:24,376 Because it really wasn't your fault. 823 00:48:30,071 --> 00:48:31,985 Not if it was simply your injury. 824 00:48:33,370 --> 00:48:34,545 But it wasn't. 825 00:48:37,281 --> 00:48:38,386 I... 826 00:48:40,680 --> 00:48:41,755 I... 827 00:49:04,700 --> 00:49:06,386 We'll need to wait and see how he recovers, 828 00:49:07,210 --> 00:49:11,015 but do you know why he has so many bruises on his body? 829 00:49:13,150 --> 00:49:15,455 - No. - You said he's a baseball player. 830 00:49:16,950 --> 00:49:18,765 It seems he was punished a little. 831 00:49:19,220 --> 00:49:20,866 Irrelevant to his wound, 832 00:49:21,150 --> 00:49:22,765 his ankle was swollen severely too. 833 00:49:24,061 --> 00:49:27,066 It must not have been easy for him to run that fast. 834 00:49:39,940 --> 00:49:42,416 (Messages) 835 00:49:46,910 --> 00:49:50,426 Young Soo, everyone struggles the same. 836 00:49:50,950 --> 00:49:52,896 Just run forward. 837 00:49:53,390 --> 00:49:54,725 You're the pride of our family. 838 00:50:43,101 --> 00:50:45,316 What are you going to do about the passing applicant? 839 00:50:50,640 --> 00:50:52,686 (General Manager's Office) 840 00:51:00,821 --> 00:51:01,896 Come in. 841 00:51:05,660 --> 00:51:08,630 (Baek Seung Soo) 842 00:51:08,630 --> 00:51:11,406 (Dreams come true.) 843 00:51:24,281 --> 00:51:26,356 Why did you suddenly come? I have afternoon classes too. 844 00:51:26,611 --> 00:51:28,980 I wanted to badmouth someone, 845 00:51:28,980 --> 00:51:30,725 but I didn't have anyone else to do it with. 846 00:51:33,251 --> 00:51:36,866 Is that someone the frustrating man I think, 847 00:51:37,890 --> 00:51:40,106 you've come to the right person. 848 00:51:46,930 --> 00:51:49,545 It was bound to happen one day. 849 00:51:50,571 --> 00:51:51,886 But I think... 850 00:51:52,970 --> 00:51:54,545 we put that day off for too much. 851 00:51:57,011 --> 00:51:58,116 I'm okay. 852 00:52:00,111 --> 00:52:01,225 What about you? 853 00:52:02,321 --> 00:52:03,396 Well, 854 00:52:04,920 --> 00:52:07,295 I ended up like this after putting it off too much. 855 00:52:09,021 --> 00:52:10,965 Unlike Seung Soo and me, 856 00:52:11,220 --> 00:52:13,505 you two are brothers, so you can't part ways. 857 00:52:13,890 --> 00:52:15,205 Try to overcome it. 858 00:52:18,601 --> 00:52:19,775 I just... 859 00:52:21,601 --> 00:52:23,015 did it for myself. 860 00:52:23,870 --> 00:52:24,945 Right. 861 00:52:25,571 --> 00:52:28,611 Your brother is enough to live the rest of his life in regrets... 862 00:52:28,611 --> 00:52:31,186 if he doesn't see us happy. 863 00:52:32,980 --> 00:52:34,725 But aside from that, 864 00:52:35,351 --> 00:52:38,396 you just need to enjoy your life. 865 00:52:40,920 --> 00:52:42,166 Smile a lot. 866 00:52:49,601 --> 00:52:50,735 Hello? 867 00:52:50,801 --> 00:52:54,406 Hello, I'm Lee Se Young of the Dreams. 868 00:52:54,831 --> 00:52:55,945 Oh, hello. 869 00:52:56,170 --> 00:52:58,686 Congratulations. You've passed the interview. 870 00:53:00,341 --> 00:53:01,485 Really? 871 00:53:02,081 --> 00:53:03,186 Thank you. 872 00:53:03,341 --> 00:53:06,086 Congratulations sincerely. 873 00:53:06,210 --> 00:53:08,356 When can you start working? 874 00:53:08,650 --> 00:53:10,096 Right away. 875 00:53:11,380 --> 00:53:13,566 I'll see you tomorrow at work then. 876 00:53:14,220 --> 00:53:16,836 Thank you. Thank you so much. 877 00:53:19,861 --> 00:53:21,606 - Did you get the job? - Yes. 878 00:53:22,160 --> 00:53:23,301 - Really? - Yes! 879 00:53:23,301 --> 00:53:26,176 Goodness, congratulations! 880 00:53:26,501 --> 00:53:28,545 - Can you do a good job? - Of course. 881 00:53:28,940 --> 00:53:32,646 I'm so happy for you. 882 00:53:33,611 --> 00:53:34,745 Good luck. 883 00:53:37,480 --> 00:53:38,555 Mom. 884 00:53:40,710 --> 00:53:42,326 Young Soo is all right now. 885 00:53:46,291 --> 00:53:49,636 I'm fine with everything as long as he's fine. 886 00:53:53,690 --> 00:53:54,765 Yes. 887 00:54:13,781 --> 00:54:18,795 (Exceptional, Challenging, and Progressive Baseball) 888 00:54:22,690 --> 00:54:23,791 Kwon Kyung Min. 889 00:54:23,791 --> 00:54:25,965 We're related which is why you're good at what you do. 890 00:54:26,331 --> 00:54:27,465 Okay? 891 00:54:31,870 --> 00:54:33,646 - CEO Ko. - Yes, sir. 892 00:54:35,301 --> 00:54:37,146 Bring Mr. Baek in. 893 00:54:37,640 --> 00:54:39,086 What is this about? 894 00:54:40,541 --> 00:54:41,886 I'd like to see him in a while. 895 00:54:48,781 --> 00:54:50,396 - Have a seat. - Okay. 896 00:54:58,690 --> 00:55:00,606 What's the total amount of last year's salaries? 897 00:55:01,531 --> 00:55:03,275 It's 5.53 million dollars. 898 00:55:04,361 --> 00:55:07,376 We'll need a sharp cut on that. 899 00:55:08,331 --> 00:55:10,146 We can't afford to spend that much. 900 00:55:21,180 --> 00:55:22,795 Isn't it lame for men to drink wine? 901 00:55:23,950 --> 00:55:25,725 Someone's joining us later, and he likes wine. 902 00:55:26,120 --> 00:55:27,326 We're expecting someone? 903 00:55:27,991 --> 00:55:29,091 It's someone you know. 904 00:55:29,091 --> 00:55:31,436 (Kwak Han Young, Infielder of the Dreams) 905 00:55:39,130 --> 00:55:40,130 What's this? 906 00:55:40,130 --> 00:55:42,215 It's the estimated salaries of our team. 907 00:55:43,940 --> 00:55:45,245 Why do you have this? 908 00:55:45,370 --> 00:55:47,186 I snuck it out from the Operations Department. 909 00:55:49,281 --> 00:55:50,485 Do they know about this? 910 00:55:54,180 --> 00:55:55,321 Can this be leaked? 911 00:55:55,321 --> 00:55:57,426 You're so fastidious. 912 00:55:58,180 --> 00:56:00,326 Why do you think I'm showing this to you? 913 00:56:00,521 --> 00:56:01,626 Look. 914 00:56:03,120 --> 00:56:04,566 I don't want to get involved with something like this. 915 00:56:07,630 --> 00:56:10,176 - I'll go. - Sit back down, you punk. 916 00:56:20,341 --> 00:56:22,886 Oh, gosh. What's with this mood? 917 00:56:24,511 --> 00:56:26,555 Sit back down, Han Young. 918 00:56:33,291 --> 00:56:34,396 Goodness. 919 00:56:36,521 --> 00:56:37,636 You see, 920 00:56:41,761 --> 00:56:43,636 I've started an agency. 921 00:56:44,861 --> 00:56:46,700 I want to sign a contract with you... 922 00:56:46,700 --> 00:56:48,545 and negotiate a salary with you. 923 00:56:49,940 --> 00:56:51,416 I don't earn a lot, 924 00:56:52,011 --> 00:56:53,485 so you might not get a lot of commission. 925 00:56:53,940 --> 00:56:56,055 You just need to treat me to a drink. 926 00:56:56,710 --> 00:56:59,285 I feel bad about your past contracts, that's why. 927 00:56:59,611 --> 00:57:00,725 Right, you punk. 928 00:57:01,011 --> 00:57:03,525 Until when will you agree to what they offer? 929 00:57:06,821 --> 00:57:08,195 Before you, 930 00:57:08,791 --> 00:57:10,695 I've signed contracts with Lee Yang Yul, 931 00:57:11,220 --> 00:57:12,535 Jung Tae Soo, and Yoo Min Won. 932 00:57:14,730 --> 00:57:16,735 The Dreams look down on me, 933 00:57:17,200 --> 00:57:19,805 but I'm quite renowned outside. 934 00:57:20,301 --> 00:57:22,076 All of them have won a Golden Glove. 935 00:57:23,301 --> 00:57:24,816 Did you say you signed four contracts? 936 00:57:25,470 --> 00:57:27,245 Who is the other one? 937 00:57:39,791 --> 00:57:42,896 (Lim Dong Gyu) 938 00:57:44,821 --> 00:57:47,366 Don't tell me you're flustered. 939 00:57:49,061 --> 00:57:51,505 I guess the topic was a little too difficult. 940 00:57:53,200 --> 00:57:54,376 Yes. 941 00:57:55,170 --> 00:57:56,275 Of course, 942 00:57:56,870 --> 00:58:00,545 they could be stunned to hear that we're cutting it down by 30 percent. 943 00:58:01,611 --> 00:58:05,826 But we'll have to make them understand our circumstances. 944 00:58:06,111 --> 00:58:08,920 The total salary budget for players was cut by 30 percent, 945 00:58:08,920 --> 00:58:10,455 and I need to work with that money... 946 00:58:11,021 --> 00:58:13,295 to somehow settle the salary contracts... 947 00:58:13,620 --> 00:58:15,566 of all the players. 948 00:58:15,960 --> 00:58:17,035 Yes. 949 00:58:18,321 --> 00:58:20,660 I suggest you cut it by 10 percent. 950 00:58:20,660 --> 00:58:22,576 I just told you. It's 30 percent. 951 00:58:24,160 --> 00:58:25,370 15 percent. 952 00:58:25,370 --> 00:58:28,400 This isn't a market where you can haggle. 953 00:58:28,400 --> 00:58:32,215 You're the one who suggested a cut like we're at a market. 954 00:58:34,470 --> 00:58:36,156 What are you trying to do? 955 00:58:37,880 --> 00:58:41,186 How could you do this without proper reasons? 956 00:58:43,220 --> 00:58:45,965 Should I tell you the reasons? 957 00:58:47,690 --> 00:58:49,035 We're... 958 00:58:50,261 --> 00:58:51,636 bad at baseball. 959 00:58:52,660 --> 00:58:53,866 Also, 960 00:58:54,261 --> 00:58:56,505 we're terrible at baseball. 961 00:58:57,730 --> 00:58:59,275 Also, 962 00:58:59,571 --> 00:59:02,045 we've been playing terribly for many years. 963 00:59:02,771 --> 00:59:04,045 Also, 964 00:59:05,170 --> 00:59:08,616 we're a baseball team in deficit. 965 00:59:09,410 --> 00:59:10,555 I know. 966 00:59:11,581 --> 00:59:13,380 We played the worst last year and the year before. 967 00:59:13,380 --> 00:59:15,725 That's why we get the lowest salaries. 968 00:59:17,220 --> 00:59:20,025 But cutting down so much like this will cause a backlash. 969 00:59:20,351 --> 00:59:23,535 I wonder why a smart man like you is asking, so let me say this. 970 00:59:24,791 --> 00:59:28,160 What I'm telling you isn't an opinion or advice. 971 00:59:28,160 --> 00:59:30,735 I'm telling you it must be done as the owner. 972 00:59:32,531 --> 00:59:34,705 I'm speaking on behalf of the company. 973 01:00:22,521 --> 01:00:24,081 (Epilogue) 974 01:00:24,081 --> 01:00:27,166 Hey, go home if you're done work. 975 01:00:27,351 --> 01:00:29,321 Why do you want to eat with your boss so badly? 976 01:00:29,321 --> 01:00:32,805 You should be thankful I eat with you. 977 01:00:37,531 --> 01:00:38,606 What is this? 978 01:00:39,630 --> 01:00:41,275 Is that his girlfriend or his wife? 979 01:00:43,041 --> 01:00:44,170 I'm not sure. 980 01:00:44,170 --> 01:00:47,640 I was wondering why he left work on time. He left for this. 981 01:00:47,640 --> 01:00:49,316 I'm going to ask him tomorrow. 982 01:00:49,440 --> 01:00:51,741 Hey, when are you going to grow up? 983 01:00:51,741 --> 01:00:53,785 What is it now? 984 01:00:54,311 --> 01:00:56,596 Go. Just go. 985 01:00:56,781 --> 01:00:58,919 I didn't know Mr. Baek could smile like that. 986 01:00:58,920 --> 01:01:00,251 Me neither. 987 01:01:00,251 --> 01:01:01,396 Let's go. 988 01:01:10,660 --> 01:01:12,906 I was originally going to go on a trip today. 989 01:01:13,801 --> 01:01:15,576 Really? 990 01:01:16,101 --> 01:01:18,176 I canceled it after getting your call yesterday. 991 01:01:19,370 --> 01:01:22,955 Whether I go with a friend, alone, 992 01:01:23,380 --> 01:01:25,116 or with a different man, 993 01:01:26,311 --> 01:01:28,255 I'm going to go on a trip next year. 994 01:01:28,880 --> 01:01:30,995 Let's not meet up next year on this day. 995 01:01:32,821 --> 01:01:33,965 Okay. 996 01:01:35,450 --> 01:01:37,096 It's okay. 997 01:01:39,890 --> 01:01:42,136 If you get fixated on comforting me, 998 01:01:43,630 --> 01:01:46,846 neither of us will ever be able to escape from that memory. 999 01:01:47,970 --> 01:01:49,846 That's what I started to think. 1000 01:01:51,071 --> 01:01:53,146 This day will come every year. 1001 01:01:53,771 --> 01:01:55,485 You can't keep doing this when we're seniors. 1002 01:01:58,210 --> 01:02:00,725 We can meet on other days, just not this day. 1003 01:02:01,380 --> 01:02:03,055 Okay. Let's do that. 1004 01:02:05,180 --> 01:02:07,166 No one has to comfort anyone. 1005 01:02:08,491 --> 01:02:10,396 We're both strong people. 1006 01:02:35,450 --> 01:02:37,295 (Hot Stove League) 1007 01:02:37,321 --> 01:02:38,880 And you accepted? 1008 01:02:38,880 --> 01:02:41,321 Prepare for the salary negotiations as fiercely as you always did. 1009 01:02:41,321 --> 01:02:42,521 I've seen many people like that. 1010 01:02:42,521 --> 01:02:44,390 People who want to look like they have principles. 1011 01:02:44,390 --> 01:02:46,230 This is professional baseball. It's not a neighborhood game. 1012 01:02:46,230 --> 01:02:47,291 We had a drastic cut. 1013 01:02:47,291 --> 01:02:49,460 If you decline this offer, I won't offer the same amount again. 1014 01:02:49,460 --> 01:02:51,801 We'll evaluate the weaknesses of that player. 1015 01:02:51,801 --> 01:02:53,970 Baek Seung Soo's fake leadership... 1016 01:02:53,970 --> 01:02:56,301 This is the easiest way to reduce labor costs. 1017 01:02:56,301 --> 01:02:57,301 Don't you think there will be a backlash? 1018 01:02:57,301 --> 01:02:59,341 He's the one who blew the whistle to start. 1019 01:02:59,341 --> 01:03:00,771 If he fails, he'll break down. 1020 01:03:00,771 --> 01:03:01,771 Could this be... 1021 01:03:01,771 --> 01:03:04,156 It's the list of players who will be cut. 75038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.